All language subtitles for Sacred.Games_.S02E07.Torino.720p.NF_.WEB-DL.x264-MkvCage.com-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,360 --> 00:00:28,360 [♪♪♪] 2 00:00:50,400 --> 00:00:51,720 Guruji, where were you? 3 00:00:52,640 --> 00:00:55,520 I’m losing my fucking mind here. 4 00:00:56,600 --> 00:00:59,240 It’s essential. Ganesh, every setback is essential. 5 00:00:59,520 --> 00:01:01,000 I don’t want to do all this. 6 00:01:01,480 --> 00:01:02,560 I am aware. 7 00:01:03,720 --> 00:01:05,840 I am also aware of the reason. 8 00:01:06,080 --> 00:01:10,640 Guruji, I understand why you want to make a new world. 9 00:01:11,080 --> 00:01:13,280 But I don’t give two hoots about the world. 10 00:01:13,480 --> 00:01:15,600 It can end today, for all I fucking care. 11 00:01:15,720 --> 00:01:19,280 Ganesh, Kaal Granth (BOOK OF TIME) is complete. Do you want to see it? 12 00:01:19,360 --> 00:01:23,320 This country doesn’t need any more fucking books. Why did you write another one? 13 00:01:26,080 --> 00:01:27,040 GURUJI: Come here. 14 00:01:33,040 --> 00:01:33,880 Time... 15 00:01:34,840 --> 00:01:36,880 is just like this ‘8’. 16 00:01:37,000 --> 00:01:39,040 It has no beginning or end. 17 00:01:40,840 --> 00:01:43,640 You are not the first or the last person, 18 00:01:44,600 --> 00:01:46,480 to have faced doubts. 19 00:01:46,840 --> 00:01:50,280 The new world that you want can be brought about in a different way. 20 00:01:50,840 --> 00:01:51,680 Tell me 21 00:01:52,200 --> 00:01:56,400 Dynamic? Pure? Dark? A word full of dicks? Name it and I’ll provide. 22 00:01:56,480 --> 00:01:57,960 Just keep Bombay out of this. 23 00:01:58,040 --> 00:02:00,680 Otherwise I’ll rat all this to the fucking cops. 24 00:02:01,560 --> 00:02:03,480 Wasn’t I supposed to be God? 25 00:02:05,280 --> 00:02:07,040 Isn’t God supposed to be loving? 26 00:02:07,280 --> 00:02:09,080 Calm down, Ganesh. 27 00:02:09,200 --> 00:02:10,360 Fuck this. 28 00:02:13,120 --> 00:02:16,240 A God doesn’t hesitate to accept sacrifice. 29 00:02:16,360 --> 00:02:19,120 Then I’ll take Malcom’s head as my first sacrifice. 30 00:02:19,320 --> 00:02:22,840 How dearly you love this dark city... 31 00:02:27,040 --> 00:02:30,680 Whatever you wish will happen, Ganesh... 32 00:02:33,480 --> 00:02:36,080 Today will be the last time for the ‘Lotus position’. 33 00:02:38,320 --> 00:02:40,080 Leave it whenever you want. 34 00:03:30,440 --> 00:03:32,720 Aham Brahmasmi. 35 00:03:34,040 --> 00:03:36,760 Aham Brahmasmi. 36 00:03:39,040 --> 00:03:40,720 I am Lord Brahma’s dirt. 37 00:03:41,760 --> 00:03:43,480 I am Lord Brahma’s dirt. 38 00:03:44,040 --> 00:03:45,640 I love every one. 39 00:03:46,640 --> 00:03:48,760 I love every one. 40 00:03:49,280 --> 00:03:51,480 I don't love any one. 41 00:03:55,520 --> 00:03:57,920 I don't love any one. 42 00:03:59,040 --> 00:04:00,800 I don't love any one. 43 00:04:01,800 --> 00:04:03,360 I am an Aghori . 44 00:04:03,640 --> 00:04:05,080 I am an Aghori. 45 00:04:05,640 --> 00:04:08,040 I can stay alive by eating the dead. 46 00:04:08,600 --> 00:04:11,040 I can stay alive by eating the dead. 47 00:04:11,480 --> 00:04:14,320 I have repeatedly murdered my father. 48 00:04:15,720 --> 00:04:17,720 [SOBBING] 49 00:04:19,680 --> 00:04:22,080 I have repeatedly murdered my father. 50 00:04:23,640 --> 00:04:26,560 I have repeatedly murdered my son. 51 00:04:27,040 --> 00:04:29,000 [GUNSHOTS] 52 00:04:29,520 --> 00:04:32,080 I have repeatedly murdered my son. 53 00:04:33,200 --> 00:04:36,200 I have repeatedly murdered my wife. 54 00:04:38,440 --> 00:04:40,800 I have repeatedly murdered my wife... 55 00:04:41,440 --> 00:04:43,400 I have murdered my mother. 56 00:04:43,480 --> 00:04:44,800 I have murdered my mother. 57 00:04:45,600 --> 00:04:46,520 [LOUD THUD] 58 00:04:47,360 --> 00:04:49,960 I am God Kali of Kali Yuga... 59 00:04:50,320 --> 00:04:52,760 I am God Kali of Kali Yuga... 60 00:04:53,160 --> 00:04:55,560 GURUJI: ...Son of demons and father of sin... 61 00:04:55,960 --> 00:04:58,600 ...Son of demons and father of sin... 62 00:04:58,800 --> 00:05:04,240 I am Kalki too - the savior of Kali and Vishnu’s 10th avatar 63 00:05:04,320 --> 00:05:06,120 I am Kalki too. 64 00:05:07,400 --> 00:05:09,080 I am supreme. 65 00:05:09,160 --> 00:05:10,800 I am supreme. 66 00:05:10,880 --> 00:05:12,080 I am insignificant. 67 00:05:12,160 --> 00:05:13,960 I am insignificant. 68 00:05:14,680 --> 00:05:15,680 I am gruesome. 69 00:05:15,760 --> 00:05:17,920 I am gruesome. 70 00:05:18,000 --> 00:05:19,480 GURUJI: I am fierce. 71 00:05:19,560 --> 00:05:21,320 I am fierce. 