All language subtitles for The Yacoubian Building (Omaret yakobean)-2.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1042 01:14:37,360 --> 01:14:40,560 I know you're very busy 1043 01:14:40,640 --> 01:14:42,600 And I'm at your service 1044 01:14:43,040 --> 01:14:46,840 I don't want you to be upset with me because of the past 2 weeks 1045 01:14:46,920 --> 01:14:48,880 I didn't have any free time to see you 1046 01:14:48,960 --> 01:14:50,400 I understand, Pasha 1047 01:14:51,200 --> 01:14:52,560 What do you want, Hajj? 1048 01:14:52,640 --> 01:14:56,080 I'm sure you checked me out when you heard I wanted to meet you 1049 01:14:56,160 --> 01:14:59,120 and all I found out is good, you're a stand up man 1050 01:14:59,200 --> 01:15:01,520 Thanks be to God 1051 01:15:01,600 --> 01:15:03,560 Everything comes from God 1052 01:15:04,320 --> 01:15:05,880 Listen, Pasha... 1053 01:15:07,080 --> 01:15:09,160 I want to contribute to the service of the country 1054 01:15:09,240 --> 01:15:11,200 and the service of the people where I have my businesses 1055 01:15:11,280 --> 01:15:14,520 and where there are people I've lived amongst and loved 1056 01:15:15,520 --> 01:15:17,560 We're all like you, Hajj 1057 01:15:17,960 --> 01:15:21,080 but as they say, to each his way of doing things 1058 01:15:21,160 --> 01:15:23,600 I've prayed and consulted God almighty 1059 01:15:24,120 --> 01:15:28,320 and I thought I'd nominate myself to the parliament... 1060 01:15:28,400 --> 01:15:30,160 for the Kassr Elnile district 1061 01:15:31,000 --> 01:15:34,240 - Kassr Elnile? - Yes, they're my people 1062 01:15:35,600 --> 01:15:39,280 Do you know what we call that district in the parliament? 1063 01:15:40,400 --> 01:15:42,160 The piece of cake 1064 01:15:43,040 --> 01:15:44,400 Could you explain to me? 1065 01:15:45,120 --> 01:15:48,600 Explain what? I said "the piece of cake" 1066 01:15:48,680 --> 01:15:50,440 meaning that it's sweet 1067 01:15:50,960 --> 01:15:54,280 It has no problems, no low income neighborhoods 1068 01:15:55,200 --> 01:15:57,280 no one to keep asking for things 1069 01:15:57,360 --> 01:16:01,000 or the young people asking for apartments or jobs... 1070 01:16:01,560 --> 01:16:05,000 until they make you hate your life and get hypertension 1071 01:16:05,600 --> 01:16:08,520 - Where did you say you were from? - From upper Egypt 1072 01:16:08,600 --> 01:16:11,000 Why don't you look for a sweet district in upper Egypt? 1073 01:16:11,080 --> 01:16:14,440 I haven't been there for a long time, and no one knows me there 1074 01:16:14,520 --> 01:16:16,640 - but in Kassr Elnile... - Listen... 1075 01:16:17,200 --> 01:16:21,080 there are people who have asked for that district 1076 01:16:21,160 --> 01:16:24,640 they've only asked, which means there's room for negotiations 1077 01:16:25,320 --> 01:16:29,480 - Give me some time to think - Good deeds should be expedited 1078 01:16:44,440 --> 01:16:47,400 It's a million, Kamal Pasha, right? 1079 01:16:47,480 --> 01:16:49,440 Yes, but what do you think of the drawing? 1080 01:16:49,520 --> 01:16:51,320 The drawing is very beautiful 1081 01:16:51,480 --> 01:16:53,400 but it's a lot of money 1082 01:16:53,480 --> 01:16:56,280 this money is not for me 1083 01:16:56,640 --> 01:16:58,600 it goes to several people 1084 01:16:58,680 --> 01:17:01,040 as for me, well, I have enough money 1085 01:17:01,120 --> 01:17:02,480 I know, Pasha 1086 01:17:02,560 --> 01:17:05,560 I want you to know who was asking for that district 1087 01:17:05,640 --> 01:17:08,080 - Who? - Abu Rihab, you know him? 1088 01:17:08,160 --> 01:17:10,320 - Owner of Rida Welnour stores? - Right 1089 01:17:10,400 --> 01:17:13,560 He's with the Moslem Brotherhood, and you know that 1090 01:17:13,640 --> 01:17:18,280 and you're not on good terms with them, how will you accept him? 1091 01:17:18,360 --> 01:17:22,040 When he runs for parliament, no one can say no to him 1092 01:17:22,120 --> 01:17:23,640 that's democracy 1093 01:17:23,880 --> 01:17:26,200 - and we're a democratic country - Yes 1094 01:17:26,280 --> 01:17:28,400 But if he runs he might win 1095 01:17:28,480 --> 01:17:31,400 he's blowing the market, selling for half the price, and less 1096 01:17:31,480 --> 01:17:34,440 he has so money he can buy votes 1097 01:17:34,520 --> 01:17:36,520 Nomination is easy 1098 01:17:37,120 --> 01:17:40,880 Anyone who wants to run, let him run, no one will stop him 1099 01:17:40,960 --> 01:17:43,560 but how he can win? That's our game 1100 01:17:43,640 --> 01:17:45,920 not by forgery, God forbid 1101 01:17:46,000 --> 01:17:49,280 but you can say we've studied the psyche of the Egyptians 1102 01:17:49,360 --> 01:17:51,880 the people are holding on to the government... 1103 01:17:51,960 --> 01:17:53,600 as if it were their mother 1104 01:17:53,680 --> 01:17:56,640 even if this government does whatever it wants 1105 01:17:57,440 --> 01:17:59,080 this is our job 1106 01:17:59,160 --> 01:18:02,400 I know, but this the first time we do business together 1107 01:18:02,480 --> 01:18:05,240 forget the million, for my sake, make it half a million 1108 01:18:05,320 --> 01:18:07,120 Listen, Hajj... 1109 01:18:07,600 --> 01:18:10,000 I only know how to draw two things 1110 01:18:10,360 --> 01:18:12,000 either a million... 1111 01:18:12,080 --> 01:18:13,640 or a billion 1112 01:18:14,000 --> 01:18:16,120 what do you say? 1113 01:18:18,400 --> 01:18:21,600 I agree, let's recite the "Opening" 1114 01:18:22,600 --> 01:18:25,240 In the name of God most gracious Praise be to God... 1115 01:18:25,320 --> 01:18:28,320 Master of the day of Judgment You alone we worship... 1116 01:18:28,400 --> 01:18:32,560 The money has to be here next week, in cash 1117 01:18:32,640 --> 01:18:37,040 of those whom You blessed, not of those who have deserved wrath... 1118 01:18:37,120 --> 01:18:40,560 - Amen - Congratulations, Hajj 1119 01:18:48,400 --> 01:18:50,960 Why is this wine white and that other one red, Hatem? 1120 01:18:51,160 --> 01:18:54,400 When we eat fish, we drink white wine 1121 01:18:55,000 --> 01:18:57,200 Then, the red one is for meat 1122 01:18:57,280 --> 01:19:00,080 How smart you are! Bravo 1123 01:19:00,240 --> 01:19:03,000 - But why is all of this? - We're celebrating 1124 01:19:03,200 --> 01:19:04,480 Celebrating what? 1125 01:19:04,560 --> 01:19:08,120 Everyone who finishes his tour of duty goes home quietly 1126 01:19:08,280 --> 01:19:10,560 No, we're celebrating your working full-time 1127 01:19:14,200 --> 01:19:17,200 also, the second surprise... 1128 01:19:17,280 --> 01:19:19,480 is that you won't go back to your hometown 1129 01:19:21,120 --> 01:19:24,200 How? What about my son and my wife? 1130 01:19:24,280 --> 01:19:26,240 They'll come live with you here 1131 01:19:26,600 --> 01:19:29,360 I found you an apartment, and in the same building 1132 01:19:29,440 --> 01:19:32,640 there's a room on the roof whose owner left and went home 1133 01:19:32,880 --> 01:19:38,000 and I rented it right away, for your wife and son... Cheers 1134 01:19:38,080 --> 01:19:39,640 - What? - Cheers 1135 01:19:40,200 --> 01:19:41,600 Cheers 1136 01:19:41,920 --> 01:19:45,040 - Cheers - Cheers 1137 01:19:45,120 --> 01:19:46,880 Cheers, Hatouma 1138 01:19:47,360 --> 01:19:50,480 It's not like you think, Zaki Pasha 1139 01:19:50,560 --> 01:19:52,880 I mean, the reciprocal cases... 1140 01:19:52,960 --> 01:19:56,480 between you and your sister, won't be solved quickly 1141 01:19:56,560 --> 01:19:59,240 she's filed an incompetence case against you... 1142 01:19:59,320 --> 01:20:02,240 and that will take years to be over 1143 01:20:02,320 --> 01:20:06,240 and you've filed a case to prove your right in the apartment 1144 01:20:06,320 --> 01:20:08,480 and this might take a year or two 1145 01:20:08,560 --> 01:20:10,280 Could that be, Mr Fekry? 1146 01:20:10,360 --> 01:20:12,120 Mrs Christine... 1147 01:20:12,200 --> 01:20:15,440 this is our country and we know it well 1148 01:20:15,680 --> 01:20:18,440 - What can I do, then, counselor? - I'll tell you 1149 01:20:18,520 --> 01:20:21,080 but don't say that I suggested this 1150 01:20:21,600 --> 01:20:23,080 some hoodlums 1151 01:20:23,160 --> 01:20:26,480 some hoodlums who can break into the apartment in any way 1152 01:20:26,560 --> 01:20:29,000 either by breaking down the door or a wall 1153 01:20:29,080 --> 01:20:31,160 the point is they should occupy it... 1154 01:20:31,240 --> 01:20:32,880 and then you go in... 1155 01:20:32,960 --> 01:20:34,400 and live in it normally 1156 01:20:34,480 --> 01:20:38,200 of course, she'll file a lawsuit 1157 01:20:38,280 --> 01:20:40,840 which will take the courts forever to come to a ruling 1158 01:20:40,920 --> 01:20:44,640 she could die before they ever rule on it 1159 01:20:45,360 --> 01:20:49,320 - Is there no other solution? - That's the only solution 1160 01:20:50,920 --> 01:20:53,560 - I can't do that - But your sister is evil 1161 01:20:53,640 --> 01:20:55,440 she is very evil 1162 01:20:56,000 --> 01:20:59,920 We are the siblings of Abdela'al Pasha, we don't that to each other 1163 01:21:00,000 --> 01:21:01,680 But you're the victim 1164 01:21:01,880 --> 01:21:03,520 Even if I am the victim 1165 01:21:04,520 --> 01:21:06,480 Dawlat is my sister and I have to put up with her 1166 01:21:06,560 --> 01:21:08,520 and anyway, I'm not out on the street 1167 01:21:09,960 --> 01:21:12,520 - Where's my coat? - Where to, Zaki Pasha? 