All language subtitles for Todd And The Book Of Pure Evil s02e09 Deathday Cake

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,800 --> 00:00:10,951 ♪ Happy happy birthday! ♪ 2 00:00:10,986 --> 00:00:12,737 ♪ Happy happy birthday! ♪ 3 00:00:12,717 --> 00:00:15,852 ♪ Today is your birthday, yay yay yay! ♪ 4 00:00:15,745 --> 00:00:18,631 This is the best birthday ever. 5 00:00:18,613 --> 00:00:22,766 Who am I kidding, every birthday is the best birthday ever. 6 00:00:23,228 --> 00:00:25,079 Look at those heathens. 7 00:00:25,119 --> 00:00:26,502 Reveling in their sin. 8 00:00:26,514 --> 00:00:30,567 They look happy, it must be nice to celebrate a birthday. 9 00:00:30,439 --> 00:00:32,757 You know that's against our religion Martha Ruth Miriam 10 00:00:32,746 --> 00:00:33,846 Margret. 11 00:00:33,868 --> 00:00:35,085 Give it a rest Kimberly Ann Mary Jane. 12 00:00:35,070 --> 00:00:38,055 Even to suggest celebrating is blasphemy. 13 00:00:37,970 --> 00:00:40,038 Yeah I get it Stephanie Faith Susan Marie. 14 00:00:40,022 --> 00:00:43,724 I just wanna know what it feels like to have a birthday. 15 00:00:43,643 --> 00:00:47,245 It feels like a sin a big smelly sin. 16 00:00:47,168 --> 00:00:51,672 Birthdays are nothing but a celebration of greed and pride. 17 00:00:51,622 --> 00:00:54,724 Come along Stephanie Faith Marie a glass of unpasteurized 18 00:00:54,667 --> 00:00:56,668 badger's milk will settle your nerves. 19 00:00:56,830 --> 00:00:58,898 Birthday shoes? 20 00:00:58,930 --> 00:01:00,747 I love them! 21 00:01:00,884 --> 00:01:02,602 This is awesome. 22 00:01:02,631 --> 00:01:05,015 But it just looks like so much fun. 23 00:01:26,522 --> 00:01:29,758 Volo...totus...natalis! 24 00:01:42,402 --> 00:01:44,720 Happy 63 hours til your birthday! 25 00:01:44,661 --> 00:01:45,878 Please don't remind me. 26 00:01:45,928 --> 00:01:47,528 Why so scared? 27 00:01:47,514 --> 00:01:50,867 Well, my birthday's on Thursday, and Todd throws me a surprise 28 00:01:50,767 --> 00:01:52,117 party every year. 29 00:01:52,081 --> 00:01:53,181 Aw. That's sweet. 30 00:01:53,170 --> 00:01:54,738 It's not. 31 00:01:54,725 --> 00:01:57,226 When Todd threw me my first surprise party, he thought it 32 00:01:57,160 --> 00:01:59,662 would be funny if we lit our farts on fire. 33 00:01:59,628 --> 00:02:04,565 But my burning fart went back inside me and burned my in-bum. 34 00:02:04,434 --> 00:02:05,718 I was 8. 35 00:02:05,732 --> 00:02:07,767 One bad party isn't such a big deal. 36 00:02:07,719 --> 00:02:11,539 The year after that was the petting zoo stampede. 37 00:02:11,453 --> 00:02:13,738 The next year, heat stroke. 38 00:02:13,680 --> 00:02:19,184 Snake bite, coma, locked in a dumpster the list goes on. 39 00:02:19,032 --> 00:02:22,585 I just want something simple like birthday shoes. 40 00:02:22,686 --> 00:02:25,254 Okay gang, it's time to talk Curtis! 41 00:02:25,218 --> 00:02:27,770 It's his birthday on Thursday and I have a history 42 00:02:27,733 --> 00:02:29,100 of throwing him wicked surprise parties. 43 00:02:29,048 --> 00:02:32,066 Like one time his parents wouldn't get him a dog, so I 44 00:02:31,979 --> 00:02:34,664 captured a wild coyote, and hid it in his closet 45 00:02:34,607 --> 00:02:35,557 to surprise him. 46 00:02:35,568 --> 00:02:37,119 We named him Growly. 47 00:02:37,107 --> 00:02:40,509 If it's okay with you, Todd, I was thinking that maybe 48 00:02:40,456 --> 00:02:42,891 this year we could plan something a little less... 49 00:02:42,924 --> 00:02:43,891 Dangerous? 50 00:02:43,981 --> 00:02:46,433 No wait I'm sorry, stupid? 51 00:02:46,449 --> 00:02:49,985 What's dangerous and stupid about this? 52 00:02:52,554 --> 00:02:54,605 Am I reading that correctly? 53 00:02:54,589 --> 00:02:55,422 Okay... 54 00:02:55,486 --> 00:02:56,819 Curtis loves turkey. 