All language subtitles for Mad.Mission.1982.720p.BluRay.x264-[YTS.LT].cht
Afrikaans
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,738 --> 00:03:09,103
謝謝
2
00:03:12,076 --> 00:03:13,065
手榴彈呀
3
00:03:45,109 --> 00:03:46,098
拜拜
4
00:03:59,824 --> 00:04:04,284
對不起 電梯壞了 拜拜
5
00:04:07,231 --> 00:04:08,220
不許動
6
00:04:17,241 --> 00:04:23,703
在那邊 快點 在那邊
7
00:04:33,424 --> 00:04:34,413
你還在幹什麼
8
00:04:35,393 --> 00:04:38,385
我幫你調整引擎 不是 不是 調整方向盤
9
00:04:41,966 --> 00:04:44,662
現在你這車不得了 比火箭還要快
10
00:04:52,476 --> 00:04:53,534
不是你爸爸臨死托我照顧你
11
00:04:53,744 --> 00:04:54,802
我早就把你丟到海裡去了 笨蛋
12
00:04:54,845 --> 00:04:55,743
知道
13
00:04:55,780 --> 00:04:56,712
下一步是什麼
14
00:04:56,747 --> 00:04:57,736
飛機 什麼
15
00:04:57,915 --> 00:04:59,348
遊艇 什麼
16
00:04:59,717 --> 00:05:01,912
不是 是放風箏
17
00:05:02,253 --> 00:05:03,242
快去呀
18
00:05:04,522 --> 00:05:05,580
放 放風箏
19
00:05:06,357 --> 00:05:07,449
快去呀
20
00:05:27,945 --> 00:05:28,934
拜拜
21
00:09:05,262 --> 00:09:06,729
羅曼奴 真高興又見到你
22
00:09:06,931 --> 00:09:10,059
滿提 歡迎你回來
23
00:09:10,234 --> 00:09:12,566
滿提 在香港玩得開心吧
24
00:09:12,636 --> 00:09:14,695
才怪 教父他老人家很不開心呢
25
00:09:14,738 --> 00:09:15,602
我也是
26
00:09:15,639 --> 00:09:17,004
他在等著見你呢 你小心點
27
00:09:17,174 --> 00:09:18,698
謝謝 謝謝
28
00:09:28,152 --> 00:09:29,141
安東尼教父
29
00:09:31,889 --> 00:09:33,413
去跟媽媽玩吧 小可愛
30
00:09:36,126 --> 00:09:37,593
滿提 我的孩子
31
00:09:38,862 --> 00:09:40,625
對不起 親愛的教父
32
00:09:42,166 --> 00:09:44,430
你對不起 你攪什麼鬼呀
33
00:09:45,169 --> 00:09:46,761
你到底在攪什麼鬼嘛
34
00:09:47,605 --> 00:09:48,833
可是 這個人
35
00:09:49,073 --> 00:09:53,772
每次你犯了錯 你總是有解釋的
36
00:09:54,111 --> 00:09:58,070
現在告訴我 是誰幹的
37
00:09:58,882 --> 00:09:59,974
白手套
38
00:10:01,485 --> 00:10:05,285
是他 他在那裡
39
00:10:05,689 --> 00:10:06,747
他在威尼斯
40
00:10:17,234 --> 00:10:19,293
我一向信任你 孩子
41
00:10:19,970 --> 00:10:22,097
我也一向對你很忠心 教父
42
00:10:22,439 --> 00:10:26,773
不管怎樣 你去香港把鑽石給我弄回來
43
00:10:27,745 --> 00:10:28,734
為什麼是我
44
00:10:30,247 --> 00:10:33,444
要不然 你就等著做死魚吧
45
00:10:33,851 --> 00:10:36,149
你可以利用我在香港的關係
46
00:10:36,754 --> 00:10:41,214
我可以丟掉鑽石 但不能丟 義大利人的心和臉
47
00:10:41,558 --> 00:10:42,547
知道嗎
48
00:10:42,593 --> 00:10:43,685
但是我是英國人呢
49
00:10:44,094 --> 00:10:50,829
笨蛋 你還沒弄清楚 英國人跟義大利人是親戚
50
00:10:50,934 --> 00:10:51,923
為什麼我從來沒聽過
51
00:10:53,537 --> 00:10:55,232
鑽石或者是你的命
52
00:11:16,293 --> 00:11:18,989
早 處長 根據我們的資料
53
00:11:19,196 --> 00:11:20,185
慢著
54
00:11:20,664 --> 00:11:23,428
你跟外國人不一定要說鬼話
55
00:11:23,634 --> 00:11:26,660
說人話一樣可以的 小華 你說
56
00:11:27,504 --> 00:11:31,235
最近在尖沙嘴中心發生一件嚴重的劫案
57
00:11:31,608 --> 00:11:36,204
一批價值連城的鑽石被人劫了去 竟然沒有人報案
58
00:11:36,513 --> 00:11:38,640
我們看一下所搜集回來的資料
59
00:11:47,991 --> 00:11:53,429
他就是本地的黑道人物司徒不仁 專門收贓物
60
00:11:55,866 --> 00:11:59,734
這個就是國際走私集團的後起之秀
61
00:12:00,037 --> 00:12:02,904
他是義大利人 名字叫做蒙提蘇圖
62
00:12:03,173 --> 00:12:07,837
在這樁劫案中 司徒不仁並無任何損失
63
00:12:08,846 --> 00:12:11,974
而這個義大利人也沒有報案
64
00:12:12,783 --> 00:12:18,119
在現場留下的線索只是一隻白手套
65
00:12:18,422 --> 00:12:22,688
至於我們進一步的資料 是一片空白
66
00:12:24,128 --> 00:12:28,121
以上的消息來源 是來自我們的臥底
67
00:12:28,532 --> 00:12:32,696
因為他的身份特殊 我們不能公開他的姓名
68
00:12:33,103 --> 00:12:34,502
是邊緣人嘛
69
00:12:34,705 --> 00:12:37,640
不要吵 不要在這兒破壞氣氛
70
00:12:37,975 --> 00:12:42,674
這個就是世界有名的通天大盜 他叫做白手套
71
00:12:43,113 --> 00:12:45,047
專門劫鑽石黃金
72
00:12:45,415 --> 00:12:48,578
他有七本護照 八個名字
73
00:12:48,819 --> 00:12:52,380
九種身份 還有兩個性別
74
00:12:53,423 --> 00:12:55,550
他這次來此地做案
75
00:12:55,926 --> 00:12:58,656
可以說是我們的榮幸
76
00:12:59,196 --> 00:13:02,859
也是我們的不幸
77
00:13:03,433 --> 00:13:07,870
所以 我們一定要想辦法 找他的死對頭出馬
78
00:13:08,105 --> 00:13:09,094
死對頭
79
00:13:09,273 --> 00:13:12,299
不錯 他有兩個死對頭
80
00:13:12,776 --> 00:13:15,939
第一個就是粉紅豹彼得斯勒
81
00:13:16,346 --> 00:13:18,405
可惜他已經魂歸天國
82
00:13:19,016 --> 00:13:21,484
第二個 他就是
83
00:13:21,685 --> 00:13:22,674
你別擋著視線
84
00:13:23,287 --> 00:13:25,312
美國的光頭神探
85
00:13:25,756 --> 00:13:30,056
他為了抓白手套 由局長被貶為廁所所長
86
00:13:30,294 --> 00:13:34,754
從黑頭變成光頭 同時他的上司命令他
87
00:13:34,998 --> 00:13:37,626
在三個月之內再抓不到白手套
88
00:13:37,935 --> 00:13:41,803
就要他提早領養老金 回鄉下去啃老米飯了
89
00:13:44,208 --> 00:13:47,541
所以我們就決定請光頭神探來香港
90
00:13:47,811 --> 00:13:51,042
因為他是最熱心抓白手套的人
91
00:13:51,281 --> 00:13:57,015
還有就是今年當選最傑出青年的 女警司何東詩呢
92
00:13:57,287 --> 00:13:58,481
那個男人婆呀
93
00:13:59,122 --> 00:14:03,286
我們就派她協助光頭神探辦理這案子
94
00:14:03,493 --> 00:14:05,791
對 好極了
95
00:14:11,802 --> 00:14:13,497
兄弟 有沒有火呀
96
00:14:16,640 --> 00:14:17,868
是個小姐呀
97
00:14:19,509 --> 00:14:21,101
小姐身上一定渾身都有火羅
98
00:14:21,378 --> 00:14:22,470
不過 穿得太保守了吧
99
00:14:24,982 --> 00:14:26,779
保守姑娘是假正經
100
00:14:29,620 --> 00:14:30,678
想看看是嗎
101
00:14:30,888 --> 00:14:31,946
對呀 那還用講嗎
102
00:14:33,490 --> 00:14:34,821
可別眨眼啊
103
00:14:35,692 --> 00:14:38,559
哪 火火火
104
00:14:38,795 --> 00:14:41,525
把老娘給惹火了 我這槍隨時會走火
105
00:14:41,965 --> 00:14:44,866
都是他不好 不關我的事 下次我們不敢了
106
00:14:46,670 --> 00:14:49,571
走吧 都是你惹的禍
107
00:14:49,773 --> 00:14:51,638
不要講了 我們走吧
108
00:14:56,747 --> 00:14:59,215
看什麼 沒見過女人大腿呀
109
00:14:59,883 --> 00:15:01,282
我看你的槍袋而已
110
00:15:01,718 --> 00:15:03,913
何警官 你來接光頭神探的飛機
111
00:15:04,321 --> 00:15:07,154
我才沒空來接他 我來找邊緣人的
112
00:15:07,524 --> 00:15:09,492
那麼多人 你怎麼找嘛
113
00:15:09,927 --> 00:15:13,761
你放心好了 只要我大吼一聲 他立刻會露面
114
00:15:14,431 --> 00:15:15,830
邊緣人
115
00:15:16,033 --> 00:15:17,500
不在這兒呀
116
00:15:17,668 --> 00:15:18,965
你別溜呀
117
00:15:20,370 --> 00:15:21,496
不溜不行呀
118
00:15:22,239 --> 00:15:23,228
你還跑
119
00:15:46,897 --> 00:15:47,886
別跑
120
00:15:57,841 --> 00:15:58,899
下來
121
00:16:00,944 --> 00:16:04,675
沒有人啦 你還想揍我
122
00:16:05,849 --> 00:16:09,046
我替你掩護身份而已 有什麼消息
123
00:16:09,686 --> 00:16:12,450
有三件 兩件是真 一件是假
124
00:16:14,157 --> 00:16:15,681
那就把兩件真的說來聽聽
125
00:16:17,027 --> 00:16:19,928
真的就是美國光頭神探今天來香港
126
00:16:20,097 --> 00:16:21,860
上級派你去協助他調查
127
00:16:22,299 --> 00:16:23,459
我們的最高機密你也知道
128
00:16:23,800 --> 00:16:25,825
不然我怎麼能當線人
129
00:16:26,403 --> 00:16:27,392
還有呢
130
00:16:27,704 --> 00:16:30,969
還有就是今天有人要打劫周大福金鋪
131
00:16:31,241 --> 00:16:32,230
你怎麼知道是今天
132
00:16:32,609 --> 00:16:33,871
我替他選的日子呀
133
00:16:35,579 --> 00:16:36,568
今天是好日子嗎
134
00:16:38,415 --> 00:16:39,939
就是因為今天不是好日子嘛
135
00:16:42,452 --> 00:16:43,441
