All language subtitles for terbit21-com-sleepover-2004-7mt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 TERBIT21.COM Dukungan dengan like & share :) 1 00:00:12,479 --> 00:00:15,971 Aku tidak percaya kamu bergerak. Dimana Vancouver, sih? 2 00:00:16,049 --> 00:00:19,746 Apakah Anda tahu apa yang terjadi pada anak perempuan yang mulai SMA tanpa teman baik, 3 00:00:19,819 --> 00:00:22,913 tidak ada pria, dan status sosialnya rendah? 4 00:00:22,989 --> 00:00:25,822 Tidak ada. Tidak ada yang terjadi pada mereka. 5 00:00:26,826 --> 00:00:30,284 Tapi lihatlah seperti ini ... Anda punya seluruh musim panas untuk merevisi gambar Anda. 6 00:00:30,363 --> 00:00:33,093 Saya tidak pernah benar-benar memiliki gambar, bukan? 7 00:00:33,166 --> 00:00:34,599 Mulai sekarang. 8 00:00:49,516 --> 00:00:50,505 Selamat tinggal 9 00:00:50,583 --> 00:00:51,777 Sampai jumpa, kawan! 10 00:00:53,553 --> 00:00:57,683 Julie, Hannah, tunggu sebentar. Ambil ini. Sini. Ini dia. 11 00:00:57,757 --> 00:01:00,419 Apa ini? Kupikir kita begitu dilakukan dengan SMP. 12 00:01:00,493 --> 00:01:03,087 Ini adalah daftar bacaan musim panas. 13 00:01:03,163 --> 00:01:04,926 Anda membaca semua buku ini? 14 00:01:04,998 --> 00:01:06,260 Ya, berkali-kali. 15 00:01:06,332 --> 00:01:09,392 Sungguh, Mr. Corrado, Anda perlu keluar lebih banyak. 16 00:01:10,236 --> 00:01:11,965 Oke, itu tidak lucu! 17 00:01:12,038 --> 00:01:13,903 Kalian berdua, melambat 18 00:01:13,973 --> 00:01:16,339 Julie, masalah pesta 19 00:01:16,843 --> 00:01:20,006 Besar. Staci akan pergi untuk menginap di Liz. 20 00:01:21,948 --> 00:01:23,415 Berbicara tentang setan. 21 00:01:24,651 --> 00:01:27,950 Hei, Yancy, Ayah saya seorang pengacara. 22 00:01:28,021 --> 00:01:31,513 Dia bisa membantu Anda menuntut pil diet perusahaan untuk kinerjanya buruk. 23 00:01:38,198 --> 00:01:40,530 Anda ingin datang untuk menginap saya? 24 00:01:40,600 --> 00:01:43,262 Saya? Ya, tentu. Benar. 25 00:01:43,336 --> 00:01:46,305 - Ini malam ini Tujuh-ish. - Keren. 26 00:01:54,914 --> 00:01:56,905 Kesempatan terakhir untuk melihat gambar saya dalam keadaan koma. 27 00:01:56,983 --> 00:01:58,848 Aku punya tabung di tempat-tempat yang tidak enak. 28 00:01:58,918 --> 00:02:01,216 Anda hampir tidak koma. 29 00:02:01,287 --> 00:02:03,118 Tiga jam. 30 00:02:04,624 --> 00:02:08,151 Hei, hei, apa ini? Seseorang yang memiliki par-tay malam ini? 31 00:02:08,228 --> 00:02:10,492 Par-tay, Jules! 32 00:02:10,563 --> 00:02:13,999 Keep it up, SpongeBob. Kamu akan memiliki dua foto dirimu dalam keadaan koma. 33 00:02:21,774 --> 00:02:25,904 Jules, aku tidak bisa membuat overnighter mu. Aku sedang menari. 34 00:02:25,979 --> 00:02:27,537 Tarian? 35 00:02:27,614 --> 00:02:29,514 Tarian SMA? 36 00:02:30,250 --> 00:02:32,411 Oh, benar Selamat bersenang-senang. 37 00:02:35,488 --> 00:02:36,477 "Selamat bersenang-senang"! 38 00:02:37,557 --> 00:02:40,082 Bagaimana cara Staci menjadi sangat populer? 39 00:02:40,160 --> 00:02:41,957 Dulu kami berteman baik. 40 00:02:42,028 --> 00:02:43,962 Itu sekolah dasar. 41 00:02:44,030 --> 00:02:45,019 Benar. 42 00:02:45,098 --> 00:02:48,795 Jadi, saya pikir saya punya solusinya. 43 00:02:48,868 --> 00:02:50,301 Aku hanya akan bergerak bersamamu. 44 00:02:50,370 --> 00:02:53,498 Kamu harus tetap tinggal, kiddo, pegang tenda 45 00:02:55,341 --> 00:02:57,002 Tenda tidak akan ada sama tanpa kamu 46 00:02:58,711 --> 00:03:01,043 Jadi ini masa depan kita? 47 00:03:01,114 --> 00:03:02,706 Masa depanmu. 48 00:03:02,782 --> 00:03:04,443 Aku masih tidak percaya kamu bergerak. 49 00:03:04,517 --> 00:03:07,213 Bagaimana aku seharusnya apakah SMA tanpa kamu? 50 00:03:10,123 --> 00:03:11,647 Itu ada... 51 00:03:11,724 --> 00:03:13,783 tempat makan siang sekolah menengah. 52 00:03:13,860 --> 00:03:16,260 Dan ada dimana aku akan duduk 53 00:03:17,764 --> 00:03:19,095 Keren... 54 00:03:20,667 --> 00:03:22,225 tidak keren. 55 00:03:23,736 --> 00:03:25,260 Staci dan Liz ... 56 00:03:25,972 --> 00:03:27,030 saya. 57 00:03:27,106 --> 00:03:29,768 Hidup sangat mudah ditebak sehingga membunuh saya. 58 00:03:47,327 --> 00:03:50,455 Steve sangat mewah. 59 00:03:56,669 --> 00:04:01,129 Bukankah itu hebat? Dia tidak bisa melihat saya, sama sekali tidak. 60 00:04:18,491 --> 00:04:20,618 Kupikir kau tidak akan sampai di rumah. 61 00:04:20,693 --> 00:04:23,355 Kami punya sejuta hal yang harus dilakukan Sebelum pesta, Julie, 62 00:04:23,429 --> 00:04:27,991 jadi saya berhenti dalam perjalanan pulang dan saya membeli semua barangnya. 63 00:04:28,067 --> 00:04:30,433 Barang? Barang apa 64 00:04:31,604 --> 00:04:34,368 Oh, Bu, bukan Party Playhouse! 65 00:04:35,441 --> 00:04:38,672 Kami memiliki pesta ladybug. 66 00:04:39,345 --> 00:04:41,210 Kami punya cangkir ladybug ... 67 00:04:42,248 --> 00:04:43,840 piring ladybug ... 68 00:04:44,417 --> 00:04:47,978 dan ladybug pi? Ata. 69 00:04:48,054 --> 00:04:50,648 Ibu, aku 14, bukan 4. 70 00:04:50,723 --> 00:04:53,886 Kupikir pestamu seharusnya memiliki tema, seperti dulu. 71 00:04:53,960 --> 00:04:56,622 Bukankah ini boppers antena hanya sebuah bagasi, Hannah? 72 00:04:56,696 --> 00:04:57,685 Melihat. 73 00:05:01,768 --> 00:05:03,599 Seseorang mencuri sepedaku. 74 00:05:04,737 --> 00:05:06,227 Apa yang terjadi dengan mobilnya? 75 00:05:06,306 --> 00:05:07,295 Diambil alih 76 00:05:07,373 --> 00:05:09,603 Kami sangat bangga. 77 00:05:09,676 --> 00:05:12,008 Mungkin aku harus tinggal di rumah malam ini. 78 00:05:12,078 --> 00:05:14,171 Tidak buruk, ibu Anda tidak bisa. 79 00:05:14,247 --> 00:05:15,305 Dan kenapa tidak? 80 00:05:15,381 --> 00:05:17,941 Karena kita tidak butuh seorang babysitter 81 00:05:18,017 --> 00:05:21,350 Lagi pula, Dad akan ada di sini. Dia adalah penegak hukum yang hebat. 82 00:05:21,921 --> 00:05:23,252 Aturan rumah tangga. 83 00:05:23,323 --> 00:05:26,224 Oh, untuk cinta karbohidrat, Apakah kita harus... 84 00:05:26,292 --> 00:05:27,759 Aturan rumah tangga. 85 00:05:27,827 --> 00:05:29,124 "Tidak meninggalkan rumah, 86 00:05:29,195 --> 00:05:32,722 tidak ada cowok, tidak ada hal penting yang merusak. " 87 00:05:32,799 --> 00:05:35,131 Jika ada kerusakan struktural ke rumah ini ... 88 00:05:35,201 --> 00:05:37,226 Jadi, apakah ini bagiannya? dimana kamu masuk ke lagu? 89 00:05:37,303 --> 00:05:38,793 Sayang, kamu mengabaikan peraturan rumah, 90 00:05:38,871 --> 00:05:40,862 Anda akan tinggal di rumah bersama nenek Anda dan membantunya menyortir rambut palsu 91 00:05:40,940 --> 00:05:43,738 Sementara kita semua pergi ke Hawaii ... tanpamu. 92 00:05:43,810 --> 00:05:45,243 Apakah kamu serius? 93 00:05:45,311 --> 00:05:49,907 Anda akan mengambil itu dan tinggalkan aku 94 00:05:49,982 --> 00:05:51,415 Itu, siapa yang seharusnya kuliah 95 00:05:51,484 --> 00:05:54,180 menetapkan contoh yang baik untuk adik perempuannya? 96 00:05:55,254 --> 00:05:58,417 Yeah, well, kuliah ... 97 00:05:59,492 --> 00:06:02,017 Semua orang sangat serius. 98 00:06:02,095 --> 00:06:04,962 SMA itu hebat 99 00:06:05,031 --> 00:06:06,828 Tetaplah selama mungkin. 100 00:06:08,267 --> 00:06:12,033 Tolong beritahu saya kita memiliki ayah yang berbeda! 101 00:06:12,105 --> 00:06:14,005 Julie, cukup. Pergi ke kamarmu. 102 00:06:14,073 --> 00:06:16,405 Ren, pergilah ke kamarmu yang dulu. 103 00:06:16,476 --> 00:06:18,467 Dan Anda, di luar. 104 00:06:20,947 --> 00:06:23,814 Ibuku tertutup mata. 105 00:06:25,218 --> 00:06:28,051 Lihatlah apa yang dia beli untukku. 106 00:06:28,121 --> 00:06:30,021 Sekarang, itu panas. 107 00:06:30,089 --> 00:06:32,683 Dia benar-benar berpikir Aku, seperti, 10 atau semacamnya. 108 00:06:35,194 --> 00:06:37,219 Dapatkah saya meminjam lima dolar? 109 00:06:37,296 --> 00:06:39,992 - Bisakah kamu mengetuk? - Sebenarnya, saya butuh 20. 110 00:06:40,066 --> 00:06:42,364 Dapatkah saya meminjam 50 dolar? 111 00:06:42,435 --> 00:06:45,404 Mendapatkan pekerjaan Atau lebih baik, kembali ke sekolah! 112 00:06:46,839 --> 00:06:50,275 Saya mekar Aku butuh kunci di pintuku! 113 00:06:56,249 --> 00:06:58,444 Hei. Apa yang sedang terjadi? 114 00:06:58,518 --> 00:07:00,145 Twinkies goreng 115 00:07:01,387 --> 00:07:03,719 Saya berharap bisa menemukan ini. Wow. 116 00:07:03,790 --> 00:07:06,759 Sayang, aku merasa sangat bersalah meninggalkanmu sendirian dengan pesta malam ini 117 00:07:06,826 --> 00:07:08,157 Apakah kamu yakin ini baik-baik saja? 118 00:07:08,227 --> 00:07:10,889 Selamat bersenang-senang, dan sementara kamu pergi, cintaku ... 119 00:07:11,964 --> 00:07:14,194 Saya sedang menginstal sistem Aquapure. 120 00:07:14,267 --> 00:07:17,134 Oh, sayang, kenapa tidak begitu? santai malam ini Air kita baik-baik saja 121 00:07:17,203 --> 00:07:20,604 Baik? Baik? Mari kita lihat air kita. 122 00:07:23,943 --> 00:07:26,537 Biru! Biru, oke? 123 00:07:26,612 --> 00:07:28,273 Tahu apa artinya 124 00:07:28,347 --> 00:07:30,281 Rumah kita sedang memiliki anak laki-laki? 125 00:07:30,349 --> 00:07:32,180 Aku akan memberitahumu apa, 126 00:07:32,251 --> 00:07:34,242 Saya tidak tahu apa artinya, tapi aku akan mencari tahu, 127 00:07:34,320 --> 00:07:37,016 dan aku tahu itu tidak baik, itu tidak baik untuk kita semua. 128 00:07:38,424 --> 00:07:40,517 Oke dokey. Baik. 129 00:07:40,593 --> 00:07:42,117 Saya berangkat sekarang. 130 00:07:43,696 --> 00:07:45,163 Bertingkah. 131 00:07:45,231 --> 00:07:46,289 Kanan. 132 00:07:47,366 --> 00:07:49,061 Pergi! Bersahaja! Selamat bersenang-senang, oke? 133 00:07:49,135 --> 00:07:50,500 Baiklah. Sekarang, bersenang-senanglah. 134 00:07:50,570 --> 00:07:52,060 Dan jaga musiknya turun, oke? 135 00:07:52,138 --> 00:07:55,232 Akhirnya aku kembali berbicara dengan Mulligans, oke? 136 00:07:55,308 --> 00:07:56,297 Mom, pergi 137 00:08:00,580 --> 00:08:02,673 Apa yang kamu pikirkan mereka lakukan untuk bersenang-senang? 