All language subtitles for Little.Forest.Winter.Spring.2015.1080p.BRRip.x264-PSW.ptbr-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,380 --> 00:00:55,760 Correspondence has arrived! 2 00:00:55,760 --> 00:00:57,360 I'm coming! 3 00:00:59,610 --> 00:01:00,710 Good Morning. 4 00:01:00,720 --> 00:01:02,599 - It's getting very cold. - Yes, a lot. 5 00:01:02,600 --> 00:01:05,220 I heard that at some point this afternoon it will snow. 6 00:01:06,820 --> 00:01:10,440 "Only accounts again?" There's a letter too. 7 00:01:10,780 --> 00:01:12,440 Oh. 8 00:01:13,820 --> 00:01:15,820 See you soon. 9 00:01:19,490 --> 00:01:22,700 Autumn brought a letter from my mother. 10 00:02:15,380 --> 00:02:21,090 Komori (Small forest) a small a village located in the Tohoku region. 11 00:02:22,130 --> 00:02:23,800 There are no stores here, 12 00:02:24,170 --> 00:02:26,192 but if you need to do small purchases, there is a 13 00:02:26,217 --> 00:02:28,350 market of a cooperative of small farmers. 14 00:02:28,380 --> 00:02:31,952 And some other stores in the center of the village. 15 00:02:32,810 --> 00:02:34,762 Most of the way up. 16 00:02:34,787 --> 00:02:36,874 And it takes about 30 minutes by bike. / i> 17 00:02:37,690 --> 00:02:40,833 But I'm not sure of the lap time. 18 00:02:40,980 --> 00:02:43,695 During the winter, you have to go to p because of the snow. 19 00:02:43,820 --> 00:02:46,650 Something that takes around of an hour and a half. 20 00:02:48,110 --> 00:02:50,049 It seems that the most people 21 00:02:50,050 --> 00:02:54,070 does your shopping in places like supermarket in the nearby town. 22 00:02:55,500 --> 00:02:59,790 When I decide to go there, it ends taking a whole day. 23 00:04:01,480 --> 00:04:03,980 Today is Christmas. 24 00:04:05,730 --> 00:04:09,740 Speaking of Christmas, because my mother always makes a lot of fun about the details, 25 00:04:10,150 --> 00:04:12,740 We never celebrate. 26 00:04:14,160 --> 00:04:17,790 M: Let's celebrate Christmas! 27 00:04:18,330 --> 00:04:20,410 We are not Christians, so why 28 00:04:21,710 --> 00:04:23,310 How much selfishness. 29 00:04:28,340 --> 00:04:30,590 Ego sta! Ego sta! Ego sta! 30 00:04:32,300 --> 00:04:33,930 However, when I was small 31 00:04:34,390 --> 00:04:37,140 we had always been invited at this time of year. 32 00:04:38,140 --> 00:04:40,520 And she was making a cake. 33 00:04:42,896 --> 00:04:45,396 1 Plate 34 00:04:48,110 --> 00:04:49,710 I'll go! 35 00:04:54,030 --> 00:04:55,630 - Hi. - Hello. 36 00:04:55,660 --> 00:04:57,260 In between. 37 00:05:01,410 --> 00:05:02,800 Ol ! 38 00:05:02,800 --> 00:05:03,920 Where are your manners? 39 00:05:04,130 --> 00:05:06,040 He used to take care of I've been doing this for a long time. 40 00:05:07,250 --> 00:05:08,420 Hi. 41 00:05:08,421 --> 00:05:10,420 He was a foreigner. 42 00:05:10,920 --> 00:05:15,970 Now that I think about it, it should be an old love of my mother. 43 00:05:16,930 --> 00:05:18,530 Although I can not confirm. 44 00:05:21,600 --> 00:05:23,670 You're very good at drawing. 45 00:05:28,980 --> 00:05:30,610 What would that be? 46 00:06:28,330 --> 00:06:31,210 Peas! 47 00:06:33,840 --> 00:06:35,470 Here's the cake! 48 00:06:38,470 --> 00:06:41,040 The Christmas cake of my m e was rectangular 49 00:06:41,065 --> 00:06:43,454 white and cream fresh from the outside. 