Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,515 --> 00:00:16,255
♪♪[ Dramatic ]
2
00:01:47,190 --> 00:01:49,727
[ Man Announcing ] A wave of riots
has swept U.S. prisons.
3
00:01:49,860 --> 00:01:52,977
Within 20 months,
riots have occurred in 35 states.
4
00:01:53,113 --> 00:01:55,195
It began in Trenton, New Jersey...
5
00:01:55,324 --> 00:01:58,361
moved quickly
to Jackson, Miichigan.
6
00:01:58,493 --> 00:02:01,030
Here at Michigan Penitentiary
for five days...
7
00:02:01,163 --> 00:02:04,997
the world's largest walled prison
ls torn to piieces by maddened convicts...
8
00:02:05,125 --> 00:02:07,832
who destroy everything
they can put their hands on.
9
00:02:07,961 --> 00:02:11,328
Damage is estimated
at $2 1/2 million.
10
00:02:11,465 --> 00:02:14,047
Then, in Pennsylvania,
inmates seize...
11
00:02:14,176 --> 00:02:17,213
five guards as hostages
ln Western State Peniitentlary.
12
00:02:17,346 --> 00:02:19,678
Damage runs high,
as we can see...
13
00:02:19,806 --> 00:02:22,343
in this view inside one
of the wrecked cell blocks.
14
00:02:22,476 --> 00:02:24,432
At almost the same time...
15
00:02:24,561 --> 00:02:27,394
231 convicts carry out
a similar rebellion...
16
00:02:27,564 --> 00:02:30,021
in Rahway, New Jersey,
at the state prison farm.
17
00:02:30,150 --> 00:02:33,108
Here, bed sheets,
scrawled wiith slogans...
18
00:02:33,236 --> 00:02:35,067
are hung from broken windows.
19
00:02:35,238 --> 00:02:37,479
The convicts hold out
for 4 1/2 days...
20
00:02:37,616 --> 00:02:39,356
before submitting to authority.
21
00:02:39,493 --> 00:02:41,575
ln Menard Prison
at Chester, lllinois...
22
00:02:41,703 --> 00:02:43,409
state police are called.
23
00:02:43,538 --> 00:02:45,574
Ten guards are held
as hostages...
24
00:02:45,707 --> 00:02:48,369
three of them by prisoners
in the psychlatriic diivision.
25
00:02:48,502 --> 00:02:50,743
Here, the inmates
lnsist on speaking...
26
00:02:50,879 --> 00:02:53,495
only to the governor
about their grlevances.
27
00:02:53,632 --> 00:02:56,374
These riots, costing millions...
28
00:02:56,510 --> 00:02:58,125
and millions
of taxpayer dollars...
29
00:02:58,261 --> 00:03:00,547
have aroused
great publiic interest.
30
00:03:16,905 --> 00:03:19,612
[ Announcer ] Mr. McGee,
what, in your oplniion...
31
00:03:19,741 --> 00:03:22,574
is the reason
these riots occur?
32
00:03:22,703 --> 00:03:26,662
I would like to paraphrase the report
of the American Prison Association...
33
00:03:26,790 --> 00:03:28,872
on riots and the r causes.
34
00:03:29,000 --> 00:03:31,833
The recent widespread occurrence
of prison riots...
35
00:03:31,962 --> 00:03:34,578
is almost always
the direct result...
36
00:03:34,715 --> 00:03:37,832
of the shortsighted neglect
of our penal institutions...
37
00:03:37,968 --> 00:03:40,300
amounting to
almost criminal negligence.
38
00:03:40,470 --> 00:03:43,803
Who is responsible
for this negligence?
39
00:03:43,974 --> 00:03:47,683
Public leaders, such as governors.
Iegislators and others...
40
00:03:47,811 --> 00:03:50,177
who must share
the responsibility for prisons...
41
00:03:50,313 --> 00:03:52,429
as well as for
other branches of government.
42
00:03:52,566 --> 00:03:55,603
And that neglect
includes the public?
43
00:03:55,736 --> 00:03:59,320
Yes, indeed. In the final analysis.
especially the public.
44
00:03:59,489 --> 00:04:01,275
One final question.
45
00:04:01,408 --> 00:04:04,241
Do you look
to further riots in the future?
46
00:04:05,495 --> 00:04:07,861
I abhor riot and disorder...
47
00:04:07,998 --> 00:04:10,580
but until something is done
to correct the situation...
48
00:04:10,709 --> 00:04:12,995
we will not see the end
of prison troubles.
49
00:04:13,170 --> 00:04:15,161
Thank you, Mr. McGee.
50
00:04:15,297 --> 00:04:18,710
All over America,
prison officials wonder...
51
00:04:18,842 --> 00:04:21,299
''Where will the next riot occur?''
52
00:04:36,860 --> 00:04:39,146
[ Buzzer Sounds ]
53
00:04:43,033 --> 00:04:45,490
- Mac, you ever been
in the punishment block?
- No.
54
00:04:45,619 --> 00:04:48,235
Keep your nose clean,
or we' I eave you in there.
55
00:04:58,048 --> 00:05:00,790
♪♪ [ Swing Jazz ]
56
00:05:07,390 --> 00:05:10,006
♪♪ [ Continues ]
57
00:05:13,104 --> 00:05:15,390
Well, how's it doing
after a couple of weeks?
58
00:05:15,524 --> 00:05:19,563
I ike it. Sti I can't he p but feel ng
sorry for these guys, though.
59
00:05:19,736 --> 00:05:21,397
You'II get over it.
60
00:05:22,781 --> 00:05:24,772
Okay with the crosses.
61
00:05:24,908 --> 00:05:27,274
What's so different
about these guys?
62
00:05:27,410 --> 00:05:29,822
[ Man ]
X marks the wild animal.
63
00:05:48,849 --> 00:05:50,840
Must be Thursday.
64
00:06:02,779 --> 00:06:04,610
Hey, you gonna feed
or ain't you?
65
00:06:04,739 --> 00:06:07,230
[ Man ] You know what
you can do with that garbage?
66
00:06:07,367 --> 00:06:08,903
Take it.
67
00:06:09,035 --> 00:06:11,617
[ Man Over P.A. ]
This ls Honest Hal, folks, bringing you...
68
00:06:11,746 --> 00:06:13,361
the greatest value
in used cars.
69
00:06:13,498 --> 00:06:15,864
We're actually giving
these cars away.
70
00:06:16,001 --> 00:06:18,959
[ Man ] Hal lf l'd have knew that,
I wouldn't be here.
71
00:06:19,087 --> 00:06:20,827
[ Men Laughing ]
72
00:06:20,964 --> 00:06:24,877
[ Honest Hal ] Now, l want you to rush
right down here to 2730 Main Street-
73
00:06:25,010 --> 00:06:29,128
Get that? 2730 Main Street-
right away.
74
00:06:29,306 --> 00:06:32,093
-[ Man ] l'm a-comin: boss.!
-[ Honest Hal ] Now, don't wait.
75
00:06:32,225 --> 00:06:36,093
The right car
for the right priice for you.
76
00:06:37,188 --> 00:06:38,678
Thanks.
77
00:06:39,858 --> 00:06:41,849
♪♪ [ Ballad ]
78
00:06:44,446 --> 00:06:48,735
[ Woman ]
♪Ask me if it's true ♪
79
00:06:49,784 --> 00:06:53,276
- ♪ Am I in love -♪
- I got to find out about my kid.
80
00:06:53,413 --> 00:06:55,574
- Put it in writing to the warden.
- But -
81
00:06:55,707 --> 00:06:58,995
♪ Can't you see the answer ♪
82
00:07:00,128 --> 00:07:02,995
- ♪ ln my eyes ♪
- Colonel?
83
00:07:04,341 --> 00:07:06,627
- Colonel?
- Yeah, Frank?
84
00:07:06,760 --> 00:07:10,344
You're up for parole
consideration, aren't you?
85
00:07:10,472 --> 00:07:13,009
- That's right.
- Do me a favor.
86
00:07:13,183 --> 00:07:16,175
When you get out,
find out if my little girl's st II s ck.
87
00:07:18,521 --> 00:07:20,136
Well, I'm not out yet.
88
00:07:21,149 --> 00:07:23,936
I gotta find out.
I ain't heard in almost two months.
89
00:07:25,070 --> 00:07:28,107
- Your wife will write you.
_ Naw, she won't write.
90
00:07:28,239 --> 00:07:31,106
That's the reason
I'm in here.
91
00:07:34,829 --> 00:07:37,366
I thought I told you
to take that bush off.
92
00:07:37,499 --> 00:07:38,989
Yes, sir.
93
00:07:41,586 --> 00:07:43,702
♪♪[ Continues, lndistinct ]
94
00:08:21,251 --> 00:08:22,912
Uh, 63.
95
00:08:23,920 --> 00:08:25,660
Gotcha.
96
00:08:29,342 --> 00:08:31,549
[ Buzzer Sounding ]
97
00:08:36,141 --> 00:08:39,099
- Barrett speaking.
- Block 1 1, 238.
98
00:08:40,103 --> 00:08:41,809
Hold t a minute.
99
00:08:44,190 --> 00:08:46,226
[ Buzzing Resumes ]
100
00:08:46,359 --> 00:08:49,021
- Go ahead.
- Block 1 1, 238.
101
00:08:49,154 --> 00:08:50,894
Eleven, 238.
102
00:08:51,031 --> 00:08:52,942
Okay, you're in.
103
00:08:54,993 --> 00:08:58,281
- Barrett. Go ahead.
-[ Man ] Block 4, 637.
104
00:08:58,455 --> 00:09:01,492
Four block, 637.
Okay, you're in.
105
00:09:01,624 --> 00:09:03,580
[ Buzzing ]
106
00:09:03,710 --> 00:09:06,292
- Go ahead, 5.
-[ Man ] Block 5, 433.
107
00:09:06,421 --> 00:09:09,288
Five. 433.
Okay, you're in.
108
00:09:21,728 --> 00:09:23,719
[ Man ]
''O Lord, God of my salvatiion...
109
00:09:23,855 --> 00:09:25,971
I have cried day and night
before thee.
110
00:09:26,149 --> 00:09:28,686
Let my prayer
come before thee.
111
00:09:28,818 --> 00:09:31,025
Incline thine ear unto my cry...
112
00:09:31,154 --> 00:09:33,486
for my soul is full of troubles...
113
00:09:33,615 --> 00:09:36,322
and my life draweth nigh
unto the grave.
114
00:09:36,451 --> 00:09:39,238
I am counted with them
that go down into the p t.
115
00:09:39,370 --> 00:09:42,737
I am as a man that hath no strength.
free among the dead...
116
00:09:42,874 --> 00:09:45,035
like the slain
that lie in the grave...
117
00:09:45,168 --> 00:09:47,500
whom thou rememberest
no more...
118
00:09:47,629 --> 00:09:49,620
and they are cut off
from thy hand.
119
00:09:49,756 --> 00:09:51,747
Thou hast laid me
in the lowest pit...
120
00:09:51,883 --> 00:09:53,965
in darkness, in the deeps. ''
121
00:09:54,094 --> 00:09:55,675
[ Man Screams ]
122
00:09:55,845 --> 00:09:58,177
-[ Man #2 ] Dummy up, will ya?
_[ Man #3 ] Knock it off.!
