Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,412
Previously on iZombie...
2
00:00:02,628 --> 00:00:04,210
All three victims
shot in the head.
3
00:00:04,421 --> 00:00:06,663
They were killed because
they were zombies.
4
00:00:06,882 --> 00:00:07,882
Seattle PD.
5
00:00:08,091 --> 00:00:09,251
I'm not the only one who knew
6
00:00:09,301 --> 00:00:10,445
I had brain eaters
living next door.
7
00:00:10,469 --> 00:00:11,926
See? Message board.
8
00:00:12,137 --> 00:00:15,050
I promised Natalie I'd be the first
thing she saw when she defrosted.
9
00:00:15,349 --> 00:00:17,511
I need to find her before
things go south for me.
10
00:00:17,726 --> 00:00:19,137
- How long do I have?
- Weeks.
11
00:00:19,353 --> 00:00:21,720
I've developed a serum
that could potentially undo
12
00:00:21,939 --> 00:00:25,057
the memory loss that accompanies
the second zombie cure.
13
00:00:27,194 --> 00:00:29,436
The way we left things,
I didn't think you...
14
00:00:29,655 --> 00:00:30,655
Don't!
15
00:00:33,909 --> 00:00:36,117
So, Doc. How's my ticker?
16
00:00:38,247 --> 00:00:39,247
Deafening.
17
00:00:41,750 --> 00:00:45,369
Well, you don't appear poised
to shuffle off this mortal coil.
18
00:00:46,713 --> 00:00:47,713
That makes one of us.
19
00:00:50,425 --> 00:00:52,087
The bad news is,
20
00:00:52,302 --> 00:00:54,294
all the memories you lost
when you took the cure
21
00:00:54,513 --> 00:00:56,596
that turned you
from a zombie back to human?
22
00:00:57,349 --> 00:00:59,762
None of them were restored by
the serum you took yesterday.
23
00:01:02,020 --> 00:01:04,228
That's not the worst bad news,
from where I sit.
24
00:01:05,274 --> 00:01:06,515
Granted.
25
00:01:06,692 --> 00:01:08,292
But as you know,
my other zombie patients
26
00:01:08,485 --> 00:01:09,896
would prefer
to keep their memories.
27
00:01:10,070 --> 00:01:12,653
So, how long before we know for
sure whether the serum works?
28
00:01:12,864 --> 00:01:14,196
Could be a few days.
29
00:01:14,783 --> 00:01:16,240
Now, if you wake up
Saturday morning
30
00:01:16,451 --> 00:01:18,113
and there's still been
no change,
31
00:01:18,328 --> 00:01:20,570
I'd be confident the serum
is completely ineffective.
32
00:01:20,789 --> 00:01:22,781
- And completely non-lethal.
- Mmm.
33
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
All right.
34
00:01:24,376 --> 00:01:26,868
I'm setting this
for 6:00 a.m. Saturday.
35
00:01:27,421 --> 00:01:29,333
- I'll let you know ASAP.
- Noon will be fine.
36
00:01:31,633 --> 00:01:32,669
Meantime,
37
00:01:33,218 --> 00:01:35,050
you should find someone
to keep an eye on you.
38
00:01:35,262 --> 00:01:37,970
In case things take
a sudden turn for the worse.
39
00:01:38,181 --> 00:01:39,181
Morning, boys.
40
00:01:39,766 --> 00:01:41,473
- Any old memories yet?
- Not yet.
41
00:01:41,685 --> 00:01:43,096
It's still too soon.
42
00:01:43,312 --> 00:01:45,272
Hey, thanks for coming out
to the show last night.
43
00:01:45,439 --> 00:01:47,806
And for only yelling
"Freebird!" like, a dozen times.
44
00:01:48,025 --> 00:01:49,857
Yeah, nice set.
45
00:01:50,068 --> 00:01:52,526
Too bad this 24-hour party
person couldn't make it.
46
00:01:53,113 --> 00:01:54,113
Next time, Doc.
47
00:01:57,492 --> 00:01:59,154
Rough night, eh, playa?
48
00:01:59,369 --> 00:02:01,736
Please keep your rebuke
to a dull roar.
49
00:02:01,955 --> 00:02:03,696
Oh, I'll let God be your judge.
50
00:02:04,708 --> 00:02:06,495
But let's review the facts,
shall we?
51
00:02:07,210 --> 00:02:09,188
First, you tell Peyton
that you're in love with her,
52
00:02:09,212 --> 00:02:11,454
leaving her confused
and speechless,
53
00:02:11,673 --> 00:02:13,255
and then you take home
your old boss
54
00:02:13,467 --> 00:02:14,924
for a drunken hate-bonk.
55
00:02:15,135 --> 00:02:19,095
And when Peyton shows up to say that she's
ready to take a chance on Pavi or Rayton
56
00:02:19,306 --> 00:02:21,386
or whatever it is that you two
would call yourselves,
57
00:02:21,558 --> 00:02:22,719
you kiss her,
58
00:02:22,934 --> 00:02:25,267
while your latest conquest is
in the next room.
59
00:02:25,687 --> 00:02:26,687
Not good.
60
00:02:27,397 --> 00:02:28,397
I know.
61
00:02:28,565 --> 00:02:29,565
Also,
62
00:02:29,983 --> 00:02:33,602
I believe God is a woman,
so, you're really screwed.
63
00:02:38,742 --> 00:02:41,450
Did you hear about Yolanda's
on-site with Dr. Klein?
64
00:02:41,662 --> 00:02:44,154
I heard she sold him a dozen
CAD/CAM Intraoral Scanners.
65
00:02:44,373 --> 00:02:47,992
Honestly? From what I heard
about how Yolanda closed,
66
00:02:48,210 --> 00:02:51,169
teeth aren't the only thing
that Dr. Klein likes to drill.
67
00:02:53,423 --> 00:02:55,401
Hey, you kids hear the latest
on Rolf's green card?
68
00:02:55,425 --> 00:02:57,542
- Did it finally get approved?
- I doubt it.
69
00:02:57,761 --> 00:03:00,469
You know how Rolf's been telling
everybody that he's Austrian?
70
00:03:02,349 --> 00:03:05,638
Well, it turns out
his grandfather was German.
71
00:03:07,187 --> 00:03:08,849
Very German.
72
00:03:11,149 --> 00:03:13,607
Make sure the camera
gets your good side.
73
00:03:13,819 --> 00:03:15,902
Oh, and save an everything
for Felicia.
74
00:03:16,113 --> 00:03:19,026
She's off her
gluten-free diet... Again.
75
00:03:24,705 --> 00:03:26,367
D'you know how Ron got his limp?
76
00:03:26,790 --> 00:03:28,406
I didn't even know
he had a limp, Cheryl.
77
00:03:28,709 --> 00:03:31,201
Then you're gonna
love this. Supposedly...
78
00:03:34,381 --> 00:03:35,622
Don't panic, people!
79
00:03:35,841 --> 00:03:37,207
Come with me if you wanna live!
80
00:03:37,968 --> 00:03:38,968
Come on!
81
00:03:46,560 --> 00:03:47,596
Yup, yup.
82
00:03:48,645 --> 00:03:50,261
That fire alarm is
probably gonna be
83
00:03:50,480 --> 00:03:52,688
the most exciting thing
that happens today.
84
00:03:53,984 --> 00:03:56,567
Unless Earl comes by
to pick up my quarterlies.
85
00:03:57,904 --> 00:03:59,236
Felicia!
86
00:03:59,448 --> 00:04:01,440
- You're so bad!
- Yeah!
87
00:04:01,658 --> 00:04:03,741
Tell you what else I'd like
to have Earl pick up.
88
00:04:06,913 --> 00:04:07,994
Cheryl?
89
00:04:11,793 --> 00:04:13,000
Swear to God, Cheryl.
90
00:04:13,211 --> 00:04:16,625
My feelings about Earl
do not leave this room.
91
00:04:16,840 --> 00:04:17,840
You hear me?
92
00:04:18,925 --> 00:04:19,925
Cheryl?
93
00:04:30,520 --> 00:04:32,136
Seriously, Jan.
94
00:04:32,647 --> 00:04:33,647
Get it together.
95
00:04:58,840 --> 00:05:01,457
Imagine being found like
that on the office toilet.
96
00:05:01,885 --> 00:05:03,717
One more reason to telecommute.
97
00:05:04,387 --> 00:05:06,219
Victim's name is Cheryl Warren.