50 00:06:53,290 --> 00:06:56,179 Once she cut with the knife 51 00:06:56,204 --> 00:06:59,054 the slice revealed a brilliant tone of green and red, the colors of Christmas. 52 00:06:59,450 --> 00:07:02,620 It's very beautiful. How did you do it? 53 00:07:02,870 --> 00:07:05,540 How did you do it? It's wonderful! 54 00:07:05,660 --> 00:07:07,260 Do you really want to know? 55 00:07:07,410 --> 00:07:10,670 The red amazake, made of red rice. 56 00:07:11,290 --> 00:07:13,630 The green spinach. 57 00:07:16,960 --> 00:07:19,720 I put both types of mass in a mold and bake them. 58 00:07:20,680 --> 00:07:24,166 But I do not understand how he stays with two colors in parallel. 59 00:07:24,191 --> 00:07:26,584 If you put them in the mass, it is impossible. 60 00:07:26,810 --> 00:07:28,730 You'll have to find out. this by itself. 61 00:07:53,460 --> 00:07:55,060 Are you okay? 62 00:08:06,310 --> 00:08:07,910 A piece remained. 63 00:08:13,440 --> 00:08:16,480 That man came to ours home three times 64 00:08:16,650 --> 00:08:18,250 and that was all. 65 00:08:19,190 --> 00:08:20,790 I understand. 66 00:08:20,930 --> 00:08:24,230 And this also end of the christmas cake. 67 00:08:26,370 --> 00:08:28,300 - I already had something like that .. - What? 68 00:08:28,440 --> 00:08:31,500 - In elementary school. - I can not remember. 69 00:08:31,610 --> 00:08:35,510 I think it was for a years before Mme. Fukuko from. 70 00:08:35,610 --> 00:08:37,080 She made me taste the taste. 71 00:08:37,081 --> 00:08:38,940 I did not know that. 72 00:08:39,050 --> 00:08:43,610 I used to buy books for her. all the time. You had a lot, remember? 73 00:08:43,720 --> 00:08:46,850 Complete collections and series of encyclopedias. 74 00:08:46,950 --> 00:08:49,750 Oh, yes, you always showed up. 75 00:08:49,860 --> 00:08:52,620 She liked you very much. 76 00:08:52,730 --> 00:08:54,880 Even though I'm not that fond of books 77 00:08:54,905 --> 00:08:57,384 I tried to read some. 78 00:08:57,470 --> 00:08:59,630 That's when she, of suddenly said to me: 79 00:09:01,800 --> 00:09:05,230 "Go and find your own book for read, if you intend to read for yourself. " 80 00:09:07,110 --> 00:09:08,300 What? 81 00:09:08,410 --> 00:09:11,170 Or something, so she sold them to a used book store. 82 00:09:11,280 --> 00:09:13,840 We probably did not have enough money. 83 00:09:13,950 --> 00:09:17,350 I helped her carry the books, so she gave me some of them. 84 00:09:17,450 --> 00:09:19,701 I understand. The fact that she had made cake can mean 85 00:09:19,726 --> 00:09:22,107 that she also had Someone around .. 86 00:09:24,590 --> 00:09:26,190 So, what's with the cake? 87 00:09:26,290 --> 00:09:30,060 Oh, we do not grow rice. Red for a good time, right? 88 00:09:30,160 --> 00:09:31,877 Although its leaves be red 89 00:09:31,878 --> 00:09:33,270 and make the field more beautiful, 90 00:09:33,271 --> 00:09:36,671 the seeds spill easily and suffering for the harvest. 91 00:09:36,672 --> 00:09:40,402 That's when I thought I could use only black rice .. 92 00:09:40,510 --> 00:09:42,670 We grow rice black every year. 93 00:09:42,780 --> 00:09:45,340 So I did amazake with black rice. 94 00:09:46,350 --> 00:09:49,040 I used less water and it turned out pretty strong. 