All language subtitles for iZombie.S03E04.BDRip.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,412 Previously on iZombie... 2 00:00:02,628 --> 00:00:04,210 All three victims shot in the head. 3 00:00:04,421 --> 00:00:06,663 They were killed because they were zombies. 4 00:00:06,882 --> 00:00:07,882 Seattle PD. 5 00:00:08,091 --> 00:00:09,251 I'm not the only one who knew 6 00:00:09,301 --> 00:00:10,445 I had brain eaters living next door. 7 00:00:10,469 --> 00:00:11,926 See? Message board. 8 00:00:12,137 --> 00:00:15,050 I promised Natalie I'd be the first thing she saw when she defrosted. 9 00:00:15,349 --> 00:00:17,511 I need to find her before things go south for me. 10 00:00:17,726 --> 00:00:19,137 - How long do I have? - Weeks. 11 00:00:19,353 --> 00:00:21,720 I've developed a serum that could potentially undo 12 00:00:21,939 --> 00:00:25,057 the memory loss that accompanies the second zombie cure. 13 00:00:27,194 --> 00:00:29,436 The way we left things, I didn't think you... 14 00:00:29,655 --> 00:00:30,655 Don't! 15 00:00:33,909 --> 00:00:36,117 So, Doc. How's my ticker? 16 00:00:38,247 --> 00:00:39,247 Deafening. 17 00:00:41,750 --> 00:00:45,369 Well, you don't appear poised to shuffle off this mortal coil. 18 00:00:46,713 --> 00:00:47,713 That makes one of us. 19 00:00:50,425 --> 00:00:52,087 The bad news is, 20 00:00:52,302 --> 00:00:54,294 all the memories you lost when you took the cure 21 00:00:54,513 --> 00:00:56,596 that turned you from a zombie back to human? 22 00:00:57,349 --> 00:00:59,762 None of them were restored by the serum you took yesterday. 23 00:01:02,020 --> 00:01:04,228 That's not the worst bad news, from where I sit. 24 00:01:05,274 --> 00:01:06,515 Granted. 25 00:01:06,692 --> 00:01:08,292 But as you know, my other zombie patients 26 00:01:08,485 --> 00:01:09,896 would prefer to keep their memories. 27 00:01:10,070 --> 00:01:12,653 So, how long before we know for sure whether the serum works? 28 00:01:12,864 --> 00:01:14,196 Could be a few days. 29 00:01:14,783 --> 00:01:16,240 Now, if you wake up Saturday morning 30 00:01:16,451 --> 00:01:18,113 and there's still been no change, 31 00:01:18,328 --> 00:01:20,570 I'd be confident the serum is completely ineffective. 32 00:01:20,789 --> 00:01:22,781 - And completely non-lethal. - Mmm. 33 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 All right. 34 00:01:24,376 --> 00:01:26,868 I'm setting this for 6:00 a.m. Saturday. 35 00:01:27,421 --> 00:01:29,333 - I'll let you know ASAP. - Noon will be fine. 36 00:01:31,633 --> 00:01:32,669 Meantime, 37 00:01:33,218 --> 00:01:35,050 you should find someone to keep an eye on you. 38 00:01:35,262 --> 00:01:37,970 In case things take a sudden turn for the worse. 39 00:01:38,181 --> 00:01:39,181 Morning, boys. 40 00:01:39,766 --> 00:01:41,473 - Any old memories yet? - Not yet. 41 00:01:41,685 --> 00:01:43,096 It's still too soon. 42 00:01:43,312 --> 00:01:45,272 Hey, thanks for coming out to the show last night. 43 00:01:45,439 --> 00:01:47,806 And for only yelling "Freebird!" like, a dozen times. 44 00:01:48,025 --> 00:01:49,857 Yeah, nice set. 45 00:01:50,068 --> 00:01:52,526 Too bad this 24-hour party person couldn't make it. 46 00:01:53,113 --> 00:01:54,113 Next time, Doc. 47 00:01:57,492 --> 00:01:59,154 Rough night, eh, playa? 48 00:01:59,369 --> 00:02:01,736 Please keep your rebuke to a dull roar. 49 00:02:01,955 --> 00:02:03,696 Oh, I'll let God be your judge. 50 00:02:04,708 --> 00:02:06,495 But let's review the facts, shall we? 51 00:02:07,210 --> 00:02:09,188 First, you tell Peyton that you're in love with her, 52 00:02:09,212 --> 00:02:11,454 leaving her confused and speechless, 53 00:02:11,673 --> 00:02:13,255 and then you take home your old boss 54 00:02:13,467 --> 00:02:14,924 for a drunken hate-bonk. 55 00:02:15,135 --> 00:02:19,095 And when Peyton shows up to say that she's ready to take a chance on Pavi or Rayton 56 00:02:19,306 --> 00:02:21,386 or whatever it is that you two would call yourselves, 57 00:02:21,558 --> 00:02:22,719 you kiss her, 58 00:02:22,934 --> 00:02:25,267 while your latest conquest is in the next room. 59 00:02:25,687 --> 00:02:26,687 Not good. 60 00:02:27,397 --> 00:02:28,397 I know. 61 00:02:28,565 --> 00:02:29,565 Also, 62 00:02:29,983 --> 00:02:33,602 I believe God is a woman, so, you're really screwed. 63 00:02:38,742 --> 00:02:41,450 Did you hear about Yolanda's on-site with Dr. Klein? 64 00:02:41,662 --> 00:02:44,154 I heard she sold him a dozen CAD/CAM Intraoral Scanners. 65 00:02:44,373 --> 00:02:47,992 Honestly? From what I heard about how Yolanda closed, 66 00:02:48,210 --> 00:02:51,169 teeth aren't the only thing that Dr. Klein likes to drill. 67 00:02:53,423 --> 00:02:55,401 Hey, you kids hear the latest on Rolf's green card? 68 00:02:55,425 --> 00:02:57,542 - Did it finally get approved? - I doubt it. 69 00:02:57,761 --> 00:03:00,469 You know how Rolf's been telling everybody that he's Austrian? 70 00:03:02,349 --> 00:03:05,638 Well, it turns out his grandfather was German. 71 00:03:07,187 --> 00:03:08,849 Very German. 72 00:03:11,149 --> 00:03:13,607 Make sure the camera gets your good side. 73 00:03:13,819 --> 00:03:15,902 Oh, and save an everything for Felicia. 74 00:03:16,113 --> 00:03:19,026 She's off her gluten-free diet... Again. 75 00:03:24,705 --> 00:03:26,367 D'you know how Ron got his limp? 76 00:03:26,790 --> 00:03:28,406 I didn't even know he had a limp, Cheryl. 77 00:03:28,709 --> 00:03:31,201 Then you're gonna love this. Supposedly... 78 00:03:34,381 --> 00:03:35,622 Don't panic, people! 79 00:03:35,841 --> 00:03:37,207 Come with me if you wanna live! 80 00:03:37,968 --> 00:03:38,968 Come on! 81 00:03:46,560 --> 00:03:47,596 Yup, yup. 82 00:03:48,645 --> 00:03:50,261 That fire alarm is probably gonna be 83 00:03:50,480 --> 00:03:52,688 the most exciting thing that happens today. 84 00:03:53,984 --> 00:03:56,567 Unless Earl comes by to pick up my quarterlies. 85 00:03:57,904 --> 00:03:59,236 Felicia! 86 00:03:59,448 --> 00:04:01,440 - You're so bad! - Yeah! 87 00:04:01,658 --> 00:04:03,741 Tell you what else I'd like to have Earl pick up. 88 00:04:06,913 --> 00:04:07,994 Cheryl? 89 00:04:11,793 --> 00:04:13,000 Swear to God, Cheryl. 90 00:04:13,211 --> 00:04:16,625 My feelings about Earl do not leave this room. 91 00:04:16,840 --> 00:04:17,840 You hear me? 92 00:04:18,925 --> 00:04:19,925 Cheryl? 93 00:04:30,520 --> 00:04:32,136 Seriously, Jan. 94 00:04:32,647 --> 00:04:33,647 Get it together. 95 00:04:58,840 --> 00:05:01,457 Imagine being found like that on the office toilet. 96 00:05:01,885 --> 00:05:03,717 One more reason to telecommute. 97 00:05:04,387 --> 00:05:06,219 Victim's name is Cheryl Warren. 