72 00:05:21,400 --> 00:05:23,840 - I am Brahma. - I am Brahma. 73 00:05:23,920 --> 00:05:26,280 - I am Brahma. - I am Brahma. 74 00:05:26,360 --> 00:05:28,800 - I am Brahma. - I am Brahma. 75 00:05:28,880 --> 00:05:31,080 - I am Brahma. - I am Brahma. 76 00:05:31,160 --> 00:05:33,680 - GURUJI: I am Brahma. - I am Brahma. 77 00:05:33,760 --> 00:05:35,880 - GURUJI: I am Brahma. - I am Brahma. 78 00:05:35,960 --> 00:05:37,040 GURUJI: I am Brahma. 79 00:05:37,160 --> 00:05:42,320 Only I am Brahma. 80 00:05:43,240 --> 00:05:45,520 Only I am Brahma. 81 00:05:48,360 --> 00:05:50,560 Only I am Brahma. 82 00:05:54,520 --> 00:05:57,520 Only I am Brahma. 83 00:06:03,000 --> 00:06:04,360 GAITODE: Only I am.... 84 00:06:05,960 --> 00:06:07,960 [WHIMPERS] 85 00:06:14,000 --> 00:06:15,600 GAITONDE: Only I am Brahma. 86 00:06:35,080 --> 00:06:37,080 [THEME SONG PLAYING] 87 00:07:18,840 --> 00:07:21,120 We’ve got the confirmations. 88 00:07:21,880 --> 00:07:24,960 [IN ENGLISH] Our neighbor has been in talks with North Korea, 89 00:07:25,040 --> 00:07:27,880 to buy the designs of an assembled fission device. 90 00:07:28,120 --> 00:07:32,200 [IN HINDI] Apparently, they’ve been doing this for the past 15 years. 91 00:07:33,440 --> 00:07:36,800 We’ve also found out that the commitments had already been made 92 00:07:37,600 --> 00:07:41,000 [IN ENGLISH] and the resources had already started changing hands. 93 00:07:42,400 --> 00:07:45,600 [IN HINDI] You know the atmosphere in Pakistan. 94 00:07:45,760 --> 00:07:48,960 [IN ENGLISH] The Prime Minister changed, the Army Chief changed, 95 00:07:50,000 --> 00:07:52,720 and then both, Shahid Khan and Haroon were thrown out. 96 00:07:52,800 --> 00:07:56,120 By that time, the alliance of our enemies was already in place. 97 00:07:56,200 --> 00:07:59,880 So they’re getting Shahid to do everything without associating themselves? 98 00:07:59,960 --> 00:08:02,760 [IN HINDI] They couldn’t have asked for anything better. 99 00:08:03,040 --> 00:08:05,840 India will be under-attack and they won’t be ‘accused’. 100 00:08:06,960 --> 00:08:08,280 What are our options? 101 00:08:17,000 --> 00:08:19,360 RAW EMISSARY: We’re nearly out of options 102 00:08:19,520 --> 00:08:21,680 The Home Ministry has ordered the following: 103 00:08:21,800 --> 00:08:24,360 the Commissionerate must be transferred to Nagpur. 104 00:08:24,920 --> 00:08:26,760 [IN ENGLISH] And you have to start 105 00:08:26,840 --> 00:08:28,360 evacuating Mumbai... 106 00:08:28,720 --> 00:08:29,760 immediately. 107 00:08:45,080 --> 00:08:46,280 [WAILING SIRENS] 108 00:08:49,840 --> 00:08:51,560 You both wait outside. 109 00:08:52,080 --> 00:08:53,440 [DOORS SLAM SHUT] 110 00:08:53,840 --> 00:08:55,160 PARULKAR: Jai Hind, Sir. 111 00:08:56,880 --> 00:08:58,560 Sir, is there any emergency? 112 00:08:58,640 --> 00:09:01,360 For how long you been allowing those trucks to come in? 113 00:09:02,920 --> 00:09:04,120 Sir, I don’t follow... 114 00:09:04,360 --> 00:09:05,760 What don’t you follow? 115 00:09:07,600 --> 00:09:09,800 If an enquiry happens you won’t be spared. 116 00:09:11,160 --> 00:09:12,480 We need to save this city. 117 00:09:13,080 --> 00:09:17,120 Tell me why those trucks were coming in to the city. 118 00:09:18,720 --> 00:09:20,280 And if you don’t know find out. 119 00:09:20,760 --> 00:09:23,760 [IN ENGLISH] That’s your only chance to save yourself now. 120 00:09:24,960 --> 00:09:25,800 Out. 121 00:09:27,520 --> 00:09:28,440 Get out. 122 00:09:34,720 --> 00:09:35,600 [DOOR SLAMS SHUT] 123 00:09:50,160 --> 00:09:51,320 [MALE VOICE] Brother... 124 00:09:52,240 --> 00:09:53,080 ...Phone. 125 00:10:04,840 --> 00:10:05,720 ISA: Hmm. 126 00:10:06,160 --> 00:10:09,440 The trucks you had asked me to bypass... 127 00:10:10,200 --> 00:10:12,600 ISA: Hmm, you didn’t get your cut? 128 00:10:13,440 --> 00:10:15,120 No, call is not about that. 129 00:10:18,600 --> 00:10:20,120 What were the trucks carrying? 130 00:10:20,200 --> 00:10:22,640 India’s most famous doughnuts. 131 00:10:23,080 --> 00:10:24,320 You ever tried ‘em? 132 00:10:25,360 --> 00:10:27,280 My dad was the chef there. 133 00:10:28,120 --> 00:10:29,680 It’s gotten quite messy. 134 00:10:30,800 --> 00:10:33,280 A top-level, very high-level enquiry is going on. 135 00:10:34,160 --> 00:10:35,960 My name has also come up in that. 136 00:10:36,040 --> 00:10:38,240 Is this the first time your name’s come up? 137 00:10:38,920 --> 00:10:44,080 How is Bhonsle... involved in this? 138 00:10:44,760 --> 00:10:46,200 Look, I got no clue. 139 00:10:47,920 --> 00:10:53,680 I owed my friend. He asked me for a favor and I asked you to get it done. 140 00:10:53,880 --> 00:10:54,720 Which friend? 