55 00:02:56,832 --> 00:02:59,484 So we load him up and take him on a scenic hike along the 56 00:02:59,445 --> 00:03:01,813 jagged cliffs of Crowley Gorge. 57 00:03:01,752 --> 00:03:02,719 Seems dangerous. 58 00:03:02,713 --> 00:03:04,030 And stupid. 59 00:03:04,043 --> 00:03:06,194 I was thinking I could help plan the party. 60 00:03:06,206 --> 00:03:07,957 You know, as Curtis' girlfriend. 61 00:03:10,869 --> 00:03:14,021 No offense Hannah, but I think I know Curtis a little bit better 62 00:03:13,929 --> 00:03:15,230 than you do. 63 00:03:15,291 --> 00:03:17,026 For example: This year I'm getting him a taco bong 64 00:03:17,022 --> 00:03:17,788 for his birthday. 65 00:03:17,823 --> 00:03:19,074 What? 66 00:03:19,057 --> 00:03:21,926 You're probably getting him a science textbook. 67 00:03:21,893 --> 00:03:23,443 It was signed by the author. 68 00:03:23,447 --> 00:03:26,199 I don't care, I'm co-planning this party. 69 00:03:26,140 --> 00:03:29,425 You can co-plan as much as you want but we'll just have to see 70 00:03:29,360 --> 00:03:30,961 who's ideas he likes more. 71 00:03:30,947 --> 00:03:32,030 We're working together. 72 00:03:32,052 --> 00:03:32,952 No, we're not. 73 00:03:33,495 --> 00:03:34,862 Good luck, Hannah. 74 00:03:34,872 --> 00:03:37,391 I think this is gonna be a lot of fun for you. 75 00:03:37,404 --> 00:03:39,222 Hey guys, what's up? 76 00:03:39,231 --> 00:03:40,215 Nothing! 77 00:03:41,058 --> 00:03:42,058 Nothing. 78 00:03:51,473 --> 00:03:55,677 Gus is turning 100 on Thursday, and we made him a birthday card! 79 00:04:01,343 --> 00:04:05,980 Of all the Satanic activities you geezers could be doing, 80 00:04:05,862 --> 00:04:07,396 you choose this? 81 00:04:07,385 --> 00:04:10,304 Gus has contributed tremendously to this society... 82 00:04:10,284 --> 00:04:12,386 Back in the Dark Ages. 83 00:04:12,432 --> 00:04:15,468 Look what this society has become! 84 00:04:15,412 --> 00:04:18,548 It is stuck in the past, we need to think of the future. 85 00:04:18,490 --> 00:04:22,242 If Satanism is to prosper and persevere we need new blood. 86 00:04:22,142 --> 00:04:24,877 You want us to get blood transfusions? 87 00:04:24,866 --> 00:04:29,670 No, I want to recruit young people into the society! 88 00:04:29,546 --> 00:04:31,514 You don't mean teenagers?? 89 00:04:31,500 --> 00:04:32,867 Oooh scary, isn't it? 90 00:04:32,878 --> 00:04:35,830 (Chatter) 91 00:04:35,763 --> 00:04:37,297 Silence! 92 00:04:37,301 --> 00:04:40,636 If I'm to become the Pure Evil One which is who I will be 93 00:04:40,570 --> 00:04:43,005 I will need an army that is strong and obedient. 94 00:04:42,974 --> 00:04:44,474 And you old geezer farts are neither. 95 00:04:44,480 --> 00:04:46,047 But what will become of us? 96 00:04:46,050 --> 00:04:47,984 Oh just keep doing what you always do. 97 00:04:47,973 --> 00:04:49,307 Jack shit! 98 00:04:52,940 --> 00:04:56,576 He's still gonna sign Gus' card right? 99 00:04:59,590 --> 00:05:00,523 Sweet birthday shoes. 100 00:05:00,551 --> 00:05:01,952 Aren't they gorgeous? 101 00:05:01,929 --> 00:05:05,365 I can't decide whether to wear them or suck them off! 102 00:05:05,294 --> 00:05:06,545 Hey, Lacey! 103 00:05:06,592 --> 00:05:07,609 See you tonight at your birthday party! 104 00:05:07,666 --> 00:05:08,883 You know it, Troy! 105 00:05:08,899 --> 00:05:10,333 I'm gonna get totally drunk! 106 00:05:10,342 --> 00:05:11,208 Oww! 107 00:05:11,239 --> 00:05:13,307 Oww! I'm counting on it. 108 00:05:13,322 --> 00:05:16,223 ♪ Happy happy birthday. ♪ 109 00:05:16,142 --> 00:05:19,177 ♪ Happy happy birthday. ♪ 110 00:05:19,123 --> 00:05:22,876 ♪ Today it is your birthday. ♪ 111 00:05:22,760 --> 00:05:26,263 ♪ Yay yay yay yay yay! ♪ 112 00:05:26,190 --> 00:05:27,623 What the hell is that? 113 00:05:27,631 --> 00:05:29,565 It's your birthday cake, silly. 114 00:05:31,045 --> 00:05:33,112 Aren't you one of those creepy religious chicks? 