98 00:05:06,431 --> 00:05:08,013 Single, age 39. 99 00:05:08,225 --> 00:05:10,012 Top salesperson at Dentelco, 100 00:05:10,227 --> 00:05:12,344 the Northwest's leading dental equipment supplier. 101 00:05:12,562 --> 00:05:16,226 Lab results show her death was caused by yogurt spiked with Utopium, 102 00:05:16,441 --> 00:05:19,900 which reacted to deadly effect with Cheryl's prescription anti-depressants. 103 00:05:20,111 --> 00:05:21,397 Well, no suicide note, 104 00:05:21,613 --> 00:05:23,696 and she'd just booked a vacation to Hawaii. 105 00:05:23,907 --> 00:05:26,507 Could be what we're looking at here is an office prank gone wrong. 106 00:05:26,660 --> 00:05:28,822 Someone slipped Utopium in her yogurt as a joke? 107 00:05:29,037 --> 00:05:30,277 A security cam picked up Cheryl 108 00:05:30,372 --> 00:05:31,908 removing the sealed yogurt container 109 00:05:32,123 --> 00:05:34,706 from the office fridge at 11:09 a.m. 110 00:05:34,918 --> 00:05:37,001 Witnesses say she walked straight to her desk 111 00:05:37,212 --> 00:05:38,544 and started eating the yogurt. 112 00:05:38,755 --> 00:05:40,166 But the tox results show 113 00:05:40,382 --> 00:05:42,109 that the Utopium-laced yogurt that killed her 114 00:05:42,133 --> 00:05:44,466 was ingested a full 30 minutes after. 115 00:05:44,678 --> 00:05:46,238 She took a half an hour to eat a yogurt? 116 00:05:46,429 --> 00:05:49,092 Well, she was interrupted by an unscheduled fire alarm. 117 00:05:49,307 --> 00:05:52,266 Triggered at 11:13 by a pull-box on the fifth floor, 118 00:05:52,477 --> 00:05:54,764 where Cheryl and the other sales associates worked. 119 00:05:54,980 --> 00:05:56,471 Employees exited the building, 120 00:05:56,690 --> 00:06:00,024 remaining outside until the all-clear, at 11:38. 121 00:06:00,235 --> 00:06:01,351 So, working theory? 122 00:06:01,570 --> 00:06:03,930 A fifth-floor coworker pulled the fire alarm as a diversion? 123 00:06:04,114 --> 00:06:05,446 Right. Then spiked Cheryl's yogurt 124 00:06:05,657 --> 00:06:07,239 when everyone else had cleared out. 125 00:06:07,450 --> 00:06:09,908 I'll start bringing in all the fifth-floor employees. 126 00:06:10,120 --> 00:06:11,406 I'll eat Cheryl brain. 127 00:06:12,122 --> 00:06:15,240 I'll wait for you to go Willy Loman and depress me further. 128 00:06:15,458 --> 00:06:17,620 Or sell me a spit sink. 129 00:06:29,306 --> 00:06:30,763 You know the old saying, 130 00:06:30,974 --> 00:06:32,886 "A watched pot never boils," 131 00:06:33,101 --> 00:06:34,537 until its contents reach a temperature 132 00:06:34,561 --> 00:06:35,746 at which the vapor pressure of the liquid 133 00:06:35,770 --> 00:06:37,248 is equal to the pressure exerted on the liquid 134 00:06:37,272 --> 00:06:38,854 by the surrounding atmosphere. 135 00:06:43,904 --> 00:06:45,566 It still doesn't seem real. 136 00:06:45,780 --> 00:06:47,988 Fillmore-Graves has got my unit on call. 137 00:06:48,199 --> 00:06:49,969 In the next few days, our boots could be on the ground 138 00:06:49,993 --> 00:06:51,404 halfway around the world. 139 00:06:51,620 --> 00:06:53,361 I should go in your place. 140 00:06:54,039 --> 00:06:55,951 I've got nothing else to live for. 141 00:07:02,047 --> 00:07:03,047 Your inhaler? 142 00:07:23,526 --> 00:07:24,767 I think it's time. 143 00:07:25,987 --> 00:07:26,987 Yeah. 144 00:07:31,117 --> 00:07:33,655 Hey, Liv, are you still at the morgue? 145 00:07:39,459 --> 00:07:43,043 These 17 syringes constitute the world's entire supply of the cure. 146 00:07:43,254 --> 00:07:45,541 Side effects may include complete and total memory loss. 147 00:07:45,757 --> 00:07:47,464 It won't be long before you have an episode 148 00:07:47,676 --> 00:07:49,087 too severe for that inhaler to help. 149 00:07:51,346 --> 00:07:52,962 You keep it somewhere you can get to it. 150 00:07:59,521 --> 00:08:00,637 What's up with you? 151 00:08:00,855 --> 00:08:02,972 You look like the zombie who ate the canary's brain. 152 00:08:03,692 --> 00:08:04,808 It's just... 153 00:08:05,652 --> 00:08:06,813 Blaine and Peyton. 154 00:08:07,028 --> 00:08:09,228 I saw them duck into the alley last night after his set. 155 00:08:09,406 --> 00:08:10,066 No. 156 00:08:10,407 --> 00:08:12,319 They were out there for quite a while. 157 00:08:12,534 --> 00:08:13,570 Doing what? 158 00:08:14,411 --> 00:08:15,411 You tell me. 159 00:08:24,713 --> 00:08:25,713 Hey. 160 00:08:25,922 --> 00:08:27,122 I was just thinking about you. 161 00:08:27,215 --> 00:08:29,298 Well, that can't be the best use of taxpayer dollars. 162 00:08:29,509 --> 00:08:31,045 I was doing it pro bono. 163 00:08:32,303 --> 00:08:33,303 What's up? 164 00:08:33,513 --> 00:08:35,220 I was just wondering... 165 00:08:35,432 --> 00:08:38,095 What are you doing between now and Saturday morning? 166 00:08:45,942 --> 00:08:48,434 Here's the latest on the Tuttle-Reid murders. 167 00:08:48,903 --> 00:08:52,067 I printed all the zombie-related comments 168 00:08:52,282 --> 00:08:54,114 from that online message board. 169 00:08:54,909 --> 00:08:56,150 Here's your half. 170 00:08:57,287 --> 00:08:58,903 Yeah, I'll get right on that. 171 00:09:03,126 --> 00:09:06,119 What do you think Cavanaugh and Devore are talking about in there? 172 00:09:06,337 --> 00:09:07,703 Probably the same thing we are, 173 00:09:07,922 --> 00:09:09,129 the Tuttle-Reid murders. 174 00:09:09,758 --> 00:09:10,758 Oh. 175 00:09:11,259 --> 00:09:12,966 We need to go through these ASAP. 176 00:09:13,178 --> 00:09:14,738 Anybody who's been on that message board 177 00:09:14,846 --> 00:09:16,587 would have reason to believe that... 178 00:09:18,975 --> 00:09:20,511 Wally's family were zombies, 179 00:09:20,727 --> 00:09:22,468 and would have known where the family lived. 180 00:09:23,188 --> 00:09:25,646 Look for any comments that seem particularly murderous. 181 00:09:26,024 --> 00:09:27,024 Babineaux. 182 00:09:32,447 --> 00:09:34,689 Okay, Dentelco's head of HR is here. 183 00:09:34,908 --> 00:09:36,149 You ready to get into this? 184 00:09:37,118 --> 00:09:39,405 You're sure that's what they're talking about in there? 185 00:09:40,288 --> 00:09:42,996 Then what's with Devore wearing a padded bra today? 186 00:09:46,211 --> 00:09:47,668 What the hell is up with you? 187 00:09:47,879 --> 00:09:49,666 The thing you should know right off the top, 188 00:09:49,881 --> 00:09:51,372 Cheryl was a huge gossip. 189 00:09:52,884 --> 00:09:54,716 - Ah... - There it is. 190 00:09:54,928 --> 00:09:57,466 Just the worst, God rest her soul. 191 00:09:57,680 --> 00:09:59,262 An absolute nightmare. 