假的呢
136
00:16:44,154 --> 00:16:46,816
假的就是上級說你不會去機場接飛機
137
00:16:47,090 --> 00:16:48,785
就讓我來這裡四周活動一下
138
00:16:49,159 --> 00:16:52,287
真倒楣 居然會碰到你這個男人婆
139
00:16:57,134 --> 00:16:58,123
應該到了
140
00:16:58,168 --> 00:17:01,228
應該到了 還不去等 我要去查案
141
00:17:01,405 --> 00:17:02,394
什麼案件
142
00:17:02,439 --> 00:17:04,634
沒你的事 反正是件大案子
143
00:17:22,225 --> 00:17:23,715
雲對水 雪對風
144
00:17:24,127 --> 00:17:25,890
白板對紅中 大四喜
145
00:17:26,096 --> 00:17:27,825
小相公 攔糊真倒楣
146
00:17:28,065 --> 00:17:29,259
自摸最拉風
147
00:17:30,333 --> 00:17:31,561
我叫陳百強
148
00:17:32,269 --> 00:17:33,600
我叫歐瑞強
149
00:17:34,704 --> 00:17:36,262
我的名字是假的
150
00:17:37,207 --> 00:17:38,572
我的也是假的
151
00:17:49,286 --> 00:17:53,017
老闆 等一會兒有人會來打劫
152
00:17:53,557 --> 00:17:55,388
不用怕 有我在
153
00:17:55,492 --> 00:18:02,364
不要動 打劫 幹什麼 爬下來
154
00:18:05,068 --> 00:18:06,865
都到牆角去 快點
155
00:18:08,605 --> 00:18:10,300
把這袋子裝滿 快
156
00:18:14,344 --> 00:18:18,007
各單位注意 周大福金鋪警報響了
157
00:18:18,248 --> 00:18:19,977
去看看發生了什麼事
158
00:18:21,384 --> 00:18:22,442
周大福金鋪在那兒
159
00:18:22,686 --> 00:18:23,675
一轉彎就到了
160
00:18:23,720 --> 00:18:24,709
去看看
161
00:18:25,956 --> 00:18:27,184
大哥 袋子裝滿了
162
00:18:27,357 --> 00:18:29,222
好 出去找輛車子 別動
163
00:18:35,732 --> 00:18:36,721
不許動
164
00:18:37,901 --> 00:18:39,835
不許動 坐回去 不然把頭都打爛
165
00:18:43,006 --> 00:18:43,995
不許動
166
00:18:44,574 --> 00:18:45,563
大哥 車子好了
167
00:18:45,742 --> 00:18:46,731
你們別亂動呀
168
00:18:51,681 --> 00:18:52,670
開車
169
00:19:03,527 --> 00:19:05,552
下車 員警徵用你的車子
170
00:19:12,135 --> 00:19:13,295
鑰匙呀
171
00:19:13,503 --> 00:19:14,868
在這兒
172
00:19:18,542 --> 00:19:21,010
快 開快點兒 光頭佬
173
00:19:21,578 --> 00:19:23,375
想慢就難 想快太容易了
174
00:19:24,548 --> 00:19:25,537
快點呀
175
00:19:40,163 --> 00:19:44,964
你找死 你怎麼開車的 小心點開 快點
176
00:19:51,007 --> 00:19:53,771
你這老頭子 想要我們的命
177
00:19:53,877 --> 00:19:55,401
意外 不好意思
178
00:19:55,545 --> 00:19:59,709
快點開車 快點 快點呀
179
00:20:03,286 --> 00:20:05,686
王八蛋 你撞了人就跑
180
00:20:54,638 --> 00:20:56,469
下車 員警
181
00:20:58,241 --> 00:21:00,732
自己人 我在美國也是員警
182
00:21:01,244 --> 00:21:03,439
你是員警 土裡土氣的
183
00:21:03,613 --> 00:21:04,602
從大陸偷渡來的
184
00:21:04,781 --> 00:21:05,770
不是
185
00:21:06,916 --> 00:21:09,783
這種東西滿街都是 玩具店裡要多少都有
186
00:21:12,956 --> 00:21:16,858
我幫你抓到一批賊呀 你看看
187
00:21:31,508 --> 00:21:32,497
進來
188
00:21:38,114 --> 00:21:41,641
讓開點 坐吧
189
00:21:49,025 --> 00:21:50,424
你們四個 誰是老大
190
00:21:50,727 --> 00:21:52,024
他是老大
191
00:21:53,229 --> 00:21:55,527
水牛 猴子 錄口供
192
00:21:55,565 --> 00:21:56,463
起來
193
00:21:56,499 --> 00:21:57,659
光頭佬 跟我來
194
00:22:00,437 --> 00:22:01,426
讓開
195
00:22:03,006 --> 00:22:03,995
坐
196
00:22:04,040 --> 00:22:05,439
好 謝謝
197
00:22:09,379 --> 00:22:10,368
那邊
198
00:22:10,914 --> 00:22:12,279
好 好 好
199
00:22:18,188 --> 00:22:19,780
這腳你踢不著羅
200
00:22:20,323 --> 00:22:22,120
光頭佬 這裡的法律你熟不熟
201
00:22:22,192 --> 00:22:25,457
這裡的法律我不熟 美國法律我倒背如流
202
00:22:26,329 --> 00:22:28,593
你居然敢在這裡打劫 什麼時候來的
203
00:22:29,099 --> 00:22:30,088
剛剛到
204
00:22:30,567 --> 00:22:31,829
你是怎樣偷渡來的
205
00:22:32,068 --> 00:22:33,968
我是坐飛機來的
206
00:22:34,170 --> 00:22:35,159
有沒有親戚朋友
207
00:22:35,271 --> 00:22:37,171
親戚我沒有 我認識的朋友也沒有
208
00:22:37,407 --> 00:22:38,601
認識我的倒有一個
209
00:22:38,641 --> 00:22:39,505
誰
210
00:22:39,542 --> 00:22:40,531
港督
211
00:22:43,646 --> 00:22:45,079
是他打電話請我來的
212
00:22:46,049 --> 00:22:47,607
你竟敢耍嘴皮
213
00:22:48,385 --> 00:22:50,717
你他媽的 我現在問你的話 你可以不回答
214
00:22:51,254 --> 00:22:52,243
如果你要回答的話
215
00:22:52,389 --> 00:22:54,482
將來在法庭可以做為證詞 是不是
216
00:22:58,261 --> 00:22:59,250
什麼名字
217
00:22:59,362 --> 00:23:01,455
我的名字叫AlbertAu
218
00:23:03,299 --> 00:23:06,268
大陸也流行英文名字 籍貫那裡
219
00:23:06,469 --> 00:23:07,458
臺山
220
00:23:07,504 --> 00:23:08,493
結過婚沒有
221
00:23:08,538 --> 00:23:09,903
沒有 你呢
222
00:23:10,173 --> 00:23:12,505
關你什麼事 性別
223
00:23:12,876 --> 00:23:14,275
我有鬍子的
224
00:23:14,511 --> 00:23:15,500
有鬍子又怎麼樣
225
00:23:15,545 --> 00:23:16,773
有鬍子是男人
226
00:23:17,213 --> 00:23:20,842
我可不像你 腦袋不像男人 身材也不像女人
227
00:23:21,117 --> 00:23:24,575
男不男 女不女的 你到底是什麼性別呢
228
00:23:26,823 --> 00:23:27,812
你想非禮呀
229
00:23:29,459 --> 00:23:30,790
我不打你 你打我
230
00:23:31,961 --> 00:23:32,950
別動
231
00:23:33,797 --> 00:23:35,890
棒 棒極了 實在太棒了
232
00:23:38,168 --> 00:23:41,001
光頭神探 果然是名不虛傳
233
00:23:41,171 --> 00:23:43,435
那裡 這位男人婆才了不起呢
234
00:23:44,307 --> 00:23:48,243
何警司當然了不起 工作效率更快呢
235
00:23:48,445 --> 00:23:50,310
不過 就是拔槍慢了一點
236
00:23:51,147 --> 00:23:55,777
我特地安排何警司協助你查這案子的
237
00:23:55,952 --> 00:23:57,681
她呀 算了吧
238
00:23:58,054 --> 00:24:03,321
為了掩護你的身份 我安排你們扮成一對夫婦
239
00:24:03,493 --> 00:24:04,983
什麼 他當我丈夫
240
00:24:05,595 --> 00:24:08,928
他那樣子配做我老公嗎 你看他那付死相
241
00:24:09,732 --> 00:24:12,701
死丫頭 我說就那麼辦 胖子 酒店訂好了沒有
242
00:24:12,735 --> 00:24:13,724
我訂好了
243
00:24:13,770 --> 00:24:17,763
在我房間隔壁 替她也安排個房間 我要跟她做夫妻
244
00:24:17,941 --> 00:24:18,930
你臭美
245
00:24:19,943 --> 00:24:21,740
怎麼了何警司 你怕他
246
00:24:21,911 --> 00:24:25,608
我怕他什麼 我住不慣酒店 有種就到我家來住
247
00:24:25,882 --> 00:24:26,871
去你家
248
00:24:26,916 --> 00:24:27,780
你怕
249
00:24:27,817 --> 00:24:31,253
我怕 我怕她把我給吃了
250
00:24:35,058 --> 00:24:37,458
光頭佬 你可不要當我是女人
251
00:24:37,760 --> 00:24:39,694
整個警察局都當我是男人的
252
00:24:40,430 --> 00:24:43,957
我們假扮夫婦而已 你可別當真
253
00:24:46,169 --> 00:24:50,936
怕什麼嘛 又不是沒見過 大驚小怪 出來吧
254
00:24:55,879 --> 00:24:58,006
根據線人給我的資料
255
00:24:58,281 --> 00:25:02,115
那批鑽石就是這小子搶的 他叫金剛
256
00:25:02,252 --> 00:25:04,482
綽號飛天妙賊
257
00:25:04,587 --> 00:25:07,021
他還有個夥伴叫做口水泉
258
00:25:07,290 --> 00:25:10,191
他就是口水泉 自命是風流種子
259
00:25:10,593 --> 00:25:12,686
全身都是女人的電話
260
00:25:13,029 --> 00:25:15,793
他倆做了那件案以後便沒有再出現過
261
00:25:16,199 --> 00:25:18,326
金剛就住在對面五樓
262
00:25:43,259 --> 00:25:45,159
金剛呀 我是口水泉呀
263
00:25:45,194 --> 00:25:45,819
又叫我的名字
264
00:25:45,862 --> 00:25:48,797
不 紅貓叫黑貓 OVER
265
00:25:49,098 --> 00:25:50,497
黑貓聽到了 講吧
266
00:25:51,067 --> 00:25:53,763
報告黑貓 我要把收藏那鑽石 不
267
00:25:53,803 --> 00:25:54,633
又提鑽石
268
00:25:54,671 --> 00:25:57,970
是花生 我要把收藏那包花生的地點 告訴你呀
269
00:25:59,008 --> 00:26:01,306
你不能告訴我 我會說夢話的
270
00:26:01,511 --> 00:26:05,971
我知道 若這回我不告訴你會出事的
271
00:26:06,149 --> 00:26:07,138
為什麼
272
00:26:07,650 --> 00:26:09,675
