Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
TERBIT21.COM
Dukungan dengan like & share :)
1
00:00:12,479 --> 00:00:15,971
Aku tidak percaya kamu bergerak.
Dimana Vancouver, sih?
2
00:00:16,049 --> 00:00:19,746
Apakah Anda tahu apa yang terjadi pada anak perempuan yang
mulai SMA tanpa teman baik,
3
00:00:19,819 --> 00:00:22,913
tidak ada pria, dan status sosialnya rendah?
4
00:00:22,989 --> 00:00:25,822
Tidak ada.
Tidak ada yang terjadi pada mereka.
5
00:00:26,826 --> 00:00:30,284
Tapi lihatlah seperti ini ... Anda punya
seluruh musim panas untuk merevisi gambar Anda.
6
00:00:30,363 --> 00:00:33,093
Saya tidak pernah benar-benar memiliki gambar, bukan?
7
00:00:33,166 --> 00:00:34,599
Mulai sekarang.
8
00:00:49,516 --> 00:00:50,505
Selamat tinggal
9
00:00:50,583 --> 00:00:51,777
Sampai jumpa, kawan!
10
00:00:53,553 --> 00:00:57,683
Julie, Hannah, tunggu sebentar.
Ambil ini.
Sini.
Ini dia.
11
00:00:57,757 --> 00:01:00,419
Apa ini?
Kupikir kita begitu
dilakukan dengan SMP.
12
00:01:00,493 --> 00:01:03,087
Ini adalah daftar bacaan musim panas.
13
00:01:03,163 --> 00:01:04,926
Anda membaca semua buku ini?
14
00:01:04,998 --> 00:01:06,260
Ya, berkali-kali.
15
00:01:06,332 --> 00:01:09,392
Sungguh, Mr. Corrado,
Anda perlu keluar lebih banyak.
16
00:01:10,236 --> 00:01:11,965
Oke, itu tidak lucu!
17
00:01:12,038 --> 00:01:13,903
Kalian berdua, melambat
18
00:01:13,973 --> 00:01:16,339
Julie, masalah pesta
19
00:01:16,843 --> 00:01:20,006
Besar.
Staci akan pergi
untuk menginap di Liz.
20
00:01:21,948 --> 00:01:23,415
Berbicara tentang setan.
21
00:01:24,651 --> 00:01:27,950
Hei, Yancy,
Ayah saya seorang pengacara.
22
00:01:28,021 --> 00:01:31,513
Dia bisa membantu Anda menuntut pil diet
perusahaan untuk kinerjanya buruk.
23
00:01:38,198 --> 00:01:40,530
Anda ingin datang
untuk menginap saya?
24
00:01:40,600 --> 00:01:43,262
Saya?
Ya, tentu.
Benar.
25
00:01:43,336 --> 00:01:46,305
- Ini malam ini
Tujuh-ish.
- Keren.
26
00:01:54,914 --> 00:01:56,905
Kesempatan terakhir untuk melihat
gambar saya dalam keadaan koma.
27
00:01:56,983 --> 00:01:58,848
Aku punya tabung di tempat-tempat yang tidak enak.
28
00:01:58,918 --> 00:02:01,216
Anda hampir tidak koma.
29
00:02:01,287 --> 00:02:03,118
Tiga jam.
30
00:02:04,624 --> 00:02:08,151
Hei, hei, apa ini?
Seseorang yang memiliki par-tay malam ini?
31
00:02:08,228 --> 00:02:10,492
Par-tay, Jules!
32
00:02:10,563 --> 00:02:13,999
Keep it up, SpongeBob.
Kamu akan memiliki
dua foto dirimu dalam keadaan koma.
33
00:02:21,774 --> 00:02:25,904
Jules, aku tidak bisa membuat overnighter mu.
Aku sedang menari.
34
00:02:25,979 --> 00:02:27,537
Tarian?
35
00:02:27,614 --> 00:02:29,514
Tarian SMA?
36
00:02:30,250 --> 00:02:32,411
Oh, benar
Selamat bersenang-senang.
37
00:02:35,488 --> 00:02:36,477
"Selamat bersenang-senang"!
38
00:02:37,557 --> 00:02:40,082
Bagaimana cara Staci menjadi sangat populer?
39
00:02:40,160 --> 00:02:41,957
Dulu kami berteman baik.
40
00:02:42,028 --> 00:02:43,962
Itu sekolah dasar.
41
00:02:44,030 --> 00:02:45,019
Benar.
42
00:02:45,098 --> 00:02:48,795
Jadi, saya pikir saya punya solusinya.
43
00:02:48,868 --> 00:02:50,301
Aku hanya akan bergerak bersamamu.
44
00:02:50,370 --> 00:02:53,498
Kamu harus tetap tinggal, kiddo,
pegang tenda
45
00:02:55,341 --> 00:02:57,002
Tenda tidak akan ada
sama tanpa kamu
46
00:02:58,711 --> 00:03:01,043
Jadi ini masa depan kita?
47
00:03:01,114 --> 00:03:02,706
Masa depanmu.
48
00:03:02,782 --> 00:03:04,443
Aku masih tidak percaya kamu bergerak.
49
00:03:04,517 --> 00:03:07,213
Bagaimana aku seharusnya
apakah SMA tanpa kamu?
50
00:03:10,123 --> 00:03:11,647
Itu ada...
51
00:03:11,724 --> 00:03:13,783
tempat makan siang sekolah menengah.
52
00:03:13,860 --> 00:03:16,260
Dan ada
dimana aku akan duduk
53
00:03:17,764 --> 00:03:19,095
Keren...
54
00:03:20,667 --> 00:03:22,225
tidak keren.
55
00:03:23,736 --> 00:03:25,260
Staci dan Liz ...
56
00:03:25,972 --> 00:03:27,030
saya.
57
00:03:27,106 --> 00:03:29,768
Hidup sangat mudah ditebak sehingga membunuh saya.
58
00:03:47,327 --> 00:03:50,455
Steve sangat mewah.
59
00:03:56,669 --> 00:04:01,129
Bukankah itu hebat?
Dia tidak bisa melihat saya, sama sekali tidak.
60
00:04:18,491 --> 00:04:20,618
Kupikir kau tidak akan sampai di rumah.
61
00:04:20,693 --> 00:04:23,355
Kami punya sejuta hal yang harus dilakukan
Sebelum pesta, Julie,
62
00:04:23,429 --> 00:04:27,991
jadi saya berhenti dalam perjalanan pulang
dan saya membeli semua barangnya.
63
00:04:28,067 --> 00:04:30,433
Barang?
Barang apa
64
00:04:31,604 --> 00:04:34,368
Oh, Bu, bukan Party Playhouse!
65
00:04:35,441 --> 00:04:38,672
Kami memiliki pesta ladybug.
66
00:04:39,345 --> 00:04:41,210
Kami punya cangkir ladybug ...
67
00:04:42,248 --> 00:04:43,840
piring ladybug ...
68
00:04:44,417 --> 00:04:47,978
dan ladybug pi?
Ata.
69
00:04:48,054 --> 00:04:50,648
Ibu, aku 14, bukan 4.
70
00:04:50,723 --> 00:04:53,886
Kupikir pestamu seharusnya
memiliki tema, seperti dulu.
71
00:04:53,960 --> 00:04:56,622
Bukankah ini boppers antena
hanya sebuah bagasi, Hannah?
72
00:04:56,696 --> 00:04:57,685
Melihat.
73
00:05:01,768 --> 00:05:03,599
Seseorang mencuri sepedaku.
74
00:05:04,737 --> 00:05:06,227
Apa yang terjadi dengan mobilnya?
75
00:05:06,306 --> 00:05:07,295
Diambil alih
76
00:05:07,373 --> 00:05:09,603
Kami sangat bangga.
77
00:05:09,676 --> 00:05:12,008
Mungkin aku harus tinggal di rumah malam ini.
78
00:05:12,078 --> 00:05:14,171
Tidak buruk, ibu
Anda tidak bisa.
79
00:05:14,247 --> 00:05:15,305
Dan kenapa tidak?
80
00:05:15,381 --> 00:05:17,941
Karena kita tidak butuh
seorang babysitter
81
00:05:18,017 --> 00:05:21,350
Lagi pula, Dad akan ada di sini.
Dia adalah penegak hukum yang hebat.
82
00:05:21,921 --> 00:05:23,252
Aturan rumah tangga.
83
00:05:23,323 --> 00:05:26,224
Oh, untuk cinta karbohidrat,
Apakah kita harus...
84
00:05:26,292 --> 00:05:27,759
Aturan rumah tangga.
85
00:05:27,827 --> 00:05:29,124
"Tidak meninggalkan rumah,
86
00:05:29,195 --> 00:05:32,722
tidak ada cowok,
tidak ada hal penting yang merusak. "
87
00:05:32,799 --> 00:05:35,131
Jika ada kerusakan struktural
ke rumah ini ...
88
00:05:35,201 --> 00:05:37,226
Jadi, apakah ini bagiannya?
dimana kamu masuk ke lagu?
89
00:05:37,303 --> 00:05:38,793
Sayang, kamu mengabaikan peraturan rumah,
90
00:05:38,871 --> 00:05:40,862
Anda akan tinggal di rumah bersama nenek Anda
dan membantunya menyortir rambut palsu
91
00:05:40,940 --> 00:05:43,738
Sementara kita semua pergi ke Hawaii ...
tanpamu.
92
00:05:43,810 --> 00:05:45,243
Apakah kamu serius?
93
00:05:45,311 --> 00:05:49,907
Anda akan mengambil itu
dan tinggalkan aku
94
00:05:49,982 --> 00:05:51,415
Itu, siapa yang seharusnya kuliah
95
00:05:51,484 --> 00:05:54,180
menetapkan contoh yang baik
untuk adik perempuannya?
96
00:05:55,254 --> 00:05:58,417
Yeah, well, kuliah ...
97
00:05:59,492 --> 00:06:02,017
Semua orang sangat serius.
98
00:06:02,095 --> 00:06:04,962
SMA itu hebat
99
00:06:05,031 --> 00:06:06,828
Tetaplah selama mungkin.
100
00:06:08,267 --> 00:06:12,033
Tolong beritahu saya
kita memiliki ayah yang berbeda!
101
00:06:12,105 --> 00:06:14,005
Julie, cukup.
Pergi ke kamarmu.
102
00:06:14,073 --> 00:06:16,405
Ren, pergilah ke kamarmu yang dulu.
103
00:06:16,476 --> 00:06:18,467
Dan Anda, di luar.
104
00:06:20,947 --> 00:06:23,814
Ibuku tertutup mata.
105
00:06:25,218 --> 00:06:28,051
Lihatlah apa yang dia beli untukku.
106
00:06:28,121 --> 00:06:30,021
Sekarang, itu panas.
107
00:06:30,089 --> 00:06:32,683
Dia benar-benar berpikir
Aku, seperti, 10 atau semacamnya.
108
00:06:35,194 --> 00:06:37,219
Dapatkah saya meminjam lima dolar?
109
00:06:37,296 --> 00:06:39,992
- Bisakah kamu mengetuk?
- Sebenarnya, saya butuh 20.
110
00:06:40,066 --> 00:06:42,364
Dapatkah saya meminjam 50 dolar?
111
00:06:42,435 --> 00:06:45,404
Mendapatkan pekerjaan
Atau lebih baik, kembali ke sekolah!
112
00:06:46,839 --> 00:06:50,275
Saya mekar
Aku butuh kunci di pintuku!
113
00:06:56,249 --> 00:06:58,444
Hei.
Apa yang sedang terjadi?
114
00:06:58,518 --> 00:07:00,145
Twinkies goreng
115
00:07:01,387 --> 00:07:03,719
Saya berharap bisa menemukan ini.
Wow.
116
00:07:03,790 --> 00:07:06,759
Sayang, aku merasa sangat bersalah meninggalkanmu
sendirian dengan pesta malam ini
117
00:07:06,826 --> 00:07:08,157
Apakah kamu yakin ini baik-baik saja?
118
00:07:08,227 --> 00:07:10,889
Selamat bersenang-senang, dan sementara
kamu pergi, cintaku ...
119
00:07:11,964 --> 00:07:14,194
Saya sedang menginstal
sistem Aquapure.
120
00:07:14,267 --> 00:07:17,134
Oh, sayang, kenapa tidak begitu?
santai malam ini
Air kita baik-baik saja
121
00:07:17,203 --> 00:07:20,604
Baik?
Baik?
Mari kita lihat air kita.
122
00:07:23,943 --> 00:07:26,537
Biru!
Biru, oke?
123
00:07:26,612 --> 00:07:28,273
Tahu apa artinya
124
00:07:28,347 --> 00:07:30,281
Rumah kita sedang memiliki anak laki-laki?
125
00:07:30,349 --> 00:07:32,180
Aku akan memberitahumu apa,
126
00:07:32,251 --> 00:07:34,242
Saya tidak tahu apa artinya,
tapi aku akan mencari tahu,
127
00:07:34,320 --> 00:07:37,016
dan aku tahu itu tidak baik,
itu tidak baik untuk kita semua.
128
00:07:38,424 --> 00:07:40,517
Oke dokey.
Baik.
129
00:07:40,593 --> 00:07:42,117
Saya berangkat sekarang.
130
00:07:43,696 --> 00:07:45,163
Bertingkah.
131
00:07:45,231 --> 00:07:46,289
Kanan.
132
00:07:47,366 --> 00:07:49,061
Pergi!
Bersahaja!
Selamat bersenang-senang, oke?
133
00:07:49,135 --> 00:07:50,500
Baiklah.
Sekarang, bersenang-senanglah.
134
00:07:50,570 --> 00:07:52,060
Dan jaga musiknya turun, oke?
135
00:07:52,138 --> 00:07:55,232
Akhirnya aku kembali berbicara
dengan Mulligans, oke?
136
00:07:55,308 --> 00:07:56,297
Mom, pergi
137
00:08:00,580 --> 00:08:02,673
Apa yang kamu pikirkan
mereka lakukan untuk bersenang-senang?