138 00:08:02,748 --> 00:08:05,080 Ibuku tidak menyenangkan. 139 00:08:09,388 --> 00:08:11,879 Butt retak waspada. 140 00:08:12,959 --> 00:08:13,948 Pesta! 141 00:09:22,261 --> 00:09:24,161 Kamu memakainya untuk menari? 142 00:09:24,230 --> 00:09:25,697 Kami melewatkan tariannya. 143 00:09:26,766 --> 00:09:28,461 Melewati tariannya? 144 00:09:37,810 --> 00:09:40,574 Di sinilah kita pergi bukan tariannya? 145 00:09:41,581 --> 00:09:44,106 Aku menghabiskan waktu seharian bersiap untuk tarian ini. 146 00:09:44,183 --> 00:09:45,616 Itu menyedihkan. 147 00:09:46,619 --> 00:09:47,847 Kemari. 148 00:09:47,920 --> 00:09:49,148 Hentikan! 149 00:09:49,221 --> 00:09:51,451 Anda menghancurkan Guinness Lulu saya. 150 00:09:51,524 --> 00:09:53,515 Mungkin seharusnya begitu tanya dia keluar 151 00:09:53,593 --> 00:09:55,458 Ayolah. 152 00:09:56,796 --> 00:09:59,788 Anda berjanji. Anda berjanji kapan Anda lulus, kita akan terhubung. 153 00:09:59,865 --> 00:10:03,130 Dan Anda berjanji untuk membawaku ke pesta dansa. 154 00:10:03,202 --> 00:10:05,397 Lepaskan aku 155 00:10:05,471 --> 00:10:06,460 Di luar! 156 00:10:06,539 --> 00:10:08,632 - Apa? - Keluar. Kami sudah selesai 157 00:10:09,709 --> 00:10:10,971 Sangat? 158 00:10:11,043 --> 00:10:13,944 Ya, sungguh. Sudahkah anda lupa siapa saya? 159 00:10:14,013 --> 00:10:15,708 Biarkan aku berpikir 160 00:10:15,781 --> 00:10:19,308 Quarterback senar kedua ... di universitas junior 161 00:10:23,823 --> 00:10:26,121 Anda akan hancur di SMA. 162 00:10:47,013 --> 00:10:50,642 Liz? Perubahan rencana. Aku tidak bisa mengajak kalian menari. 163 00:10:51,884 --> 00:10:55,081 Tenangkan dirimu. Saya memiliki ketergesaan baru dalam pikiran. 164 00:10:55,154 --> 00:10:56,815 Mulailah membuat daftar. 165 00:11:26,485 --> 00:11:28,646 Hai, dua pepperoni besar, 166 00:11:28,721 --> 00:11:31,588 dua dengan nanas dan barbekyu, dan satu dengan ... 167 00:11:31,657 --> 00:11:34,421 - Teri! - Itu begitu rangking! 168 00:11:34,493 --> 00:11:36,256 Ikan kecil yang mati itu bau busuk. 169 00:11:36,328 --> 00:11:37,659 Oke terima kasih. 170 00:11:38,664 --> 00:11:40,655 Sebaiknya bukan SpongeBob. 171 00:11:49,775 --> 00:11:55,077 Jadi ... siapa yang bertanggung jawab untuk semua suara? 172 00:11:55,147 --> 00:11:57,274 Anda bukan rent-a-cop biasa kami. 173 00:11:57,349 --> 00:11:59,510 Chuck mengalami gangguan. Chuck lemah. 174 00:11:59,585 --> 00:12:01,212 Seluruh ini ... 175 00:12:03,723 --> 00:12:08,387 Seluruh kode pos ini sekarang menjadi domain saya, dan aku hip untuk Anda, missy kecil. 176 00:12:08,461 --> 00:12:11,658 Ada telepon tentang kebisingan yang berlebihan. 177 00:12:12,865 --> 00:12:14,958 Tetap tenang. 178 00:12:15,968 --> 00:12:18,732 Halo. Boleh saya 179 00:12:25,010 --> 00:12:26,341 Ini adalah Coke. 180 00:12:34,920 --> 00:12:36,080 Ini adalah Coke. 181 00:12:36,155 --> 00:12:39,591 Tapi Anda tidak bisa terlalu yakin, karena Anda anak-anak sangat licik akhir-akhir ini. 182 00:12:39,658 --> 00:12:42,183 Yeah, yuck. aku akan menjadi Mengawasi Anda, sedikit tersandung. 183 00:12:44,830 --> 00:12:48,266 - ada apa dengan orang ini? - Biarkan aku mendapatkannya kali ini 184 00:12:52,171 --> 00:12:53,536 Apa yang kamu lakukan di sini? 185 00:12:53,606 --> 00:12:55,938 Todd dan aku terhubung. Jadi kami memutuskan untuk melewatkan tarian itu. 186 00:12:56,008 --> 00:12:58,499 Oke, kalian telah melakukan makeover, 187 00:12:58,577 --> 00:13:02,308 vandalisme situs web, dan bra beku, kan? 188 00:13:02,381 --> 00:13:03,575 Um ... iya. 189 00:13:03,649 --> 00:13:05,810 Jadi, mari kita mulai gala ini. 190 00:13:07,987 --> 00:13:10,353 Ya. Kirimkan. 191 00:13:10,422 --> 00:13:12,686 Pertanyaan. Apa yang sedang terjadi? 192 00:13:12,758 --> 00:13:14,726 Itu adalah Liz. Dia juga mengadakan pesta. 193 00:13:14,794 --> 00:13:15,783 Kami mendengar. 194 00:13:15,861 --> 00:13:18,625 Jadi kami memutuskan untuk mengumpulkan sedikit perburuan. 195 00:13:18,697 --> 00:13:20,289 Kamu siapa? 196 00:13:20,366 --> 00:13:21,731 Yancy. 197 00:13:21,801 --> 00:13:25,328 Aku adalah Yancy Kita dulu punya PE. Bersama sepanjang tahun. 198 00:13:25,404 --> 00:13:27,395 Kamu oranye 199 00:13:27,473 --> 00:13:30,135 Oh, Tuhan, Yancy, kamu oranye 200 00:13:30,209 --> 00:13:32,439 Kamu terlalu banyak menggunakan Presto Tan. 201 00:13:35,781 --> 00:13:38,511 Steve Phillips? Bermimpilah. 202 00:13:39,718 --> 00:13:40,980 Hidupkan cam web Anda. 203 00:13:42,154 --> 00:13:44,748 Kami hanya saling memberi tali dengan nama kami di atasnya. 204 00:13:46,392 --> 00:13:47,882 Jahat. Satu untukku? 205 00:13:47,960 --> 00:13:49,518 Tapi tentu saja. 206 00:13:51,463 --> 00:13:53,363 - Hei, Julie, apakah Mom pergi? - Keluar! 207 00:13:53,432 --> 00:13:55,559 - Aku hanya menemukan Dad - pergi! 208 00:13:55,634 --> 00:13:58,068 Kerajaan saya untuk kunci! 209 00:14:00,506 --> 00:14:01,939 Apakah kamu mendapatkan daftar perburuan? 210 00:14:02,007 --> 00:14:03,031 Membuka sekarang. 211 00:14:03,108 --> 00:14:05,372 Berburu? Berburu apa? 212 00:14:06,412 --> 00:14:08,209 Berburu scavenger 213 00:14:08,280 --> 00:14:11,113 Oh, lihat, kita tidak diijinkan untuk meninggalkan hou ... 214 00:14:11,183 --> 00:14:14,584 Anda memiliki salah satunya Polaroid stiker kamera kan? 215 00:14:14,653 --> 00:14:16,052 Tapi tentu saja. 216 00:14:16,121 --> 00:14:18,612 Gunakan untuk mendokumentasikan tugas. 217 00:14:18,691 --> 00:14:20,215 Inilah daftarnya. 218 00:14:20,292 --> 00:14:21,816 Kita mulai jam 8:00, setajam paku. 219 00:14:21,894 --> 00:14:25,352 Kami membuat sketsa dalam sesuatu istimewa untuk Jules 220 00:14:25,431 --> 00:14:27,831 Khusus? Apa istimewanya? 221 00:14:27,900 --> 00:14:31,097 "Gaun manekin jendela di Old Navy dengan pakaianmu sendiri. 222 00:14:31,170 --> 00:14:35,129 "Minta seorang pria dari datesafe Com belilah minuman di Cosmo Club. 223 00:14:35,207 --> 00:14:37,971 "Dapatkan decal keamanan dari sebuah mobil PatrolTec, 224 00:14:38,043 --> 00:14:39,908 dan..." 225 00:14:39,979 --> 00:14:43,176 "Pinjam sepasang celana boxer Steve Phillips '? 226 00:14:43,249 --> 00:14:45,149 - Tidak tidak tidak tidak. - Apa untungnya bagi kita? 227 00:14:45,217 --> 00:14:46,707 Thongs. 228 00:14:46,785 --> 00:14:49,185 - Pass. - Double pass. 229 00:14:49,255 --> 00:14:50,916 - Kecuali kalau... - Hannah. 230 00:14:50,990 --> 00:14:52,924 ... kami membuatnya menarik 231 00:14:52,992 --> 00:14:54,289 Ucapkan itu 232 00:14:54,360 --> 00:14:55,622 Tempat makan siang 233 00:14:55,694 --> 00:14:58,595 Kelompok pemenang makan di air mancur tahun depan, 234 00:14:58,664 --> 00:15:01,428 dan pecundang makan di Dumpsters. 235 00:15:01,500 --> 00:15:03,491 Tidak masalah. 236 00:15:03,569 --> 00:15:05,560 Hannah, boleh saya berbicara denganmu sebentar? 237 00:15:01777 -> 00: 15: 14,302 Saya tidak bisa melakukan hal-hal dalam daftar itu. 238 00:15:14,380 --> 00:15:15,870 Aku hanya akan makan Wonder Bread oleh Dumpsters 239 00:15:15,948 --> 00:15:17,245 dengan sisa dari gundukan. 240 00:15:5316 -> 00: 15: 18,806 Julie, fokus. 241 00:15:08888 -> 00: 15: 21,648 Apa yang kamu inginkan lebih dari apapun di dunia ini? 242 00:15:22,721 --> 00:15:24,450 Apapun? 243 00:15:24,523 --> 00:15:27,185 Apa-apa 244 00:15:28,260 --> 00:15:30,592 - Steve. - Tepat sekali. 245 00:15:30,663 --> 00:15:32,688 menurut mu Dia makan dengan Dumpsters? 246 00:15:32,765 --> 00:15:35,791 Anda bisa duduk Tepat di sebelahnya di air mancur. 247 00:15:01 68 - 00:00:15: 39,429 Dan ditambah lagi, jika Anda tidak melakukan ini, semua orang akan mendengarnya. 248 00:15:54> 00: 15: 41,336 Kita hidup di alam semesta yang menyebalkan 249 00:15:41,407 --> 00:15:44,103 dimana memakai sepatu kets salah bisa membuat kita hidup buas. 250 00:15:5417> 00: 15: 45,370 Aku tahu tetapi... 251 00:15:51:44 -> 00: 15: 48,436 Anda dan saya sama-sama tahu itu tidak hanya berbicara tentang tempat makan siang. 252 00:15:48,514 --> 00:15:51,677 Kita bicarakan siapa kamu akan di SMA 253 00:15:51,750 --> 00:15:53,342 Anda harus melakukan ini. 254 00:15:55,587 --> 00:15:57,578 Aku benci kalau kau benar. 255 00:15:57,656 --> 00:16:01,558 Hanya saja, kita tidak bisa meninggalkan rumah. Ibuku akan membatalkan Hawaii, dan ... 256 00:16:03,462 --> 00:16:04,690 Mengikuti. 257 00:16:09,868 --> 00:16:12,166 Apa yang terjadi dengan kamarmu? 258 00:16:12,237 --> 00:16:14,865 Oh, apakah itu berbeda? Saya tidak menyadarinya. 259 00:16:14,940 --> 00:16:16,430 Ibu mengulanginya 260 00:16:16,508 --> 00:16:18,840 Mereka tidak mengharapkannya kembali begitu cepat. 261 00:16:19,912 --> 00:16:20,901 Apa itu? 262 00:16:20,980 --> 00:16:22,504 Oh itu? 263 00:16:22,581 --> 00:16:27,314 Di situlah Nona Hawaiian Tropic standee pernah berdiri 264 00:16:27,386 --> 00:16:29,980 Sekarang ... zona yoga. 265 00:16:30,055 --> 00:16:34,048 Dan sudahkah anda lihat? sudut kerajinan baru? 266 00:16:35,728 --> 00:16:37,252 Aku bermimpi tentang ini. 267 00:16:38,330 --> 00:16:40,093 Mereka mencoba membunuhku. 268 00:16:41,100 --> 00:16:42,897 Hari kejayaan saya telah terhapus. 269 00:16:42,968 --> 00:16:47,098 Koleksi topi bir saya, cheerleader saya benci mail ... 270 00:16:51,143 --> 00:16:52,610 Saya rasa saya demam. 271 00:16:52,678 --> 00:16:55,169 Kembali ke dunia nyata ... 272 00:16:55,247 --> 00:16:57,010 ... kita punya proposisi 273 00:16:58,083 --> 00:17:00,017 Ini melibatkan uang. 274 00:17:00,085 --> 00:17:01,109 Uang saya. 275 00:17:01,186 --> 00:17:05,418 "Uangmu" adalah kata favoritku 276 00:17:08,427 --> 00:17:11,362 Aku harus berjanji pada Ren lima puluh dari Hot Dog saya di Stick dolar 277 00:17:11,430 --> 00:17:12,624 untuk menutupi kita 278 00:17:12,698 --> 00:17:14,859 Dia mendapatkan kita tanggal neato untuk malam ini 279 00:17:14,933 --> 00:17:16,161 "Neato"? 