98
00:05:06,431 --> 00:05:08,013
Single, age 39.
99
00:05:08,225 --> 00:05:10,012
Top salesperson at Dentelco,
100
00:05:10,227 --> 00:05:12,344
the Northwest's leading
dental equipment supplier.
101
00:05:12,562 --> 00:05:16,226
Lab results show her death was
caused by yogurt spiked with Utopium,
102
00:05:16,441 --> 00:05:19,900
which reacted to deadly effect with
Cheryl's prescription anti-depressants.
103
00:05:20,111 --> 00:05:21,397
Well, no suicide note,
104
00:05:21,613 --> 00:05:23,696
and she'd just booked
a vacation to Hawaii.
105
00:05:23,907 --> 00:05:26,507
Could be what we're looking at
here is an office prank gone wrong.
106
00:05:26,660 --> 00:05:28,822
Someone slipped Utopium
in her yogurt as a joke?
107
00:05:29,037 --> 00:05:30,277
A security cam picked up Cheryl
108
00:05:30,372 --> 00:05:31,908
removing the sealed
yogurt container
109
00:05:32,123 --> 00:05:34,706
from the office fridge
at 11:09 a.m.
110
00:05:34,918 --> 00:05:37,001
Witnesses say she walked
straight to her desk
111
00:05:37,212 --> 00:05:38,544
and started eating the yogurt.
112
00:05:38,755 --> 00:05:40,166
But the tox results show
113
00:05:40,382 --> 00:05:42,109
that the Utopium-laced yogurt
that killed her
114
00:05:42,133 --> 00:05:44,466
was ingested
a full 30 minutes after.
115
00:05:44,678 --> 00:05:46,238
She took a half an hour
to eat a yogurt?
116
00:05:46,429 --> 00:05:49,092
Well, she was interrupted
by an unscheduled fire alarm.
117
00:05:49,307 --> 00:05:52,266
Triggered at 11:13 by
a pull-box on the fifth floor,
118
00:05:52,477 --> 00:05:54,764
where Cheryl and the other
sales associates worked.
119
00:05:54,980 --> 00:05:56,471
Employees exited the building,
120
00:05:56,690 --> 00:06:00,024
remaining outside
until the all-clear, at 11:38.
121
00:06:00,235 --> 00:06:01,351
So, working theory?
122
00:06:01,570 --> 00:06:03,930
A fifth-floor coworker pulled
the fire alarm as a diversion?
123
00:06:04,114 --> 00:06:05,446
Right.
Then spiked Cheryl's yogurt
124
00:06:05,657 --> 00:06:07,239
when everyone else
had cleared out.
125
00:06:07,450 --> 00:06:09,908
I'll start bringing in
all the fifth-floor employees.
126
00:06:10,120 --> 00:06:11,406
I'll eat Cheryl brain.
127
00:06:12,122 --> 00:06:15,240
I'll wait for you to go Willy
Loman and depress me further.
128
00:06:15,458 --> 00:06:17,620
Or sell me a spit sink.
129
00:06:29,306 --> 00:06:30,763
You know the old saying,
130
00:06:30,974 --> 00:06:32,886
"A watched pot never boils,"
131
00:06:33,101 --> 00:06:34,537
until its contents
reach a temperature
132
00:06:34,561 --> 00:06:35,746
at which the vapor pressure
of the liquid
133
00:06:35,770 --> 00:06:37,248
is equal to the pressure
exerted on the liquid
134
00:06:37,272 --> 00:06:38,854
by the surrounding atmosphere.
135
00:06:43,904 --> 00:06:45,566
It still doesn't seem real.
136
00:06:45,780 --> 00:06:47,988
Fillmore-Graves has got
my unit on call.
137
00:06:48,199 --> 00:06:49,969
In the next few days, our
boots could be on the ground
138
00:06:49,993 --> 00:06:51,404
halfway around the world.
139
00:06:51,620 --> 00:06:53,361
I should go in your place.
140
00:06:54,039 --> 00:06:55,951
I've got nothing else
to live for.
141
00:07:02,047 --> 00:07:03,047
Your inhaler?
142
00:07:23,526 --> 00:07:24,767
I think it's time.
143
00:07:25,987 --> 00:07:26,987
Yeah.
144
00:07:31,117 --> 00:07:33,655
Hey, Liv,
are you still at the morgue?
145
00:07:39,459 --> 00:07:43,043
These 17 syringes constitute the
world's entire supply of the cure.
146
00:07:43,254 --> 00:07:45,541
Side effects may include
complete and total memory loss.
147
00:07:45,757 --> 00:07:47,464
It won't be long
before you have an episode
148
00:07:47,676 --> 00:07:49,087
too severe
for that inhaler to help.
149
00:07:51,346 --> 00:07:52,962
You keep it somewhere
you can get to it.
150
00:07:59,521 --> 00:08:00,637
What's up with you?
151
00:08:00,855 --> 00:08:02,972
You look like the zombie
who ate the canary's brain.
152
00:08:03,692 --> 00:08:04,808
It's just...
153
00:08:05,652 --> 00:08:06,813
Blaine and Peyton.
154
00:08:07,028 --> 00:08:09,228
I saw them duck into the alley
last night after his set.
155
00:08:09,406 --> 00:08:10,066
No.
156
00:08:10,407 --> 00:08:12,319
They were out there
for quite a while.
157
00:08:12,534 --> 00:08:13,570
Doing what?
158
00:08:14,411 --> 00:08:15,411
You tell me.
159
00:08:24,713 --> 00:08:25,713
Hey.
160
00:08:25,922 --> 00:08:27,122
I was just thinking about you.
161
00:08:27,215 --> 00:08:29,298
Well, that can't be the best
use of taxpayer dollars.
162
00:08:29,509 --> 00:08:31,045
I was doing it pro bono.
163
00:08:32,303 --> 00:08:33,303
What's up?
164
00:08:33,513 --> 00:08:35,220
I was just wondering...
165
00:08:35,432 --> 00:08:38,095
What are you doing between
now and Saturday morning?
166
00:08:45,942 --> 00:08:48,434
Here's the latest
on the Tuttle-Reid murders.
167
00:08:48,903 --> 00:08:52,067
I printed all
the zombie-related comments
168
00:08:52,282 --> 00:08:54,114
from that online message board.
169
00:08:54,909 --> 00:08:56,150
Here's your half.
170
00:08:57,287 --> 00:08:58,903
Yeah, I'll get right on that.
171
00:09:03,126 --> 00:09:06,119
What do you think Cavanaugh and
Devore are talking about in there?
172
00:09:06,337 --> 00:09:07,703
Probably the same thing we are,
173
00:09:07,922 --> 00:09:09,129
the Tuttle-Reid murders.
174
00:09:09,758 --> 00:09:10,758
Oh.
175
00:09:11,259 --> 00:09:12,966
We need to
go through these ASAP.
176
00:09:13,178 --> 00:09:14,738
Anybody who's been
on that message board
177
00:09:14,846 --> 00:09:16,587
would have reason
to believe that...
178
00:09:18,975 --> 00:09:20,511
Wally's family were zombies,
179
00:09:20,727 --> 00:09:22,468
and would have known
where the family lived.
180
00:09:23,188 --> 00:09:25,646
Look for any comments that
seem particularly murderous.
181
00:09:26,024 --> 00:09:27,024
Babineaux.
182
00:09:32,447 --> 00:09:34,689
Okay, Dentelco's
head of HR is here.
183
00:09:34,908 --> 00:09:36,149
You ready to get into this?
184
00:09:37,118 --> 00:09:39,405
You're sure that's what
they're talking about in there?
185
00:09:40,288 --> 00:09:42,996
Then what's with Devore
wearing a padded bra today?
186
00:09:46,211 --> 00:09:47,668
What the hell is up with you?
187
00:09:47,879 --> 00:09:49,666
The thing you should know
right off the top,
188
00:09:49,881 --> 00:09:51,372
Cheryl was a huge gossip.
189
00:09:52,884 --> 00:09:54,716
- Ah...
- There it is.
190
00:09:54,928 --> 00:09:57,466
Just the worst,
God rest her soul.
191
00:09:57,680 --> 00:09:59,262
An absolute nightmare.
192
00:09:59,474 --> 00:10:01,340
If she wasn't such
a tremendous salesperson,
193
00:10:01,559 --> 00:10:03,642
we would have let her go
long ago.