因為我最近泡妞泡了狂人的妹妹呀
273
00:26:10,453 --> 00:26:12,648
狂人的妹妹你也敢泡 這次你死定了
274
00:26:12,956 --> 00:26:15,220
所以我才要告訴你嘛 找一家餐廳談談吧
275
00:26:15,425 --> 00:26:16,449
好吧 那家
276
00:26:16,793 --> 00:26:18,385
不行 我不能告訴你呀
277
00:26:19,028 --> 00:26:21,292
你不告訴我 我怎知那一家呢
278
00:26:25,501 --> 00:26:27,662
好 我小聲告訴你 你聽清楚
279
00:26:30,106 --> 00:26:31,403
我聽不見呀 你說大聲點
280
00:26:31,641 --> 00:26:35,975
真笨 七重天西餐廳 聽到了沒有
281
00:26:43,386 --> 00:26:45,684
快去七重天西餐廳吧 黑貓等著你呢
282
00:26:47,123 --> 00:26:50,752
你泡了狂人的妹 快把鑽石給黑貓吧
283
00:26:51,094 --> 00:26:53,324
記住不是鑽石 是花生
284
00:26:57,200 --> 00:26:58,633
是他呀
285
00:27:14,283 --> 00:27:16,342
是白手套 追他
286
00:27:19,088 --> 00:27:20,077
金剛
287
00:27:20,156 --> 00:27:21,145
男人婆
288
00:27:23,059 --> 00:27:24,287
你別走呀 金剛
289
00:27:24,761 --> 00:27:27,127
不是那個 是這一個
290
00:27:50,520 --> 00:27:51,680
你想要我命
291
00:28:28,124 --> 00:28:29,318
你那招王八翻身不行
292
00:28:29,759 --> 00:28:30,748
你這個死傢伙
293
00:28:30,793 --> 00:28:31,555
拜拜
294
00:28:31,594 --> 00:28:37,191
他媽的 別跑 我一定要抓到你的
295
00:28:44,574 --> 00:28:46,599
金剛 你別走
296
00:29:02,692 --> 00:29:03,920
停車 停車
297
00:29:09,031 --> 00:29:11,295
男人婆 拜拜
298
00:29:13,970 --> 00:29:15,096
拜拜
299
00:29:16,873 --> 00:29:18,033
停車
300
00:29:36,826 --> 00:29:37,815
先生 請問幾位
301
00:29:37,860 --> 00:29:39,122
我自己來
302
00:29:40,763 --> 00:29:41,752
紅貓在這兒
303
00:29:47,470 --> 00:29:49,335
那包鑽石 不是 是花生
304
00:29:49,539 --> 00:29:51,939
那包花生 我藏得很安全
305
00:29:52,208 --> 00:29:55,700
我把這秘密 分別刻在兩個女人身上
306
00:29:57,380 --> 00:29:59,007
說吧 何必那麼緊張
307
00:29:59,315 --> 00:30:02,807
不緊張才怪 電影中都是說秘密 給別人聽的那個
308
00:30:03,052 --> 00:30:04,781
一定在沒講到一半就給人打死了
309
00:30:05,822 --> 00:30:07,881
不用怕 聽的那個不會死嘛
310
00:30:09,425 --> 00:30:10,414
快說
311
00:30:11,394 --> 00:30:13,760
那包鑽石
312
00:30:15,064 --> 00:30:16,053
幹什麼
313
00:30:16,165 --> 00:30:17,894
我中槍了 你沒看見嗎
314
00:30:20,403 --> 00:30:23,770
人家開香檳而已 說吧
315
00:30:26,042 --> 00:30:29,034
我看這裡不安全 到廁所去
316
00:30:33,883 --> 00:30:35,043
行了 現在可以講了
317
00:30:35,184 --> 00:30:36,173
快點講吧
318
00:30:36,686 --> 00:30:37,675
我把那包鑽石
319
00:30:38,287 --> 00:30:41,222
不 我把花生藏在那個九龍
320
00:30:41,457 --> 00:30:42,651
等一下 不能講
321
00:30:42,758 --> 00:30:43,782
怎麼了
322
00:30:43,960 --> 00:30:47,828
不用怕 你們儘管講吧 我是聾子 什麼都聽不見
323
00:30:49,031 --> 00:30:51,329
他是啞的 什麼都沒講過 走吧
324
00:30:57,073 --> 00:30:58,062
幹什麼
325
00:30:58,107 --> 00:30:59,132
狂人
326
00:31:01,150 --> 00:31:02,138
這次死定了
327
00:31:02,216 --> 00:31:03,204
從後門溜吧
328
00:31:13,027 --> 00:31:14,015
進來
329
00:31:18,967 --> 00:31:20,160
這裡沒人 你快講吧
330
00:31:20,401 --> 00:31:24,928
那包花生藏在 等一下 你有沒有發覺這電梯很窄
331
00:31:28,876 --> 00:31:32,936
當心你的右邊 對不起 左邊請讓一下
332
00:31:33,748 --> 00:31:36,341
麻煩前邊請讓一下好嗎
333
00:31:44,391 --> 00:31:45,652
不用怕 是洋鬼子
334
00:31:45,926 --> 00:31:47,222
你才是個鬼呀
335
00:31:47,427 --> 00:31:48,415
是呀
336
00:31:50,764 --> 00:31:53,732
沒關係 我們只要說反清複明 少林寺和尚剃頭出家
337
00:31:53,900 --> 00:31:55,457
火燒紅蓮寺 神秘話就行了
338
00:31:55,669 --> 00:31:56,657
是什麼話
339
00:31:56,803 --> 00:31:58,770
就是將每一個字重複多說一次
340
00:31:58,939 --> 00:31:59,927
那你就快講吧
341
00:32:00,807 --> 00:32:03,570
那那包包花花生生 藏藏在在九九龍龍
342
00:32:04,177 --> 00:32:05,165
你說什麼
343
00:32:05,545 --> 00:32:07,978
那包花生藏在九龍
344
00:32:10,951 --> 00:32:13,043
麻麻煩煩讓讓開開一一下下
345
00:32:13,320 --> 00:32:15,310
讓讓開開
346
00:32:19,459 --> 00:32:20,982
連小鬼都會講 這有什麼神秘的
347
00:32:22,862 --> 00:32:23,850
這裡面沒有人
348
00:32:26,298 --> 00:32:28,094
等等 我們出去
349
00:32:28,534 --> 00:32:29,522
那邊
350
00:32:59,632 --> 00:33:08,471
黑貓 我在這兒 我有懼高症 我現在手腳發軟呀
351
00:33:08,807 --> 00:33:12,139
不過你記著 玫瑰呀
352
00:33:12,343 --> 00:33:17,336
什麼玫瑰 先別講這些 你現在怎樣
353
00:33:17,515 --> 00:33:20,244
我能怎樣 我這樣子你沒看見嗎
354
00:33:20,285 --> 00:33:24,448
我在不上不下那還用問嗎 不過我實在對不起你
355
00:33:24,556 --> 00:33:25,647
什麼對不起我
356
00:33:25,857 --> 00:33:30,088
我對不起你 害你吃不著那包花生呀
357
00:33:30,261 --> 00:33:32,728
不要緊 紅貓 你記著啊
358
00:33:32,897 --> 00:33:36,992
不管怎樣 我們永遠都是最佳拍檔呀
359
00:33:37,135 --> 00:33:38,761
永遠都是呀
360
00:34:08,932 --> 00:34:09,920
我抓到白手套了
361
00:34:12,169 --> 00:34:13,157
這個不是白手套呀
362
00:34:13,403 --> 00:34:15,267
白手套是勾鼻藍眼睛的 阿嬸
363
00:34:15,572 --> 00:34:18,438
我保證他就是打劫鑽石的那個神偷 阿伯
364
00:34:18,842 --> 00:34:19,899
他不像神偷嘛
365
00:34:19,943 --> 00:34:20,806
不像
366
00:34:20,844 --> 00:34:23,073
有辦法 讓我來試一試他就知道了
367
00:34:23,479 --> 00:34:24,706
怎麼試法
368
00:34:24,947 --> 00:34:28,438
用我在美國留學蘇格蘭場的 科學鑒證就可以了
369
00:34:29,218 --> 00:34:30,650
不過你要跟我合作啊
370
00:34:35,758 --> 00:34:36,746
請坐
371
00:34:38,995 --> 00:34:40,291
不用檢了 坐著 坐著
372
00:34:41,230 --> 00:34:44,096
在我律師沒來以前 我是不會回答任何問題
373
00:34:44,433 --> 00:34:46,127
我們玩一個IQ遊戲吧
374
00:34:46,402 --> 00:34:47,891
還是等我律師來再玩吧
375
00:34:48,104 --> 00:34:49,798
你知不知道我是誰
376
00:34:49,972 --> 00:34:50,960
還沒請教過
377
00:34:51,040 --> 00:34:57,501
我就是美國留學蘇格蘭場 第一名的華藉光頭神探
378
00:34:57,647 --> 00:34:59,409
你有聽過我的大名啦
379
00:34:59,649 --> 00:35:00,637
聽過 聽過
380
00:35:00,817 --> 00:35:01,805
我們合作
381
00:35:01,984 --> 00:35:03,075
還是等我律師來了再說
382
00:35:03,285 --> 00:35:04,273
王八蛋
383
00:35:04,319 --> 00:35:05,307
把手拿來
384
00:35:05,453 --> 00:35:06,441
不是我不給你面子
385
00:35:08,423 --> 00:35:09,753
什麼嘛 還沒放進去
386
00:35:10,959 --> 00:35:11,947
你別亂來呀
387
00:35:11,993 --> 00:35:12,981
拿來
388
00:35:15,697 --> 00:35:17,254
聽見沒有
389
00:35:18,133 --> 00:35:19,224
神探 我們還是玩遊戲吧
390
00:35:19,634 --> 00:35:22,864
好呀 我跟你玩一個反應的遊戲
391
00:35:23,205 --> 00:35:25,570
你把手拿出來 每人打一下
392
00:35:25,740 --> 00:35:27,673
誰能打到對方 誰就贏
393
00:35:28,410 --> 00:35:29,398
那誰先動手呢
394
00:35:29,444 --> 00:35:31,502
當然是我羅 把手拿出來
395
00:35:38,920 --> 00:35:39,908
那邊
396
00:35:44,692 --> 00:35:45,680
輪到我了吧
397
00:35:45,860 --> 00:35:46,848
不玩行不行
398
00:35:47,061 --> 00:35:48,049
把手拿出來
399
00:35:51,565 --> 00:35:52,622
到底那只手 放好了
400
00:35:53,634 --> 00:35:54,622
這只
401
00:35:54,668 --> 00:35:55,656
決定了
402
00:35:57,004 --> 00:35:57,992
決定了
403
00:35:58,172 --> 00:35:59,160
我律師來了
404
00:36:07,381 --> 00:36:08,369
現在該我了
405
00:36:12,486 --> 00:36:13,577
你王八蛋
406
00:36:15,756 --> 00:36:16,813
我的槍呢
407
00:36:17,191 --> 00:36:18,179
在這兒
408
00:36:21,462 --> 00:36:22,826
這不是我的
409
00:36:23,062 --> 00:36:24,289
你的在她那裡
410
00:36:28,134 --> 00:36:29,157
你玩夠了沒有
411
00:36:29,802 --> 00:36:33,464