1168 01:21:16,160 --> 01:21:17,440 Zaki 1169 01:21:20,080 --> 01:21:21,400 Zaki 1170 01:21:22,480 --> 01:21:24,880 Zaki, I've never seen you like this 1171 01:21:25,320 --> 01:21:28,280 and I've never seen you neglect yourself like this, what is it? 1172 01:21:30,200 --> 01:21:32,000 Why didn't I get married? 1173 01:21:33,080 --> 01:21:35,080 I could have had children 1174 01:21:35,160 --> 01:21:37,640 and they would have definitely changed my life 1175 01:21:38,520 --> 01:21:40,920 of course, you'll say that you were available to me 1176 01:21:41,400 --> 01:21:43,560 but what can say about stupidity? 1177 01:21:44,160 --> 01:21:47,120 I was afraid I'd marry you and then cheat on you 1178 01:21:47,200 --> 01:21:49,200 I'm weak in front of any whim 1179 01:21:50,200 --> 01:21:52,200 and then you would have hated me 1180 01:21:52,640 --> 01:21:55,440 and that's the one thing I could never bear 1181 01:21:56,920 --> 01:21:59,640 No, I would have forgiven you 1182 01:22:01,160 --> 01:22:02,640 That's what you think 1183 01:22:03,520 --> 01:22:05,520 My problem is that there were important things in front of me 1184 01:22:05,600 --> 01:22:08,000 and I didn't see them 1185 01:22:09,160 --> 01:22:11,320 or I saw them after it was too late 1186 01:22:13,120 --> 01:22:16,000 - I'm going to go - I'll take you 1187 01:22:17,640 --> 01:22:19,640 I've never hurt anyone 1188 01:22:20,080 --> 01:22:22,040 I've only hurt myself 1189 01:22:22,440 --> 01:22:25,600 even the women I slept with, they were all consenting 1190 01:22:26,640 --> 01:22:30,080 they used to come into my house and then leave very happy 1191 01:22:30,920 --> 01:22:33,600 that's why God will be very merciful with me 1192 01:22:34,120 --> 01:22:36,160 He'll give me the greatest discount... 1193 01:22:39,360 --> 01:22:40,960 20%, 30... 50% 1194 01:22:41,640 --> 01:22:43,240 Make them 100%... 1195 01:22:47,520 --> 01:22:49,320 You are forgiving... 1196 01:22:49,680 --> 01:22:51,200 and merciful 1197 01:23:19,880 --> 01:23:22,200 - How are you, Buthaina? - What's up? 1198 01:23:22,600 --> 01:23:25,440 A great day, God willing... 1199 01:23:25,520 --> 01:23:28,400 and by the blessing of the Virgin Mary full of grace 1200 01:23:28,480 --> 01:23:32,320 - What's your problem, man? - Is that how you greet people? 1201 01:23:32,400 --> 01:23:35,400 There's no need to frown, your secret is safe 1202 01:23:35,480 --> 01:23:38,600 - I have no secrets - OK, you have no secrets 1203 01:23:38,680 --> 01:23:41,880 but I owe you a favor for the sake of being neighbors 1204 01:23:41,960 --> 01:23:44,000 and your nice mother 1205 01:23:44,080 --> 01:23:45,360 What do you want? 1206 01:23:45,920 --> 01:23:48,520 - How much does Talal pay a month? - 250 pounds 1207 01:23:48,600 --> 01:23:53,360 Because you're stupid, I swear what I'm saying is no joke 1208 01:23:53,440 --> 01:23:56,920 I have a job for you for 600 a month 1209 01:23:57,000 --> 01:23:59,360 a very respectable job 1210 01:23:59,440 --> 01:24:02,320 and if it's not, you'll make it respectable 1211 01:24:14,920 --> 01:24:17,200 Our leaders claim... 1212 01:24:17,280 --> 01:24:21,000 that they rule us by the laws of Islamic Shari'a... 1213 01:24:21,360 --> 01:24:24,320 and that they implement democracy 1214 01:24:24,480 --> 01:24:29,400 and God knows that they're lying on both counts 1215 01:24:29,480 --> 01:24:34,960 Islamic Shari'a is suspended in our afflicted country 1216 01:24:35,040 --> 01:24:39,240 and the government earns from gambling... 1217 01:24:39,320 --> 01:24:41,080 and selling alcohol... 1218 01:24:41,160 --> 01:24:44,000 and fornicating tourists 1219 01:24:44,080 --> 01:24:46,040 and what's worse... 1220 01:24:46,120 --> 01:24:52,360 is that the government turns this money into employee salaries 1221 01:24:52,720 --> 01:24:55,240 and thus feeding its people from illicit money... 1222 01:24:55,360 --> 01:24:57,520 and makes them perpetrators of the proscribed 1223 01:24:57,600 --> 01:25:00,520 and then the curse of the proscribed plagues us 1224 01:25:01,440 --> 01:25:06,360 I'm saying it clearly and directly... 1225 01:25:06,440 --> 01:25:08,200 and without any ambiguity 1226 01:25:08,480 --> 01:25:11,880 we don't want our nation to be democratic... 1227 01:25:11,960 --> 01:25:15,320 nor secular nor socialist 1228 01:25:15,480 --> 01:25:18,600 we want it to be Islamic 1229 01:25:18,680 --> 01:25:21,560 Islamic... Islamic 1230 01:25:21,640 --> 01:25:23,400 Islamic... Islamic 1231 01:25:23,480 --> 01:25:25,280 Islamic... Islamic 1232 01:25:25,360 --> 01:25:26,960 Islamic... Islamic 1233 01:25:27,040 --> 01:25:28,560 Islamic... Islamic 1234 01:25:32,600 --> 01:25:34,600 - Peace be upon you - and you 1235 01:25:45,120 --> 01:25:46,600 How are you, Buthaina? 1236 01:25:46,680 --> 01:25:49,960 As you can see, I'm hanging the laundry 1237 01:25:50,320 --> 01:25:53,000 - Where were you? - I was praying Friday 1238 01:25:54,440 --> 01:25:57,080 Friday prayer has been over for 2 hours, maybe more 1239 01:25:57,160 --> 01:25:59,280 I pray at a far mosque, and I like to walk 1240 01:25:59,360 --> 01:26:01,600 plus the fact that the Imam's speech runs long 1241 01:26:02,400 --> 01:26:03,880 Religion facilitates affairs 1242 01:26:04,240 --> 01:26:06,360 look for a mosque near by 1243 01:26:07,280 --> 01:26:10,200 - What are these books? - One of them is for you 1244 01:26:10,560 --> 01:26:12,920 - A gift? - God willing 1245 01:26:14,640 --> 01:26:17,120 - Are you going to grow your beard? - God willing, I'll never shave it 1246 01:26:17,200 --> 01:26:18,480 after today 1247 01:26:20,480 --> 01:26:22,080 Here's your book 1248 01:26:22,920 --> 01:26:25,040 Keep it, my hands are wet 1249 01:26:25,120 --> 01:26:27,520 or, you read it, I'm not too crazy about reading 1250 01:26:27,600 --> 01:26:30,280 - I don't like your affairs - You're not my guardian... 1251 01:26:30,360 --> 01:26:32,280 - to like them or dislike them - Be reasonable 1252 01:26:32,360 --> 01:26:34,320 Leave my hand or I'll call out to all the people here 1253 01:26:34,400 --> 01:26:36,440 - Has it come to that? - Listen, Taha 1254 01:26:36,520 --> 01:26:39,080 I'll get to the point, our story is over 1255 01:26:39,160 --> 01:26:41,440 In English, it's the "end" they write at the end of a movie 1256 01:26:41,520 --> 01:26:45,080 each of us chose a path, you've grown your beard 1257 01:26:45,160 --> 01:26:48,640 I wear short skirts and I like it, so we don't fit together 1258 01:26:56,000 --> 01:26:59,440 He brought me a gift! The veil before the check 1259 01:27:03,640 --> 01:27:06,240 I wish you'd spend one night here 1260 01:27:06,320 --> 01:27:08,880 so I can feel like I'm you wife, like other married women 1261 01:27:08,960 --> 01:27:12,200 Smarten up, Suad, ours is not common law marriage 1262 01:27:12,280 --> 01:27:14,520 I married you according to Islamic law 1263 01:27:14,600 --> 01:27:16,600 also, spending the night is not important 1264 01:27:16,680 --> 01:27:18,480 it's not the proof of love 1265 01:27:20,960 --> 01:27:23,120 - What are you doing? - Shining your shoe 1266 01:27:23,200 --> 01:27:25,560 No, shining shoes is a science 1267 01:27:25,640 --> 01:27:28,520 let me... look... 1268 01:27:31,160 --> 01:27:34,040 O Lord! It's like you're a real shoe shine boy 1269 01:27:34,120 --> 01:27:36,080 Yes, I like shining shoes 1270 01:27:36,160 --> 01:27:37,960 and it puts me in a good mood 1271 01:27:38,040 --> 01:27:40,520 - Thank you - But I've noticed that you... 1272 01:27:40,600 --> 01:27:43,520 whenever you go to the other house, you're dressed up 1273 01:27:43,600 --> 01:27:46,640 The other one is the origin, and you've nothing to do with it 1274 01:27:46,880 --> 01:27:49,960 So, this house is the fake one? 1275 01:27:50,040 --> 01:27:52,520 There it's 24 carat gold, and here it's fake? 1276 01:27:53,200 --> 01:27:55,280 Why ruin our mood? 1277 01:27:55,360 --> 01:27:57,360 The 24 carat gold is here 1278 01:27:57,440 --> 01:27:59,400 But there it's the house of the mother of my children 1279 01:27:59,480 --> 01:28:01,920 they're not children, they're grown up men 1280 01:28:02,000 --> 01:28:03,960 Then you should pick the words you use 1281 01:28:06,520 --> 01:28:08,040 Forgive me 1282 01:28:08,400 --> 01:28:10,480 I wanted to ask you for a favor 1283 01:28:10,560 --> 01:28:12,320 Ask away, my love 1284 01:28:12,400 --> 01:28:15,320 - I want to go to Alexandria - Why? 1285 01:28:15,400 --> 01:28:18,040 Did you forget that I have a son I haven't seen for months? 1286 01:28:18,120 --> 01:28:21,640 And I miss my family, I'd like to go smell the sea air 1287 01:28:21,880 --> 01:28:24,040 I'm staying in a huge apartment alone, between the kitchen... 1288 01:28:24,120 --> 01:28:27,120 - and the TV and the bedroom - You will not go alone 1289 01:28:27,200 --> 01:28:29,160 - I must be with you - So, come with me 1290 01:28:29,240 --> 01:28:31,440 I can't leave Cairo for one second these days 1291 01:28:31,520 --> 01:28:34,000 We can go in the afternoon and come back at night... 