194
00:10:03,853 --> 00:10:05,765
But those big ears
and loose lips of hers
195
00:10:05,980 --> 00:10:07,100
caused all kinds of trouble.
196
00:10:07,190 --> 00:10:08,190
Such as?
197
00:10:08,274 --> 00:10:11,438
Complaints from other sales
associates, which I had to document.
198
00:10:11,653 --> 00:10:15,522
Reprimands from HR,
which I had to write.
199
00:10:15,740 --> 00:10:16,947
Could we take a look at those?
200
00:10:17,158 --> 00:10:18,158
Sure.
201
00:10:24,499 --> 00:10:25,499
It's all in here.
202
00:10:26,793 --> 00:10:27,829
Come to Momma.
203
00:10:29,587 --> 00:10:30,748
Jim Davies,
204
00:10:30,964 --> 00:10:32,626
in sales at Dentelco
for seven years.
205
00:10:32,841 --> 00:10:35,549
And you worked in the cubicle
right next to Cheryl for...
206
00:10:35,760 --> 00:10:38,047
- The past five.
- Must've been tough.
207
00:10:38,847 --> 00:10:41,555
Especially when she spread
the word about your affair.
208
00:10:41,766 --> 00:10:44,509
With a dental hygienist
named Todd.
209
00:10:44,727 --> 00:10:45,968
Thanks to Cheryl's gossiping,
210
00:10:46,187 --> 00:10:48,144
your wife found out about Todd,
211
00:10:48,356 --> 00:10:50,643
then divorced you and took
your kids to Virginia Beach.
212
00:10:50,984 --> 00:10:53,567
- His ex moved to Virginia.
- She's with the FBI.
213
00:10:55,029 --> 00:10:56,895
But I wasn't mad at Cheryl.
214
00:10:57,782 --> 00:10:59,694
Actually relieved
to be done living a lie.
215
00:10:59,909 --> 00:11:01,512
Still, your desk puts you
in the perfect spot
216
00:11:01,536 --> 00:11:03,949
to doctor Cheryl's yogurt
during the hubbub,
217
00:11:04,164 --> 00:11:05,524
just after the fire alarm
went off.
218
00:11:05,623 --> 00:11:06,903
I was the first one
out the door,
219
00:11:07,041 --> 00:11:09,124
and the first to make it
to the gathering spot.
220
00:11:09,335 --> 00:11:10,935
I'm sure your coworkers
can confirm that.
221
00:11:11,921 --> 00:11:14,755
Did you happen to notice who
was last to the gathering spot?
222
00:11:14,966 --> 00:11:17,174
- Pretty sure it was Pete.
- Ooh.
223
00:11:17,385 --> 00:11:18,385
Pete!
224
00:11:19,095 --> 00:11:20,381
Pete Aboud...
225
00:11:20,597 --> 00:11:23,242
We hear you were the last one out
of the building after the fire alarm.
226
00:11:23,266 --> 00:11:24,848
I was on the phone.
A sales call.
227
00:11:25,059 --> 00:11:28,302
- So, you weren't in the kitchen stealing food?
- No.
228
00:11:28,521 --> 00:11:31,059
I guess you stopped doing that
after Cheryl complained so much
229
00:11:31,274 --> 00:11:32,810
about her food being stolen
230
00:11:33,026 --> 00:11:35,268
that HR installed
a kitchen security cam.
231
00:11:35,486 --> 00:11:38,570
The one that caught you
in flagrante yogurt-o.
232
00:11:38,781 --> 00:11:41,865
That all started when I ate
one string-cheese of Cheryl's
233
00:11:42,076 --> 00:11:43,738
a couple of years ago.
Honest mistake.
234
00:11:43,953 --> 00:11:46,195
But she made
such a big deal about it
235
00:11:46,414 --> 00:11:47,774
that I just kept
stealing her food.
236
00:11:47,957 --> 00:11:49,539
Tell me about this sales call.
237
00:11:49,751 --> 00:11:52,164
My numbers were down.
It would've been huge.
238
00:11:52,337 --> 00:11:54,440
This bluebird calls from this
new dental group in Portland
239
00:11:54,464 --> 00:11:56,956
looking to buy a dozen chairs
with all the trimmings.
240
00:11:57,175 --> 00:11:59,883
We keep talking 10, 15
minutes after the alarm.
241
00:12:00,094 --> 00:12:01,374
She's ready to pull the trigger.
242
00:12:01,554 --> 00:12:04,217
Then, all of a sudden, she
gets a case of gelato feet.
243
00:12:04,432 --> 00:12:06,890
"Let-a me
run this-a by my-a boss."
244
00:12:07,101 --> 00:12:08,717
- She was Italian?
- Sounded like it.
245
00:12:08,937 --> 00:12:09,977
This bluebird have a name?
246
00:12:10,146 --> 00:12:12,103
Georgina Galleano,
247
00:12:12,315 --> 00:12:15,228
at Burnside Dental Associates
in Portland.
248
00:12:15,443 --> 00:12:17,059
I'll have a uni run this down.
249
00:12:17,278 --> 00:12:19,270
Cavanaugh is dressing nicer.
250
00:12:20,990 --> 00:12:22,401
You think he's been working out?
251
00:12:28,873 --> 00:12:31,411
Hack, slash, hack, slash.
252
00:12:31,626 --> 00:12:33,367
I mean, really,
what's the point?
253
00:12:34,128 --> 00:12:35,128
Oh, come on.
254
00:12:35,880 --> 00:12:37,358
The point is
to use your wraith abilities
255
00:12:37,382 --> 00:12:39,920
to exact revenge
on the forces of Sauron.
256
00:12:40,134 --> 00:12:41,591
In the larger sense.
257
00:12:42,470 --> 00:12:45,087
In a world absent
meaning and justice.
258
00:12:45,306 --> 00:12:48,014
In a world where Peyton,
259
00:12:48,226 --> 00:12:52,140
in front of you and Liv
and my own eyes,
260
00:12:52,355 --> 00:12:53,846
actually defended Blaine
261
00:12:54,065 --> 00:12:56,398
for not wanting to take
the memory serum.
262
00:13:00,113 --> 00:13:01,570
Who is it from?
263
00:13:02,198 --> 00:13:03,198
Blaine.
264
00:13:04,867 --> 00:13:06,859
He got a brain order
from Osborne Oates.
265
00:13:07,078 --> 00:13:09,718
That's the guy who bought Natalie
out of the basement of Max Rager.
266
00:13:09,872 --> 00:13:11,079
He's back in town.
267
00:13:11,291 --> 00:13:12,291
Hey...
268
00:13:12,750 --> 00:13:14,430
You wanna come help me
stake out his place?
269
00:13:14,460 --> 00:13:15,667
Just look for Natalie?
270
00:13:15,878 --> 00:13:18,746
I hate sex slavery
as much as anyone,
271
00:13:18,965 --> 00:13:21,503
but I don't feel like going
out in public at the moment.
272
00:13:21,718 --> 00:13:23,300
Ravi, it's a stakeout,
all right?
273
00:13:23,511 --> 00:13:24,672
We'll hunker down in my car.
274
00:13:24,887 --> 00:13:26,344
You don't even
have to wear pants.
275
00:13:31,352 --> 00:13:32,352
Why not?
276
00:13:36,482 --> 00:13:38,223
I've got nothing else
to live for.
277
00:13:38,443 --> 00:13:41,936
And we know you're good
at waiting in cars.
278
00:13:45,241 --> 00:13:46,448
Vicky Ernst...
279
00:13:46,659 --> 00:13:48,150
It says here that
our victim, Cheryl,
280
00:13:48,369 --> 00:13:50,656
outed you for abusing
company sick-leave policy.
281
00:13:50,872 --> 00:13:52,829
Sometimes, my boss
makes personal calls
282
00:13:53,041 --> 00:13:55,454
on our office phone to England.
283
00:13:57,378 --> 00:14:00,746
It also says here that Cheryl's
tattling cost you a big promotion.
284
00:14:00,923 --> 00:14:03,006
More promotions, more
problems. Am I right?
285
00:14:03,217 --> 00:14:04,833
All right, here's a problem.
286
00:14:05,053 --> 00:14:06,840
So far, no one's been
able to place you
287
00:14:07,055 --> 00:14:08,296
after that fire alarm went off.
288
00:14:08,514 --> 00:14:09,800
Did you pull it, Vicky?
289
00:14:10,016 --> 00:14:11,302
It's okay. You can tell me.