115 00:05:33,047 --> 00:05:34,397 Don't you want your birthday cake? 116 00:05:34,474 --> 00:05:37,242 I don't think so, boner poison... 117 00:05:37,759 --> 00:05:43,180 (growling) 118 00:05:43,030 --> 00:05:46,032 (screaming) 119 00:05:46,267 --> 00:05:48,667 I said I'm getting an ice sculpture for the party, 120 00:05:48,622 --> 00:05:50,340 Todd said he's getting a fire sculpture! 121 00:05:50,337 --> 00:05:52,472 It sounds like Todd's taking this party planning rivalry 122 00:05:52,436 --> 00:05:53,069 pretty seriously. 123 00:05:53,158 --> 00:05:53,907 What rivalry? 124 00:05:53,975 --> 00:05:55,976 We're working together. 125 00:05:55,929 --> 00:05:58,147 Listen, if you wanna upstage Todd, just offer Curtis 126 00:05:58,157 --> 00:05:59,340 something Todd can't. 127 00:05:59,406 --> 00:06:01,190 I already made him a robot arm. 128 00:06:01,169 --> 00:06:04,405 I mean a party for two if you know what I mean. 129 00:06:04,294 --> 00:06:06,795 Party for two, you and Todd aren't coming? 130 00:06:06,762 --> 00:06:09,563 Okay, so you don't know what I mean. 131 00:06:09,533 --> 00:06:11,667 I'm talking about an intimate kind of party. 132 00:06:11,937 --> 00:06:14,656 Yeah, just the four of us it's not like I'm gonna 133 00:06:14,613 --> 00:06:16,180 invite the whole school. 134 00:06:16,232 --> 00:06:17,465 I'm talking about sex, Hannah. 135 00:06:17,433 --> 00:06:20,168 I'm not ready to have sex. 136 00:06:20,397 --> 00:06:23,466 I don't want Curtis to think I'm easy. 137 00:06:23,442 --> 00:06:24,475 No offense. 138 00:06:25,813 --> 00:06:28,131 Somebody left their shoes in the hall. 139 00:06:28,089 --> 00:06:30,090 And their feet in their shoes. 140 00:06:31,615 --> 00:06:34,683 So, Troy just to confirm your great grandfather and father 141 00:06:34,627 --> 00:06:36,995 were Satanists and it says you're also one. 142 00:06:36,966 --> 00:06:38,667 What can I say, Satan rocks. 143 00:06:39,786 --> 00:06:40,719 He sure does. 144 00:06:40,731 --> 00:06:44,234 Here's what I'm proposing. 145 00:06:44,098 --> 00:06:49,418 I have a vision a grand vision of a new, youthful Satanic 146 00:06:49,209 --> 00:06:51,843 Society and I think you'd make a perfect recruit. 147 00:06:52,605 --> 00:06:54,005 Thanks, Mr. M. 148 00:06:54,015 --> 00:06:56,116 May I add, you have fabulous muscles what do you bench? 149 00:06:56,130 --> 00:06:57,697 Two fifty. 150 00:06:58,854 --> 00:07:00,355 I bet that's a lot. 151 00:07:00,361 --> 00:07:02,779 Plus the chicks love me 'cause I'm hung like a donkey 152 00:07:02,748 --> 00:07:04,432 with a big dick. 153 00:07:04,399 --> 00:07:07,668 (laughing) 154 00:07:07,635 --> 00:07:09,236 So, Troy... 155 00:07:09,238 --> 00:07:12,374 I'd be thrilled if you'd help me find a certain magical Book that 156 00:07:12,314 --> 00:07:13,348 grants me absolute power. 157 00:07:13,388 --> 00:07:15,772 And uh... Destroy all my enemies. 158 00:07:15,711 --> 00:07:16,811 Sounds pretty cool. 159 00:07:16,833 --> 00:07:18,267 And you'll recruit all your friends? 160 00:07:18,276 --> 00:07:20,777 You have friends, right? You look like you have friends. 161 00:07:20,727 --> 00:07:21,744 Everyone loves their boy Troy. 162 00:07:21,832 --> 00:07:23,066 How could they not? 163 00:07:23,098 --> 00:07:24,432 Welcome aboard. 164 00:07:24,428 --> 00:07:25,878 Don't you worry. 165 00:07:25,886 --> 00:07:30,323 Your boy Troy who is who I am won't let you down. 166 00:07:30,213 --> 00:07:33,265 You and I will do great things together, Troy. 167 00:07:35,196 --> 00:07:37,314 Oh, happy birthday by the way. 168 00:07:37,296 --> 00:07:38,329 Thanks. 169 00:07:38,321 --> 00:07:39,755 Check out my birthday shoes. 170 00:07:39,763 --> 00:07:41,247 Styling! 171 00:07:41,253 --> 00:07:43,705 Hey, Troy if you're not doing anything for your birthday I can 172 00:07:43,673 --> 00:07:46,541 take you out for dinner so we can discuss Satanism? 173 00:07:46,493 --> 00:07:47,460 Yeah sure. 174 00:07:47,455 --> 00:07:48,972 Do you like pizza? 