1292 01:28:34,080 --> 01:28:37,040 as if you're resting here, or let me go by myself 1293 01:28:37,120 --> 01:28:40,640 Neither this or that, and don't forget that we have an agreement 1294 01:28:40,720 --> 01:28:43,320 - I have another solution - Let me hear it 1295 01:28:43,400 --> 01:28:46,680 My brother can bring my son so I can play with him a little 1296 01:28:46,920 --> 01:28:48,880 that's not part of the agreement either 1297 01:28:48,960 --> 01:28:50,840 and why don't you play with me? 1298 01:28:50,920 --> 01:28:53,640 Seriously, playing with me... 1299 01:28:54,040 --> 01:28:56,640 is there anything better than it? Bye 1300 01:29:05,680 --> 01:29:07,680 Thank you very much 1301 01:29:08,280 --> 01:29:12,600 Listen, Taha, love is neither shameful nor forbidden 1302 01:29:13,200 --> 01:29:17,560 Real love... un-proscribed love is allowed 1303 01:29:18,960 --> 01:29:22,840 The prophet, peace be upon him, loved A'aisha 1304 01:29:22,920 --> 01:29:26,520 and you say you love this girl, real love 1305 01:29:26,600 --> 01:29:30,440 I've known her since she was a kid playing on the roof 1306 01:29:30,520 --> 01:29:32,920 we grew up together and dreamed together 1307 01:29:33,200 --> 01:29:35,200 and felt happiness and sadness together 1308 01:29:35,680 --> 01:29:38,600 I swear, among all the women that God created... 1309 01:29:38,680 --> 01:29:41,600 I've never seen another, or desired another 1310 01:29:41,680 --> 01:29:45,480 God knows how I feel towards you 1311 01:29:46,080 --> 01:29:48,360 I don't like to see you in a bad way 1312 01:29:48,640 --> 01:29:53,360 and I'd like to tell you that the believer is always optimistic 1313 01:29:53,440 --> 01:29:55,360 and God willing, adversity will be followed by comfort 1314 01:29:55,440 --> 01:29:58,160 She closed the door with every key there is 1315 01:29:58,240 --> 01:30:01,000 Then comfort could be with another 1316 01:30:01,080 --> 01:30:04,480 This girl is not all the women in the world 1317 01:30:04,560 --> 01:30:06,560 Forget about her 1318 01:30:06,640 --> 01:30:08,480 Don't be upset 1319 01:30:09,200 --> 01:30:13,840 Which is better, loving a woman or loving Jihad? 1320 01:30:14,520 --> 01:30:17,520 Loving God or loving a woman? 1321 01:30:17,960 --> 01:30:21,480 God bless you, you've instilled comfort into my heart 1322 01:30:21,560 --> 01:30:23,440 Let's talk about what's important 1323 01:30:24,040 --> 01:30:26,600 Tomorrow, the university will not be like it is every day 1324 01:30:27,320 --> 01:30:30,280 and I want you to have a leading role, Taha 1325 01:31:35,640 --> 01:31:38,560 Islamic... neither eastern nor western 1326 01:31:38,640 --> 01:31:41,880 Islamic... neither eastern nor western 1327 01:31:41,960 --> 01:31:45,160 Islamic... neither eastern not western 1328 01:31:45,240 --> 01:31:48,360 Islamic... neither eastern nor western 1329 01:31:48,440 --> 01:31:51,880 Islamic... neither eastern nor western 1330 01:31:51,960 --> 01:31:55,000 Islamic... neither eastern nor western 1331 01:31:55,080 --> 01:31:58,120 Islamic... neither eastern nor western 1332 01:31:58,200 --> 01:32:01,120 Islamic... neither eastern nor western 1333 01:32:01,200 --> 01:32:02,480 - Steady - Say God is great 1334 01:32:02,560 --> 01:32:04,080 - God is great - Say God is great 1335 01:32:04,160 --> 01:32:05,480 God is great 1336 01:32:05,560 --> 01:32:07,200 - Say God is great - God is great 1337 01:32:07,280 --> 01:32:08,880 - Say God is great - God is great 1338 01:32:08,960 --> 01:32:10,480 - Say God is great - God is great 1339 01:32:10,560 --> 01:32:12,160 - Say God is great - God is great 1340 01:32:12,240 --> 01:32:13,600 - Say God is great - God is great 1341 01:32:13,680 --> 01:32:15,440 - Say God is great - God is great 1342 01:32:15,520 --> 01:32:17,480 - Say God is great - God is great 1343 01:32:17,560 --> 01:32:19,440 - Say God is great - God is great 1344 01:32:19,520 --> 01:32:21,240 - Say God is great - Gos is great 1345 01:32:21,320 --> 01:32:23,080 - Say God is great - God is great 1346 01:32:23,160 --> 01:32:24,960 - Say God is great - God is great 1347 01:32:25,040 --> 01:32:27,640 God is great 1348 01:32:27,880 --> 01:32:29,400 - Say God is great - God is great 1349 01:32:29,480 --> 01:32:32,480 God is great 1350 01:32:32,560 --> 01:32:36,640 - Say God is great - God is great 1351 01:34:36,040 --> 01:34:37,480 Your excellency... 1352 01:34:38,000 --> 01:34:39,880 Miss Buthaina Elsayed... 1353 01:34:40,640 --> 01:34:43,880 daughter of the late Elsayed A'antar, they live on the roof 1354 01:34:53,000 --> 01:34:55,240 Say hi to the Pasha, Miss 1355 01:34:55,640 --> 01:34:57,560 - Good evening, Pasha - Hello 1356 01:34:57,640 --> 01:35:00,600 starting today, the office will be your responsibility 1357 01:35:12,880 --> 01:35:15,160 - What's going on? - Who are these people? 1358 01:35:15,240 --> 01:35:17,480 What do they want from us? 1359 01:35:17,560 --> 01:35:23,200 What do you want from us? 1360 01:35:23,280 --> 01:35:27,240 Why'd you take my son? 1361 01:35:27,320 --> 01:35:29,400 God suffices me, He is the best protector 1362 01:35:52,720 --> 01:35:55,640 His name is Taha Mohamad Elshathly and this is his file 1363 01:35:55,720 --> 01:35:57,680 and we found these books in his house 1364 01:36:14,920 --> 01:36:16,240 Bring him down 1365 01:36:19,040 --> 01:36:22,920 Taha, I promise no one will touch you again 1366 01:36:23,280 --> 01:36:25,440 and that you'll go out of here right away 1367 01:36:26,200 --> 01:36:30,280 but you have to talk... to which group do you belong? 1368 01:36:30,360 --> 01:36:33,160 I don't have a group 1369 01:36:33,240 --> 01:36:37,280 We found the books that all groups were based on... 1370 01:36:37,360 --> 01:36:39,160 why was it at your house? 1371 01:36:39,920 --> 01:36:41,920 It's not illegal to own books 1372 01:36:42,600 --> 01:36:44,400 also, this is culture 1373 01:36:45,440 --> 01:36:47,960 You shouldn't lie to someone who is trying to help you 1374 01:36:49,600 --> 01:36:52,960 and this is an insult to my intelligence, I don't appreciate it 1375 01:36:53,040 --> 01:36:55,000 I was only participating in the demonstration 1376 01:37:00,360 --> 01:37:02,320 The building where your father works as a doorman... 1377 01:37:02,480 --> 01:37:04,480 a lot of high-class people live in it 1378 01:37:05,120 --> 01:37:06,680 Whom among them do you know? 1379 01:37:06,920 --> 01:37:08,520 I know all of them 1380 01:37:09,600 --> 01:37:12,160 So, you must know Mr Hatem Rashid 1381 01:37:13,920 --> 01:37:15,400 Of course, Pasha 1382 01:37:16,080 --> 01:37:17,560 What do you know about him? 1383 01:37:20,240 --> 01:37:21,840 He's a respectable journalist 1384 01:37:21,920 --> 01:37:24,000 and the editor of Le Caire newspaper 1385 01:37:25,880 --> 01:37:27,520 What else? 1386 01:37:30,280 --> 01:37:32,160 That's all, Pasha 1387 01:37:32,240 --> 01:37:34,200 You see how you lie? 1388 01:37:34,640 --> 01:37:37,240 We know everything about every body 1389 01:37:37,920 --> 01:37:40,440 We know what you don't know about your mother or your father 1390 01:37:41,600 --> 01:37:45,480 Do you know that your mother was married before she met your father? 1391 01:37:49,400 --> 01:37:51,000 That's the first time I hear of that, pasha 1392 01:37:51,080 --> 01:37:53,160 Ask her when you get out 1393 01:37:53,240 --> 01:37:55,040 and see what she'll say 1394 01:37:55,360 --> 01:37:58,040 let's concentrate on Hatem Rashid 1395 01:37:58,120 --> 01:38:00,080 He's... excuse my language... 1396 01:38:01,080 --> 01:38:03,600 - he's a homosexual - Good 1397 01:38:03,680 --> 01:38:07,240 what does homosexual mean? 1398 01:38:07,320 --> 01:38:09,240 Pasha, you just... 1399 01:38:09,320 --> 01:38:11,920 you just said you know everything about everyone 1400 01:38:15,160 --> 01:38:16,920 OK, Taha... 1401 01:38:17,000 --> 01:38:19,560 we'll do to you what they do to Hatem Rashid 1402 01:38:20,040 --> 01:38:23,360 and we have people who do this very well 1403 01:38:24,960 --> 01:38:26,240 what do you say? 1404 01:38:39,320 --> 01:38:42,480 - Take his clothes off - No! 1405 01:38:42,920 --> 01:38:46,520 No! 1406 01:39:04,520 --> 01:39:06,280 O God! 1407 01:39:30,600 --> 01:39:32,960 - Hello, Pasha - You're opening the door? 1408 01:39:33,040 --> 01:39:35,440 - Where's Fanouss? - He went up to see his brother 1409 01:39:36,440 --> 01:39:39,440 The smell of the apartment has changed since you came 1410 01:39:39,520 --> 01:39:42,080 - Thank you, Pasha - What's up? 1411 01:39:42,160 --> 01:39:44,960 I paid the electric bill, and Christine called 1412 01:39:45,040 --> 01:39:47,000 and your barber wants to know when to stop by 1413 01:39:47,080 --> 01:39:49,240 and Fekry Abdelshahid the lawyer called and said... 1414 01:39:49,320 --> 01:39:51,280 that he attended the court session and got a postponement 1415 01:39:51,360 --> 01:39:53,440 and said he'll tell you everything when he sees you 1416 01:39:53,520 --> 01:39:55,480 is someone suing you, Pasha? 1417 01:39:55,560 --> 01:39:58,960 It's something trivial, my sister Dawlat is suing me 1418 01:39:59,080 --> 01:40:01,600 These are dark times when a sister sues her brother 1419 01:40:01,680 --> 01:40:03,320 you're her support 1420 01:40:03,480 --> 01:40:04,960 She'll go back to her senses 1421 01:40:05,040 --> 01:40:06,640 May God show her the right way 1422 01:40:06,880 --> 01:40:10,160 - Do You want anything from me? - No, Buthaina, you can leave 1423 01:40:10,240 --> 01:40:12,400 - I'll see you later - Good bye 1424 01:40:20,160 --> 01:40:21,640 Buthaina... 