138
00:08:02,748 --> 00:08:05,080
Ibuku tidak menyenangkan.
139
00:08:09,388 --> 00:08:11,879
Butt retak waspada.
140
00:08:12,959 --> 00:08:13,948
Pesta!
141
00:09:22,261 --> 00:09:24,161
Kamu memakainya untuk menari?
142
00:09:24,230 --> 00:09:25,697
Kami melewatkan tariannya.
143
00:09:26,766 --> 00:09:28,461
Melewati tariannya?
144
00:09:37,810 --> 00:09:40,574
Di sinilah kita pergi
bukan tariannya?
145
00:09:41,581 --> 00:09:44,106
Aku menghabiskan waktu seharian
bersiap untuk tarian ini.
146
00:09:44,183 --> 00:09:45,616
Itu menyedihkan.
147
00:09:46,619 --> 00:09:47,847
Kemari.
148
00:09:47,920 --> 00:09:49,148
Hentikan!
149
00:09:49,221 --> 00:09:51,451
Anda menghancurkan Guinness Lulu saya.
150
00:09:51,524 --> 00:09:53,515
Mungkin seharusnya begitu
tanya dia keluar
151
00:09:53,593 --> 00:09:55,458
Ayolah.
152
00:09:56,796 --> 00:09:59,788
Anda berjanji.
Anda berjanji kapan
Anda lulus, kita akan terhubung.
153
00:09:59,865 --> 00:10:03,130
Dan Anda berjanji
untuk membawaku ke pesta dansa.
154
00:10:03,202 --> 00:10:05,397
Lepaskan aku
155
00:10:05,471 --> 00:10:06,460
Di luar!
156
00:10:06,539 --> 00:10:08,632
- Apa?
- Keluar.
Kami sudah selesai
157
00:10:09,709 --> 00:10:10,971
Sangat?
158
00:10:11,043 --> 00:10:13,944
Ya, sungguh.
Sudahkah anda lupa siapa saya?
159
00:10:14,013 --> 00:10:15,708
Biarkan aku berpikir
160
00:10:15,781 --> 00:10:19,308
Quarterback senar kedua ...
di universitas junior
161
00:10:23,823 --> 00:10:26,121
Anda akan hancur di SMA.
162
00:10:47,013 --> 00:10:50,642
Liz?
Perubahan rencana.
Aku tidak bisa mengajak kalian menari.
163
00:10:51,884 --> 00:10:55,081
Tenangkan dirimu.
Saya memiliki ketergesaan baru dalam pikiran.
164
00:10:55,154 --> 00:10:56,815
Mulailah membuat daftar.
165
00:11:26,485 --> 00:11:28,646
Hai, dua pepperoni besar,
166
00:11:28,721 --> 00:11:31,588
dua dengan nanas dan barbekyu,
dan satu dengan ...
167
00:11:31,657 --> 00:11:34,421
- Teri!
- Itu begitu rangking!
168
00:11:34,493 --> 00:11:36,256
Ikan kecil yang mati itu bau busuk.
169
00:11:36,328 --> 00:11:37,659
Oke terima kasih.
170
00:11:38,664 --> 00:11:40,655
Sebaiknya bukan SpongeBob.
171
00:11:49,775 --> 00:11:55,077
Jadi ... siapa yang bertanggung jawab
untuk semua suara?
172
00:11:55,147 --> 00:11:57,274
Anda bukan rent-a-cop biasa kami.
173
00:11:57,349 --> 00:11:59,510
Chuck mengalami gangguan.
Chuck lemah.
174
00:11:59,585 --> 00:12:01,212
Seluruh ini ...
175
00:12:03,723 --> 00:12:08,387
Seluruh kode pos ini sekarang menjadi domain saya,
dan aku hip untuk Anda, missy kecil.
176
00:12:08,461 --> 00:12:11,658
Ada telepon tentang kebisingan yang berlebihan.
177
00:12:12,865 --> 00:12:14,958
Tetap tenang.
178
00:12:15,968 --> 00:12:18,732
Halo.
Boleh saya
179
00:12:25,010 --> 00:12:26,341
Ini adalah Coke.
180
00:12:34,920 --> 00:12:36,080
Ini adalah Coke.
181
00:12:36,155 --> 00:12:39,591
Tapi Anda tidak bisa terlalu yakin, karena
Anda anak-anak sangat licik akhir-akhir ini.
182
00:12:39,658 --> 00:12:42,183
Yeah, yuck.
aku akan menjadi
Mengawasi Anda, sedikit tersandung.
183
00:12:44,830 --> 00:12:48,266
- ada apa dengan orang ini?
- Biarkan aku mendapatkannya kali ini
184
00:12:52,171 --> 00:12:53,536
Apa yang kamu lakukan di sini?
185
00:12:53,606 --> 00:12:55,938
Todd dan aku terhubung.
Jadi kami memutuskan untuk melewatkan tarian itu.
186
00:12:56,008 --> 00:12:58,499
Oke, kalian
telah melakukan makeover,
187
00:12:58,577 --> 00:13:02,308
vandalisme situs web,
dan bra beku, kan?
188
00:13:02,381 --> 00:13:03,575
Um ... iya.
189
00:13:03,649 --> 00:13:05,810
Jadi, mari kita mulai gala ini.
190
00:13:07,987 --> 00:13:10,353
Ya.
Kirimkan.
191
00:13:10,422 --> 00:13:12,686
Pertanyaan.
Apa yang sedang terjadi?
192
00:13:12,758 --> 00:13:14,726
Itu adalah Liz.
Dia juga mengadakan pesta.
193
00:13:14,794 --> 00:13:15,783
Kami mendengar.
194
00:13:15,861 --> 00:13:18,625
Jadi kami memutuskan untuk
mengumpulkan sedikit perburuan.
195
00:13:18,697 --> 00:13:20,289
Kamu siapa?
196
00:13:20,366 --> 00:13:21,731
Yancy.
197
00:13:21,801 --> 00:13:25,328
Aku adalah Yancy
Kita dulu punya
PE.
Bersama sepanjang tahun.
198
00:13:25,404 --> 00:13:27,395
Kamu oranye
199
00:13:27,473 --> 00:13:30,135
Oh, Tuhan, Yancy,
kamu oranye
200
00:13:30,209 --> 00:13:32,439
Kamu terlalu banyak menggunakan Presto Tan.
201
00:13:35,781 --> 00:13:38,511
Steve Phillips?
Bermimpilah.
202
00:13:39,718 --> 00:13:40,980
Hidupkan cam web Anda.
203
00:13:42,154 --> 00:13:44,748
Kami hanya saling memberi
tali dengan nama kami di atasnya.
204
00:13:46,392 --> 00:13:47,882
Jahat.
Satu untukku?
205
00:13:47,960 --> 00:13:49,518
Tapi tentu saja.
206
00:13:51,463 --> 00:13:53,363
- Hei, Julie, apakah Mom pergi?
- Keluar!
207
00:13:53,432 --> 00:13:55,559
- Aku hanya menemukan Dad
- pergi!
208
00:13:55,634 --> 00:13:58,068
Kerajaan saya untuk kunci!
209
00:14:00,506 --> 00:14:01,939
Apakah kamu mendapatkan daftar perburuan?
210
00:14:02,007 --> 00:14:03,031
Membuka sekarang.
211
00:14:03,108 --> 00:14:05,372
Berburu?
Berburu apa?
212
00:14:06,412 --> 00:14:08,209
Berburu scavenger
213
00:14:08,280 --> 00:14:11,113
Oh, lihat, kita tidak diijinkan
untuk meninggalkan hou ...
214
00:14:11,183 --> 00:14:14,584
Anda memiliki salah satunya
Polaroid stiker kamera kan?
215
00:14:14,653 --> 00:14:16,052
Tapi tentu saja.
216
00:14:16,121 --> 00:14:18,612
Gunakan untuk mendokumentasikan tugas.
217
00:14:18,691 --> 00:14:20,215
Inilah daftarnya.
218
00:14:20,292 --> 00:14:21,816
Kita mulai jam 8:00, setajam paku.
219
00:14:21,894 --> 00:14:25,352
Kami membuat sketsa dalam sesuatu
istimewa untuk Jules
220
00:14:25,431 --> 00:14:27,831
Khusus?
Apa istimewanya?
221
00:14:27,900 --> 00:14:31,097
"Gaun manekin jendela
di Old Navy dengan pakaianmu sendiri.
222
00:14:31,170 --> 00:14:35,129
"Minta seorang pria dari datesafe Com
belilah minuman di Cosmo Club.
223
00:14:35,207 --> 00:14:37,971
"Dapatkan decal keamanan
dari sebuah mobil PatrolTec,
224
00:14:38,043 --> 00:14:39,908
dan..."
225
00:14:39,979 --> 00:14:43,176
"Pinjam sepasang
celana boxer Steve Phillips '?
226
00:14:43,249 --> 00:14:45,149
- Tidak tidak tidak tidak.
- Apa untungnya bagi kita?
227
00:14:45,217 --> 00:14:46,707
Thongs.
228
00:14:46,785 --> 00:14:49,185
- Pass.
- Double pass.
229
00:14:49,255 --> 00:14:50,916
- Kecuali kalau...
- Hannah.
230
00:14:50,990 --> 00:14:52,924
... kami membuatnya menarik
231
00:14:52,992 --> 00:14:54,289
Ucapkan itu
232
00:14:54,360 --> 00:14:55,622
Tempat makan siang
233
00:14:55,694 --> 00:14:58,595
Kelompok pemenang
makan di air mancur tahun depan,
234
00:14:58,664 --> 00:15:01,428
dan pecundang makan di Dumpsters.
235
00:15:01,500 --> 00:15:03,491
Tidak masalah.
236
00:15:03,569 --> 00:15:05,560
Hannah, boleh saya
berbicara denganmu sebentar?
237
00:15:01777 -> 00: 15: 14,302
Saya tidak bisa melakukan hal-hal dalam daftar itu.
238
00:15:14,380 --> 00:15:15,870
Aku hanya akan makan Wonder Bread
oleh Dumpsters
239
00:15:15,948 --> 00:15:17,245
dengan sisa dari gundukan.
240
00:15:5316 -> 00: 15: 18,806
Julie, fokus.
241
00:15:08888 -> 00: 15: 21,648
Apa yang kamu inginkan
lebih dari apapun di dunia ini?
242
00:15:22,721 --> 00:15:24,450
Apapun?
243
00:15:24,523 --> 00:15:27,185
Apa-apa
244
00:15:28,260 --> 00:15:30,592
- Steve.
- Tepat sekali.
245
00:15:30,663 --> 00:15:32,688
menurut mu
Dia makan dengan Dumpsters?
246
00:15:32,765 --> 00:15:35,791
Anda bisa duduk
Tepat di sebelahnya di air mancur.
247
00:15:01 68 - 00:00:15: 39,429
Dan ditambah lagi, jika Anda tidak melakukan ini,
semua orang akan mendengarnya.
248
00:15:54> 00: 15: 41,336
Kita hidup di alam semesta yang menyebalkan
249
00:15:41,407 --> 00:15:44,103
dimana memakai sepatu kets salah
bisa membuat kita hidup buas.
250
00:15:5417> 00: 15: 45,370
Aku tahu tetapi...
251
00:15:51:44 -> 00: 15: 48,436
Anda dan saya sama-sama tahu itu
tidak hanya berbicara tentang tempat makan siang.
252
00:15:48,514 --> 00:15:51,677
Kita bicarakan
siapa kamu akan di SMA
253
00:15:51,750 --> 00:15:53,342
Anda harus melakukan ini.
254
00:15:55,587 --> 00:15:57,578
Aku benci kalau kau benar.
255
00:15:57,656 --> 00:16:01,558
Hanya saja, kita tidak bisa meninggalkan rumah.
Ibuku akan membatalkan Hawaii, dan ...
256
00:16:03,462 --> 00:16:04,690
Mengikuti.
257
00:16:09,868 --> 00:16:12,166
Apa yang terjadi dengan kamarmu?
258
00:16:12,237 --> 00:16:14,865
Oh, apakah itu berbeda?
Saya tidak menyadarinya.
259
00:16:14,940 --> 00:16:16,430
Ibu mengulanginya
260
00:16:16,508 --> 00:16:18,840
Mereka tidak mengharapkannya kembali begitu cepat.
261
00:16:19,912 --> 00:16:20,901
Apa itu?
262
00:16:20,980 --> 00:16:22,504
Oh itu?
263
00:16:22,581 --> 00:16:27,314
Di situlah Nona Hawaiian Tropic
standee pernah berdiri
264
00:16:27,386 --> 00:16:29,980
Sekarang ... zona yoga.
265
00:16:30,055 --> 00:16:34,048
Dan sudahkah anda lihat?
sudut kerajinan baru?
266
00:16:35,728 --> 00:16:37,252
Aku bermimpi tentang ini.
267
00:16:38,330 --> 00:16:40,093
Mereka mencoba membunuhku.
268
00:16:41,100 --> 00:16:42,897
Hari kejayaan saya telah terhapus.
269
00:16:42,968 --> 00:16:47,098
Koleksi topi bir saya,
cheerleader saya benci mail ...
270
00:16:51,143 --> 00:16:52,610
Saya rasa saya demam.
271
00:16:52,678 --> 00:16:55,169
Kembali ke dunia nyata ...
272
00:16:55,247 --> 00:16:57,010
... kita punya proposisi
273
00:16:58,083 --> 00:17:00,017
Ini melibatkan uang.
274
00:17:00,085 --> 00:17:01,109
Uang saya.
275
00:17:01,186 --> 00:17:05,418
"Uangmu" adalah kata favoritku
276
00:17:08,427 --> 00:17:11,362
Aku harus berjanji pada Ren lima puluh
dari Hot Dog saya di Stick dolar
277
00:17:11,430 --> 00:17:12,624
untuk menutupi kita
278
00:17:12,698 --> 00:17:14,859
Dia mendapatkan kita
tanggal neato untuk malam ini
279
00:17:14,933 --> 00:17:16,161
"Neato"?