175 00:07:48,961 --> 00:07:51,413 I like pizza so much I can't decide whether to eat it 176 00:07:51,380 --> 00:07:52,314 or suck it off! 177 00:07:52,341 --> 00:07:54,643 (laughing) 178 00:07:54,649 --> 00:07:55,765 Later, Mr. M. 179 00:07:55,787 --> 00:07:58,438 Later Troy, 8 o'clock at the Slice King. 180 00:08:01,186 --> 00:08:03,121 Suck off a pizza. 181 00:08:05,561 --> 00:08:07,628 I wonder whose body these feet belong to. 182 00:08:07,628 --> 00:08:08,795 They're Lacey's. 183 00:08:08,798 --> 00:08:09,947 I'd know those fresh kicks anywhere. 184 00:08:09,951 --> 00:08:11,252 Huh? 185 00:08:11,265 --> 00:08:12,382 Girls check out each other's shoes, okay? 186 00:08:12,419 --> 00:08:14,654 Allow me to investigate. 187 00:08:21,296 --> 00:08:23,080 Dude, that's kinda gross. 188 00:08:23,075 --> 00:08:26,978 Not to mention completely unsanitary. 189 00:08:26,857 --> 00:08:27,707 That's blood. 190 00:08:27,738 --> 00:08:28,788 That's icing. 191 00:08:28,779 --> 00:08:29,879 That's wax. 192 00:08:30,045 --> 00:08:33,047 What has blood, icing and wax? 193 00:08:32,962 --> 00:08:34,779 A delicious surfboard! 194 00:08:34,756 --> 00:08:36,673 Come on guys, we know a delicious surfboard 195 00:08:36,631 --> 00:08:39,333 didn't do this, it must be the work of the Book! 196 00:08:39,322 --> 00:08:41,424 Well this is gonna have to wait until after 197 00:08:41,343 --> 00:08:42,608 Curtis' surprise party. 198 00:08:42,608 --> 00:08:45,426 It's not a surprise if you say it out loud. 199 00:08:45,380 --> 00:08:46,313 Me-ow! 200 00:08:46,950 --> 00:08:47,650 Yay. 201 00:08:51,212 --> 00:08:52,813 Happy birthday, Troy. 202 00:08:52,752 --> 00:08:53,935 Are you my birthday present? 203 00:08:53,890 --> 00:08:56,090 Nice! 204 00:08:56,036 --> 00:08:59,154 I've had a thing for older broads since things got weird 205 00:08:59,096 --> 00:09:00,713 between me and my step mom. 206 00:09:00,683 --> 00:09:04,001 Let me just wash my dick, it's pretty sweaty. 207 00:09:03,935 --> 00:09:05,469 Coach pushed us hard today. 208 00:09:05,506 --> 00:09:08,325 And your boy Troy is very hygienic. 209 00:09:08,294 --> 00:09:09,661 I have a better idea. 210 00:09:09,672 --> 00:09:12,374 (Growling) 211 00:09:12,364 --> 00:09:13,047 Aaaaaaaaaah! 212 00:09:13,086 --> 00:09:15,086 (Screaming) 213 00:09:33,483 --> 00:09:35,618 Happy birthday to me! 214 00:09:37,874 --> 00:09:40,909 That's some good birthday. 215 00:09:44,860 --> 00:09:45,827 (Screaming) 216 00:09:45,838 --> 00:09:47,722 More severed feet! 217 00:09:47,712 --> 00:09:49,597 What are you doing here, Atticus? 218 00:09:49,572 --> 00:09:51,924 Yeah and why are you crying? 219 00:09:51,863 --> 00:09:54,848 I know it's hard to believe but I do have a heart 220 00:09:54,779 --> 00:09:57,014 and it's broken. 221 00:09:57,007 --> 00:09:58,307 You knew this guy? 222 00:09:58,320 --> 00:09:59,253 His name was Troy... 223 00:09:59,282 --> 00:10:00,433 Okay... 224 00:10:00,452 --> 00:10:02,370 and he was a very special boy. 225 00:10:02,311 --> 00:10:04,996 Now all that's left of him is his birthday shoes. 226 00:10:04,954 --> 00:10:08,173 I waited all night at the pizza parlour the waiter kept asking 227 00:10:08,111 --> 00:10:09,411 me if I wanted to order. 228 00:10:09,457 --> 00:10:11,709 Just more bread-sticks please he's on his way, 229 00:10:11,717 --> 00:10:13,901 he's on his way. 230 00:10:14,104 --> 00:10:15,638 Nobody understands... 231 00:10:15,626 --> 00:10:18,662 We don't have time for this, we've a birthday bash to plan. 232 00:10:18,639 --> 00:10:22,074 I think you mean I have a birthday bash to plan. 233 00:10:21,972 --> 00:10:24,474 Have you ever thought that maybe Curtis doesn't actually like 234 00:10:24,439 --> 00:10:26,724 your birthday parties and he's too scared to tell you? 235 00:10:26,715 --> 00:10:28,349 Me-ow! 236 00:10:28,286 --> 00:10:33,256 I think my best friend would tell me if my ideas suck balls 237 00:10:33,125 --> 00:10:35,059 Hannah, I tell him all the time. 238 00:10:35,048 --> 00:10:35,781 Hmm... 239 00:10:35,801 --> 00:10:36,350 Huh... 240 00:10:36,393 --> 00:10:36,909 Hmmm... 241 00:10:36,954 --> 00:10:37,487 Haaaa... 