290
00:14:11,517 --> 00:14:14,305
When the alarm went off,
I was in the bathroom. Alone.
291
00:14:14,520 --> 00:14:16,762
I came out and I saw Jim
running for the stairs.
292
00:14:16,981 --> 00:14:19,348
- He yelled for me to follow.
- So, Jim could vouch for you?
293
00:14:19,567 --> 00:14:22,526
That's right. We went right downstairs
and out to the gathering spot.
294
00:14:22,737 --> 00:14:24,524
Rhonda saw us.
She was already there.
295
00:14:24,739 --> 00:14:27,982
That's Rhonda... Diaz?
296
00:14:28,743 --> 00:14:31,223
You're saying she wasn't in the
office when the alarm went off?
297
00:14:31,412 --> 00:14:34,371
Maybe Rhonda had
a better place to be.
298
00:14:35,875 --> 00:14:37,116
I was at the coffee shop.
299
00:14:37,335 --> 00:14:38,895
The one three blocks
west of the office.
300
00:14:38,920 --> 00:14:40,377
- Any way to confirm that?
- Yep.
301
00:14:40,588 --> 00:14:43,831
I paid with my phone.
I have the receipt right here.
302
00:14:45,551 --> 00:14:47,042
11:02 charge.
303
00:14:47,261 --> 00:14:49,907
I heard the fire alarm go off when
I was walking back into the building.
304
00:14:49,931 --> 00:14:52,131
So, you went to the gathering
spot. Who'd you see there?
305
00:14:52,225 --> 00:14:54,512
Jim and Vicky. They got
there before anyone else.
306
00:14:56,479 --> 00:14:57,595
Um...
307
00:14:57,814 --> 00:14:59,931
I'm afraid I have to ask,
Rhonda,
308
00:15:00,149 --> 00:15:01,890
on the matter of motive.
309
00:15:02,110 --> 00:15:03,271
We...
310
00:15:03,945 --> 00:15:05,106
Um...
311
00:15:05,321 --> 00:15:06,903
We know Cheryl found out
312
00:15:07,115 --> 00:15:09,528
that you had formerly
worked as a, um...
313
00:15:12,120 --> 00:15:13,827
How should I put this?
314
00:15:14,205 --> 00:15:15,286
Porn star.
315
00:15:16,290 --> 00:15:18,407
Once she learned
about your former career,
316
00:15:18,626 --> 00:15:20,583
Cheryl e-mailed your...
317
00:15:21,295 --> 00:15:24,003
Filmography to your coworkers. Yep.
318
00:15:24,215 --> 00:15:25,751
That's the kind of gal she was.
319
00:15:25,967 --> 00:15:27,299
So, you were
understandably angry.
320
00:15:28,594 --> 00:15:30,572
With a body like this,
you think it's the first time
321
00:15:30,596 --> 00:15:32,716
I've had to deal with a
hostile workplace environment?
322
00:15:37,311 --> 00:15:39,644
There are, like, 80 movies here.
323
00:15:40,106 --> 00:15:42,268
How long did you work
in the porn business?
324
00:15:42,692 --> 00:15:43,692
Five months.
325
00:15:45,069 --> 00:15:46,480
We need to get
Pete back in here.
326
00:15:53,161 --> 00:15:55,153
What's this
Osborne Oates do anyway?
327
00:15:55,746 --> 00:15:57,487
He's in the diamond biz.
328
00:15:58,040 --> 00:16:00,453
Oh. A Bond villain.
329
00:16:00,668 --> 00:16:01,784
Good.
330
00:16:02,962 --> 00:16:04,522
You think Natalie is
somewhere in there?
331
00:16:05,506 --> 00:16:06,792
He's got a wife and kids.
332
00:16:07,008 --> 00:16:08,920
I doubt he'd have
his mistress living here.
333
00:16:09,135 --> 00:16:11,377
I figure Natalie's
in a second location
334
00:16:11,596 --> 00:16:13,883
which Mr. Oates is gonna
lead us to.
335
00:16:14,849 --> 00:16:18,934
All we have to do is affix this
GPS tracking device to his car.
336
00:16:20,605 --> 00:16:22,847
The one parked behind
those massive gates?
337
00:16:23,065 --> 00:16:25,352
Dude, don't pitch problems,
all right?
338
00:16:25,568 --> 00:16:27,059
You're the brainy sidekick.
339
00:16:27,278 --> 00:16:29,611
The guy with answers
as sharp as his wit is dry.
340
00:16:32,825 --> 00:16:35,613
Peyton, I have been dying
to talk to you.
341
00:16:35,828 --> 00:16:37,785
You should've seen Ravi
at work today.
342
00:16:37,997 --> 00:16:39,954
Hungover. Mopey.
343
00:16:40,166 --> 00:16:42,658
Still hasn't showered
by the looks of it.
344
00:16:42,877 --> 00:16:44,163
Not to mention the smell of it.
345
00:16:44,378 --> 00:16:45,744
- Ravi can eat a bag of...
- Oh!
346
00:16:46,589 --> 00:16:48,626
I didn't realize
you had company.
347
00:16:49,550 --> 00:16:50,757
Company with cocktails.
348
00:16:51,802 --> 00:16:52,802
Old Fashioned?
349
00:16:53,429 --> 00:16:56,137
The drink, not the concept
of a manservant.
350
00:16:56,599 --> 00:16:57,599
I can make another.
351
00:16:58,267 --> 00:16:59,303
Sure.
352
00:17:01,729 --> 00:17:05,393
Ravi said someone should keep an
eye on Blaine in case he starts to...
353
00:17:05,608 --> 00:17:06,689
- You know...
- Die.
354
00:17:06,901 --> 00:17:08,062
Yeah, that.
355
00:17:08,945 --> 00:17:10,339
I offered up our couch
for a few nights.
356
00:17:10,363 --> 00:17:11,570
I hope that's okay.
357
00:17:13,074 --> 00:17:14,940
- Okay.
- I don't wanna impose.
358
00:17:15,159 --> 00:17:17,867
I will be out of here at
dawn's early light on Saturday.
359
00:17:30,841 --> 00:17:31,841
Hey.
360
00:17:32,635 --> 00:17:33,751
Go time.
361
00:17:34,929 --> 00:17:36,340
Then go already.
362
00:17:49,652 --> 00:17:51,689
Did I really need to be awake
for this part?
363
00:17:51,904 --> 00:17:53,111
There's that dry wit.
364
00:18:12,300 --> 00:18:13,340
Damn it. We're losing him.
365
00:18:13,426 --> 00:18:15,759
"We?"
I told you to drive faster.
366
00:18:31,402 --> 00:18:32,563
Get out.
367
00:18:33,321 --> 00:18:34,321
Both of you.
368
00:18:42,705 --> 00:18:45,163
Over here. Now!
369
00:18:47,001 --> 00:18:48,367
Grab some hood!
370
00:19:08,939 --> 00:19:10,646
Major Lilywhite.
371
00:19:11,025 --> 00:19:12,607
If we ever see you again,
372
00:19:16,197 --> 00:19:18,610
I'm gonna kill you
with this gun.
373
00:19:24,080 --> 00:19:26,288
- Got it?
- Got it. Loud and clear.
374
00:19:44,016 --> 00:19:45,257
Now he's got it.
375
00:20:09,166 --> 00:20:10,486
You look awfully pleased
for a man
376
00:20:10,543 --> 00:20:11,903
who just got kicked
in the kidneys.
377
00:20:12,837 --> 00:20:14,203
What on Earth were you...
378
00:20:14,422 --> 00:20:17,756
Oh, God. The tracking device.
379
00:20:17,925 --> 00:20:20,167
- I slipped it in his pocket.
- Are you mental?
380
00:20:20,386 --> 00:20:22,673
- He just threatened to kill you!
- If...
381
00:20:22,847 --> 00:20:24,679
they see me again.
382
00:20:24,890 --> 00:20:26,450
We'll just have to make sure
they don't.
383
00:20:26,517 --> 00:20:29,851
Listen to me, Major. You're
not responsible for Natalie.
384
00:20:30,062 --> 00:20:31,862
- I made a promise.
- Well, of course you did.
385
00:20:32,064 --> 00:20:33,144
She was gonna kill herself.
386
00:20:33,315 --> 00:20:34,931
But now, you're the one
acting suicidal.
387
00:20:35,151 --> 00:20:37,359
You're not Galahad
questing for the Holy Grail.