192 00:09:59,474 --> 00:10:01,340 If she wasn't such a tremendous salesperson, 193 00:10:01,559 --> 00:10:03,642 we would have let her go long ago. 194 00:10:03,853 --> 00:10:05,765 But those big ears and loose lips of hers 195 00:10:05,980 --> 00:10:07,100 caused all kinds of trouble. 196 00:10:07,190 --> 00:10:08,190 Such as? 197 00:10:08,274 --> 00:10:11,438 Complaints from other sales associates, which I had to document. 198 00:10:11,653 --> 00:10:15,522 Reprimands from HR, which I had to write. 199 00:10:15,740 --> 00:10:16,947 Could we take a look at those? 200 00:10:17,158 --> 00:10:18,158 Sure. 201 00:10:24,499 --> 00:10:25,499 It's all in here. 202 00:10:26,793 --> 00:10:27,829 Come to Momma. 203 00:10:29,587 --> 00:10:30,748 Jim Davies, 204 00:10:30,964 --> 00:10:32,626 in sales at Dentelco for seven years. 205 00:10:32,841 --> 00:10:35,549 And you worked in the cubicle right next to Cheryl for... 206 00:10:35,760 --> 00:10:38,047 - The past five. - Must've been tough. 207 00:10:38,847 --> 00:10:41,555 Especially when she spread the word about your affair. 208 00:10:41,766 --> 00:10:44,509 With a dental hygienist named Todd. 209 00:10:44,727 --> 00:10:45,968 Thanks to Cheryl's gossiping, 210 00:10:46,187 --> 00:10:48,144 your wife found out about Todd, 211 00:10:48,356 --> 00:10:50,643 then divorced you and took your kids to Virginia Beach. 212 00:10:50,984 --> 00:10:53,567 - His ex moved to Virginia. - She's with the FBI. 213 00:10:55,029 --> 00:10:56,895 But I wasn't mad at Cheryl. 214 00:10:57,782 --> 00:10:59,694 Actually relieved to be done living a lie. 215 00:10:59,909 --> 00:11:01,512 Still, your desk puts you in the perfect spot 216 00:11:01,536 --> 00:11:03,949 to doctor Cheryl's yogurt during the hubbub, 217 00:11:04,164 --> 00:11:05,524 just after the fire alarm went off. 218 00:11:05,623 --> 00:11:06,903 I was the first one out the door, 219 00:11:07,041 --> 00:11:09,124 and the first to make it to the gathering spot. 220 00:11:09,335 --> 00:11:10,935 I'm sure your coworkers can confirm that. 221 00:11:11,921 --> 00:11:14,755 Did you happen to notice who was last to the gathering spot? 222 00:11:14,966 --> 00:11:17,174 - Pretty sure it was Pete. - Ooh. 223 00:11:17,385 --> 00:11:18,385 Pete! 224 00:11:19,095 --> 00:11:20,381 Pete Aboud... 225 00:11:20,597 --> 00:11:23,242 We hear you were the last one out of the building after the fire alarm. 226 00:11:23,266 --> 00:11:24,848 I was on the phone. A sales call. 227 00:11:25,059 --> 00:11:28,302 - So, you weren't in the kitchen stealing food? - No. 228 00:11:28,521 --> 00:11:31,059 I guess you stopped doing that after Cheryl complained so much 229 00:11:31,274 --> 00:11:32,810 about her food being stolen 230 00:11:33,026 --> 00:11:35,268 that HR installed a kitchen security cam. 231 00:11:35,486 --> 00:11:38,570 The one that caught you in flagrante yogurt-o. 232 00:11:38,781 --> 00:11:41,865 That all started when I ate one string-cheese of Cheryl's 233 00:11:42,076 --> 00:11:43,738 a couple of years ago. Honest mistake. 234 00:11:43,953 --> 00:11:46,195 But she made such a big deal about it 235 00:11:46,414 --> 00:11:47,774 that I just kept stealing her food. 236 00:11:47,957 --> 00:11:49,539 Tell me about this sales call. 237 00:11:49,751 --> 00:11:52,164 My numbers were down. It would've been huge. 238 00:11:52,337 --> 00:11:54,440 This bluebird calls from this new dental group in Portland 239 00:11:54,464 --> 00:11:56,956 looking to buy a dozen chairs with all the trimmings. 240 00:11:57,175 --> 00:11:59,883 We keep talking 10, 15 minutes after the alarm. 241 00:12:00,094 --> 00:12:01,374 She's ready to pull the trigger. 242 00:12:01,554 --> 00:12:04,217 Then, all of a sudden, she gets a case of gelato feet. 243 00:12:04,432 --> 00:12:06,890 "Let-a me run this-a by my-a boss." 244 00:12:07,101 --> 00:12:08,717 - She was Italian? - Sounded like it. 245 00:12:08,937 --> 00:12:09,977 This bluebird have a name? 246 00:12:10,146 --> 00:12:12,103 Georgina Galleano, 247 00:12:12,315 --> 00:12:15,228 at Burnside Dental Associates in Portland. 248 00:12:15,443 --> 00:12:17,059 I'll have a uni run this down. 249 00:12:17,278 --> 00:12:19,270 Cavanaugh is dressing nicer. 250 00:12:20,990 --> 00:12:22,401 You think he's been working out? 251 00:12:28,873 --> 00:12:31,411 Hack, slash, hack, slash. 252 00:12:31,626 --> 00:12:33,367 I mean, really, what's the point? 253 00:12:34,128 --> 00:12:35,128 Oh, come on. 254 00:12:35,880 --> 00:12:37,358 The point is to use your wraith abilities 255 00:12:37,382 --> 00:12:39,920 to exact revenge on the forces of Sauron. 256 00:12:40,134 --> 00:12:41,591 In the larger sense. 257 00:12:42,470 --> 00:12:45,087 In a world absent meaning and justice. 258 00:12:45,306 --> 00:12:48,014 In a world where Peyton, 259 00:12:48,226 --> 00:12:52,140 in front of you and Liv and my own eyes, 260 00:12:52,355 --> 00:12:53,846 actually defended Blaine 261 00:12:54,065 --> 00:12:56,398 for not wanting to take the memory serum. 262 00:13:00,113 --> 00:13:01,570 Who is it from? 263 00:13:02,198 --> 00:13:03,198 Blaine. 264 00:13:04,867 --> 00:13:06,859 He got a brain order from Osborne Oates. 265 00:13:07,078 --> 00:13:09,718 That's the guy who bought Natalie out of the basement of Max Rager. 266 00:13:09,872 --> 00:13:11,079 He's back in town. 267 00:13:11,291 --> 00:13:12,291 Hey... 268 00:13:12,750 --> 00:13:14,430 You wanna come help me stake out his place? 269 00:13:14,460 --> 00:13:15,667 Just look for Natalie? 270 00:13:15,878 --> 00:13:18,746 I hate sex slavery as much as anyone, 271 00:13:18,965 --> 00:13:21,503 but I don't feel like going out in public at the moment. 272 00:13:21,718 --> 00:13:23,300 Ravi, it's a stakeout, all right? 273 00:13:23,511 --> 00:13:24,672 We'll hunker down in my car. 274 00:13:24,887 --> 00:13:26,344 You don't even have to wear pants. 275 00:13:31,352 --> 00:13:32,352 Why not? 276 00:13:36,482 --> 00:13:38,223 I've got nothing else to live for. 277 00:13:38,443 --> 00:13:41,936 And we know you're good at waiting in cars. 278 00:13:45,241 --> 00:13:46,448 Vicky Ernst... 279 00:13:46,659 --> 00:13:48,150 It says here that our victim, Cheryl, 280 00:13:48,369 --> 00:13:50,656 outed you for abusing company sick-leave policy. 281 00:13:50,872 --> 00:13:52,829 Sometimes, my boss makes personal calls 282 00:13:53,041 --> 00:13:55,454 on our office phone to England. 283 00:13:57,378 --> 00:14:00,746 It also says here that Cheryl's tattling cost you a big promotion. 284 00:14:00,923 --> 00:14:03,006 More promotions, more problems. Am I right? 285 00:14:03,217 --> 00:14:04,833 All right, here's a problem. 286 00:14:05,053 --> 00:14:06,840 So far, no one's been able to place you 287 00:14:07,055 --> 00:14:08,296 after that fire alarm went off. 288 00:14:08,514 --> 00:14:09,800 Did you pull it, Vicky? 