1425 01:40:22,160 --> 01:40:25,640 you're an excellent girl and I feel comfortable with you 1426 01:40:25,720 --> 01:40:28,080 I wish you'd be with me all the time 1427 01:40:28,160 --> 01:40:30,520 I'll be with you as long as you're happy with me 1428 01:40:30,600 --> 01:40:34,040 and you pay me well, and you treat me very well 1429 01:40:34,200 --> 01:40:37,000 Buthaina, don't misunderstand me 1430 01:40:37,200 --> 01:40:39,120 God created beauty... 1431 01:40:39,200 --> 01:40:41,080 for people to see... 1432 01:40:41,360 --> 01:40:43,960 and to love and respect 1433 01:40:44,160 --> 01:40:47,400 - What do you mean, Pasha? - I mean you're beautiful 1434 01:40:48,960 --> 01:40:52,040 beautiful, but you need the touch of an artist 1435 01:40:52,600 --> 01:40:54,400 would you put yourself in my hands? 1436 01:40:54,480 --> 01:40:57,400 I took an oath never to refuse you anything 1437 01:40:58,080 --> 01:41:00,320 May I change your hairdo? 1438 01:41:00,560 --> 01:41:02,560 How do you want it to look? 1439 01:41:25,120 --> 01:41:27,080 Look at yourself in the mirror 1440 01:41:35,960 --> 01:41:37,440 It's the taste of Pashas 1441 01:41:38,400 --> 01:41:40,560 Go on, you're late 1442 01:41:44,440 --> 01:41:47,240 "Groppi" 1443 01:41:54,960 --> 01:41:56,920 Thank God for your safe return, son 1444 01:41:57,680 --> 01:41:59,640 Thank you 1445 01:42:00,280 --> 01:42:02,160 I was worried about you 1446 01:42:02,440 --> 01:42:04,400 you've been out for a while 1447 01:42:05,120 --> 01:42:07,320 Ever since I came out, I went into my room... 1448 01:42:08,160 --> 01:42:10,240 and I only left it to come meet you 1449 01:42:10,600 --> 01:42:13,120 Thank God you got the message 1450 01:42:14,640 --> 01:42:16,920 What did you tell them? 1451 01:42:17,000 --> 01:42:19,360 If I had told them anything, I wouldn't have come out 1452 01:42:19,440 --> 01:42:22,600 - and you would have gone in - God bless you, son 1453 01:42:23,280 --> 01:42:25,040 Yes, but... 1454 01:42:25,120 --> 01:42:29,320 - you don't know what happened - I can imagine everything 1455 01:42:29,400 --> 01:42:33,040 - It surpasses imagination - Infidels can do anything, son 1456 01:42:33,120 --> 01:42:34,640 Even infidels wouldn't do what they did to me 1457 01:42:34,720 --> 01:42:36,920 - Calm down - Good evening, sir 1458 01:42:37,000 --> 01:42:39,480 - What would you like to drink? - Bring me tea 1459 01:42:39,560 --> 01:42:41,560 - Two teas - At your service 1460 01:42:43,280 --> 01:42:47,520 I want you to go back to college and study well 1461 01:42:47,600 --> 01:42:49,640 What College and what studies? 1462 01:42:49,880 --> 01:42:51,960 That is all over 1463 01:42:52,640 --> 01:42:56,040 I want you to be true to me as I was to you 1464 01:42:56,920 --> 01:42:59,240 and just as you had requests which I carried out... 1465 01:43:00,240 --> 01:43:02,360 I have requests I want you to help me carry out 1466 01:43:02,440 --> 01:43:04,480 We'll help you if we can 1467 01:43:10,600 --> 01:43:13,560 - I want revenge - Did they torture you that badly? 1468 01:43:19,040 --> 01:43:21,560 - They raped me - Lower your voice 1469 01:43:21,640 --> 01:43:23,160 Calm down 1470 01:43:23,240 --> 01:43:25,520 Don't say that to anyone else, control yourself 1471 01:43:25,600 --> 01:43:27,560 people are looking at us 1472 01:43:35,680 --> 01:43:38,080 What's that you're wearing, Abu Wa'el? 1473 01:43:39,320 --> 01:43:42,560 A gift form the mister, may God reward him 1474 01:43:42,640 --> 01:43:45,120 Since when do you wear see through underwear? 1475 01:43:45,200 --> 01:43:47,160 I took it because I shouldn't turn him down 1476 01:43:47,240 --> 01:43:49,920 after all, he's given us a lot and he likes us 1477 01:43:55,360 --> 01:43:58,640 Why are you quiet? Answer me, or am I talking to myself? 1478 01:43:59,240 --> 01:44:01,240 I don't feel good about this man 1479 01:44:01,640 --> 01:44:04,960 - He helps us live a good life - The hell with his good life 1480 01:44:05,200 --> 01:44:07,680 - Also, this is not your scent - Hell! 1481 01:44:07,880 --> 01:44:09,880 Are you going to smell me? 1482 01:44:10,200 --> 01:44:11,520 You're going to be like that? 1483 01:44:11,600 --> 01:44:13,400 Smell me as I am, then 1484 01:44:16,640 --> 01:44:18,160 Shut up 1485 01:44:20,560 --> 01:44:22,040 Shut up 1486 01:44:39,480 --> 01:44:42,440 This area is not known to them 1487 01:44:43,560 --> 01:44:46,440 No one knows anything about it 1488 01:44:51,720 --> 01:44:54,320 You haven't come in a long time, Sheikh Shaker 1489 01:44:54,400 --> 01:44:58,080 I come when there is an absolute need 1490 01:44:58,360 --> 01:45:01,240 Our son Taha Elshathly, the one I told you about 1491 01:45:02,440 --> 01:45:04,600 God willing, he'll be comfortable here 1492 01:45:04,680 --> 01:45:07,200 Sheikh Bilal, the Ameer of the camp 1493 01:45:07,280 --> 01:45:09,920 and he's responsible for preparation and execution 1494 01:45:10,000 --> 01:45:12,000 God willing, you'll be his charge... 1495 01:45:12,080 --> 01:45:14,360 until he prepares you for the mission 1496 01:46:55,280 --> 01:46:56,920 Hello 1497 01:46:57,000 --> 01:46:58,960 - Hello, Mr minister - How are you, Hajj? 1498 01:46:59,040 --> 01:47:01,200 - Fawzi, my eldest son - Yes, of course... 1499 01:47:01,280 --> 01:47:03,400 - how are you, Fawzi? - How are you, sir? 1500 01:47:03,480 --> 01:47:06,080 - How are you, Fawzi? - If you please, Pasha... 1501 01:47:06,160 --> 01:47:08,400 - could you move to another table? - Sure... 1502 01:47:08,480 --> 01:47:10,880 - Come, A'azam - What is it, Pasha? 1503 01:47:10,960 --> 01:47:12,920 He says that table is not well protected 1504 01:47:13,000 --> 01:47:15,200 they'll get us another one... you know how security is 1505 01:47:15,280 --> 01:47:18,400 your inquest at the parliament yesterday was great 1506 01:47:18,480 --> 01:47:21,840 it was good, I told the TV people to air it 1507 01:47:21,920 --> 01:47:23,560 so, watch yourself 1508 01:47:26,280 --> 01:47:28,320 What, Pasha? Give it to your uncle 1509 01:47:28,400 --> 01:47:31,360 - OK, I'm fine - Give him Kofta, it's not heavy 1510 01:47:31,920 --> 01:47:34,240 - Here you go - I forgot to congratulate you 1511 01:47:34,320 --> 01:47:36,480 Thank you, but for what? 1512 01:47:37,120 --> 01:47:40,120 - For the car dealership - From your lips to God's ears 1513 01:47:40,400 --> 01:47:45,320 It's still just talks, the Japanese are completing their inquiries 1514 01:47:47,520 --> 01:47:49,960 - See how you're father is? - I swear to God... 1515 01:47:50,040 --> 01:47:52,640 - we haven't signed a single paper - What is it, boy? 1516 01:47:53,920 --> 01:47:55,920 What's wrong, Hajj A'azam? 1517 01:47:56,000 --> 01:47:59,640 I'm Kamal Elfoly, nothing in this country gets past me 1518 01:48:00,320 --> 01:48:03,040 - This is well known, sir - May God keep us on good terms 1519 01:48:03,120 --> 01:48:05,080 - Here you go - May God help seal the deal 1520 01:48:06,440 --> 01:48:10,320 this contract will get you 200 million a year, at least 1521 01:48:10,680 --> 01:48:13,000 and this is too big for you, hajj 1522 01:48:13,520 --> 01:48:16,400 you could choke on it 1523 01:48:20,400 --> 01:48:22,360 Can you explain? 1524 01:48:22,880 --> 01:48:25,480 We want one quarter 1525 01:48:25,560 --> 01:48:28,120 - One quarter of what? - Of the profits 1526 01:48:28,440 --> 01:48:30,440 Shouldn't I know exactly who "you" are? 1527 01:48:30,520 --> 01:48:34,240 What's the matter, Hajj? I've always said you had street smarts 1528 01:48:34,520 --> 01:48:36,160 What do you mean? 1529 01:48:36,480 --> 01:48:38,640 I'm not alone, Hajj A'azam 1530 01:48:39,000 --> 01:48:40,960 there are many people with me 1531 01:48:41,120 --> 01:48:44,600 but you can say they like to keep a low profile 1532 01:48:44,680 --> 01:48:46,640 think of me as a delegate 1533 01:48:55,280 --> 01:48:57,880 A respectable people who do not accept impoliteness... 1534 01:48:57,960 --> 01:49:00,240 What do you like about the bull this man is saying? 1535 01:49:00,320 --> 01:49:03,960 Wait, let's see time's fiasco 1536 01:49:04,040 --> 01:49:05,360 the worst fiasco 1537 01:49:05,440 --> 01:49:07,320 Cheap naked girls... 1538 01:49:07,400 --> 01:49:09,560 I don't know where they got them from... 1539 01:49:09,640 --> 01:49:12,240 and now there's a TV in every home 1540 01:49:13,040 --> 01:49:16,840 and in every home, there are our daughters and wives... 1541 01:49:16,920 --> 01:49:19,320 - So, we must... - You're still young 1542 01:49:19,720 --> 01:49:23,600 this esteemed representative used to shine shoes at the corner 1543 01:49:25,360 --> 01:49:28,320 You drink a lot and way too early 1544 01:49:28,400 --> 01:49:32,160 - People usually drink at night - Just passing time, you want some? 1545 01:49:32,240 --> 01:49:34,560 - No, Pasha - You never drank before? 1546 01:49:34,640 --> 01:49:37,920 Never, and I've learned from the films I see on TV 1547 01:49:38,000 --> 01:49:41,400 - You want me to drink something? - I'll give you an idea... 1548 01:49:41,480 --> 01:49:45,040 at the beginning, it's sour 1549 01:49:45,120 --> 01:49:47,080 but then it makes you very happy 1550 01:49:47,160 --> 01:49:49,120 I don't care what you say 1551 01:49:49,480 --> 01:49:51,840 - What a waste - It's not a waste 1552 01:49:51,920 --> 01:49:54,240 I mean the difference between us and foreigners 1553 01:49:54,320 --> 01:49:56,840 foreigners appreciate alcohol 1554 01:49:56,920 --> 01:49:58,240 and they like it 1555 01:49:58,440 --> 01:50:00,920 here, we appreciate hash 1556 01:50:01,320 --> 01:50:03,400 - There's a big difference - Zaki Pasha... 