123
00:09:58,348 --> 00:10:01,010
- [ Man #4 ] Somebody slug that creepl
- Mother?
124
00:10:03,853 --> 00:10:05,593
Mother?
125
00:10:18,243 --> 00:10:20,700
Monroe!
126
00:10:23,289 --> 00:10:26,122
Monroe, 48!
127
00:10:43,601 --> 00:10:45,091
Yeah?
128
00:10:47,230 --> 00:10:48,811
What do you want, Schuyler?
129
00:10:48,940 --> 00:10:52,853
They're moving me to a new block
tomorrow, and I got a present for Gator.
130
00:10:52,986 --> 00:10:54,977
Would you give it to him now?
131
00:10:55,113 --> 00:10:56,944
Yeah, sure.
132
00:11:05,206 --> 00:11:07,572
[ Groan ng ]
133
00:11:28,188 --> 00:11:30,179
[ Monroe Groaning ]
134
00:12:38,049 --> 00:12:40,085
- How'd you make it?
- I got Monroe.
135
00:12:40,218 --> 00:12:42,755
Good. Now for the others.
There's only four screws tonight.
136
00:12:42,887 --> 00:12:44,923
- We got to grab 'em all.
- Snader's mine.
137
00:12:45,056 --> 00:12:47,798
No cuttin', Carnie. We're gonna
keep 'em alive. That's my plan.
138
00:13:10,206 --> 00:13:11,867
[ Whispering ]
Snader.
139
00:13:34,647 --> 00:13:35,978
[ Groans ]
140
00:13:36,107 --> 00:13:38,689
Open your trap,
and we'Il cut you a new one.
141
00:13:38,818 --> 00:13:41,560
- You're not supposed
to have this, Snader.
- [ Groans ]
142
00:13:41,696 --> 00:13:43,561
AII right, drag him out.
143
00:13:44,741 --> 00:13:46,732
[ Ob]ect Clatters ]
144
00:13:49,370 --> 00:13:51,201
[ Whispering ]
Acton!
145
00:14:12,894 --> 00:14:14,725
Sergeant!
146
00:14:19,650 --> 00:14:23,188
Hey! Monroe! Snader!
147
00:14:25,198 --> 00:14:27,439
Hey! Monroe!
148
00:14:27,575 --> 00:14:29,065
Snader!
149
00:14:29,202 --> 00:14:32,911
Go ahead.
You'll have your brains out!
150
00:14:33,039 --> 00:14:36,122
Schuyler, keep that screw
away from the phone!
151
00:14:48,763 --> 00:14:50,469
[ Groan ng ]
152
00:15:01,442 --> 00:15:04,104
[ Man ] Come on, hurry up.
Come on! Let me free!
153
00:15:05,488 --> 00:15:07,524
-[ Man ] Hurry up.!
-[ Man #2 ] Let's go, Vitol
154
00:15:07,657 --> 00:15:10,490
_[ Man #1 ] l want out.!
-[ Man #2 ] Let me at the screws!
155
00:15:10,618 --> 00:15:14,110
- Open up the cells.
- Hey, let me out, Dunnl
156
00:15:14,247 --> 00:15:16,659
- Let me out of herel
-[ Men Shouting ]
157
00:15:18,626 --> 00:15:20,662
[ Man ]
I can't believe it's happeningl
158
00:15:22,880 --> 00:15:24,996
- Let 'em out!
- AII right! Let's go!
159
00:15:25,133 --> 00:15:27,169
[ Men Clamoring ]
160
00:15:27,301 --> 00:15:29,508
Let's kill all screws!
161
00:15:30,888 --> 00:15:33,129
- Where are the screws?
_ Let's go!
162
00:15:33,266 --> 00:15:35,757
[ Clamoring Continues ]
163
00:15:59,667 --> 00:16:01,658
[ Buzzing ]
164
00:16:06,632 --> 00:16:08,042
Barrett speaking.
165
00:16:08,176 --> 00:16:11,509
This is Dunn. We've got 1 1 block
and four of your guards.
166
00:16:11,637 --> 00:16:15,676
- You've got what?
- Get the warden down here
or we're gonna kill every one of 'em.
167
00:16:17,477 --> 00:16:19,433
Riot in cell block 1 1.
168
00:16:19,562 --> 00:16:22,053
[ Siren Wailing ]
169
00:16:24,108 --> 00:16:26,724
- What's up?
- What's the sirens for?
170
00:16:26,861 --> 00:16:29,398
I don't know,
but I'll bet it's 1 1.
171
00:16:29,530 --> 00:16:31,270
Sure, it's the guys in solitary.
172
00:16:31,407 --> 00:16:32,943
It's a break!
173
00:16:33,075 --> 00:16:35,657
Those guys have got
guts enough to try anything.
174
00:16:35,786 --> 00:16:38,027
[ Sirens Wailing ]
175
00:17:04,774 --> 00:17:08,358
- Well, here we go again.
- Yeah, and all for 50 bucks a week.
176
00:17:13,366 --> 00:17:15,106
Captain Barrett?
177
00:17:15,284 --> 00:17:17,525
I've got your open line
to the governor's office.
178
00:17:17,662 --> 00:17:19,653
Yes, sir.
I'II monitor al calls from 1 1.
179
00:17:19,789 --> 00:17:21,780
Here's the armory, sir.
180
00:17:23,292 --> 00:17:25,157
Armory, how many men
have checked in?
181
00:17:25,294 --> 00:17:27,626
Second watch s coming in now.
182
00:17:27,755 --> 00:17:30,918
Good. Speed 'em along.
Here's the way I want 'em dispersed -
183
00:17:31,050 --> 00:17:34,167
two in 1 block,
five in 3 block...
184
00:17:34,303 --> 00:17:36,043
two unarmed in 4 block.
185
00:17:36,180 --> 00:17:40,344
Those to be armed
get rifles and tear gas.
186
00:17:40,476 --> 00:17:42,933
And tell 'em
not to get itchy fingers.
187
00:17:43,062 --> 00:17:46,179
AII right, boys, come on.
Hurry up.
188
00:17:46,315 --> 00:17:49,307
Watch those itchy fingers.
Captain's orders.
189
00:18:02,540 --> 00:18:05,828
Hello.
Get me through to Barrett.
190
00:18:05,960 --> 00:18:07,996
We I, cut in on him!
191
00:18:08,170 --> 00:18:11,412
Hello? Hello, Barrett?
This is Ambrose. What's up?
192
00:18:11,549 --> 00:18:14,461
A riot in 1 1 block.
The warden's on his way down.
193
00:18:14,594 --> 00:18:18,587
- I'm at the gate. I'Il wait for the warden.
- Right. I'II meet you in the yard.
194
00:18:19,682 --> 00:18:22,014
[ Clamoring Continues ]
195
00:18:25,771 --> 00:18:27,227
[ Shouting, Indistinct ]
196
00:18:27,356 --> 00:18:29,688
Take it easy, fellas!
197
00:18:35,114 --> 00:18:38,026
AII right, take it easy!
198
00:18:41,787 --> 00:18:43,618
That's enough!
That's enough!
199
00:18:46,125 --> 00:18:48,332
Dummy up! Shut up!
200
00:18:48,461 --> 00:18:49,701
Knock it off!
201
00:18:50,755 --> 00:18:52,791
All right, cut it outl
202
00:18:52,923 --> 00:18:54,914
Quiet down!
203
00:18:55,051 --> 00:18:57,042
[ Clamor ng Stops ]
204
00:18:58,554 --> 00:19:01,045
AII right, p pe down!
205
00:19:04,435 --> 00:19:07,268
If we're gonna win this,
we've gotta have discipline!
206
00:19:07,396 --> 00:19:08,977
[ Cheering ]
207
00:19:09,106 --> 00:19:11,848
Now, Carnie here and me
are runnin' the show.
208
00:19:12,902 --> 00:19:15,143
We all know
what's wrong here.
209
00:19:15,279 --> 00:19:19,022
We're gonna ask for changes,
just like they did in the other prisons.
210
00:19:19,158 --> 00:19:22,992
If they don't give it to us,
we'II make 'em a present
of one dead guard!
211
00:19:26,082 --> 00:19:28,073
Or maybe four!
212
00:19:29,794 --> 00:19:32,877
It may take all of 'em.
but they'll listen!
213
00:19:36,550 --> 00:19:39,212
Me and some of my friends
are only in here...
214
00:19:39,345 --> 00:19:41,586
because there ain't no room
on any other block.
215
00:19:41,764 --> 00:19:43,755
We don't want no trouble.
216
00:19:47,937 --> 00:19:49,268
Lay off!
217
00:19:52,066 --> 00:19:54,227
You're either in or out, okay?
218
00:20:15,798 --> 00:20:17,709
- You all covered?
- Yes, sir.
219
00:20:17,842 --> 00:20:20,709
- AI posts set?
- F rst thing I did.
220
00:20:20,845 --> 00:20:23,882
- Doubled up in your building?
- Yes, sir.
221
00:20:24,014 --> 00:20:25,925
Who did they grab in 1 1?
222
00:20:26,058 --> 00:20:28,014
Snader, Acton, Monroe -
223
00:20:28,144 --> 00:20:30,886
Monroe? Who assigned him
to that block?
224
00:20:31,021 --> 00:20:33,137
- It was my suggestion.
- That was a mistake.
225
00:20:33,274 --> 00:20:35,185
I figured him pretty green.
226
00:20:35,317 --> 00:20:38,809
That block takes six guards.
It's tough enough to dig up four.
227
00:20:38,946 --> 00:20:40,982
You know how short we are.
228
00:20:42,366 --> 00:20:44,652
AII right, Dunn. I'm here.
229
00:20:47,538 --> 00:20:50,154
I want your word. Warden.
that I'II have safe-conduct.
230
00:20:50,291 --> 00:20:54,500
I promise you no harm will come to you
dur ng this conversation.
231
00:20:54,670 --> 00:20:58,333
Guards, these are
my instruct ons:
232
00:20:58,466 --> 00:21:01,583
Dunn is to be allowed
to come out into this yard...
233
00:21:01,719 --> 00:21:05,211
and to return to 1 1
without interterence.
234
00:21:05,347 --> 00:21:08,180
- How about it, Dunn?
_ Sure. Warden.
235
00:21:09,435 --> 00:21:12,518
When he's ready, 18.
open the gate.
236
00:21:13,731 --> 00:21:16,393
- Want me to go with you?
- No.
237
00:21:16,525 --> 00:21:18,265
Just Snader.
238
00:21:27,411 --> 00:21:31,620
I gave you my word, Dunn.
Hold that gate.
239
00:21:31,749 --> 00:21:35,617
I believe you, Warden,
but I don't trust your screws.
240
00:21:35,753 --> 00:21:38,290
You gonna open up?
241
00:21:46,347 --> 00:21:48,338
-[ Buzzer Sounds ]
- [ Lock Clicks ]
242
00:21:51,393 --> 00:21:53,884
- What do you want?
- I want the press here tonight.
243
00:21:54,021 --> 00:21:56,353
Inmates never w n a riot.
You know that.
244
00:21:56,482 --> 00:21:58,222
That's my worry.
245
00:21:58,400 --> 00:22:01,016
Release the hostages.
l'll get the press.
246
00:22:01,153 --> 00:22:04,236
I can't bargain with you
as long as you're holding these men.