289 00:14:10,016 --> 00:14:11,302 It's okay. You can tell me. 290 00:14:11,517 --> 00:14:14,305 When the alarm went off, I was in the bathroom. Alone. 291 00:14:14,520 --> 00:14:16,762 I came out and I saw Jim running for the stairs. 292 00:14:16,981 --> 00:14:19,348 - He yelled for me to follow. - So, Jim could vouch for you? 293 00:14:19,567 --> 00:14:22,526 That's right. We went right downstairs and out to the gathering spot. 294 00:14:22,737 --> 00:14:24,524 Rhonda saw us. She was already there. 295 00:14:24,739 --> 00:14:27,982 That's Rhonda... Diaz? 296 00:14:28,743 --> 00:14:31,223 You're saying she wasn't in the office when the alarm went off? 297 00:14:31,412 --> 00:14:34,371 Maybe Rhonda had a better place to be. 298 00:14:35,875 --> 00:14:37,116 I was at the coffee shop. 299 00:14:37,335 --> 00:14:38,895 The one three blocks west of the office. 300 00:14:38,920 --> 00:14:40,377 - Any way to confirm that? - Yep. 301 00:14:40,588 --> 00:14:43,831 I paid with my phone. I have the receipt right here. 302 00:14:45,551 --> 00:14:47,042 11:02 charge. 303 00:14:47,261 --> 00:14:49,907 I heard the fire alarm go off when I was walking back into the building. 304 00:14:49,931 --> 00:14:52,131 So, you went to the gathering spot. Who'd you see there? 305 00:14:52,225 --> 00:14:54,512 Jim and Vicky. They got there before anyone else. 306 00:14:56,479 --> 00:14:57,595 Um... 307 00:14:57,814 --> 00:14:59,931 I'm afraid I have to ask, Rhonda, 308 00:15:00,149 --> 00:15:01,890 on the matter of motive. 309 00:15:02,110 --> 00:15:03,271 We... 310 00:15:03,945 --> 00:15:05,106 Um... 311 00:15:05,321 --> 00:15:06,903 We know Cheryl found out 312 00:15:07,115 --> 00:15:09,528 that you had formerly worked as a, um... 313 00:15:12,120 --> 00:15:13,827 How should I put this? 314 00:15:14,205 --> 00:15:15,286 Porn star. 315 00:15:16,290 --> 00:15:18,407 Once she learned about your former career, 316 00:15:18,626 --> 00:15:20,583 Cheryl e-mailed your... 317 00:15:21,295 --> 00:15:24,003 Filmography to your coworkers. Yep. 318 00:15:24,215 --> 00:15:25,751 That's the kind of gal she was. 319 00:15:25,967 --> 00:15:27,299 So, you were understandably angry. 320 00:15:28,594 --> 00:15:30,572 With a body like this, you think it's the first time 321 00:15:30,596 --> 00:15:32,716 I've had to deal with a hostile workplace environment? 322 00:15:37,311 --> 00:15:39,644 There are, like, 80 movies here. 323 00:15:40,106 --> 00:15:42,268 How long did you work in the porn business? 324 00:15:42,692 --> 00:15:43,692 Five months. 325 00:15:45,069 --> 00:15:46,480 We need to get Pete back in here. 326 00:15:53,161 --> 00:15:55,153 What's this Osborne Oates do anyway? 327 00:15:55,746 --> 00:15:57,487 He's in the diamond biz. 328 00:15:58,040 --> 00:16:00,453 Oh. A Bond villain. 329 00:16:00,668 --> 00:16:01,784 Good. 330 00:16:02,962 --> 00:16:04,522 You think Natalie is somewhere in there? 331 00:16:05,506 --> 00:16:06,792 He's got a wife and kids. 332 00:16:07,008 --> 00:16:08,920 I doubt he'd have his mistress living here. 333 00:16:09,135 --> 00:16:11,377 I figure Natalie's in a second location 334 00:16:11,596 --> 00:16:13,883 which Mr. Oates is gonna lead us to. 335 00:16:14,849 --> 00:16:18,934 All we have to do is affix this GPS tracking device to his car. 336 00:16:20,605 --> 00:16:22,847 The one parked behind those massive gates? 337 00:16:23,065 --> 00:16:25,352 Dude, don't pitch problems, all right? 338 00:16:25,568 --> 00:16:27,059 You're the brainy sidekick. 339 00:16:27,278 --> 00:16:29,611 The guy with answers as sharp as his wit is dry. 340 00:16:32,825 --> 00:16:35,613 Peyton, I have been dying to talk to you. 341 00:16:35,828 --> 00:16:37,785 You should've seen Ravi at work today. 342 00:16:37,997 --> 00:16:39,954 Hungover. Mopey. 343 00:16:40,166 --> 00:16:42,658 Still hasn't showered by the looks of it. 344 00:16:42,877 --> 00:16:44,163 Not to mention the smell of it. 345 00:16:44,378 --> 00:16:45,744 - Ravi can eat a bag of... - Oh! 346 00:16:46,589 --> 00:16:48,626 I didn't realize you had company. 347 00:16:49,550 --> 00:16:50,757 Company with cocktails. 348 00:16:51,802 --> 00:16:52,802 Old Fashioned? 349 00:16:53,429 --> 00:16:56,137 The drink, not the concept of a manservant. 350 00:16:56,599 --> 00:16:57,599 I can make another. 351 00:16:58,267 --> 00:16:59,303 Sure. 352 00:17:01,729 --> 00:17:05,393 Ravi said someone should keep an eye on Blaine in case he starts to... 353 00:17:05,608 --> 00:17:06,689 - You know... - Die. 354 00:17:06,901 --> 00:17:08,062 Yeah, that. 355 00:17:08,945 --> 00:17:10,339 I offered up our couch for a few nights. 356 00:17:10,363 --> 00:17:11,570 I hope that's okay. 357 00:17:13,074 --> 00:17:14,940 - Okay. - I don't wanna impose. 358 00:17:15,159 --> 00:17:17,867 I will be out of here at dawn's early light on Saturday. 359 00:17:30,841 --> 00:17:31,841 Hey. 360 00:17:32,635 --> 00:17:33,751 Go time. 361 00:17:34,929 --> 00:17:36,340 Then go already. 362 00:17:49,652 --> 00:17:51,689 Did I really need to be awake for this part? 363 00:17:51,904 --> 00:17:53,111 There's that dry wit. 364 00:18:12,300 --> 00:18:13,340 Damn it. We're losing him. 365 00:18:13,426 --> 00:18:15,759 "We?" I told you to drive faster. 366 00:18:31,402 --> 00:18:32,563 Get out. 367 00:18:33,321 --> 00:18:34,321 Both of you. 368 00:18:42,705 --> 00:18:45,163 Over here. Now! 369 00:18:47,001 --> 00:18:48,367 Grab some hood! 370 00:19:08,939 --> 00:19:10,646 Major Lilywhite. 371 00:19:11,025 --> 00:19:12,607 If we ever see you again, 372 00:19:16,197 --> 00:19:18,610 I'm gonna kill you with this gun. 373 00:19:24,080 --> 00:19:26,288 - Got it? - Got it. Loud and clear. 374 00:19:44,016 --> 00:19:45,257 Now he's got it. 375 00:20:09,166 --> 00:20:10,486 You look awfully pleased for a man 376 00:20:10,543 --> 00:20:11,903 who just got kicked in the kidneys. 377 00:20:12,837 --> 00:20:14,203 What on Earth were you... 378 00:20:14,422 --> 00:20:17,756 Oh, God. The tracking device. 379 00:20:17,925 --> 00:20:20,167 - I slipped it in his pocket. - Are you mental? 380 00:20:20,386 --> 00:20:22,673 - He just threatened to kill you! - If... 381 00:20:22,847 --> 00:20:24,679 they see me again. 382 00:20:24,890 --> 00:20:26,450 We'll just have to make sure they don't. 383 00:20:26,517 --> 00:20:29,851 Listen to me, Major. You're not responsible for Natalie. 384 00:20:30,062 --> 00:20:31,862 - I made a promise. - Well, of course you did. 385 00:20:32,064 --> 00:20:33,144 She was gonna kill herself. 386 00:20:33,315 --> 00:20:34,931 But now, you're the one acting suicidal. 387 00:20:35,151 --> 00:20:37,359 You're not Galahad questing for the Holy Grail. 