95 00:09:49,150 --> 00:09:52,980 Black rice well glutinous, so it gets very sweet. 96 00:09:53,620 --> 00:09:56,180 The amazake is completely black, 97 00:09:56,290 --> 00:09:59,350 but when mixed with sugar, baking soda, wheat flour, 98 00:09:59,460 --> 00:10:05,230 and oil, creates a color Perfect pustle. 99 00:10:05,370 --> 00:10:08,534 Yellow looks good with purple, 100 00:10:08,559 --> 00:10:11,794 so i did in color yellow, and also doubles. 101 00:10:12,540 --> 00:10:17,570 I filled the mold up to half with the mass of black rice. 102 00:10:17,850 --> 00:10:23,680 On top, I put the dab of squash up to 3/4 of the height of the mold. 103 00:10:24,890 --> 00:10:26,910 Then I cleaned it. 104 00:10:30,360 --> 00:10:34,230 Then I turned quickly and let it cool. 105 00:10:34,330 --> 00:10:36,960 Do this level the sides. 106 00:10:37,060 --> 00:10:40,360 And doing this, it leaves the colors of the longitudinal mass. 107 00:10:43,900 --> 00:10:47,310 Then I decorate with fresh cream. 108 00:10:47,740 --> 00:10:50,940 Merry Christmas! 109 00:10:55,750 --> 00:10:57,950 I understand. 110 00:11:01,490 --> 00:11:04,120 - Sorry for the delay! - Hello! 111 00:11:04,230 --> 00:11:06,990 Let's start with the Christmas meal! 112 00:11:07,090 --> 00:11:10,120 - No. An end-of-year meal. - Huh? 113 00:11:10,230 --> 00:11:14,960 This is a cake of three colors, white, purple and yellow. It's not Christmas colors. 114 00:11:15,070 --> 00:11:18,510 In addition, you do not they are Christians, no? 115 00:11:18,610 --> 00:11:20,940 Why are you? How detailed? 116 00:11:21,040 --> 00:11:25,310 Let's eat. 117 00:11:27,620 --> 00:11:30,140 Very well. By year which is approaching ... 118 00:11:30,250 --> 00:11:32,950 Let's hope for the best. 119 00:11:33,350 --> 00:11:35,820 - Let's eat! - Let's eat! 120 00:11:41,230 --> 00:11:44,320 Oh! It's delicious. 121 00:11:48,100 --> 00:11:50,470 - Very good! - Delicious. 122 00:11:51,070 --> 00:11:53,200 - Abbbora? - Uhm. 123 00:12:23,726 --> 00:12:26,226 2nd Plate 124 00:12:30,280 --> 00:12:32,870 Hi! 125 00:12:36,650 --> 00:12:38,500 I come for the news of the neighborhood. 126 00:12:39,820 --> 00:12:42,810 Ah! Ichiko! Thanks for coming. 127 00:12:42,920 --> 00:12:44,320 What are you drawing? 128 00:12:44,430 --> 00:12:46,030 Mushrooms. 129 00:12:46,090 --> 00:12:48,820 I made some manjuu. Here. 130 00:12:48,930 --> 00:12:51,360 Thanks. 131 00:12:51,470 --> 00:12:54,260 What's your food? favorite, Ichiko? 132 00:12:54,370 --> 00:12:56,430 When they asked me this ... 133 00:12:56,540 --> 00:12:58,784 the first thing that my head came 134 00:12:58,809 --> 00:13:01,224 natto mochi made with mochi recmm-kneaded. 135 00:13:01,310 --> 00:13:03,440 Mixing natto with sugar, 136 00:13:03,540 --> 00:13:07,340 get some spicy mochi and moa to become natto. 137 00:13:10,120 --> 00:13:13,180 We had a day of "making mochi "in my school. 138 00:13:14,220 --> 00:13:16,590 J is 16 years old. 139 00:13:17,990 --> 00:13:22,190 The women ran all over the place. 140 00:13:23,860 --> 00:13:25,960 We unearthed natto. 141 00:13:26,070 --> 00:13:28,760 We were buried under the snow. 142 00:13:28,900 --> 00:13:31,130 Wow! Clever! 143 00:13:31,240 --> 00:13:34,610 It takes 3 days to natto. 