388
00:20:37,570 --> 00:20:39,903
You're Don Quixote
tilting at windmills.
389
00:20:41,323 --> 00:20:43,940
These guys are zombies.
390
00:20:44,827 --> 00:20:47,285
They know
how to eliminate zombies.
391
00:20:49,749 --> 00:20:50,865
You're right.
392
00:20:52,835 --> 00:20:53,835
I'll stay away.
393
00:20:55,421 --> 00:20:56,421
Let's get out of here.
394
00:21:31,582 --> 00:21:34,120
Victim's spleen appears
abnormally enlarged.
395
00:21:35,377 --> 00:21:37,334
You know what else
appears abnormal?
396
00:21:37,546 --> 00:21:39,466
The way Peyton and Blaine
were acting last night.
397
00:21:39,590 --> 00:21:41,582
Very chummy as they watched
The Usual Suspects,
398
00:21:41,801 --> 00:21:43,921
and that is the last thing
that I will say about that.
399
00:21:45,095 --> 00:21:46,506
The loveliest trick of the devil
400
00:21:46,722 --> 00:21:48,179
is to persuade you
he doesn't exist.
401
00:21:51,101 --> 00:21:52,512
Five hundred and eighty grams.
402
00:21:56,565 --> 00:21:58,181
Okay, one more thing...
403
00:22:00,402 --> 00:22:03,190
So, remember how Pete "the
string-cheese thief" Aboud
404
00:22:03,405 --> 00:22:06,694
told us he was on the phone to
his bluebird Georgina Galleano,
405
00:22:06,909 --> 00:22:09,276
at Burnside Dental Associates
in Portland
406
00:22:09,495 --> 00:22:10,827
when Cheryl's yogurt was laced?
407
00:22:11,038 --> 00:22:11,653
Yeah.
408
00:22:11,872 --> 00:22:14,153
Well, turns out the only
non-fiction part of that sentence
409
00:22:14,291 --> 00:22:15,291
is "Portland."
410
00:22:16,043 --> 00:22:18,160
Burnside Dental Associates,
not a real thing.
411
00:22:18,379 --> 00:22:20,462
Georgina Galleano,
not a real person.
412
00:22:20,673 --> 00:22:21,673
Interesting.
413
00:22:21,882 --> 00:22:22,963
Glad you think so.
414
00:22:23,759 --> 00:22:24,966
On this thumb drive,
415
00:22:25,177 --> 00:22:27,134
one month's worth
of recorded sales calls.
416
00:22:27,346 --> 00:22:29,506
I'll review them. Find out
whether someone called Pete,
417
00:22:29,640 --> 00:22:31,131
or if he made up
his whole alibi.
418
00:22:31,308 --> 00:22:32,515
Oh, boy.
419
00:22:32,726 --> 00:22:33,807
Another binder?
420
00:22:34,728 --> 00:22:36,014
Well, it turns out
421
00:22:36,230 --> 00:22:39,064
Pete and the other salespeople
use company cell phones.
422
00:22:39,275 --> 00:22:42,018
So we have access to
all those calls and texts.
423
00:22:42,903 --> 00:22:43,903
For you.
424
00:22:44,738 --> 00:22:46,980
I will juice you like
an orange, my friend.
425
00:22:48,367 --> 00:22:50,287
Meanwhile, I'm still only
halfway through my half
426
00:22:50,494 --> 00:22:52,326
of the zombie-haters
message board.
427
00:22:52,538 --> 00:22:54,655
No sex. No intrigue.
428
00:22:54,874 --> 00:22:57,161
Just "Zombies bad.
Blah, blah, blah, blah."
429
00:23:01,755 --> 00:23:02,755
Liv.
430
00:23:03,132 --> 00:23:05,465
Listen.
I found Pete's mystery call.
431
00:23:07,303 --> 00:23:09,465
I like the Ergo-Matic's
price point, Pete.
432
00:23:09,680 --> 00:23:10,966
And here's the fire alarm...
433
00:23:11,181 --> 00:23:12,325
Come with me if you wanna live!
434
00:23:12,349 --> 00:23:14,432
Georgina, can I call you
back in a few minutes?
435
00:23:14,643 --> 00:23:16,726
I thought you cared
about me and my business, Pete.
436
00:23:16,937 --> 00:23:19,099
- I do, Georgina, but...
- Good.
437
00:23:19,440 --> 00:23:22,274
So, do you think there's
any wiggle room on the price?
438
00:23:22,484 --> 00:23:25,648
Does it sound like
Georgina is in on it?
439
00:23:25,863 --> 00:23:27,583
Like she's trying
to keep Pete on the phone?
440
00:23:27,698 --> 00:23:29,439
And I just found
something weird.
441
00:23:29,658 --> 00:23:33,277
A text from Cheryl-outed-me,
blew-up-my-marriage Jim
442
00:23:33,495 --> 00:23:35,612
to Cheryl-caught-me-
abusing-sick-days Vicky.
443
00:23:35,831 --> 00:23:37,788
The minute
before the alarm went off.
444
00:23:38,417 --> 00:23:39,578
Let's bring 'em in.
445
00:23:40,085 --> 00:23:41,872
Ask 'em what that's about.
446
00:23:43,881 --> 00:23:45,292
What am I looking at here?
447
00:23:45,507 --> 00:23:47,123
That binder contains
all the texts
448
00:23:47,343 --> 00:23:49,209
sent on Dentelco phones
this month.
449
00:23:49,428 --> 00:23:52,671
The one we've circled is
one you received from Jim.
450
00:23:52,890 --> 00:23:54,006
Okay.
451
00:23:54,224 --> 00:23:55,260
Jim and I text a lot.
452
00:23:55,476 --> 00:23:57,934
It came in one minute before
the fire alarm was pulled.
453
00:23:58,145 --> 00:24:01,729
The entire text is a single
exclamation point. What was that about?
454
00:24:01,941 --> 00:24:03,661
You said you were
in a bathroom at the time.
455
00:24:04,109 --> 00:24:05,475
Oh...
456
00:24:05,694 --> 00:24:08,311
You know, that's just
this thing me and Jim do.
457
00:24:08,530 --> 00:24:10,237
We send each other
an exclamation point
458
00:24:10,449 --> 00:24:11,569
when we see something funny.
459
00:24:11,742 --> 00:24:14,735
I read a lot of texts between you
and Jim over the past few weeks,
460
00:24:14,954 --> 00:24:16,911
but this was
the first exclamation point.
461
00:24:17,122 --> 00:24:18,488
You sure this wasn't a signal?
462
00:24:20,417 --> 00:24:21,953
Just one question, Jim.
463
00:24:22,753 --> 00:24:26,417
The exclamation point you texted
Vicky, what was that about?
464
00:24:30,135 --> 00:24:31,251
Um...
465
00:24:32,805 --> 00:24:35,138
That must've been a butt dial.
466
00:24:45,275 --> 00:24:46,607
I'm still trying
to piece together
467
00:24:46,819 --> 00:24:48,651
exactly what went down
with Jim and Vicky.
468
00:24:48,862 --> 00:24:50,854
Those two were up to
something. That's for sure.
469
00:24:51,073 --> 00:24:52,553
I like them for pulling
the fire alarm
470
00:24:52,658 --> 00:24:54,149
and slipping Cheryl the Utopium,
471
00:24:54,368 --> 00:24:56,234
but I can't figure
how they could've done that
472
00:24:56,453 --> 00:24:58,365
and been the first ones
to leave the building.
473
00:25:03,502 --> 00:25:04,834
Oh, my.
474
00:25:05,045 --> 00:25:06,832
You will not believe
what I'm looking at.
475
00:25:09,008 --> 00:25:11,341
Rhonda was in pornos!
I kid you not.
476
00:25:11,552 --> 00:25:12,633
No!
477
00:25:13,762 --> 00:25:17,221
I suppose I could put you
on retainer, Mr. Racy.
478
00:25:19,184 --> 00:25:22,848
But I would prefer you put me
on your very large...
479
00:25:25,065 --> 00:25:27,057
Clive! I just had a vision!
480
00:25:27,276 --> 00:25:29,596
Let me double-check something
and I'll call you right back.
481
00:25:32,114 --> 00:25:34,106
We need to find
a Rhonda Hardbody porno
482
00:25:34,324 --> 00:25:36,782
where she plays a private
eye's sexy Italian client.
483
00:25:38,245 --> 00:25:39,031
Why not?