247
00:22:04,365 --> 00:22:07,732
I wouldn't stand a chance
without hostages, and you know it.
248
00:22:07,868 --> 00:22:10,735
[ Warden ] Give me your word
you won't harm the hostages...
249
00:22:10,871 --> 00:22:12,736
and I'II get the press.
250
00:22:12,873 --> 00:22:16,081
- I can't hold my boys too long.
- Couple of hours.
251
00:22:17,545 --> 00:22:19,786
Okay.
252
00:22:19,922 --> 00:22:21,787
-[ Buzzer Sounds ]
- [ Lock Clicks ]
253
00:22:21,924 --> 00:22:24,415
-[ Man ] Attaboy, Dunnl
-[ Man #2 ] That's tellin'him!
254
00:22:25,970 --> 00:22:28,632
- That's tellin' him.
- [ Man #3 ] Good work.
255
00:22:41,277 --> 00:22:44,235
- How's it goin', Carnie?
- We're waitin'...
256
00:22:44,363 --> 00:22:46,319
but we ain't sleepin'.
257
00:22:46,448 --> 00:22:49,986
- Tony. make a ist of all this stuff.
-[ Man ] l can use that wire.
258
00:22:50,119 --> 00:22:53,111
What do you want to do,
blow us through the roof?
259
00:22:56,375 --> 00:22:59,458
Hey, I got something to show you
that's terrific. Come on.
260
00:23:00,796 --> 00:23:02,127
Hey, what's that?
261
00:23:02,298 --> 00:23:04,539
Learned how to mix
that cocktail in Normandy.
262
00:23:06,260 --> 00:23:09,127
Now, watch this.
This is a real beauty.
263
00:23:12,808 --> 00:23:15,299
Hey. that's all right.
264
00:23:16,312 --> 00:23:20,055
Fasten that to the bars of the window.
you can knock their brains out.
265
00:23:20,190 --> 00:23:21,555
Make some more.
266
00:23:23,402 --> 00:23:25,893
There we are.
It's finished.
267
00:23:26,030 --> 00:23:29,443
- How does that work?
- Here, lend me your neck a minute.
268
00:23:34,830 --> 00:23:36,991
Slip it over a screw's neck -
269
00:23:38,083 --> 00:23:40,620
How's it feel, screw?
270
00:23:40,753 --> 00:23:43,290
- [ All Murmuring Appreciatively ]
_[ Man ] That's all rightl
271
00:23:43,422 --> 00:23:44,753
Holy smokes!
272
00:23:44,882 --> 00:23:46,668
Right, Governor.
I've got to have authority...
273
00:23:46,800 --> 00:23:49,542
to bargain with Dunn
and send for the state police.
274
00:23:49,678 --> 00:23:51,964
I warned you
we were due for a riot.
275
00:23:52,097 --> 00:23:54,713
I've even got 'em sleeping
n the corridors of block 4.
276
00:23:54,850 --> 00:23:58,968
You're always talking about overcrowding.
old plant, insuffioient personnel.
277
00:23:59,104 --> 00:24:00,890
I don't want to argue that now.
278
00:24:01,023 --> 00:24:03,309
Right now I've got
a riot on my hands.
279
00:24:03,442 --> 00:24:06,149
Give me the authority to act
before this thing spreads.
280
00:24:06,278 --> 00:24:09,111
Warden, I can't let convicts
dictate terms to the state.
281
00:24:09,239 --> 00:24:11,025
I'II send Haskell right away.
282
00:24:12,368 --> 00:24:15,201
Yes, sir. Haskell!
283
00:24:15,329 --> 00:24:18,696
I don't know what that politician
will do here. These men can't vote.
284
00:24:18,832 --> 00:24:20,538
Monroe's wife.
285
00:24:22,044 --> 00:24:23,454
Yes, Mrs. Monroe?
286
00:24:23,587 --> 00:24:25,953
[ Woman ] ls it true
my husband's in block 1 1?
287
00:24:26,090 --> 00:24:28,081
That's right.
He is in the block.
288
00:24:28,217 --> 00:24:29,423
[ Sobbing ]
He'Il be killed!
289
00:24:29,551 --> 00:24:33,214
We're not going to et anyth ng happen.
I promise he'II be all right.
290
00:24:33,347 --> 00:24:35,383
Yes. Good_bye.
291
00:24:36,350 --> 00:24:39,808
Tell the operators not to put
any more of the guards' wives through.
292
00:24:39,937 --> 00:24:43,725
Just tell 'em they'II be okay.
That's all I can tell 'em anyway.
293
00:24:51,782 --> 00:24:54,990
I got four guys on the front gate.
two on the roof.
294
00:24:55,119 --> 00:24:56,859
Yard's all clear.
295
00:24:56,996 --> 00:24:59,453
Captain Barrett's
got nothing on you, Gator.
296
00:24:59,581 --> 00:25:02,869
- You working out demands?
- Well, we got a pretty good start.
297
00:25:03,002 --> 00:25:05,243
Why don't we get
the Colonel in on this?
298
00:25:08,590 --> 00:25:11,673
I've been thinking about that.
We could sure use him.
299
00:25:12,678 --> 00:25:14,669
Well, then, use him.
300
00:25:18,684 --> 00:25:20,174
Yeah.
301
00:25:26,400 --> 00:25:27,936
Hey. Colonel...
302
00:25:30,112 --> 00:25:33,479
you're the only guy here besides me
who could lead this riot.
303
00:25:33,615 --> 00:25:35,526
You gonna help us?
304
00:25:38,787 --> 00:25:41,779
I had to hit that boy to show
these gunsels who's boss.
305
00:25:41,957 --> 00:25:45,040
In the street they think we're wild animals.
Tonight you proved it.
306
00:25:45,169 --> 00:25:47,751
What chance do we have
if we don't stick together?
307
00:25:47,880 --> 00:25:50,997
This place is bad enough.
Don't you make t worse.
308
00:25:52,885 --> 00:25:55,001
We're trying to work up
some demands.
309
00:25:55,137 --> 00:25:57,753
I'm asking everybody
for their beefs. What's yours?
310
00:25:57,890 --> 00:26:00,256
The same as everyone else -
the whole setup.
311
00:26:00,392 --> 00:26:02,633
The bloody cages.
the idleness.
312
00:26:02,770 --> 00:26:04,977
- But this riot won't change it.
- What will?
313
00:26:05,105 --> 00:26:06,641
Maybe nothing.
314
00:26:06,815 --> 00:26:08,646
We're forgotten.
315
00:26:08,776 --> 00:26:10,983
Colonel, you've got
education, medals.
316
00:26:11,111 --> 00:26:13,773
You're used to handling men.
Help us with the demands.
317
00:26:13,906 --> 00:26:15,897
Count me out.
318
00:26:16,033 --> 00:26:19,275
- I don't get it.
- There are a lot of reasons.
319
00:26:19,411 --> 00:26:22,073
For one thing,
l'm up for parole consideration.
320
00:26:23,791 --> 00:26:25,998
You're strictly for you.
321
00:26:28,087 --> 00:26:31,170
AII right, you control the boys.
l'll help frame the demands.
322
00:26:31,298 --> 00:26:32,583
[ Man ]
Hey, Carnie.
323
00:26:34,009 --> 00:26:37,593
- Monroe here wants a cigarette.
- No.
324
00:26:38,680 --> 00:26:40,591
Sure.
What's the difference?
325
00:26:42,184 --> 00:26:44,675
Sure.
Give him the lighted end.
326
00:26:53,737 --> 00:26:55,273
Here.
327
00:26:55,405 --> 00:26:57,487
Take it.
It's all right.
328
00:26:58,575 --> 00:27:00,190
Thanks.
329
00:27:00,369 --> 00:27:03,657
What are they doing out there?
They're not gonna kill us, are they?
330
00:27:03,789 --> 00:27:05,245
You'II be all right for a while.
331
00:27:05,374 --> 00:27:08,411
It's not me. It's my wife.
We're gonna have a baby.
332
00:27:08,544 --> 00:27:11,331
How can you afford a kid
on your salary?
333
00:27:11,463 --> 00:27:14,921
I got two jobs -
this one and one in town.
334
00:27:15,050 --> 00:27:17,211
If l could get in touch with her-
335
00:27:17,344 --> 00:27:20,302
Hmm. Now you know why the boys
fuss so much over letters.
336
00:27:20,430 --> 00:27:23,638
- If I could let her know I'm all right -
_ They've got wives too.
337
00:27:26,645 --> 00:27:29,227
Y- You got a family?
338
00:27:29,398 --> 00:27:32,231
Sure. Wife and a kid.
339
00:27:34,653 --> 00:27:36,644
It's tough
any way you look at t.
340
00:27:43,120 --> 00:27:45,076
I figure too good.
341
00:27:45,247 --> 00:27:47,738
I figure all the time.
but it don't add up.
342
00:27:47,916 --> 00:27:50,578
- I'm an accountant, a good one.
- Embezzlement?
343
00:27:50,711 --> 00:27:52,542
Nah, robbery.
344
00:27:52,671 --> 00:27:55,754
I'm out for a while,
then I take something I don't need.
345
00:27:55,924 --> 00:27:59,041
Grocery, department store -
it doesn't matter.
346
00:27:59,178 --> 00:28:01,385
- You mean you don't need the stuff?
- No.
347
00:28:01,513 --> 00:28:04,755
Just got to take it.
Like some fellas have to take a drink.
348
00:28:12,608 --> 00:28:15,850
You belong in a psycho ward.
You shouldn't be here.
349
00:28:15,986 --> 00:28:17,601
You're - You're different.
350
00:28:17,779 --> 00:28:20,612
''Different''? [ Chuckles ]
Take Ray in 26.
351
00:28:20,741 --> 00:28:23,357
Armed robbery.
Do you think all that happens...
352
00:28:23,493 --> 00:28:27,281
is that he says to himself, ''I want
something'' and then goes and gets it?
353
00:28:27,456 --> 00:28:29,492
Nah.
lt's not as simple as that.
354
00:28:29,625 --> 00:28:31,661
There's something wrong
with him too.
355
00:28:31,793 --> 00:28:34,284
You - You mean
they're all nuts?
356
00:28:34,463 --> 00:28:36,419
Including the guards.
357
00:28:39,718 --> 00:28:42,710
- Whose side you on, Mac?
_ Well, of course I, uh -
358
00:28:57,319 --> 00:29:00,311
I need glasses to see...
359
00:29:00,489 --> 00:29:02,730
but not to think.
360
00:29:02,866 --> 00:29:06,484
I can't put you through to the warden.
Mrs. Snader. The press just arrived.
361
00:29:06,620 --> 00:29:08,702
Tell him I've got to talk to him.
362
00:29:08,830 --> 00:29:10,491
AII right, Mrs. Snader.
l promise.
363
00:29:10,666 --> 00:29:12,657
[ Line Ringing ]
364
00:29:12,834 --> 00:29:15,826
No, I'm sorry. The warden's
with the press. l cant cut in.
365
00:29:16,004 --> 00:29:17,585
[ Line Ringing ]
366
00:29:17,714 --> 00:29:19,705
What's a rookie guard
doing in the hole?
367
00:29:19,841 --> 00:29:22,378
We don't have enough men,
and they're not good enough.
368
00:29:22,511 --> 00:29:25,253
Most have to have
other jobs to make a I v ng.