280
00:17:16,235 --> 00:17:18,135
Tarik diri Anda ke dalam abad ini.
281
00:17:18,203 --> 00:17:19,636
Apakah ini ide bagus?
282
00:17:19,705 --> 00:17:21,138
Situs ini benar-benar aman
283
00:17:22,141 --> 00:17:24,268
Baiklah, untuk apa nama kita?
284
00:17:26,111 --> 00:17:27,237
Juni.
285
00:17:27,312 --> 00:17:28,609
Pendudukan?
286
00:17:28,680 --> 00:17:29,669
Ahli bedah pohon
287
00:17:30,649 --> 00:17:31,638
Apa?
288
00:17:31,717 --> 00:17:33,582
Model baju renang.
289
00:17:33,652 --> 00:17:36,553
Oke, kita berambut cokelat, 5 '7 ".
290
00:17:36,622 --> 00:17:38,647
- Hobi?
- menari
291
00:17:38,724 --> 00:17:39,952
Jahit.
292
00:17:40,025 --> 00:17:41,583
Makan keju.
293
00:17:42,628 --> 00:17:43,959
Kidding.
294
00:17:44,029 --> 00:17:45,656
Duduk ...
295
00:17:45,731 --> 00:17:47,221
di pantai.
296
00:17:47,299 --> 00:17:49,563
"Saya mencari seseorang
cara cantik
297
00:17:49,635 --> 00:17:51,660
untuk membeli saya minum malam ini
di Cosmo Club. "
298
00:17:51,737 --> 00:17:54,570
Tunggu.
Kita harus mendapatkannya
ke dalam Cosmo Club?
299
00:17:54,640 --> 00:17:58,235
Dan aku akan memakainya
syal paisley
300
00:17:58,310 --> 00:18:02,178
Bagaimana sebenarnya Anda akan menjadi
model baju renang tinggi berambut cokelat?
301
00:18:02,247 --> 00:18:04,181
Aku tidak
Kamu adalah.
302
00:18:04,249 --> 00:18:05,409
Saya?
303
00:18:05,484 --> 00:18:06,849
Iya kamu.
304
00:18:06,919 --> 00:18:09,444
- Saya?
- apakah dia rusak
305
00:18:09,521 --> 00:18:11,216
Dia baik-baik saja.
306
00:18:11,290 --> 00:18:13,656
'Batu bersih.
Kami punya pemenang.
307
00:18:13,725 --> 00:18:14,851
Sudah?
308
00:18:14,927 --> 00:18:16,417
"Dave, tampan, ooh.
309
00:18:16,495 --> 00:18:20,659
Hobi: Membaca,
hiking, matahari terbenam, dan menyelam tebing. "
310
00:18:20,732 --> 00:18:22,290
Dia sempurna.
311
00:18:22,367 --> 00:18:24,597
Sempurna?
Bagaimana dia sempurna?
312
00:18:24,670 --> 00:18:26,763
Dia akan mengenakan jaket cokelat
dengan dasi merah
313
00:18:26,839 --> 00:18:29,103
Apa arti pita biru itu?
314
00:18:29,174 --> 00:18:30,698
Itu berarti dia pernah melakukannya
diverifikasi oleh situs
315
00:18:30,776 --> 00:18:31,765
Dia baik-baik saja.
316
00:18:31,844 --> 00:18:34,312
Dan lagi kita semua akan begitu
menempel bersama, bukan?
317
00:18:34,379 --> 00:18:35,607
Tentu saja.
318
00:18:35,681 --> 00:18:37,046
Selesai
319
00:18:37,116 --> 00:18:38,640
Hork- hork.
Di luar.
320
00:18:38,717 --> 00:18:39,877
Punya Beemer.
321
00:18:39,952 --> 00:18:41,442
Ayo keluar dari sini.
322
00:18:41,520 --> 00:18:42,544
Kedatangan.
323
00:18:44,089 --> 00:18:45,386
Sampai jumpa.
324
00:18:47,025 --> 00:18:49,459
Tunggu, kemana kamu pergi?
325
00:18:49,528 --> 00:18:52,861
Anda tidak serius memikirkannya
Akan berada di tim Anda, bukan?
326
00:18:52,931 --> 00:18:54,899
Tim pertama menyelesaikan semua tugasnya
327
00:18:54,967 --> 00:18:56,832
dan muncul
di tempat parkir sekolah menengah
328
00:18:56,902 --> 00:18:58,369
memenangkan tempat
329
00:18:58,437 --> 00:19:00,530
Tapi ... kita tidak punya mobil.
330
00:19:01,907 --> 00:19:04,137
Apakah Anda kalah?
331
00:19:04,209 --> 00:19:07,542
Kita akan mendapatkan mobil,
dan kita akan mendapatkan tempat air mancur.
332
00:19:07,613 --> 00:19:09,046
Pleathers.
333
00:19:09,114 --> 00:19:10,877
Posers.
334
00:19:25,664 --> 00:19:28,098
Hei, kenapa Liz bisa menyetir?
335
00:19:28,167 --> 00:19:29,759
Dia sudah memiliki izin pembelajarnya.
336
00:19:29,835 --> 00:19:31,826
Dia ditahan setahun lagi.
337
00:19:31,904 --> 00:19:34,395
Dia sangat beruntung.
338
00:19:35,774 --> 00:19:37,401
Saya menyalahkan Anda.
339
00:19:47,953 --> 00:19:50,444
Itu menyiksa.
340
00:19:50,956 --> 00:19:52,583
Mari kita mendominasi.
341
00:20:05,470 --> 00:20:08,598
Aku terlihat seperti ibuku.
342
00:20:08,674 --> 00:20:09,936
Tahan.
343
00:20:21,687 --> 00:20:24,451
Sekarang ... Anda terlihat seperti
ibumu 20 tahun yang lalu,
344
00:20:24,523 --> 00:20:26,388
dengan selera mode
345
00:20:26,458 --> 00:20:28,289
Saya pikir saya bisa mendapatkan kita mobil.
346
00:20:32,264 --> 00:20:33,253
Berbicara.
347
00:20:38,136 --> 00:20:40,570
Papa Bear masih di bawah wastafel.
348
00:20:40,639 --> 00:20:43,506
Ulangi, Papa Beruang
masih di bawah wastafel.
349
00:20:43,575 --> 00:20:44,667
Lebih.
350
00:20:44,743 --> 00:20:48,008
Ren, kita masih di dalam rumah.
351
00:20:48,080 --> 00:20:50,947
Jangan menelepon kecuali jika keadaan darurat.
352
00:20:51,016 --> 00:20:53,109
10-4.
Dan keluar
353
00:20:58,357 --> 00:21:00,257
Apakah kalian berpikir
kita harus melakukan ini?
354
00:21:02,594 --> 00:21:03,583
Ayo pergi.
355
00:21:49,641 --> 00:21:51,131
Aku cukup terjebak.
356
00:21:51,209 --> 00:21:52,233
Tarik.
357
00:22:02,921 --> 00:22:05,253
Lihatlah ayahku
358
00:22:05,324 --> 00:22:07,724
Dia begitu tak sadar.
359
00:22:09,594 --> 00:22:11,494
Membantu.
360
00:22:17,469 --> 00:22:20,461
- Penyelamatan yang hebat, guys.
- maaf
361
00:22:20,539 --> 00:22:21,904
Ayolah.
362
00:22:29,815 --> 00:22:31,783
Tujuan Hottie House terlihat.
363
00:22:35,654 --> 00:22:36,780
Saya baik-baik saja.
364
00:22:47,499 --> 00:22:51,367
Secara resmi, mobil terkecil
Saya tidak pernah melihat.
365
00:22:54,373 --> 00:22:56,238
Sepertinya mobil badut.
366
00:22:56,308 --> 00:22:57,798
Ini mobil listrik.
367
00:22:57,876 --> 00:23:00,970
Ini dibuat dari ini benar-benar keras
barang daur ulang
368
00:23:01,046 --> 00:23:04,038
Ayah saya mengajari saya cara menyetirnya
di mall parkir,
369
00:23:04,116 --> 00:23:06,141
bilang aku bisa menggunakannya untuk keadaan darurat,
370
00:23:06,218 --> 00:23:10,086
yang sepertinya seperti ini.
371
00:23:19,364 --> 00:23:21,059
Itu tanganku!
372
00:23:21,133 --> 00:23:23,260
Tidak, sayangnya, itu tanganku.
373
00:23:39,651 --> 00:23:42,814
Makanan palsu datang jauh sekali
dalam sepuluh tahun terakhir.
374
00:23:53,331 --> 00:23:54,662
Salah kamar.
375
00:24:03,442 --> 00:24:05,433
Yang bisa saya temukan hanyalah scrunchies ini.
376
00:24:05,510 --> 00:24:07,137
Ya, dan kaus kaki.
377
00:24:07,212 --> 00:24:10,340
Cha-ching!
Saya menemukan bra!
378
00:24:11,116 --> 00:24:12,208
Ya!
379
00:24:12,284 --> 00:24:16,948
Bung, petunjuk.
Bukankah menurutmu
ada sesuatu yang hilang
380
00:24:19,357 --> 00:24:20,949
Apa?
381
00:24:21,026 --> 00:24:23,187
Gadis-gadis!
382
00:24:23,261 --> 00:24:27,197
Benar, benar.
Dimana babesnya?
383
00:24:27,265 --> 00:24:28,459
Pergi
384
00:24:28,533 --> 00:24:30,057
Pergi
385
00:24:30,135 --> 00:24:31,932
Ini skandal harian buku skeaves!
386
00:24:34,272 --> 00:24:36,502
Anak perempuan
Semuanya baik-baik saja di atas sana?
387
00:25:15,814 --> 00:25:18,374
Jika Anda memberitahu siapa pun tentang ini ...
388
00:25:19,451 --> 00:25:21,180
Aku akan melukai kamu
389
00:25:28,627 --> 00:25:32,222
Sepertinya kita akan pergi
pada berburu pemulung, laki-laki.
390
00:25:42,807 --> 00:25:44,570
Orang itu hanya melambai padaku.
391
00:25:48,480 --> 00:25:52,348
Aku sangat tersipu, aku bahkan tidak bisa
Kembalikan gelombang pada pria imut.
392
00:25:52,417 --> 00:25:54,146
Orang-orang lucu tidak pernah melambai padaku.
393
00:25:54,219 --> 00:25:57,416
Oh, apa yang saya katakan?
Tidak ada orang yang pernah melambai padaku.
394
00:25:57,489 --> 00:25:58,717
Aku gemuk.
395
00:25:58,790 --> 00:26:01,725
Kamu tidak gemuk.
Siapa yang memberitahumu
bahwa kamu gemuk
396
00:26:01,793 --> 00:26:03,852
Uh ... Staci dan Liz.
397
00:26:03,929 --> 00:26:07,023
Kudengar mereka memiliki timbangan
di loker gym mereka.
398
00:26:07,098 --> 00:26:09,931
Mereka lakukan
Mereka membuat saya
Berdirilah di depan semua orang.
399
00:26:10,001 --> 00:26:12,094
Itu adalah saat terburuk dalam hidupku.
400
00:26:12,170 --> 00:26:13,330
Itu mengerikan.
401
00:26:14,339 --> 00:26:17,570
Yancy, maukah kamu makan
seledri atau brownie?
402
00:26:17,642 --> 00:26:19,576
Apa itu, pertanyaan jebakan?
403
00:26:19,644 --> 00:26:20,633
Persis.
404
00:26:20,712 --> 00:26:23,806
Jadi kamu baru saja berkencan dengan cowok
yang suka brownies
405
00:26:25,383 --> 00:26:28,944
Baik.
Pertama dalam daftar,
manekin
406
00:26:33,959 --> 00:26:35,790
Mereka terlihat sangat imut dengan pakaianmu.
407
00:26:35,860 --> 00:26:36,849
Tersenyum!
408
00:26:43,068 --> 00:26:44,330
Semoga berhasil.
409
00:26:44,402 --> 00:26:46,097
Simpan saja.
410
00:26:48,607 --> 00:26:52,202
Attertior.
pembeli
Old Navy
akan ditutup lima menit.
411
00:26:52,277 --> 00:26:53,676
Mereka menguncinya.
412
00:26:53,745 --> 00:26:54,973
Tentu saja mereka melakukannya.
413
00:26:55,046 --> 00:26:57,207
Ada yang lain
tampilkan jendela di sana.
414
00:26:57,282 --> 00:26:58,271
Ayo pergi.
415
00:27:02,921 --> 00:27:04,047
Mereka orang.
416
00:27:04,122 --> 00:27:07,057
Saya tidak berpikir mereka akan cocok
ke rok mini kami
417
00:27:07,125 --> 00:27:08,888
Kita harus mencoba.
418
00:27:08,960 --> 00:27:09,949
Ayo pergi.
419
00:27:26,978 --> 00:27:27,967
Membekukan!
420
00:28:17,629 --> 00:28:21,895
Siapa yang akan merancang orang ini?
Dia punya paha guntur.
421
00:28:41,319 --> 00:28:44,083
Oke, kita mengerti.
Siap?
422
00:28:44,155 --> 00:28:45,213
Tersenyum!
423
00:28:45,290 --> 00:28:46,416
Hei!
424
00:28:47,025 --> 00:28:48,356
Saya melihat Anda!
425
00:28:51,062 --> 00:28:52,757
Dan aku punya ya!
426
00:28:58,837 --> 00:29:01,465
Oke, kembalilah ke sini!
427
00:29:04,008 --> 00:29:05,600
Buka pintu ini!
428
00:29:09,180 --> 00:29:10,807
Selamat tinggal
429
00:29:10,882 --> 00:29:13,976
Oh, itu sangat tidak keren!
430
00:29:27,599 --> 00:29:29,464
Baiklah, aku datang.
431
00:29:29,534 --> 00:29:32,264
Oke, ini dia.
Terima kasih sobat.
432
00:29:32,337 --> 00:29:34,703
Kamu cewek lebih baik makan
semua pizza ini
433
00:29:35,774 --> 00:29:38,709
Aku akan memberikan pai itu untuk mereka.