484
00:25:39,246 --> 00:25:40,657
I've got nothing better to do.
485
00:25:41,331 --> 00:25:42,731
It's one of the movies
on this list.
486
00:25:42,833 --> 00:25:44,449
Focus on the crime thrillers.
487
00:25:44,668 --> 00:25:47,126
So, ignore remakes
of classics, such as.
488
00:25:47,337 --> 00:25:50,000
The Magnificent Seven-Way,
Bone-Hur...
489
00:25:50,215 --> 00:25:52,255
No doubt part of the
Criterion Hard-Core Collection.
490
00:25:52,426 --> 00:25:53,633
If you're not up to it...
491
00:25:54,178 --> 00:25:55,294
I'll muddle through.
492
00:25:55,512 --> 00:25:58,220
You see,
I believe in justice, Liv.
493
00:26:02,352 --> 00:26:04,014
I always thought
I'd go for cremation.
494
00:26:05,272 --> 00:26:06,604
But this ain't so bad.
495
00:26:07,733 --> 00:26:09,645
What if I tortured animals
as a kid?
496
00:26:09,860 --> 00:26:10,976
Um...
497
00:26:12,362 --> 00:26:14,945
They say a lot of killers
do that when they're kids.
498
00:26:16,492 --> 00:26:17,573
I'm sure you didn't.
499
00:26:17,785 --> 00:26:18,946
What if my memory comes back,
500
00:26:19,161 --> 00:26:21,281
and I just see stuff that
I'm unequipped to deal with?
501
00:26:21,371 --> 00:26:22,578
That's not the Blaine I know.
502
00:26:23,373 --> 00:26:24,864
You can't just assume the worst.
503
00:26:25,167 --> 00:26:27,250
Yeah, well, the Blaine
you knew killed people.
504
00:26:27,753 --> 00:26:28,813
Okay, and behavior like that
505
00:26:28,837 --> 00:26:30,169
just doesn't
come out of the blue.
506
00:26:30,964 --> 00:26:33,084
A few of those people probably
begged for their lives.
507
00:26:34,051 --> 00:26:36,293
Maybe you'll find
some good memories in there.
508
00:26:38,180 --> 00:26:39,842
People you loved
who loved you back.
509
00:26:40,057 --> 00:26:42,595
You've taken the warped
tour, Peyton. You met my dad.
510
00:26:43,393 --> 00:26:45,476
You got an inkling of what
my childhood was like.
511
00:26:46,563 --> 00:26:47,803
You get what you're hoping for,
512
00:26:47,856 --> 00:26:49,000
and I'll get back
all the memories
513
00:26:49,024 --> 00:26:50,944
that led me to becoming
a murdering brain-dealer.
514
00:26:51,777 --> 00:26:53,018
Or, maybe...
515
00:26:54,613 --> 00:26:56,400
Maybe your memories come back,
516
00:26:56,573 --> 00:26:59,862
but you stay this new and
improved version of Blaine.
517
00:27:01,245 --> 00:27:02,326
A boy can hope.
518
00:27:08,001 --> 00:27:11,369
Okay, next thing we need to do
is pound these breasts.
519
00:27:11,588 --> 00:27:13,580
What did that poor chicken
ever do to you?
520
00:27:13,799 --> 00:27:15,916
It crossed the road. And me.
521
00:27:16,135 --> 00:27:17,467
Now it's payback time.
522
00:27:18,345 --> 00:27:19,927
Hey, you two.
523
00:27:20,139 --> 00:27:21,175
What's happening?
524
00:27:22,015 --> 00:27:24,007
Chicken cordon bleu,
that's what.
525
00:27:24,226 --> 00:27:25,387
Wanna get in on it?
526
00:27:25,602 --> 00:27:27,059
We bought enough pour toi.
527
00:27:27,271 --> 00:27:28,853
Oh, in that case, merci.
528
00:27:29,064 --> 00:27:31,477
But first, I must visit
your salle de bain.
529
00:27:34,444 --> 00:27:36,185
So, is he remembering stuff?
530
00:27:37,406 --> 00:27:38,522
Still nothing.
531
00:27:38,740 --> 00:27:41,427
You realize if he doesn't get
something soon, I'm gonna stay like this
532
00:27:41,451 --> 00:27:42,891
and the Major we know
will disappear.
533
00:27:43,745 --> 00:27:44,826
I know.
534
00:27:45,414 --> 00:27:46,414
I hope so.
535
00:27:47,291 --> 00:27:50,455
Starting to wonder if you've lost
sight of the big picture here.
536
00:27:53,755 --> 00:27:55,166
What do you two want to show me?
537
00:27:57,593 --> 00:28:02,304
Rhonda in the role
of Lady Effamia Duro,
538
00:28:02,514 --> 00:28:05,382
looking for her husband's
killer, in the hard-boiled,
539
00:28:05,601 --> 00:28:07,217
triple-X thriller,
540
00:28:08,562 --> 00:28:09,769
Hump Me Deadly.
541
00:28:10,981 --> 00:28:12,597
Does she play it
with an Italian accent?
542
00:28:12,816 --> 00:28:15,149
And then some.
543
00:28:15,861 --> 00:28:17,547
I found it after going
through her porn-noirs.
544
00:28:17,571 --> 00:28:20,279
The All-Tease Phallus...
Farewell, My Lusty...
545
00:28:20,490 --> 00:28:22,857
- Dial "M" for Moisture...
- Okay, I get it.
546
00:28:23,076 --> 00:28:24,612
Sorry for making you watch
all those.
547
00:28:24,828 --> 00:28:26,364
A welcome diversion.
548
00:28:26,955 --> 00:28:28,867
I may have become
Rhonda Hardbody's biggest fan.
549
00:28:30,083 --> 00:28:31,574
And here's
Georgina's sales call.
550
00:28:31,752 --> 00:28:34,210
I like the Ergo-Matic's
price point, Pete,
551
00:28:34,421 --> 00:28:36,333
but how does it compare
feature-wise
552
00:28:36,548 --> 00:28:37,914
to the Royal Brougham?
553
00:28:38,133 --> 00:28:40,716
And here's Lady Effamia.
554
00:28:40,928 --> 00:28:42,214
Right.
555
00:28:42,429 --> 00:28:46,139
I suppose I could put you
on retainer, Mr. Racy.
556
00:28:46,975 --> 00:28:52,312
But I would prefer you put me
on your very large desk.
557
00:28:53,315 --> 00:28:54,647
The voices match.
558
00:28:54,858 --> 00:28:56,294
Yeah. If she didn't show up
in your records,
559
00:28:56,318 --> 00:28:58,401
she was probably
using a burner phone.
560
00:28:58,904 --> 00:29:01,007
Does this mean you'll be
bringing Rhonda back in again?
561
00:29:01,031 --> 00:29:02,871
Would asking for an autograph
be out of bounds?
562
00:29:03,575 --> 00:29:04,986
Who doesn't look guilty here?
563
00:29:05,869 --> 00:29:07,576
We need blueprints
for the building.
564
00:29:16,004 --> 00:29:18,087
It wasn't easy
to crack this one...
565
00:29:18,298 --> 00:29:20,711
until I took a look
at the Dentelco floor plans.
566
00:29:22,010 --> 00:29:23,626
You all had solid alibis.
567
00:29:23,845 --> 00:29:26,178
Rhonda, you were out of
the office on a coffee run.
568
00:29:26,765 --> 00:29:28,882
Jim, you were leading
everyone to the gathering spot
569
00:29:29,101 --> 00:29:30,137
and getting there first.
570
00:29:30,686 --> 00:29:33,394
Vicky, you were in the
bathroom, then with Jim.
571
00:29:33,605 --> 00:29:36,393
But we finally figured out
how the prank went down.
572
00:29:36,608 --> 00:29:39,567
Starting with Cheryl making it
to her desk with her yogurt.
573
00:29:40,195 --> 00:29:41,982
Jim clocks her opening the foil.
574
00:29:42,572 --> 00:29:44,689
That would've been key
to make this plan work.
575
00:29:45,367 --> 00:29:47,905
He sends Vicky
the exclamation point text.
576
00:29:48,120 --> 00:29:50,828
A signal for you
to pull the fire alarm.
577
00:29:51,748 --> 00:29:54,081
That's the cue for Jim
to act like a hero.
578
00:29:54,293 --> 00:29:55,625
Don't panic, people!
579
00:29:55,836 --> 00:29:57,077
Come with me if you wanna live!