369
00:29:25,389 --> 00:29:28,973
- Any idea why this started?
- Who's this Dunn?
370
00:29:29,101 --> 00:29:30,887
Here.
371
00:29:31,019 --> 00:29:34,682
Armed robbery, third offense.
Murder, second degree.
372
00:29:34,856 --> 00:29:38,440
Medical report says he's homicidal -
dangerous and unbalanced.
373
00:29:38,568 --> 00:29:40,809
He should be
under psychiatric care.
374
00:29:40,946 --> 00:29:44,109
- When do we get to see him?
- We're waiting for Commissioner Haskell.
375
00:29:44,241 --> 00:29:47,404
He's on his way here.
Here's another one.
376
00:29:47,536 --> 00:29:50,118
[ Chuckles ]
Crazy Mike Carnie.
377
00:29:50,247 --> 00:29:52,078
In for life. Dunn's pal.
378
00:29:52,207 --> 00:29:54,823
Transferred to us
from the state mental hospital.
379
00:29:54,960 --> 00:29:57,872
I've been trying to get him
transferred back - with Dunn.
380
00:29:58,046 --> 00:30:00,207
- No luck.
- Are they all psychopaths?
381
00:30:01,300 --> 00:30:03,882
Oh, no.
We've got all kinds here.
382
00:30:04,011 --> 00:30:06,844
Good and bad,
just like on the outside. Here.
383
00:30:06,972 --> 00:30:10,135
Vetter, known around here
as the Colonel.
384
00:30:10,267 --> 00:30:13,725
He is a colonel too.
Brilliant war record.
385
00:30:15,063 --> 00:30:18,180
Got drunk, fight in a bar,
manslaughter.
386
00:30:18,317 --> 00:30:20,182
He s up for parole
consideration.
387
00:30:20,319 --> 00:30:22,105
Should be out soon.
388
00:30:23,405 --> 00:30:26,238
These men aren't here forever.
389
00:30:26,408 --> 00:30:28,899
Ninety-five percent
of them will be released.
390
00:30:29,077 --> 00:30:30,988
Not men like Dunn.
391
00:30:31,121 --> 00:30:33,612
He'll be living around you
and your family.
392
00:30:33,749 --> 00:30:36,707
And 85 percent of them
will break the law again.
393
00:30:36,835 --> 00:30:39,702
Sixty-five percent?
That's a pretty high figure.
394
00:30:39,838 --> 00:30:42,170
A figure that proves
we're not doing the job.
395
00:30:42,299 --> 00:30:45,917
Isn't that the same speech you gave
the state legislature last summer?
396
00:30:46,053 --> 00:30:49,170
It's the same speech he's been giving
for the last nine years.
397
00:30:49,306 --> 00:30:52,514
- Hello, Warden. Hello, everyone.
- [ Reporters ] Hi, Haskell.
398
00:30:52,642 --> 00:30:54,928
We I, let's get going, boys.
399
00:30:57,272 --> 00:30:59,103
- Hello. How are you?
- Hi, Commissioner.
400
00:30:59,274 --> 00:31:01,765
- Hi, Jack.
- Hi, Commissioner.
401
00:31:01,943 --> 00:31:04,935
- How are you?
- Nice seeing you. Bill.
402
00:31:05,113 --> 00:31:07,195
- Barrett.
- Mr. Haskell.
403
00:31:08,784 --> 00:31:12,868
It's a fine mess you've gotten us into, Reynolds.
Let's olean it up fast, huh?
404
00:31:50,826 --> 00:31:52,817
[ Warden ]
AII right, Dunn, here's the press.
405
00:32:03,505 --> 00:32:05,166
Let me see your hands!
406
00:32:10,345 --> 00:32:12,961
These are used on the inmates.
407
00:32:13,098 --> 00:32:14,838
Drop 'em,
or you can't come out.
408
00:32:15,976 --> 00:32:18,388
Come on, hold up that chain.
Now look fierce.
409
00:32:18,520 --> 00:32:20,135
Show a screw with a chain.
410
00:32:20,272 --> 00:32:22,604
[ Man ] Come on,
show us how the chain works.
411
00:32:22,732 --> 00:32:24,438
Sure, on you!
412
00:32:25,527 --> 00:32:27,859
I'm coming out.
413
00:32:28,947 --> 00:32:31,905
AII right, 16, open the gate.
414
00:32:32,033 --> 00:32:34,319
-[ Buzzer Sounds ]
- [ Lock Clicks ]
415
00:32:45,213 --> 00:32:48,501
You gonna give us a statement.
or do we ask questions?
416
00:32:48,633 --> 00:32:51,841
We got beefs we want to bring
to the attention of the publio.
417
00:32:51,970 --> 00:32:54,382
There's no work program.
418
00:32:54,514 --> 00:32:58,132
Most of the guys are just sitting.
waiting for their time to run out.
419
00:32:58,268 --> 00:32:59,804
- You're asking for work?
- Yeah.
420
00:32:59,936 --> 00:33:03,224
- You think the public cares?
- They ought to. It's costing them dough.
421
00:33:04,608 --> 00:33:07,566
- Your paper gonna print this?
- You know what we're interested in.
422
00:33:09,279 --> 00:33:12,737
Yeah.
Mad dogs running wild.
423
00:33:12,908 --> 00:33:15,445
-[ Camera Shutter Clicks ]
- This place is badly organized.
424
00:33:15,577 --> 00:33:18,444
Everybody's
all jumbled up together -
425
00:33:18,580 --> 00:33:20,241
mental cases with kids.
426
00:33:20,373 --> 00:33:24,082
We understand you've threatened to kill
the guards if your demands are not met.
427
00:33:24,211 --> 00:33:26,076
- Is that true?
- You heard right.
428
00:33:26,254 --> 00:33:28,791
Isn't that murder -
in prison or out?
429
00:33:28,924 --> 00:33:32,337
This state will be responsible
for their deaths.
430
00:33:33,386 --> 00:33:36,048
We understand the guards are married.
Some have children.
431
00:33:36,181 --> 00:33:38,672
- So have we.
-[ Man ] You're not being killed.
432
00:33:38,808 --> 00:33:41,891
- [ Camera Shutter Clicks ]
- We're rotting to death.
433
00:33:42,020 --> 00:33:45,387
You know Mr. Haskell is here
as the governor's representative.
434
00:33:45,524 --> 00:33:48,266
If you can get together,
will you call off the rlot?
435
00:33:48,401 --> 00:33:49,937
If we can get together.
436
00:33:52,197 --> 00:33:53,937
You heard Dunn, Mr. Haskell.
437
00:33:54,115 --> 00:33:56,777
[ Dunn ] l'd appreciate reading
something like what l've said.
438
00:33:56,952 --> 00:33:59,284
I heard. His charges
are without foundation.
439
00:33:59,454 --> 00:34:01,786
Isn't it a fact that
the federal government says...
440
00:34:01,957 --> 00:34:04,573
that prisons of over 1,500 men
are unmanageable?
441
00:34:04,709 --> 00:34:08,668
This prison was built to house 4,000 men.
It cost the taxpayers $26 million.
442
00:34:08,797 --> 00:34:11,379
You want us to tear it down?
443
00:34:11,508 --> 00:34:13,965
What's the cause of the riots.
in your opinion?
444
00:34:14,094 --> 00:34:16,836
I'll give you a full statement
after I've talked to Dunn.
445
00:34:16,972 --> 00:34:19,805
In a case like this,
either the cons run the prison...
446
00:34:19,933 --> 00:34:21,844
or the prison runs the cons.
447
00:34:21,977 --> 00:34:25,265
- I wouldn't try to prove it tonight.
- You gonna get the state police?
448
00:34:25,397 --> 00:34:26,807
If l need them.
449
00:34:26,940 --> 00:34:29,226
We gotta feed
that Haskell a guard.
450
00:34:29,359 --> 00:34:31,475
This is just the beginning.
Take it easy.
451
00:34:31,611 --> 00:34:34,478
Reynolds, this thing can spread.
We can't let it.
452
00:34:34,656 --> 00:34:36,738
We have to settle it tonight.
453
00:34:42,205 --> 00:34:44,116
Okay, Haskell, what you got?
454
00:34:44,249 --> 00:34:46,160
I want you
to release the guards.
455
00:34:46,293 --> 00:34:48,500
I bet you do.
456
00:34:48,628 --> 00:34:51,620
- What do you want?
- What are you gonna do for us?
457
00:34:51,756 --> 00:34:55,294
If you don't give up,
I'II see that every one of you hang.
458
00:34:55,427 --> 00:34:57,543
Haskell, get away from me.
459
00:35:04,311 --> 00:35:06,472
- Dunn!
-[ Reynolds ] Haskell, come backl
460
00:35:06,605 --> 00:35:08,186
Dunn!
461
00:35:13,153 --> 00:35:15,986
-[ Camera Shutters Clicking ]
- There's our statement, boys.
462
00:35:16,114 --> 00:35:18,821
Oh, that's real brilliant, Carnie!
463
00:35:18,950 --> 00:35:21,282
You gave 'em
just what they wanted!
464
00:35:26,041 --> 00:35:28,532
So far,
the guys are behind me...
465
00:35:28,668 --> 00:35:30,204
but for how long?
466
00:35:30,378 --> 00:35:33,461
Some look up to you.
and they'II follow you, not me.
467
00:35:33,590 --> 00:35:36,081
Throw in with me,
and we sew up the blook.
468
00:35:36,217 --> 00:35:39,584
I told you I would help organize
the demands. That's what I'm doing.
469
00:35:39,721 --> 00:35:42,258
I want you to do more
than fix the language.
470
00:35:42,390 --> 00:35:45,473
Check with the men so they'II know
you're for the demands.
471
00:35:45,602 --> 00:35:47,968
I'm for the demands
but against the riot.
472
00:35:48,104 --> 00:35:50,561
Maybe that's because
you used to be brass.
473
00:35:50,690 --> 00:35:52,931
Maybe.
I don't think so.
474
00:35:53,068 --> 00:35:54,649
Look, Colonel...
475
00:35:54,778 --> 00:35:57,895
every newspaper and radio
in the country is watching this riot.
476
00:35:58,031 --> 00:36:00,568
We'll never get a chance
like this again.
477
00:36:00,700 --> 00:36:02,406
Yeah, I know.
478
00:36:03,411 --> 00:36:07,154
If we could just get across
that anyone could land in prison...
479
00:36:07,290 --> 00:36:08,905
just like that!
480
00:36:12,045 --> 00:36:14,582
I'm just gonna serve my time
and get out.
481
00:36:14,756 --> 00:36:16,917
- And never come back?
- Yeah.
482
00:36:17,050 --> 00:36:18,756
And never come back.
483
00:36:18,927 --> 00:36:20,838
Still think you're different.
don't you?
484
00:36:20,970 --> 00:36:22,926
No.
485
00:36:23,056 --> 00:36:26,594
But once you put this uniform on.
you not only look like a con...
486
00:36:26,768 --> 00:36:28,178
you feel like one.
487
00:36:28,311 --> 00:36:31,223
Yeah.
Even if you don't come back...
488
00:36:31,356 --> 00:36:34,473
you'II always be an ex-con,
so why not come the whole way?
489
00:36:34,609 --> 00:36:38,147
I can't, Dunn. It's like mutiny.
I just couldn't go for that.