434
00:29:38,777 --> 00:29:41,644
Anda akan mengambil pizza
sampai kakakmu
435
00:29:42,714 --> 00:29:45,376
Ayah, kamu punya
Momentum kelabakan
436
00:29:45,450 --> 00:29:47,281
Jangan berhenti sekarang.
437
00:29:47,352 --> 00:29:50,617
Saya lakukan
Ya.
Baiklah.
438
00:29:50,688 --> 00:29:52,849
Sebagai soal fakta, Anda akan menjadi
yang pertama mencicipi air baru.
439
00:29:52,924 --> 00:29:53,948
Ayo pergi.
Ayolah.
440
00:29:57,562 --> 00:29:59,223
- Ya ampun.
- Apa?
441
00:29:59,297 --> 00:30:00,286
Pizzanya!
442
00:30:01,900 --> 00:30:03,367
Jadi kamu sudah selesai?
443
00:30:03,434 --> 00:30:05,163
Satu penyesuaian lagi dan aku akan melakukannya.
444
00:30:05,236 --> 00:30:06,225
Baiklah.
445
00:30:08,907 --> 00:30:10,670
Ya?
446
00:30:10,742 --> 00:30:12,175
Apakah pizza datang?
447
00:30:13,945 --> 00:30:16,675
M o oo bilang begitu
448
00:30:16,748 --> 00:30:18,579
Anda harus membuatnya
semua hilang
449
00:30:18,650 --> 00:30:20,208
Apa tawarannya?
450
00:30:20,285 --> 00:30:22,048
- binatu
- Terus berbicara.
451
00:30:22,120 --> 00:30:23,246
Laurdry Anda
452
00:30:23,321 --> 00:30:25,516
Saya akan mencuci pakaian anda selama sebulan.
453
00:30:25,590 --> 00:30:27,319
Selesai
454
00:30:29,427 --> 00:30:30,519
Kesepakatan bisnis?
455
00:30:30,595 --> 00:30:32,324
Persis.
456
00:30:32,397 --> 00:30:33,386
Bagus untukmu.
457
00:30:34,399 --> 00:30:37,334
Baiklah, ini akan berubah
cara Anda melihat air.
458
00:30:43,341 --> 00:30:44,899
Kamu pertama
459
00:30:47,345 --> 00:30:49,779
Aku harus memeriksa jalurnya saja.
460
00:30:49,848 --> 00:30:51,008
Pikiran bagus
461
00:30:56,120 --> 00:30:57,610
Tidak ada tempat untuk parkir.
462
00:30:57,689 --> 00:30:59,953
Periksa...
dia membiarkan di pleathers.
463
00:31:00,024 --> 00:31:03,016
Kalian, kami tidak pernah
akan mengalahkan mereka
464
00:31:03,094 --> 00:31:05,756
Oke, coba parkir di tikungan.
Kita akan cepat
465
00:31:12,637 --> 00:31:14,036
Kami melemparkan mereka keluar.
466
00:31:15,039 --> 00:31:17,303
Kami tidak akan makan semua ini ...
467
00:31:17,375 --> 00:31:19,366
sampai kita sakit ...
468
00:31:20,445 --> 00:31:22,879
menggeliat di lantai kesakitan.
469
00:31:24,816 --> 00:31:26,647
Pergi.
470
00:31:32,457 --> 00:31:34,652
Ini sangat bagus.
Aku akan membunuhmu.
471
00:31:41,900 --> 00:31:44,334
Kami bersama mereka,
gadis-gadis yang Anda biarkan masuk
472
00:31:44,402 --> 00:31:46,597
Ya, gadis-gadis lain.
473
00:31:46,671 --> 00:31:48,400
Apa yang kamu lakukan di sini?
474
00:31:48,473 --> 00:31:49,838
Berburu scavenger
475
00:31:49,908 --> 00:31:51,102
Oke, tidak
476
00:31:51,175 --> 00:31:53,769
Baiklah, pergi, kalian semua.
477
00:31:53,845 --> 00:31:56,006
- Hei
- Ini sangat tidak adil.
478
00:31:56,080 --> 00:31:59,447
Saya tidak harus bersikap adil.
Saya memiliki tali yang cantik.
479
00:31:59,517 --> 00:32:01,007
Sekarang scram!
480
00:32:23,041 --> 00:32:27,137
Aku berani bertaruh tanggalmu sekarang juga
membeli Staci sebuah minuman
481
00:32:27,211 --> 00:32:29,975
Tanggal?
Kamu punya tanggal
482
00:32:58,409 --> 00:33:00,741
Oh, batu ini!
483
00:33:00,812 --> 00:33:02,575
Melihat!
484
00:33:02,647 --> 00:33:04,410
Mereka akan mendapatkan fotonya!
485
00:33:05,783 --> 00:33:07,375
Kita harus menemukan Dave.
486
00:33:08,386 --> 00:33:10,183
Hei, apakah itu ...
487
00:33:10,254 --> 00:33:12,722
Mr Corrado ?!
488
00:33:12,790 --> 00:33:16,089
Sekarang tidak ada kejutan
tertinggal di dunia ini
489
00:33:16,160 --> 00:33:17,991
Corrado pergi clubbing?
490
00:33:19,464 --> 00:33:21,489
Oke, fokus mencari Dave.
491
00:33:21,566 --> 00:33:24,034
Sekarang, apa sebenarnya dia
seharusnya memakai?
492
00:33:24,102 --> 00:33:26,002
Jaket cokelat
493
00:33:26,070 --> 00:33:28,504
dengan dasi merah
494
00:33:28,573 --> 00:33:29,562
Ya ampun!
495
00:33:29,640 --> 00:33:32,905
Anda salah.
Ada
satu kejutan tersisa di dunia ini.
496
00:33:32,977 --> 00:33:35,207
- Mr Corrado's my date!
- Apa?!
497
00:33:35,279 --> 00:33:36,769
Dia akan melaporkannya dengan pasti.
498
00:33:36,848 --> 00:33:38,440
Ayo pergi.
499
00:33:38,516 --> 00:33:40,746
Permisi, permisi!
500
00:33:44,088 --> 00:33:45,350
Juni!
Juni!
501
00:33:45,423 --> 00:33:49,052
- Dia melihat saya!
- syal Anda ... singkirkan itu!
502
00:33:50,128 --> 00:33:51,390
Kamu menjatuhkan ini
503
00:33:51,462 --> 00:33:52,451
Tidak, saya tidak.
504
00:33:52,530 --> 00:33:53,895
- Iya nih.
- Tidak.
505
00:33:53,965 --> 00:33:55,899
- Simpan saja.
- Tidak!
506
00:33:55,967 --> 00:33:57,457
Uh ... Juni.
507
00:33:59,670 --> 00:34:00,659
Tidak, maaf
508
00:34:00,738 --> 00:34:04,868
Nah, kaulah satu-satunya di sini
dengan syal paisley, jadi ...
509
00:34:04,942 --> 00:34:06,910
Tidak, saya minta maaf.
Itu bukan saya.
510
00:34:06,978 --> 00:34:10,778
Oke, aku tahu aku mungkin
kekecewaan secara fisik,
511
00:34:10,848 --> 00:34:13,043
tapi aku punya kecerdasan yang hebat.
512
00:34:19,357 --> 00:34:20,790
Hai.
513
00:34:20,858 --> 00:34:22,985
Apa kau mau minum?
514
00:34:24,062 --> 00:34:25,051
Yakin.
515
00:34:27,698 --> 00:34:28,995
Apa yang akan Anda suka?
516
00:34:29,067 --> 00:34:30,557
Monyet Chunky.
517
00:34:31,636 --> 00:34:33,570
Bukankah itu milkshake?
518
00:34:33,638 --> 00:34:34,969
Oh, um ...
519
00:34:40,545 --> 00:34:42,342
Apa?!
Kamu gila?
520
00:34:42,413 --> 00:34:43,471
Permisi?
521
00:34:51,155 --> 00:34:53,851
Seks di pantai.
Fave saya
522
00:34:53,925 --> 00:34:55,358
Oh.
Dua.
523
00:34:56,727 --> 00:35:01,323
Jadi, bagaimana rasanya?
menjadi model baju renang?
524
00:35:01,399 --> 00:35:03,492
Um ... dingin.
525
00:35:04,569 --> 00:35:06,594
Yah begitulah.
526
00:35:09,340 --> 00:35:12,867
Apa kita pernah bertemu sebelumnya?
Tawa Anda begitu akrab.
527
00:35:12,944 --> 00:35:13,933
Tawa saya
528
00:35:14,011 --> 00:35:16,172
Sebenarnya, ini bukan tawaku.
529
00:35:16,247 --> 00:35:19,774
Begini, saya mencoba berbagai tawa
sampai aku menemukan yang benar
530
00:35:19,851 --> 00:35:21,182
Apa pendapatmu tentang yang ini?
531
00:35:26,691 --> 00:35:27,953
Ini minumanmu
532
00:35:28,025 --> 00:35:29,492
Dapatkah saya melihat beberapa I.D.?
533
00:35:29,560 --> 00:35:30,891
Saya saya.
534
00:35:30,962 --> 00:35:34,864
Oh, um, aku meninggalkannya di limo saya.
535
00:35:35,766 --> 00:35:37,495
Maaf.
536
00:35:37,568 --> 00:35:39,365
Julie.
537
00:35:47,145 --> 00:35:49,636
Hai, Tuan Corrado.
538
00:35:49,714 --> 00:35:51,875
Sebuah model baju renang?
539
00:35:54,752 --> 00:35:59,746
Ini sangat khas.
Aku juga
berdiri atau lebih buruk lagi ... dan ini lebih buruk lagi!
540
00:35:59,824 --> 00:36:01,382
Bagaimana Anda bisa masuk ke sini?
541
00:36:01,459 --> 00:36:04,189
Ceritanya panjang,
Tapi versi cheat-sheet ini,
542
00:36:04,262 --> 00:36:06,730
Aku sedang berburu pemulung
untuk tempat makan siang
543
00:36:10,801 --> 00:36:12,735
Air mancur.
544
00:36:12,803 --> 00:36:15,101
Bagaimana Anda tahu tentang air mancur?
545
00:36:15,173 --> 00:36:17,164
Aku tidak setua itu.
546
00:36:17,241 --> 00:36:19,072
Aku juga pergi ke Abbott High School.
547
00:36:19,944 --> 00:36:22,572
Tidak pernah bisa
duduk di air mancur, meskipun.
548
00:36:23,748 --> 00:36:25,716
Oke, pergi.
549
00:36:25,783 --> 00:36:27,876
Sebenarnya bisakah kamu membelikanku minuman?
550
00:36:27,952 --> 00:36:30,113
Soda akan memenuhi daftar berburu.
551
00:36:30,188 --> 00:36:32,088
Tapi aku harus memotretnya.
552
00:36:32,156 --> 00:36:34,215
Seharusnya aku tahu itu
Anda akan berada di dekatnya.
553
00:36:34,292 --> 00:36:37,784
Dua jahe ales untuk kedua.
554
00:36:37,862 --> 00:36:39,295
Dengan zaitun
555
00:36:39,363 --> 00:36:40,523
Ini sangat kosmopolitan.
556
00:36:47,805 --> 00:36:50,467
Hei, hal yang manis.
Mau berdansa?
557
00:36:50,541 --> 00:36:53,669
Saat neraka membeku ... dua kali.
558
00:36:55,980 --> 00:36:56,969
Dia menyukaiku.
559
00:37:18,536 --> 00:37:21,835
Hei ... apa kamu mau menyelinap masuk?
560
00:37:21,906 --> 00:37:24,568
Tidak, terima kasih.
Aku sedang menunggu seseorang.
561
00:37:24,642 --> 00:37:26,109
Pacar Anda.
562
00:37:26,177 --> 00:37:27,542
Pacar saya?
563
00:37:27,612 --> 00:37:29,807
Tidak, saya tidak punya pacar.
564
00:37:29,880 --> 00:37:32,007
Bermain sulit didapat?
565
00:37:32,083 --> 00:37:35,883
Aku hanya duduk di sini.
Aku tidak bermain apa-apa.
566
00:37:35,953 --> 00:37:39,013
Yah, aku harus pergi ke pertunjukan lain.
Pembicara mereka meledak.
567
00:37:39,090 --> 00:37:41,615
Itulah yang saya lakukan selama musim panas,
Saya memindahkan speaker.
568
00:37:41,692 --> 00:37:47,653
Bukan, seperti, tujuan hidup saya atau apapun,
Tapi, Anda tahu, itu uang.
569
00:37:47,732 --> 00:37:49,825
Itu bagus.
570
00:37:51,435 --> 00:37:53,096
Mengapa kamu berbicara dengan saya?
571
00:37:53,170 --> 00:37:54,194
Apa maksudmu?
572
00:37:54,272 --> 00:37:56,137
Yah, orang tidak pernah berbicara dengan saya.
573
00:37:56,207 --> 00:38:00,803
Maksudku, terkadang mereka memintaku untuk memegangnya
pintu untuk mereka, tapi hanya itu saja.
574
00:38:00,878 --> 00:38:02,607
Siapa namamu?
575
00:38:02,680 --> 00:38:04,511
- Yancy
- Peter.
576
00:38:04,582 --> 00:38:07,483
Dan aku tidak akan pernah bertanya padamu
untuk memegang pintu
577
00:38:17,762 --> 00:38:21,459
Ada apa denganmu
Wajahmu semua senang-Iooking.
578
00:38:21,532 --> 00:38:24,023
Seorang pria...
pria yang benar-benar imut ...
579
00:38:24,101 --> 00:38:29,300
dan dia berbicara kepada saya seperti seorang pria
berbicara dengan seorang gadis yang mungkin dia sukai.
580
00:38:29,373 --> 00:38:30,567
Ke mana dia pergi?
581
00:38:30,641 --> 00:38:32,370
Dia pergi.