388 00:20:37,570 --> 00:20:39,903 You're Don Quixote tilting at windmills. 389 00:20:41,323 --> 00:20:43,940 These guys are zombies. 390 00:20:44,827 --> 00:20:47,285 They know how to eliminate zombies. 391 00:20:49,749 --> 00:20:50,865 You're right. 392 00:20:52,835 --> 00:20:53,835 I'll stay away. 393 00:20:55,421 --> 00:20:56,421 Let's get out of here. 394 00:21:31,582 --> 00:21:34,120 Victim's spleen appears abnormally enlarged. 395 00:21:35,377 --> 00:21:37,334 You know what else appears abnormal? 396 00:21:37,546 --> 00:21:39,466 The way Peyton and Blaine were acting last night. 397 00:21:39,590 --> 00:21:41,582 Very chummy as they watched The Usual Suspects, 398 00:21:41,801 --> 00:21:43,921 and that is the last thing that I will say about that. 399 00:21:45,095 --> 00:21:46,506 The loveliest trick of the devil 400 00:21:46,722 --> 00:21:48,179 is to persuade you he doesn't exist. 401 00:21:51,101 --> 00:21:52,512 Five hundred and eighty grams. 402 00:21:56,565 --> 00:21:58,181 Okay, one more thing... 403 00:22:00,402 --> 00:22:03,190 So, remember how Pete "the string-cheese thief" Aboud 404 00:22:03,405 --> 00:22:06,694 told us he was on the phone to his bluebird Georgina Galleano, 405 00:22:06,909 --> 00:22:09,276 at Burnside Dental Associates in Portland 406 00:22:09,495 --> 00:22:10,827 when Cheryl's yogurt was laced? 407 00:22:11,038 --> 00:22:11,653 Yeah. 408 00:22:11,872 --> 00:22:14,153 Well, turns out the only non-fiction part of that sentence 409 00:22:14,291 --> 00:22:15,291 is "Portland." 410 00:22:16,043 --> 00:22:18,160 Burnside Dental Associates, not a real thing. 411 00:22:18,379 --> 00:22:20,462 Georgina Galleano, not a real person. 412 00:22:20,673 --> 00:22:21,673 Interesting. 413 00:22:21,882 --> 00:22:22,963 Glad you think so. 414 00:22:23,759 --> 00:22:24,966 On this thumb drive, 415 00:22:25,177 --> 00:22:27,134 one month's worth of recorded sales calls. 416 00:22:27,346 --> 00:22:29,506 I'll review them. Find out whether someone called Pete, 417 00:22:29,640 --> 00:22:31,131 or if he made up his whole alibi. 418 00:22:31,308 --> 00:22:32,515 Oh, boy. 419 00:22:32,726 --> 00:22:33,807 Another binder? 420 00:22:34,728 --> 00:22:36,014 Well, it turns out 421 00:22:36,230 --> 00:22:39,064 Pete and the other salespeople use company cell phones. 422 00:22:39,275 --> 00:22:42,018 So we have access to all those calls and texts. 423 00:22:42,903 --> 00:22:43,903 For you. 424 00:22:44,738 --> 00:22:46,980 I will juice you like an orange, my friend. 425 00:22:48,367 --> 00:22:50,287 Meanwhile, I'm still only halfway through my half 426 00:22:50,494 --> 00:22:52,326 of the zombie-haters message board. 427 00:22:52,538 --> 00:22:54,655 No sex. No intrigue. 428 00:22:54,874 --> 00:22:57,161 Just "Zombies bad. Blah, blah, blah, blah." 429 00:23:01,755 --> 00:23:02,755 Liv. 430 00:23:03,132 --> 00:23:05,465 Listen. I found Pete's mystery call. 431 00:23:07,303 --> 00:23:09,465 I like the Ergo-Matic's price point, Pete. 432 00:23:09,680 --> 00:23:10,966 And here's the fire alarm... 433 00:23:11,181 --> 00:23:12,325 Come with me if you wanna live! 434 00:23:12,349 --> 00:23:14,432 Georgina, can I call you back in a few minutes? 435 00:23:14,643 --> 00:23:16,726 I thought you cared about me and my business, Pete. 436 00:23:16,937 --> 00:23:19,099 - I do, Georgina, but... - Good. 437 00:23:19,440 --> 00:23:22,274 So, do you think there's any wiggle room on the price? 438 00:23:22,484 --> 00:23:25,648 Does it sound like Georgina is in on it? 439 00:23:25,863 --> 00:23:27,583 Like she's trying to keep Pete on the phone? 440 00:23:27,698 --> 00:23:29,439 And I just found something weird. 441 00:23:29,658 --> 00:23:33,277 A text from Cheryl-outed-me, blew-up-my-marriage Jim 442 00:23:33,495 --> 00:23:35,612 to Cheryl-caught-me- abusing-sick-days Vicky. 443 00:23:35,831 --> 00:23:37,788 The minute before the alarm went off. 444 00:23:38,417 --> 00:23:39,578 Let's bring 'em in. 445 00:23:40,085 --> 00:23:41,872 Ask 'em what that's about. 446 00:23:43,881 --> 00:23:45,292 What am I looking at here? 447 00:23:45,507 --> 00:23:47,123 That binder contains all the texts 448 00:23:47,343 --> 00:23:49,209 sent on Dentelco phones this month. 449 00:23:49,428 --> 00:23:52,671 The one we've circled is one you received from Jim. 450 00:23:52,890 --> 00:23:54,006 Okay. 451 00:23:54,224 --> 00:23:55,260 Jim and I text a lot. 452 00:23:55,476 --> 00:23:57,934 It came in one minute before the fire alarm was pulled. 453 00:23:58,145 --> 00:24:01,729 The entire text is a single exclamation point. What was that about? 454 00:24:01,941 --> 00:24:03,661 You said you were in a bathroom at the time. 455 00:24:04,109 --> 00:24:05,475 Oh... 456 00:24:05,694 --> 00:24:08,311 You know, that's just this thing me and Jim do. 457 00:24:08,530 --> 00:24:10,237 We send each other an exclamation point 458 00:24:10,449 --> 00:24:11,569 when we see something funny. 459 00:24:11,742 --> 00:24:14,735 I read a lot of texts between you and Jim over the past few weeks, 460 00:24:14,954 --> 00:24:16,911 but this was the first exclamation point. 461 00:24:17,122 --> 00:24:18,488 You sure this wasn't a signal? 462 00:24:20,417 --> 00:24:21,953 Just one question, Jim. 463 00:24:22,753 --> 00:24:26,417 The exclamation point you texted Vicky, what was that about? 464 00:24:30,135 --> 00:24:31,251 Um... 465 00:24:32,805 --> 00:24:35,138 That must've been a butt dial. 466 00:24:45,275 --> 00:24:46,607 I'm still trying to piece together 467 00:24:46,819 --> 00:24:48,651 exactly what went down with Jim and Vicky. 468 00:24:48,862 --> 00:24:50,854 Those two were up to something. That's for sure. 469 00:24:51,073 --> 00:24:52,553 I like them for pulling the fire alarm 470 00:24:52,658 --> 00:24:54,149 and slipping Cheryl the Utopium, 471 00:24:54,368 --> 00:24:56,234 but I can't figure how they could've done that 472 00:24:56,453 --> 00:24:58,365 and been the first ones to leave the building. 473 00:25:03,502 --> 00:25:04,834 Oh, my. 474 00:25:05,045 --> 00:25:06,832 You will not believe what I'm looking at. 475 00:25:09,008 --> 00:25:11,341 Rhonda was in pornos! I kid you not. 476 00:25:11,552 --> 00:25:12,633 No! 477 00:25:13,762 --> 00:25:17,221 I suppose I could put you on retainer, Mr. Racy. 478 00:25:19,184 --> 00:25:22,848 But I would prefer you put me on your very large... 479 00:25:25,065 --> 00:25:27,057 Clive! I just had a vision! 480 00:25:27,276 --> 00:25:29,596 Let me double-check something and I'll call you right back. 481 00:25:32,114 --> 00:25:34,106 We need to find a Rhonda Hardbody porno 482 00:25:34,324 --> 00:25:36,782 where she plays a private eye's sexy Italian client. 