280 00:17:16,235 --> 00:17:18,135 Tarik diri Anda ke dalam abad ini. 281 00:17:18,203 --> 00:17:19,636 Apakah ini ide bagus? 282 00:17:19,705 --> 00:17:21,138 Situs ini benar-benar aman 283 00:17:22,141 --> 00:17:24,268 Baiklah, untuk apa nama kita? 284 00:17:26,111 --> 00:17:27,237 Juni. 285 00:17:27,312 --> 00:17:28,609 Pendudukan? 286 00:17:28,680 --> 00:17:29,669 Ahli bedah pohon 287 00:17:30,649 --> 00:17:31,638 Apa? 288 00:17:31,717 --> 00:17:33,582 Model baju renang. 289 00:17:33,652 --> 00:17:36,553 Oke, kita berambut cokelat, 5 '7 ". 290 00:17:36,622 --> 00:17:38,647 - Hobi? - menari 291 00:17:38,724 --> 00:17:39,952 Jahit. 292 00:17:40,025 --> 00:17:41,583 Makan keju. 293 00:17:42,628 --> 00:17:43,959 Kidding. 294 00:17:44,029 --> 00:17:45,656 Duduk ... 295 00:17:45,731 --> 00:17:47,221 di pantai. 296 00:17:47,299 --> 00:17:49,563 "Saya mencari seseorang cara cantik 297 00:17:49,635 --> 00:17:51,660 untuk membeli saya minum malam ini di Cosmo Club. " 298 00:17:51,737 --> 00:17:54,570 Tunggu. Kita harus mendapatkannya ke dalam Cosmo Club? 299 00:17:54,640 --> 00:17:58,235 Dan aku akan memakainya syal paisley 300 00:17:58,310 --> 00:18:02,178 Bagaimana sebenarnya Anda akan menjadi model baju renang tinggi berambut cokelat? 301 00:18:02,247 --> 00:18:04,181 Aku tidak Kamu adalah. 302 00:18:04,249 --> 00:18:05,409 Saya? 303 00:18:05,484 --> 00:18:06,849 Iya kamu. 304 00:18:06,919 --> 00:18:09,444 - Saya? - apakah dia rusak 305 00:18:09,521 --> 00:18:11,216 Dia baik-baik saja. 306 00:18:11,290 --> 00:18:13,656 'Batu bersih. Kami punya pemenang. 307 00:18:13,725 --> 00:18:14,851 Sudah? 308 00:18:14,927 --> 00:18:16,417 "Dave, tampan, ooh. 309 00:18:16,495 --> 00:18:20,659 Hobi: Membaca, hiking, matahari terbenam, dan menyelam tebing. " 310 00:18:20,732 --> 00:18:22,290 Dia sempurna. 311 00:18:22,367 --> 00:18:24,597 Sempurna? Bagaimana dia sempurna? 312 00:18:24,670 --> 00:18:26,763 Dia akan mengenakan jaket cokelat dengan dasi merah 313 00:18:26,839 --> 00:18:29,103 Apa arti pita biru itu? 314 00:18:29,174 --> 00:18:30,698 Itu berarti dia pernah melakukannya diverifikasi oleh situs 315 00:18:30,776 --> 00:18:31,765 Dia baik-baik saja. 316 00:18:31,844 --> 00:18:34,312 Dan lagi kita semua akan begitu menempel bersama, bukan? 317 00:18:34,379 --> 00:18:35,607 Tentu saja. 318 00:18:35,681 --> 00:18:37,046 Selesai 319 00:18:37,116 --> 00:18:38,640 Hork- hork. Di luar. 320 00:18:38,717 --> 00:18:39,877 Punya Beemer. 321 00:18:39,952 --> 00:18:41,442 Ayo keluar dari sini. 322 00:18:41,520 --> 00:18:42,544 Kedatangan. 323 00:18:44,089 --> 00:18:45,386 Sampai jumpa. 324 00:18:47,025 --> 00:18:49,459 Tunggu, kemana kamu pergi? 325 00:18:49,528 --> 00:18:52,861 Anda tidak serius memikirkannya Akan berada di tim Anda, bukan? 326 00:18:52,931 --> 00:18:54,899 Tim pertama menyelesaikan semua tugasnya 327 00:18:54,967 --> 00:18:56,832 dan muncul di tempat parkir sekolah menengah 328 00:18:56,902 --> 00:18:58,369 memenangkan tempat 329 00:18:58,437 --> 00:19:00,530 Tapi ... kita tidak punya mobil. 330 00:19:01,907 --> 00:19:04,137 Apakah Anda kalah? 331 00:19:04,209 --> 00:19:07,542 Kita akan mendapatkan mobil, dan kita akan mendapatkan tempat air mancur. 332 00:19:07,613 --> 00:19:09,046 Pleathers. 333 00:19:09,114 --> 00:19:10,877 Posers. 334 00:19:25,664 --> 00:19:28,098 Hei, kenapa Liz bisa menyetir? 335 00:19:28,167 --> 00:19:29,759 Dia sudah memiliki izin pembelajarnya. 336 00:19:29,835 --> 00:19:31,826 Dia ditahan setahun lagi. 337 00:19:31,904 --> 00:19:34,395 Dia sangat beruntung. 338 00:19:35,774 --> 00:19:37,401 Saya menyalahkan Anda. 339 00:19:47,953 --> 00:19:50,444 Itu menyiksa. 340 00:19:50,956 --> 00:19:52,583 Mari kita mendominasi. 341 00:20:05,470 --> 00:20:08,598 Aku terlihat seperti ibuku. 342 00:20:08,674 --> 00:20:09,936 Tahan. 343 00:20:21,687 --> 00:20:24,451 Sekarang ... Anda terlihat seperti ibumu 20 tahun yang lalu, 344 00:20:24,523 --> 00:20:26,388 dengan selera mode 345 00:20:26,458 --> 00:20:28,289 Saya pikir saya bisa mendapatkan kita mobil. 346 00:20:32,264 --> 00:20:33,253 Berbicara. 347 00:20:38,136 --> 00:20:40,570 Papa Bear masih di bawah wastafel. 348 00:20:40,639 --> 00:20:43,506 Ulangi, Papa Beruang masih di bawah wastafel. 349 00:20:43,575 --> 00:20:44,667 Lebih. 350 00:20:44,743 --> 00:20:48,008 Ren, kita masih di dalam rumah. 351 00:20:48,080 --> 00:20:50,947 Jangan menelepon kecuali jika keadaan darurat. 352 00:20:51,016 --> 00:20:53,109 10-4. Dan keluar 353 00:20:58,357 --> 00:21:00,257 Apakah kalian berpikir kita harus melakukan ini? 354 00:21:02,594 --> 00:21:03,583 Ayo pergi. 355 00:21:49,641 --> 00:21:51,131 Aku cukup terjebak. 356 00:21:51,209 --> 00:21:52,233 Tarik. 357 00:22:02,921 --> 00:22:05,253 Lihatlah ayahku 358 00:22:05,324 --> 00:22:07,724 Dia begitu tak sadar. 359 00:22:09,594 --> 00:22:11,494 Membantu. 360 00:22:17,469 --> 00:22:20,461 - Penyelamatan yang hebat, guys. - maaf 361 00:22:20,539 --> 00:22:21,904 Ayolah. 362 00:22:29,815 --> 00:22:31,783 Tujuan Hottie House terlihat. 363 00:22:35,654 --> 00:22:36,780 Saya baik-baik saja. 364 00:22:47,499 --> 00:22:51,367 Secara resmi, mobil terkecil Saya tidak pernah melihat. 365 00:22:54,373 --> 00:22:56,238 Sepertinya mobil badut. 366 00:22:56,308 --> 00:22:57,798 Ini mobil listrik. 367 00:22:57,876 --> 00:23:00,970 Ini dibuat dari ini benar-benar keras barang daur ulang 368 00:23:01,046 --> 00:23:04,038 Ayah saya mengajari saya cara menyetirnya di mall parkir, 369 00:23:04,116 --> 00:23:06,141 bilang aku bisa menggunakannya untuk keadaan darurat, 370 00:23:06,218 --> 00:23:10,086 yang sepertinya seperti ini. 371 00:23:19,364 --> 00:23:21,059 Itu tanganku! 372 00:23:21,133 --> 00:23:23,260 Tidak, sayangnya, itu tanganku. 373 00:23:39,651 --> 00:23:42,814 Makanan palsu datang jauh sekali dalam sepuluh tahun terakhir. 374 00:23:53,331 --> 00:23:54,662 Salah kamar. 375 00:24:03,442 --> 00:24:05,433 Yang bisa saya temukan hanyalah scrunchies ini. 376 00:24:05,510 --> 00:24:07,137 Ya, dan kaus kaki. 377 00:24:07,212 --> 00:24:10,340 Cha-ching! Saya menemukan bra! 378 00:24:11,116 --> 00:24:12,208 Ya! 379 00:24:12,284 --> 00:24:16,948 Bung, petunjuk. Bukankah menurutmu ada sesuatu yang hilang 380 00:24:19,357 --> 00:24:20,949 Apa? 381 00:24:21,026 --> 00:24:23,187 Gadis-gadis! 382 00:24:23,261 --> 00:24:27,197 Benar, benar. Dimana babesnya? 383 00:24:27,265 --> 00:24:28,459 Pergi 384 00:24:28,533 --> 00:24:30,057 Pergi 385 00:24:30,135 --> 00:24:31,932 Ini skandal harian buku skeaves! 386 00:24:34,272 --> 00:24:36,502 Anak perempuan Semuanya baik-baik saja di atas sana? 387 00:25:15,814 --> 00:25:18,374 Jika Anda memberitahu siapa pun tentang ini ... 388 00:25:19,451 --> 00:25:21,180 Aku akan melukai kamu 389 00:25:28,627 --> 00:25:32,222 Sepertinya kita akan pergi pada berburu pemulung, laki-laki. 390 00:25:42,807 --> 00:25:44,570 Orang itu hanya melambai padaku. 391 00:25:48,480 --> 00:25:52,348 Aku sangat tersipu, aku bahkan tidak bisa Kembalikan gelombang pada pria imut. 392 00:25:52,417 --> 00:25:54,146 Orang-orang lucu tidak pernah melambai padaku. 393 00:25:54,219 --> 00:25:57,416 Oh, apa yang saya katakan? Tidak ada orang yang pernah melambai padaku. 394 00:25:57,489 --> 00:25:58,717 Aku gemuk. 395 00:25:58,790 --> 00:26:01,725 Kamu tidak gemuk. Siapa yang memberitahumu bahwa kamu gemuk 396 00:26:01,793 --> 00:26:03,852 Uh ... Staci dan Liz. 397 00:26:03,929 --> 00:26:07,023 Kudengar mereka memiliki timbangan di loker gym mereka. 398 00:26:07,098 --> 00:26:09,931 Mereka lakukan Mereka membuat saya Berdirilah di depan semua orang. 399 00:26:10,001 --> 00:26:12,094 Itu adalah saat terburuk dalam hidupku. 400 00:26:12,170 --> 00:26:13,330 Itu mengerikan. 401 00:26:14,339 --> 00:26:17,570 Yancy, maukah kamu makan seledri atau brownie? 402 00:26:17,642 --> 00:26:19,576 Apa itu, pertanyaan jebakan? 403 00:26:19,644 --> 00:26:20,633 Persis. 404 00:26:20,712 --> 00:26:23,806 Jadi kamu baru saja berkencan dengan cowok yang suka brownies 405 00:26:25,383 --> 00:26:28,944 Baik. Pertama dalam daftar, manekin 406 00:26:33,959 --> 00:26:35,790 Mereka terlihat sangat imut dengan pakaianmu. 407 00:26:35,860 --> 00:26:36,849 Tersenyum! 408 00:26:43,068 --> 00:26:44,330 Semoga berhasil. 409 00:26:44,402 --> 00:26:46,097 Simpan saja. 410 00:26:48,607 --> 00:26:52,202 Attertior. pembeli Old Navy akan ditutup lima menit. 411 00:26:52,277 --> 00:26:53,676 Mereka menguncinya. 412 00:26:53,745 --> 00:26:54,973 Tentu saja mereka melakukannya. 413 00:26:55,046 --> 00:26:57,207 Ada yang lain tampilkan jendela di sana. 414 00:26:57,282 --> 00:26:58,271 Ayo pergi. 415 00:27:02,921 --> 00:27:04,047 Mereka orang. 416 00:27:04,122 --> 00:27:07,057 Saya tidak berpikir mereka akan cocok ke rok mini kami 417 00:27:07,125 --> 00:27:08,888 Kita harus mencoba. 418 00:27:08,960 --> 00:27:09,949 Ayo pergi. 419 00:27:26,978 --> 00:27:27,967 Membekukan! 420 00:28:17,629 --> 00:28:21,895 Siapa yang akan merancang orang ini? Dia punya paha guntur. 421 00:28:41,319 --> 00:28:44,083 Oke, kita mengerti. Siap? 422 00:28:44,155 --> 00:28:45,213 Tersenyum! 423 00:28:45,290 --> 00:28:46,416 Hei! 424 00:28:47,025 --> 00:28:48,356 Saya melihat Anda! 425 00:28:51,062 --> 00:28:52,757 Dan aku punya ya! 426 00:28:58,837 --> 00:29:01,465 Oke, kembalilah ke sini! 427 00:29:04,008 --> 00:29:05,600 Buka pintu ini! 428 00:29:09,180 --> 00:29:10,807 Selamat tinggal 429 00:29:10,882 --> 00:29:13,976 Oh, itu sangat tidak keren! 430 00:29:27,599 --> 00:29:29,464 Baiklah, aku datang. 