141 00:10:55,680 --> 00:10:59,600 ISA: The one you guys let go in 1993 before coming after me, 142 00:11:00,320 --> 00:11:03,480 forcing me to leave Bombay. 143 00:11:05,680 --> 00:11:08,440 You involved me in Shahid Khan’s job? 144 00:11:15,000 --> 00:11:17,080 - Sir, a meeting is in progress. - Wait Sir. 145 00:11:17,160 --> 00:11:20,720 - You can't go in. - Please stop. Sir! 146 00:11:21,720 --> 00:11:23,160 Sir, I asked him to wait. 147 00:11:23,240 --> 00:11:26,880 [IN MARATHI] Bhonsle Sir, I need to speak to you for a couple of minutes. 148 00:11:28,520 --> 00:11:30,560 PERSONAL ASSISTANT: Let's wait outside 149 00:11:39,920 --> 00:11:42,280 [IN MARATHI] Your mind is a mess, decide now. 150 00:11:42,600 --> 00:11:44,160 Bite or let go. 151 00:11:44,520 --> 00:11:47,640 Who spoke to you about granting the permission for the trucks? 152 00:11:48,720 --> 00:11:50,840 [IN MARATHI] Had Isa called you? 153 00:11:52,920 --> 00:11:54,240 Dubai’s Isa? 154 00:11:55,600 --> 00:11:57,600 [SCOFFS] 155 00:11:58,320 --> 00:12:02,560 [IN MARATHI] Have you and Sartaj been sharing a drink together? 156 00:12:02,680 --> 00:12:08,240 [IN MARATHI] I know you’ve been granting those permissions for the past 3 years. 157 00:12:09,200 --> 00:12:13,000 Isa had called me for the last truck’s permission from Dubai. 158 00:12:13,200 --> 00:12:17,120 Parulkar, I’ve no idea what you're talking about. 159 00:12:17,200 --> 00:12:21,400 Everything will be finished in 3 days, destroyed completely. 160 00:12:22,720 --> 00:12:25,880 If you can’t speak the truth even while sitting on that chair, 161 00:12:25,960 --> 00:12:27,680 then what's the point of power? 162 00:12:28,200 --> 00:12:32,480 The political game you've been playing for 25 years, 163 00:12:32,560 --> 00:12:34,680 has become bigger than you. 164 00:12:35,200 --> 00:12:38,560 They’re using use you... and me! 165 00:12:39,160 --> 00:12:43,200 They’re using you! I am of no use to them. 166 00:12:43,320 --> 00:12:47,280 Do you know who Isa works for? 167 00:12:47,520 --> 00:12:48,360 For who? 168 00:12:49,840 --> 00:12:51,040 Shahid Khan. 169 00:12:55,960 --> 00:13:00,200 And I don’t need to give his introduction to you. 170 00:13:11,680 --> 00:13:12,840 Get up, Parulkar. 171 00:13:14,280 --> 00:13:16,040 Get up. 172 00:13:16,160 --> 00:13:17,520 Motherfucker, Get out. 173 00:13:18,640 --> 00:13:20,960 Get out. 174 00:13:21,400 --> 00:13:23,640 If I mention your little game that you're 175 00:13:23,720 --> 00:13:25,520 playing with Dubai to any outsider 176 00:13:25,600 --> 00:13:28,680 Your uniform will be off and you’ll be suspended in minutes. 177 00:13:28,760 --> 00:13:32,520 Your daughter is getting married to the DG of Police's son, 178 00:13:32,600 --> 00:13:34,360 I’ll ensure that doesn’t happen. 179 00:13:34,440 --> 00:13:39,280 So, don’t use your head unnecessarily. Get out now. 180 00:13:42,400 --> 00:13:46,280 Just remember if my name comes up anywhere, 181 00:13:46,560 --> 00:13:49,480 I’ll make sure the world gets to know what you really are. 182 00:13:51,800 --> 00:13:54,920 Get out. Get out. 183 00:14:00,080 --> 00:14:00,920 Motherfucker. 184 00:14:09,480 --> 00:14:10,320 Guruji. 185 00:14:17,720 --> 00:14:19,720 [SNIFFLING] 186 00:14:28,920 --> 00:14:30,800 [BATYA IN ENGLISH] Nothing will stop 187 00:14:31,040 --> 00:14:32,960 everything is here except one 188 00:14:33,520 --> 00:14:35,040 last consignment. 189 00:14:35,720 --> 00:14:37,400 I didn’t expect this from Ganesh. 190 00:14:38,280 --> 00:14:42,240 That dog’s gone wild. He needs to be put down. 191 00:14:42,360 --> 00:14:44,760 First, we need the Kaal Granth (BOOK OF TIME). 192 00:14:45,200 --> 00:14:46,960 [IN ENGLISH] Time will punish him. 193 00:14:47,480 --> 00:14:51,760 This was not the way to go. This was not the time to go. 194 00:14:52,760 --> 00:14:54,480 You always said, 195 00:14:55,480 --> 00:14:57,520 We choose our journeys ourselves. 196 00:14:57,600 --> 00:14:59,360 We choose our struggles, 197 00:14:59,440 --> 00:15:03,040 our purpose, before we are born on this planet. 198 00:15:04,360 --> 00:15:05,800 Why did you choose this? 199 00:15:08,680 --> 00:15:09,600 Why? 200 00:15:17,200 --> 00:15:18,480 [PANTING] 201 00:15:29,280 --> 00:15:30,840 [BOTTLE CAP CLINKS ON FLOOR] 202 00:15:54,320 --> 00:16:01,280 [DEEP WHINING] 203 00:16:03,720 --> 00:16:05,080 Guruji, forgive me. 204 00:16:07,400 --> 00:16:09,040 Forgive me, Guruji. 205 00:16:11,040 --> 00:16:15,280 GURUJI: How will you destroy what is inside you? 206 00:16:16,720 --> 00:16:22,000 How will you silence the voice that hasn’t reached you? 207 00:16:22,840 --> 00:16:24,680 Shut up, motherfucker. 