還有一個 這個是我從小玩到大的 我一定能贏的
412
00:36:33,973 --> 00:36:34,961
要是贏不了呢
413
00:36:35,174 --> 00:36:36,299
放你走
414
00:36:37,844 --> 00:36:39,071
過來 過來
415
00:36:40,480 --> 00:36:42,379
很簡單 右手拿著耳朵
416
00:36:42,582 --> 00:36:45,141
左手按著地下轉 轉五個圈
417
00:36:45,451 --> 00:36:48,783
然後過去拿撲克牌 拿到就算你贏
418
00:36:49,122 --> 00:36:51,055
拿不到你就要跟我合作
419
00:36:51,391 --> 00:36:53,255
沒問題 你示範一次給我看
420
00:36:53,459 --> 00:36:57,121
很容易的 跟小孩唱歌一樣 拿著耳朵 按著地下
421
00:36:57,463 --> 00:37:03,560
頭向下 屁股向上 第一圈菊花園 第二圈看龍船
422
00:37:03,769 --> 00:37:07,226
第三圈腰都酸 第四圈氣都喘
423
00:37:07,439 --> 00:37:10,566
第五圈腿發軟 你明白了沒有
424
00:37:11,109 --> 00:37:12,097
明白了 來吧
425
00:37:12,477 --> 00:37:13,465
來吧
426
00:37:14,579 --> 00:37:15,567
先轉那一邊呢
427
00:37:15,614 --> 00:37:18,980
真笨 跟著我轉就行了 看到沒有
428
00:37:19,451 --> 00:37:20,439
這麼慢
429
00:37:20,552 --> 00:37:24,248
要快也可以 我是遷就你呀 是不是快了
430
00:37:24,456 --> 00:37:25,581
那麼快 怎可以轉五圈呢
431
00:37:25,791 --> 00:37:31,228
當然可以 我已經第三個了 第四個 第五個 是不是
432
00:37:31,863 --> 00:37:32,851
我明白了 來吧
433
00:37:33,065 --> 00:37:34,053
來吧 來吧
434
00:37:34,333 --> 00:37:38,428
第一圈菊花園 第二圈看龍船
435
00:37:38,737 --> 00:37:43,230
第三圈腰都酸 第四圈氣都喘
436
00:37:43,541 --> 00:37:48,204
第五圈腿發軟 第六圈冒金星
437
00:37:48,479 --> 00:37:49,467
辛苦你了
438
00:37:53,684 --> 00:37:54,672
拜拜
439
00:37:56,087 --> 00:37:59,749
真失水準 我以前轉五圈都面不改色
440
00:37:59,957 --> 00:38:02,288
他已經走了 幹什麼
441
00:38:03,194 --> 00:38:04,558
我要休息一下子
442
00:38:40,063 --> 00:38:42,997
我是白手套 我要殺你
443
00:38:46,469 --> 00:38:47,799
你要殺我也要等一會兒呀
444
00:38:48,538 --> 00:38:49,526
為什麼
445
00:38:49,572 --> 00:38:51,061
因為有人按門鈴呀 笨蛋
446
00:39:06,822 --> 00:39:08,789
饒命 老大
447
00:39:12,394 --> 00:39:13,382
來吧
448
00:39:14,997 --> 00:39:17,863
小子 你不要走 我去請救兵
449
00:39:18,067 --> 00:39:19,226
請救兵
450
00:39:25,908 --> 00:39:31,573
是他 是他 追他
451
00:39:59,574 --> 00:40:01,939
報告警司 他把門頂著
452
00:40:02,844 --> 00:40:04,777
好 第二步行動
453
00:40:04,979 --> 00:40:05,967
知道
454
00:40:17,825 --> 00:40:20,691
警察局嗎 有人撞我的門
455
00:40:21,095 --> 00:40:24,325
你打錯了 我是白手套
456
00:40:24,631 --> 00:40:26,461
我有點禮物送給你
457
00:40:26,566 --> 00:40:28,362
快點去門口看看
458
00:40:34,975 --> 00:40:35,963
這是什麼東西
459
00:41:18,551 --> 00:41:21,485
這種手法跟搶鑽石的是一模一樣
460
00:41:59,524 --> 00:42:02,117
陳百強 該你了
461
00:42:55,212 --> 00:42:57,406
不要怕 有我在這兒
462
00:42:58,715 --> 00:42:59,806
拿不出去呀
463
00:42:59,983 --> 00:43:00,971
擺直了伸出來
464
00:43:01,418 --> 00:43:02,406
對
465
00:43:04,820 --> 00:43:06,309
槽了 看你的後面
466
00:43:12,828 --> 00:43:15,022
如果不是我 你這次死定了
467
00:43:15,231 --> 00:43:16,663
謝謝你救命之恩
468
00:43:16,899 --> 00:43:17,922
你怎樣報答我呀
469
00:43:18,200 --> 00:43:19,598
等我律師來了再說吧
470
00:43:23,806 --> 00:43:26,899
神探你要先把我拉上來
471
00:43:27,109 --> 00:43:29,269
我正在查鑽石那件案子
472
00:43:29,512 --> 00:43:30,500
不是我幹的
473
00:43:30,680 --> 00:43:32,203
那麼我找錯人了
474
00:43:33,582 --> 00:43:36,812
我認了 我認了 是我幹的
475
00:43:37,253 --> 00:43:38,879
那包鑽石呢
476
00:43:39,121 --> 00:43:40,109
我不知道呀
477
00:43:40,323 --> 00:43:42,847
你再不說我手會發軟的
478
00:43:43,092 --> 00:43:44,786
千萬別發軟 我告訴你好了
479
00:43:45,026 --> 00:43:46,856
那包鑽石在那裡
480
00:43:47,062 --> 00:43:48,050
紅貓藏起來了
481
00:43:48,263 --> 00:43:50,230
紅貓呢 他死了
482
00:43:50,565 --> 00:43:51,861
又騙我
483
00:43:52,067 --> 00:43:54,432
好了 我答應幫你找回那包鑽石就是
484
00:43:54,703 --> 00:43:59,139
找回鑽石以後你還要幫我抓白手套
485
00:43:59,307 --> 00:44:01,171
好 但你要答應我一件事
486
00:44:01,276 --> 00:44:02,367
什麼事
487
00:44:02,577 --> 00:44:03,838
事後不可以告我的
488
00:44:04,012 --> 00:44:05,672
我保證你不會有罪
489
00:44:05,980 --> 00:44:07,071
你用什麼來保證
490
00:44:07,349 --> 00:44:08,679
我發誓
491
00:44:16,725 --> 00:44:17,713
炸彈準備好了
492
00:44:17,926 --> 00:44:18,914
準備好了
493
00:44:19,094 --> 00:44:20,082
拿上去吧
494
00:44:20,595 --> 00:44:21,583
竊聽器呢
495
00:44:21,629 --> 00:44:22,652
在上面裝
496
00:44:22,864 --> 00:44:23,887
你派誰上去呀
497
00:44:24,232 --> 00:44:25,220
大聲公
498
00:44:25,499 --> 00:44:26,897
他就連呼吸都會發出聲音的
499
00:44:27,334 --> 00:44:30,302
放心 這次他絕不會發出聲音的
500
00:44:33,841 --> 00:44:36,001
這個地方不可能讓我多停留一分鐘的
501
00:44:36,377 --> 00:44:38,503
死氣沉沉 你說怎麼住呢
502
00:44:38,746 --> 00:44:40,178
吃飽了再罵吧
503
00:44:40,381 --> 00:44:42,439
吃 你看看這些牛排像什麼東西
504
00:44:42,783 --> 00:44:45,046
缺乏色香味 簡直叫人反胃
505
00:44:45,252 --> 00:44:46,377
你這個臭小子
506
00:44:46,453 --> 00:44:48,682
還有你這光頭佬 沒教養 令人反感
507
00:44:49,390 --> 00:44:50,617
還要我跟他同房
508
00:44:53,794 --> 00:44:58,457
還有呀 這兒空氣污濁 缺乏氧氣 簡直叫人窒息
509
00:45:05,104 --> 00:45:07,367
你看 他連死都不出聲的
510
00:45:08,141 --> 00:45:09,129
那個炸彈怎樣
511
00:45:09,342 --> 00:45:10,467
已經拿上去了
512
00:45:12,278 --> 00:45:14,108
連門鈴都這麼難聽
513
00:45:15,314 --> 00:45:16,302
幹什麼
514
00:45:16,582 --> 00:45:17,570
送鞋子來
515
00:45:17,617 --> 00:45:19,413
一定是我妹妹的 放下吧
516
00:45:19,585 --> 00:45:21,950
放下 好
517
00:45:24,791 --> 00:45:28,055
我對這裡是忍無可忍啦 我要回家
518
00:45:28,327 --> 00:45:30,590
你們要找我合作就到我家來吧
519
00:45:37,937 --> 00:45:38,925
Hello
520
00:45:39,238 --> 00:45:40,295
Hello
521
00:45:40,506 --> 00:45:41,597
我是住在這裡的
522
00:45:42,041 --> 00:45:43,598
我也是
523
00:45:46,111 --> 00:45:47,600
妹妹 你回來了
524
00:45:47,846 --> 00:45:50,780
你不要看他 他是個色情狂 你快進來
525
00:46:00,392 --> 00:46:03,155
姐 這兩位是什麼人
526
00:46:03,662 --> 00:46:06,721
我來跟你介紹 這個 這個你不用認識了
527
00:46:06,998 --> 00:46:09,465
這個 這個你認識了也沒用 坐吧
528
00:46:13,004 --> 00:46:13,992
坐吧
529
00:46:15,474 --> 00:46:16,462
你不是說要回去的嗎
530
00:46:16,541 --> 00:46:17,939
是呀 走吧 走吧
531
00:46:18,143 --> 00:46:20,007
沒關係嘛 坐一會兒再回去吧
532
00:46:26,383 --> 00:46:28,509
姐 日本的確是很好玩
533
00:46:29,587 --> 00:46:30,575
你去過日本沒有
534
00:46:31,155 --> 00:46:32,143
去過了
535
00:46:32,356 --> 00:46:33,344
做生意
536
00:46:33,524 --> 00:46:35,218
不是 做賊
537
00:46:36,827 --> 00:46:40,523
噓 你沒看見嗎 那小子看見你妹妹
538
00:46:40,631 --> 00:46:45,067
就跟中了邪一樣 現在他連爸爸姓什麼都忘記了
539
00:46:45,636 --> 00:46:46,659
你爸爸姓什麼
540
00:46:46,937 --> 00:46:48,130
我不知道
541
00:46:48,305 --> 00:46:49,396
鑽石是不是你搶的
542
00:46:49,640 --> 00:46:51,072
是我搶的
543
00:46:51,275 --> 00:46:52,434
藏在什麼地方
544
00:46:52,676 --> 00:46:54,609
是紅貓藏的
545
00:46:54,678 --> 00:46:55,666
怎麼樣可以找到
546
00:46:56,080 --> 00:46:59,571
他把這個秘密刻在兩個女孩子的身上
547
00:46:59,817 --> 00:47:01,374
怎樣才能找到那兩個女孩子
548
00:47:01,652 --> 00:47:06,281
有了你 我再也不用去找 那兩個女孩子了 冤家
549
00:47:07,957 --> 00:47:10,083