431 00:29:29,534 --> 00:29:32,264 Oke, ini dia. Terima kasih sobat. 432 00:29:32,337 --> 00:29:34,703 Kamu cewek lebih baik makan semua pizza ini 433 00:29:35,774 --> 00:29:38,709 Aku akan memberikan pai itu untuk mereka. 434 00:29:38,777 --> 00:29:41,644 Anda akan mengambil pizza sampai kakakmu 435 00:29:42,714 --> 00:29:45,376 Ayah, kamu punya Momentum kelabakan 436 00:29:45,450 --> 00:29:47,281 Jangan berhenti sekarang. 437 00:29:47,352 --> 00:29:50,617 Saya lakukan Ya. Baiklah. 438 00:29:50,688 --> 00:29:52,849 Sebagai soal fakta, Anda akan menjadi yang pertama mencicipi air baru. 439 00:29:52,924 --> 00:29:53,948 Ayo pergi. Ayolah. 440 00:29:57,562 --> 00:29:59,223 - Ya ampun. - Apa? 441 00:29:59,297 --> 00:30:00,286 Pizzanya! 442 00:30:01,900 --> 00:30:03,367 Jadi kamu sudah selesai? 443 00:30:03,434 --> 00:30:05,163 Satu penyesuaian lagi dan aku akan melakukannya. 444 00:30:05,236 --> 00:30:06,225 Baiklah. 445 00:30:08,907 --> 00:30:10,670 Ya? 446 00:30:10,742 --> 00:30:12,175 Apakah pizza datang? 447 00:30:13,945 --> 00:30:16,675 M o oo bilang begitu 448 00:30:16,748 --> 00:30:18,579 Anda harus membuatnya semua hilang 449 00:30:18,650 --> 00:30:20,208 Apa tawarannya? 450 00:30:20,285 --> 00:30:22,048 - binatu - Terus berbicara. 451 00:30:22,120 --> 00:30:23,246 Laurdry Anda 452 00:30:23,321 --> 00:30:25,516 Saya akan mencuci pakaian anda selama sebulan. 453 00:30:25,590 --> 00:30:27,319 Selesai 454 00:30:29,427 --> 00:30:30,519 Kesepakatan bisnis? 455 00:30:30,595 --> 00:30:32,324 Persis. 456 00:30:32,397 --> 00:30:33,386 Bagus untukmu. 457 00:30:34,399 --> 00:30:37,334 Baiklah, ini akan berubah cara Anda melihat air. 458 00:30:43,341 --> 00:30:44,899 Kamu pertama 459 00:30:47,345 --> 00:30:49,779 Aku harus memeriksa jalurnya saja. 460 00:30:49,848 --> 00:30:51,008 Pikiran bagus 461 00:30:56,120 --> 00:30:57,610 Tidak ada tempat untuk parkir. 462 00:30:57,689 --> 00:30:59,953 Periksa... dia membiarkan di pleathers. 463 00:31:00,024 --> 00:31:03,016 Kalian, kami tidak pernah akan mengalahkan mereka 464 00:31:03,094 --> 00:31:05,756 Oke, coba parkir di tikungan. Kita akan cepat 465 00:31:12,637 --> 00:31:14,036 Kami melemparkan mereka keluar. 466 00:31:15,039 --> 00:31:17,303 Kami tidak akan makan semua ini ... 467 00:31:17,375 --> 00:31:19,366 sampai kita sakit ... 468 00:31:20,445 --> 00:31:22,879 menggeliat di lantai kesakitan. 469 00:31:24,816 --> 00:31:26,647 Pergi. 470 00:31:32,457 --> 00:31:34,652 Ini sangat bagus. Aku akan membunuhmu. 471 00:31:41,900 --> 00:31:44,334 Kami bersama mereka, gadis-gadis yang Anda biarkan masuk 472 00:31:44,402 --> 00:31:46,597 Ya, gadis-gadis lain. 473 00:31:46,671 --> 00:31:48,400 Apa yang kamu lakukan di sini? 474 00:31:48,473 --> 00:31:49,838 Berburu scavenger 475 00:31:49,908 --> 00:31:51,102 Oke, tidak 476 00:31:51,175 --> 00:31:53,769 Baiklah, pergi, kalian semua. 477 00:31:53,845 --> 00:31:56,006 - Hei - Ini sangat tidak adil. 478 00:31:56,080 --> 00:31:59,447 Saya tidak harus bersikap adil. Saya memiliki tali yang cantik. 479 00:31:59,517 --> 00:32:01,007 Sekarang scram! 480 00:32:23,041 --> 00:32:27,137 Aku berani bertaruh tanggalmu sekarang juga membeli Staci sebuah minuman 481 00:32:27,211 --> 00:32:29,975 Tanggal? Kamu punya tanggal 482 00:32:58,409 --> 00:33:00,741 Oh, batu ini! 483 00:33:00,812 --> 00:33:02,575 Melihat! 484 00:33:02,647 --> 00:33:04,410 Mereka akan mendapatkan fotonya! 485 00:33:05,783 --> 00:33:07,375 Kita harus menemukan Dave. 486 00:33:08,386 --> 00:33:10,183 Hei, apakah itu ... 487 00:33:10,254 --> 00:33:12,722 Mr Corrado ?! 488 00:33:12,790 --> 00:33:16,089 Sekarang tidak ada kejutan tertinggal di dunia ini 489 00:33:16,160 --> 00:33:17,991 Corrado pergi clubbing? 490 00:33:19,464 --> 00:33:21,489 Oke, fokus mencari Dave. 491 00:33:21,566 --> 00:33:24,034 Sekarang, apa sebenarnya dia seharusnya memakai? 492 00:33:24,102 --> 00:33:26,002 Jaket cokelat 493 00:33:26,070 --> 00:33:28,504 dengan dasi merah 494 00:33:28,573 --> 00:33:29,562 Ya ampun! 495 00:33:29,640 --> 00:33:32,905 Anda salah. Ada satu kejutan tersisa di dunia ini. 496 00:33:32,977 --> 00:33:35,207 - Mr Corrado's my date! - Apa?! 497 00:33:35,279 --> 00:33:36,769 Dia akan melaporkannya dengan pasti. 498 00:33:36,848 --> 00:33:38,440 Ayo pergi. 499 00:33:38,516 --> 00:33:40,746 Permisi, permisi! 500 00:33:44,088 --> 00:33:45,350 Juni! Juni! 501 00:33:45,423 --> 00:33:49,052 - Dia melihat saya! - syal Anda ... singkirkan itu! 502 00:33:50,128 --> 00:33:51,390 Kamu menjatuhkan ini 503 00:33:51,462 --> 00:33:52,451 Tidak, saya tidak. 504 00:33:52,530 --> 00:33:53,895 - Iya nih. - Tidak. 505 00:33:53,965 --> 00:33:55,899 - Simpan saja. - Tidak! 506 00:33:55,967 --> 00:33:57,457 Uh ... Juni. 507 00:33:59,670 --> 00:34:00,659 Tidak, maaf 508 00:34:00,738 --> 00:34:04,868 Nah, kaulah satu-satunya di sini dengan syal paisley, jadi ... 509 00:34:04,942 --> 00:34:06,910 Tidak, saya minta maaf. Itu bukan saya. 510 00:34:06,978 --> 00:34:10,778 Oke, aku tahu aku mungkin kekecewaan secara fisik, 511 00:34:10,848 --> 00:34:13,043 tapi aku punya kecerdasan yang hebat. 512 00:34:19,357 --> 00:34:20,790 Hai. 513 00:34:20,858 --> 00:34:22,985 Apa kau mau minum? 514 00:34:24,062 --> 00:34:25,051 Yakin. 515 00:34:27,698 --> 00:34:28,995 Apa yang akan Anda suka? 516 00:34:29,067 --> 00:34:30,557 Monyet Chunky. 517 00:34:31,636 --> 00:34:33,570 Bukankah itu milkshake? 518 00:34:33,638 --> 00:34:34,969 Oh, um ... 519 00:34:40,545 --> 00:34:42,342 Apa?! Kamu gila? 520 00:34:42,413 --> 00:34:43,471 Permisi? 521 00:34:51,155 --> 00:34:53,851 Seks di pantai. Fave saya 522 00:34:53,925 --> 00:34:55,358 Oh. Dua. 523 00:34:56,727 --> 00:35:01,323 Jadi, bagaimana rasanya? menjadi model baju renang? 524 00:35:01,399 --> 00:35:03,492 Um ... dingin. 525 00:35:04,569 --> 00:35:06,594 Yah begitulah. 526 00:35:09,340 --> 00:35:12,867 Apa kita pernah bertemu sebelumnya? Tawa Anda begitu akrab. 527 00:35:12,944 --> 00:35:13,933 Tawa saya 528 00:35:14,011 --> 00:35:16,172 Sebenarnya, ini bukan tawaku. 529 00:35:16,247 --> 00:35:19,774 Begini, saya mencoba berbagai tawa sampai aku menemukan yang benar 530 00:35:19,851 --> 00:35:21,182 Apa pendapatmu tentang yang ini? 531 00:35:26,691 --> 00:35:27,953 Ini minumanmu 532 00:35:28,025 --> 00:35:29,492 Dapatkah saya melihat beberapa I.D.? 533 00:35:29,560 --> 00:35:30,891 Saya saya. 534 00:35:30,962 --> 00:35:34,864 Oh, um, aku meninggalkannya di limo saya. 535 00:35:35,766 --> 00:35:37,495 Maaf. 536 00:35:37,568 --> 00:35:39,365 Julie. 537 00:35:47,145 --> 00:35:49,636 Hai, Tuan Corrado. 538 00:35:49,714 --> 00:35:51,875 Sebuah model baju renang? 539 00:35:54,752 --> 00:35:59,746 Ini sangat khas. Aku juga berdiri atau lebih buruk lagi ... dan ini lebih buruk lagi! 540 00:35:59,824 --> 00:36:01,382 Bagaimana Anda bisa masuk ke sini? 541 00:36:01,459 --> 00:36:04,189 Ceritanya panjang, Tapi versi cheat-sheet ini, 542 00:36:04,262 --> 00:36:06,730 Aku sedang berburu pemulung untuk tempat makan siang 543 00:36:10,801 --> 00:36:12,735 Air mancur. 544 00:36:12,803 --> 00:36:15,101 Bagaimana Anda tahu tentang air mancur? 545 00:36:15,173 --> 00:36:17,164 Aku tidak setua itu. 546 00:36:17,241 --> 00:36:19,072 Aku juga pergi ke Abbott High School. 547 00:36:19,944 --> 00:36:22,572 Tidak pernah bisa duduk di air mancur, meskipun. 548 00:36:23,748 --> 00:36:25,716 Oke, pergi. 549 00:36:25,783 --> 00:36:27,876 Sebenarnya bisakah kamu membelikanku minuman? 550 00:36:27,952 --> 00:36:30,113 Soda akan memenuhi daftar berburu. 551 00:36:30,188 --> 00:36:32,088 Tapi aku harus memotretnya. 552 00:36:32,156 --> 00:36:34,215 Seharusnya aku tahu itu Anda akan berada di dekatnya. 553 00:36:34,292 --> 00:36:37,784 Dua jahe ales untuk kedua. 554 00:36:37,862 --> 00:36:39,295 Dengan zaitun 555 00:36:39,363 --> 00:36:40,523 Ini sangat kosmopolitan. 556 00:36:47,805 --> 00:36:50,467 Hei, hal yang manis. Mau berdansa? 557 00:36:50,541 --> 00:36:53,669 Saat neraka membeku ... dua kali. 558 00:36:55,980 --> 00:36:56,969 Dia menyukaiku. 559 00:37:18,536 --> 00:37:21,835 Hei ... apa kamu mau menyelinap masuk? 560 00:37:21,906 --> 00:37:24,568 Tidak, terima kasih. Aku sedang menunggu seseorang. 561 00:37:24,642 --> 00:37:26,109 Pacar Anda. 562 00:37:26,177 --> 00:37:27,542 Pacar saya? 563 00:37:27,612 --> 00:37:29,807 Tidak, saya tidak punya pacar. 564 00:37:29,880 --> 00:37:32,007 Bermain sulit didapat? 565 00:37:32,083 --> 00:37:35,883 Aku hanya duduk di sini. Aku tidak bermain apa-apa. 566 00:37:35,953 --> 00:37:39,013 Yah, aku harus pergi ke pertunjukan lain. Pembicara mereka meledak. 567 00:37:39,090 --> 00:37:41,615 Itulah yang saya lakukan selama musim panas, Saya memindahkan speaker. 568 00:37:41,692 --> 00:37:47,653 Bukan, seperti, tujuan hidup saya atau apapun, Tapi, Anda tahu, itu uang. 569 00:37:47,732 --> 00:37:49,825 Itu bagus. 570 00:37:51,435 --> 00:37:53,096 Mengapa kamu berbicara dengan saya? 571 00:37:53,170 --> 00:37:54,194 Apa maksudmu? 572 00:37:54,272 --> 00:37:56,137 Yah, orang tidak pernah berbicara dengan saya. 573 00:37:56,207 --> 00:38:00,803 Maksudku, terkadang mereka memintaku untuk memegangnya pintu untuk mereka, tapi hanya itu saja. 574 00:38:00,878 --> 00:38:02,607 Siapa namamu? 575 00:38:02,680 --> 00:38:04,511 - Yancy - Peter. 576 00:38:04,582 --> 00:38:07,483 Dan aku tidak akan pernah bertanya padamu untuk memegang pintu 577 00:38:17,762 --> 00:38:21,459 Ada apa denganmu Wajahmu semua senang-Iooking. 578 00:38:21,532 --> 00:38:24,023 Seorang pria... pria yang benar-benar imut ... 579 00:38:24,101 --> 00:38:29,300 dan dia berbicara kepada saya seperti seorang pria berbicara dengan seorang gadis yang mungkin dia sukai. 