144 00:13:35,910 --> 00:13:38,106 Involves soybeans that were boiled in "warazuto" 145 00:13:38,131 --> 00:13:40,104 (cylindrical vessel made of straw). 146 00:13:40,150 --> 00:13:42,923 If you put a piece of straw within this point, 147 00:13:42,948 --> 00:13:45,404 will have many strings. 148 00:14:05,270 --> 00:14:07,300 If you get involved in a straw blanket, 149 00:14:09,740 --> 00:14:12,110 A hole is created in the snow. 150 00:14:18,220 --> 00:14:20,410 Then, in the from the top of the blanket, 151 00:14:21,960 --> 00:14:24,150 A layer of snow comes. 152 00:14:25,960 --> 00:14:29,450 There are a lot of things buried in the snow. 153 00:14:29,560 --> 00:14:33,000 Cabbage. Green onion. Spinach 154 00:14:33,630 --> 00:14:36,030 Radishes and carrots are buried in the ground. 155 00:14:36,140 --> 00:14:39,590 They are wrapped in sheets of cedar to ward off rats. 156 00:14:40,270 --> 00:14:44,270 When faced with low temperatures, get hurt and gain their appearance. 157 00:14:44,380 --> 00:14:47,140 Once preserved best in snow blankets. 158 00:14:47,250 --> 00:14:50,510 The temperature is stabilizes if buried. 159 00:14:51,750 --> 00:14:54,920 Also uses them when You become natto. 160 00:14:56,360 --> 00:14:58,520 We pray for it to be tasty. 161 00:14:58,630 --> 00:15:02,030 We pray for it to be tasty. 162 00:15:06,000 --> 00:15:08,470 You have to wrap it up correctly, 163 00:15:08,570 --> 00:15:12,200 or you will not have a good taste of mochi. 164 00:15:16,080 --> 00:15:18,810 It's heavy. No Can you raise? 165 00:15:18,910 --> 00:15:20,970 Look and get up! 166 00:15:23,120 --> 00:15:27,050 Go Go go. 167 00:15:27,690 --> 00:15:30,210 On here! 168 00:15:39,700 --> 00:15:42,170 Okay, I'll remove. 169 00:15:42,600 --> 00:15:45,230 Make sure of get the mochi. 170 00:15:49,580 --> 00:15:51,910 Okay, put it as you know. 171 00:15:52,010 --> 00:15:53,170 Serious? 172 00:15:53,280 --> 00:15:56,580 It's good when it's soft and warm. 173 00:15:57,350 --> 00:15:58,750 On here. Forward. 174 00:15:58,850 --> 00:16:01,950 Rec'm-made, still warm, 175 00:16:02,060 --> 00:16:04,750 and a very smooth mochi. 176 00:16:04,860 --> 00:16:08,260 Natto full of sugar and soy sauce. 177 00:16:12,200 --> 00:16:14,390 As one after the other. 178 00:16:14,500 --> 00:16:17,470 I want to continue eating them forever. 179 00:16:17,570 --> 00:16:21,600 It was the first natto mochi with sugar and soy sauce I ate. 180 00:16:44,530 --> 00:16:47,470 It's important to knead it. before knocking. 181 00:16:48,340 --> 00:16:53,430 Before my mother lives in Komori, I had never eaten natto mochi. 182 00:16:53,540 --> 00:16:57,398 There was no particular flavor that could call our "family recipe." 183 00:17:05,350 --> 00:17:08,320 "I want to do it myself." - Assurance? 184 00:17:08,420 --> 00:17:10,290 Since then ... 185 00:17:10,390 --> 00:17:12,120 Do not hit me. 186 00:17:13,490 --> 00:17:16,038 Natto mochi rec m-hecho with much love and 187 00:17:16,063 --> 00:17:18,302 soy sauce has transformed in our family recipe. 188 00:17:22,640 --> 00:17:25,760 The bacteria that make natto it's in the rice straw. 189 00:17:26,270 --> 00:17:31,640 Thus, the cultivation of rice the cultivation of "natto mochi". 190 00:17:33,880 --> 00:17:37,650 It takes ten minutes by bike to reach the rice field we rent. 191 00:17:39,090 --> 00:17:42,110 This year we had rain and low temperatures. 