1557 01:50:03,480 --> 01:50:06,600 I don't like either, you just live like foreigners do, sir 1558 01:50:07,600 --> 01:50:09,960 Listen, if you care about me... 1559 01:50:10,040 --> 01:50:13,600 Stop saying "sir", it's true, I'm an old man... 1560 01:50:13,680 --> 01:50:16,560 but you don't have to keep reminding me 1561 01:50:16,640 --> 01:50:19,240 - call me Zaki - I'll say Zaki Pasha 1562 01:50:20,920 --> 01:50:23,000 OK, what I want to say... 1563 01:50:23,080 --> 01:50:25,040 is that living the life of the foreigners is not strange 1564 01:50:25,120 --> 01:50:28,960 I was one of them, I lived and studied in Paris 1565 01:50:29,320 --> 01:50:30,880 Paris 1566 01:50:31,360 --> 01:50:34,040 I know it like I know Cairo 1567 01:50:34,120 --> 01:50:36,360 - They say Paris is beautiful - Of course... 1568 01:50:36,640 --> 01:50:39,040 - Paris is the whole world - Why'd you leave it? 1569 01:50:39,120 --> 01:50:40,480 You should have stayed there 1570 01:50:40,560 --> 01:50:42,280 I'm stupid 1571 01:50:42,360 --> 01:50:46,280 You can say it was stupidity, or destiny 1572 01:50:47,400 --> 01:50:50,000 - You look like you want to travel - I wish 1573 01:50:50,080 --> 01:50:52,120 - Where would you like to go? - Anywhere... 1574 01:50:52,200 --> 01:50:54,040 away from this forsaken place 1575 01:50:54,120 --> 01:50:55,560 Do you hate your country? 1576 01:50:55,640 --> 01:50:57,920 It never did me anything good to make me like it 1577 01:50:58,000 --> 01:51:01,080 Buthaina... it's true you're poor 1578 01:51:01,160 --> 01:51:03,400 but poverty has nothing to do with patriotism 1579 01:51:03,480 --> 01:51:06,560 What patriotism? Am I the only one who wants to leave? 1580 01:51:06,640 --> 01:51:08,120 Everybody wants to leave 1581 01:51:08,200 --> 01:51:10,160 You know if life was like it was a very long time ago... 1582 01:51:10,240 --> 01:51:12,200 before they came up with passports and visas... 1583 01:51:12,280 --> 01:51:14,400 the whole population would have left 1584 01:51:14,480 --> 01:51:17,640 If you're not good to your country you won't be good to anyone 1585 01:51:18,240 --> 01:51:20,360 That's because you live in it as a Pasha 1586 01:51:21,040 --> 01:51:24,000 What are your problems? Your sister is quarreling with you 1587 01:51:24,080 --> 01:51:25,440 So what? 1588 01:51:25,520 --> 01:51:28,040 the problem is with people who can't eat or feed their families 1589 01:51:28,600 --> 01:51:32,200 people who keep looking for jobs and no one cares about them 1590 01:51:32,400 --> 01:51:35,560 people who put up with humiliation whether they're sitting or walking 1591 01:51:35,640 --> 01:51:38,480 you only walk in Seliman street, try to go somewhere else 1592 01:51:38,560 --> 01:51:42,240 and see what goes on, Egypt has become very hard on its people 1593 01:51:42,320 --> 01:51:44,280 that's why every body wants to leave 1594 01:51:44,360 --> 01:51:47,200 not because they hate it, but they can't bear its injustice 1595 01:51:51,040 --> 01:51:53,080 Why did you stand up? 1596 01:51:55,440 --> 01:51:56,920 So I can get things off my chest 1597 01:51:57,000 --> 01:51:59,040 You couldn't have done that sitting down? 1598 01:51:59,600 --> 01:52:01,560 Anyway, I'm to blame for this bad mood... 1599 01:52:01,640 --> 01:52:04,120 because I opened up this touchy subject 1600 01:52:04,200 --> 01:52:07,880 Listen, I'm going to get you out of this mood 1601 01:52:13,200 --> 01:52:15,240 You'll listen to the most beautiful voice in the world 1602 01:52:15,320 --> 01:52:17,960 a French singer called Edith Piaf 1603 01:52:18,040 --> 01:52:19,480 Have you heard of her? 1604 01:52:19,560 --> 01:52:21,560 I don't know French 1605 01:52:24,200 --> 01:52:26,480 You don't have to know French 1606 01:52:27,600 --> 01:52:29,560 you just need to feel the beauty of the voice 1607 01:52:33,440 --> 01:52:35,400 and the beauty of the performance 1608 01:52:38,480 --> 01:52:40,280 and the lovely tune 1609 01:53:00,200 --> 01:53:02,520 This song reminds me of nice days 1610 01:53:02,600 --> 01:53:04,320 and happy memories 1611 01:53:05,320 --> 01:53:08,880 This song talks about a girl standing in the middle of a crowd 1612 01:53:09,520 --> 01:53:11,360 and the crowd kept pushing her away 1613 01:53:11,440 --> 01:53:13,680 until she found herself in front of a man she didn't know 1614 01:53:14,560 --> 01:53:17,160 but she had nice feelings towards him 1615 01:53:18,320 --> 01:53:20,320 she felt that she wanted to live with him forever 1616 01:53:22,880 --> 01:53:24,840 live with him forever 1617 01:53:25,600 --> 01:53:27,960 then the crowd wave came back... 1618 01:53:28,040 --> 01:53:29,480 and pushed her away from him 1619 01:53:30,160 --> 01:53:31,960 and she started feeling lonely again 1620 01:53:32,480 --> 01:53:34,000 What a shame 1621 01:53:34,680 --> 01:53:36,120 Come here 1622 01:53:39,560 --> 01:53:41,360 Your eyes are very beautiful 1623 01:53:42,560 --> 01:53:45,280 This is the first time someone really sees my eyes 1624 01:53:46,200 --> 01:53:48,600 Mind you, we have to stay friends 1625 01:53:49,960 --> 01:53:51,280 Of course, friends 1626 01:54:49,200 --> 01:54:50,600 You know, Houda... 1627 01:54:50,680 --> 01:54:52,960 I'm beginning to like the smell of cigarettes 1628 01:54:53,040 --> 01:54:55,240 But not all cigarettes smell nice 1629 01:54:55,600 --> 01:54:57,960 I know these are filled with hashish 1630 01:54:58,680 --> 01:55:02,080 - Doesn't religion forbid them? - You think I'd do that? 1631 01:55:02,160 --> 01:55:04,160 If the were forbidden I wouldn't have touched them 1632 01:55:04,560 --> 01:55:08,200 I guess this is not good stuff because you're not in a good mood 1633 01:55:08,280 --> 01:55:11,840 No, I'm in a good mood... 1634 01:55:12,480 --> 01:55:15,280 but I'm preoccupied with work, and work is not all good 1635 01:55:15,360 --> 01:55:17,320 it has a lot of problems, too 1636 01:55:18,480 --> 01:55:22,080 What if I tell you something that will make you happy... 1637 01:55:22,160 --> 01:55:25,000 and just float up high, what would you do for me? 1638 01:55:25,080 --> 01:55:27,440 Talk, maybe you'll ease my mind 1639 01:55:32,600 --> 01:55:34,120 I'm... 1640 01:55:35,040 --> 01:55:36,400 I'm... 1641 01:55:38,240 --> 01:55:41,200 - I'm 2 months pregnant - What? 1642 01:55:41,280 --> 01:55:43,320 God damn you and your parents! 1643 01:55:43,400 --> 01:55:45,600 I don't need this? Didn't we have an agreement? 1644 01:55:45,680 --> 01:55:48,880 What's this got to do with agreements? It's God's will 1645 01:55:48,960 --> 01:55:51,360 Can anyone say to God's will that there was an agreement? 1646 01:55:52,320 --> 01:55:56,160 I'll say it once, you have to have an abortion, I don't need it 1647 01:55:56,240 --> 01:55:58,560 - and you don't need it either - I do need it 1648 01:55:58,640 --> 01:56:00,880 it's a piece of me, do you want to cut out a piece of me? 1649 01:56:00,960 --> 01:56:04,200 If you don't have an abortion then I'll divorce you 1650 01:56:04,280 --> 01:56:07,200 Divorce me, and God's law will rule between us 1651 01:56:25,560 --> 01:56:28,880 - Thank God for your safe return - What's wrong with you? 1652 01:56:28,960 --> 01:56:32,280 Do you see me coming back from my job in the Gulf? 1653 01:56:32,360 --> 01:56:34,960 - Where are you coming back from? - From work 1654 01:56:35,400 --> 01:56:38,480 But it's nice work, the nicest work 1655 01:56:38,680 --> 01:56:42,400 - Didn't we have an agreement? - Yes, and I'm committed to it 1656 01:56:42,480 --> 01:56:45,560 You said I'd have to repay your favor, so what's the agreement? 1657 01:56:47,640 --> 01:56:50,160 Come inside and I'll tell you exactly what I want from you 1658 01:56:51,160 --> 01:56:52,440 "Contract of partnership" 1659 01:56:54,360 --> 01:56:57,400 - Have you lost your mind? - Listen here, girl... 1660 01:56:57,480 --> 01:56:59,440 this is work, not fooling around 1661 01:56:59,520 --> 01:57:02,600 that hunk of junk called Zaki Pasha is over 1662 01:57:02,680 --> 01:57:06,040 he's already got one foot in the grave 1663 01:57:06,120 --> 01:57:10,240 when he dies the apartment will belong to Fekry Abdelshahid 1664 01:57:11,880 --> 01:57:15,240 this is a contract of partnership between me and the Pasha 1665 01:57:15,880 --> 01:57:19,040 when he dies, the apartment will be mine 1666 01:57:19,120 --> 01:57:21,520 so I can go in and never have to leave it 1667 01:57:21,600 --> 01:57:24,840 I want his signature on every paper in the contract 1668 01:57:25,000 --> 01:57:27,080 and this is a simple job for you 1669 01:57:27,160 --> 01:57:30,000 make him sing when he's drunk or when you're sleeping together 1670 01:57:30,080 --> 01:57:32,520 - I don't care - You're nothing like your name 1671 01:57:32,600 --> 01:57:35,360 you're not a Copt, you're a devil hiding among the Copts 1672 01:57:36,440 --> 01:57:39,080 I'll give you 5 thousand pounds 1673 01:57:43,280 --> 01:57:47,360 you'll get them when you bring me the Pasha's signature 1674 01:57:47,440 --> 01:57:50,440 I don't think there's another man as straight as me 1675 01:57:50,520 --> 01:57:55,160 whether I was Coptic or Jewish or Moslem 1676 01:57:59,280 --> 01:58:02,200 think of your mother and brothers and sisters 1677 01:58:02,280 --> 01:58:04,280 you need the money 1678 01:58:06,440 --> 01:58:08,400 You might die before Zaki 1679 01:58:09,120 --> 01:58:12,560 In that case I will have at least tried 1680 01:58:12,640 --> 01:58:14,120 take the contract 1681 01:58:22,000 --> 01:58:24,280 Assuming that I'll get the signature of Zaki Dosouki... 