208 00:16:26,440 --> 00:16:30,000 GURUJI: You do not have a choice, but to listen to this story, Ganesh. 209 00:16:30,240 --> 00:16:33,440 This story sowed the seeds of Satya Yuga in my life; 210 00:16:34,440 --> 00:16:36,960 the story of my parents' first conjugation. 211 00:16:37,440 --> 00:16:40,000 GURUJI'S FATHER: Do you know, what came first? 212 00:16:40,080 --> 00:16:40,960 Amoeba. 213 00:16:41,480 --> 00:16:42,840 One became two. 214 00:16:44,160 --> 00:16:45,000 Like this. 215 00:16:45,600 --> 00:16:47,880 Then, two became four. 216 00:16:48,720 --> 00:16:49,920 And four became eight. 217 00:16:51,160 --> 00:16:53,720 Gradually, a pyramid was created. 218 00:16:53,800 --> 00:16:58,200 If two people, created out of a single cell amoeba, 219 00:16:59,000 --> 00:17:03,680 connect to each other ancestrally to become a single cell, 220 00:17:03,840 --> 00:17:05,320 that concept is known as 221 00:17:05,800 --> 00:17:06,760 a soulmate. 222 00:17:08,880 --> 00:17:13,400 It is said that Lord Krishna had sixteen thousand lovers... 223 00:17:14,000 --> 00:17:20,120 But he is worshipped everywhere only with Goddess Radha. 224 00:17:20,920 --> 00:17:22,480 - Why? - Why? 225 00:17:23,600 --> 00:17:24,520 Soulmate. 226 00:17:25,720 --> 00:17:27,040 It’s all a proven science, 227 00:17:27,800 --> 00:17:28,960 not some superstition. 228 00:17:29,360 --> 00:17:31,320 Okay, but what are you trying to say? 229 00:17:31,640 --> 00:17:36,600 That, if a human being finds its soulmate, 230 00:17:37,560 --> 00:17:39,640 its purpose of life is accomplished. 231 00:17:40,400 --> 00:17:46,320 When two soulmates come together to reproduce, an Avatar is born. 232 00:17:47,760 --> 00:17:50,400 Our job is just to find the soulmate, 233 00:17:50,680 --> 00:17:52,760 the Avatar will handle everyone else. 234 00:17:54,760 --> 00:17:56,800 And where will this Avatar come from? 235 00:18:07,080 --> 00:18:08,680 GURUJI: I wasn't born a human, 236 00:18:09,880 --> 00:18:11,120 but an Avatar. 237 00:18:12,360 --> 00:18:14,680 My fathers' unusual pharmaceutical practices, 238 00:18:15,160 --> 00:18:17,080 my mother's ancient yoga practices and 239 00:18:17,160 --> 00:18:19,120 once-in-a-lifetime planetary positions 240 00:18:19,200 --> 00:18:20,880 combined and I came to Kali Yuga. 241 00:18:22,720 --> 00:18:25,960 At the age of four, I knew the Gita by heart. 242 00:18:26,040 --> 00:18:29,360 Whenever religion decays an Avatar is born to reinstate truth of... 243 00:18:29,440 --> 00:18:31,840 GURUJI: I would deeply feel, 244 00:18:32,400 --> 00:18:35,960 that I was born to change the direction of time. 245 00:18:41,280 --> 00:18:42,280 Father, 246 00:18:44,000 --> 00:18:45,320 where are we going? 247 00:18:48,160 --> 00:18:50,120 GURUJI: My father would have replied, 248 00:18:50,520 --> 00:18:52,400 but in 1975, 249 00:18:53,120 --> 00:18:55,640 Indira Gandhi's government 250 00:18:55,720 --> 00:18:57,920 fearing my father's protests took him away. 251 00:18:58,880 --> 00:19:00,920 He never came back. 252 00:19:02,280 --> 00:19:05,200 My father never told me whose Avatar was I, 253 00:19:05,720 --> 00:19:07,680 I needed to find out myself. 254 00:19:07,920 --> 00:19:10,280 Whom did I need to destroy? 255 00:19:11,000 --> 00:19:13,560 I would ask myself that question everyday. 256 00:19:14,520 --> 00:19:17,560 One fine day, the answer appeared. 257 00:19:17,960 --> 00:19:20,480 I needed to destroy the world 258 00:19:20,560 --> 00:19:25,240 this world that could not accommodate a wise man like my father. 259 00:19:25,960 --> 00:19:28,720 I needed to destroy Kali Yuga 260 00:19:29,320 --> 00:19:31,440 and bring Satya Yuga. 261 00:19:33,040 --> 00:19:36,520 You can try all you want, Ganesh. 262 00:19:37,520 --> 00:19:39,960 But Satya Yuga will definitely arrive. 263 00:19:54,960 --> 00:19:56,560 GURUJI: And when that happens, 264 00:19:56,640 --> 00:20:00,840 you won't be able to live with any of your lies. 265 00:20:01,000 --> 00:20:03,480 Trivedi, do whatever you got to do in prison now. 266 00:20:03,560 --> 00:20:07,360 GURUJI: LIES SUCH AS: you hate your father. 267 00:20:09,320 --> 00:20:11,440 Lies that he is dead. 268 00:20:12,120 --> 00:20:13,880 You will never find peace. 269 00:20:14,840 --> 00:20:19,320 Ganesh, there's still time. Walk the path of forgiveness. 270 00:20:21,000 --> 00:20:25,680 Save yourself and your father. 271 00:20:40,360 --> 00:20:43,880 Dilbagh Singh also wished to see the new world. 