242 00:10:37,547 --> 00:10:38,781 Ha okay... 243 00:10:38,734 --> 00:10:40,667 As much as I enjoy watching you two fight, 244 00:10:40,656 --> 00:10:42,006 we've got bigger fish to fry. 245 00:10:42,017 --> 00:10:44,352 Like how bout that pair of severed feet? 246 00:10:45,398 --> 00:10:47,649 Jenny's right. 247 00:10:47,626 --> 00:10:49,193 Let's call a truce? 248 00:10:50,078 --> 00:10:51,478 For now. 249 00:10:52,032 --> 00:10:55,201 We're on the same team, Todd! 250 00:10:55,205 --> 00:10:56,489 For now. 251 00:10:58,906 --> 00:11:00,507 Troy is dead, father! 252 00:11:01,839 --> 00:11:03,473 Troy!!!! 253 00:11:03,473 --> 00:11:05,474 The future of Satanism! 254 00:11:05,461 --> 00:11:10,832 Troy was nothing, do not forget your mission Atticus you are 255 00:11:10,621 --> 00:11:12,304 meant to find the book. 256 00:11:13,616 --> 00:11:16,902 The book, the book must've had something to do with 257 00:11:16,837 --> 00:11:17,804 Troy's murder. 258 00:11:19,561 --> 00:11:22,513 Don't you see father, that's why I'm obsessing about the boy's 259 00:11:22,510 --> 00:11:23,944 death it's all about the book. 260 00:11:23,951 --> 00:11:28,789 Oh I humbly apologize Atticus I guess I just assumed. 261 00:11:28,662 --> 00:11:31,748 That's right father you did assume, and all too quickly. 262 00:11:31,628 --> 00:11:34,445 And I suppose you've checked your spy cameras for footage of 263 00:11:34,399 --> 00:11:37,734 Troy's murder and there's no need for me to bring that up? 264 00:11:40,745 --> 00:11:43,380 Spy cameras, why didn't I think of that? 265 00:11:44,174 --> 00:11:47,059 Of course I checked the spy cameras, I'm not stupid! 266 00:11:49,013 --> 00:11:50,947 You know just what I need. 267 00:11:50,951 --> 00:11:52,786 And I need it bad, baby. 268 00:11:52,794 --> 00:11:54,412 Another birthday. 269 00:11:54,445 --> 00:11:55,662 Another birthday. 270 00:11:55,678 --> 00:11:58,147 Martha-Ruth- Miriam-Margaret? 271 00:12:00,422 --> 00:12:02,256 What happened to your face? 272 00:12:02,281 --> 00:12:03,381 You look like a gran. 273 00:12:03,339 --> 00:12:04,955 Did you bring me a present? 274 00:12:04,956 --> 00:12:06,256 Is it a birthday? 275 00:12:06,270 --> 00:12:08,271 I love birthdays! 276 00:12:08,257 --> 00:12:10,876 We don't celebrate them, remember? 277 00:12:10,837 --> 00:12:13,405 You don't, but I do! 278 00:12:13,433 --> 00:12:15,934 I celebrate lots of em! Every day oh, yes! 279 00:12:15,901 --> 00:12:17,435 Happy birthday to me! 280 00:12:17,423 --> 00:12:20,558 Martha-Ruth-Miriam-Margaret, you've gone birthday crazy! 281 00:12:20,500 --> 00:12:22,050 Fudge you! 282 00:12:22,021 --> 00:12:25,358 It's not what I look like on the outside, it's what I feel like 283 00:12:25,290 --> 00:12:26,457 on the inside that matters! 284 00:12:26,413 --> 00:12:27,145 Loved! 285 00:12:27,149 --> 00:12:27,866 Admired! 286 00:12:27,935 --> 00:12:28,785 Celebrated! 287 00:12:28,800 --> 00:12:30,634 You need help! 288 00:12:30,627 --> 00:12:34,096 I do not, what I need is another birthday and fast! 289 00:12:34,039 --> 00:12:34,906 You don't have one? 290 00:12:34,937 --> 00:12:36,053 I'll pay, anything! 291 00:12:41,459 --> 00:12:43,793 Jimmy, I'm in the market for confiscated fireworks could you 292 00:12:43,766 --> 00:12:44,616 help a dude out? 293 00:12:44,679 --> 00:12:46,046 Help yourself bro. 294 00:12:46,025 --> 00:12:46,875 Thanks! 295 00:12:46,922 --> 00:12:48,590 What are they for? 296 00:12:48,605 --> 00:12:51,324 For Curtis' birthday, I'm gonna make him a pair of exploding 297 00:12:51,313 --> 00:12:52,880 underwear. 