1682 01:58:24,680 --> 01:58:28,400 - how do I guarantee you'll pay? - We'll exchange... 1683 01:58:29,240 --> 01:58:31,560 - no money no contract - Malak Armanious... 1684 01:58:31,640 --> 01:58:33,920 never goes back on his word 1685 01:58:34,000 --> 01:58:37,560 I'll give you the money before you give me the contract 1686 01:58:54,960 --> 01:58:56,240 Who is it? 1687 01:58:58,480 --> 01:59:01,240 Quick, your son is burning with fever and throwing up... 1688 01:59:01,320 --> 01:59:03,120 and I don't know what to do 1689 01:59:03,400 --> 01:59:06,440 What are you waiting for? Your son's condition is serious 1690 01:59:06,520 --> 01:59:09,320 tell the Mr to call an ambulance, if he really cares for you 1691 01:59:09,400 --> 01:59:11,920 Go get the boy and meet me downstairs quickly 1692 01:59:12,000 --> 01:59:14,160 Why are you still here? Go 1693 01:59:16,040 --> 01:59:18,880 - It's a catastrophe - God willing, it'll be fine 1694 01:59:18,960 --> 01:59:21,000 don't worry, your son will get the best of care 1695 01:59:21,080 --> 01:59:22,520 don't worry 1696 01:59:43,480 --> 01:59:45,040 What's wrong with him? 1697 01:59:45,120 --> 01:59:47,920 Be strong, and may God grant you patience 1698 01:59:48,600 --> 01:59:51,440 They took my boy away! 1699 01:59:51,520 --> 01:59:54,000 My boy, Abd Rabbu! 1700 01:59:54,920 --> 01:59:58,640 My boy! 1701 01:59:59,520 --> 02:00:02,320 Oh, fruit of my womb! 1702 02:00:02,400 --> 02:00:04,960 They took my son 1703 02:00:06,480 --> 02:00:11,520 Abd Rabbu, they took my son away! 1704 02:00:13,320 --> 02:00:16,280 My son! 1705 02:00:18,080 --> 02:00:22,160 My son! 1706 02:00:48,280 --> 02:00:50,880 Did you talk to your sister? 1707 02:00:50,960 --> 02:00:53,320 - Yes, Hajj - Did you convince her? 1708 02:00:54,040 --> 02:00:55,400 Listen, Hajj... 1709 02:00:55,480 --> 02:00:57,560 you're a regular guy and you like to do what's right 1710 02:00:57,640 --> 02:01:01,240 true, I can talk to her, but not when it comes to God's law 1711 02:01:01,320 --> 02:01:03,320 And the agreement between us? 1712 02:01:03,400 --> 02:01:06,840 Any agreement which negates God's law becomes void 1713 02:01:06,920 --> 02:01:10,320 - This is you have to say? - It's all she has to say 1714 02:01:12,520 --> 02:01:15,960 Thank you, you did what you could, chief Hamidu 1715 02:01:17,000 --> 02:01:19,200 I think you can just about catch the train 1716 02:01:31,640 --> 02:01:33,120 chief Hamidu... 1717 02:01:34,400 --> 02:01:37,280 shouldn't you take some time and rethink things... 1718 02:01:37,360 --> 02:01:41,120 and do what's good? Personal relations should be respected 1719 02:01:41,200 --> 02:01:44,320 I don't need to think, you're the one who needs to think 1720 02:01:44,400 --> 02:01:46,560 we don't go against God's laws, and God is on our side 1721 02:01:46,640 --> 02:01:48,160 But keep in mind... 1722 02:01:48,240 --> 02:01:51,600 no one knows where God's will might lead him 1723 02:02:20,280 --> 02:02:24,200 Leave me, you bitches! 1724 02:02:24,280 --> 02:02:26,480 Smother her with it 1725 02:02:52,000 --> 02:02:56,960 After this, we'll get another one that's bigger 1726 02:03:00,400 --> 02:03:04,080 Hello, mister minister 1727 02:03:04,160 --> 02:03:07,080 - How are you, congratulations - Thank you, Mr Kamal 1728 02:03:07,160 --> 02:03:08,960 A picture, Kamal Pasha 1729 02:03:10,520 --> 02:03:12,680 I want to talk to you urgently 1730 02:03:12,920 --> 02:03:14,920 Set the time and place you like 1731 02:03:15,000 --> 02:03:18,120 - Now, find a place to sit in - Come this way 1732 02:03:19,920 --> 02:03:22,200 - You've made a mistake, Hajj - I ask God's forgiveness 1733 02:03:22,280 --> 02:03:25,920 - I always keep my word - You're stalling 1734 02:03:26,000 --> 02:03:27,960 You've had the contract for 2 months, what's going on? 1735 02:03:28,040 --> 02:03:31,160 This is a contract for one quarter, the Japanese must be told 1736 02:03:31,240 --> 02:03:35,200 ot they'll think I'm cheating and they'll take away the dealership 1737 02:03:35,280 --> 02:03:39,560 What's wrong? Do you think I run a furniture store? 1738 02:03:40,520 --> 02:03:44,200 You're talking to a man who can move the whole country 1739 02:03:44,280 --> 02:03:47,560 Everybody knows who you are and what you can do 1740 02:03:47,640 --> 02:03:49,200 No, wait... 1741 02:03:49,680 --> 02:03:51,960 we have a saying that goes... 1742 02:03:52,280 --> 02:03:54,360 whoever carried the donkey up the stairs... 1743 02:03:54,920 --> 02:03:57,200 is the only one who can take it down 1744 02:03:57,440 --> 02:03:58,960 The donkey? 1745 02:04:00,640 --> 02:04:02,480 What does that mean? 1746 02:04:02,560 --> 02:04:06,200 It means that I can get you out of the parliament... 1747 02:04:06,280 --> 02:04:09,840 - and with a scandal - Is this a threat? 1748 02:04:10,320 --> 02:04:13,160 I'm not a nobody so that you or someone else can threaten me 1749 02:04:13,240 --> 02:04:15,240 Well, well... 1750 02:04:16,000 --> 02:04:19,840 - you've become quite strong - You started 1751 02:04:19,920 --> 02:04:22,200 I hope you're not counting on the parliament immunity 1752 02:04:22,400 --> 02:04:24,440 or you'd be very naive 1753 02:04:24,880 --> 02:04:28,600 a couple of sessions in parliament can make you lose it 1754 02:04:29,040 --> 02:04:33,000 - and people with skeletons... - No, I've no skeletons 1755 02:04:33,080 --> 02:04:36,480 You have skeletons everywhere 1756 02:04:36,560 --> 02:04:39,440 I'll tell you about a small skeleton 1757 02:04:39,960 --> 02:04:41,920 What did you do about the mandatory draft? 1758 02:04:42,680 --> 02:04:46,960 Nothing in your file proves that you performed military service 1759 02:04:47,320 --> 02:04:49,320 So what if I leave the parliament? 1760 02:04:49,720 --> 02:04:52,440 The parliament benefited from me, I didn't benefit from it 1761 02:04:52,520 --> 02:04:56,840 Without the Parliament you'd be naked in a crowded street 1762 02:04:56,920 --> 02:04:59,080 I told you before, I'm not alone 1763 02:04:59,160 --> 02:05:00,640 I'm just a delegate 1764 02:05:00,880 --> 02:05:03,240 and I'm the nicest one in the group 1765 02:05:03,600 --> 02:05:06,400 - Don't be stubborn - Tell you what, Mr Kamal... 1766 02:05:06,480 --> 02:05:10,560 - why don't we sit and talk - Who's "we"? 1767 02:05:10,640 --> 02:05:12,920 You and me and the ones you say you represent 1768 02:05:13,000 --> 02:05:16,400 give me a chance to explain to them and they might understand 1769 02:05:16,480 --> 02:05:20,440 No, there no use 1770 02:05:23,400 --> 02:05:25,120 Mr Kamal... 1771 02:05:26,280 --> 02:05:28,880 I went into parliament with my money 1772 02:05:29,240 --> 02:05:31,240 and even if I leave it... 1773 02:05:31,960 --> 02:05:34,240 I'll just think of it as merchandise that got burnt 1774 02:05:36,280 --> 02:05:38,400 Dad, the Japanese guy looks like he wants to leave 1775 02:05:38,480 --> 02:05:42,360 Isn't he going to listen to the singer? Join us, Mr Kamal 1776 02:05:42,440 --> 02:05:46,560 No, I'll leave you to your singer 1777 02:05:48,360 --> 02:05:51,680 - Good night - Good night 1778 02:05:53,280 --> 02:05:56,280 - What is it, dad? - Everything has a limit 1779 02:05:57,520 --> 02:05:59,960 and your father knows when to say "no" 1780 02:07:35,120 --> 02:07:38,160 I swear you must have known this Mrs Christine 1781 02:07:38,240 --> 02:07:40,560 It's like she's singing just for you 1782 02:07:40,640 --> 02:07:44,840 She's singing for both of us 1783 02:07:46,000 --> 02:07:49,160 No woman forgets the man she loved 1784 02:07:49,240 --> 02:07:50,600 You're right 1785 02:07:50,680 --> 02:07:55,320 but Christine and I dealt with each other like foreigners do 1786 02:07:55,440 --> 02:07:59,040 the love that was between us turned into friendship 1787 02:07:59,280 --> 02:08:03,040 it's difficult for two people in love to become enemies 1788 02:08:03,120 --> 02:08:05,080 even if they leave each other 1789 02:08:05,920 --> 02:08:07,600 You know, Zaki Pasha... 1790 02:08:07,680 --> 02:08:10,240 if I find someone like you, but younger... 1791 02:08:10,320 --> 02:08:12,120 I'd marry him right away 1792 02:08:13,000 --> 02:08:16,240 You'll never find a younger version of me, my beauty 1793 02:08:17,280 --> 02:08:19,640 we are the last of the respectable men 1794 02:08:27,160 --> 02:08:29,160 Don't ask me to sing again 1795 02:08:29,240 --> 02:08:31,880 I can listen to you all night 1796 02:08:33,680 --> 02:08:35,360 Christine... 