272 00:20:56,640 --> 00:20:58,480 I am glad you thought about it. 273 00:21:19,720 --> 00:21:21,040 What do you need from me? 274 00:21:21,680 --> 00:21:24,880 Gaitonde killed Guruji and stole the Kaal Granth (BOOK OF TIME.) 275 00:21:26,200 --> 00:21:28,960 Malcolm searched for it everywhere but was unsuccessful. 276 00:21:29,760 --> 00:21:32,400 You are the last person he spoke to. 277 00:21:34,320 --> 00:21:37,040 You both have a cosmic connection. 278 00:21:37,600 --> 00:21:39,320 He must have told you something. 279 00:21:43,600 --> 00:21:45,280 You need to think harder. 280 00:21:46,880 --> 00:21:50,040 Whether you help us or not, this world won’t survive. 281 00:21:51,040 --> 00:21:52,840 [IN ENGLISH] You have two options, 282 00:21:52,960 --> 00:21:56,240 either you die like a nobody, or you help bring a new world. 283 00:21:58,480 --> 00:22:00,280 A new world you can be a part of. 284 00:22:00,960 --> 00:22:04,960 A new world, Dilbagh Singh believed in. 285 00:22:26,280 --> 00:22:27,880 [IN HINDI] All good, Sardarji? 286 00:22:28,640 --> 00:22:29,480 Yes. 287 00:22:36,120 --> 00:22:39,200 A Lot of work needs to be done before we enter the new world. 288 00:22:40,760 --> 00:22:42,920 No problem. We’ll get it done. 289 00:22:58,560 --> 00:23:00,560 [SINGING BOWL SINGS] 290 00:23:26,800 --> 00:23:27,680 Thank you. 291 00:23:31,320 --> 00:23:34,000 I’ve been trying the numbers, found in Anjali's Diary 292 00:23:34,120 --> 00:23:36,480 constantly, but I can't find a lead. 293 00:23:36,720 --> 00:23:38,880 [IN MARATHI] My eyes ache staring at them. 294 00:23:38,960 --> 00:23:41,400 [IN HINDI] I don’t know what we’re doing, Sir. 295 00:23:41,480 --> 00:23:42,360 Rama... 296 00:23:44,160 --> 00:23:45,400 we’re short on time. 297 00:23:49,560 --> 00:23:50,480 Sorry. 298 00:23:50,640 --> 00:23:52,600 Your family stays here as well, right? 299 00:23:53,920 --> 00:23:56,120 Yes, in Sewri (MUMBAI OUTSKIRTS). 300 00:23:58,200 --> 00:24:00,040 Tell them to go back to the village. 301 00:24:00,960 --> 00:24:03,520 - Where is the village? - Vidarbha. 302 00:24:03,760 --> 00:24:07,240 The Chief Minister will make the evacuation announcement by evening, 303 00:24:07,720 --> 00:24:09,440 but it’ll be too chaotic by then. 304 00:24:10,520 --> 00:24:11,360 Tell them. 305 00:24:28,000 --> 00:24:28,920 ASO: Sartaj, 306 00:24:29,480 --> 00:24:30,560 What are you doing? 307 00:24:31,280 --> 00:24:32,320 Where are you going? 308 00:24:32,800 --> 00:24:33,640 Sartaj. 309 00:24:35,040 --> 00:24:36,000 [DOOR BANGS OPEN] 310 00:24:39,000 --> 00:24:42,080 Joseph Sir, Sartaj has gone into the evidence room. 311 00:24:44,960 --> 00:24:49,480 [ASO FROM OUTSIDE THE ROOM] Sartaj... open the door. 312 00:24:50,120 --> 00:24:52,880 Sartaj... 313 00:24:53,400 --> 00:24:56,320 Open! Sartaj! 314 00:24:56,400 --> 00:24:57,480 INTERNATIONAL DHAMAKA 315 00:24:57,560 --> 00:24:59,560 ASO: Open the door.... 316 00:24:59,720 --> 00:25:02,360 Open the door... 317 00:25:03,040 --> 00:25:04,120 Aye, open! 318 00:25:04,240 --> 00:25:06,960 - [DOOR FLINGS OPEN] - [SCREEMS] 319 00:25:07,720 --> 00:25:12,200 - [SHRIEKS] - [BANGS] 320 00:25:14,680 --> 00:25:15,640 - Stop! - Sartaj! 321 00:25:15,720 --> 00:25:16,640 Aye, Sartaj! 322 00:25:16,800 --> 00:25:19,520 ASO: Sartaj, put your gun down. You can’t escape. 323 00:25:19,600 --> 00:25:21,800 - ASO: What are you doing? - Close the door. 324 00:25:22,640 --> 00:25:28,000 - [ENGINE HUMS] - [BRAKES SCREECH] 325 00:25:36,640 --> 00:25:38,000 Sartaj... 326 00:25:39,560 --> 00:25:41,080 - [WIMPERS][ - Come in. 327 00:25:44,680 --> 00:25:46,040 How did all this happen? 328 00:25:48,520 --> 00:25:51,400 - Umesh? - He is gone out. 329 00:25:52,400 --> 00:25:56,200 [OVER THE TV] This news is reminiscent of the Indian Ocean tsunami of 2004. 330 00:25:56,280 --> 00:26:00,280 The destruction caused by this event was such, that took years to reverse. 331 00:26:00,400 --> 00:26:02,000 This world is about to end. 332 00:26:02,080 --> 00:26:04,520 [OVER THE TV] has triggered a tsunami, that's 333 00:26:04,600 --> 00:26:05,440 What? 334 00:26:05,520 --> 00:26:07,280 [OVER THE TV] It's considered to - 335 00:26:07,360 --> 00:26:08,240 Sartaj... 336 00:26:08,360 --> 00:26:10,720 [OVER THE TV] The Mumbai Police has allegedly, 337 00:26:10,800 --> 00:26:14,280 been asked to escalate the evacuation process in the city overnight. 338 00:26:14,360 --> 00:26:18,320 From Kanyakumari to Port Bandar, coastal cities have been put on high alert... 339 00:26:18,400 --> 00:26:19,320 Sartaj... 340 00:26:19,480 --> 00:26:21,160 [TV] We're getting information... 