483 00:25:38,245 --> 00:25:39,031 Why not? 484 00:25:39,246 --> 00:25:40,657 I've got nothing better to do. 485 00:25:41,331 --> 00:25:42,731 It's one of the movies on this list. 486 00:25:42,833 --> 00:25:44,449 Focus on the crime thrillers. 487 00:25:44,668 --> 00:25:47,126 So, ignore remakes of classics, such as. 488 00:25:47,337 --> 00:25:50,000 The Magnificent Seven-Way, Bone-Hur... 489 00:25:50,215 --> 00:25:52,255 No doubt part of the Criterion Hard-Core Collection. 490 00:25:52,426 --> 00:25:53,633 If you're not up to it... 491 00:25:54,178 --> 00:25:55,294 I'll muddle through. 492 00:25:55,512 --> 00:25:58,220 You see, I believe in justice, Liv. 493 00:26:02,352 --> 00:26:04,014 I always thought I'd go for cremation. 494 00:26:05,272 --> 00:26:06,604 But this ain't so bad. 495 00:26:07,733 --> 00:26:09,645 What if I tortured animals as a kid? 496 00:26:09,860 --> 00:26:10,976 Um... 497 00:26:12,362 --> 00:26:14,945 They say a lot of killers do that when they're kids. 498 00:26:16,492 --> 00:26:17,573 I'm sure you didn't. 499 00:26:17,785 --> 00:26:18,946 What if my memory comes back, 500 00:26:19,161 --> 00:26:21,281 and I just see stuff that I'm unequipped to deal with? 501 00:26:21,371 --> 00:26:22,578 That's not the Blaine I know. 502 00:26:23,373 --> 00:26:24,864 You can't just assume the worst. 503 00:26:25,167 --> 00:26:27,250 Yeah, well, the Blaine you knew killed people. 504 00:26:27,753 --> 00:26:28,813 Okay, and behavior like that 505 00:26:28,837 --> 00:26:30,169 just doesn't come out of the blue. 506 00:26:30,964 --> 00:26:33,084 A few of those people probably begged for their lives. 507 00:26:34,051 --> 00:26:36,293 Maybe you'll find some good memories in there. 508 00:26:38,180 --> 00:26:39,842 People you loved who loved you back. 509 00:26:40,057 --> 00:26:42,595 You've taken the warped tour, Peyton. You met my dad. 510 00:26:43,393 --> 00:26:45,476 You got an inkling of what my childhood was like. 511 00:26:46,563 --> 00:26:47,803 You get what you're hoping for, 512 00:26:47,856 --> 00:26:49,000 and I'll get back all the memories 513 00:26:49,024 --> 00:26:50,944 that led me to becoming a murdering brain-dealer. 514 00:26:51,777 --> 00:26:53,018 Or, maybe... 515 00:26:54,613 --> 00:26:56,400 Maybe your memories come back, 516 00:26:56,573 --> 00:26:59,862 but you stay this new and improved version of Blaine. 517 00:27:01,245 --> 00:27:02,326 A boy can hope. 518 00:27:08,001 --> 00:27:11,369 Okay, next thing we need to do is pound these breasts. 519 00:27:11,588 --> 00:27:13,580 What did that poor chicken ever do to you? 520 00:27:13,799 --> 00:27:15,916 It crossed the road. And me. 521 00:27:16,135 --> 00:27:17,467 Now it's payback time. 522 00:27:18,345 --> 00:27:19,927 Hey, you two. 523 00:27:20,139 --> 00:27:21,175 What's happening? 524 00:27:22,015 --> 00:27:24,007 Chicken cordon bleu, that's what. 525 00:27:24,226 --> 00:27:25,387 Wanna get in on it? 526 00:27:25,602 --> 00:27:27,059 We bought enough pour toi. 527 00:27:27,271 --> 00:27:28,853 Oh, in that case, merci. 528 00:27:29,064 --> 00:27:31,477 But first, I must visit your salle de bain. 529 00:27:34,444 --> 00:27:36,185 So, is he remembering stuff? 530 00:27:37,406 --> 00:27:38,522 Still nothing. 531 00:27:38,740 --> 00:27:41,427 You realize if he doesn't get something soon, I'm gonna stay like this 532 00:27:41,451 --> 00:27:42,891 and the Major we know will disappear. 533 00:27:43,745 --> 00:27:44,826 I know. 534 00:27:45,414 --> 00:27:46,414 I hope so. 535 00:27:47,291 --> 00:27:50,455 Starting to wonder if you've lost sight of the big picture here. 536 00:27:53,755 --> 00:27:55,166 What do you two want to show me? 537 00:27:57,593 --> 00:28:02,304 Rhonda in the role of Lady Effamia Duro, 538 00:28:02,514 --> 00:28:05,382 looking for her husband's killer, in the hard-boiled, 539 00:28:05,601 --> 00:28:07,217 triple-X thriller, 540 00:28:08,562 --> 00:28:09,769 Hump Me Deadly. 541 00:28:10,981 --> 00:28:12,597 Does she play it with an Italian accent? 542 00:28:12,816 --> 00:28:15,149 And then some. 543 00:28:15,861 --> 00:28:17,547 I found it after going through her porn-noirs. 544 00:28:17,571 --> 00:28:20,279 The All-Tease Phallus... Farewell, My Lusty... 545 00:28:20,490 --> 00:28:22,857 - Dial "M" for Moisture... - Okay, I get it. 546 00:28:23,076 --> 00:28:24,612 Sorry for making you watch all those. 547 00:28:24,828 --> 00:28:26,364 A welcome diversion. 548 00:28:26,955 --> 00:28:28,867 I may have become Rhonda Hardbody's biggest fan. 549 00:28:30,083 --> 00:28:31,574 And here's Georgina's sales call. 550 00:28:31,752 --> 00:28:34,210 I like the Ergo-Matic's price point, Pete, 551 00:28:34,421 --> 00:28:36,333 but how does it compare feature-wise 552 00:28:36,548 --> 00:28:37,914 to the Royal Brougham? 553 00:28:38,133 --> 00:28:40,716 And here's Lady Effamia. 554 00:28:40,928 --> 00:28:42,214 Right. 555 00:28:42,429 --> 00:28:46,139 I suppose I could put you on retainer, Mr. Racy. 556 00:28:46,975 --> 00:28:52,312 But I would prefer you put me on your very large desk. 557 00:28:53,315 --> 00:28:54,647 The voices match. 558 00:28:54,858 --> 00:28:56,294 Yeah. If she didn't show up in your records, 559 00:28:56,318 --> 00:28:58,401 she was probably using a burner phone. 560 00:28:58,904 --> 00:29:01,007 Does this mean you'll be bringing Rhonda back in again? 561 00:29:01,031 --> 00:29:02,871 Would asking for an autograph be out of bounds? 562 00:29:03,575 --> 00:29:04,986 Who doesn't look guilty here? 563 00:29:05,869 --> 00:29:07,576 We need blueprints for the building. 564 00:29:16,004 --> 00:29:18,087 It wasn't easy to crack this one... 565 00:29:18,298 --> 00:29:20,711 until I took a look at the Dentelco floor plans. 566 00:29:22,010 --> 00:29:23,626 You all had solid alibis. 567 00:29:23,845 --> 00:29:26,178 Rhonda, you were out of the office on a coffee run. 568 00:29:26,765 --> 00:29:28,882 Jim, you were leading everyone to the gathering spot 569 00:29:29,101 --> 00:29:30,137 and getting there first. 570 00:29:30,686 --> 00:29:33,394 Vicky, you were in the bathroom, then with Jim. 571 00:29:33,605 --> 00:29:36,393 But we finally figured out how the prank went down. 572 00:29:36,608 --> 00:29:39,567 Starting with Cheryl making it to her desk with her yogurt. 573 00:29:40,195 --> 00:29:41,982 Jim clocks her opening the foil. 574 00:29:42,572 --> 00:29:44,689 That would've been key to make this plan work. 575 00:29:45,367 --> 00:29:47,905 He sends Vicky the exclamation point text. 576 00:29:48,120 --> 00:29:50,828 A signal for you to pull the fire alarm. 577 00:29:51,748 --> 00:29:54,081 That's the cue for Jim to act like a hero. 578 00:29:54,293 --> 00:29:55,625 Don't panic, people! 