1797 02:08:35,960 --> 02:08:39,200 you are all the happy memories in my life 1798 02:08:40,080 --> 02:08:42,600 - You've had a lot to drink - That's true... 1799 02:08:42,680 --> 02:08:45,360 Please, Madame, for my sake, take the bottle away 1800 02:08:45,440 --> 02:08:48,920 - Only you can handle him - She's from the roof 1801 02:08:49,960 --> 02:08:51,960 Welcome back, Mr Hatem 1802 02:08:52,040 --> 02:08:55,000 you don't usually stay late at work like this 1803 02:08:55,080 --> 02:08:58,160 Thank you, Shathly, I just got back from Alexandria 1804 02:08:58,240 --> 02:09:00,960 I was invited to a party which the prime minister was at 1805 02:09:01,040 --> 02:09:03,040 - Is there a problem, Shathly? - Yes, sir 1806 02:09:03,120 --> 02:09:04,960 Here you go, sir 1807 02:09:06,320 --> 02:09:10,440 - What are these? - The keys to the Nasr City kiosk 1808 02:09:10,520 --> 02:09:13,440 and this is the key for the room on the roof 1809 02:09:13,520 --> 02:09:16,200 Abd Rabbu took his wife and left the building 1810 02:09:31,600 --> 02:09:33,120 That dog! 1811 02:09:36,280 --> 02:09:37,600 That Dog! 1812 02:09:50,080 --> 02:09:52,440 May God show you the right way 1813 02:09:52,520 --> 02:09:55,120 God suffices us, He is the best protector 1814 02:10:49,960 --> 02:10:51,440 Mister Issam 1815 02:10:54,680 --> 02:10:56,640 Madame Rashid 1816 02:10:59,040 --> 02:11:02,480 Professor Rashid 1817 02:11:05,080 --> 02:11:10,000 Mister Issam, your wife is with the French Consul 1818 02:11:10,080 --> 02:11:13,480 - Hatem, go out - Hatem, go out 1819 02:11:13,560 --> 02:11:17,360 Typical Parisian prostitute 1820 02:11:17,440 --> 02:11:21,040 You've nothing to do with Idrees, you never loved me like Idrees 1821 02:11:21,480 --> 02:11:22,920 Father 1822 02:11:24,000 --> 02:11:25,280 Father 1823 02:11:26,040 --> 02:11:28,040 A half hour a week... 1824 02:11:29,320 --> 02:11:31,040 - I'm very busy - It's not a half hour... 1825 02:11:31,120 --> 02:11:32,440 you've never played with me 1826 02:11:46,880 --> 02:11:48,360 Idrees, what are you doing? 1827 02:11:53,240 --> 02:11:55,520 You left me for the servants to play with me 1828 02:11:56,600 --> 02:11:58,560 What do you want? Why are you upset? why're you looking this way? 1829 02:12:03,680 --> 02:12:05,320 Thank you 1830 02:12:08,400 --> 02:12:09,840 Thank you very much 1831 02:12:21,040 --> 02:12:23,000 you bastard... 1832 02:12:52,880 --> 02:12:56,600 You asked me once and said... 1833 02:12:56,680 --> 02:12:58,560 why didn't you... 1834 02:12:58,640 --> 02:13:01,120 why didn't you stay in Paris? 1835 02:13:01,440 --> 02:13:03,240 and I said it was destiny 1836 02:13:04,240 --> 02:13:06,480 the truth was something else 1837 02:13:07,000 --> 02:13:10,080 This country was better than Paris 1838 02:13:11,080 --> 02:13:13,320 The latest fashions started here 1839 02:13:13,400 --> 02:13:15,360 before they hit Paris 1840 02:13:15,960 --> 02:13:18,560 the streets were very clean 1841 02:13:19,480 --> 02:13:22,960 they used to wash it every day, and the stores were fancy 1842 02:13:23,560 --> 02:13:25,520 and the people were polite 1843 02:13:26,240 --> 02:13:29,920 Let's talk upstairs, people are staring at us 1844 02:13:30,000 --> 02:13:31,640 Why do they stare at us? 1845 02:13:32,400 --> 02:13:34,640 Let them stare at the country that went to hell... 1846 02:13:35,280 --> 02:13:39,080 at the buildings that were better than European buildings... 1847 02:13:39,200 --> 02:13:41,840 and now have become garbage dumps on top... 1848 02:13:41,920 --> 02:13:43,600 and an abomination at the bottom 1849 02:13:43,920 --> 02:13:46,240 We live in the time of abomination 1850 02:13:57,440 --> 02:14:00,080 I'm the oldest tenant in this building 1851 02:14:00,440 --> 02:14:02,000 the oldest one 1852 02:14:02,360 --> 02:14:05,000 I lived the best days of my life in it 1853 02:14:05,120 --> 02:14:07,360 and the best people live in it with me 1854 02:14:07,880 --> 02:14:09,640 from the first princesses... 1855 02:14:10,160 --> 02:14:12,320 till you, my princess 1856 02:14:12,400 --> 02:14:15,080 Zaki Pasha, let's go upstairs 1857 02:14:15,160 --> 02:14:17,120 and then you can say all you want 1858 02:14:17,400 --> 02:14:20,280 - Let's go - I'm the oldest tenant 1859 02:14:22,040 --> 02:14:23,520 the oldest one 1860 02:14:49,040 --> 02:14:51,040 I want a favor from you, Pasha 1861 02:14:51,120 --> 02:14:53,680 You can ask me for anything 1862 02:14:54,560 --> 02:14:58,440 ask for the whole of Seliman Pasha street 1863 02:14:59,360 --> 02:15:02,000 I'm the oldest tenant in the building 1864 02:15:03,920 --> 02:15:07,040 I applied at the bank for a loan for 5 thousand pounds 1865 02:15:07,240 --> 02:15:09,440 but they said I need a guarantor 1866 02:15:10,960 --> 02:15:13,080 I'd guarantee you with my life 1867 02:15:14,120 --> 02:15:16,440 If I don't guarantee you... 1868 02:15:17,040 --> 02:15:19,000 then who will? 1869 02:15:21,280 --> 02:15:23,160 I have the papers 1870 02:15:23,240 --> 02:15:24,880 would you sign them? 1871 02:15:31,160 --> 02:15:35,120 No, this way 1872 02:15:50,600 --> 02:15:53,080 Yes, I got the... 1873 02:15:53,480 --> 02:15:54,920 the pen 1874 02:16:03,040 --> 02:16:05,560 What is it, Pasha? 1875 02:16:07,000 --> 02:16:10,400 - What is it? - I want to go to the bathroom 1876 02:16:11,000 --> 02:16:12,920 Are you OK, Pasha? 1877 02:16:13,000 --> 02:16:15,560 I hope you're OK, come with me 1878 02:16:15,640 --> 02:16:19,040 Come with me, I hope you're OK, Pasha 1879 02:16:19,400 --> 02:16:20,920 I hope you're OK, Pasha 1880 02:16:22,480 --> 02:16:23,920 Come 1881 02:16:24,280 --> 02:16:26,560 - I hope you're OK, Pasha - I'm well 1882 02:16:43,920 --> 02:16:47,280 Zaki Pasha 1883 02:16:48,040 --> 02:16:51,600 Get up 1884 02:17:45,960 --> 02:17:48,160 - What's wrong, Madame? - Where am I? 1885 02:17:48,240 --> 02:17:50,960 Thank God for your safety, you suffered a bad hemorrhage 1886 02:17:51,040 --> 02:17:54,480 A hemorrhage, you bastards! They aborted me by force 1887 02:17:54,560 --> 02:17:56,520 I'm going to take you all to hell 1888 02:17:56,600 --> 02:17:58,520 Save me, Hamidu 1889 02:17:58,640 --> 02:18:00,880 They aborted me by force, Hamidu 1890 02:18:00,960 --> 02:18:02,520 They killed my son 1891 02:18:06,280 --> 02:18:08,640 They did their evil deed 1892 02:18:14,360 --> 02:18:16,960 Mrs Suad, everything is destined 1893 02:18:17,560 --> 02:18:22,640 Hajj A'azam never went against the agreement, but you did 1894 02:18:22,880 --> 02:18:25,120 and everyone should bear the consequences of his mistakes 1895 02:18:25,200 --> 02:18:28,480 May God take revenge on you and your father and your family 1896 02:18:28,560 --> 02:18:30,520 you infidels, you disbelievers 1897 02:18:30,600 --> 02:18:33,040 I will not put up with any impoliteness 1898 02:18:33,680 --> 02:18:37,520 You suffered a hemorrhage and we took you the best hospital 1899 02:18:37,960 --> 02:18:40,080 The Hajj knows God's commandments very well 1900 02:18:40,160 --> 02:18:42,120 and he has never gone against his laws 1901 02:18:43,120 --> 02:18:45,400 Hajj A'azam has divorced you 1902 02:18:46,320 --> 02:18:49,200 And you'll get all your legal rights, and more 1903 02:18:49,880 --> 02:18:52,160 You brother has a cheque for 20 thousand pounds 1904 02:18:52,360 --> 02:18:54,600 and he hospital bill has been paid in full 1905 02:18:54,680 --> 02:18:58,120 and anything of yours in the apartment, no matter how small 1906 02:18:58,200 --> 02:19:00,200 will be sent to your house in Alexandria 1907 02:19:23,400 --> 02:19:25,080 What's this? 1908 02:19:25,160 --> 02:19:27,440 What's going on? 1909 02:19:27,520 --> 02:19:31,040 I apologize, Hajj, our job is always annoying 1910 02:19:31,120 --> 02:19:33,520 I'm major Hamdy Sha'aban from the drug enforcement agency 1911 02:19:33,600 --> 02:19:35,840 - What do we have to do with drugs? - Ask your father 1912 02:19:35,920 --> 02:19:38,440 - You know I have immunity - We know that very well... 1913 02:19:38,520 --> 02:19:41,240 Mister representative, but why are you so worried? 1914 02:19:41,320 --> 02:19:43,560 The men might not find anything 1915 02:19:43,640 --> 02:19:45,360 What are you photographing? 1916 02:19:55,640 --> 02:19:57,120 No, they'll find something 1917 02:20:01,920 --> 02:20:03,520 May I use the phone? 1918 02:20:03,600 --> 02:20:05,360 As you wish, sir 1919 02:20:23,240 --> 02:20:24,880 Yes, Pasha... 1920 02:20:44,360 --> 02:20:46,360 Thank you very much, Mr Armanios 1921 02:20:46,440 --> 02:20:49,320 Malak, Mrs... Malak Armanios 1922 02:20:49,560 --> 02:20:51,280 Mr Malak... 1923 02:20:52,000 --> 02:20:54,640 this is a small sum for your gallantry 1924 02:20:55,680 --> 02:20:58,600 Mrs Dawlat, you don't know me well 1925 02:20:58,680 --> 02:21:00,880 I own a workshop 1926 02:21:00,960 --> 02:21:03,160 I informed of this... 1927 02:21:03,240 --> 02:21:06,440 to save the reputation of a respectable and noble family 1928 02:21:06,520 --> 02:21:09,440 But I still need you for the more important favor 1929 02:21:09,600 --> 02:21:11,400 And I'm at your service 1930 02:21:30,520 --> 02:21:33,320 Brother Taha, the Amir wants you now 1931 02:21:41,240 --> 02:21:43,600 I wish I'd met you a long time ago 1932 02:21:45,240 --> 02:21:46,880 It wouldn't have worked out 1933 02:21:47,240 --> 02:21:48,640 Why not? 1934 02:21:49,120 --> 02:21:51,000 I was just a kid 1935 02:21:51,120 --> 02:21:52,520 a baby 1936 02:21:52,600 --> 02:21:54,400 You're still a baby 1937 02:21:55,280 --> 02:21:57,400 a baby full of femininity 1938 02:21:57,480 --> 02:21:58,960 and caring 1939 02:21:59,480 --> 02:22:01,040 and compassion 1940 02:22:01,360 --> 02:22:02,960 and gallantry 1941 02:22:05,080 --> 02:22:07,120 I wish I would live long 1942 02:22:07,200 --> 02:22:09,880 so I could live with you the longest time possible 1943 02:22:10,440 --> 02:22:12,360 May God let you live long 1944 02:22:14,440 --> 02:22:16,560 I'm 65 years old 1945 02:22:17,280 --> 02:22:19,360 You could live till 100 1946 02:22:20,000 --> 02:22:21,960 I heard someone on TV... 1947 02:22:22,040 --> 02:22:25,400 say that when you love life, life love you back 1948 02:22:26,320 --> 02:22:28,080 That's possible 1949 02:22:29,640 --> 02:22:31,160 Zaki Pasha... 