341 00:26:21,240 --> 00:26:22,400 Please rest for a bit. 342 00:26:22,800 --> 00:26:24,000 Huh? 343 00:26:26,200 --> 00:26:27,840 Will go to the Doctor soon. 344 00:26:27,920 --> 00:26:29,440 Please, leave from here. 345 00:26:29,800 --> 00:26:30,920 Please! 346 00:26:31,040 --> 00:26:32,760 The tsunami alert is fake. 347 00:26:33,200 --> 00:26:36,520 For the past 20 days, we’ve been searching for a bomb. 348 00:26:36,960 --> 00:26:38,920 This city needs to be evacuated, 349 00:26:39,760 --> 00:26:41,640 otherwise millions will end up dead. 350 00:26:44,240 --> 00:26:45,600 Only 40 hours are left.. 351 00:26:45,680 --> 00:26:47,040 Yeah, okay. 352 00:26:48,320 --> 00:26:49,240 We’ll leave. 353 00:26:51,120 --> 00:26:52,720 Please rest for a bit. 354 00:26:56,080 --> 00:26:57,040 I'll be back soon 355 00:26:57,120 --> 00:27:01,760 [OVER THE TV] I repeat do not stay at home you will not be safe in your homes. 356 00:27:01,960 --> 00:27:06,880 The authorities have said, not to head to higher altitude regions in city. 357 00:27:07,000 --> 00:27:13,840 I repeat, do not go to higher regions police will have no way to retrieve you. 358 00:27:14,040 --> 00:27:17,760 Parents are advised to carry infants in their arms, to prevent an injury. 359 00:27:17,880 --> 00:27:19,680 MEGHA: I think this will fit you. 360 00:27:19,800 --> 00:27:22,200 [TV] ...carry your personal belongings with you, 361 00:27:22,280 --> 00:27:23,840 to make your journey quicker. 362 00:27:23,920 --> 00:27:25,520 MEGHA: I'll be back soon. 363 00:27:28,680 --> 00:27:33,720 [TV] ...please follow the instructions, move in haste and be safe. Goodbye. 364 00:27:35,000 --> 00:27:38,760 [POLICE SIREN WAILING] 365 00:27:40,760 --> 00:27:42,560 GAITONDE: My dad was a character. 366 00:27:43,040 --> 00:27:44,520 He was the village priest 367 00:27:44,800 --> 00:27:46,560 and used to beg for donations. 368 00:27:47,800 --> 00:27:49,000 He loved me, 369 00:27:49,920 --> 00:27:51,360 but he killed my mother. 370 00:27:52,680 --> 00:27:54,960 I didn't know whether I should have been 371 00:27:55,640 --> 00:27:58,560 happy or sad, after the police took him away. 372 00:27:59,640 --> 00:28:03,080 [OVER THE LAPTOP] Trivedi, do whatever you got to do in prison now. 373 00:28:06,520 --> 00:28:09,000 Trivedi, do whatever you got to do in prison now. 374 00:28:11,680 --> 00:28:13,120 What will happen in 25 days? 375 00:28:13,200 --> 00:28:15,560 [GAITONDE OVER THE SPEAKER] Everyone will die. 376 00:28:15,640 --> 00:28:18,200 - GAITONDE: Only Trivedi will survive. - Trivedi who? 377 00:28:19,360 --> 00:28:20,440 [LAPTOP SLAM SHUT] 378 00:28:20,680 --> 00:28:23,920 [DOORBELL RINGS] 379 00:28:30,320 --> 00:28:32,120 You’re going to call the cops here? 380 00:28:33,720 --> 00:28:34,920 I’m not going to call, 381 00:28:37,480 --> 00:28:38,880 they are waiting downstairs. 382 00:28:42,680 --> 00:28:44,800 I have proof of every kind of debauchery, 383 00:28:45,520 --> 00:28:47,720 that takes place in this 384 00:28:49,120 --> 00:28:51,240 beautiful home of yours. 385 00:28:53,080 --> 00:28:55,280 Don’t you know how to talk straight, faggot? 386 00:28:56,800 --> 00:29:00,480 Why've you kept them waiting downstairs? Should've invited them up here. 387 00:29:03,800 --> 00:29:07,920 JOJO: Hey, all of you come up! Your pimp here... 388 00:29:10,240 --> 00:29:11,840 - What’s your name? - Sharma. 389 00:29:12,080 --> 00:29:13,400 Sharma... 390 00:29:14,680 --> 00:29:16,960 here is throwing empty threats. 391 00:29:17,680 --> 00:29:19,160 Come up if you've got balls. 392 00:29:19,640 --> 00:29:21,560 TRIVEDI: I want to speak to Gaitonde. 393 00:29:23,000 --> 00:29:24,600 Please, hold a bit harder. 394 00:29:24,680 --> 00:29:27,040 TRIVEDI: I want to speak to Gaitonde. 395 00:29:27,120 --> 00:29:30,040 [LAUGHS HYSTERICALLY] 396 00:29:31,160 --> 00:29:34,440 [COUGHS AND LAUGHS] 397 00:29:35,360 --> 00:29:37,400 You want to speak to Gaitonde? 398 00:29:38,480 --> 00:29:41,080 You needed the cops help to say just that? 399 00:29:43,120 --> 00:29:44,080 [SMIRKS] 400 00:29:45,240 --> 00:29:50,040 [PHONE RINGING] 401 00:29:53,760 --> 00:29:57,560 Hello. Some dickhead has come to speak to you. 402 00:29:58,520 --> 00:30:00,800 - GAITONDE: What? - Some Sharma... 403 00:30:01,720 --> 00:30:02,880 He looks like a dick. 404 00:30:03,200 --> 00:30:05,600 - Who’s this Sharma? - Speak to him. 405 00:30:12,520 --> 00:30:13,840 Aham Brahmasmi. 406 00:30:15,320 --> 00:30:17,280 TRIVEDI: Ganesh, what have you done? 407 00:30:18,160 --> 00:30:20,320 What do you want, motherfucker? 408 00:30:23,040 --> 00:30:24,040 I want a meeting. 409 00:30:24,320 --> 00:30:27,040 Yeah, I’ll tell you later. Get the fuck out of there. 