490
00:36:38,279 --> 00:36:42,648
If you only had three years on the street
since you were 14, you'd know how I feel.
491
00:36:42,784 --> 00:36:44,945
We're wasting time.
492
00:36:45,120 --> 00:36:49,409
I'II do the best I can on the demands.
Let's hope we can w n some.
493
00:36:49,541 --> 00:36:51,953
''Some''?
We've got to win them all.
494
00:36:58,800 --> 00:37:00,791
[ Man Snoring ]
495
00:37:24,117 --> 00:37:26,073
Jeff...
496
00:37:26,202 --> 00:37:28,363
if 1 1 can make it, so can we.
497
00:37:28,496 --> 00:37:30,487
Don't rush it.
498
00:37:50,351 --> 00:37:52,763
[ Reynolds ]
Yeah, I know. We're all tired.
499
00:37:52,896 --> 00:37:55,888
But the guards have to stay
at their posts until further notice.
500
00:37:56,941 --> 00:38:00,308
This is Mr. Russell
of the New York Sun. He just flew in.
501
00:38:00,445 --> 00:38:02,026
Hello, Warden.
How's Haskell doing?
502
00:38:02,155 --> 00:38:03,770
Just a flesh wound.
503
00:38:03,907 --> 00:38:05,943
Excuse me, Warden.
Kitchen crews have reported...
504
00:38:06,075 --> 00:38:08,066
they're ready with breakfast.
no incidents.
505
00:38:08,203 --> 00:38:11,195
Good. Feed the blocks one by one.
Start as usual.
506
00:38:11,331 --> 00:38:14,619
Right now we're trying
to feed 4.000 men.
507
00:38:14,751 --> 00:38:16,742
Pardon me.
I have to check the yard.
508
00:38:16,878 --> 00:38:19,665
- Bring him up to date.
- Sure. How about some coffee first?
509
00:38:19,798 --> 00:38:21,334
Fine.
510
00:38:21,466 --> 00:38:24,458
Yeah, what about
the leg irons and chains?
511
00:38:24,594 --> 00:38:26,130
- Yeah, what about 'em?
_ [ Men Agreeing ]
512
00:38:26,262 --> 00:38:28,799
That's covered in number three.
You'II see when it's finished.
513
00:38:28,932 --> 00:38:32,390
- Finished yet, Colonel?
- Almost.
514
00:38:32,560 --> 00:38:34,221
That's another thing.
515
00:38:37,565 --> 00:38:40,728
Kids shou d be separated
from guys like that.
516
00:38:41,736 --> 00:38:43,601
Kids shou d be separated
from what?
517
00:38:43,738 --> 00:38:46,400
You heard me.
From guys like you.
518
00:38:46,574 --> 00:38:48,280
Rub your nose
out of my business!
519
00:38:48,409 --> 00:38:50,445
Don't get too big
for your britches, sonny.
520
00:38:51,746 --> 00:38:54,738
Mickey! Drop it.
521
00:39:34,914 --> 00:39:37,951
- Commissioner, how do you feel?
_ AII right, thanks.
522
00:39:39,502 --> 00:39:42,118
What's going on?
523
00:39:42,255 --> 00:39:44,837
We've fed 1, 2, and 3.
524
00:39:44,966 --> 00:39:47,252
- Let 4 go, Barrett.
- Yes, sir.
525
00:39:52,098 --> 00:39:55,135
Delmar, Barrett speak ng.
Send 4 through.
526
00:39:55,310 --> 00:39:56,800
Yes.
527
00:40:10,575 --> 00:40:14,659
Isn't it risky letting those men go past 1 1
on their way to the mess hall?
528
00:40:14,787 --> 00:40:17,028
It is. The only other
way to do it...
529
00:40:17,165 --> 00:40:19,998
is to try to feed
4,000 men in their cells.
530
00:40:20,126 --> 00:40:21,991
That has dangers too.
531
00:40:22,128 --> 00:40:25,962
Don't know if I could spare enough guards
for that and still maintain security.
532
00:40:26,090 --> 00:40:28,081
Okay, keep moving.
533
00:40:34,557 --> 00:40:36,343
[ Buzzer Sounding ]
534
00:40:40,188 --> 00:40:41,724
Barrett, 18.
535
00:40:42,899 --> 00:40:44,230
It's Dunn.
536
00:40:44,359 --> 00:40:46,190
Yeah, Dunn?
537
00:40:46,319 --> 00:40:49,231
Warden, we'II be ready
in about 1 5 minutes.
538
00:40:49,364 --> 00:40:51,229
Hold the phone.
539
00:40:51,366 --> 00:40:54,699
- Dunn is ready to bargain.
- Tell him you'II ca I him back.
540
00:40:54,827 --> 00:40:56,818
I want to get
this thing over with.
541
00:40:56,955 --> 00:41:00,413
I'm not going to jump
the minute he's ready.
542
00:41:00,541 --> 00:41:02,281
Let him stew a while.
543
00:41:02,418 --> 00:41:04,875
Time is on the r s de.
544
00:41:05,004 --> 00:41:08,371
The longer we let this go,
the more explosive it's going to get.
545
00:41:08,549 --> 00:41:10,631
Tell him you'II call him back.
546
00:41:11,761 --> 00:41:13,342
I'II ca I you back.
547
00:41:13,471 --> 00:41:15,553
Just don't take too long.
Warden.
548
00:41:17,809 --> 00:41:19,891
[ Carnie ]
He'd better not take too long.
549
00:41:42,542 --> 00:41:45,249
Seven's still in business.
550
00:41:46,713 --> 00:41:48,669
Sure wish I was with 'em.
551
00:41:51,509 --> 00:41:53,875
This slop is rotten!
552
00:41:56,431 --> 00:41:58,422
[ AII Clamoring ]
553
00:42:07,650 --> 00:42:09,641
[ Clamoring Continues ]
554
00:42:26,210 --> 00:42:29,327
Attention, all towers.
This is the warden.
555
00:42:29,464 --> 00:42:31,079
Listen carefully.
556
00:42:31,215 --> 00:42:33,797
Don't do any shooting
unless they hit the wall.
557
00:42:48,691 --> 00:42:50,477
_ Cell block 5.
-[ Man ] Yes, sir?
558
00:42:50,610 --> 00:42:53,022
- Have they started yet?
- Yeah. they're on their way.
559
00:42:53,154 --> 00:42:56,317
Get 'em back. Block 4
has broken out of the mess hall.
560
00:42:56,491 --> 00:42:58,027
Get yours back,
whatever you do.
561
00:42:58,159 --> 00:43:01,242
Yes, sir. We gotta get 'em
back in their cells.
562
00:43:01,370 --> 00:43:04,157
- AII right. Come on back.
- Hold it! Back in your cells!
563
00:43:04,457 --> 00:43:06,448
Back in your cells.
Come on.
564
00:43:06,584 --> 00:43:09,291
Come on, get a move on there.
Come on.
565
00:43:09,420 --> 00:43:11,331
Come on.
Come on back.
566
00:43:15,760 --> 00:43:18,627
[ Men Clamoring, Faint ]
567
00:43:20,848 --> 00:43:24,215
Grab a cell. Into your holes!
Hit your drum!
568
00:43:24,352 --> 00:43:27,560
If they lock you in, you're dead!
They'II shoot you in your cells!
569
00:43:27,688 --> 00:43:29,178
Let's go!
570
00:43:30,525 --> 00:43:32,937
[ Shouting ]
571
00:43:36,114 --> 00:43:38,776
[ Clamoring ]
572
00:43:45,289 --> 00:43:47,701
[ Man ]
X.14 to 1 734. Ready now.
573
00:43:47,834 --> 00:43:50,450
Come in.
State police, come in.
574
00:43:50,586 --> 00:43:52,417
[ Man #2 ]
This is Lanslng.
575
00:43:52,547 --> 00:43:55,459
Hello, Captain.
This is Warden Reynolds.
576
00:43:55,591 --> 00:43:58,424
- Standing by, Warden.
- We need you right now.
577
00:43:58,553 --> 00:44:01,260
- As many men as you can spare.
- Yes, sir.
578
00:44:01,389 --> 00:44:03,721
How soon can you get here.
Captain Lansing?
579
00:44:03,850 --> 00:44:05,841
- l'm on my way.
- Good.
580
00:44:05,977 --> 00:44:07,968
[ Clamoring Continues ]
581
00:44:09,689 --> 00:44:12,852
Barrett, can you put any guards
down in the yard?
582
00:44:12,984 --> 00:44:16,351
I already have every man
placed on 24_hour duty.
583
00:44:59,947 --> 00:45:02,529
They've gone crazy.
I'm getting scared.
584
00:45:02,658 --> 00:45:04,273
Everybody's scared.
585
00:45:26,182 --> 00:45:28,138
[ Fire Roaring ]
586
00:45:28,267 --> 00:45:30,428
Toolhouse is on fire.
587
00:45:33,981 --> 00:45:35,767
Fire Department.
588
00:45:35,900 --> 00:45:37,811
Fire in the toolshed.
589
00:45:37,944 --> 00:45:40,026
Fire in the toolshed!
Let's go!
590
00:45:46,327 --> 00:45:48,818
[ Siren Wa ling ]
591
00:46:32,373 --> 00:46:34,739
It's Roberts in cell block 5.
592
00:46:34,875 --> 00:46:36,411
Roberts?
593
00:46:36,544 --> 00:46:38,375
- Lifer.
- Roberts?
594
00:46:38,504 --> 00:46:41,496
- Yeah.
- You can get death in this state
for leading a riot.
595
00:46:41,632 --> 00:46:44,044
I've done 20 years
of hard time, Warden.
596
00:46:44,176 --> 00:46:48,215
Tell those guys in the gun walk to lay off
or we bring these guards through.
597
00:46:48,347 --> 00:46:51,339
- Wait. You tell him.
- Warden...
598
00:46:51,475 --> 00:46:54,387
these men mean
to kill us.!
599
00:46:57,273 --> 00:46:58,888
Gun walk.
600
00:47:00,776 --> 00:47:02,232
Gun walk...
601
00:47:02,361 --> 00:47:06,070
don't do any shooting
when the men come out of 5.
602
00:47:06,198 --> 00:47:07,734
Nineteen.
603
00:47:09,785 --> 00:47:11,650
Nineteen tower.
604
00:47:11,787 --> 00:47:13,869
The men are
coming out of 5.
605
00:47:13,998 --> 00:47:16,410
They have hostages.
Let 'em go.
606
00:48:05,257 --> 00:48:08,374
They want me to open up
and let 'em into 1 1.
607
00:48:08,511 --> 00:48:10,968
Yes, sir.
608
00:48:18,521 --> 00:48:20,853
[ Man ]
Hey, the state police are coming!
609
00:48:25,945 --> 00:48:30,154
[ Carnie ] Why don't you bring
the army too, you bunch of freaksl
610
00:48:30,324 --> 00:48:32,315
[ Man ]
Yel ow-bellied rat!
611
00:48:33,327 --> 00:48:35,534
[ Man #2 ]
Lousy dogs!
612
00:48:35,663 --> 00:48:37,494
[ Carnie Exclaims ]
613
00:48:42,211 --> 00:48:44,497
[ Man #3 ]
Scram, you lousy copsl
614
00:48:55,599 --> 00:48:58,466
Men, this is the warden speaking.