光頭佬 你聽到了吧
550
00:47:10,560 --> 00:47:13,392
我早就說這批鑽石是這個小子偷的
551
00:47:13,630 --> 00:47:14,755
你有沒有騙我
552
00:47:15,164 --> 00:47:16,152
我怎麼會騙你
553
00:47:16,499 --> 00:47:19,831
我寧願騙那個光頭佬跟那個男人婆 也不會騙你
554
00:47:20,537 --> 00:47:21,798
你為什麼抓著我的手呀
555
00:47:22,005 --> 00:47:23,733
大家都是男人 有什麼關係
556
00:47:24,974 --> 00:47:28,568
你聽到了 只有他才知道鑽石的下落
557
00:47:29,012 --> 00:47:32,640
我現在命令你 在他還沒找到鑽石前
558
00:47:32,815 --> 00:47:35,044
你要保護他平安無事
559
00:47:35,518 --> 00:47:36,950
阿昌已經把炸彈拿了上去
560
00:47:37,053 --> 00:47:38,485
什麼 阿昌呢
561
00:47:38,655 --> 00:47:39,643
在
562
00:47:39,689 --> 00:47:41,280
快點上去把炸彈拿回來
563
00:47:42,292 --> 00:47:43,724
不行 時間不夠了
564
00:47:43,860 --> 00:47:44,848
為什麼
565
00:47:44,894 --> 00:47:46,383
夠時間上去 不夠時間下來
566
00:47:46,595 --> 00:47:50,553
我不管 無論如何都不能炸死他
567
00:47:51,767 --> 00:47:53,393
你還不走
568
00:47:54,870 --> 00:47:56,894
我走 你看看
569
00:47:59,608 --> 00:48:00,835
這兒的空氣比較好些
570
00:48:01,243 --> 00:48:02,504
光頭佬的頭就比較光點
571
00:48:03,011 --> 00:48:04,705
這些牛排又比較靚點
572
00:48:05,213 --> 00:48:06,611
不過你姐姐就凶了點
573
00:48:06,949 --> 00:48:07,937
你說什麼
574
00:48:07,983 --> 00:48:09,745
凶了點兒 一點點
575
00:48:10,018 --> 00:48:11,575
連門鈴的聲音都好聽些
576
00:48:11,787 --> 00:48:13,583
我開門也開得爽快一點
577
00:48:14,056 --> 00:48:15,044
送錯貨
578
00:48:15,190 --> 00:48:16,315
送錯了就蠢了一點兒
579
00:48:16,858 --> 00:48:18,290
這個鞋盒就重了點
580
00:48:18,527 --> 00:48:19,652
請你走快一點
581
00:48:25,800 --> 00:48:27,858
老大 小心呀
582
00:48:28,402 --> 00:48:30,028
快跑
583
00:48:37,878 --> 00:48:40,175
口水泉身上的女人名字和電話號碼
584
00:48:40,481 --> 00:48:42,243
都是這個紋身專家的傑作
585
00:48:42,750 --> 00:48:43,909
希望他能記得
586
00:48:45,853 --> 00:48:48,252
鬥雞眼 幫幫 忙 替我再想想
587
00:48:48,489 --> 00:48:50,752
最近口水泉的身上刻了些什麼東西
588
00:48:51,392 --> 00:48:53,655
不是女人的名字就是電話號碼羅
589
00:48:54,061 --> 00:48:56,893
他全身都是 我那記得清楚
590
00:48:57,131 --> 00:48:59,360
那他最近有沒有帶女孩子來紋身呢
591
00:49:00,067 --> 00:49:02,125
有 兩個
592
00:49:02,336 --> 00:49:05,736
太離譜了 他叫我在那兩個女生的 屁股上刻字
593
00:49:07,674 --> 00:49:09,436
那刻了些什麼東西你一定記得的
594
00:49:10,043 --> 00:49:14,001
如果每個人都記得 那我這兒可要裝電腦
595
00:49:18,218 --> 00:49:19,946
好羅 現在線索就少了點
596
00:49:20,420 --> 00:49:21,647
找鑽石的機會又少了點兒
597
00:49:21,921 --> 00:49:23,820
你坐牢的機會又近了點兒
598
00:49:24,057 --> 00:49:27,355
你也太急了點兒 線索嘛還有點 不過是難了點兒
599
00:49:27,394 --> 00:49:28,360
怎麼說
600
00:49:28,395 --> 00:49:30,487
口水泉臨死的時候大叫了一聲玫瑰
601
00:49:30,797 --> 00:49:33,230
我 懷疑他可能有個女朋友叫玫瑰
602
00:49:33,466 --> 00:49:34,454
先生
603
00:49:35,035 --> 00:49:37,594
兩位是不是剛從紋身室出來的
604
00:49:37,704 --> 00:49:38,692
是
605
00:49:38,905 --> 00:49:41,771
那麼就要到我那兒拍一張照片了
606
00:49:41,975 --> 00:49:42,963
為什麼
607
00:49:43,009 --> 00:49:46,739
因為凡是紋了身的 都喜歡到我的照片館拍照留念
608
00:49:47,846 --> 00:49:49,369
難道口水泉他
609
00:49:49,581 --> 00:49:52,378
不要難道了 就是這一家
610
00:49:54,019 --> 00:49:55,679
玫瑰
611
00:49:57,656 --> 00:49:59,646
老闆娘 其實我們不是來照相的
612
00:50:02,161 --> 00:50:04,492
不照相來幹什麼呀 混水摸魚呀
613
00:50:04,763 --> 00:50:06,491
走呀 走呀
614
00:50:07,633 --> 00:50:08,963
我們想替朋友拿照片
615
00:50:09,301 --> 00:50:10,494
誰呀
616
00:50:11,103 --> 00:50:12,967
最近有沒有人在這裡拍裸體照片
617
00:50:13,839 --> 00:50:15,328
羅文
618
00:50:16,442 --> 00:50:18,238
原來你們是羅文的朋友
619
00:50:18,610 --> 00:50:20,634
不是 我們是口水泉的朋友
620
00:50:21,213 --> 00:50:23,077
口水泉 你們說的是誰
621
00:50:23,315 --> 00:50:25,612
那全身刻滿女孩子電話號碼
622
00:50:25,818 --> 00:50:27,910
說話口齒不清 做事糊裡糊塗的 口水泉
623
00:50:28,653 --> 00:50:30,916
我知道了 紅貓是吧
624
00:50:31,122 --> 00:50:32,110
對了 沒錯
625
00:50:32,290 --> 00:50:35,224
那個窮光蛋放下兩塊錢就無影無蹤
626
00:50:36,160 --> 00:50:37,649
那些照片對我們很重要的
627
00:50:37,862 --> 00:50:39,886
沒有啊 我也不知道放了在那裡
628
00:50:40,031 --> 00:50:41,793
我這裡很 忙的 走吧
629
00:50:41,999 --> 00:50:42,987
幫幫 忙嘛
630
00:50:43,401 --> 00:50:47,131
讓我來 你到門口看著 有人來就告訴我一聲
631
00:50:52,176 --> 00:50:53,574
你慘了
632
00:51:03,221 --> 00:51:04,847
幹什麼 打劫嗎
633
00:51:05,289 --> 00:51:06,277
No
634
00:51:07,958 --> 00:51:09,083
我有丈夫的
635
00:51:09,659 --> 00:51:11,455
沒關係
636
00:51:11,695 --> 00:51:12,683
我很老了
637
00:51:12,929 --> 00:51:14,520
剛剛好
638
00:51:14,698 --> 00:51:15,755
我又不漂亮
639
00:51:15,866 --> 00:51:17,389
我能將就
640
00:51:23,039 --> 00:51:28,203
你給我什麼東西 原來是絲襪呀
641
00:51:28,411 --> 00:51:30,275
這樣她就認不出我的樣子羅
642
00:51:31,581 --> 00:51:34,276
你也戴上一隻吧 免得她認出你
643
00:51:34,718 --> 00:51:35,877
不是呀
644
00:51:46,195 --> 00:51:48,662
不要亂來 我拿照片給你們就是了
645
00:51:53,736 --> 00:51:55,726
高杆
646
00:52:10,452 --> 00:52:11,440
兩個都在這兒
647
00:52:14,089 --> 00:52:16,556
我查到了 第一個女孩子 在這家計程車公司做事
648
00:52:16,725 --> 00:52:17,952
等會兒我一個人應付就是了
649
00:52:17,993 --> 00:52:18,924
為什麼
650
00:52:18,961 --> 00:52:21,793
你只能應付剛才那種老太婆 這個是大姑娘嘛
651
00:52:21,964 --> 00:52:22,952
當然要看我的羅
652
00:52:23,432 --> 00:52:24,591
那也不見得
653
00:52:24,800 --> 00:52:27,768
我曾經在唐人街參加過 最有魅力的男人選舉
654
00:52:27,802 --> 00:52:28,790
結果怎樣
655
00:52:28,837 --> 00:52:29,962
當然是我得冠軍羅
656
00:52:30,004 --> 00:52:30,935
有多少人參加
657
00:52:30,972 --> 00:52:32,097
就只有我一個
658
00:52:32,974 --> 00:52:34,600
反正等下你別講話
659
00:52:35,443 --> 00:52:38,843
小子 你攪清楚 是我在查案子 女孩子我來應付
660
00:52:39,314 --> 00:52:40,678
Hello
661
00:52:44,819 --> 00:52:47,651
你幹什麼 見鬼 別浪費時間 走吧
662
00:52:49,324 --> 00:52:50,688
你剛剛跟誰打招呼
663
00:52:51,559 --> 00:52:53,651
是誰又打我的屁股 打我的頭的
664
00:52:55,296 --> 00:52:57,229
等下你旁觀 我來應付那女的
665
00:52:57,365 --> 00:52:58,353
不行 我非要說
666
00:52:58,433 --> 00:52:59,421
叫你別出聲
667
00:52:59,467 --> 00:53:00,228
我非要說
668
00:53:00,268 --> 00:53:01,393
噓 噓什麼噓
669
00:53:01,636 --> 00:53:06,231
交通部門口有交通車撞倒交通燈 造成交通混亂
670
00:53:08,842 --> 00:53:10,206
喂 計程車服務台
671
00:53:10,644 --> 00:53:11,632
知道了
672
00:53:12,546 --> 00:53:14,775
九九三 你老婆問你回不回家吃飯
673
00:53:15,015 --> 00:53:18,415
告訴她我不回去吃飯 瑪莉 我請你吃晚飯好嗎
674
00:53:18,552 --> 00:53:20,018
得了 你少自作多情了
675
00:53:20,721 --> 00:53:22,688
瑪莉小姐 你好
676
00:53:22,723 --> 00:53:23,711
你是誰
677
00:53:23,757 --> 00:53:26,054
我是口水泉的律師 這是他父親黃伯
678
00:53:26,660 --> 00:53:27,648
你好
679
00:53:28,962 --> 00:53:32,362
口水泉他那麼風流 我怎知道他死到那兒去了
680
00:53:33,634 --> 00:53:35,032
連你也咒他死呀
681
00:53:36,470 --> 00:53:38,937
他真的死了 但死在那裡就不知道了
682
00:53:38,972 --> 00:53:39,960
真的
683
00:53:40,007 --> 00:53:42,497
是呀 他還死得很慘
684
00:53:42,709 --> 00:53:45,905
他臨死的時候 還拼命叫著你的名字
685
00:53:48,915 --> 00:53:51,644