192 00:17:42,220 --> 00:17:44,840 It made me uneasy. I was going to see the plants every day. 193 00:17:50,130 --> 00:17:53,960 Rice plants grow with the sound of people's footsteps. 194 00:18:03,910 --> 00:18:06,808 All the people were frantic during the harvest, 195 00:18:06,833 --> 00:18:09,674 working among the cold rain breaks. 196 00:18:12,950 --> 00:18:16,390 This year, the product of rice cultivation mochi ... 197 00:18:19,490 --> 00:18:21,220 This one... 198 00:18:24,500 --> 00:18:26,100 This one... 199 00:18:29,200 --> 00:18:30,800 this! 200 00:18:33,040 --> 00:18:34,870 Thanks. 201 00:19:01,570 --> 00:19:05,231 The local school is closed. 202 00:19:05,256 --> 00:19:07,624 Sometimes, used by people of the people. 203 00:19:15,980 --> 00:19:18,420 Keep snowing in Komori. 204 00:19:35,770 --> 00:19:39,140 I must keep the paths clear. 205 00:19:41,021 --> 00:19:43,521 3 Plate 206 00:19:49,950 --> 00:19:52,420 Correspondence! 207 00:19:52,650 --> 00:19:54,480 I'll go! 208 00:19:57,120 --> 00:19:59,680 - Good Morning. - Here it is. 209 00:19:59,790 --> 00:20:01,760 You made daikon frozen. 210 00:20:01,860 --> 00:20:04,960 "Yes." As he had said. - I understand. 211 00:20:13,610 --> 00:20:16,130 I cut them in half. 212 00:20:29,590 --> 00:20:31,790 Retreat the skin. 213 00:20:40,330 --> 00:20:42,530 Short vertically. 214 00:20:53,480 --> 00:20:55,640 Make holes, 215 00:20:57,750 --> 00:20:59,880 I step on a rope. 216 00:21:19,370 --> 00:21:24,210 While they are raw, I leave that freeze on the outside. 217 00:21:41,030 --> 00:21:46,430 When you let them dry, get daikon frozen food that will last year-round. 218 00:21:52,070 --> 00:21:54,430 It's okay to just leave them alone. hanging still raw, no? 219 00:21:54,440 --> 00:21:57,170 Some freeze them after boiling. 220 00:21:57,180 --> 00:22:00,700 My wife makes them like you. 221 00:22:00,710 --> 00:22:04,620 Quite tasty and worth it When you do not have much time. 222 00:22:04,720 --> 00:22:06,950 - So I'm coming. - It's all right. 223 00:22:10,090 --> 00:22:11,920 At ! 224 00:22:13,330 --> 00:22:17,230 Frozen Daikon indispensable for Nishime. 225 00:22:25,240 --> 00:22:27,800 When you cook along with herring 226 00:22:27,910 --> 00:22:31,640 which were rehydrated with water used to wash rice, 227 00:22:31,750 --> 00:22:35,440 gets soaked with flavor and really delicious. 228 00:22:35,750 --> 00:22:38,680 Adding Cookies any vegetable. 229 00:22:38,790 --> 00:22:41,780 But they look better with ginseng and negamari bamboo. 230 00:22:41,890 --> 00:22:44,063 While daikon prepares to freeze, 231 00:22:44,088 --> 00:22:46,144 We look forward to arrival of spring <./i> 232 00:22:46,230 --> 00:22:48,630 Let's eat. 233 00:23:08,550 --> 00:23:11,882 During the fall, while the persimmons are hard, 234 00:23:11,907 --> 00:23:15,004 are collected, sorted to make dry persimmons. 235 00:23:17,420 --> 00:23:19,020 There! 236 00:23:22,400 --> 00:23:24,800 This is difficult. 237 00:23:29,840 --> 00:23:32,500 There has been a good harvest this year. 238 00:23:32,610 --> 00:23:35,340 Yes, we'll have a lot. 239 00:23:39,010 --> 00:23:41,640 We collect a lot. 240 00:23:41,750 --> 00:23:43,840 Assurance. 241 00:23:43,950 --> 00:23:45,140 There. 