580 00:38:29,373 --> 00:38:30,567 Ke mana dia pergi? 581 00:38:30,641 --> 00:38:32,370 Dia pergi. 582 00:38:32,443 --> 00:38:35,537 Dan aku mungkin tidak akan pernah, pernah melihatnya lagi 583 00:38:35,613 --> 00:38:37,808 Ini adalah malam terburuk dalam hidupku. 584 00:38:38,816 --> 00:38:41,307 Gadis-gadismu sedang minum dengan Mr Corrado 585 00:38:41,385 --> 00:38:43,580 - Total grode - menyedihkan 586 00:38:48,059 --> 00:38:49,686 Baik. 587 00:38:49,760 --> 00:38:51,728 Kamu harus pergi Kalian tidak boleh berada di sini. 588 00:38:51,796 --> 00:38:54,822 Mr Corrado, beberapa saran tipe wanita ... 589 00:38:54,899 --> 00:38:57,026 Haruskah aku takut? 590 00:38:57,101 --> 00:38:59,035 Kendurkan dasi Anda. 591 00:39:02,907 --> 00:39:04,306 Kemari. 592 00:39:14,919 --> 00:39:16,352 Kelihatan bagus. 593 00:39:19,924 --> 00:39:21,186 Siapa yang bisa menebaknya? 594 00:39:21,258 --> 00:39:22,748 Hai. 595 00:39:23,928 --> 00:39:25,190 Apakah kamu ingin menari? 596 00:39:28,399 --> 00:39:30,458 Ya. Yakin. 597 00:39:36,941 --> 00:39:38,670 Kita masih punya kesempatan saat menang Ayo pergi. 598 00:39:49,053 --> 00:39:51,647 Saya rasa saya baru terkena stroke. 599 00:39:51,722 --> 00:39:54,156 - Apa? - Sampai di sana pada platform itu 600 00:39:56,794 --> 00:39:58,955 - Apakah itu...? - Ibuku! 601 00:39:59,029 --> 00:40:02,157 Apa yang dia lakukan? Ini seperti Moms Gore Wild. 602 00:40:02,233 --> 00:40:06,169 Dia tidak bisa ... menggoyangkan ... seperti itu. Dia seorang ibu. 603 00:40:06,237 --> 00:40:08,728 Dia menggunakan Bungkus Saran. Dia membuat mac dan keju. 604 00:40:08,806 --> 00:40:10,774 Dia mengendarai Volvo. 605 00:40:12,810 --> 00:40:17,509 Ya, babeage tua, mengguncangnya dengan boo-tay 606 00:40:19,583 --> 00:40:21,608 Apa menurutmu ayahku? tahu tentang ini 607 00:40:21,685 --> 00:40:23,744 Oh, ini mengerikan! Maksudku, ibuku adalah ... 608 00:40:24,755 --> 00:40:26,848 Siapa dia? 609 00:40:32,696 --> 00:40:35,426 Siapa pun dia, dia menuju ke arah ini Ayo pergi. 610 00:40:35,499 --> 00:40:36,659 Ayolah. 611 00:40:36,734 --> 00:40:37,723 Apakah aku 612 00:40:37,802 --> 00:40:39,360 Ya, Anda hanya gemetar! 613 00:40:39,437 --> 00:40:40,426 Iya nih. 614 00:40:42,873 --> 00:40:44,773 Apa itu? 615 00:40:44,842 --> 00:40:46,469 Saya pikir itu syal saya. 616 00:40:46,544 --> 00:40:48,978 Ya, tapi kamu tidak memakai syal. 617 00:40:49,046 --> 00:40:50,536 Aku tahu. 618 00:41:01,792 --> 00:41:04,784 Temberang! Gabby, siapa yang kamu lihat? 619 00:41:04,862 --> 00:41:07,387 Saya tidak yakin 620 00:41:07,465 --> 00:41:09,365 Oh sial. Tidak ada resepsi 621 00:41:09,433 --> 00:41:10,764 Saya harus menelepon. 622 00:41:13,971 --> 00:41:16,565 Aku sudah mati. Dia memanggil Dad. 623 00:41:16,640 --> 00:41:17,800 Ren akan menutupinya. 624 00:41:17,875 --> 00:41:19,604 Dia pasti mau bicara padaku. 625 00:41:19,677 --> 00:41:24,137 Halo! Apakah ada orang lain yang peduli? bahwa kita duduk di tempat sampah? 626 00:41:30,654 --> 00:41:34,681 Ya, jadi, toh ... Ya Tuhan, apakah yang saya katakan? 627 00:41:34,758 --> 00:41:36,885 Aku harus pulang sebelum ... 628 00:41:38,062 --> 00:41:40,622 Ini tidak mungkin terjadi. 629 00:41:41,765 --> 00:41:44,063 Benar baik 630 00:41:46,670 --> 00:41:48,433 Ke mana berikutnya? 631 00:42:07,925 --> 00:42:10,792 Baiklah, jadi saya ketemu nanti, semoga. Baiklah. Sampai jumpa 632 00:42:25,209 --> 00:42:26,574 Baiklah, jadi aku akan menemuimu dalam beberapa menit? 633 00:42:26,644 --> 00:42:28,407 Baiklah. Oke, selamat tinggal. 634 00:42:28,479 --> 00:42:30,606 Oh tunggu. Tidak mungkin. Sangat? 635 00:42:42,326 --> 00:42:43,918 Siapa itu? 636 00:43:12,656 --> 00:43:14,783 Oh ayolah. Ayo ayo. 637 00:43:24,802 --> 00:43:25,894 Twinkie, ya 638 00:43:42,386 --> 00:43:43,375 Halo? 639 00:43:43,454 --> 00:43:45,115 Hai. Kekasih. 640 00:43:45,189 --> 00:43:47,316 Apakah ada gadis di sana? 641 00:43:47,391 --> 00:43:49,188 Mereka ada di sini, tentu saja! 642 00:43:49,259 --> 00:43:50,453 Apakah kamu sudah melihat mereka 643 00:43:50,527 --> 00:43:51,516 Ya. 644 00:44:14,618 --> 00:44:15,607 Spongebob. 645 00:44:16,954 --> 00:44:18,717 Ke mana lagi mereka? 646 00:44:20,591 --> 00:44:21,580 Ya. 647 00:44:22,660 --> 00:44:24,992 Oh, semuanya datang bersama. 648 00:44:25,062 --> 00:44:26,893 Dimana mereka? 649 00:44:26,964 --> 00:44:28,989 Mereka hebat. 650 00:44:33,137 --> 00:44:34,866 Hei, hei, hei! Matikan! 651 00:44:34,938 --> 00:44:36,371 Dengar, l ... 652 00:44:36,440 --> 00:44:40,001 Tidak tidak Tidak! Matikan! Tidak, matikan! 653 00:44:40,077 --> 00:44:41,066 Saya tidak melakukannya 654 00:44:41,145 --> 00:44:42,134 Mati! 655 00:44:42,212 --> 00:44:43,543 Terima kasih! 656 00:44:43,614 --> 00:44:46,082 Sayang, sepertinya kita diserang 657 00:44:46,150 --> 00:44:49,244 Apa? Terserang? Oh tidak. 658 00:44:49,319 --> 00:44:55,349 Tidak! Tetangga sebelah, selang sedang menuju ke halaman kami. 659 00:44:58,529 --> 00:45:00,690 Bawa saja teleponnya sampai ke kamar Julie 660 00:45:03,100 --> 00:45:04,260 Julie ... 661 00:45:04,334 --> 00:45:06,802 ibumu ada di telepon 662 00:45:10,941 --> 00:45:11,930 Jules? 663 00:45:14,812 --> 00:45:16,803 Ya, Ayah? 664 00:45:16,880 --> 00:45:18,711 Ibumu ada di telepon. 665 00:45:23,120 --> 00:45:24,553 Halo? 666 00:45:24,621 --> 00:45:27,715 Hai. Apakah semuanya baik-baik saja? 667 00:45:27,791 --> 00:45:29,622 Ya, Bu, semuanya baik-baik saja. 668 00:45:29,693 --> 00:45:31,160 Jadi, apa yang sedang kalian lakukan? 669 00:45:31,228 --> 00:45:32,217 Barang. 670 00:45:32,296 --> 00:45:33,285 Barang apa 671 00:45:33,363 --> 00:45:34,921 Hanya barang, oke 672 00:45:34,998 --> 00:45:36,625 Julie, perlu aku ingatkan kamu ...? 673 00:45:36,700 --> 00:45:39,828 Ibu. H krow semua peraturanmu ... tidak bergerak Tidak tersenyum 674 00:45:39,903 --> 00:45:40,892 Tidak bernafas 675 00:45:40,971 --> 00:45:43,235 Madu. Aturan itu adalah untuk kebaikanmu sendiri. 676 00:45:43,307 --> 00:45:45,605 Kalian anak perempuan seharusnya sudah mulai Tidurlah sekarang juga. 677 00:45:45,676 --> 00:45:48,975 Tempat tidur? Baru pukul 09.30. Menurut umur berapa umurmu? 678 00:45:49,046 --> 00:45:50,035 Sayang, kenapa ...? 679 00:45:50,114 --> 00:45:51,945 Kenapa kamu tidak membekukanku saja? ir kapsul waktu 680 00:45:52,015 --> 00:45:53,676 Dengan begitu saya tinggal sedikit selamanya. 681 00:45:53,751 --> 00:45:56,515 Oke, saya pergi sekarang. Bertingkah. Selamat tinggal. 682 00:46:04,928 --> 00:46:06,520 Itu terlalu dekat. 683 00:46:07,498 --> 00:46:09,693 Aku panik kelelahan. 684 00:46:12,703 --> 00:46:15,137 Aku harus kembali kuliah dan beristirahat. 685 00:46:16,607 --> 00:46:19,337 Saya tidak tahu bagaimana mengatakannya, tapi terima kasih 686 00:46:19,409 --> 00:46:22,242 Dan bisa Anda tutup untuk kita untuk hanya sedikit lagi? 687 00:46:23,547 --> 00:46:25,538 Pergilah menjadi remaja. 688 00:46:26,950 --> 00:46:28,440 Itu berakhir terlalu cepat. 689 00:46:29,953 --> 00:46:33,354 Dan itu akan diganti dengan pita dan penutup lampu. 690 00:46:45,302 --> 00:46:46,633 Rumah Steve 691 00:46:48,238 --> 00:46:49,227 Uh oh. 692 00:46:49,306 --> 00:46:51,501 Tentukan "uh-oh." 693 00:46:51,575 --> 00:46:53,634 Saya pikir mobil perlu pengisian. 694 00:46:53,710 --> 00:46:57,043 Apa? Kami kehabisan jus di depan rumah Steve? 695 00:46:57,114 --> 00:47:00,083 Ini memiliki fungsi quick charge. Aku hanya butuh steker. 696 00:47:00,150 --> 00:47:02,311 Steker? 697 00:47:02,386 --> 00:47:03,785 Tenangkan dirimu. 698 00:47:03,854 --> 00:47:07,221 Kami akan mengurus mobil, Anda hanya pergi mendapatkan petinju nya. 699 00:47:07,291 --> 00:47:09,816 Tunggu ... kenapa harus meningkatkan petinju? 700 00:47:09,893 --> 00:47:14,489 Apa Anda sedang bercanda? Satu-satunya alasan ini Bahkan dalam daftar adalah karena kamu. 701 00:47:14,565 --> 00:47:16,999 Dia benar. Ini semua kamu 702 00:47:18,402 --> 00:47:19,835 Apa menurutmu dia ada di sana? 703 00:47:19,903 --> 00:47:22,667 Sudah hampir pukul sepuluh. Dia mungkin sedang menari sekarang. 704 00:47:22,739 --> 00:47:24,832 Atau mungkin dia sedang bersiap-siap. 705 00:47:24,908 --> 00:47:28,002 Maksudku, tidak ada yang hebat muncul sebelum pukul sepuluh 706 00:47:28,078 --> 00:47:29,477 Terima kasih untuk itu. 707 00:47:39,790 --> 00:47:42,258 Aku tidak bisa melakukan ini Mari kita pulang. Kita kalah. 708 00:47:42,326 --> 00:47:44,055 Kamu adalah Julie ... 709 00:47:44,127 --> 00:47:46,391 lutut yang besar, otak yang kuat. 710 00:47:46,463 --> 00:47:48,294 Kamu bisa melakukan ini. 711 00:47:48,365 --> 00:47:50,925 "Lutut besar"? "Otak yang kuat"? 712 00:47:51,001 --> 00:47:53,299 Apakah itu seharusnya? Buat aku merasa lebih baik? 713 00:47:53,370 --> 00:47:55,065 Apa yang kamu peduli sih? 714 00:47:55,138 --> 00:47:56,935 Kamu bergerak 715 00:47:57,007 --> 00:47:59,066 Itu sebabnya aku peduli. 716 00:47:59,142 --> 00:48:02,407 Julie, aku tahu kamu bisa melakukan ini 717 00:48:19,363 --> 00:48:21,695 Ugh! Serius ugh! 718 00:48:23,600 --> 00:48:24,589 Punya mereka! 719 00:48:25,602 --> 00:48:26,796 Ini dia datang! 720 00:48:33,443 --> 00:48:34,671 Dia melakukannya. 721 00:48:34,745 --> 00:48:37,145 Dia benar-benar masuk ke dalam. 722 00:48:37,214 --> 00:48:40,809 Ini akan menjadi layak harga tiket masuk. 723 00:48:40,884 --> 00:48:43,409 PatrolTec Security tolong. 724 00:48:43,487 --> 00:48:49,357 Halo, saya ingin melaporkannya orang yang mencurigakan di 947 Oak Lane. 725 00:48:49,426 --> 00:48:50,620 Terima kasih. 726 00:48:50,694 --> 00:48:51,683 Selesai 727 00:49:11,748 --> 00:49:13,045 Kamu pikir itu gadisnya 728 00:49:14,117 --> 00:49:15,607 Sulit untuk diceritakan. Hari sudah gelap. 