410 00:30:29,120 --> 00:30:29,960 You done? 411 00:30:31,200 --> 00:30:32,200 You done? 412 00:30:32,840 --> 00:30:33,920 Get out of here. 413 00:30:35,320 --> 00:30:37,320 [DOORBELL RINGS] 414 00:30:37,960 --> 00:30:39,720 [DOOR CREEKS OPEN] 415 00:30:40,880 --> 00:30:42,000 Miss Yadav... 416 00:30:42,360 --> 00:30:43,320 POONAM: Excuse me. 417 00:30:44,600 --> 00:30:45,720 I told you not to... 418 00:30:47,720 --> 00:30:50,280 Do you remember anything about Gaitonde’s father? 419 00:30:52,240 --> 00:30:55,200 POONAM: You’ve startled her, by asking all these questions. 420 00:30:55,280 --> 00:30:57,120 May I please get a glass of water? 421 00:30:57,560 --> 00:30:58,440 SARTAJ: Please. 422 00:31:01,360 --> 00:31:04,120 I’m sorry... but this is urgent. 423 00:31:04,880 --> 00:31:06,760 SARTAJ: Is Gaitonde's father alive? 424 00:31:09,600 --> 00:31:11,640 Is Gaitonde's father's name Trivedi? 425 00:31:12,360 --> 00:31:13,960 Gaitonde killed his mother. 426 00:31:14,880 --> 00:31:16,960 But it was the father who went to prison. 427 00:31:17,560 --> 00:31:19,240 - He told me... - POONAM: Water. 428 00:31:19,400 --> 00:31:22,000 SARTAJ: Can you please wait outside for a moment? 429 00:31:22,080 --> 00:31:23,800 She doesn’t speak in front of you. 430 00:31:24,720 --> 00:31:25,560 Please. 431 00:31:29,960 --> 00:31:31,360 Is his father alive? 432 00:31:32,280 --> 00:31:33,320 I had written it. 433 00:31:35,080 --> 00:31:36,200 In a diary? 434 00:31:37,400 --> 00:31:39,320 Miss Yadav, where did you write it? 435 00:31:41,320 --> 00:31:42,520 Where did you write it? 436 00:31:42,880 --> 00:31:45,760 Where did you write it? Where did you write it? 437 00:31:45,880 --> 00:31:47,480 POONAM: Let her go! 438 00:31:50,120 --> 00:31:54,640 [BREATHS HEAVILY] 439 00:31:54,720 --> 00:31:55,560 POONAM: Mother! 440 00:31:57,680 --> 00:31:58,880 What are you doing? 441 00:31:59,280 --> 00:32:00,960 She must have made some notes. 442 00:32:01,320 --> 00:32:04,240 She would have given you some information if she wanted to. 443 00:32:04,320 --> 00:32:07,640 And if she didn’t want to, she would have kept quiet. You saw... 444 00:32:18,960 --> 00:32:20,120 POONAM: Leave now. 445 00:33:08,800 --> 00:33:10,000 BUNTY: Aye, Mutthu. 446 00:33:10,440 --> 00:33:12,120 It’s Mathu, not Mutthu (WANKER). 447 00:33:12,200 --> 00:33:14,200 That’s what I said. Mutthu. 448 00:33:14,320 --> 00:33:17,280 You’re going to keep acting like teenagers your whole life? 449 00:33:17,360 --> 00:33:19,840 - PHOTOGRAPHER: Look straight, please. - Click it. 450 00:33:21,080 --> 00:33:23,280 - When will the passport be made? - In 4 days. 451 00:33:24,080 --> 00:33:26,520 Boss, what kind of jobs are we going to do now? 452 00:33:26,800 --> 00:33:28,160 We’re going to go to China. 453 00:33:28,760 --> 00:33:31,040 The Chinese are taking over the world. 454 00:33:31,760 --> 00:33:33,640 We're going to crack deals for them. 455 00:33:34,080 --> 00:33:35,280 Holy fuck, 456 00:33:36,200 --> 00:33:38,240 back to where we started from. 457 00:33:39,200 --> 00:33:40,600 No, 458 00:33:41,320 --> 00:33:43,880 this is going to be like formal white collar jobs. 459 00:33:43,960 --> 00:33:46,480 Boss, what’s the deal with Guruji? 460 00:33:46,960 --> 00:33:49,640 Didn’t I tell you not to talk about that? 461 00:33:49,880 --> 00:33:53,160 I always knew there was something off with that faggot Guruji. 462 00:33:53,280 --> 00:33:55,240 You want me to send you a memo now? 463 00:33:55,960 --> 00:33:58,720 Didn’t I fucking say not to mention that fuckers name? 464 00:33:59,680 --> 00:34:00,520 Sorry, Boss. 465 00:34:01,720 --> 00:34:05,160 [FIRE CRACKLING] 466 00:34:05,880 --> 00:34:07,120 GURUJI: Ganesh... 467 00:34:16,600 --> 00:34:23,560 [HUMMING] 468 00:34:25,720 --> 00:34:29,160 [CAR DOOR CLOSES] [DOG BARKS] 469 00:34:32,520 --> 00:34:37,600 [DOG BARKING] 470 00:34:43,440 --> 00:34:46,600 [FAINT FOOTSTEPS] 471 00:34:56,040 --> 00:34:59,200 How long we have to hide like this boss, lets kill that cunt. 472 00:34:59,320 --> 00:35:01,040 How did he find out? 473 00:35:04,000 --> 00:35:05,480 Nothing leaked from our end. 474 00:35:08,440 --> 00:35:09,320 Ganesh, 475 00:35:10,400 --> 00:35:13,560 why don’t you hide in your bunker. Nobody can reach you there. 476 00:35:15,280 --> 00:35:16,840 It gets lonely there. 477 00:35:17,920 --> 00:35:21,880 It’s better here with you guys around. 478 00:35:22,000 --> 00:35:25,080 MORON, DON'T PEE HERE 479 00:35:25,920 --> 00:35:27,320 Hey Gaitonde, 480 00:35:28,000 --> 00:35:29,400 what are you thinking about? 481 00:35:30,720 --> 00:35:32,640 I’ve never seen you like this before. 