1950 02:22:32,280 --> 02:22:33,920 I've fallen in love with you 1951 02:22:34,360 --> 02:22:36,280 because you respected me 1952 02:22:37,320 --> 02:22:39,000 and protected me 1953 02:22:39,520 --> 02:22:41,400 you were never lecherous 1954 02:22:44,600 --> 02:22:46,240 Let's travel somewhere 1955 02:22:46,600 --> 02:22:48,600 After a week or two... 1956 02:22:48,680 --> 02:22:50,880 I'll get the revenue from the land 1957 02:22:51,400 --> 02:22:53,040 and we can travel 1958 02:22:53,120 --> 02:22:55,280 - To Paris - To Paris 1959 02:22:55,680 --> 02:22:57,160 Paris 1960 02:22:57,240 --> 02:22:59,960 and you can look at the restaurants and stores... 1961 02:23:00,040 --> 02:23:03,120 and theatres and museums 1962 02:23:03,480 --> 02:23:05,880 and the forests just outside of Paris 1963 02:23:05,960 --> 02:23:07,920 we can chase each other around 1964 02:23:20,920 --> 02:23:22,400 I'm still a virgin 1965 02:23:30,360 --> 02:23:31,640 Come in 1966 02:23:31,880 --> 02:23:33,200 feel at home... 1967 02:23:33,280 --> 02:23:36,040 anyway, the last time... 1968 02:24:35,640 --> 02:24:39,560 Enough adultery! Enough filth! 1969 02:24:39,880 --> 02:24:42,640 What is it? 1970 02:24:43,320 --> 02:24:45,560 How can you come into people's homes without permission? 1971 02:24:46,120 --> 02:24:50,200 - We're the police - Do you have a court order? 1972 02:24:50,280 --> 02:24:53,080 Are you going to teach me my job? The Mrs is your sister 1973 02:24:53,160 --> 02:24:55,960 and filed a report that you practice adultery in her home 1974 02:24:56,040 --> 02:24:58,480 My sister filed the report? This is not her home 1975 02:24:58,560 --> 02:25:01,120 this is my office and she doesn't live with me 1976 02:25:01,200 --> 02:25:03,320 She opened the door with her own key 1977 02:25:03,400 --> 02:25:05,920 and you can say whatever you want at the station 1978 02:25:06,000 --> 02:25:09,160 - It's a case of flagrante delicto - Yes, flagrante delicto 1979 02:25:09,240 --> 02:25:13,520 I'll show you! You're violating the sanctity of my home 1980 02:25:13,600 --> 02:25:16,640 The sanctity of the home or the prostitute next to you? 1981 02:25:16,880 --> 02:25:18,560 Prostitute? 1982 02:25:19,680 --> 02:25:25,000 She's more honorable than you, you bitch 1983 02:25:26,280 --> 02:25:30,880 You see, officer? He's calling me names and hitting me 1984 02:25:30,960 --> 02:25:32,920 This is another crime, add it to the report 1985 02:25:33,000 --> 02:25:35,040 Calm down, Madame, everything will be in the report 1986 02:25:35,120 --> 02:25:37,080 Bring him and the girl to the station, as they are 1987 02:25:37,160 --> 02:25:38,960 Get off me 1988 02:25:39,280 --> 02:25:41,280 I won't leave naked, and neither will she 1989 02:25:41,360 --> 02:25:44,520 even if you kill us, Don't you come close! 1990 02:26:30,480 --> 02:26:32,160 Come close... 1991 02:26:34,320 --> 02:26:36,280 I need you 1992 02:26:37,320 --> 02:26:38,920 Idriss... 1993 02:26:40,920 --> 02:26:43,240 I'm so lonely 1994 02:27:31,680 --> 02:27:33,640 Sit, A'azam 1995 02:27:51,920 --> 02:27:55,600 Major Hamdy said you came clean before they found the drugs 1996 02:27:55,680 --> 02:27:57,960 Because they were going to find it 1997 02:28:01,480 --> 02:28:05,000 Just so you know that we know everything about you 1998 02:28:05,240 --> 02:28:08,960 Neither car dealerships nor shoe stores... 1999 02:28:09,040 --> 02:28:11,640 make all this money 2000 02:28:11,720 --> 02:28:14,600 we know everything about you from the beginning 2001 02:28:14,680 --> 02:28:18,840 Your file is full, everything is in it 2002 02:28:18,920 --> 02:28:20,640 What are you going to do? 2003 02:28:21,440 --> 02:28:24,120 I'm ready to sign the contract 2004 02:28:26,440 --> 02:28:28,560 Some articles have been altered 2005 02:28:31,240 --> 02:28:33,240 I agree to them, of course 2006 02:28:33,320 --> 02:28:37,000 I saw you photographs, what the hell... 2007 02:28:37,080 --> 02:28:39,920 Whenever the drug enforcement people are sure of something 2008 02:28:40,000 --> 02:28:44,040 - they take journalists with them - I don't need a scandal 2009 02:28:44,120 --> 02:28:47,400 No, everything is fine since you talked to me 2010 02:28:48,160 --> 02:28:50,440 What are we going to do to get out of this dilemma? 2011 02:28:50,520 --> 02:28:54,160 It's already over 2012 02:28:54,240 --> 02:28:56,640 after they checked the heroine canisters... 2013 02:28:56,880 --> 02:29:00,120 they turned out to be full of car shining powder 2014 02:29:04,520 --> 02:29:06,920 50%%%, A'azam 2015 02:29:08,000 --> 02:29:11,040 Go to my son's office to sign the contract 2016 02:29:18,360 --> 02:29:20,320 Mr Kamal... 2017 02:29:25,160 --> 02:29:28,640 - Congratulations on the company - Thank you 2018 02:29:29,240 --> 02:29:32,360 we're partners in everything... 2019 02:29:32,600 --> 02:29:34,520 right? 2020 02:29:59,320 --> 02:30:00,880 It's true what they say... 2021 02:30:00,960 --> 02:30:03,280 Do whatever the monkey wants on it's turf 2022 02:30:04,640 --> 02:30:07,440 There's nothing wrong with a monkey obeying another monkey 2023 02:30:21,320 --> 02:30:25,920 "Today's journalism" 2024 02:30:26,520 --> 02:30:28,880 The coast is clear 2025 02:30:30,160 --> 02:30:32,400 You'll be next to the building, on the other sidewalk 2026 02:30:32,880 --> 02:30:35,000 You'll find the guards, once he comes out, get away 2027 02:30:35,080 --> 02:30:37,040 because he'll be in the line our fire 2028 02:30:37,120 --> 02:30:39,520 - How will I recognize him? - Once he comes out of the building 2029 02:30:39,600 --> 02:30:42,360 I'll blow the horn, depend on God 2030 02:31:00,200 --> 02:31:01,280 - Good evening - Good evening 2031 02:31:01,360 --> 02:31:03,320 - Where's Dewan street? - Where'd they tell you it was? 2032 02:31:03,400 --> 02:31:05,520 - Here, in Garden City - Where in Garden City? 2033 02:31:05,600 --> 02:31:09,120 - Close to Mamal Elsukar street - Mamal Elsukar is the next left 2034 02:31:20,040 --> 02:31:22,000 - Yes, sir, the car is coming - I see it 2035 02:31:22,080 --> 02:31:24,640 - Get the car - Do you know Dewan street? 2036 02:31:24,880 --> 02:31:26,320 I don't know 2037 02:32:03,920 --> 02:32:07,080 Help! 2038 02:32:30,440 --> 02:32:31,880 Taha! 2039 02:32:41,640 --> 02:32:43,560 Abdelshafee, cover me and I'll get Taha 2040 02:32:49,320 --> 02:32:50,600 Taha! 2041 02:34:33,280 --> 02:34:35,520 I believe I have the right to use the phone 2042 02:34:35,600 --> 02:34:37,560 Quiet, lover boy 2043 02:34:37,640 --> 02:34:40,200 A man like you should be ashamed of himself 2044 02:34:40,280 --> 02:34:43,040 He looks like the guy on the tea packages 2045 02:34:44,080 --> 02:34:47,240 There's a book called The elder regresses to his youth 2046 02:34:47,320 --> 02:34:49,120 This is the elder 2047 02:34:51,920 --> 02:34:54,400 There is law in this country, Mr Zaki 2048 02:34:55,240 --> 02:34:58,920 and what's going on is a crime 2049 02:34:59,000 --> 02:35:01,920 I have to talk to the assistant minister of the interior 2050 02:35:02,000 --> 02:35:05,000 so he can come see what the junior officers... 2051 02:35:05,080 --> 02:35:08,240 - do to respectable people - And who are you? 2052 02:35:08,320 --> 02:35:11,480 I'm Fekry Abdelshahid the lawyer 2053 02:35:11,560 --> 02:35:13,560 have you heard of me? 2054 02:35:13,640 --> 02:35:16,880 These people insulted me, and insulted this poor girl 2055 02:35:16,960 --> 02:35:20,840 Very good, let's fill out report of cursing and slander... 2056 02:35:20,920 --> 02:35:25,040 by the police officers... what's with you, Dawlat? 2057 02:35:25,120 --> 02:35:28,680 What did your brother do to deserve all these insults? 2058 02:35:28,880 --> 02:35:33,480 Anyway, the law will give Mr Zaki his rights 2059 02:35:54,000 --> 02:35:55,560 Buthaina... 2060 02:35:56,240 --> 02:35:59,280 what we went through tonight is the best of the worst 2061 02:36:00,480 --> 02:36:03,120 there are much worse problems 2062 02:36:05,560 --> 02:36:08,360 What's all this evil that's inside Dwalat? 2063 02:36:08,640 --> 02:36:11,120 And where did she get the key from? I don't understand 2064 02:36:17,480 --> 02:36:20,160 We have to forget what happened to us tonight 2065 02:36:21,040 --> 02:36:23,920 We have to forget the insults 2066 02:36:25,200 --> 02:36:27,240 or we'll die from grief 2067 02:36:29,040 --> 02:36:31,560 I've always been unlucky 2068 02:36:31,640 --> 02:36:34,920 I have no luck 2069 02:36:46,160 --> 02:36:47,560 Come in 2070 02:36:49,040 --> 02:36:50,320 Over there 2071 02:36:55,440 --> 02:36:56,920 Good evening 2072 02:37:00,960 --> 02:37:03,560 - Congratulations, bride - Thank you 2073 02:37:06,920 --> 02:37:09,440 - Sing "La vie en rose", Christine - Just for you 2074 02:37:16,280 --> 02:37:20,320 When he holds me in his arms 2075 02:37:20,400 --> 02:37:23,160 and talks to me softly 2076 02:37:23,240 --> 02:37:27,640 I see life through rose colored glasses 2077 02:37:27,880 --> 02:37:31,880 He tells me words of love 2078 02:37:31,960 --> 02:37:34,600 words that live forever 2079 02:37:34,680 --> 02:37:39,240 and that makes me feel important 2080 02:37:39,320 --> 02:37:43,280 He entered into my heart 2081 02:37:43,360 --> 02:37:46,120 as part of my happiness 2082 02:37:46,200 --> 02:37:49,560 and I know why... 80833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.