729 00:49:37,941 --> 00:49:39,932 Steker! Saya menemukan steker! 730 00:49:49,786 --> 00:49:51,219 Tentu saja. 731 00:49:51,288 --> 00:49:53,552 Anda tahu, saya pikir ini gadisnya, 732 00:49:53,623 --> 00:49:55,716 dan aku mengenalinya dari suatu tempat. 733 00:49:55,792 --> 00:49:58,522 Kupikir aku mengenalnya di sekolah dasar saya atau apalah 734 00:50:02,599 --> 00:50:03,588 Begitu? 735 00:50:03,667 --> 00:50:05,760 Dia tumbuh dengan baik. 736 00:50:05,836 --> 00:50:08,532 Klub drama, bola basket, tim debat. 737 00:50:08,605 --> 00:50:13,235 Hobi ... hot dog, skateboard, dan tidur siang. 738 00:50:13,310 --> 00:50:15,505 Steve, apa yang kamu lakukan 739 00:50:15,579 --> 00:50:18,241 Ada, seperti, gym penuh anak perempuan menunggumu. 740 00:50:20,484 --> 00:50:23,476 Basket, boarding, dan anjing. 741 00:50:25,922 --> 00:50:28,413 Hei, cepatlah! Tarian berakhir di tengah malam! 742 00:51:08,832 --> 00:51:11,164 Oke, kita hampir bisa mencapainya. 743 00:51:12,235 --> 00:51:13,998 Ayolah. 744 00:51:14,071 --> 00:51:15,504 Oke, berhenti! 745 00:51:16,673 --> 00:51:17,833 Berhenti mendorong! 746 00:51:17,908 --> 00:51:19,500 Kami tidak lagi mendorong! 747 00:51:26,249 --> 00:51:28,183 Oh tidak! 748 00:51:31,888 --> 00:51:33,219 Apa sih itu? 749 00:51:44,067 --> 00:51:45,364 Oke, ini dia. 750 00:51:46,369 --> 00:51:47,495 Oh, senter! 751 00:51:47,571 --> 00:51:50,062 Akan meninggalkan bekas. Itu dia. 752 00:51:55,345 --> 00:51:58,337 Dengar, ada yang memukul ke orang PatrolTec! 753 00:51:58,415 --> 00:52:01,145 - manis - Aku tahu. 754 00:52:01,218 --> 00:52:03,413 Mengamankan perimeter. 755 00:52:06,923 --> 00:52:09,118 Ada tersangka. Hei kau! 756 00:52:09,192 --> 00:52:10,557 Keamanan PatrolTec! 757 00:52:11,695 --> 00:52:13,356 Baiklah, aku sudah melihatmu! 758 00:52:13,430 --> 00:52:15,796 Petugas keamanan di tempat! Disini! 759 00:52:15,866 --> 00:52:17,959 Dan kita menang. 760 00:52:18,034 --> 00:52:19,467 Kami selalu menang. 761 00:52:19,536 --> 00:52:21,299 Apakah tidak ada yang menantang kita? 762 00:52:21,371 --> 00:52:22,838 Ayo bergeser ke pesta dansa. 763 00:52:22,906 --> 00:52:24,737 Apa gunanya? 764 00:52:24,808 --> 00:52:27,072 Sudah jelas mereka tidak genap akan selesai 765 00:52:27,144 --> 00:52:29,408 Ayo kita cari juicer. 766 00:52:29,479 --> 00:52:34,007 Apakah ada alasan yang tidak Anda inginkan? pergi ke tarian ... seperti alasan Todd? 767 00:52:34,084 --> 00:52:36,382 Tidak. Tidak ada alasan Todd. 768 00:52:36,453 --> 00:52:37,886 Lalu apa penderitaanmu? 769 00:52:37,954 --> 00:52:40,388 Saya yakin salah satu teman saudara perempuan saya bisa mendapatkan kita 770 00:52:40,457 --> 00:52:42,118 Ayo pergi saja. 771 00:52:45,428 --> 00:52:47,760 Saya mendapat telepon yang mencurigakan di alamat ini, 772 00:52:47,831 --> 00:52:50,857 dan kamu terlihat curiga padaku. 773 00:52:50,934 --> 00:52:54,563 Hei ... apa aku belum pernah melihatmu sebelumnya? 774 00:52:54,638 --> 00:52:56,503 Saya tidak berpikir begitu. 775 00:52:56,573 --> 00:52:58,507 Siapa namamu? 776 00:52:58,575 --> 00:52:59,906 Julie. 777 00:52:59,976 --> 00:53:04,345 Dan kenapa kau basah, Julie? 778 00:53:04,414 --> 00:53:07,110 Saya terkejut dengan beberapa alat penyiram. 779 00:53:13,990 --> 00:53:17,289 - apa yang kita disini - saya bisa jelaskan 780 00:53:17,360 --> 00:53:19,521 Aku meragukan itu. Ikuti aku. 781 00:53:20,697 --> 00:53:22,892 Hei, di mana mobil hijau mungil itu? 782 00:53:22,966 --> 00:53:23,955 Apa? 783 00:53:24,034 --> 00:53:25,763 Mobil mungil yang menabrak saya? 784 00:53:33,143 --> 00:53:35,236 Bahkan penyok sekalipun. 785 00:53:35,312 --> 00:53:36,973 Mengatakan bahwa hal ini sangat sulit. 786 00:53:37,047 --> 00:53:39,538 Halo! Bagaimana kita akan menyelamatkan Julie? 787 00:53:40,650 --> 00:53:42,982 Apakah kalian sudah melakukan panty-raid skater-boy Steve? 788 00:53:43,053 --> 00:53:46,250 Yeah, tapi Julie tertangkap oleh Joe PatrolTec. 789 00:53:47,824 --> 00:53:49,485 Dia butuh pahlawan. 790 00:53:54,598 --> 00:53:56,998 Nomor telepon anda, silahkan 791 00:54:02,939 --> 00:54:03,928 Hei! 792 00:54:04,941 --> 00:54:07,637 Tidak ada tumit di lantai kayu keras, oke? 793 00:54:17,554 --> 00:54:20,352 Aku tidak tahu cewek apa selalu merengek tentang. 794 00:54:20,423 --> 00:54:22,084 Heels tidak begitu buruk. 795 00:54:26,329 --> 00:54:27,318 Saya akan mendapatkannya! 796 00:54:30,166 --> 00:54:31,428 Ya, selamat malam 797 00:54:31,501 --> 00:54:33,992 Ini Petugas Shiner dari PatrolTec Security. 798 00:54:34,070 --> 00:54:35,264 Apakah ini Mr. Corky? 799 00:54:36,273 --> 00:54:40,209 Uh huh. Nah, saya berdiri disini dengan putri Anda Julie. 800 00:54:40,277 --> 00:54:41,335 Betul. 801 00:54:43,680 --> 00:54:44,840 Baiklah. 802 00:54:44,914 --> 00:54:47,007 Ayahmu ingin berbicara denganmu 803 00:54:58,662 --> 00:54:59,993 Ayah? 804 00:55:00,063 --> 00:55:02,896 Lima puluh bulanan selama enam bulan. 805 00:55:02,966 --> 00:55:05,298 Um, apa itu, Dad? 806 00:55:05,368 --> 00:55:09,429 Anda tidak tahu seberapa dekat Ayah baru datang untuk menjawab telepon ini. 807 00:55:09,506 --> 00:55:12,134 Aku harus menyakiti diriku sendiri, 808 00:55:12,208 --> 00:55:14,073 dan saya memakai pompa merah. 809 00:55:14,144 --> 00:55:16,578 Lima puluh bulanan selama enam bulan. 810 00:55:16,646 --> 00:55:18,307 Tidak. 811 00:55:18,381 --> 00:55:20,008 Tidak? 812 00:55:20,083 --> 00:55:22,313 Tidak. 813 00:55:22,385 --> 00:55:24,250 Anda sedang menegosiasikan barisan? 814 00:55:24,321 --> 00:55:26,585 Betul. Aku akan segera pulang. 815 00:55:27,590 --> 00:55:28,716 Itu adalah... 816 00:55:33,296 --> 00:55:35,196 Dia menegosiasikan ulang dan menutup telepon. 817 00:55:35,265 --> 00:55:38,860 Dia jauh lebih mengesankan dari yang saya duga 818 00:55:41,271 --> 00:55:42,738 Jangan bergerak 819 00:55:42,806 --> 00:55:46,708 Aku tahu aku punya lapangan kartu interogasi di sini entah di mana 820 00:55:46,776 --> 00:55:48,266 Julie, masuklah! 821 00:55:48,345 --> 00:55:50,176 Hei! Mobil hijau kecil! 822 00:55:53,350 --> 00:55:56,842 - Apa yang sedang kamu lakukan? - menang! 823 00:55:56,920 --> 00:55:59,252 Itu decal resmi saya! 824 00:56:00,256 --> 00:56:02,952 Kita punya semuanya! Ayo ke SMA! 825 00:56:07,764 --> 00:56:10,028 Hanya itu saja. Ayolah. 826 00:56:10,100 --> 00:56:11,897 Apa masalahnya? Ayolah. 827 00:56:20,777 --> 00:56:24,042 Mengapa orang bahkan punya anak? Mengapa? 828 00:56:29,049 --> 00:56:31,984 Whoa! Kamu adalah pahlawanku! 829 00:56:32,052 --> 00:56:33,542 Aku akan menulis lagu tentang kamu 830 00:56:35,588 --> 00:56:36,577 Melihat! 831 00:56:37,891 --> 00:56:39,950 Mereka berhenti untuk juicer? 832 00:56:40,026 --> 00:56:41,721 - Mereka masih dalam permainan? - Ayo pergi! 833 00:56:51,004 --> 00:56:52,369 Ayolah! Lebih cepat! 834 00:57:04,918 --> 00:57:05,907 Dasi! 835 00:57:05,985 --> 00:57:08,419 Tenanglah jet Anda. Mari bandingkan dulu barangnya. 836 00:57:12,859 --> 00:57:16,556 Jadi, semua hal sama, tiebreaker 837 00:57:16,629 --> 00:57:19,564 Apa? Tidak, kita berbagi tempat. 838 00:57:19,632 --> 00:57:22,066 Bagikan? Denganmu? Jangan berpikir begitu. 839 00:57:22,135 --> 00:57:23,932 Tiebreaker, pemenang mengambil semua. 840 00:57:24,003 --> 00:57:25,334 Anda berada di. 841 00:57:25,405 --> 00:57:29,171 Yang pertama untuk mendapatkan raja atau mahkota ratu di tarian, menang. 842 00:57:29,242 --> 00:57:30,334 Apa? 843 00:57:30,410 --> 00:57:32,878 Staci, bukankah itu mobil Todd? 844 00:57:32,946 --> 00:57:34,709 Itu adalah mobilnya. 845 00:57:34,781 --> 00:57:40,151 Kupikir kalian memutuskan Anda melewatkan tariannya, Staci. 846 00:57:47,393 --> 00:57:49,884 Apakah kita benar-benar pergi ke pesta dansa? 847 00:57:50,964 --> 00:57:52,864 Anda yakin kita. Mengikuti. 848 00:58:13,987 --> 00:58:15,852 Tiket, tolong 849 00:58:15,922 --> 00:58:18,857 Tahan. Dimana tiket anda 850 00:58:18,925 --> 00:58:20,790 Oh, saya ... 851 00:58:23,029 --> 00:58:24,223 ... tidak memilikinya 852 00:58:24,297 --> 00:58:27,528 Maaf. Tidak ada tiket, tidak ada tarian. 853 00:58:29,602 --> 00:58:32,036 Aku tahu siapa dirimu. 854 00:58:34,541 --> 00:58:35,803 Kamu lakukan 855 00:58:35,875 --> 00:58:40,209 Anda di sini mengumpulkan tiket bukannya berada di dalam tarian. 856 00:58:40,280 --> 00:58:43,613 Anda menghabiskan akhir pekan Anda melakukan aljabar ekstra-kredit, 857 00:58:43,683 --> 00:58:47,016 Anda bermain terlalu banyak Monopoli dengan orang tua Anda, 858 00:58:47,086 --> 00:58:51,079 dan kamu tidak pernah makan di dekat air mancur. 859 00:58:51,157 --> 00:58:56,561 Dan dalam empat tahun, aku akan menjadi kamu kecuali aku masuk ke tarian itu. 860 00:59:04,404 --> 00:59:05,769 Kamu pergi. 861 00:59:05,838 --> 00:59:08,898 Masuk ke sana Lakukan untuk semua orang yang tidak pernah bisa. 862 00:59:08,975 --> 00:59:12,035 - apakah kita menang? - Hampir. Kita masih harus mendapatkan mahkota. 863 00:59:13,947 --> 00:59:16,006 Dapatkan ... mahkota. 864 00:59:17,917 --> 00:59:19,441 Mahkota apa 865 00:59:34,033 --> 00:59:37,560 Jadi ini dia ... sebuah tarian SMA. 866 00:59:37,637 --> 00:59:40,470 Mereka bahkan tidak membiarkan kita pakai sepatu di tarian kita 867 00:59:40,540 --> 00:59:42,440 Dan mereka melayani Kool-Aid yang hangat. 868 00:59:42,508 --> 00:59:45,068 Aku ingin tahu apakah Steve ada di sini. 869 00:59:48,047 --> 00:59:51,380 Hei, spazmonkey, diamlah. 870 00:59:51,451 --> 00:59:53,043 Mari kita ruang lingkup. 871 00:59:57,190 --> 00:59:59,317 Dimana Todd? Apakah kamu melihat dia 872 00:59:59,392 --> 01:00:02,259 Belum. Tetap tenang sampai bukti masuk 873 01:00:08,501 --> 01:00:11,061 Apakah Anda akan meminta seseorang untuk berdansa? Ayo, mintalah seseorang untuk berdansa. 