615
00:48:58,602 --> 00:49:02,811
The state police have orders not to shoot
if you go back to your blocks.
616
00:49:02,940 --> 00:49:05,181
Go back to your blocksl
617
00:49:05,317 --> 00:49:08,059
-[ Buzzer Sounding ]
- I appeal to you for your own sake -
618
00:49:08,195 --> 00:49:10,402
get back into your blocks. men.
619
00:49:10,531 --> 00:49:12,522
Get back into your blocks!
620
00:49:21,417 --> 00:49:24,250
Give me the okay, Warden.
and we'll break this up.
621
00:49:26,046 --> 00:49:27,877
Take over, Captain.
622
00:49:29,216 --> 00:49:31,878
Lieutenant Wilkinson.
proceed with plan B.
623
00:49:58,829 --> 00:50:02,196
[ Shots Continue Firing ]
624
00:50:02,333 --> 00:50:04,324
Dunn on the phone.
625
00:50:05,753 --> 00:50:07,038
Yes, Dunn?
626
00:50:07,171 --> 00:50:09,207
Warden, I'm giving you
fair warning.
627
00:50:09,340 --> 00:50:13,424
If any inmate is killed,
one guard for each inmate.
628
00:50:39,411 --> 00:50:41,447
[ Shouting, Indistinct ]
629
00:50:51,507 --> 00:50:53,964
Pick up the man
who was shot.
630
00:50:58,973 --> 00:51:01,305
[ Shots Continue Firing ]
631
00:51:06,814 --> 00:51:09,305
Break 'em up into two groups.
632
00:51:11,944 --> 00:51:14,151
[ Shots Continue Firing ]
633
00:51:51,191 --> 00:51:53,102
[ Booing ]
634
00:51:59,033 --> 00:52:01,866
Damage estimated
at over a million dollars.
635
00:52:02,036 --> 00:52:05,324
That includes the mess hall.
fire in the toolshed -
636
00:52:05,456 --> 00:52:07,617
Once they arrived.
it didn't take long.
637
00:52:07,750 --> 00:52:09,615
Nobody killed,
quite a few injuries.
638
00:52:09,752 --> 00:52:11,617
State police
handled themselves well.
639
00:52:11,754 --> 00:52:14,040
The warden's policy
is to avoid bloodshed.
640
00:52:14,173 --> 00:52:17,131
No, it's far from over.
Eleven's still holding out.
641
00:52:17,259 --> 00:52:20,968
Now they have nine hostages -
five guards from block 5.
642
00:52:21,096 --> 00:52:23,712
No report on any of them.
Presume they're still alive.
643
00:52:23,849 --> 00:52:26,090
[ Man ] Haskell seems to be
the boss around here.
644
00:52:37,988 --> 00:52:40,650
- Yard's clear, Warden.
_ Good.
- [ Phone Ringing ]
645
00:52:41,950 --> 00:52:44,407
Barrett, 18.
646
00:52:46,580 --> 00:52:49,538
Warden, Bacon's dead.
647
00:52:49,667 --> 00:52:52,374
Let's have the doctor
hold his report for 24 hours.
648
00:52:52,503 --> 00:52:54,619
We won't release this
to the press, huh?
649
00:52:54,755 --> 00:52:57,292
- [ Buzzer Sounding ]
- There's 1 1 again.
650
00:52:58,634 --> 00:53:00,420
Yeah, what is it?
651
00:53:00,552 --> 00:53:03,294
- I hear Bacon got it.
- It was an accident.
652
00:53:03,430 --> 00:53:05,295
Give it to me straight.
653
00:53:05,432 --> 00:53:07,844
He's dead. Gunshot.
654
00:53:07,976 --> 00:53:10,763
Okay, it's like I said -
655
00:53:10,896 --> 00:53:12,727
one for one.
656
00:53:12,856 --> 00:53:15,598
Carnie, get one of the screws
and bring him here.
657
00:53:15,776 --> 00:53:17,732
- Snader?
- Snader.
658
00:53:17,861 --> 00:53:21,649
- It's a pleasure.
- Dunn? Listen, Dunn, are you there?
659
00:53:21,782 --> 00:53:23,318
It was an accident.
660
00:53:23,450 --> 00:53:26,112
We didn't kill him.
One of the state pol oemen did.
661
00:53:26,245 --> 00:53:28,281
We're sticking to our end
of the bargain.
662
00:53:28,455 --> 00:53:31,618
Yeah, but Bacon's dead, isn't he?
Our deal was one for one.
663
00:53:31,750 --> 00:53:34,241
They're going to kill Snader.
664
00:53:34,378 --> 00:53:36,619
Hold it, Dunn.
I'm coming right down.
665
00:54:13,000 --> 00:54:14,490
Dunn!
666
00:54:19,506 --> 00:54:21,588
We're ready to listen
to the demands.
667
00:54:28,515 --> 00:54:30,471
Okay, Warden, I'm ready.
668
00:54:30,601 --> 00:54:32,717
I want to talk
to the whole prison.
669
00:54:32,853 --> 00:54:34,809
First let me see Snader.
670
00:54:34,938 --> 00:54:36,929
-[ Camera Shutter Clicks ]
- Okay.
671
00:54:41,779 --> 00:54:43,440
Have a good look.
672
00:55:03,967 --> 00:55:06,128
-[ Buzzer Sounds ]
- [ Lock Clicks ]
673
00:55:18,857 --> 00:55:21,189
We of 1 1 block...
674
00:55:21,318 --> 00:55:23,559
know that we represent...
675
00:55:23,695 --> 00:55:26,607
the entire inmate population
in these demands.
676
00:55:26,740 --> 00:55:30,073
We are bargaining
for all of you.
677
00:55:30,244 --> 00:55:31,859
Here goes.
678
00:55:35,707 --> 00:55:39,040
Eleven block
must be remodeled.
679
00:55:39,169 --> 00:55:41,160
Give us room to breathe...
680
00:55:41,296 --> 00:55:43,287
and more light to see with.
681
00:55:43,423 --> 00:55:47,712
The nuts ought to be separated
from the rest of us...
682
00:55:47,845 --> 00:55:50,552
and put someplace where
you can do something for them.
683
00:55:50,681 --> 00:55:54,549
Get rid of the leg locks. cha ns...
684
00:55:54,685 --> 00:55:57,267
and brutal guards like Snader.
685
00:55:57,396 --> 00:55:59,808
Teach us a trade...
686
00:55:59,940 --> 00:56:02,101
so that when
we get out of here...
687
00:56:02,234 --> 00:56:04,225
we'll be able
to hold down a job.
688
00:56:04,361 --> 00:56:06,693
Are you sure you didn't write
these demands yourself?
689
00:56:06,822 --> 00:56:09,985
The whole thing sounds
exactly like your yearly complaints.
690
00:56:10,117 --> 00:56:11,778
''Remodel block 1 1, turn -''
691
00:56:11,952 --> 00:56:15,194
Look, the state commission
condemned that block two years ago.
692
00:56:15,330 --> 00:56:16,911
Inmates read too.
693
00:56:17,040 --> 00:56:19,452
And last...
694
00:56:19,626 --> 00:56:21,457
no repr sals...
695
00:56:21,587 --> 00:56:23,828
against any ringleaders...
696
00:56:23,964 --> 00:56:27,127
or partioipants of this revolt.
697
00:56:27,301 --> 00:56:28,882
That is all.
698
00:56:29,845 --> 00:56:33,633
Well, you may let them get away with it.
Reynolds, but I promise you...
699
00:56:33,807 --> 00:56:36,389
I'II have these men
brought to trial.
700
00:56:36,518 --> 00:56:40,181
If it weren't for these guards.
I wouldn't sign anything, and you know t.
701
00:56:40,314 --> 00:56:44,478
- Warden. what do you think?
- Those demands are awfully sharp
for a bunch of cons.
702
00:56:44,651 --> 00:56:47,438
These are inte ligent men.
Dunn in particular.
703
00:56:47,571 --> 00:56:49,903
If he's so smart,
what's he doing n here?
704
00:56:50,032 --> 00:56:53,524
He's also a psychopath,
Iike a lot of brilliant men on the outside.
705
00:56:53,660 --> 00:56:55,946
Are you going to recommend
acceptance for the governor?
706
00:56:56,079 --> 00:56:57,694
In the main. After all...
707
00:56:57,831 --> 00:57:00,618
most of them have been
my demands for a long time.
708
00:57:00,751 --> 00:57:02,992
- Looks like this time
you might get 'em.
_ [ Sooffs ]
709
00:57:06,882 --> 00:57:10,295
I want you to sign,
and I want the governor to sign.
710
00:57:14,097 --> 00:57:17,885
I'II sign, but I don't know
about the governor.
711
00:57:18,018 --> 00:57:19,849
When will you know?
712
00:57:20,020 --> 00:57:21,726
Give me six hours.
713
00:57:21,855 --> 00:57:24,062
Sure, Warden.
714
00:57:26,652 --> 00:57:28,608
-[ Buzzer Sounds ]
- [ Lock Clicks ]
715
00:57:28,737 --> 00:57:30,728
[ Men Cheering ]
716
00:57:49,591 --> 00:57:52,708
- [ Groans ]
- Throw him in one of the cells.
717
00:57:55,889 --> 00:57:58,130
Carnie! Carnie!
718
00:58:00,477 --> 00:58:02,183
Carnie!
719
00:58:14,074 --> 00:58:16,360
No. No.
720
00:58:16,493 --> 00:58:18,484
No. No.
[ Groans ]
721
00:58:23,417 --> 00:58:25,578
Dunn! Carnie!
722
00:58:25,711 --> 00:58:27,542
That's enough of that!
723
00:58:28,797 --> 00:58:30,833
This punk tried to take over.
724
00:58:30,966 --> 00:58:32,706
Throw him out.
725
00:58:34,428 --> 00:58:37,295
Gator, get me Barrett
on the phone.
726
00:58:37,431 --> 00:58:39,422
Take care of him.
727
00:58:39,599 --> 00:58:41,635
Come on,
let's put him in a cell.
728
00:58:41,768 --> 00:58:43,429
He's badly hurt.
729
00:58:48,316 --> 00:58:50,602
- Easy with him, AI.
- I've got him.
730
00:58:53,030 --> 00:58:55,362
Oh, leave me alone.
731
00:58:56,533 --> 00:58:59,570
- Far as I can tell, nothing broken.
- My neck's stiff.
732
00:58:59,703 --> 00:59:02,319
Lucky that pipe
just glanced off your shoulder.
733
00:59:04,833 --> 00:59:07,370
You don't look so hot
yourself. AI.
734
00:59:07,502 --> 00:59:10,209
- I figured you on M ckey's s de.
_ You figured wrong.
735
00:59:10,338 --> 00:59:13,375
Yeah. and you figured wrong
when you put Carnie in charge.
736
00:59:13,508 --> 00:59:15,794
If you want the job.
it's yours.
737
00:59:15,927 --> 00:59:17,883
Then shut up!
738
00:59:19,639 --> 00:59:21,630
[ Buzzing ]
739
00:59:28,982 --> 00:59:32,270
- Yes?
-[ Carniie ] We're throwing Miickey
out the front gate.
740
00:59:32,402 --> 00:59:35,314
I'II right. I' I send a stretcher
for Mickey. Who's this?
741
00:59:35,447 --> 00:59:37,187
Mike Carnie.