582
00:38:32,443 --> 00:38:35,537
Dan aku mungkin tidak akan pernah,
pernah melihatnya lagi
583
00:38:35,613 --> 00:38:37,808
Ini adalah malam terburuk dalam hidupku.
584
00:38:38,816 --> 00:38:41,307
Gadis-gadismu sedang minum
dengan Mr Corrado
585
00:38:41,385 --> 00:38:43,580
- Total grode
- menyedihkan
586
00:38:48,059 --> 00:38:49,686
Baik.
587
00:38:49,760 --> 00:38:51,728
Kamu harus pergi
Kalian tidak boleh berada di sini.
588
00:38:51,796 --> 00:38:54,822
Mr Corrado, beberapa saran tipe wanita ...
589
00:38:54,899 --> 00:38:57,026
Haruskah aku takut?
590
00:38:57,101 --> 00:38:59,035
Kendurkan dasi Anda.
591
00:39:02,907 --> 00:39:04,306
Kemari.
592
00:39:14,919 --> 00:39:16,352
Kelihatan bagus.
593
00:39:19,924 --> 00:39:21,186
Siapa yang bisa menebaknya?
594
00:39:21,258 --> 00:39:22,748
Hai.
595
00:39:23,928 --> 00:39:25,190
Apakah kamu ingin menari?
596
00:39:28,399 --> 00:39:30,458
Ya.
Yakin.
597
00:39:36,941 --> 00:39:38,670
Kita masih punya kesempatan
saat menang
Ayo pergi.
598
00:39:49,053 --> 00:39:51,647
Saya rasa saya baru terkena stroke.
599
00:39:51,722 --> 00:39:54,156
- Apa?
- Sampai di sana pada platform itu
600
00:39:56,794 --> 00:39:58,955
- Apakah itu...?
- Ibuku!
601
00:39:59,029 --> 00:40:02,157
Apa yang dia lakukan?
Ini seperti Moms Gore Wild.
602
00:40:02,233 --> 00:40:06,169
Dia tidak bisa ... menggoyangkan ... seperti itu.
Dia seorang ibu.
603
00:40:06,237 --> 00:40:08,728
Dia menggunakan Bungkus Saran.
Dia membuat mac dan keju.
604
00:40:08,806 --> 00:40:10,774
Dia mengendarai Volvo.
605
00:40:12,810 --> 00:40:17,509
Ya, babeage tua,
mengguncangnya dengan boo-tay
606
00:40:19,583 --> 00:40:21,608
Apa menurutmu ayahku?
tahu tentang ini
607
00:40:21,685 --> 00:40:23,744
Oh, ini mengerikan!
Maksudku, ibuku adalah ...
608
00:40:24,755 --> 00:40:26,848
Siapa dia?
609
00:40:32,696 --> 00:40:35,426
Siapa pun dia,
dia menuju ke arah ini
Ayo pergi.
610
00:40:35,499 --> 00:40:36,659
Ayolah.
611
00:40:36,734 --> 00:40:37,723
Apakah aku
612
00:40:37,802 --> 00:40:39,360
Ya, Anda hanya gemetar!
613
00:40:39,437 --> 00:40:40,426
Iya nih.
614
00:40:42,873 --> 00:40:44,773
Apa itu?
615
00:40:44,842 --> 00:40:46,469
Saya pikir itu syal saya.
616
00:40:46,544 --> 00:40:48,978
Ya, tapi kamu tidak memakai syal.
617
00:40:49,046 --> 00:40:50,536
Aku tahu.
618
00:41:01,792 --> 00:41:04,784
Temberang!
Gabby, siapa yang kamu lihat?
619
00:41:04,862 --> 00:41:07,387
Saya tidak yakin
620
00:41:07,465 --> 00:41:09,365
Oh sial.
Tidak ada resepsi
621
00:41:09,433 --> 00:41:10,764
Saya harus menelepon.
622
00:41:13,971 --> 00:41:16,565
Aku sudah mati.
Dia memanggil Dad.
623
00:41:16,640 --> 00:41:17,800
Ren akan menutupinya.
624
00:41:17,875 --> 00:41:19,604
Dia pasti mau
bicara padaku.
625
00:41:19,677 --> 00:41:24,137
Halo!
Apakah ada orang lain yang peduli?
bahwa kita duduk di tempat sampah?
626
00:41:30,654 --> 00:41:34,681
Ya, jadi, toh ...
Ya Tuhan, apakah yang saya katakan?
627
00:41:34,758 --> 00:41:36,885
Aku harus pulang sebelum ...
628
00:41:38,062 --> 00:41:40,622
Ini tidak mungkin terjadi.
629
00:41:41,765 --> 00:41:44,063
Benar baik
630
00:41:46,670 --> 00:41:48,433
Ke mana berikutnya?
631
00:42:07,925 --> 00:42:10,792
Baiklah, jadi saya ketemu nanti,
semoga.
Baiklah.
Sampai jumpa
632
00:42:25,209 --> 00:42:26,574
Baiklah, jadi aku akan menemuimu
dalam beberapa menit?
633
00:42:26,644 --> 00:42:28,407
Baiklah.
Oke, selamat tinggal.
634
00:42:28,479 --> 00:42:30,606
Oh tunggu.
Tidak mungkin.
Sangat?
635
00:42:42,326 --> 00:42:43,918
Siapa itu?
636
00:43:12,656 --> 00:43:14,783
Oh ayolah.
Ayo ayo.
637
00:43:24,802 --> 00:43:25,894
Twinkie, ya
638
00:43:42,386 --> 00:43:43,375
Halo?
639
00:43:43,454 --> 00:43:45,115
Hai.
Kekasih.
640
00:43:45,189 --> 00:43:47,316
Apakah ada gadis di sana?
641
00:43:47,391 --> 00:43:49,188
Mereka ada di sini, tentu saja!
642
00:43:49,259 --> 00:43:50,453
Apakah kamu sudah melihat mereka
643
00:43:50,527 --> 00:43:51,516
Ya.
644
00:44:14,618 --> 00:44:15,607
Spongebob.
645
00:44:16,954 --> 00:44:18,717
Ke mana lagi mereka?
646
00:44:20,591 --> 00:44:21,580
Ya.
647
00:44:22,660 --> 00:44:24,992
Oh, semuanya datang bersama.
648
00:44:25,062 --> 00:44:26,893
Dimana mereka?
649
00:44:26,964 --> 00:44:28,989
Mereka hebat.
650
00:44:33,137 --> 00:44:34,866
Hei, hei, hei!
Matikan!
651
00:44:34,938 --> 00:44:36,371
Dengar, l ...
652
00:44:36,440 --> 00:44:40,001
Tidak tidak Tidak!
Matikan!
Tidak, matikan!
653
00:44:40,077 --> 00:44:41,066
Saya tidak melakukannya
654
00:44:41,145 --> 00:44:42,134
Mati!
655
00:44:42,212 --> 00:44:43,543
Terima kasih!
656
00:44:43,614 --> 00:44:46,082
Sayang, sepertinya
kita diserang
657
00:44:46,150 --> 00:44:49,244
Apa?
Terserang?
Oh tidak.
658
00:44:49,319 --> 00:44:55,349
Tidak!
Tetangga sebelah, selang
sedang menuju ke halaman kami.
659
00:44:58,529 --> 00:45:00,690
Bawa saja teleponnya
sampai ke kamar Julie
660
00:45:03,100 --> 00:45:04,260
Julie ...
661
00:45:04,334 --> 00:45:06,802
ibumu ada di telepon
662
00:45:10,941 --> 00:45:11,930
Jules?
663
00:45:14,812 --> 00:45:16,803
Ya, Ayah?
664
00:45:16,880 --> 00:45:18,711
Ibumu ada di telepon.
665
00:45:23,120 --> 00:45:24,553
Halo?
666
00:45:24,621 --> 00:45:27,715
Hai.
Apakah semuanya baik-baik saja?
667
00:45:27,791 --> 00:45:29,622
Ya, Bu, semuanya baik-baik saja.
668
00:45:29,693 --> 00:45:31,160
Jadi, apa yang sedang kalian lakukan?
669
00:45:31,228 --> 00:45:32,217
Barang.
670
00:45:32,296 --> 00:45:33,285
Barang apa
671
00:45:33,363 --> 00:45:34,921
Hanya barang, oke
672
00:45:34,998 --> 00:45:36,625
Julie, perlu aku ingatkan kamu ...?
673
00:45:36,700 --> 00:45:39,828
Ibu.
H krow semua peraturanmu ...
tidak bergerak
Tidak tersenyum
674
00:45:39,903 --> 00:45:40,892
Tidak bernafas
675
00:45:40,971 --> 00:45:43,235
Madu.
Aturan itu
adalah untuk kebaikanmu sendiri.
676
00:45:43,307 --> 00:45:45,605
Kalian anak perempuan seharusnya sudah mulai
Tidurlah sekarang juga.
677
00:45:45,676 --> 00:45:48,975
Tempat tidur?
Baru pukul 09.30.
Menurut umur berapa umurmu?
678
00:45:49,046 --> 00:45:50,035
Sayang, kenapa ...?
679
00:45:50,114 --> 00:45:51,945
Kenapa kamu tidak membekukanku saja?
ir kapsul waktu
680
00:45:52,015 --> 00:45:53,676
Dengan begitu saya tinggal sedikit selamanya.
681
00:45:53,751 --> 00:45:56,515
Oke, saya pergi sekarang.
Bertingkah.
Selamat tinggal.
682
00:46:04,928 --> 00:46:06,520
Itu terlalu dekat.
683
00:46:07,498 --> 00:46:09,693
Aku panik kelelahan.
684
00:46:12,703 --> 00:46:15,137
Aku harus kembali kuliah
dan beristirahat.
685
00:46:16,607 --> 00:46:19,337
Saya tidak tahu bagaimana mengatakannya,
tapi terima kasih
686
00:46:19,409 --> 00:46:22,242
Dan bisa Anda tutup untuk kita
untuk hanya sedikit lagi?
687
00:46:23,547 --> 00:46:25,538
Pergilah menjadi remaja.
688
00:46:26,950 --> 00:46:28,440
Itu berakhir terlalu cepat.
689
00:46:29,953 --> 00:46:33,354
Dan itu akan diganti
dengan pita dan penutup lampu.
690
00:46:45,302 --> 00:46:46,633
Rumah Steve
691
00:46:48,238 --> 00:46:49,227
Uh oh.
692
00:46:49,306 --> 00:46:51,501
Tentukan "uh-oh."
693
00:46:51,575 --> 00:46:53,634
Saya pikir mobil perlu pengisian.
694
00:46:53,710 --> 00:46:57,043
Apa?
Kami kehabisan jus
di depan rumah Steve?
695
00:46:57,114 --> 00:47:00,083
Ini memiliki fungsi quick charge.
Aku hanya butuh steker.
696
00:47:00,150 --> 00:47:02,311
Steker?
697
00:47:02,386 --> 00:47:03,785
Tenangkan dirimu.
698
00:47:03,854 --> 00:47:07,221
Kami akan mengurus mobil,
Anda hanya pergi mendapatkan petinju nya.
699
00:47:07,291 --> 00:47:09,816
Tunggu ... kenapa harus
meningkatkan petinju?
700
00:47:09,893 --> 00:47:14,489
Apa Anda sedang bercanda?
Satu-satunya alasan ini
Bahkan dalam daftar adalah karena kamu.
701
00:47:14,565 --> 00:47:16,999
Dia benar.
Ini semua kamu
702
00:47:18,402 --> 00:47:19,835
Apa menurutmu dia ada di sana?
703
00:47:19,903 --> 00:47:22,667
Sudah hampir pukul sepuluh.
Dia mungkin sedang menari sekarang.
704
00:47:22,739 --> 00:47:24,832
Atau mungkin dia sedang bersiap-siap.
705
00:47:24,908 --> 00:47:28,002
Maksudku, tidak ada yang hebat
muncul sebelum pukul sepuluh
706
00:47:28,078 --> 00:47:29,477
Terima kasih untuk itu.
707
00:47:39,790 --> 00:47:42,258
Aku tidak bisa melakukan ini
Mari kita pulang.
Kita kalah.
708
00:47:42,326 --> 00:47:44,055
Kamu adalah Julie ...
709
00:47:44,127 --> 00:47:46,391
lutut yang besar, otak yang kuat.
710
00:47:46,463 --> 00:47:48,294
Kamu bisa melakukan ini.
711
00:47:48,365 --> 00:47:50,925
"Lutut besar"?
"Otak yang kuat"?
712
00:47:51,001 --> 00:47:53,299
Apakah itu seharusnya?
Buat aku merasa lebih baik?
713
00:47:53,370 --> 00:47:55,065
Apa yang kamu peduli sih?
714
00:47:55,138 --> 00:47:56,935
Kamu bergerak
715
00:47:57,007 --> 00:47:59,066
Itu sebabnya aku peduli.
716
00:47:59,142 --> 00:48:02,407
Julie, aku tahu kamu bisa melakukan ini
717
00:48:19,363 --> 00:48:21,695
Ugh!
Serius ugh!
718
00:48:23,600 --> 00:48:24,589
Punya mereka!
719
00:48:25,602 --> 00:48:26,796
Ini dia datang!
720
00:48:33,443 --> 00:48:34,671
Dia melakukannya.
721
00:48:34,745 --> 00:48:37,145
Dia benar-benar masuk ke dalam.
722
00:48:37,214 --> 00:48:40,809
Ini akan menjadi
layak harga tiket masuk.
723
00:48:40,884 --> 00:48:43,409
PatrolTec Security tolong.
724
00:48:43,487 --> 00:48:49,357
Halo, saya ingin melaporkannya
orang yang mencurigakan di 947 Oak Lane.
725
00:48:49,426 --> 00:48:50,620
Terima kasih.
726
00:48:50,694 --> 00:48:51,683
Selesai
727
00:49:11,748 --> 00:49:13,045
Kamu pikir itu gadisnya
728
00:49:14,117 --> 00:49:15,607
Sulit untuk diceritakan.
Hari sudah gelap.