他臨死還叫著我的名字
686
00:53:57,957 --> 00:54:00,891
有位女士 她心愛的北京狗不見了
687
00:54:01,193 --> 00:54:04,127
有誰找到了請通知計程車服務台
688
00:54:05,164 --> 00:54:07,859
陳議員 這個女孩子真有同情心
689
00:54:08,267 --> 00:54:12,828
願天主保佑 那只北京狗
690
00:54:13,639 --> 00:54:15,037
他還有遺產留下給你呢
691
00:54:16,409 --> 00:54:17,636
遺產 有多少
692
00:54:18,678 --> 00:54:20,076
有五十萬
693
00:54:20,313 --> 00:54:21,574
是美金
694
00:54:25,818 --> 00:54:26,806
真的
695
00:54:28,153 --> 00:54:31,121
那只北京狗找到了 謝謝天主 謝謝口水泉
696
00:54:32,757 --> 00:54:35,589
神父 口水泉是天主的什麼人呀
697
00:54:41,433 --> 00:54:43,400
你們隨便坐吧 不要客氣
698
00:54:43,969 --> 00:54:47,768
在我們未辦好手續以前 我們先要證明你的身份
699
00:54:48,106 --> 00:54:49,470
沒問題 我有身份證呀
700
00:54:49,674 --> 00:54:51,664
不是呀 他想看看你的屁
701
00:54:52,177 --> 00:54:53,404
身上的特徵呀
702
00:54:53,878 --> 00:54:56,539
這個死鬼 連這些都告訴你了
703
00:54:56,815 --> 00:54:59,476
要不是我那晚喝醉了 他怎會看得到
704
00:54:59,684 --> 00:55:00,809
原來你喝醉了就
705
00:55:01,219 --> 00:55:07,316
知道了 是 巷口的消防隊 外面有輛消防車著火
706
00:55:07,558 --> 00:55:10,390
還有 長生殯儀館門外的棺材車 撞死人了
707
00:55:10,594 --> 00:55:11,685
真麻煩
708
00:55:12,596 --> 00:55:16,429
你們真是荒謬 竟然想看我的屁股
709
00:55:17,901 --> 00:55:19,492
看一看有五十萬呢
710
00:55:21,338 --> 00:55:25,535
看一看就有五十萬呀 別說我願意 你們也願意吧
711
00:55:26,176 --> 00:55:28,541
我沒說錯吧
712
00:55:34,918 --> 00:55:37,010
如果不給你們看又怎樣
713
00:55:37,454 --> 00:55:40,786
那些遺產就自動轉給他的父親黃伯了
714
00:55:42,659 --> 00:55:44,319
你有什麼證明 他是他的爸爸
715
00:55:47,563 --> 00:55:48,927
我愛爸爸
716
00:55:50,967 --> 00:55:52,024
我們究竟到那兒去
717
00:55:54,604 --> 00:55:59,973
到這兒自己跟自己照相 那就不怕難為情了
718
00:56:00,676 --> 00:56:01,972
不要 羞死人了
719
00:56:02,512 --> 00:56:03,637
五十萬呀
720
00:56:04,047 --> 00:56:05,035
我沒有零錢
721
00:56:06,082 --> 00:56:08,811
我有呀 你拿去吧 請
722
00:56:12,889 --> 00:56:14,082
不准偷看
723
00:56:14,290 --> 00:56:18,191
知道了 記著 不是拍正面 是屁股上的記號
724
00:56:19,562 --> 00:56:20,755
活該
725
00:56:27,769 --> 00:56:29,030
他跟女兒拍學生照呀
726
00:56:29,237 --> 00:56:31,136
去參加香港小姐的
727
00:56:44,519 --> 00:56:45,542
哥哥
728
00:56:50,559 --> 00:56:53,686
先生 這照片是你的 這箱子也是你的
729
00:56:54,396 --> 00:56:55,555
拜拜
730
00:56:55,831 --> 00:56:56,922
站住
731
00:56:59,768 --> 00:57:01,564
兩位是誰呀
732
00:57:13,647 --> 00:57:14,635
陳星哥
733
00:57:18,252 --> 00:57:19,445
陳星哥
734
00:57:21,388 --> 00:57:22,445
他是誰呀
735
00:57:22,756 --> 00:57:25,485
他就是殺死口水泉的狂人星羅
736
00:57:25,826 --> 00:57:27,850
我又不認識他 你跟他慢慢說吧
737
00:57:32,533 --> 00:57:33,965
兩位又是誰呀
738
00:57:37,738 --> 00:57:38,761
這次是意外
739
00:57:42,042 --> 00:57:43,201
我還沒有預備好
740
00:57:45,346 --> 00:57:47,279
小子 情況不太妙
741
00:57:48,481 --> 00:57:52,780
別怕 我們是兩兄弟 你死了還有我
742
00:57:54,721 --> 00:57:57,689
誰不知道這個地盤是我狂人星的
743
00:57:58,491 --> 00:58:02,051
你們竟然敢騙我妹妹出來拍裸體照
744
00:58:02,629 --> 00:58:04,152
誰出的主意
745
00:58:04,964 --> 00:58:08,592
我看怎麼樣都是死定的 兩個人還可以有個伴兒
746
00:58:08,801 --> 00:58:10,427
什麼都一起承認吧
747
00:58:10,637 --> 00:58:11,796
沒有問題
748
00:58:12,505 --> 00:58:14,938
快點說 你們誰出的主意
749
00:58:15,141 --> 00:58:16,835
兩個人的主意
750
00:58:17,043 --> 00:58:18,373
這點子是誰想出來的
751
00:58:18,745 --> 00:58:20,837
一起想出來的
752
00:58:21,214 --> 00:58:23,443
是誰先開口叫我妹妹拍照的
753
00:58:23,616 --> 00:58:25,082
一起開口
754
00:58:25,485 --> 00:58:26,542
有種
755
00:58:26,719 --> 00:58:28,185
兩個都有
756
00:58:28,754 --> 00:58:29,742
好極了
757
00:58:30,189 --> 00:58:32,918
兩個都好
758
00:58:42,935 --> 00:58:43,923
現在怎麼辦呢
759
00:58:44,136 --> 00:58:45,932
不要緊 你先認了吧
760
00:58:47,339 --> 00:58:48,999
到底是誰的主意
761
00:58:50,509 --> 00:58:51,941
暫時是我的
762
00:58:55,614 --> 00:58:56,671
好辛苦呀
763
00:58:57,716 --> 00:58:58,773
你有沒有份呀
764
00:58:58,984 --> 00:58:59,972
先承認一點吧 小子
765
00:59:00,586 --> 00:59:01,847
他說先承認一點
766
00:59:05,857 --> 00:59:08,689
不用怕 我吸完兩口氣就換你下來
767
00:59:13,097 --> 00:59:15,462
輪到我啦
768
00:59:15,900 --> 00:59:18,129
我的鼻子沒你的大 要多吸幾口才行
769
00:59:18,603 --> 00:59:20,263
快點 快點
770
00:59:20,438 --> 00:59:21,563
我上來了
771
00:59:24,575 --> 00:59:27,771
現在好舒服 我真是不想再上去了
772
00:59:28,312 --> 00:59:30,779
好了 輪到我了 很辛苦呀
773
00:59:31,215 --> 00:59:32,681
你叫我聲好聽的
774
00:59:33,684 --> 00:59:34,672
哥哥
775
00:59:34,819 --> 00:59:36,217
哥哥來了
776
00:59:36,254 --> 00:59:39,882
哥哥上當了 快放來我下來吧
777
00:59:40,224 --> 00:59:42,748
急什麼嘛 上面空氣好呀
778
00:59:43,194 --> 00:59:46,629
你這小雜種 還不放我下來 想吊死我嗎
779
00:59:49,065 --> 00:59:53,057
我不行了 我要死了 我死了
780
00:59:57,841 --> 00:59:58,864
原來你還沒有死
781
00:59:59,943 --> 01:00:01,569
你死了我還沒死呢
782
01:00:02,012 --> 01:00:03,979
我不是這樣說 你怎麼會放我下來
783
01:00:05,415 --> 01:00:06,711
好了 輪到我了
784
01:00:06,950 --> 01:00:09,042
不行 我要喘個夠本
785
01:00:10,320 --> 01:00:11,308
你不夠義氣
786
01:00:11,521 --> 01:00:14,080
你瘋了 現在講義氣 講喘氣呀
787
01:00:14,457 --> 01:00:17,687
你這個鄉巴佬 要我先承認 其實全都是你的主意
788
01:00:19,596 --> 01:00:21,119
原來是你的主意
789
01:00:27,904 --> 01:00:29,461
對了 對了 多刺他幾刀吧
790
01:00:29,705 --> 01:00:31,569
臭小子 沒義氣 想借刀殺人
791
01:00:31,807 --> 01:00:34,900
胖子 其實叫你妹妹拍照片是他
792
01:00:36,312 --> 01:00:40,304
怎麼 星哥都不叫 叫胖子 星哥
793
01:00:40,849 --> 01:00:44,944
我當面叫他胖子比你 背後叫他王八星好
794
01:00:45,120 --> 01:00:46,211
什麼
795
01:00:54,496 --> 01:00:57,259
臭小子想喘氣 現在你可慘了
796
01:00:57,933 --> 01:01:02,494
你放心 這兒我最熟 沒有火車來的
797
01:01:02,971 --> 01:01:03,959
沒有火車
798
01:01:09,444 --> 01:01:14,073
沒有火車 把你輾開四瓣都可以 快
799
01:01:48,715 --> 01:01:50,511
小事情 何必住醫院呢
800
01:01:50,851 --> 01:01:53,375
還要指定是這一層 這一間
801
01:01:53,820 --> 01:01:55,650
好了 讓你休息還不好
802
01:01:56,156 --> 01:01:59,352
如果有什麼事 就按鈴叫我好了
803
01:01:59,526 --> 01:02:01,755
好 才怪
804
01:02:52,111 --> 01:02:53,668
你們倆個當我是隱形
805
01:02:55,748 --> 01:02:57,339
我還要去看別的病人呢
806
01:03:04,857 --> 01:03:07,654
我跟叮噹有機會 你跟男人婆還不行
807
01:03:07,893 --> 01:03:09,655
我不行 我還沒發威風吧了
808
01:03:10,061 --> 01:03:11,823
說得好聽 她比你更凶
809
01:03:12,130 --> 01:03:13,960
那兩個死傢伙在那一間房呀
810
01:03:14,532 --> 01:03:16,021
男人婆來了
811
01:03:16,701 --> 01:03:18,600
你不要走 現在你得幫我的 忙
812
01:03:19,137 --> 01:03:22,867
他媽的 這兩個死混蛋居然丟下我 自己去查案
813
01:03:23,208 --> 01:03:25,072
非找他們算帳不可
814
01:03:25,810 --> 01:03:26,798
你說什麼
815
01:03:26,845 --> 01:03:30,041
你怎可以說何東詩是男人婆 她是我的夢中情人
816
01:03:31,149 --> 01:03:35,084
她雖然是凶一點 但她從頭到腳都是女人構造
817
01:03:35,353 --> 01:03:37,445
你怎麼看不到她溫柔的一面呢
818
01:03:37,755 --> 01:03:40,484
我告訴你 我現在在追求她的
819
01:03:41,192 --> 01:03:42,522
她是一個神聖的女人
820
01:03:42,760 --> 01:03:45,387