298 00:12:52,883 --> 00:12:56,318 I just haven't figured out how I'm gonna make it a surprise? 299 00:12:56,200 --> 00:13:00,253 I know, I'll chloroform him then when he's unconscious slip them 300 00:13:00,126 --> 00:13:02,127 on, do you have any chloroform? 301 00:13:02,081 --> 00:13:03,048 Oh yeah top drawer. 302 00:13:03,042 --> 00:13:04,309 Thanks! 303 00:13:04,341 --> 00:13:06,475 Your birthdays fucking rock when you're young. 304 00:13:06,504 --> 00:13:10,707 You know my best birthday was right around your age. 305 00:13:10,606 --> 00:13:13,508 Look though, cherish the moments dude before you know it your 306 00:13:13,458 --> 00:13:16,427 best years will slip right from you fast then you know it. 307 00:13:16,406 --> 00:13:19,208 Geez Jimmy that's like really dark. 308 00:13:19,146 --> 00:13:21,581 Sorry dude, it's just one of those days. 309 00:13:21,597 --> 00:13:23,565 My fucking floor buffer's fucked up. 310 00:13:23,520 --> 00:13:25,321 Yeah man that sucks, gotta go. 311 00:13:25,299 --> 00:13:28,702 I was rocking out and I didn't even notice all the shoes and I 312 00:13:28,632 --> 00:13:30,349 buffed right over them. 313 00:13:30,347 --> 00:13:31,313 Wait. 314 00:13:31,340 --> 00:13:33,374 Did you say shoes? 315 00:13:33,359 --> 00:13:37,212 People should be more careful where they leave their shit. 316 00:13:37,365 --> 00:13:42,019 Lacey, Troy and now the Argento triplets. 317 00:13:41,916 --> 00:13:44,000 What ties them all together? 318 00:13:43,999 --> 00:13:47,201 I can't believe how much this bakery's charging me for 319 00:13:47,107 --> 00:13:48,574 Curtis' cake. 320 00:13:48,582 --> 00:13:49,999 I told you to CC me on those emails Hannah! 321 00:13:50,056 --> 00:13:51,590 The baker didn't do reply all. 322 00:13:51,595 --> 00:13:54,897 Stop blaming all your problems on the baker, this is no time to 323 00:13:54,831 --> 00:13:56,148 screw around you know what? 324 00:13:56,209 --> 00:13:57,593 You're off the party planning committee! 325 00:13:57,603 --> 00:13:58,720 You have no authority! 326 00:13:58,740 --> 00:14:00,107 Don't make me pull rank, Hannah! 327 00:14:00,086 --> 00:14:01,437 You have no rank! 328 00:14:01,497 --> 00:14:04,833 And why are you gluing fireworks to Curtis' boxers? 329 00:14:04,830 --> 00:14:06,414 It's called a gift, Hannah. 330 00:14:06,416 --> 00:14:09,168 Guys I love listening to you fight but can we focus here? 331 00:14:09,124 --> 00:14:10,708 Are those Lacey's shoes? 332 00:14:11,816 --> 00:14:12,966 Um. 333 00:14:13,082 --> 00:14:15,150 Did you steal shoes from a dead girl? 334 00:14:15,887 --> 00:14:18,855 It's not like she can use them. 335 00:14:18,739 --> 00:14:22,174 And my boots get really worn-out from all the running 336 00:14:22,087 --> 00:14:23,604 and kicking I do. 337 00:14:23,593 --> 00:14:25,611 And they're really expensive I could never afford these 338 00:14:25,660 --> 00:14:27,995 I'd probably have to get them as... 339 00:14:27,968 --> 00:14:29,151 Birthday shoes! 340 00:14:29,170 --> 00:14:30,721 We know Troy died on his birthday. 341 00:14:30,724 --> 00:14:32,258 And look at the Argento triplets' shoes! 342 00:14:32,246 --> 00:14:34,164 They must be birthday shoes too! 343 00:14:34,154 --> 00:14:36,622 And you know what the crazy thing about triplets is? 344 00:14:36,621 --> 00:14:38,121 They have the same birthday! 345 00:14:38,127 --> 00:14:41,412 Someone is using the Book to kill students on their birthday! 346 00:14:41,348 --> 00:14:43,199 Oh no... 347 00:14:43,127 --> 00:14:44,560 Curtis... 348 00:14:46,972 --> 00:14:49,507 I can't believe I'm gonna die today. 349 00:14:49,439 --> 00:14:51,941 I'm so not prepared for this. 350 00:14:51,908 --> 00:14:53,692 Dude you're not dying today. 351 00:14:53,735 --> 00:14:56,119 Not when you've got an awesome birthday bash to attend. 352 00:14:56,138 --> 00:14:58,072 Yeah too bad I'll miss that. 353 00:14:58,044 --> 00:15:00,446 No you're not gonna miss your surprise party. 