729
00:49:37,941 --> 00:49:39,932
Steker!
Saya menemukan steker!
730
00:49:49,786 --> 00:49:51,219
Tentu saja.
731
00:49:51,288 --> 00:49:53,552
Anda tahu, saya pikir ini gadisnya,
732
00:49:53,623 --> 00:49:55,716
dan aku mengenalinya dari suatu tempat.
733
00:49:55,792 --> 00:49:58,522
Kupikir aku mengenalnya
di sekolah dasar saya atau apalah
734
00:50:02,599 --> 00:50:03,588
Begitu?
735
00:50:03,667 --> 00:50:05,760
Dia tumbuh dengan baik.
736
00:50:05,836 --> 00:50:08,532
Klub drama, bola basket,
tim debat.
737
00:50:08,605 --> 00:50:13,235
Hobi ... hot dog,
skateboard, dan tidur siang.
738
00:50:13,310 --> 00:50:15,505
Steve, apa yang kamu lakukan
739
00:50:15,579 --> 00:50:18,241
Ada, seperti, gym penuh anak perempuan
menunggumu.
740
00:50:20,484 --> 00:50:23,476
Basket, boarding, dan anjing.
741
00:50:25,922 --> 00:50:28,413
Hei, cepatlah!
Tarian berakhir di tengah malam!
742
00:51:08,832 --> 00:51:11,164
Oke, kita hampir bisa mencapainya.
743
00:51:12,235 --> 00:51:13,998
Ayolah.
744
00:51:14,071 --> 00:51:15,504
Oke, berhenti!
745
00:51:16,673 --> 00:51:17,833
Berhenti mendorong!
746
00:51:17,908 --> 00:51:19,500
Kami tidak lagi mendorong!
747
00:51:26,249 --> 00:51:28,183
Oh tidak!
748
00:51:31,888 --> 00:51:33,219
Apa sih itu?
749
00:51:44,067 --> 00:51:45,364
Oke, ini dia.
750
00:51:46,369 --> 00:51:47,495
Oh, senter!
751
00:51:47,571 --> 00:51:50,062
Akan meninggalkan bekas.
Itu dia.
752
00:51:55,345 --> 00:51:58,337
Dengar, ada yang memukul
ke orang PatrolTec!
753
00:51:58,415 --> 00:52:01,145
- manis
- Aku tahu.
754
00:52:01,218 --> 00:52:03,413
Mengamankan perimeter.
755
00:52:06,923 --> 00:52:09,118
Ada tersangka.
Hei kau!
756
00:52:09,192 --> 00:52:10,557
Keamanan PatrolTec!
757
00:52:11,695 --> 00:52:13,356
Baiklah, aku sudah melihatmu!
758
00:52:13,430 --> 00:52:15,796
Petugas keamanan di tempat!
Disini!
759
00:52:15,866 --> 00:52:17,959
Dan kita menang.
760
00:52:18,034 --> 00:52:19,467
Kami selalu menang.
761
00:52:19,536 --> 00:52:21,299
Apakah tidak ada yang menantang kita?
762
00:52:21,371 --> 00:52:22,838
Ayo bergeser ke pesta dansa.
763
00:52:22,906 --> 00:52:24,737
Apa gunanya?
764
00:52:24,808 --> 00:52:27,072
Sudah jelas mereka tidak genap
akan selesai
765
00:52:27,144 --> 00:52:29,408
Ayo kita cari juicer.
766
00:52:29,479 --> 00:52:34,007
Apakah ada alasan yang tidak Anda inginkan?
pergi ke tarian ... seperti alasan Todd?
767
00:52:34,084 --> 00:52:36,382
Tidak. Tidak ada alasan Todd.
768
00:52:36,453 --> 00:52:37,886
Lalu apa penderitaanmu?
769
00:52:37,954 --> 00:52:40,388
Saya yakin salah satu teman saudara perempuan saya
bisa mendapatkan kita
770
00:52:40,457 --> 00:52:42,118
Ayo pergi saja.
771
00:52:45,428 --> 00:52:47,760
Saya mendapat telepon yang mencurigakan
di alamat ini,
772
00:52:47,831 --> 00:52:50,857
dan kamu terlihat curiga padaku.
773
00:52:50,934 --> 00:52:54,563
Hei ... apa aku belum pernah melihatmu sebelumnya?
774
00:52:54,638 --> 00:52:56,503
Saya tidak berpikir begitu.
775
00:52:56,573 --> 00:52:58,507
Siapa namamu?
776
00:52:58,575 --> 00:52:59,906
Julie.
777
00:52:59,976 --> 00:53:04,345
Dan kenapa kau basah, Julie?
778
00:53:04,414 --> 00:53:07,110
Saya terkejut dengan beberapa alat penyiram.
779
00:53:13,990 --> 00:53:17,289
- apa yang kita disini
- saya bisa jelaskan
780
00:53:17,360 --> 00:53:19,521
Aku meragukan itu.
Ikuti aku.
781
00:53:20,697 --> 00:53:22,892
Hei, di mana mobil hijau mungil itu?
782
00:53:22,966 --> 00:53:23,955
Apa?
783
00:53:24,034 --> 00:53:25,763
Mobil mungil yang menabrak saya?
784
00:53:33,143 --> 00:53:35,236
Bahkan penyok sekalipun.
785
00:53:35,312 --> 00:53:36,973
Mengatakan bahwa hal ini sangat sulit.
786
00:53:37,047 --> 00:53:39,538
Halo!
Bagaimana kita
akan menyelamatkan Julie?
787
00:53:40,650 --> 00:53:42,982
Apakah kalian sudah melakukan panty-raid
skater-boy Steve?
788
00:53:43,053 --> 00:53:46,250
Yeah, tapi Julie tertangkap
oleh Joe PatrolTec.
789
00:53:47,824 --> 00:53:49,485
Dia butuh pahlawan.
790
00:53:54,598 --> 00:53:56,998
Nomor telepon anda, silahkan
791
00:54:02,939 --> 00:54:03,928
Hei!
792
00:54:04,941 --> 00:54:07,637
Tidak ada tumit di lantai kayu keras, oke?
793
00:54:17,554 --> 00:54:20,352
Aku tidak tahu cewek apa
selalu merengek tentang.
794
00:54:20,423 --> 00:54:22,084
Heels tidak begitu buruk.
795
00:54:26,329 --> 00:54:27,318
Saya akan mendapatkannya!
796
00:54:30,166 --> 00:54:31,428
Ya, selamat malam
797
00:54:31,501 --> 00:54:33,992
Ini Petugas Shiner
dari PatrolTec Security.
798
00:54:34,070 --> 00:54:35,264
Apakah ini Mr. Corky?
799
00:54:36,273 --> 00:54:40,209
Uh huh.
Nah, saya berdiri disini
dengan putri Anda Julie.
800
00:54:40,277 --> 00:54:41,335
Betul.
801
00:54:43,680 --> 00:54:44,840
Baiklah.
802
00:54:44,914 --> 00:54:47,007
Ayahmu
ingin berbicara denganmu
803
00:54:58,662 --> 00:54:59,993
Ayah?
804
00:55:00,063 --> 00:55:02,896
Lima puluh bulanan selama enam bulan.
805
00:55:02,966 --> 00:55:05,298
Um, apa itu, Dad?
806
00:55:05,368 --> 00:55:09,429
Anda tidak tahu seberapa dekat Ayah
baru datang untuk menjawab telepon ini.
807
00:55:09,506 --> 00:55:12,134
Aku harus menyakiti diriku sendiri,
808
00:55:12,208 --> 00:55:14,073
dan saya memakai pompa merah.
809
00:55:14,144 --> 00:55:16,578
Lima puluh bulanan selama enam bulan.
810
00:55:16,646 --> 00:55:18,307
Tidak.
811
00:55:18,381 --> 00:55:20,008
Tidak?
812
00:55:20,083 --> 00:55:22,313
Tidak.
813
00:55:22,385 --> 00:55:24,250
Anda sedang menegosiasikan barisan?
814
00:55:24,321 --> 00:55:26,585
Betul.
Aku akan segera pulang.
815
00:55:27,590 --> 00:55:28,716
Itu adalah...
816
00:55:33,296 --> 00:55:35,196
Dia menegosiasikan ulang dan menutup telepon.
817
00:55:35,265 --> 00:55:38,860
Dia jauh lebih mengesankan
dari yang saya duga
818
00:55:41,271 --> 00:55:42,738
Jangan bergerak
819
00:55:42,806 --> 00:55:46,708
Aku tahu aku punya lapangan
kartu interogasi di sini entah di mana
820
00:55:46,776 --> 00:55:48,266
Julie, masuklah!
821
00:55:48,345 --> 00:55:50,176
Hei!
Mobil hijau kecil!
822
00:55:53,350 --> 00:55:56,842
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- menang!
823
00:55:56,920 --> 00:55:59,252
Itu decal resmi saya!
824
00:56:00,256 --> 00:56:02,952
Kita punya semuanya!
Ayo ke SMA!
825
00:56:07,764 --> 00:56:10,028
Hanya itu saja.
Ayolah.
826
00:56:10,100 --> 00:56:11,897
Apa masalahnya?
Ayolah.
827
00:56:20,777 --> 00:56:24,042
Mengapa orang
bahkan punya anak?
Mengapa?
828
00:56:29,049 --> 00:56:31,984
Whoa!
Kamu adalah pahlawanku!
829
00:56:32,052 --> 00:56:33,542
Aku akan menulis lagu tentang kamu
830
00:56:35,588 --> 00:56:36,577
Melihat!
831
00:56:37,891 --> 00:56:39,950
Mereka berhenti untuk juicer?
832
00:56:40,026 --> 00:56:41,721
- Mereka masih dalam permainan?
- Ayo pergi!
833
00:56:51,004 --> 00:56:52,369
Ayolah!
Lebih cepat!
834
00:57:04,918 --> 00:57:05,907
Dasi!
835
00:57:05,985 --> 00:57:08,419
Tenanglah jet Anda.
Mari bandingkan dulu barangnya.
836
00:57:12,859 --> 00:57:16,556
Jadi, semua hal sama,
tiebreaker
837
00:57:16,629 --> 00:57:19,564
Apa?
Tidak, kita berbagi tempat.
838
00:57:19,632 --> 00:57:22,066
Bagikan?
Denganmu?
Jangan berpikir begitu.
839
00:57:22,135 --> 00:57:23,932
Tiebreaker, pemenang mengambil semua.
840
00:57:24,003 --> 00:57:25,334
Anda berada di.
841
00:57:25,405 --> 00:57:29,171
Yang pertama untuk mendapatkan raja
atau mahkota ratu di tarian, menang.
842
00:57:29,242 --> 00:57:30,334
Apa?
843
00:57:30,410 --> 00:57:32,878
Staci, bukankah itu mobil Todd?
844
00:57:32,946 --> 00:57:34,709
Itu adalah mobilnya.
845
00:57:34,781 --> 00:57:40,151
Kupikir kalian memutuskan
Anda melewatkan tariannya, Staci.
846
00:57:47,393 --> 00:57:49,884
Apakah kita benar-benar pergi ke pesta dansa?
847
00:57:50,964 --> 00:57:52,864
Anda yakin kita.
Mengikuti.
848
00:58:13,987 --> 00:58:15,852
Tiket, tolong
849
00:58:15,922 --> 00:58:18,857
Tahan.
Dimana tiket anda
850
00:58:18,925 --> 00:58:20,790
Oh, saya ...
851
00:58:23,029 --> 00:58:24,223
... tidak memilikinya
852
00:58:24,297 --> 00:58:27,528
Maaf.
Tidak ada tiket, tidak ada tarian.
853
00:58:29,602 --> 00:58:32,036
Aku tahu siapa dirimu.
854
00:58:34,541 --> 00:58:35,803
Kamu lakukan
855
00:58:35,875 --> 00:58:40,209
Anda di sini mengumpulkan tiket
bukannya berada di dalam tarian.
856
00:58:40,280 --> 00:58:43,613
Anda menghabiskan akhir pekan Anda
melakukan aljabar ekstra-kredit,
857
00:58:43,683 --> 00:58:47,016
Anda bermain terlalu banyak
Monopoli dengan orang tua Anda,
858
00:58:47,086 --> 00:58:51,079
dan kamu tidak pernah makan
di dekat air mancur.
859
00:58:51,157 --> 00:58:56,561
Dan dalam empat tahun, aku akan menjadi kamu
kecuali aku masuk ke tarian itu.
860
00:59:04,404 --> 00:59:05,769
Kamu pergi.
861
00:59:05,838 --> 00:59:08,898
Masuk ke sana
Lakukan untuk semua orang yang tidak pernah bisa.
862
00:59:08,975 --> 00:59:12,035
- apakah kita menang?
- Hampir.
Kita masih harus mendapatkan mahkota.
863
00:59:13,947 --> 00:59:16,006
Dapatkan ... mahkota.
864
00:59:17,917 --> 00:59:19,441
Mahkota apa
865
00:59:34,033 --> 00:59:37,560
Jadi ini dia ...
sebuah tarian SMA.
866
00:59:37,637 --> 00:59:40,470
Mereka bahkan tidak membiarkan kita
pakai sepatu di tarian kita
867
00:59:40,540 --> 00:59:42,440
Dan mereka melayani Kool-Aid yang hangat.
868
00:59:42,508 --> 00:59:45,068
Aku ingin tahu apakah Steve ada di sini.
869
00:59:48,047 --> 00:59:51,380
Hei, spazmonkey, diamlah.
870
00:59:51,451 --> 00:59:53,043
Mari kita ruang lingkup.
871
00:59:57,190 --> 00:59:59,317
Dimana Todd?
Apakah kamu melihat dia
872
00:59:59,392 --> 01:00:02,259
Belum.
Tetap tenang
sampai bukti masuk
873
01:00:08,501 --> 01:00:11,061
Apakah Anda akan meminta seseorang untuk berdansa?
Ayo, mintalah seseorang untuk berdansa.
874
01:00:11,137 --> 01:00:13,230
Tidak, Bung, tinggalkan aku sendiri.