579 00:29:55,836 --> 00:29:57,077 Come with me if you wanna live! 580 00:29:57,546 --> 00:29:58,662 Come on! 581 00:29:58,880 --> 00:30:00,712 Cheryl sets down her yogurt 582 00:30:00,924 --> 00:30:03,086 and follows her coworkers to the stairs. 583 00:30:03,302 --> 00:30:06,170 Meanwhile, Jim's with Vicky in the women's bathroom, 584 00:30:06,388 --> 00:30:08,095 waiting for the coast to clear, 585 00:30:08,307 --> 00:30:09,798 as Rhonda, on her coffee run... 586 00:30:10,017 --> 00:30:11,428 Using her dental equipment savvy 587 00:30:11,643 --> 00:30:13,054 and her sexy Italian accent... 588 00:30:13,270 --> 00:30:14,470 Sets up Pete to take the fall. 589 00:30:14,646 --> 00:30:15,932 His numbers were down. 590 00:30:16,148 --> 00:30:17,684 You figured he needed a sale so bad, 591 00:30:17,899 --> 00:30:20,107 he'd stay on the phone if his desk were on fire. 592 00:30:20,319 --> 00:30:22,732 While you, Rhonda, distract Pete... 593 00:30:30,120 --> 00:30:32,533 Jim slips the Utopium in Cheryl's yogurt... 594 00:30:33,540 --> 00:30:35,031 Hoping to send her on a little trip 595 00:30:35,250 --> 00:30:37,708 that will make her the butt of office gossip. 596 00:30:38,295 --> 00:30:40,878 Jim then joins Vicky in the freight elevator, 597 00:30:41,089 --> 00:30:43,329 the little feature I found when I checked the blueprints. 598 00:30:43,467 --> 00:30:46,505 And which still operates even after an alarm has been pulled. 599 00:30:46,720 --> 00:30:50,555 Which enables them to race to the gathering spot ahead of the others 600 00:30:50,766 --> 00:30:53,383 making their way down five flights of steps, 601 00:30:53,769 --> 00:30:55,180 and be vouched for by you, 602 00:30:55,771 --> 00:30:57,979 who resented Cheryl for outing your porn career. 603 00:30:58,190 --> 00:30:59,470 Who wanted to get back at Cheryl 604 00:30:59,524 --> 00:31:01,186 for torpedoing your promotion. 605 00:31:01,401 --> 00:31:04,394 Who wanted payback for her ruining your marriage. 606 00:31:04,613 --> 00:31:06,354 Now, if you wanna see more of your kids, 607 00:31:07,366 --> 00:31:09,326 maybe you wanna make a deal on a manslaughter rap. 608 00:31:10,494 --> 00:31:12,986 If so, I advise you to step right up. 609 00:31:13,205 --> 00:31:15,037 I only need one of you to confirm the facts. 610 00:31:15,248 --> 00:31:17,865 Or maybe you'll all decide to stick to your story. 611 00:31:18,085 --> 00:31:19,854 In which case, you'd better hope we don't find 612 00:31:19,878 --> 00:31:22,621 some new evidence that ups the charge to murder one. 613 00:31:26,843 --> 00:31:29,426 We thought it would be funny to take Cheryl down a peg. 614 00:31:29,805 --> 00:31:32,172 None of us imagined she would die. 615 00:31:32,599 --> 00:31:34,215 We were all in on it. 616 00:31:34,434 --> 00:31:37,097 Vicky recruited me and Rhonda after a team-building seminar. 617 00:31:37,312 --> 00:31:38,519 Rhonda got the Utopium. 618 00:31:38,730 --> 00:31:40,687 That bitch Cheryl screwed up our lives. 619 00:31:41,566 --> 00:31:44,024 We thought we'd give her a taste of her own medicine. 620 00:31:44,236 --> 00:31:46,319 Now, we're gonna spend years in prison. 621 00:31:46,530 --> 00:31:49,238 She managed to screw us even worse from beyond the grave. 622 00:31:52,119 --> 00:31:54,657 Just wait till I tell Felicia in HR. 623 00:32:29,823 --> 00:32:30,823 Excuse me, sir? 624 00:32:33,160 --> 00:32:34,160 Sir! 625 00:33:02,564 --> 00:33:03,600 Sir! 626 00:33:04,232 --> 00:33:05,232 Sir! 627 00:33:07,944 --> 00:33:09,731 Oh, my God, Major. 628 00:33:09,946 --> 00:33:11,482 Sir, can you come with me? 629 00:33:11,948 --> 00:33:12,688 Why did you come here? 630 00:33:12,908 --> 00:33:14,348 Sir, I'm gonna have to call security. 631 00:33:14,534 --> 00:33:15,615 To save you? 632 00:33:26,004 --> 00:33:27,124 What the hell are you doing? 633 00:33:27,214 --> 00:33:29,066 We need to get you outta here before your benefactor's muscle shows up. 634 00:33:29,090 --> 00:33:30,877 And where do you propose I go? 635 00:33:31,092 --> 00:33:33,279 Okay, I know a place. It's an organized group of zombies. 636 00:33:33,303 --> 00:33:35,031 They can protect you from Oates and provide you brains. 637 00:33:35,055 --> 00:33:37,672 You don't get it, Major. Seattle doesn't work. 638 00:33:37,891 --> 00:33:39,678 This man, he will hunt me down. 639 00:33:39,893 --> 00:33:41,725 So, unless your group of zombies has offices 640 00:33:41,937 --> 00:33:44,429 in Sri Lanka or the Amalfi Coast, I can't go. 641 00:33:44,648 --> 00:33:46,584 - I can't walk away and leave you here. - I agree. 642 00:33:46,608 --> 00:33:48,565 You can't walk away. You need to run. 643 00:33:49,361 --> 00:33:51,694 You have no idea what he'll do to you if he finds you here. 644 00:33:52,322 --> 00:33:53,654 Oh, I have a pretty good idea. 645 00:34:02,541 --> 00:34:03,873 Don't worry, 646 00:34:04,084 --> 00:34:06,201 I'll figure a way out of this. 647 00:34:06,419 --> 00:34:08,285 - Some day. - I left you once. 648 00:34:09,089 --> 00:34:10,375 I'm not gonna leave you again. 649 00:34:13,385 --> 00:34:15,172 Okay, you need to go. Now! 650 00:34:16,096 --> 00:34:18,088 Here, let me give you this. 651 00:34:18,807 --> 00:34:19,807 What is it? 652 00:34:20,559 --> 00:34:21,766 It'll turn you human again. 653 00:34:23,270 --> 00:34:24,886 Look, you won't need brains anymore. 654 00:34:25,105 --> 00:34:26,892 You can go anywhere you've ever dreamed of. 655 00:34:27,107 --> 00:34:28,393 I... I'll be human again? 656 00:34:31,152 --> 00:34:32,939 That's wonderful, Major. 657 00:34:33,405 --> 00:34:34,405 Oh, my God! 658 00:34:35,240 --> 00:34:37,323 After a couple of days, 659 00:34:38,243 --> 00:34:40,235 the memories of your life and your loved ones, 660 00:34:40,453 --> 00:34:41,534 they'll all start to fade. 661 00:34:43,248 --> 00:34:46,662 Eventually, you won't remember anyone or anything. 662 00:34:47,752 --> 00:34:49,584 You'll be starting life as a new person. 663 00:34:52,674 --> 00:34:53,674 Oh. 664 00:34:57,262 --> 00:34:58,628 Please go, Major. 665 00:35:10,066 --> 00:35:12,274 So, tomorrow morning you'll be in the clear. 666 00:35:12,485 --> 00:35:15,819 Ravi says if I'm gonna get back any memories, it'll happen by then. 667 00:35:16,990 --> 00:35:18,276 I'm sorry. 668 00:35:20,577 --> 00:35:22,364 I want Liv and Major to be human again. 669 00:35:23,830 --> 00:35:25,992 I think I've kinda gotten used to them being zombies. 670 00:35:26,958 --> 00:35:28,665 But I'm not the one who has to eat brains. 