580
00:29:57,546 --> 00:29:58,662
Come on!
581
00:29:58,880 --> 00:30:00,712
Cheryl sets down her yogurt
582
00:30:00,924 --> 00:30:03,086
and follows her coworkers
to the stairs.
583
00:30:03,302 --> 00:30:06,170
Meanwhile, Jim's with Vicky
in the women's bathroom,
584
00:30:06,388 --> 00:30:08,095
waiting for the coast to clear,
585
00:30:08,307 --> 00:30:09,798
as Rhonda, on her coffee run...
586
00:30:10,017 --> 00:30:11,428
Using her dental equipment savvy
587
00:30:11,643 --> 00:30:13,054
and her sexy Italian accent...
588
00:30:13,270 --> 00:30:14,470
Sets up Pete to take the fall.
589
00:30:14,646 --> 00:30:15,932
His numbers were down.
590
00:30:16,148 --> 00:30:17,684
You figured
he needed a sale so bad,
591
00:30:17,899 --> 00:30:20,107
he'd stay on the phone
if his desk were on fire.
592
00:30:20,319 --> 00:30:22,732
While you, Rhonda,
distract Pete...
593
00:30:30,120 --> 00:30:32,533
Jim slips the Utopium
in Cheryl's yogurt...
594
00:30:33,540 --> 00:30:35,031
Hoping to send her on a little trip
595
00:30:35,250 --> 00:30:37,708
that will make her
the butt of office gossip.
596
00:30:38,295 --> 00:30:40,878
Jim then joins Vicky
in the freight elevator,
597
00:30:41,089 --> 00:30:43,329
the little feature I found
when I checked the blueprints.
598
00:30:43,467 --> 00:30:46,505
And which still operates even
after an alarm has been pulled.
599
00:30:46,720 --> 00:30:50,555
Which enables them to race to the
gathering spot ahead of the others
600
00:30:50,766 --> 00:30:53,383
making their way down
five flights of steps,
601
00:30:53,769 --> 00:30:55,180
and be vouched for by you,
602
00:30:55,771 --> 00:30:57,979
who resented Cheryl
for outing your porn career.
603
00:30:58,190 --> 00:30:59,470
Who wanted to get back at Cheryl
604
00:30:59,524 --> 00:31:01,186
for torpedoing your promotion.
605
00:31:01,401 --> 00:31:04,394
Who wanted payback
for her ruining your marriage.
606
00:31:04,613 --> 00:31:06,354
Now, if you wanna see
more of your kids,
607
00:31:07,366 --> 00:31:09,326
maybe you wanna make a deal
on a manslaughter rap.
608
00:31:10,494 --> 00:31:12,986
If so, I advise you
to step right up.
609
00:31:13,205 --> 00:31:15,037
I only need one of you
to confirm the facts.
610
00:31:15,248 --> 00:31:17,865
Or maybe you'll all decide
to stick to your story.
611
00:31:18,085 --> 00:31:19,854
In which case, you'd
better hope we don't find
612
00:31:19,878 --> 00:31:22,621
some new evidence that ups
the charge to murder one.
613
00:31:26,843 --> 00:31:29,426
We thought it would be funny
to take Cheryl down a peg.
614
00:31:29,805 --> 00:31:32,172
None of us imagined
she would die.
615
00:31:32,599 --> 00:31:34,215
We were all in on it.
616
00:31:34,434 --> 00:31:37,097
Vicky recruited me and Rhonda
after a team-building seminar.
617
00:31:37,312 --> 00:31:38,519
Rhonda got the Utopium.
618
00:31:38,730 --> 00:31:40,687
That bitch Cheryl
screwed up our lives.
619
00:31:41,566 --> 00:31:44,024
We thought we'd give her
a taste of her own medicine.
620
00:31:44,236 --> 00:31:46,319
Now, we're gonna
spend years in prison.
621
00:31:46,530 --> 00:31:49,238
She managed to screw us even
worse from beyond the grave.
622
00:31:52,119 --> 00:31:54,657
Just wait till I tell Felicia
in HR.
623
00:32:29,823 --> 00:32:30,823
Excuse me, sir?
624
00:32:33,160 --> 00:32:34,160
Sir!
625
00:33:02,564 --> 00:33:03,600
Sir!
626
00:33:04,232 --> 00:33:05,232
Sir!
627
00:33:07,944 --> 00:33:09,731
Oh, my God, Major.
628
00:33:09,946 --> 00:33:11,482
Sir, can you come with me?
629
00:33:11,948 --> 00:33:12,688
Why did you come here?
630
00:33:12,908 --> 00:33:14,348
Sir, I'm gonna
have to call security.
631
00:33:14,534 --> 00:33:15,615
To save you?
632
00:33:26,004 --> 00:33:27,124
What the hell are you doing?
633
00:33:27,214 --> 00:33:29,066
We need to get you outta here before
your benefactor's muscle shows up.
634
00:33:29,090 --> 00:33:30,877
And where do you propose I go?
635
00:33:31,092 --> 00:33:33,279
Okay, I know a place. It's
an organized group of zombies.
636
00:33:33,303 --> 00:33:35,031
They can protect you from
Oates and provide you brains.
637
00:33:35,055 --> 00:33:37,672
You don't get it, Major.
Seattle doesn't work.
638
00:33:37,891 --> 00:33:39,678
This man, he will hunt me down.
639
00:33:39,893 --> 00:33:41,725
So, unless your group of
zombies has offices
640
00:33:41,937 --> 00:33:44,429
in Sri Lanka or the
Amalfi Coast, I can't go.
641
00:33:44,648 --> 00:33:46,584
- I can't walk away and leave you here.
- I agree.
642
00:33:46,608 --> 00:33:48,565
You can't walk away.
You need to run.
643
00:33:49,361 --> 00:33:51,694
You have no idea what he'll
do to you if he finds you here.
644
00:33:52,322 --> 00:33:53,654
Oh, I have a pretty good idea.
645
00:34:02,541 --> 00:34:03,873
Don't worry,
646
00:34:04,084 --> 00:34:06,201
I'll figure a way out of this.
647
00:34:06,419 --> 00:34:08,285
- Some day.
- I left you once.
648
00:34:09,089 --> 00:34:10,375
I'm not gonna leave you again.
649
00:34:13,385 --> 00:34:15,172
Okay, you need to go. Now!
650
00:34:16,096 --> 00:34:18,088
Here, let me give you this.
651
00:34:18,807 --> 00:34:19,807
What is it?
652
00:34:20,559 --> 00:34:21,766
It'll turn you human again.
653
00:34:23,270 --> 00:34:24,886
Look, you won't need brains
anymore.
654
00:34:25,105 --> 00:34:26,892
You can go anywhere
you've ever dreamed of.
655
00:34:27,107 --> 00:34:28,393
I... I'll be human again?
656
00:34:31,152 --> 00:34:32,939
That's wonderful, Major.
657
00:34:33,405 --> 00:34:34,405
Oh, my God!
658
00:34:35,240 --> 00:34:37,323
After a couple of days,
659
00:34:38,243 --> 00:34:40,235
the memories of your life
and your loved ones,
660
00:34:40,453 --> 00:34:41,534
they'll all start to fade.
661
00:34:43,248 --> 00:34:46,662
Eventually, you won't remember
anyone or anything.
662
00:34:47,752 --> 00:34:49,584
You'll be starting life
as a new person.
663
00:34:52,674 --> 00:34:53,674
Oh.
664
00:34:57,262 --> 00:34:58,628
Please go, Major.
665
00:35:10,066 --> 00:35:12,274
So, tomorrow morning
you'll be in the clear.
666
00:35:12,485 --> 00:35:15,819
Ravi says if I'm gonna get back
any memories, it'll happen by then.
667
00:35:16,990 --> 00:35:18,276
I'm sorry.
668
00:35:20,577 --> 00:35:22,364
I want Liv and Major
to be human again.
669
00:35:23,830 --> 00:35:25,992
I think I've kinda gotten used
to them being zombies.
670
00:35:26,958 --> 00:35:28,665
But I'm not the one
who has to eat brains.
671
00:35:28,877 --> 00:35:29,913
Hey,
672
00:35:31,004 --> 00:35:32,004
I get it.
673
00:35:32,255 --> 00:35:33,255
I know.
674
00:35:35,634 --> 00:35:38,502
Which is why I'm so friggin'
attracted to this...