875
01:00:13,306 --> 01:00:14,796
Bung.
876
01:00:16,209 --> 01:00:17,836
Kalian ingat seorang gadis
bernama Julie Corky?
877
01:00:17,910 --> 01:00:20,902
Bukankah dia di bus sekolah dasar kita?
878
01:00:20,980 --> 01:00:23,540
Iya nih.
Aku tahu itu dia.
879
01:00:24,584 --> 01:00:26,677
Gregg dan aku melihatnya
Menaiki busana malam ini dengan gaun merah.
880
01:00:27,754 --> 01:00:29,085
Dia tampak manis.
881
01:00:29,155 --> 01:00:30,247
Bagus
882
01:00:30,323 --> 01:00:32,587
Hai.
Hei.
883
01:00:32,659 --> 01:00:35,890
Hai.
Apakah kamu...
884
01:00:36,963 --> 01:00:39,488
... tahu apakah temanmu ingin menari?
885
01:00:41,067 --> 01:00:42,557
Saya tidak tahu
Tanyakan dia.
886
01:00:42,635 --> 01:00:44,535
Bisakah Anda memintanya untuk saya?
887
01:00:47,674 --> 01:00:52,407
Bung, gadis itu,
gadis mimpiku, menari bersamanya.
888
01:00:56,349 --> 01:00:57,338
Yakin.
889
01:01:08,428 --> 01:01:10,419
Mungkin mereka baru bertemu.
890
01:01:11,397 --> 01:01:13,661
Ya.
Mungkin.
891
01:01:13,733 --> 01:01:15,564
Hampir waktunya untuk
kontes dansa besar,
892
01:01:15,635 --> 01:01:17,762
dan ingat, apapun yang terjadi,
893
01:01:17,837 --> 01:01:20,431
jadi berpura-pura saja
bahwa Bu Withers dan saya tidak ada di sini.
894
01:01:21,441 --> 01:01:23,909
Kejahatan.
Lihat ke sana!
895
01:01:26,279 --> 01:01:27,268
Ayolah!
896
01:01:40,026 --> 01:01:42,221
Kurasa kau berubah pikiran
tentang tarian.
897
01:01:42,295 --> 01:01:43,353
Staci.
898
01:01:47,033 --> 01:01:48,557
Siapa kamu?
899
01:01:48,634 --> 01:01:50,727
- aku pacarnya
- Oh benarkah?
900
01:01:50,803 --> 01:01:54,330
Karena aku pacarnya.
Sudah enam bulan.
901
01:01:57,944 --> 01:02:00,378
Tembak-menembak
Meong!
902
01:02:16,162 --> 01:02:19,529
Jauhi pesepakbola saya.
903
01:02 19,599 -> 01: 02: 20,964
Anda bisa memilikinya!
904
01:02:23,302 --> 01:02:25,293
Hei, kemana kamu pergi?
905
01:02:25,371 --> 01:02:27,635
Sadarlah.
Dia tidak layak.
906
01:02:27,707 --> 01:02:29,197
Apa Anda sedang bercanda?
907
01:02:29,275 --> 01:02:32,608
Staci?
Staci adalah dewi prima.
908
01:02:32,678 --> 01:02:35,875
Jika saya memiliki seorang gadis seperti Staci,
Aku akan menyembahnya
909
01:02:35,948 --> 01:02:38,508
Dia terhubung dengan Anda,
dan sekarang kamu membuangnya?
910
01:02:38,584 --> 01:02:40,711
Betapa gerakan quarterback yang khas.
911
01:02:40,787 --> 01:02:45,554
Putri tidak terhubung.
Tidak pernah, tidak akan pernah
912
01:02:47,727 --> 01:02:49,024
SAYA...
913
01:02:49,095 --> 01:02:51,791
Sepertinya seseorang
sama sekali tidak berbeda dengan kita.
914
01:02:52,799 --> 01:02:54,061
Baiklah, semua orang ambil pasangan.
915
01:02:54,133 --> 01:02:57,000
Lomba tari mojo
akan dimulai.
916
01:02:57,069 --> 01:02:59,867
Ayo, Todd.
Ayo pergi
perintah kontes dansa.
917
01:03:01,441 --> 01:03:04,774
Sangat buruk.
Sangat sedih.
918
01:03:04,844 --> 01:03:07,210
Kurasa kau tidak memilikinya
siapa saja untuk masuk
919
01:03:07,280 --> 01:03:08,838
Ya saya lakukan
920
01:03:09,916 --> 01:03:11,406
Kamu pasti bercanda.
921
01:03:11,484 --> 01:03:14,453
Staci, apakah musim gugur?
memberi Anda kerusakan otak?
922
01:03:14,520 --> 01:03:17,978
Gigit aku!
Saya bisa menari!
923
01:03:22,595 --> 01:03:24,222
Apa yang kamu katakan, pacar?
924
01:03:24,297 --> 01:03:25,992
Tapi kita tidak punya
siapa saja untuk berdansa
925
01:03:26,065 --> 01:03:28,295
Siapa lagi yang kita butuhkan?
Ayo pergi!
926
01:04:31,330 --> 01:04:33,958
Freshman tahun, kita telah tiba!
927
01:04:40,139 --> 01:04:41,572
Apa itu?
928
01:04:41,641 --> 01:04:43,302
Semacam daftar
929
01:04:43,376 --> 01:04:45,571
"Patroli decal.
930
01:04:45,645 --> 01:04:47,078
"Yang ini untuk Julie ...
931
01:04:47,146 --> 01:04:49,637
Dapatkan celana pendek Steve Phillips '. "
932
01:04:49,715 --> 01:04:52,183
Di situlah petinju saya pergi!
933
01:04:52,251 --> 01:04:53,741
"Dapatkan mahkota."
934
01:04:53,819 --> 01:04:56,686
Bung, lihat,
itu gadis di gaun merah!
935
01:05:47,740 --> 01:05:50,300
Ada yang jelas
satu pasangan yang bersinar di sini malam ini,
936
01:05:50,376 --> 01:05:53,345
dan inilah mereka, para pemenangnya
dari kontes tari mojo!
937
01:05:55,414 --> 01:05:56,574
Terserah.
938
01:05:56,649 --> 01:05:58,879
Nah, Anda bukan penari yang sangat baik.
939
01:05:58,951 --> 01:05:59,940
Apa?
940
01:06:09,695 --> 01:06:10,684
Terima kasih.
941
01:06:12,698 --> 01:06:16,065
Hei, kamu mau lihat
gambar saya dalam koma?
942
01:06:17,303 --> 01:06:19,100
Baik.
943
01:06:19,171 --> 01:06:20,604
Sangat?
944
01:06:25,778 --> 01:06:27,405
Manis.
945
01:06:29,982 --> 01:06:34,385
Anda tahu, ini tidak berarti bahwa kita,
seperti, pacar dan pacar atau apapun
946
01:06:34,453 --> 01:06:36,717
Oh saya tahu,
Tapi sekarang aku punya foto ini,
947
01:06:36,789 --> 01:06:40,748
dan gambar ini jauh lebih baik
dari koma saya.
948
01:06:40,826 --> 01:06:44,887
Bung, kamu adalah insta-legenda.
949
01:06:45,898 --> 01:06:47,627
Bisakah kita memotret kita?
diambil dengan kamu
950
01:06:50,069 --> 01:06:51,058
Jadilah keren, guys
951
01:06:56,308 --> 01:06:58,572
Ini adalah pesta paling manis yang pernah ada.
952
01:06:58,644 --> 01:07:00,874
Ya.
Bukankah kamu senang
Staci tidak bisa datang?
953
01:07:00,946 --> 01:07:01,935
Apa?
Mengapa?
954
01:07:02,014 --> 01:07:05,074
Karena ibu Julie hanya membiarkannya
mengundang tiga gadis
955
01:07:07,086 --> 01:07:08,986
SAYA...
956
01:07:09,055 --> 01:07:11,080
apakah penggantinya
957
01:07:11,157 --> 01:07:14,024
Maksudku ... tidak.
958
01:07:14,093 --> 01:07:16,323
Saya adalah penggantinya.
959
01:07:18,264 --> 01:07:19,595
Apa yang kamu katakan padanya?
960
01:07:19,665 --> 01:07:23,101
- Saya tidak bermaksud begitu.
Itu hanya...
- Apa?
961
01:07:24,170 --> 01:07:27,367
Saya mengatakan kepadanya bahwa dia
menggantikan Staci di pesta tersebut.
962
01:07:27,440 --> 01:07:28,805
Oh tidak.
963
01:07:28,874 --> 01:07:30,501
Maafkan saya.
964
01:07:30,576 --> 01:07:33,136
Ayo cari dia.
Ayolah.
965
01:07:35,448 --> 01:07:37,177
Sebelum Chilton mengumumkan
raja dan ratu,
966
01:07:37,249 --> 01:07:39,183
kami memiliki dedikasi khusus,
967
01:07:39,251 --> 01:07:40,912
untuk Yancy
968
01:07:40,986 --> 01:07:42,886
dari orang yang sedang berbicara dengan pembicara.
969
01:08:11,117 --> 01:08:12,812
Apa yang kamu lakukan di sini?
970
01:08:12,885 --> 01:08:14,512
Sudah kubilang aku sudah manggung lagi.
971
01:08:14,587 --> 01:08:16,020
Aku melihatmu menari di luar sana.
972
01:08 16,088 -> 01: 08: 18,886
Saya pikir Anda mungkin ingin
coba dengan pasangan
973
01:08:19,458 --> 01:08:20,447
Iya nih.
974
01:08:28,467 --> 01:08:31,027
Seseorang untuk semua orang ...
975
01:08:31,103 --> 01:08:33,003
kecuali saya.
976
01:08:34,006 --> 01:08:38,500
Di sisi terang namun redup,
kita masih bisa memenangkan perburuan pemulung.
977
01:08:38,577 --> 01:08:39,566
Benar.
978
01:08:39,645 --> 01:08:41,670
Dimana anda pikir
mereka menyimpan mahkota itu?
979
01:08:42,748 --> 01:08:44,306
Ayolah.
980
01:08:45,384 --> 01:08:47,852
- Apakah kamu menyukai brownies?
- Apa Anda sedang bercanda?
981
01:08:47,920 --> 01:08:50,753
Brownies adalah
sebuah kelompok makanan yang sangat penting.
982
01:08:55,294 --> 01:08:56,659
Mahkota tidak di sini
983
01:08:56,729 --> 01:08:58,526
Jadi kamu belum menang
984
01:08:58,597 --> 01:08:59,586
Namun.
985
01:08:59,665 --> 01:09:03,157
Kami tidak memberi tempat air mancur
untuk Anda Dumpster frumpsters.
986
01:09:03,235 --> 01:09:05,328
Bicara, bicara, bicara, dan tidak ada tindakan.
987
01:09:08,507 --> 01:09:11,101
Dan sekarang, saatnya
Anda semua telah menunggu.
988
01:09:11,177 --> 01:09:13,645
Anda telah memilih sepanjang minggu
untuk raja dan ratu
989
01:09:14,647 --> 01:09:17,946
Jennifer Allen dan Steve Phillips.
990
01:09:19,018 --> 01:09:20,110
Ia memenangkan?
991
01:09:20,186 --> 01:09:21,881
Steve menang!
992
01:09:24,523 --> 01:09:27,356
Jennifer adalah tunasku,
mantan pemimpin tim penyelamat.
993
01:09:27,426 --> 01:09:28,916
Dia akan memberiku mahkota dengan pasti.
994
01:09:33,532 --> 01:09:35,090
Pilih pasanganmu, guys.
995
01:09:35,167 --> 01:09:36,862
Lagu ini disediakan untuk Anda.
996
01:09:45,811 --> 01:09:50,373
Julie?
Julie Corky?
997
01:09:55,754 --> 01:09:57,619
Dia hanya mengatakan namamu!
998
01:09:58,691 --> 01:09:59,953
Itu nyata?
999
01:10:00,025 --> 01:10:01,253
Iya nih!
1000
01:10:13,072 --> 01:10:14,562
Mau berdansa?
1001
01:10:29,488 --> 01:10:32,321
Aku bahkan tidak tahu kau tahu siapa aku.
1002
01:10:43,702 --> 01:10:44,964
Kamu menang.
1003
01:10:47,439 --> 01:10:49,703
- Julie mendapat mahkota!
- Kami menang!
1004
01:10:49,775 --> 01:10:51,675
Kami memenangkan perburuan!
1005
01:10:51,744 --> 01:10:53,712
Aku tahu itu!
Aku tahu itu!
Aku tahu itu!
1006
01:10:53,779 --> 01:10:55,713
- Ini semua salahmu
- Salahku?
1007
01:10:55,781 --> 01:10:58,375
Anda begitu yakin kita akan menang,
Anda menyerahkan tempat kami.
1008
01:10:58,450 --> 01:11:00,816
Beritahu kami
bagaimana tabel Dumpster.
1009
01:11:00,886 --> 01:11:03,980
- Saya dengar mereka memiliki permen karet pada mereka.
- Dan hal yang tidak biasa lainnya.
1010
01:11:04,056 --> 01:11:05,489
Pakaian dalam wanita?
1011
01:11:05,557 --> 01:11:07,957
Aku tidak bisa makan secara tidak biasa.
1012
01:11:31,216 --> 01:11:32,911
Bagaimana kamu tahu?
1013
01:11:32,985 --> 01:11:34,475
Tahu?
1014
01:11:35,554 --> 01:11:38,580
Tentang aku dan kamu ...
dan mahkota?
1015
01:11:38,657 --> 01:11:40,921
Aku melihatmu naik tadi malam.
1016
01:11:40,993 --> 01:11:43,757
Dan kemudian aku melihatmu di luar sana menari.
1017
01:11:44,830 --> 01:11:45,819
Semuanya pas.
1018
01:11:46,899 --> 01:11:48,025
Dan mahkota ...
1019
01:11:48,934 --> 01:11:51,664
Ngomong-ngomong,
bisakah saya membawa pulang petinju saya?