她曾幾何時在我們面前叉腰
821
01:03:47,098 --> 01:03:48,724
她從來沒罵過我
822
01:03:49,100 --> 01:03:54,200
她站著的時候
完全是大家閨秀的樣子
823
01:03:55,750 --> 01:04:00,378
坐著的時候就像一個小家碧玉 絕不會蹺二郎腿的
824
01:04:00,886 --> 01:04:04,718
她很溫柔的 你不相信 待會兒她進來你問問她
825
01:04:07,524 --> 01:04:08,784
ALBERT
826
01:04:10,427 --> 01:04:11,584
你什麼時候進來的
827
01:04:12,863 --> 01:04:16,796
剛剛進來的 人家是想告訴你
828
01:04:16,965 --> 01:04:17,952
說吧
829
01:04:18,834 --> 01:04:20,628
明天是我的生日
830
01:04:28,476 --> 01:04:29,463
輸給我了
831
01:04:30,210 --> 01:04:31,435
你又進來幹什麼
832
01:04:32,046 --> 01:04:33,670
我忘記拿我的衣服
833
01:04:50,561 --> 01:04:51,651
姐
834
01:04:58,701 --> 01:05:01,361
我姐怎麼了 我從未見過她這個樣子
835
01:05:05,808 --> 01:05:10,072
她沒事的 你最好找個腦科醫生 替她檢查一下
836
01:05:11,679 --> 01:05:14,304
HELLO 男人婆電話
837
01:05:18,051 --> 01:05:19,913
你姐姐的電話
838
01:05:21,487 --> 01:05:26,218
叮噹 我在外面都聽到是我的電話了
839
01:05:35,066 --> 01:05:37,258
男人婆 我是邊緣人呀
840
01:05:37,735 --> 01:05:42,830
媽的你這邊緣人 我叫你查狂人的事 你現在才給我電話
841
01:05:43,306 --> 01:05:44,703
她本性難移呀
842
01:05:44,907 --> 01:05:46,531
還要折磨她一下
843
01:05:47,008 --> 01:05:49,132
什麼 要殺死光頭神探
844
01:05:49,345 --> 01:05:50,605
你給我告訴他
845
01:05:50,846 --> 01:05:53,243
如果他敢碰一下光頭神探 我就宰了他
846
01:05:53,748 --> 01:05:57,613
還有你 如果你擺我的道 我就抽你的筋
847
01:06:04,190 --> 01:06:05,950
狂人說要殺死你
848
01:06:06,193 --> 01:06:08,022
我知道了 你出去吧
849
01:06:22,706 --> 01:06:24,035
修理廁所
850
01:06:34,583 --> 01:06:35,570
修好了
851
01:06:50,097 --> 01:06:51,084
又壞了
852
01:07:11,614 --> 01:07:13,273
老闆 OK
853
01:07:17,820 --> 01:07:19,285
遙控器
854
01:07:26,127 --> 01:07:29,686
只要按這個鍵 你們就拜拜了
855
01:07:31,664 --> 01:07:33,129
上帝保佑
856
01:07:43,141 --> 01:07:44,538
媽的 你抱我妹妹幹嘛
857
01:07:48,313 --> 01:07:50,404
他娘的 你還不是抱著我
858
01:08:01,056 --> 01:08:03,317
今晚是男人婆生日 你要回去陪陪她
859
01:08:03,525 --> 01:08:04,512
你呢
860
01:08:04,560 --> 01:08:05,855
我怎麼好意思做電燈泡呀
861
01:08:06,428 --> 01:08:07,653
說真心話
862
01:08:08,629 --> 01:08:10,423
我約了叮噹呀
863
01:08:16,468 --> 01:08:19,401
幹嘛黑漆漆的 回應節約能源嗎
864
01:08:25,010 --> 01:08:28,910
ALBBERT 你看我今天有什麼不同
865
01:08:30,448 --> 01:08:33,846
一定是上級派你去妓女戶當臥底
866
01:08:36,753 --> 01:08:40,380
把腳拿下來 沙發都弄髒了
867
01:08:41,558 --> 01:08:43,080
今天是我生日
868
01:08:43,425 --> 01:08:44,582
那又怎麼樣
869
01:08:45,227 --> 01:08:46,886
先把香檳開了再說
870
01:09:12,684 --> 01:09:13,671
這牛排是誰做的
871
01:09:15,151 --> 01:09:16,945
是我親手做的
872
01:09:17,222 --> 01:09:18,777
第一次下廚
873
01:09:19,023 --> 01:09:20,510
真難吃
874
01:09:25,762 --> 01:09:27,624
今天是你生日嗎 是的
875
01:09:27,896 --> 01:09:28,883
幾歲呀
876
01:09:29,164 --> 01:09:30,288
三十歲
877
01:09:30,599 --> 01:09:33,292
一枝花 恭喜你呀
878
01:09:34,735 --> 01:09:39,136
不是 男人三十一枝花 女人三十爛茶渣
879
01:09:41,409 --> 01:09:43,374
為什麼三十歲還嫁不出去呀
880
01:09:44,244 --> 01:09:45,334
沒有人要
881
01:09:45,912 --> 01:09:46,899
那倒是
882
01:09:47,547 --> 01:09:49,012
你有沒有聽到聲音呀
883
01:09:49,180 --> 01:09:50,440
除了你的聲音 還有什麼聲音呀
884
01:09:50,683 --> 01:09:55,549
不要吵 的答 的答 炸彈呀
885
01:09:58,856 --> 01:10:00,821
爬下 捂著耳朵
886
01:10:02,993 --> 01:10:06,153
為什麼我捂著耳朵還聽到的答的答呢
887
01:10:07,396 --> 01:10:09,419
是我這個傳家寶呀
888
01:10:10,633 --> 01:10:12,997
你分明在整我 想把我惹火是不是
889
01:10:13,068 --> 01:10:15,000
你不用惹 火都已夠大的了
890
01:10:15,438 --> 01:10:18,428
你不高興回來就不要回來 沒有人求你回來的
891
01:10:18,773 --> 01:10:20,965
是你告訴我今天是你的生日 我才回來的
892
01:10:21,176 --> 01:10:22,606
你以為我喜歡回來嗎
893
01:10:22,777 --> 01:10:23,867
你上那兒去
894
01:10:24,378 --> 01:10:26,138
吃雲吞面
895
01:10:30,351 --> 01:10:32,043
答覆我 去還是不去
896
01:10:32,218 --> 01:10:33,410
不去
897
01:10:39,591 --> 01:10:42,421
真討厭 再叫一次就去了嘛
898
01:10:45,262 --> 01:10:46,886
走吧
899
01:12:17,175 --> 01:12:22,041
男人婆
900
01:13:14,857 --> 01:13:17,722
害什麼羞呀 生米都成熟飯了 出來沖咖啡吧
901
01:13:22,962 --> 01:13:24,621
我查到了 第二個女孩子
902
01:13:24,731 --> 01:13:25,786
原來是跳芭蕾舞的
903
01:13:26,032 --> 01:13:28,191
今天晚上在活動中心
904
01:13:28,334 --> 01:13:30,196
演出最後一場 明天一早到日本去
905
01:13:30,401 --> 01:13:31,525
那我們今晚要動手了
906
01:13:33,271 --> 01:13:34,428
有我在場的時候
907
01:13:34,506 --> 01:13:36,562
一定是我作主的 唔
908
01:13:37,510 --> 01:13:39,169
我們今天晚上動手
909
01:14:30,354 --> 01:14:32,445
你們倆快點把東西搬去那邊
910
01:14:32,689 --> 01:14:34,086
你們倆人在這兒幹什麼
911
01:14:37,458 --> 01:14:38,718
我們是
912
01:14:38,994 --> 01:14:40,391
是影迷嘛 我知道
913
01:14:40,563 --> 01:14:44,018
後臺重地 閒人免進
914
01:14:47,602 --> 01:14:51,729
快到你們了 還不去準備出場 快點
915
01:14:56,309 --> 01:14:57,296
怎麼還有只小天鵝
916
01:14:57,809 --> 01:14:58,796
她是後備天鵝
917
01:14:59,010 --> 01:15:00,497
後備 我知道 就是在後臺準備嘛
918
01:15:00,712 --> 01:15:02,574
還要你解釋 快去 快去
919
01:15:02,847 --> 01:15:04,107
誰叫你們穿這衣服的
920
01:15:05,784 --> 01:15:06,908
是你們
921
01:15:07,519 --> 01:15:09,678
快 快點去抓他們
922
01:15:09,821 --> 01:15:12,309
快 快追 快抓
923
01:15:34,141 --> 01:15:37,006
幹什麼 撞死我了
924
01:15:38,845 --> 01:15:40,901
到那裡去了 沒看見
925
01:15:41,180 --> 01:15:42,542
那邊呀
926
01:15:43,016 --> 01:15:44,810
到我們了 快點
927
01:16:12,173 --> 01:16:13,330
導演 你得了金馬獎
928
01:16:13,408 --> 01:16:14,737
也不能隨時加料的
929
01:16:14,941 --> 01:16:17,169
什麼加料 他們是來搗蛋的
930
01:16:24,751 --> 01:16:26,011
你別跑
931
01:16:26,485 --> 01:16:30,578
快把他抬到後臺來 快抬到後臺去
932
01:16:36,060 --> 01:16:40,426
幹什麼 放我下來 放我下來呀
933
01:16:42,232 --> 01:16:44,857
就是那個 放我下來 聽見沒有
934
01:16:45,135 --> 01:16:46,190
當心點 我來了
935
01:16:52,074 --> 01:16:53,061
完成
936
01:16:53,108 --> 01:16:54,868
媽呀
937
01:16:55,476 --> 01:16:57,270
不是那個 快放下來
938
01:16:58,346 --> 01:16:59,470
對不起
939
01:16:59,913 --> 01:17:00,900
是這個
940
01:17:01,048 --> 01:17:04,640
是她嗎 爸爸
941
01:17:15,460 --> 01:17:17,289
怎麼會這樣的 我都不敢看了
942
01:17:18,862 --> 01:17:21,590
好呀 好棒呀
943
01:17:21,765 --> 01:17:25,130
原來觀眾喜歡看這種東西 我又突破自己了
944
01:17:36,678 --> 01:17:38,200
走吧 下臺了
945
01:17:39,647 --> 01:17:44,343
好棒呀 太棒了 出去繼續跳吧
946
01:17:45,052 --> 01:17:46,881
你跳吧
947
01:17:47,455 --> 01:17:49,751
去不去 去
948
01:17:50,123 --> 01:17:56,117
好呀 好 好呀
949
01:17:56,963 --> 01:18:00,328
NANCY NANCY 回來呀 NANCY
950
01:18:01,433 --> 01:18:02,625
那邊下去
951
01:18:06,471 --> 01:18:07,958
快去謝幕 快點去謝幕
952
01:18:09,874 --> 01:18:11,703
落幕 落幕
953
01:18:13,576 --> 01:18:18,067
好 好呀 好棒
954
01:18:18,480 --> 01:18:19,467
燈橋都落下來
955
01:18:19,614 --> 01:18:21,546
快點升回去 對不起
956
01:18:22,517 --> 01:18:26,450
好 好呀
957
01:18:29,723 --> 01:18:34,521
謝謝 謝謝 謝謝
958
01:19:22,802 --> 01:19:23,789