675
00:35:38,720 --> 00:35:40,256
This version of you.
676
00:35:41,890 --> 00:35:43,426
But what if we wake up
tomorrow morning
677
00:35:43,642 --> 00:35:46,726
and that other Blaine is back?
678
00:35:46,936 --> 00:35:50,395
I've been thinking about that
a lot and... I don't know.
679
00:35:50,607 --> 00:35:52,439
Yeah. Me, neither.
680
00:35:55,320 --> 00:35:56,481
What I do know is,
681
00:35:58,198 --> 00:36:01,316
if this is my last night
to spend with this Blaine...
682
00:36:04,454 --> 00:36:05,945
I don't wanna waste it.
683
00:36:18,134 --> 00:36:19,215
Me, neither.
684
00:36:27,185 --> 00:36:28,471
Okay...
685
00:36:28,687 --> 00:36:30,019
Okay, okay, okay, okay...
686
00:36:30,230 --> 00:36:31,266
Okay, okay, okay, okay...
687
00:36:31,481 --> 00:36:33,564
All right, all right, all right.
688
00:36:33,775 --> 00:36:36,056
So, here's the thing, and I
can't believe I'm saying this,
689
00:36:36,236 --> 00:36:38,023
I really, really can't,
but, um...
690
00:36:40,115 --> 00:36:41,902
Do you think
maybe we should wait?
691
00:36:43,910 --> 00:36:44,910
Yeah.
692
00:36:45,870 --> 00:36:47,031
Yeah, we should.
693
00:36:47,247 --> 00:36:48,328
No, we definitely should.
694
00:36:49,666 --> 00:36:52,374
If we do anything and tomorrow
you're a different guy?
695
00:36:52,585 --> 00:36:53,585
Yeah, the old guy?
696
00:36:53,837 --> 00:36:55,231
The guy that would
never suggest we wait?
697
00:36:55,255 --> 00:36:57,497
Yeah. If you're him tomorrow,
I'm gonna hate myself.
698
00:36:57,716 --> 00:36:58,797
I would, too.
699
00:36:59,008 --> 00:37:01,216
Except I'd be him.
So, I wouldn't.
700
00:37:06,725 --> 00:37:08,682
All right, people, Kevlar up!
701
00:37:09,394 --> 00:37:11,101
This is not a drill!
702
00:37:11,312 --> 00:37:12,723
This is the real deal!
703
00:37:12,939 --> 00:37:14,396
With real bullets!
704
00:37:14,607 --> 00:37:16,894
So, let's make sure they
do not leave you real dead!
705
00:37:38,715 --> 00:37:41,207
I found an interesting post
from a zombie-hater.
706
00:37:41,426 --> 00:37:43,759
And I'm finding
my share of those, too.
707
00:37:43,970 --> 00:37:45,336
Harley Johns.
708
00:37:45,555 --> 00:37:47,922
His online signature links
to a local gun range.
709
00:37:48,141 --> 00:37:49,141
Check it out.
710
00:37:55,440 --> 00:37:58,524
We're just in time for their
Zombie Apocalypse Special.
711
00:38:14,000 --> 00:38:17,243
Am I dreaming, or is there a
beautiful woman watching over me?
712
00:38:18,588 --> 00:38:19,588
Sorry.
713
00:38:20,173 --> 00:38:21,254
I couldn't sleep.
714
00:38:21,466 --> 00:38:23,082
I guess if I was dreaming,
715
00:38:23,843 --> 00:38:25,379
you'd be holding coffee.
716
00:38:29,933 --> 00:38:31,970
So? What's the word?
717
00:38:34,270 --> 00:38:35,270
Nothing.
718
00:38:39,067 --> 00:38:41,480
I'm sorry about what this
means for your friends.
719
00:38:42,278 --> 00:38:43,485
I'll start on that coffee.
720
00:38:43,696 --> 00:38:44,696
How do you take...
721
00:39:16,396 --> 00:39:18,103
Excuse me, Mr. Johns?
722
00:39:22,527 --> 00:39:23,938
Mr. Johns!
723
00:39:25,321 --> 00:39:26,778
I thought I smelled something.
724
00:39:28,157 --> 00:39:30,399
Oh, right on, white power.
725
00:39:30,618 --> 00:39:33,281
I'm Dr. Moore, with
the Medical Examiner's office.
726
00:39:34,122 --> 00:39:37,741
And I'm Detective Babineaux,
SPD homicide.
727
00:39:38,710 --> 00:39:40,167
Hey, be my guest.
728
00:39:40,503 --> 00:39:42,183
It's a bit more weapon
than you're used to,
729
00:39:42,213 --> 00:39:44,413
the sight's a little off,
but you seem like a big boy...
730
00:39:48,636 --> 00:39:49,342
Not bad.
731
00:39:49,596 --> 00:39:50,632
Sight seems fine.
732
00:39:51,764 --> 00:39:55,053
We had a few questions about
something you posted online.
733
00:39:55,268 --> 00:39:57,555
"Online." Online where?
734
00:39:57,770 --> 00:39:59,227
You see,
my interests run the gamut
735
00:39:59,439 --> 00:40:01,726
from full-auto
firearm conversions
736
00:40:01,941 --> 00:40:03,603
to the Sovereign
Citizen Movement.
737
00:40:03,818 --> 00:40:06,401
This was a message board
where someone claimed to live
738
00:40:06,613 --> 00:40:10,357
next door to a family of...
Zombies.
739
00:40:11,492 --> 00:40:13,358
It included a helpful map
to their house.
740
00:40:13,578 --> 00:40:15,035
The family was murdered,
you know.
741
00:40:15,496 --> 00:40:16,496
Yeah, I heard about that.
742
00:40:16,539 --> 00:40:18,139
The day before,
you posted that you were.
743
00:40:18,207 --> 00:40:20,449
"Itching to put some bullets
to good use,"
744
00:40:21,252 --> 00:40:23,209
"perforating
a brain-eater's skull."
745
00:40:23,421 --> 00:40:25,333
Well, it is on my bucket list.
746
00:40:27,091 --> 00:40:29,629
However, at the time
of the incident in question,
747
00:40:29,844 --> 00:40:31,210
I was with my family.
748
00:40:31,429 --> 00:40:32,429
Klan rally?
749
00:40:33,890 --> 00:40:35,256
We prefer the term "picnic."
750
00:40:37,435 --> 00:40:41,054
Listen, I don't know if those
dead folks were zombies or not,
751
00:40:41,272 --> 00:40:42,934
but I do know this...
752
00:40:43,149 --> 00:40:44,981
Zombies are real.
753
00:40:45,818 --> 00:40:48,105
They exist right here
in Seattle,
754
00:40:48,321 --> 00:40:49,482
right under our noses.
755
00:40:51,532 --> 00:40:52,898
What makes you say that?
756
00:40:53,117 --> 00:40:55,109
My brother Dave showed me
a photo of a zombie.
757
00:40:55,662 --> 00:40:56,662
It was gnarly.
758
00:40:58,247 --> 00:41:01,581
Like him. You know,
just without all the holes.
759
00:41:02,627 --> 00:41:04,163
Can we see the photo?
760
00:41:04,379 --> 00:41:05,620
Sorry.
761
00:41:05,838 --> 00:41:06,958
My bro took it to the grave.
762
00:41:11,803 --> 00:41:14,216
This good man was killed
by zombies.
763
00:41:15,556 --> 00:41:18,094
The official story is, he died
in the Max Rager massacre.
764
00:41:19,143 --> 00:41:20,634
I'm sorry for your loss.
765
00:41:20,853 --> 00:41:21,969
Thanks for your help.
766
00:41:27,902 --> 00:41:30,269
That was the lab technician
whose severed arm we used
767
00:41:30,488 --> 00:41:32,150
to access
the Max Rager basement.
768
00:41:32,365 --> 00:41:33,481
I know.
769
00:41:33,700 --> 00:41:35,942
It means this Harley character
is no ordinary nut-job.
770
00:41:36,160 --> 00:41:37,492
He knows there are zombies.
771
00:41:37,704 --> 00:41:38,704
Hey!
772
00:41:40,248 --> 00:41:41,705
If I ever run into their kind,
773
00:41:42,458 --> 00:41:45,201
what I do about it
won't be your concern.
774
00:41:45,753 --> 00:41:46,834
Why's that?
775
00:41:47,588 --> 00:41:49,188
'Cause you can't murder
what ain't alive.
58060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.