874 01:00:11,137 --> 01:00:13,230 Tidak, Bung, tinggalkan aku sendiri. 875 01:00:13,306 --> 01:00:14,796 Bung. 876 01:00:16,209 --> 01:00:17,836 Kalian ingat seorang gadis bernama Julie Corky? 877 01:00:17,910 --> 01:00:20,902 Bukankah dia di bus sekolah dasar kita? 878 01:00:20,980 --> 01:00:23,540 Iya nih. Aku tahu itu dia. 879 01:00:24,584 --> 01:00:26,677 Gregg dan aku melihatnya Menaiki busana malam ini dengan gaun merah. 880 01:00:27,754 --> 01:00:29,085 Dia tampak manis. 881 01:00:29,155 --> 01:00:30,247 Bagus 882 01:00:30,323 --> 01:00:32,587 Hai. Hei. 883 01:00:32,659 --> 01:00:35,890 Hai. Apakah kamu... 884 01:00:36,963 --> 01:00:39,488 ... tahu apakah temanmu ingin menari? 885 01:00:41,067 --> 01:00:42,557 Saya tidak tahu Tanyakan dia. 886 01:00:42,635 --> 01:00:44,535 Bisakah Anda memintanya untuk saya? 887 01:00:47,674 --> 01:00:52,407 Bung, gadis itu, gadis mimpiku, menari bersamanya. 888 01:00:56,349 --> 01:00:57,338 Yakin. 889 01:01:08,428 --> 01:01:10,419 Mungkin mereka baru bertemu. 890 01:01:11,397 --> 01:01:13,661 Ya. Mungkin. 891 01:01:13,733 --> 01:01:15,564 Hampir waktunya untuk kontes dansa besar, 892 01:01:15,635 --> 01:01:17,762 dan ingat, apapun yang terjadi, 893 01:01:17,837 --> 01:01:20,431 jadi berpura-pura saja bahwa Bu Withers dan saya tidak ada di sini. 894 01:01:21,441 --> 01:01:23,909 Kejahatan. Lihat ke sana! 895 01:01:26,279 --> 01:01:27,268 Ayolah! 896 01:01:40,026 --> 01:01:42,221 Kurasa kau berubah pikiran tentang tarian. 897 01:01:42,295 --> 01:01:43,353 Staci. 898 01:01:47,033 --> 01:01:48,557 Siapa kamu? 899 01:01:48,634 --> 01:01:50,727 - aku pacarnya - Oh benarkah? 900 01:01:50,803 --> 01:01:54,330 Karena aku pacarnya. Sudah enam bulan. 901 01:01:57,944 --> 01:02:00,378 Tembak-menembak Meong! 902 01:02:16,162 --> 01:02:19,529 Jauhi pesepakbola saya. 903 01:02 19,599 -> 01: 02: 20,964 Anda bisa memilikinya! 904 01:02:23,302 --> 01:02:25,293 Hei, kemana kamu pergi? 905 01:02:25,371 --> 01:02:27,635 Sadarlah. Dia tidak layak. 906 01:02:27,707 --> 01:02:29,197 Apa Anda sedang bercanda? 907 01:02:29,275 --> 01:02:32,608 Staci? Staci adalah dewi prima. 908 01:02:32,678 --> 01:02:35,875 Jika saya memiliki seorang gadis seperti Staci, Aku akan menyembahnya 909 01:02:35,948 --> 01:02:38,508 Dia terhubung dengan Anda, dan sekarang kamu membuangnya? 910 01:02:38,584 --> 01:02:40,711 Betapa gerakan quarterback yang khas. 911 01:02:40,787 --> 01:02:45,554 Putri tidak terhubung. Tidak pernah, tidak akan pernah 912 01:02:47,727 --> 01:02:49,024 SAYA... 913 01:02:49,095 --> 01:02:51,791 Sepertinya seseorang sama sekali tidak berbeda dengan kita. 914 01:02:52,799 --> 01:02:54,061 Baiklah, semua orang ambil pasangan. 915 01:02:54,133 --> 01:02:57,000 Lomba tari mojo akan dimulai. 916 01:02:57,069 --> 01:02:59,867 Ayo, Todd. Ayo pergi perintah kontes dansa. 917 01:03:01,441 --> 01:03:04,774 Sangat buruk. Sangat sedih. 918 01:03:04,844 --> 01:03:07,210 Kurasa kau tidak memilikinya siapa saja untuk masuk 919 01:03:07,280 --> 01:03:08,838 Ya saya lakukan 920 01:03:09,916 --> 01:03:11,406 Kamu pasti bercanda. 921 01:03:11,484 --> 01:03:14,453 Staci, apakah musim gugur? memberi Anda kerusakan otak? 922 01:03:14,520 --> 01:03:17,978 Gigit aku! Saya bisa menari! 923 01:03:22,595 --> 01:03:24,222 Apa yang kamu katakan, pacar? 924 01:03:24,297 --> 01:03:25,992 Tapi kita tidak punya siapa saja untuk berdansa 925 01:03:26,065 --> 01:03:28,295 Siapa lagi yang kita butuhkan? Ayo pergi! 926 01:04:31,330 --> 01:04:33,958 Freshman tahun, kita telah tiba! 927 01:04:40,139 --> 01:04:41,572 Apa itu? 928 01:04:41,641 --> 01:04:43,302 Semacam daftar 929 01:04:43,376 --> 01:04:45,571 "Patroli decal. 930 01:04:45,645 --> 01:04:47,078 "Yang ini untuk Julie ... 931 01:04:47,146 --> 01:04:49,637 Dapatkan celana pendek Steve Phillips '. " 932 01:04:49,715 --> 01:04:52,183 Di situlah petinju saya pergi! 933 01:04:52,251 --> 01:04:53,741 "Dapatkan mahkota." 934 01:04:53,819 --> 01:04:56,686 Bung, lihat, itu gadis di gaun merah! 935 01:05:47,740 --> 01:05:50,300 Ada yang jelas satu pasangan yang bersinar di sini malam ini, 936 01:05:50,376 --> 01:05:53,345 dan inilah mereka, para pemenangnya dari kontes tari mojo! 937 01:05:55,414 --> 01:05:56,574 Terserah. 938 01:05:56,649 --> 01:05:58,879 Nah, Anda bukan penari yang sangat baik. 939 01:05:58,951 --> 01:05:59,940 Apa? 940 01:06:09,695 --> 01:06:10,684 Terima kasih. 941 01:06:12,698 --> 01:06:16,065 Hei, kamu mau lihat gambar saya dalam koma? 942 01:06:17,303 --> 01:06:19,100 Baik. 943 01:06:19,171 --> 01:06:20,604 Sangat? 944 01:06:25,778 --> 01:06:27,405 Manis. 945 01:06:29,982 --> 01:06:34,385 Anda tahu, ini tidak berarti bahwa kita, seperti, pacar dan pacar atau apapun 946 01:06:34,453 --> 01:06:36,717 Oh saya tahu, Tapi sekarang aku punya foto ini, 947 01:06:36,789 --> 01:06:40,748 dan gambar ini jauh lebih baik dari koma saya. 948 01:06:40,826 --> 01:06:44,887 Bung, kamu adalah insta-legenda. 949 01:06:45,898 --> 01:06:47,627 Bisakah kita memotret kita? diambil dengan kamu 950 01:06:50,069 --> 01:06:51,058 Jadilah keren, guys 951 01:06:56,308 --> 01:06:58,572 Ini adalah pesta paling manis yang pernah ada. 952 01:06:58,644 --> 01:07:00,874 Ya. Bukankah kamu senang Staci tidak bisa datang? 953 01:07:00,946 --> 01:07:01,935 Apa? Mengapa? 954 01:07:02,014 --> 01:07:05,074 Karena ibu Julie hanya membiarkannya mengundang tiga gadis 955 01:07:07,086 --> 01:07:08,986 SAYA... 956 01:07:09,055 --> 01:07:11,080 apakah penggantinya 957 01:07:11,157 --> 01:07:14,024 Maksudku ... tidak. 958 01:07:14,093 --> 01:07:16,323 Saya adalah penggantinya. 959 01:07:18,264 --> 01:07:19,595 Apa yang kamu katakan padanya? 960 01:07:19,665 --> 01:07:23,101 - Saya tidak bermaksud begitu. Itu hanya... - Apa? 961 01:07:24,170 --> 01:07:27,367 Saya mengatakan kepadanya bahwa dia menggantikan Staci di pesta tersebut. 962 01:07:27,440 --> 01:07:28,805 Oh tidak. 963 01:07:28,874 --> 01:07:30,501 Maafkan saya. 964 01:07:30,576 --> 01:07:33,136 Ayo cari dia. Ayolah. 965 01:07:35,448 --> 01:07:37,177 Sebelum Chilton mengumumkan raja dan ratu, 966 01:07:37,249 --> 01:07:39,183 kami memiliki dedikasi khusus, 967 01:07:39,251 --> 01:07:40,912 untuk Yancy 968 01:07:40,986 --> 01:07:42,886 dari orang yang sedang berbicara dengan pembicara. 969 01:08:11,117 --> 01:08:12,812 Apa yang kamu lakukan di sini? 970 01:08:12,885 --> 01:08:14,512 Sudah kubilang aku sudah manggung lagi. 971 01:08:14,587 --> 01:08:16,020 Aku melihatmu menari di luar sana. 972 01:08 16,088 -> 01: 08: 18,886 Saya pikir Anda mungkin ingin coba dengan pasangan 973 01:08:19,458 --> 01:08:20,447 Iya nih. 974 01:08:28,467 --> 01:08:31,027 Seseorang untuk semua orang ... 975 01:08:31,103 --> 01:08:33,003 kecuali saya. 976 01:08:34,006 --> 01:08:38,500 Di sisi terang namun redup, kita masih bisa memenangkan perburuan pemulung. 977 01:08:38,577 --> 01:08:39,566 Benar. 978 01:08:39,645 --> 01:08:41,670 Dimana anda pikir mereka menyimpan mahkota itu? 979 01:08:42,748 --> 01:08:44,306 Ayolah. 980 01:08:45,384 --> 01:08:47,852 - Apakah kamu menyukai brownies? - Apa Anda sedang bercanda? 981 01:08:47,920 --> 01:08:50,753 Brownies adalah sebuah kelompok makanan yang sangat penting. 982 01:08:55,294 --> 01:08:56,659 Mahkota tidak di sini 983 01:08:56,729 --> 01:08:58,526 Jadi kamu belum menang 984 01:08:58,597 --> 01:08:59,586 Namun. 985 01:08:59,665 --> 01:09:03,157 Kami tidak memberi tempat air mancur untuk Anda Dumpster frumpsters. 986 01:09:03,235 --> 01:09:05,328 Bicara, bicara, bicara, dan tidak ada tindakan. 987 01:09:08,507 --> 01:09:11,101 Dan sekarang, saatnya Anda semua telah menunggu. 988 01:09:11,177 --> 01:09:13,645 Anda telah memilih sepanjang minggu untuk raja dan ratu 989 01:09:14,647 --> 01:09:17,946 Jennifer Allen dan Steve Phillips. 990 01:09:19,018 --> 01:09:20,110 Ia memenangkan? 991 01:09:20,186 --> 01:09:21,881 Steve menang! 992 01:09:24,523 --> 01:09:27,356 Jennifer adalah tunasku, mantan pemimpin tim penyelamat. 993 01:09:27,426 --> 01:09:28,916 Dia akan memberiku mahkota dengan pasti. 994 01:09:33,532 --> 01:09:35,090 Pilih pasanganmu, guys. 995 01:09:35,167 --> 01:09:36,862 Lagu ini disediakan untuk Anda. 996 01:09:45,811 --> 01:09:50,373 Julie? Julie Corky? 997 01:09:55,754 --> 01:09:57,619 Dia hanya mengatakan namamu! 998 01:09:58,691 --> 01:09:59,953 Itu nyata? 999 01:10:00,025 --> 01:10:01,253 Iya nih! 1000 01:10:13,072 --> 01:10:14,562 Mau berdansa? 1001 01:10:29,488 --> 01:10:32,321 Aku bahkan tidak tahu kau tahu siapa aku. 1002 01:10:43,702 --> 01:10:44,964 Kamu menang. 1003 01:10:47,439 --> 01:10:49,703 - Julie mendapat mahkota! - Kami menang! 1004 01:10:49,775 --> 01:10:51,675 Kami memenangkan perburuan! 1005 01:10:51,744 --> 01:10:53,712 Aku tahu itu! Aku tahu itu! Aku tahu itu! 1006 01:10:53,779 --> 01:10:55,713 - Ini semua salahmu - Salahku? 1007 01:10:55,781 --> 01:10:58,375 Anda begitu yakin kita akan menang, Anda menyerahkan tempat kami. 1008 01:10:58,450 --> 01:11:00,816 Beritahu kami bagaimana tabel Dumpster. 1009 01:11:00,886 --> 01:11:03,980 - Saya dengar mereka memiliki permen karet pada mereka. - Dan hal yang tidak biasa lainnya. 1010 01:11:04,056 --> 01:11:05,489 Pakaian dalam wanita? 1011 01:11:05,557 --> 01:11:07,957 Aku tidak bisa makan secara tidak biasa. 1012 01:11:31,216 --> 01:11:32,911 Bagaimana kamu tahu? 1013 01:11:32,985 --> 01:11:34,475 Tahu? 1014 01:11:35,554 --> 01:11:38,580 Tentang aku dan kamu ... dan mahkota? 1015 01:11:38,657 --> 01:11:40,921 Aku melihatmu naik tadi malam. 1016 01:11:40,993 --> 01:11:43,757 Dan kemudian aku melihatmu di luar sana menari. 1017 01:11:44,830 --> 01:11:45,819 Semuanya pas. 1018 01:11:46,899 --> 01:11:48,025 Dan mahkota ... 