354 00:15:00,432 --> 00:15:02,600 Here's the plan Hannah and I will go look 355 00:15:02,611 --> 00:15:05,330 for the Book, Todd, don't let Curtis out of your sight. 356 00:15:05,272 --> 00:15:06,472 Right I'm on death watch! 357 00:15:06,473 --> 00:15:08,824 Let's call it Curtis watch. 358 00:15:09,821 --> 00:15:13,975 If I'm gonna die I wanna die with a full stomach. 359 00:15:13,924 --> 00:15:14,990 Let's go to the cafeteria. 360 00:15:15,014 --> 00:15:16,198 Okay. 361 00:15:16,215 --> 00:15:17,432 One last time. 362 00:15:20,013 --> 00:15:21,581 My boy... 363 00:15:21,583 --> 00:15:23,868 My beautiful boy! 364 00:15:23,843 --> 00:15:25,493 I've got you now... 365 00:15:25,493 --> 00:15:27,894 murderer of Troy! 366 00:15:27,865 --> 00:15:29,799 She's getting older... 367 00:15:29,787 --> 00:15:32,472 Somehow the girl with the cake ages every time someone 368 00:15:32,368 --> 00:15:34,185 is eaten. 369 00:15:34,115 --> 00:15:36,231 This could be useful. 370 00:15:40,876 --> 00:15:43,428 The party's not canceled, I'm not gonna let the Book ruin 371 00:15:43,391 --> 00:15:44,775 my plans of upstaging Todd! 372 00:15:44,738 --> 00:15:46,872 And you don't want Curtis to die. 373 00:15:46,821 --> 00:15:48,288 Yeah that too. 374 00:15:48,263 --> 00:15:51,098 I knew birthdays would be the ruin of her. 375 00:15:51,067 --> 00:15:52,851 Poor Martha-Ruth- Miriam-Margaret? 376 00:15:52,878 --> 00:15:54,378 She's fallen from grace. 377 00:15:54,561 --> 00:15:56,528 Tell us what you know, make it quick! 378 00:15:56,515 --> 00:15:58,415 A birthday boy's life depends on it! 379 00:15:58,374 --> 00:16:01,326 Where is the birthday boy? 380 00:16:01,243 --> 00:16:03,394 Martha-Ruth- Miriam-Margaret? 381 00:16:03,373 --> 00:16:05,041 Is that you? 382 00:16:05,039 --> 00:16:07,241 Now you look like a gran-gran! 383 00:16:07,219 --> 00:16:09,804 Martha-Ruth stay away from my boyfriend! 384 00:16:09,815 --> 00:16:11,882 But why on earth would I do that? 385 00:16:11,866 --> 00:16:16,135 After all, I have to give the boy his...deathday cake! 386 00:16:16,032 --> 00:16:17,132 (laughing) 387 00:16:17,154 --> 00:16:18,554 That old hag's trying to get Curtis! 388 00:16:18,948 --> 00:16:21,767 With all this running I'm really glad I swiped these shoes! 389 00:16:34,154 --> 00:16:35,488 We have to go! 390 00:16:35,484 --> 00:16:37,918 Martha-Ruth is using the Book to steal birthdays! 391 00:16:37,872 --> 00:16:40,339 And all those birthdays are adding up, each of the victims 392 00:16:40,308 --> 00:16:42,391 was 17, 17 times 5 is 85. 393 00:16:42,373 --> 00:16:46,009 And Martha-Ruth was 17 to begin with, which means she's... 394 00:16:48,143 --> 00:16:49,677 102! 395 00:16:49,713 --> 00:16:51,714 Which explains her sudden transformation into a very 396 00:16:51,732 --> 00:16:52,916 old woman! 397 00:16:52,950 --> 00:16:54,467 Also, the Book has transformed into some sort 398 00:16:54,456 --> 00:16:55,623 of evil birthday cake. 399 00:16:55,641 --> 00:16:58,010 Talk about your worst birthday ever. 400 00:16:57,982 --> 00:16:59,182 Third worst birthday. 401 00:16:59,200 --> 00:17:01,184 We have to run until it's not your birthday. 402 00:17:01,202 --> 00:17:03,103 Happy birthday, Curtis. 403 00:17:03,109 --> 00:17:04,142 (screaming) 404 00:17:04,151 --> 00:17:06,369 Birthdays are the best! 405 00:17:06,346 --> 00:17:08,614 You feel like you're on top of the world! 406 00:17:08,589 --> 00:17:10,557 Listen to me, Martha-Ruth your body can't take 407 00:17:10,512 --> 00:17:11,979 another birthday. 