742
00:59:37,324 --> 00:59:40,191
- Where's Dunn?
- l'm in charge now.
743
00:59:42,829 --> 00:59:44,990
That was Crazy Mike Carnie.
He's taken over.
744
00:59:45,165 --> 00:59:47,907
- They've almost killed one of the inmates.
_ What happened to Dunn?
745
00:59:48,043 --> 00:59:50,876
- He won't say.
- Crazy Mike - who's he?
746
00:59:51,004 --> 00:59:53,871
''Crazy'' is the nicest thing
you can say about him.
747
00:59:54,007 --> 00:59:55,872
- Dispensary.
-[ Man ] Yes, sir?
748
00:59:56,009 --> 00:59:58,625
Send a stretcher
to 1 1 block gate.
749
00:59:58,762 --> 01:00:01,048
[ Footsteps Approaching ]
750
01:00:08,396 --> 01:00:10,682
What's the matter, Snader?
751
01:00:10,857 --> 01:00:12,813
Don't think I like you, huh?
752
01:00:12,943 --> 01:00:15,980
You're wrong.
I'm gonna do you a favor.
753
01:00:16,113 --> 01:00:18,069
Wanna say good-bye
to your wife?
754
01:00:18,198 --> 01:00:20,189
I'II let you write her
a farewell letter.
755
01:00:21,827 --> 01:00:22,942
No.
756
01:00:24,204 --> 01:00:25,990
AII the other screws
are writing letters.
757
01:00:26,123 --> 01:00:28,865
How will your old lady feel
if she don t get one?
758
01:00:30,877 --> 01:00:33,664
Of course.
if you don't wanna -
759
01:00:33,797 --> 01:00:35,833
I'll just leave
the pencil and paper.
760
01:00:35,966 --> 01:00:39,254
Change your mind, just rap on the door.
Schuyler will pick it up.
761
01:00:45,225 --> 01:00:48,888
Wa t till the wives get those letters
and start to phone the warden.
762
01:00:49,062 --> 01:00:51,053
[ Chuckles ]
You'II see some action.
763
01:00:58,947 --> 01:01:00,733
What a lot of tripe.
764
01:01:00,907 --> 01:01:02,898
''Good_bye forever.''
765
01:01:03,034 --> 01:01:04,865
Get me the operator.
766
01:01:11,543 --> 01:01:14,706
This is Carnie.
I want to talk to Mrs. Monroe.
767
01:01:16,423 --> 01:01:18,414
[ Buzzer Sounding ]
768
01:01:19,426 --> 01:01:21,417
The operator says
Carnie's calling Mrs. Monroe.
769
01:01:21,553 --> 01:01:24,295
Tell 'em to put the call through.
I'Il monitor it here.
770
01:01:24,431 --> 01:01:26,592
Put the call through.
We'II cut in.
771
01:01:26,766 --> 01:01:29,007
- Find out what this guy's up to.
.[ Woman ] Yes?
772
01:01:29,144 --> 01:01:32,352
- Mrs. Monroe, this is inmate Carnie.
- Mike Carnie?
773
01:01:32,480 --> 01:01:34,766
I got a farewell letter here
from your husband.
774
01:01:34,900 --> 01:01:38,643
[ Mrs. Monroe Sobbing ]
No.! No, he's not dead!
775
01:01:38,778 --> 01:01:40,564
[ Carnie ]
Not yet.
776
01:01:40,697 --> 01:01:42,403
''Dearest Sue...
777
01:01:42,532 --> 01:01:44,773
I feel responsible
for everything. ''
778
01:01:44,951 --> 01:01:46,816
- Get me the governor.
-[ Mrs. Monroe Sobbing ]
779
01:01:46,953 --> 01:01:48,739
Operator. get the governor.
Urgent.
780
01:01:48,872 --> 01:01:52,410
[ Carnie ] ''They tell me l gotta
say good_bye to you and the children.
781
01:01:52,542 --> 01:01:55,329
l don't know how,
because l can't believe it. ''
782
01:01:56,463 --> 01:01:57,953
Convinced?
783
01:01:58,089 --> 01:02:02,458
- Just a moment, sir. Ready.
- Governor. have you signed yet?
784
01:02:02,594 --> 01:02:04,084
No, I haven't.
785
01:02:04,221 --> 01:02:06,462
These men's lives
really depend on it.
786
01:02:06,640 --> 01:02:08,255
We can't trust Carnie.
787
01:02:08,391 --> 01:02:12,680
Governor, if you're going to sign at all,
will you please do lt right away?
788
01:02:12,812 --> 01:02:14,894
I must consider
very carefully.
789
01:02:15,023 --> 01:02:19,312
If I sign, it'II be an open invitation
to the inmates of every prison in this state...
790
01:02:19,444 --> 01:02:21,730
to grab guards
and dictate their own terms.
791
01:02:21,863 --> 01:02:23,569
Governor...
792
01:02:23,698 --> 01:02:27,691
I don't want you to take the responsibility
for the murder of nine men.
793
01:02:27,827 --> 01:02:29,863
Every minute counts.
794
01:02:32,832 --> 01:02:34,493
He hasn't s gned?
795
01:02:34,668 --> 01:02:36,704
Not yet.
796
01:02:36,836 --> 01:02:38,827
What happens if we break
into 1 1 block?
797
01:02:39,005 --> 01:02:42,998
That block is as hard to break into
as it is to break out of. Harder.
798
01:02:43,134 --> 01:02:44,999
Some of my men will be killed.
799
01:02:46,179 --> 01:02:49,763
Well, suppose we blast a hole
in the block, only inmates get killed?
800
01:02:49,891 --> 01:02:52,007
The casualties will be high.
801
01:02:52,185 --> 01:02:55,552
- Including the guards on the inside.
_ Maybe.
802
01:02:55,689 --> 01:02:58,806
Haskell, the moment
you give the order..
803
01:02:58,942 --> 01:03:02,025
to blow up that block.
you're in complete charge.
804
01:03:03,029 --> 01:03:06,487
I'II have to take that risk.
AII right, Captain, let's get started.
805
01:03:16,042 --> 01:03:18,033
Hold your head up a little.
806
01:03:19,045 --> 01:03:22,162
Colonel, do you think
us guards should be killed?
807
01:03:22,299 --> 01:03:25,086
- We haven't done anything.
- Hold quiet.
808
01:03:25,218 --> 01:03:27,675
I never treated the men bad.
809
01:03:27,804 --> 01:03:29,920
No, you just
Iock up the cages...
810
01:03:30,056 --> 01:03:33,548
and help throw the food
to the wild animals.
811
01:03:33,685 --> 01:03:36,722
I never hit nobody.
Didn't play no favorites.
812
01:03:36,855 --> 01:03:39,642
Yeah, you treat us
all the same -
813
01:03:39,774 --> 01:03:42,390
Iike a bunch of cons.
814
01:03:42,569 --> 01:03:44,855
Each man in here
feels different inside.
815
01:03:44,988 --> 01:03:49,027
We all fight for our identity.
And you help destroy that.
816
01:03:49,159 --> 01:03:51,195
That s the prison.
I'm just a guard here -
817
01:03:51,328 --> 01:03:53,444
Yeah, I know.
818
01:03:53,580 --> 01:03:56,413
That's what we got
against you.
819
01:04:01,379 --> 01:04:02,994
[ Carnie ]
Schuyler.
820
01:04:08,386 --> 01:04:11,048
Get me Snader.
We'II start with him.
821
01:04:11,181 --> 01:04:13,593
- I thought I told you -
- Take off.
822
01:04:13,725 --> 01:04:16,432
And keep your eyes open.
823
01:04:17,604 --> 01:04:19,936
I don t think
we shou d kill 'em.
824
01:04:20,065 --> 01:04:21,976
I don't think
God would approve.
825
01:04:22,108 --> 01:04:23,939
How's AI, Tony?
826
01:04:24,110 --> 01:04:25,816
Feeling better.
827
01:04:25,945 --> 01:04:29,608
Talk to him. See if he and his friends
will stand up against Carnie.
828
01:04:29,783 --> 01:04:32,946
- I don't want trouble.
- You can't have it both ways.
829
01:04:33,119 --> 01:04:37,078
If you don't want the guards killed.
you have to put up a fight.
830
01:04:37,207 --> 01:04:38,868
Go on.
831
01:04:58,603 --> 01:05:00,935
Hand him over, Schuyler!
832
01:05:03,650 --> 01:05:05,732
What do you guys
think you're doing?
833
01:05:07,362 --> 01:05:10,820
I'm willing to let you
run this riot, Carnie...
834
01:05:12,325 --> 01:05:15,658
- but you can't kill Snader.
- Gator, boys, come on!
835
01:05:24,629 --> 01:05:26,836
Now, wait a minute!
836
01:05:27,006 --> 01:05:30,419
- Let's let Dunn decide this!
_ [ Men Murmuring Assent ]
837
01:05:30,552 --> 01:05:33,009
AII right. Get him.
838
01:05:39,978 --> 01:05:42,185
What's the matter?
839
01:05:42,313 --> 01:05:44,645
You guys goin' chicken?
840
01:05:51,030 --> 01:05:53,066
- I want to see Dunn.
- Carnie said no.
841
01:05:53,199 --> 01:05:55,906
I said I wanted to see Dunn!
842
01:05:56,035 --> 01:05:58,367
Dunn. Dunn!
843
01:05:58,496 --> 01:06:00,782
- Hey. take it easy.
- Carnie's gonna kill Snader!
844
01:06:00,915 --> 01:06:02,997
- What for? What happened?
- Nothing. He's crazy.
845
01:06:03,126 --> 01:06:06,960
- If you don't stop it,
we'II all end up in a bucket.
_[ Men Clamoring ]
846
01:06:07,088 --> 01:06:09,374
I told him no cutt ng!
847
01:06:16,389 --> 01:06:19,176
AII right, break it up.
Break it up.
848
01:06:19,309 --> 01:06:21,891
- Break it up. AII right -
_ Hold up.
849
01:06:22,061 --> 01:06:23,847
Break it up, now.
Break it up.
850
01:06:23,980 --> 01:06:27,268
AII right, break it up.
Break it up, now.
851
01:06:27,400 --> 01:06:29,686
They're gonna
blow up the block!
852
01:06:29,819 --> 01:06:32,105
What?
853
01:06:32,238 --> 01:06:35,696
I been standing guard, and I seen
these cops coming across the yard.
854
01:06:35,825 --> 01:06:37,565
- They're not planting flowers.
- Where?
855
01:06:37,744 --> 01:06:40,486
- By the end of the block.
- Lock Snader in a cell.
856
01:06:52,383 --> 01:06:54,248
AII right, dummy up.
Dummy up.
857
01:06:54,385 --> 01:06:56,376
[ Hammer, Chisel Clinking ]
858
01:07:07,148 --> 01:07:09,184
- It's a double-cross.
- [ Men Clamoring ]
859
01:07:09,317 --> 01:07:11,399
They're gonna blow
a hole in the block.
860
01:07:11,528 --> 01:07:14,065
Carnie, get the screws.
We'll tie 'em up here.
861
01:07:14,197 --> 01:07:16,609
Right.
Gator, you three, come on.
862
01:07:31,130 --> 01:07:33,337
Will you wait
for the governor to sign?
863
01:07:33,466 --> 01:07:36,754
And if he won't sign?