1019 01:11:48,934 --> 01:11:51,664 Ngomong-ngomong, bisakah saya membawa pulang petinju saya? 1020 01:11:53,672 --> 01:11:55,435 Saya suka tertawa. 1021 01:12:04,283 --> 01:12:07,616 - Maafkan saya. Mungkin... - Lanjutkan. 1022 01:12:10,756 --> 01:12:13,247 - Halo? - Dimana kalian? 1023 01:12:13,325 --> 01:12:15,293 - apakah ibu rumah? - Yah, tidak, tapi dia ... 1024 01:12:15,361 --> 01:12:17,420 Dad hanya krew kemana Mom benar-benar malam ini ... 1025 01:12:17,496 --> 01:12:22,058 Julie. dia baru saja menelepon Dia atau jalannya. Jadi pulanglah. Sekarang. 1026 01:12:23,135 --> 01:12:25,035 Siapa itu? Apakah itu ibumu? 1027 01:12:26,338 --> 01:12:29,705 Ibuku tidak tahu kami meninggalkan rumah, dan dia dalam perjalanan pulang sekarang juga. 1028 01:12:29,775 --> 01:12:32,573 Apa? Dia dalam perjalanan pulang? Ayo pergi! 1029 01:12:32,644 --> 01:12:34,805 Luar biasa seperti itu, saya harus pergi. 1030 01:12:34,880 --> 01:12:36,370 Maafkan saya. 1031 01:12:42,688 --> 01:12:43,677 Baiklah. 1032 01:12:44,690 --> 01:12:45,952 Waktu yang baik 1033 01:12:48,694 --> 01:12:50,127 Aku tidak menciumnya. 1034 01:12:50,195 --> 01:12:51,184 Apa? 1035 01:12:52,197 --> 01:12:53,960 Dia akan bangun besok 1036 01:12:54,033 --> 01:12:56,729 dan menyadari bahwa aku hanya beberapa mahasiswa baru rata-rata. 1037 01:12:56,802 --> 01:12:59,168 Saya memiliki kesempatan saya, dan saya merindukannya. 1038 01:13:01,173 --> 01:13:02,401 Apa Engkol itu 1039 01:13:02,474 --> 01:13:03,463 Apa 1040 01:13:03,542 --> 01:13:04,531 Ya! 1041 01:13:05,544 --> 01:13:08,012 Kita harus melakukan ini seminggu sekali. 1042 01:13:10,682 --> 01:13:11,671 Mahkotaku 1043 01:13:11,750 --> 01:13:14,514 Hei, mobil hijau kecil! 1044 01:13:19,558 --> 01:13:20,991 Hei, hei, hei, hei! 1045 01:13:21,060 --> 01:13:23,722 Saya mengomandoi mobil ini atas nama PatrolTec Security. 1046 01:13:23,796 --> 01:13:26,993 Silakan evakuasi ... hei! Hei! Saya adalah petugas keamanan! 1047 01:13:27,066 --> 01:13:28,590 Saya mengikuti kursus dua minggu! 1048 01:13:36,508 --> 01:13:39,909 Hai, Bu, bisakah kamu menjemputku? Saya berada di sudut Union dan Grant. 1049 01:13:39,978 --> 01:13:42,242 L-aku benar-benar tidak ingin membicarakannya. 1050 01:13:51,190 --> 01:13:52,487 Apa yang akan kita lakukan? 1051 01:13:54,593 --> 01:13:55,787 Ayolah! 1052 01:13:57,796 --> 01:13:59,195 Benteng! 1053 01:13:59,264 --> 01:14:01,323 - Apa? - Percayalah kepadaku. 1054 01:14:14,313 --> 01:14:16,304 Ayolah! Ayolah! 1055 01:14:16,381 --> 01:14:17,370 Bangun. 1056 01:14:21,720 --> 01:14:22,709 Tangkap! 1057 01:14:31,463 --> 01:14:33,158 Julie, apa yang kamu lakukan? 1058 01:14:33,232 --> 01:14:35,359 - Julie, tidak - kamu akan jatuh 1059 01:14:35,434 --> 01:14:37,425 - Julie! - Dia akan jatuh! 1060 01:14:46,512 --> 01:14:47,740 Ya Tuhan! 1061 01:14:49,648 --> 01:14:51,206 Kalian, tolong! 1062 01:14:59,358 --> 01:15:00,916 Julie, apa kamu baik-baik saja 1063 01:15:00,993 --> 01:15:02,358 Bagaimana dengan kamu 1064 01:15:03,428 --> 01:15:04,918 Pergi saja. 1065 01:15:54> 01: 15: 07,591 Hei, ayo, ayo pergi 1066 01:15:09 368 -> 01: 15: 11,233 Hati hati. Terima kasih sudah menyetir. 1067 01:15:11,303 --> 01:15:14,864 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa, anak perempuan. 1068 01:15:40: 14,940 -> 01: 15: 17,500 - kamu lupa jilbabmu - Terima kasih. 1069 01:15: 31.657 -> 01: 15: 32,681 Hai. 1070 01:15:32,858 --> 01:15:34,348 Hai. 1071 01:15:34,426 --> 01:15:36,917 Jadi, bagaimana pestanya? 1072 01:15:36,995 --> 01:15:38,326 Diam. 1073 01:15:37: 39 - 39 - 39 01: 15: 40,490 Diam? 1074 01:15:43,168 --> 01:15:45,898 Tunggu. aku ingin tunjukkan sesuatu Kemari. 1075 01:15:29: 48,974 -> 01: 15: 52,432 Ini adalah air lama kita. Punya selera. 1076 01:15:51; -> 01: 15: 56,609 - Baik? - Baik. 1077 01:15:56)> 01: 15: 59,242 Sekarang coba air baru kita. 1078 01:16:05,524 --> 01:16:06,786 Madu... 1079 01:16:07,859 --> 01:16:09,986 ini pasti terasa lebih enak 1080 01:16:10,062 --> 01:16:12,530 - Astaga. - Terima kasih. 1081 01:16:14,032 --> 01:16:17,490 - Apakah kamu bersenang-senang di klub? - Saya melakukannya, tapi saya merindukanmu 1082 01:16:17,569 --> 01:16:19,764 Semua orang butuh Suatu malam keluar sekarang dan nanti. 1083 01:16:19,838 --> 01:16:21,863 Kamu tahu apa? Mereka lakukan 1084 01:16:21,940 --> 01:16:23,601 Ayo kita periksa gadis-gadis itu. 1085 01:16:23,675 --> 01:16:24,664 Baik. 1086 01:16:26,445 --> 01:16:28,140 Asumsikan posisi tidur! 1087 01:16:59,411 --> 01:17:01,902 Saya kan sudah bilang. Tidak masalah. 1088 01:17:06,985 --> 01:17:09,317 - ada apa dengan dia - Saya tidak tahu 1089 01:17:15,160 --> 01:17:16,855 Kami benar-benar melakukannya. 1090 01:17:17,929 --> 01:17:22,195 Malam Cinderella saya, dan aku masih saudara tirinya yang jelek. 1091 01:17:31,510 --> 01:17:33,569 Ladies, saatnya bangun. 1092 01:17:33,645 --> 01:17:35,670 Akan ada pancake! 1093 01:17:39,384 --> 01:17:41,352 Berapa lama kita tidur? 1094 01:17:41,420 --> 01:17:42,580 Sepuluh menit. 1095 01:17:43,655 --> 01:17:45,748 Lucu. Terasa seperti lima. 1096 01:17:49,828 --> 01:17:52,661 Anda tahu, saya selalu tahu Benteng tua itu akan turun suatu hari nanti. 1097 01:17:52,731 --> 01:17:54,961 Aku hanya tidak berpikir itu akan ambillah arbor di bawahnya dengan itu 1098 01:17:55,934 --> 01:17:58,425 Hei, air ini tidak begitu buruk, Ayah. 1099 01:17:58,503 --> 01:17:59,936 - Oh ya? - Yeah. 1100 01:18:00,005 --> 01:18:00,994 Baiklah terima kasih. 1101 01:18:52; - 01: 18: 03,907 Apa yang akan kita lakukan tentang halaman belakang? 1102 01:18:04,976 --> 01:18:07,672 Anda mungkin berada di tempat Anda sendiri di sana, Ayah. 1103 01:18:07,746 --> 01:18:10,374 Saya telah memutuskan untuk kembali kuliah. 1104 01:18:12,651 --> 01:18:14,016 Itu hebat. 1105 01:18: 14.086 -> 01: 18: 16,111 Ya, maksudku, tadi malam agak membuat saya berpikir, 1106 01:18:16,188 --> 01:18:17,849 Anda tahu, SMA mengguncang, 1107 01:18:17,923 --> 01:18:21,051 Tapi sudah waktunya untuk menyerahkannya kepada sis. 1108 01:18:21,126 --> 01:18:24,152 Saya rasa saya mungkin memilikinya karir di depan dalam pengawasan. 1109 01:18:24,229 --> 01:18:26,663 Kudengar PatrolTec punya bukaan. 1110 01:18: 29.868 -> 01: 18: 31,335 Begitu... 1111 01:18:33,171 --> 01:18:36,607 apa sebenarnya apakah kamu cewek tadi malam? 1112 01:18: 37.175 -> 01: 18: 38,574 Persis? 1113 01:18:41,380 --> 01:18:42,972 Persis. 1114 01:18: 46.685 -> 01: 18: 48,152 Ini dia, Mom. 1115 01:18:50,222 --> 01:18:51,553 Permasalahannya adalah... 1116 01:18:53,892 --> 01:18:56,258 Kami meninggalkan rumah, 1117 01:18:56,328 --> 01:19:01,129 tapi saya jamin, itu untuk Penyebab remaja yang sangat penting. 1118 01:19:01,199 --> 01:19:02,359 Remaja? 1119 01:19:04,403 --> 01:19:06,462 Seperti "tumbuh dewasa"? 1120 01:19:06,538 --> 01:19:08,870 Apakah itu sulit dipercaya? 1121 01:19:08,940 --> 01:19:10,464 Ya itu, 1122 01:19:10,542 --> 01:19:15,343 karena belum lama ini Aku punya seorang gadis kecil yang mengambil balet. 1123 01:19:19: 15,414 -> 01: 19: 17,473 Dia melakukan trik sulap. 1124 01:19:17,549 --> 01:19:21,144 Kami biasa memanggang bersama dalam oven Easy-Bake-nya, 1125 01:19:21,219 --> 01:19:24,552 dan dia mencintai kuda poni dan kepik. 1126 01:19:26,792 --> 01:19:28,453 Aku ingat dia. 1127 01:19:28,527 --> 01:19:32,395 Kurasa aku merindukan jembatan itu antara kepik dan anak laki-laki. 1128 01:19:33,965 --> 01:19:36,058 Kurasa aku masih berdiri di jembatan itu. 1129 01:19: 41.072 -> 01: 19: 43,540 Anda meluangkan waktu untuk menyebranginya. 1130 01:19:43,608 --> 01:19:45,200 Punya sesuatu untukmu 1131 01:19:52,484 --> 01:19:54,315 Kenop pintu? 1132 01:19:54,386 --> 01:19:56,183 Dengan kunci. 1133 01:19:59,591 --> 01:20:02,253 Untuk freshmer tak terbendung. 1134 01:20: 02.327 - & gt; 01: 20: 04,022 Tak terbendung 1135 01:20: 08.633 -> 01: 20: 11,363 - Itu ibuku - Dia memberiku tumpangan 1136 01:20:12,370 --> 01:20:14,361 Aku harus pulang dan selesai packing. 1137 01:20:17,309 --> 01:20:19,607 - selamat tinggal - selamat tinggal 1138 01:20:19,678 --> 01:20:21,077 Selamat tinggal 1139 01:20:21,146 --> 01:20:23,444 - Saya bersenang-senang! - Terima kasih! 1140 01:20:32,691 --> 01:20:36,218 Jadi ... ini dia 1141 01:20:37,362 --> 01:20:39,592 Kamu benar-benar bergerak 1142 01:20:42,367 --> 01:20:44,232 Semuanya berubah sekarang. 1143 01:20:44,302 --> 01:20:46,532 Semuanya akan berubah pula. 1144 01:20:47,873 --> 01:20:49,864 Tadi malam melakukan itu. 1145 01:20:51,943 --> 01:20:54,468 Katakan bagaimana pandangannya dari tempat makan siang 1146 01:20:55,547 --> 01:20:57,572 Jika kita duduk di sana. 1147 01:20:57,649 --> 01:20:58,741 Apa maksudmu? 1148 01:20:58,817 --> 01:21:02,617 Ke mana pun kita duduk, itu akan menjadi tempat makan siang. 1149 01:21:05,624 --> 01:21:07,489 Kamu sudah siap untuk SMA 1150 01:21:11,963 --> 01:21:13,225 Saya menyalahkan Anda. 1151 01:21:22,641 --> 01:21:24,472 Jaga anak perempuan. 1152 01:21:32,817 --> 01:21:34,341 Jangan lupa 1153 01:21:41,092 --> 01:21:42,559 Tak pernah. 1154 01:22:53,231 --> 01:22:54,721 Saya pikir ini milikmu 1155 01:23:11,216 --> 01:23:13,446 Ard jadi itu terjadi ... 1156 01:23:13,518 --> 01:23:16,976 Gadis itu dengan gagang kepala yang miring Ciumannya. 1157 01:23:17,055 --> 01:23:19,148 Tentu saja. H menceritakan semua tentang Harrah. 1158 01:23:19,224 --> 01:23:21,317 H mencoba untuk tetap up-to-date dengan SMA. 1159 01:23:21,393 --> 01:23:23,588 Yang akan surprisinly baik ... 1160 01:23:23,662 --> 01:23:24,822 untuk kita. 1161 01:23:25,830 --> 01:23:27,297 Adapun Staci sebuah Liz ... 1162 01:23:27,365 --> 01:23:29,299 baik. Kesepakatan itu kesepakatan 83561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.