408 00:17:11,954 --> 00:17:13,955 Yeah, you've stolen enough birthdays, you birthday slut! 409 00:17:13,941 --> 00:17:14,725 I want it. 410 00:17:14,806 --> 00:17:15,806 I NEED it. 411 00:17:15,799 --> 00:17:18,218 Give him to me! 412 00:17:18,172 --> 00:17:18,972 No! 413 00:17:20,143 --> 00:17:21,093 Get out of here! 414 00:17:21,104 --> 00:17:21,670 Back! 415 00:17:21,697 --> 00:17:22,197 Back! 416 00:17:22,226 --> 00:17:23,593 Ha! 417 00:17:23,620 --> 00:17:24,453 (Screaming) 418 00:17:24,484 --> 00:17:26,603 (laughing) 419 00:17:26,552 --> 00:17:28,336 Happy birthday Gus! 420 00:17:29,421 --> 00:17:31,789 You call this a birthday bash? 421 00:17:31,759 --> 00:17:34,761 It's just a couple of dumb ass kids... 422 00:17:36,535 --> 00:17:38,969 And this hot piece of keister! 423 00:17:38,938 --> 00:17:40,589 Wheel me over! 424 00:17:40,621 --> 00:17:42,655 It would be my pleasure. 425 00:17:46,213 --> 00:17:49,064 I've never seen a cake like this before. 426 00:17:51,421 --> 00:17:52,904 Ahhhh! 427 00:17:52,863 --> 00:17:55,114 (laughing) 428 00:17:55,090 --> 00:17:56,874 It's okay Jenny. 429 00:17:56,837 --> 00:17:57,703 Stop it! 430 00:18:00,683 --> 00:18:03,668 (laughing) 431 00:18:03,599 --> 00:18:04,699 (burp) 432 00:18:08,229 --> 00:18:10,998 So many birthdays! 433 00:18:10,986 --> 00:18:13,254 So many birthdays! 434 00:18:13,229 --> 00:18:15,613 It's overwhelming! 435 00:18:20,247 --> 00:18:21,147 The Book! 436 00:18:24,830 --> 00:18:27,482 We really need to buy a butterfly net. 437 00:18:31,608 --> 00:18:33,660 Thanks for saving my life Atticus. 438 00:18:33,659 --> 00:18:38,379 If that's what I did, it wasn't for you. 439 00:18:38,258 --> 00:18:39,291 It was for Troy. 440 00:18:39,283 --> 00:18:41,001 (Sobbing) 441 00:18:40,998 --> 00:18:42,247 Troy! 442 00:18:42,248 --> 00:18:44,917 Atticus is acting weirder than normal. 443 00:18:44,860 --> 00:18:47,745 Hannah's right we better start keeping a closer watch on him. 444 00:18:47,745 --> 00:18:48,745 (Throat clear) 445 00:18:48,738 --> 00:18:50,588 We have that thing tomorrow. 446 00:18:50,581 --> 00:18:51,731 Oh right. 447 00:18:51,782 --> 00:18:52,965 What are you guys talking about? 448 00:18:53,032 --> 00:18:53,915 Nothing! 449 00:18:58,897 --> 00:19:00,615 You guys did this for me? 450 00:19:00,612 --> 00:19:01,612 It was all Hannah. 451 00:19:01,638 --> 00:19:02,938 But my birthday was yesterday. 452 00:19:02,983 --> 00:19:05,068 We were a little busy with the birthday cake 453 00:19:05,066 --> 00:19:06,583 trying to eat you... 454 00:19:06,589 --> 00:19:10,192 And I don't see anything that could maim or injure me. 455 00:19:10,098 --> 00:19:14,151 Hannah, I'm the luckiest guy in the...Holy titty nipples! 456 00:19:16,155 --> 00:19:18,006 Corn chips! 457 00:19:18,495 --> 00:19:20,846 Happy birthday, Curtis. 458 00:19:20,785 --> 00:19:22,319 Birthday shoes! 459 00:19:22,324 --> 00:19:24,575 Those are Troy's birthday shoes. 460 00:19:24,551 --> 00:19:27,236 Cool, everyone loved the Troy Boy. 461 00:19:27,227 --> 00:19:29,996 Hey I got something that'll top that. 462 00:19:29,919 --> 00:19:32,988 Get ready for one of my famous Todd birthday surprises. 463 00:19:32,964 --> 00:19:35,148 I knew this was too good to be true. 464 00:19:35,175 --> 00:19:35,842 Ha! 465 00:19:35,880 --> 00:19:37,898 Yeah! 466 00:19:37,899 --> 00:19:40,968 A one night only Barbarian Apocalypse world 467 00:19:40,864 --> 00:19:42,932 fucking reunion baby! 468 00:19:42,914 --> 00:19:44,665 Awesome! But we haven't practiced. 469 00:19:44,662 --> 00:19:48,548 That's why... I got this. 470 00:19:48,475 --> 00:19:50,476 A taco bong?! 471 00:19:51,422 --> 00:19:52,557 How did you know? 472 00:19:52,561 --> 00:19:54,879 Alright dude, let's rock! 473 00:19:54,852 --> 00:19:56,970 Wait, I have one more gift for Curtis. 474 00:20:19,465 --> 00:20:22,467 Okay, now let's rock! 475 00:20:22,413 --> 00:20:24,146 One two three four! 476 00:20:24,128 --> 00:20:25,728 ♪ 477 00:20:31,146 --> 00:20:32,463 They're not that bad! 478 00:21:22,741 --> 00:21:26,326 Sync and corrected by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 479 00:21:26,376 --> 00:21:30,926 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.