1020
01:11:53,672 --> 01:11:55,435
Saya suka tertawa.
1021
01:12:04,283 --> 01:12:07,616
- Maafkan saya.
Mungkin...
- Lanjutkan.
1022
01:12:10,756 --> 01:12:13,247
- Halo?
- Dimana kalian?
1023
01:12:13,325 --> 01:12:15,293
- apakah ibu rumah?
- Yah, tidak, tapi dia ...
1024
01:12:15,361 --> 01:12:17,420
Dad hanya krew kemana Mom
benar-benar malam ini ...
1025
01:12:17,496 --> 01:12:22,058
Julie.
dia baru saja menelepon
Dia atau jalannya.
Jadi pulanglah.
Sekarang.
1026
01:12:23,135 --> 01:12:25,035
Siapa itu?
Apakah itu ibumu?
1027
01:12:26,338 --> 01:12:29,705
Ibuku tidak tahu kami meninggalkan rumah,
dan dia dalam perjalanan pulang sekarang juga.
1028
01:12:29,775 --> 01:12:32,573
Apa?
Dia dalam perjalanan pulang?
Ayo pergi!
1029
01:12:32,644 --> 01:12:34,805
Luar biasa seperti itu, saya harus pergi.
1030
01:12:34,880 --> 01:12:36,370
Maafkan saya.
1031
01:12:42,688 --> 01:12:43,677
Baiklah.
1032
01:12:44,690 --> 01:12:45,952
Waktu yang baik
1033
01:12:48,694 --> 01:12:50,127
Aku tidak menciumnya.
1034
01:12:50,195 --> 01:12:51,184
Apa?
1035
01:12:52,197 --> 01:12:53,960
Dia akan bangun besok
1036
01:12:54,033 --> 01:12:56,729
dan menyadari bahwa aku hanya
beberapa mahasiswa baru rata-rata.
1037
01:12:56,802 --> 01:12:59,168
Saya memiliki kesempatan saya, dan saya merindukannya.
1038
01:13:01,173 --> 01:13:02,401
Apa
Engkol itu
1039
01:13:02,474 --> 01:13:03,463
Apa
1040
01:13:03,542 --> 01:13:04,531
Ya!
1041
01:13:05,544 --> 01:13:08,012
Kita harus melakukan ini seminggu sekali.
1042
01:13:10,682 --> 01:13:11,671
Mahkotaku
1043
01:13:11,750 --> 01:13:14,514
Hei, mobil hijau kecil!
1044
01:13:19,558 --> 01:13:20,991
Hei, hei, hei, hei!
1045
01:13:21,060 --> 01:13:23,722
Saya mengomandoi mobil ini
atas nama PatrolTec Security.
1046
01:13:23,796 --> 01:13:26,993
Silakan evakuasi ... hei!
Hei!
Saya adalah petugas keamanan!
1047
01:13:27,066 --> 01:13:28,590
Saya mengikuti kursus dua minggu!
1048
01:13:36,508 --> 01:13:39,909
Hai, Bu, bisakah kamu menjemputku?
Saya berada di sudut Union dan Grant.
1049
01:13:39,978 --> 01:13:42,242
L-aku benar-benar tidak ingin membicarakannya.
1050
01:13:51,190 --> 01:13:52,487
Apa yang akan kita lakukan?
1051
01:13:54,593 --> 01:13:55,787
Ayolah!
1052
01:13:57,796 --> 01:13:59,195
Benteng!
1053
01:13:59,264 --> 01:14:01,323
- Apa?
- Percayalah kepadaku.
1054
01:14:14,313 --> 01:14:16,304
Ayolah!
Ayolah!
1055
01:14:16,381 --> 01:14:17,370
Bangun.
1056
01:14:21,720 --> 01:14:22,709
Tangkap!
1057
01:14:31,463 --> 01:14:33,158
Julie, apa yang kamu lakukan?
1058
01:14:33,232 --> 01:14:35,359
- Julie, tidak
- kamu akan jatuh
1059
01:14:35,434 --> 01:14:37,425
- Julie!
- Dia akan jatuh!
1060
01:14:46,512 --> 01:14:47,740
Ya Tuhan!
1061
01:14:49,648 --> 01:14:51,206
Kalian, tolong!
1062
01:14:59,358 --> 01:15:00,916
Julie, apa kamu baik-baik saja
1063
01:15:00,993 --> 01:15:02,358
Bagaimana dengan kamu
1064
01:15:03,428 --> 01:15:04,918
Pergi saja.
1065
01:15:54> 01: 15: 07,591
Hei, ayo, ayo pergi
1066
01:15:09 368 -> 01: 15: 11,233
Hati hati.
Terima kasih sudah menyetir.
1067
01:15:11,303 --> 01:15:14,864
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa, anak perempuan.
1068
01:15:40: 14,940 -> 01: 15: 17,500
- kamu lupa jilbabmu
- Terima kasih.
1069
01:15: 31.657 -> 01: 15: 32,681
Hai.
1070
01:15:32,858 --> 01:15:34,348
Hai.
1071
01:15:34,426 --> 01:15:36,917
Jadi, bagaimana pestanya?
1072
01:15:36,995 --> 01:15:38,326
Diam.
1073
01:15:37: 39 - 39 - 39 01: 15: 40,490
Diam?
1074
01:15:43,168 --> 01:15:45,898
Tunggu.
aku ingin
tunjukkan sesuatu
Kemari.
1075
01:15:29: 48,974 -> 01: 15: 52,432
Ini adalah air lama kita.
Punya selera.
1076
01:15:51; -> 01: 15: 56,609
- Baik?
- Baik.
1077
01:15:56)> 01: 15: 59,242
Sekarang coba air baru kita.
1078
01:16:05,524 --> 01:16:06,786
Madu...
1079
01:16:07,859 --> 01:16:09,986
ini pasti terasa lebih enak
1080
01:16:10,062 --> 01:16:12,530
- Astaga.
- Terima kasih.
1081
01:16:14,032 --> 01:16:17,490
- Apakah kamu bersenang-senang di klub?
- Saya melakukannya, tapi saya merindukanmu
1082
01:16:17,569 --> 01:16:19,764
Semua orang butuh
Suatu malam keluar sekarang dan nanti.
1083
01:16:19,838 --> 01:16:21,863
Kamu tahu apa?
Mereka lakukan
1084
01:16:21,940 --> 01:16:23,601
Ayo kita periksa gadis-gadis itu.
1085
01:16:23,675 --> 01:16:24,664
Baik.
1086
01:16:26,445 --> 01:16:28,140
Asumsikan posisi tidur!
1087
01:16:59,411 --> 01:17:01,902
Saya kan sudah bilang.
Tidak masalah.
1088
01:17:06,985 --> 01:17:09,317
- ada apa dengan dia
- Saya tidak tahu
1089
01:17:15,160 --> 01:17:16,855
Kami benar-benar melakukannya.
1090
01:17:17,929 --> 01:17:22,195
Malam Cinderella saya,
dan aku masih saudara tirinya yang jelek.
1091
01:17:31,510 --> 01:17:33,569
Ladies, saatnya bangun.
1092
01:17:33,645 --> 01:17:35,670
Akan ada pancake!
1093
01:17:39,384 --> 01:17:41,352
Berapa lama kita tidur?
1094
01:17:41,420 --> 01:17:42,580
Sepuluh menit.
1095
01:17:43,655 --> 01:17:45,748
Lucu.
Terasa seperti lima.
1096
01:17:49,828 --> 01:17:52,661
Anda tahu, saya selalu tahu
Benteng tua itu akan turun suatu hari nanti.
1097
01:17:52,731 --> 01:17:54,961
Aku hanya tidak berpikir itu akan
ambillah arbor di bawahnya dengan itu
1098
01:17:55,934 --> 01:17:58,425
Hei, air ini tidak begitu buruk, Ayah.
1099
01:17:58,503 --> 01:17:59,936
- Oh ya?
- Yeah.
1100
01:18:00,005 --> 01:18:00,994
Baiklah terima kasih.
1101
01:18:52; - 01: 18: 03,907
Apa yang akan kita lakukan
tentang halaman belakang?
1102
01:18:04,976 --> 01:18:07,672
Anda mungkin berada di tempat Anda sendiri di sana, Ayah.
1103
01:18:07,746 --> 01:18:10,374
Saya telah memutuskan untuk kembali kuliah.
1104
01:18:12,651 --> 01:18:14,016
Itu hebat.
1105
01:18: 14.086 -> 01: 18: 16,111
Ya, maksudku, tadi malam
agak membuat saya berpikir,
1106
01:18:16,188 --> 01:18:17,849
Anda tahu, SMA mengguncang,
1107
01:18:17,923 --> 01:18:21,051
Tapi sudah waktunya untuk menyerahkannya kepada sis.
1108
01:18:21,126 --> 01:18:24,152
Saya rasa saya mungkin memilikinya
karir di depan dalam pengawasan.
1109
01:18:24,229 --> 01:18:26,663
Kudengar PatrolTec punya bukaan.
1110
01:18: 29.868 -> 01: 18: 31,335
Begitu...
1111
01:18:33,171 --> 01:18:36,607
apa sebenarnya
apakah kamu cewek tadi malam?
1112
01:18: 37.175 -> 01: 18: 38,574
Persis?
1113
01:18:41,380 --> 01:18:42,972
Persis.
1114
01:18: 46.685 -> 01: 18: 48,152
Ini dia, Mom.
1115
01:18:50,222 --> 01:18:51,553
Permasalahannya adalah...
1116
01:18:53,892 --> 01:18:56,258
Kami meninggalkan rumah,
1117
01:18:56,328 --> 01:19:01,129
tapi saya jamin, itu untuk
Penyebab remaja yang sangat penting.
1118
01:19:01,199 --> 01:19:02,359
Remaja?
1119
01:19:04,403 --> 01:19:06,462
Seperti "tumbuh dewasa"?
1120
01:19:06,538 --> 01:19:08,870
Apakah itu sulit dipercaya?
1121
01:19:08,940 --> 01:19:10,464
Ya itu,
1122
01:19:10,542 --> 01:19:15,343
karena belum lama ini
Aku punya seorang gadis kecil yang mengambil balet.
1123
01:19:19: 15,414 -> 01: 19: 17,473
Dia melakukan trik sulap.
1124
01:19:17,549 --> 01:19:21,144
Kami biasa memanggang bersama
dalam oven Easy-Bake-nya,
1125
01:19:21,219 --> 01:19:24,552
dan dia mencintai kuda poni dan kepik.
1126
01:19:26,792 --> 01:19:28,453
Aku ingat dia.
1127
01:19:28,527 --> 01:19:32,395
Kurasa aku merindukan jembatan itu
antara kepik dan anak laki-laki.
1128
01:19:33,965 --> 01:19:36,058
Kurasa aku masih berdiri di jembatan itu.
1129
01:19: 41.072 -> 01: 19: 43,540
Anda meluangkan waktu untuk menyebranginya.
1130
01:19:43,608 --> 01:19:45,200
Punya sesuatu untukmu
1131
01:19:52,484 --> 01:19:54,315
Kenop pintu?
1132
01:19:54,386 --> 01:19:56,183
Dengan kunci.
1133
01:19:59,591 --> 01:20:02,253
Untuk freshmer tak terbendung.
1134
01:20: 02.327 - & gt; 01: 20: 04,022
Tak terbendung
1135
01:20: 08.633 -> 01: 20: 11,363
- Itu ibuku
- Dia memberiku tumpangan
1136
01:20:12,370 --> 01:20:14,361
Aku harus pulang
dan selesai packing.
1137
01:20:17,309 --> 01:20:19,607
- selamat tinggal
- selamat tinggal
1138
01:20:19,678 --> 01:20:21,077
Selamat tinggal
1139
01:20:21,146 --> 01:20:23,444
- Saya bersenang-senang!
- Terima kasih!
1140
01:20:32,691 --> 01:20:36,218
Jadi ... ini dia
1141
01:20:37,362 --> 01:20:39,592
Kamu benar-benar bergerak
1142
01:20:42,367 --> 01:20:44,232
Semuanya berubah sekarang.
1143
01:20:44,302 --> 01:20:46,532
Semuanya akan berubah pula.
1144
01:20:47,873 --> 01:20:49,864
Tadi malam melakukan itu.
1145
01:20:51,943 --> 01:20:54,468
Katakan bagaimana pandangannya
dari tempat makan siang
1146
01:20:55,547 --> 01:20:57,572
Jika kita duduk di sana.
1147
01:20:57,649 --> 01:20:58,741
Apa maksudmu?
1148
01:20:58,817 --> 01:21:02,617
Ke mana pun kita duduk,
itu akan menjadi tempat makan siang.
1149
01:21:05,624 --> 01:21:07,489
Kamu sudah siap untuk SMA
1150
01:21:11,963 --> 01:21:13,225
Saya menyalahkan Anda.
1151
01:21:22,641 --> 01:21:24,472
Jaga anak perempuan.
1152
01:21:32,817 --> 01:21:34,341
Jangan lupa
1153
01:21:41,092 --> 01:21:42,559
Tak pernah.
1154
01:22:53,231 --> 01:22:54,721
Saya pikir ini milikmu
1155
01:23:11,216 --> 01:23:13,446
Ard jadi itu terjadi ...
1156
01:23:13,518 --> 01:23:16,976
Gadis itu dengan gagang kepala yang miring
Ciumannya.
1157
01:23:17,055 --> 01:23:19,148
Tentu saja.
H menceritakan semua tentang Harrah.
1158
01:23:19,224 --> 01:23:21,317
H mencoba untuk tetap up-to-date
dengan SMA.
1159
01:23:21,393 --> 01:23:23,588
Yang akan surprisinly baik ...
1160
01:23:23,662 --> 01:23:24,822
untuk kita.
1161
01:23:25,830 --> 01:23:27,297
Adapun Staci sebuah Liz ...
1162
01:23:27,365 --> 01:23:29,299
baik.
Kesepakatan itu kesepakatan
83561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.