671 00:35:28,877 --> 00:35:29,913 Hey, 672 00:35:31,004 --> 00:35:32,004 I get it. 673 00:35:32,255 --> 00:35:33,255 I know. 674 00:35:35,634 --> 00:35:38,502 Which is why I'm so friggin' attracted to this... 675 00:35:38,720 --> 00:35:40,256 This version of you. 676 00:35:41,890 --> 00:35:43,426 But what if we wake up tomorrow morning 677 00:35:43,642 --> 00:35:46,726 and that other Blaine is back? 678 00:35:46,936 --> 00:35:50,395 I've been thinking about that a lot and... I don't know. 679 00:35:50,607 --> 00:35:52,439 Yeah. Me, neither. 680 00:35:55,320 --> 00:35:56,481 What I do know is, 681 00:35:58,198 --> 00:36:01,316 if this is my last night to spend with this Blaine... 682 00:36:04,454 --> 00:36:05,945 I don't wanna waste it. 683 00:36:18,134 --> 00:36:19,215 Me, neither. 684 00:36:27,185 --> 00:36:28,471 Okay... 685 00:36:28,687 --> 00:36:30,019 Okay, okay, okay, okay... 686 00:36:30,230 --> 00:36:31,266 Okay, okay, okay, okay... 687 00:36:31,481 --> 00:36:33,564 All right, all right, all right. 688 00:36:33,775 --> 00:36:36,056 So, here's the thing, and I can't believe I'm saying this, 689 00:36:36,236 --> 00:36:38,023 I really, really can't, but, um... 690 00:36:40,115 --> 00:36:41,902 Do you think maybe we should wait? 691 00:36:43,910 --> 00:36:44,910 Yeah. 692 00:36:45,870 --> 00:36:47,031 Yeah, we should. 693 00:36:47,247 --> 00:36:48,328 No, we definitely should. 694 00:36:49,666 --> 00:36:52,374 If we do anything and tomorrow you're a different guy? 695 00:36:52,585 --> 00:36:53,585 Yeah, the old guy? 696 00:36:53,837 --> 00:36:55,231 The guy that would never suggest we wait? 697 00:36:55,255 --> 00:36:57,497 Yeah. If you're him tomorrow, I'm gonna hate myself. 698 00:36:57,716 --> 00:36:58,797 I would, too. 699 00:36:59,008 --> 00:37:01,216 Except I'd be him. So, I wouldn't. 700 00:37:06,725 --> 00:37:08,682 All right, people, Kevlar up! 701 00:37:09,394 --> 00:37:11,101 This is not a drill! 702 00:37:11,312 --> 00:37:12,723 This is the real deal! 703 00:37:12,939 --> 00:37:14,396 With real bullets! 704 00:37:14,607 --> 00:37:16,894 So, let's make sure they do not leave you real dead! 705 00:37:38,715 --> 00:37:41,207 I found an interesting post from a zombie-hater. 706 00:37:41,426 --> 00:37:43,759 And I'm finding my share of those, too. 707 00:37:43,970 --> 00:37:45,336 Harley Johns. 708 00:37:45,555 --> 00:37:47,922 His online signature links to a local gun range. 709 00:37:48,141 --> 00:37:49,141 Check it out. 710 00:37:55,440 --> 00:37:58,524 We're just in time for their Zombie Apocalypse Special. 711 00:38:14,000 --> 00:38:17,243 Am I dreaming, or is there a beautiful woman watching over me? 712 00:38:18,588 --> 00:38:19,588 Sorry. 713 00:38:20,173 --> 00:38:21,254 I couldn't sleep. 714 00:38:21,466 --> 00:38:23,082 I guess if I was dreaming, 715 00:38:23,843 --> 00:38:25,379 you'd be holding coffee. 716 00:38:29,933 --> 00:38:31,970 So? What's the word? 717 00:38:34,270 --> 00:38:35,270 Nothing. 718 00:38:39,067 --> 00:38:41,480 I'm sorry about what this means for your friends. 719 00:38:42,278 --> 00:38:43,485 I'll start on that coffee. 720 00:38:43,696 --> 00:38:44,696 How do you take... 721 00:39:16,396 --> 00:39:18,103 Excuse me, Mr. Johns? 722 00:39:22,527 --> 00:39:23,938 Mr. Johns! 723 00:39:25,321 --> 00:39:26,778 I thought I smelled something. 724 00:39:28,157 --> 00:39:30,399 Oh, right on, white power. 725 00:39:30,618 --> 00:39:33,281 I'm Dr. Moore, with the Medical Examiner's office. 726 00:39:34,122 --> 00:39:37,741 And I'm Detective Babineaux, SPD homicide. 727 00:39:38,710 --> 00:39:40,167 Hey, be my guest. 728 00:39:40,503 --> 00:39:42,183 It's a bit more weapon than you're used to, 729 00:39:42,213 --> 00:39:44,413 the sight's a little off, but you seem like a big boy... 730 00:39:48,636 --> 00:39:49,342 Not bad. 731 00:39:49,596 --> 00:39:50,632 Sight seems fine. 732 00:39:51,764 --> 00:39:55,053 We had a few questions about something you posted online. 733 00:39:55,268 --> 00:39:57,555 "Online." Online where? 734 00:39:57,770 --> 00:39:59,227 You see, my interests run the gamut 735 00:39:59,439 --> 00:40:01,726 from full-auto firearm conversions 736 00:40:01,941 --> 00:40:03,603 to the Sovereign Citizen Movement. 737 00:40:03,818 --> 00:40:06,401 This was a message board where someone claimed to live 738 00:40:06,613 --> 00:40:10,357 next door to a family of... Zombies. 739 00:40:11,492 --> 00:40:13,358 It included a helpful map to their house. 740 00:40:13,578 --> 00:40:15,035 The family was murdered, you know. 741 00:40:15,496 --> 00:40:16,496 Yeah, I heard about that. 742 00:40:16,539 --> 00:40:18,139 The day before, you posted that you were. 743 00:40:18,207 --> 00:40:20,449 "Itching to put some bullets to good use," 744 00:40:21,252 --> 00:40:23,209 "perforating a brain-eater's skull." 745 00:40:23,421 --> 00:40:25,333 Well, it is on my bucket list. 746 00:40:27,091 --> 00:40:29,629 However, at the time of the incident in question, 747 00:40:29,844 --> 00:40:31,210 I was with my family. 748 00:40:31,429 --> 00:40:32,429 Klan rally? 749 00:40:33,890 --> 00:40:35,256 We prefer the term "picnic." 750 00:40:37,435 --> 00:40:41,054 Listen, I don't know if those dead folks were zombies or not, 751 00:40:41,272 --> 00:40:42,934 but I do know this... 752 00:40:43,149 --> 00:40:44,981 Zombies are real. 753 00:40:45,818 --> 00:40:48,105 They exist right here in Seattle, 754 00:40:48,321 --> 00:40:49,482 right under our noses. 755 00:40:51,532 --> 00:40:52,898 What makes you say that? 756 00:40:53,117 --> 00:40:55,109 My brother Dave showed me a photo of a zombie. 757 00:40:55,662 --> 00:40:56,662 It was gnarly. 758 00:40:58,247 --> 00:41:01,581 Like him. You know, just without all the holes. 759 00:41:02,627 --> 00:41:04,163 Can we see the photo? 760 00:41:04,379 --> 00:41:05,620 Sorry. 761 00:41:05,838 --> 00:41:06,958 My bro took it to the grave. 762 00:41:11,803 --> 00:41:14,216 This good man was killed by zombies. 763 00:41:15,556 --> 00:41:18,094 The official story is, he died in the Max Rager massacre. 764 00:41:19,143 --> 00:41:20,634 I'm sorry for your loss. 765 00:41:20,853 --> 00:41:21,969 Thanks for your help. 766 00:41:27,902 --> 00:41:30,269 That was the lab technician whose severed arm we used 767 00:41:30,488 --> 00:41:32,150 to access the Max Rager basement. 768 00:41:32,365 --> 00:41:33,481 I know. 769 00:41:33,700 --> 00:41:35,942 It means this Harley character is no ordinary nut-job. 770 00:41:36,160 --> 00:41:37,492 He knows there are zombies. 771 00:41:37,704 --> 00:41:38,704 Hey! 772 00:41:40,248 --> 00:41:41,705 If I ever run into their kind, 773 00:41:42,458 --> 00:41:45,201 what I do about it won't be your concern. 774 00:41:45,753 --> 00:41:46,834 Why's that? 775 00:41:47,588 --> 00:41:49,188 'Cause you can't murder what ain't alive. 58060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.