482 00:35:38,120 --> 00:35:40,080 You won’t mention it to anyone, right? 483 00:35:40,560 --> 00:35:41,960 I won’t, tell me. 484 00:35:42,800 --> 00:35:45,120 [DOGS BARKING] 485 00:35:45,200 --> 00:35:46,080 Tell me. 486 00:35:48,600 --> 00:35:52,720 [DOG HOWLING] 487 00:35:52,800 --> 00:35:54,560 I hear a voice... 488 00:35:57,800 --> 00:35:58,840 Guruji’s. 489 00:36:00,560 --> 00:36:01,400 Voice? 490 00:36:02,840 --> 00:36:03,800 Here. 491 00:36:04,960 --> 00:36:05,840 Inside my head. 492 00:36:08,200 --> 00:36:09,600 All day and night, 493 00:36:10,960 --> 00:36:12,840 even in my sleep. 494 00:36:13,280 --> 00:36:15,600 It keeps telling me random shit. 495 00:36:15,720 --> 00:36:17,880 It curses at me, it gives me advice... 496 00:36:17,960 --> 00:36:20,640 At times it feels real, at times I feel I’m crazy. 497 00:36:20,720 --> 00:36:22,200 I’m losing my... 498 00:36:22,520 --> 00:36:23,640 No, no, no. 499 00:36:23,720 --> 00:36:27,760 Gaitonde, don’t worry. We’re all here together. 500 00:36:30,920 --> 00:36:34,280 You haven’t had this for a while. 501 00:36:35,120 --> 00:36:38,640 Just keep it on your tongue and it’ll be fine. 502 00:36:41,400 --> 00:36:42,640 BUNTY: Shall we go... 503 00:36:42,880 --> 00:36:45,640 or are you going to piss out the whole sea right here? 504 00:36:45,720 --> 00:36:47,120 Chill. Hold on a second. 505 00:36:49,120 --> 00:36:50,120 Listen... 506 00:36:54,120 --> 00:36:58,080 Bring Trivedi to me. I want to meet him. 507 00:37:02,640 --> 00:37:07,040 INDIA POST 508 00:37:09,160 --> 00:37:14,160 [CARS HONK] 509 00:37:17,840 --> 00:37:21,800 [SEAGULLS CHRIPING] 510 00:37:33,080 --> 00:37:34,920 That’s my father, Sardarji. 511 00:37:35,440 --> 00:37:38,200 GAITONDE: the thorn of my life. 512 00:37:46,800 --> 00:37:47,720 KAAL GRANTH 513 00:37:50,400 --> 00:37:52,360 [COW MOOING] 514 00:37:55,880 --> 00:37:57,880 [COW MOOING] 515 00:38:30,320 --> 00:38:31,800 I think this is for you. 516 00:38:32,640 --> 00:38:34,400 GAITONDE'S FATHER: Don’t want it. 517 00:38:34,640 --> 00:38:38,600 You take care of your sins, I’ll take care of mine. 518 00:38:49,280 --> 00:38:50,440 GAITONDE: Dear Dad, 519 00:38:52,120 --> 00:38:56,320 please forgive me. I could not do anything for you. 520 00:38:57,880 --> 00:38:59,440 I am sending you a book. 521 00:39:00,400 --> 00:39:03,720 If you take this book to Batya, she'll take you in to Satya Yuga. 522 00:39:04,280 --> 00:39:06,040 There is everything in this book. 523 00:39:06,480 --> 00:39:11,080 The story to end this world and the mantra to start the new world. 524 00:39:11,840 --> 00:39:16,520 And if I know Guruji, the way to save the world is in here as well. 525 00:39:16,880 --> 00:39:18,880 [CAR ENGINE HUMMING] 526 00:39:31,920 --> 00:39:33,920 [BEEPING] 527 00:39:34,280 --> 00:39:35,120 Majid Sir... 528 00:39:36,280 --> 00:39:37,120 M... 529 00:39:43,000 --> 00:39:45,120 RAMA: Hello, Sir. One number got traced. 530 00:39:45,200 --> 00:39:47,520 - SHAHID KHAN: Hello, Nair - HAROON: Yes, Gama. 531 00:39:47,640 --> 00:39:49,960 - SHAHID: How's the weather? - HAROON: Its hot. 532 00:39:50,040 --> 00:39:51,840 This is Haroon, his right hand man. 533 00:39:51,920 --> 00:39:54,360 SHAHID KHAN: Its great. Cold, like Ice-cream. 534 00:39:54,440 --> 00:39:57,280 HAROON: We'll come over with customers? Ready to serve? 535 00:39:57,360 --> 00:40:00,440 - SHAHID KHAN: Yes, come. Don’t be late. - HAROON: Okay, Gama. 536 00:40:00,520 --> 00:40:01,920 SHAHID KHAN: Bring a spoon. 537 00:40:02,000 --> 00:40:04,400 The phone isn’t switched off. It’s in downtown. 538 00:40:04,480 --> 00:40:06,920 - Rama, send the live location. - MAJID: Let's Go. 539 00:40:13,360 --> 00:40:16,480 [PEOPLE TALKING UNINTELLIGIBLY] 540 00:40:16,560 --> 00:40:18,680 - RECEPTIOIST: What happened, Sir? - Listen. 541 00:40:20,800 --> 00:40:21,920 Have you seen him? 542 00:40:22,920 --> 00:40:24,160 He’s staying in 202. 543 00:40:27,680 --> 00:40:29,400 [ROOM BELL SOUND] 544 00:40:34,880 --> 00:40:36,600 [DOOR BANGS OPEN] 545 00:40:36,720 --> 00:40:39,520 [SCUFFLES] [MAN GROANS AND SCREAMS] 546 00:40:39,600 --> 00:40:40,480 MAJID: Get up! 547 00:40:41,160 --> 00:40:43,160 Get up, motherfucker! 548 00:40:43,480 --> 00:40:45,280 Where’s Shahid Khan? 549 00:40:45,640 --> 00:40:47,640 [YELLS] Where’s Shahid Khan? 550 00:42:38,320 --> 00:42:40,600 You can go back if you want. 551 00:42:42,040 --> 00:42:43,760 But there’s same pain 552 00:42:44,560 --> 00:42:46,120 and same failures there. 553 00:42:54,080 --> 00:42:55,640 Will you come with us? 554 00:43:11,840 --> 00:43:13,000 BATYA: Aham Brahmasmi. 40931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.