你幹什麼
959
01:19:23,836 --> 01:19:27,496
換衣服就快點 別礙手礙腳的
960
01:19:27,741 --> 01:19:29,228
那邊呀
961
01:19:38,681 --> 01:19:39,941
看什麼
962
01:19:57,498 --> 01:19:58,793
乾杯
963
01:20:02,168 --> 01:20:03,565
根據我這個電腦的分析呢
964
01:20:03,837 --> 01:20:07,167
口水泉臨死留下來的線索就是兩個心
965
01:20:07,606 --> 01:20:10,539
抹掉這兩個心 便剩下一堆字
966
01:20:10,808 --> 01:20:13,104
口水泉做事一向喜歡橫著來
967
01:20:13,445 --> 01:20:14,500
那我們就橫著來看
968
01:20:16,414 --> 01:20:17,901
第一行就是MAP
969
01:20:18,216 --> 01:20:19,203
是地圖
970
01:20:19,249 --> 01:20:20,236
聰明
971
01:20:20,384 --> 01:20:22,713
口水泉臨死之前不老是強調九龍嗎
972
01:20:23,186 --> 01:20:25,277
所以我們現在拿九龍地圖來看看
973
01:20:29,158 --> 01:20:30,918
第二行是P6
974
01:20:32,126 --> 01:20:36,026
P6
975
01:20:38,533 --> 01:20:39,520
是海
976
01:20:39,567 --> 01:20:40,554
不錯
977
01:20:40,634 --> 01:20:43,624
那麼至於最後的線索B3又是什麼呢
978
01:20:43,938 --> 01:20:44,925
什麼
979
01:20:45,472 --> 01:20:47,404
那我就不知道了
980
01:20:49,408 --> 01:20:52,068
B3就是這個浮標
981
01:20:52,378 --> 01:20:53,365
不錯
982
01:20:53,513 --> 01:20:55,877
你的拍檔還真不糊塗嘛
983
01:20:56,082 --> 01:20:57,069
跟你差不多
984
01:20:57,114 --> 01:20:58,874
對了 鑽石一定是在浮標下面
985
01:20:59,117 --> 01:21:00,104
一定是
986
01:21:02,053 --> 01:21:03,677
糟了 我不會游泳
987
01:21:03,888 --> 01:21:04,875
我也不會
988
01:21:04,923 --> 01:21:06,615
我先把你弄下去
989
01:21:08,591 --> 01:21:09,578
這不就會了嗎
990
01:21:09,625 --> 01:21:10,680
你這個死光頭
991
01:21:21,904 --> 01:21:24,427
找到了
992
01:21:39,051 --> 01:21:40,675
你別跑 我追
993
01:21:41,353 --> 01:21:43,649
不用追他 那包是假的 真的在這裡
994
01:21:44,321 --> 01:21:45,308
還是你行
995
01:21:54,531 --> 01:21:55,996
死光頭佬
996
01:22:03,638 --> 01:22:04,625
你來得正好
997
01:22:04,705 --> 01:22:06,397
鑽石還給你 我沒罪了吧
998
01:22:06,708 --> 01:22:07,695
行了
999
01:22:08,509 --> 01:22:09,531
你又來幹什麼
1000
01:22:10,210 --> 01:22:12,004
我把車子送來給你嘛
1001
01:22:12,211 --> 01:22:15,201
你快回去吧 白手套聞到員警的味道
1002
01:22:15,382 --> 01:22:16,472
就不會出現的
1003
01:22:17,016 --> 01:22:19,574
有事就叫我好了 我帶齊了千軍萬馬來幫助你
1004
01:22:20,653 --> 01:22:21,640
行了 快走吧
1005
01:22:21,688 --> 01:22:22,675
回去放水給我洗澡
1006
01:22:22,921 --> 01:22:23,908
知道了
1007
01:22:26,824 --> 01:22:31,350
ALBERT 快把衣服穿上 會著涼的
1008
01:22:33,264 --> 01:22:36,719
假好心 怕我走私 拿無線電盯著我
1009
01:22:38,568 --> 01:22:39,555
看你怎麼盯
1010
01:22:42,237 --> 01:22:43,361
行了吧 行了 行了
1011
01:22:43,405 --> 01:22:44,028
快點
1012
01:22:44,073 --> 01:22:45,060
這不是在快嘛
1013
01:22:57,684 --> 01:23:00,344
你不是說已布下了一個天羅地網 可以說了吧
1014
01:23:00,922 --> 01:23:04,287
天機不可以洩露 反正這次不是你死就是他死
1015
01:23:04,656 --> 01:23:05,643
那你呢
1016
01:23:05,690 --> 01:23:07,212
我就等著看你們倆怎麼死
1017
01:23:16,734 --> 01:23:19,667
白手套追上來了 快點
1018
01:23:40,088 --> 01:23:41,780
我看這次是他死 不是你死
1019
01:23:44,991 --> 01:23:47,287
不太對嘛 我們倆欺負他一個
1020
01:23:47,927 --> 01:23:49,586
給你一個機會顯威風吧
1021
01:23:49,828 --> 01:23:50,815
那你呢
1022
01:23:50,929 --> 01:23:52,861
我留著去應付那些大場面嘛
1023
01:24:15,116 --> 01:24:16,671
這種場面夠大了吧 該你羅
1024
01:24:16,985 --> 01:24:20,350
好極了 一網打盡 還不叫千軍萬馬出來
1025
01:24:20,622 --> 01:24:21,609
什麼千軍萬馬
1026
01:24:21,922 --> 01:24:23,114
拿無線電叫男人婆呀
1027
01:24:23,323 --> 01:24:24,310
無線電我扔了
1028
01:24:24,357 --> 01:24:25,117
什麼
1029
01:24:25,158 --> 01:24:27,214
什麼 你說布下了天羅地網的
1030
01:24:27,427 --> 01:24:28,687
我的天羅地網不在這裡嘛
1031
01:25:02,825 --> 01:25:05,586
糟了 你真沒用 讓我來 讓我來
1032
01:25:05,759 --> 01:25:07,088
別亂動 讓我來
1033
01:25:10,163 --> 01:25:11,150
當心 當心呀
1034
01:25:13,799 --> 01:25:14,786
讓我來
1035
01:25:14,835 --> 01:25:15,992
別動 走
1036
01:25:17,470 --> 01:25:19,162
停車 停車 停車
1037
01:25:19,505 --> 01:25:21,367
快 退後呀 快退後
1038
01:25:24,642 --> 01:25:27,108
投降呀 他投降 他投降
1039
01:25:38,588 --> 01:25:42,681
你真沒用 人跟車子一樣 是個中看不中用的東西
1040
01:25:43,259 --> 01:25:45,487
別吵 請他們吃鳳梨
1041
01:25:48,662 --> 01:25:49,649
下麵
1042
01:25:49,965 --> 01:25:51,089
好點子
1043
01:26:05,344 --> 01:26:06,639
你表現不錯嘛 小夥子
1044
01:26:23,860 --> 01:26:26,019
我看見好多星星
1045
01:26:26,162 --> 01:26:27,149
你沒事吧
1046
01:26:27,196 --> 01:26:27,784
暫時沒有
1047
01:26:27,830 --> 01:26:29,454
到那邊去 快
1048
01:26:34,501 --> 01:26:35,124
幹什麼
1049
01:26:35,170 --> 01:26:35,826
挖地洞
1050
01:26:35,869 --> 01:26:36,856
對 挖地洞
1051
01:26:41,574 --> 01:26:42,561
什麼東西
1052
01:26:42,608 --> 01:26:43,903
天羅地網呀
1053
01:27:37,455 --> 01:27:38,442
哈 好過癮
1054
01:27:38,488 --> 01:27:39,475
小心
1055
01:27:57,905 --> 01:27:58,892
讓我過過癮
1056
01:27:59,140 --> 01:28:00,127
讓開
1057
01:28:12,651 --> 01:28:13,638
那個想逃呀
1058
01:28:16,088 --> 01:28:17,075
我來
1059
01:28:17,121 --> 01:28:18,108
別亂動
1060
01:28:29,699 --> 01:28:30,856
哈 是有兩下子
1061
01:28:31,801 --> 01:28:32,823
那可不是蓋的
1062
01:28:37,505 --> 01:28:38,560
你有沒有事
1063
01:28:39,274 --> 01:28:40,534
我沒事
1064
01:28:42,944 --> 01:28:44,431
我有點事
1065
01:28:48,149 --> 01:28:49,136
你不要緊吧
1066
01:30:19,593 --> 01:30:23,425
救命吧 我不會游泳
1067
01:30:29,201 --> 01:30:33,932
你幹什麼 沒什麼好看 走開
1068
01:30:35,740 --> 01:30:37,569
你幹什麼 讓開 走開
1069
01:30:37,642 --> 01:30:38,629
他現在怎樣了
1070
01:30:38,676 --> 01:30:41,642
沒什麼好看 走開
1071
01:30:42,345 --> 01:30:43,867
下來 下來
1072
01:30:44,047 --> 01:30:45,034
讓他去吧
1073
01:30:49,284 --> 01:30:50,646
林醫官 他也上來了
1074
01:30:51,387 --> 01:30:55,719
讓他去吧 一個是畸型 一個是神經
1075
01:30:56,025 --> 01:31:01,517
真是最佳拍檔 開車
1076
01:31:16,875 --> 01:31:18,135
謝謝
1077
01:31:26,750 --> 01:31:30,514
堂堂男子漢 哭得像個女人一樣 笑死我了
1078
01:31:32,288 --> 01:31:33,718
發脾氣
1079
01:31:34,256 --> 01:31:37,381
有無衝撞 您跟我不妨
1080
01:31:37,692 --> 01:31:40,590
拋開顧忌坐低講
1081
01:31:41,063 --> 01:31:44,895
你需要幫忙 我梗會幫忙
1082
01:31:45,199 --> 01:31:49,395
點樣辛苦都沒相干
1083
01:31:49,769 --> 01:31:52,759
您響我身邊 我不再旁徨
1084
01:31:53,106 --> 01:31:56,164
倆家一對膽都壯
1085
01:31:56,508 --> 01:31:58,063
我一切擔當
1086
01:31:58,445 --> 01:32:00,069
您不會驚慌
1087
01:32:00,411 --> 01:32:03,571
最佳拍檔
1088
01:32:24,100 --> 01:32:27,430
有無衝撞 您跟我不妨
1089
01:32:27,734 --> 01:32:30,757
拋開顧忌坐低講
1090
01:32:31,472 --> 01:32:34,837
你需要幫忙 我梗會幫忙
1091
01:32:35,108 --> 01:32:39,008
點樣辛苦都沒相干
1092
01:32:39,211 --> 01:32:42,644
您響我身邊 我不再旁徨
1093
01:32:42,948 --> 01:32:46,143
倆家一對膽都壯
1094
01:32:46,583 --> 01:32:48,070
我一切擔當
1095
01:32:48,452 --> 01:32:49,974
您可以心安
1096
01:32:50,287 --> 01:32:52,310
最佳拍檔
1097
01:32:52,456 --> 01:32:55,980
我系最佳拍檔
1098
01:32:56,126 --> 01:33:00,322
永遠系最佳拍檔
72685