We've tried your way. It's no good.
864
01:07:36,886 --> 01:07:40,003
It started with four hostages, now nine.
Tomorrow it may be 20.
865
01:07:40,139 --> 01:07:42,551
You've never tried it my way.
866
01:07:42,684 --> 01:07:44,970
The legislature's never given me
the money I need.
867
01:07:45,103 --> 01:07:48,095
If they had, maybe I wouldn't have
a riot on my hands.
868
01:07:48,231 --> 01:07:51,143
I disagree.
I think this riot is a direct result...
869
01:07:51,317 --> 01:07:53,478
of your policy of compromise
w th the convicts.
870
01:07:53,611 --> 01:07:56,273
That's why I'm against sign ng.
I'd never sign.
871
01:07:56,406 --> 01:07:59,739
Your way would only make
this place harder to handle.
872
01:07:59,867 --> 01:08:03,030
You'd have thousands
of angry, desperate men...
873
01:08:03,162 --> 01:08:05,995
and they'd take it out on the public
when they're released.
874
01:08:06,124 --> 01:08:08,615
They may be angry,
but they'II be scared too.
875
01:08:08,751 --> 01:08:10,867
They'll know
we mean business.
876
01:08:11,004 --> 01:08:13,120
They'II think twice
before they riot again.
877
01:08:13,256 --> 01:08:14,496
No.
878
01:08:14,632 --> 01:08:18,090
You'II never stop riots
by treating the prisoners worse.
879
01:08:18,219 --> 01:08:20,551
You stop them
by treating them better?
880
01:08:21,764 --> 01:08:23,846
[ Hammer, Chisel Clinking ]
881
01:08:24,017 --> 01:08:26,178
[ Clamoring ]
882
01:08:54,339 --> 01:08:56,796
Line up! Line up!
883
01:08:56,924 --> 01:08:58,789
Get back in your cells!
884
01:08:58,926 --> 01:09:00,917
Get back in your cell -
885
01:09:03,556 --> 01:09:05,968
- Popped his buttons.
- Yeah.
886
01:09:08,519 --> 01:09:12,432
- I'm calling the warden
to tell him we're giving up!
- I'm running this show, Colonel.
887
01:09:12,565 --> 01:09:16,649
They blow th s cell block, they'II not only
kill the guards, but we'Il go with them!
888
01:09:18,488 --> 01:09:20,149
[ Clamoring ]
889
01:09:20,281 --> 01:09:23,068
_ AII right. cut it out.
-[ Man ] Put that bum in there.
890
01:09:23,242 --> 01:09:26,655
That's what anybody else gets
who tries to sell us out.
891
01:10:24,262 --> 01:10:26,628
- You all set?
- Say the word.
892
01:10:36,232 --> 01:10:38,518
[ Phone Ringing ]
893
01:10:42,155 --> 01:10:44,316
[ Ringing ]
894
01:11:00,047 --> 01:11:02,038
[ Ringing Continues ]
895
01:11:06,637 --> 01:11:10,129
- This is Dunn. What's up?
_ The warden's on his way
down to the yard.
896
01:11:10,266 --> 01:11:12,131
Yeah, but what about
the dynamite?
897
01:11:12,268 --> 01:11:15,260
Nothing's going to happen
lf you release the guards and come out.
898
01:11:15,396 --> 01:11:16,727
The governor signed
the demands.
899
01:11:16,856 --> 01:11:18,972
Hey. the warden's in the yard.
900
01:11:19,108 --> 01:11:21,349
They say the governor
signed the demands
901
01:11:22,528 --> 01:11:25,235
- It's a trick, Dunn.
- Well, I'm gonna find out.
902
01:11:40,963 --> 01:11:43,875
I've signed it.
So has the governor.
903
01:11:44,008 --> 01:11:46,044
You wouldn't be
playing tricks, Warden?
904
01:11:46,177 --> 01:11:48,008
Like maybe plant ng
a little dynamite?
905
01:11:50,306 --> 01:11:53,469
- AII the reporters here?
- Yes.
906
01:11:59,857 --> 01:12:02,724
Okay, let's give them
their headlines.
907
01:12:04,320 --> 01:12:06,311
[ Camera Shutter Clicking ]
908
01:12:15,081 --> 01:12:17,948
All right. Dunn.
Start filing out, one by one.
909
01:12:18,084 --> 01:12:20,075
After I see
the morning papers.
910
01:12:22,421 --> 01:12:24,332
They'Il be here at /:30.
911
01:12:24,465 --> 01:12:25,921
Fine.
912
01:12:27,927 --> 01:12:30,088
- We did it!
- [ Men Cheering ]
913
01:12:59,834 --> 01:13:01,825
-[ Buzzer Sounds ]
- [ Lock Clicks ]
914
01:13:19,312 --> 01:13:21,143
[ Cheering ]
915
01:13:34,201 --> 01:13:37,409
AII right.
Let the guards out first.
916
01:14:10,696 --> 01:14:12,687
[ Indistinct Conversation ]
917
01:14:32,468 --> 01:14:35,835
I gather from what you say
you feel you've won a victory.
918
01:14:35,972 --> 01:14:37,587
- That's right.
- Congratulations are in order.
919
01:14:37,723 --> 01:14:39,588
I'II say they are.
920
01:14:47,900 --> 01:14:50,016
- Tom Tom!
- [ Exclaiming ]
921
01:14:53,489 --> 01:14:55,571
I never thought
I'd see you again!
922
01:15:00,162 --> 01:15:02,198
[ Indistinct Conversations ]
923
01:15:16,512 --> 01:15:18,002
Hey, Colonel!
924
01:15:19,056 --> 01:15:20,717
Yeah, Dunn?
925
01:15:20,850 --> 01:15:24,934
I can't understand
why we haven't heard anything.
What do you think they're doing?
926
01:15:26,605 --> 01:15:29,893
- Well, it's only two weeks.
- Yeah, but nothing's happened.
927
01:15:30,026 --> 01:15:31,641
They're in no rush.
928
01:15:31,777 --> 01:15:34,063
Sure, you forced them.
but they don't like it.
929
01:15:34,196 --> 01:15:36,152
They signed.
lt's still in the papers.
930
01:15:36,282 --> 01:15:39,069
What's in the papers?
That you led a riot?
931
01:15:39,201 --> 01:15:41,863
That you beat up the guards?
That you destroyed property?
932
01:15:41,996 --> 01:15:43,861
Yeah,
and the headlines say I won!
933
01:15:43,998 --> 01:15:47,616
Yeah. Well, don't expect
any medals.
934
01:15:47,793 --> 01:15:49,454
[ Footsteps ]
935
01:15:49,628 --> 01:15:52,119
[ Man ] AII right, Dunn.
the warden wants to see you.
936
01:15:52,298 --> 01:15:54,129
It's about time!
937
01:16:01,682 --> 01:16:05,174
I hear the warden's got
the bluepr nts for the new 1 1 blook.
938
01:16:06,187 --> 01:16:09,020
- Here he is now.
- [ Reporters Clamoring ]
939
01:16:18,449 --> 01:16:20,155
[ Door Opens ]
940
01:16:23,496 --> 01:16:25,157
Wa t outs de.
941
01:16:34,757 --> 01:16:36,622
What's it all about, Warden?
942
01:16:36,759 --> 01:16:39,421
Dunn, you're going
to stand trial...
943
01:16:39,553 --> 01:16:43,045
on charges of leading a riot
and kidnapping guards.
944
01:16:43,182 --> 01:16:45,844
But I don't get it.
945
01:16:46,018 --> 01:16:47,883
No reprisals - the agreement.
946
01:16:48,020 --> 01:16:50,011
There is no agreement.
947
01:16:50,189 --> 01:16:53,898
State legislature repudiated
the governor's signature and mine.
948
01:16:54,026 --> 01:16:57,644
- They what?
- Canceled it out.
949
01:16:57,780 --> 01:17:01,022
Said we had no right to make
an agreement with convicts.
950
01:17:02,451 --> 01:17:05,943
But Warden, you signed t.
You gave us your word.
951
01:17:07,206 --> 01:17:09,367
I don't like it, Dunn...
952
01:17:09,542 --> 01:17:11,658
but that's what happened.
953
01:17:20,386 --> 01:17:22,047
What'II I get?
954
01:17:22,179 --> 01:17:24,761
If you're found guilty.
probably 30 years.
955
01:17:24,890 --> 01:17:27,176
Thirty years?
And for what?
956
01:17:27,309 --> 01:17:29,140
For nothing!
957
01:17:42,408 --> 01:17:44,740
What'Il Carnie get.
and the colonel?
958
01:17:44,910 --> 01:17:47,401
Carnie is being sent
to the state mental institution...
959
01:17:47,538 --> 01:17:49,779
where he should have been
a long time ago.
960
01:17:49,915 --> 01:17:51,906
I'm signing
the colonel's parole.
961
01:17:54,753 --> 01:17:56,914
And I get 30 years.
962
01:17:58,215 --> 01:18:01,207
Warden, you know I didn't do it
to bust over the walls.
963
01:18:01,343 --> 01:18:05,962
I did it just so people would know
what it's like in here. But 30 years?
964
01:18:06,098 --> 01:18:10,216
I was never able
to transfer Carnie before.
965
01:18:10,352 --> 01:18:14,561
The colonel may not have gotten his parole.
even though he deserved it.
966
01:18:14,690 --> 01:18:16,555
Try to realize, Dunn...
967
01:18:16,692 --> 01:18:20,651
that good does
sometimes come out of evil.
968
01:18:20,779 --> 01:18:23,395
That's awful little good
for 30 years.
969
01:18:23,532 --> 01:18:25,488
Well, the public
has learned more...
970
01:18:25,618 --> 01:18:28,405
about the inside of a prison
in the last few weeks...
971
01:18:28,537 --> 01:18:31,153
than they did in my 15 years
of making speeches.
972
01:18:31,290 --> 01:18:35,033
Why do you think that is?
973
01:18:35,169 --> 01:18:37,626
Because we got
in the papers.
974
01:18:37,755 --> 01:18:39,746
And you're still news...
975
01:18:39,882 --> 01:18:42,043
with or without
an agreement.
976
01:18:42,176 --> 01:18:44,462
Haskell wants me to resign.
977
01:18:44,637 --> 01:18:46,969
There's gonna be
an investigation.
978
01:18:47,139 --> 01:18:51,178
But this time, the public
will listen to my side of it.
979
01:18:51,310 --> 01:18:54,143
And they're your only hope.
980
01:18:54,313 --> 01:18:56,975
They're the only ones
who can help.
981
01:18:58,984 --> 01:19:00,975
I sure hope so.
982
01:19:01,153 --> 01:19:03,940
I've been in and out
of these joints all my life.
983
01:19:04,073 --> 01:19:07,315
And who cares?
That ain't right. Warden.
984
01:19:07,451 --> 01:19:10,864
In other states after their riots.
changes were made.
985
01:19:10,996 --> 01:19:12,657
The inmates won.
986
01:19:13,707 --> 01:19:17,325
Yeah, I won - 30 years.
987
01:19:19,880 --> 01:19:21,541
[ Buzzer Sounding ]
988
01:19:32,518 --> 01:19:34,600
♪♪[ Dramatic ]
989
01:20:29,867 --> 01:20:31,732
♪♪[ Ends ]
76334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.