242 00:23:45,250 --> 00:23:47,550 One two! 243 00:23:48,490 --> 00:23:51,050 - Did you hang them? - I'm going to let go. 244 00:23:53,460 --> 00:23:56,900 Oh. They have a very beautiful color. 245 00:23:58,030 --> 00:24:00,090 The skin on the stalk is pulled. 246 00:24:00,200 --> 00:24:02,423 The branches that form of T stand 247 00:24:02,448 --> 00:24:05,115 on the rope and are hung underneath of the roofs eaves. 248 00:24:06,210 --> 00:24:08,648 If you press them with hands every now and then, 249 00:24:08,673 --> 00:24:10,754 will end up being soft dry persimmons. 250 00:24:15,520 --> 00:24:18,850 We can enjoy them with ch , just as they are, 251 00:24:23,860 --> 00:24:28,190 or cut them into slices and put them in daikon namasu. 252 00:24:28,300 --> 00:24:31,040 They have a beautiful color, the sweetness of vinegar 253 00:24:31,064 --> 00:24:33,754 and dried persimmons complement and are delicious. 254 00:24:35,740 --> 00:24:39,730 - Here, try a little. - Oh! 255 00:24:39,910 --> 00:24:42,930 - Do not worry, I'll prove it. - Come on, eat. 256 00:24:51,650 --> 00:24:55,420 - Oh. It's delicious. - Good. 257 00:24:56,590 --> 00:25:02,090 It's hard if it's cold, but there are things that you can not do even with another climate. 258 00:25:02,200 --> 00:25:03,800 Yes. 259 00:25:04,600 --> 00:25:09,090 "The cold" is also one is important. 260 00:25:24,340 --> 00:25:26,840 4 dish 261 00:25:31,120 --> 00:25:33,520 You do not have to clean the chimneys of your house? 262 00:25:33,630 --> 00:25:36,530 - We got some heat. - How nice. 263 00:25:36,630 --> 00:25:38,345 Why do not you also replaces? 264 00:25:38,370 --> 00:25:41,460 Hum ... But the kerosene It's absurdly expensive. 265 00:25:41,570 --> 00:25:43,760 It's true. 266 00:25:48,280 --> 00:25:50,540 "Remember when I left?" - Yes? 267 00:25:50,640 --> 00:25:55,810 I took rice and miso. But I had who buy vegetables, right? 268 00:25:55,920 --> 00:26:00,050 The air in here is much better. Well, sweet potatoes, please. 269 00:26:00,090 --> 00:26:01,310 Understood. 270 00:26:01,420 --> 00:26:05,320 There were taxes on water and for evictions as well. 271 00:26:05,430 --> 00:26:09,950 We do not have this in Komori, right? Each organizes in its own way. 272 00:26:11,230 --> 00:26:15,170 When the invoices arrived, I got in. in panic. I had not calculated them. 273 00:26:15,270 --> 00:26:17,790 He had to get money. 274 00:26:28,720 --> 00:26:32,810 Initially, I had to eat macaroni dry and rice every day. 275 00:26:32,920 --> 00:26:36,016 I thought I was fine because they had extract of meat and vegetables. 276 00:26:36,090 --> 00:26:38,110 That's horrible! 277 00:26:38,330 --> 00:26:41,230 I wondered if I could cultivate some vegetables or something. 278 00:26:41,330 --> 00:26:44,020 I filled the bowls, of dry pasta, with earth. 279 00:26:44,130 --> 00:26:49,260 I planted radish seeds. Because they grow in just a month. 280 00:27:28,040 --> 00:27:29,980 Welcome! 281 00:27:30,080 --> 00:27:31,850 There was one person with whom I was given 282 00:27:31,875 --> 00:27:33,866 very well during the part-time work. 283 00:27:40,700 --> 00:27:42,300 What are you looking for? 284 00:27:43,462 --> 00:27:45,962 Someone asked me where the tomatoes were canned. 285 00:27:45,963 --> 00:27:47,963 They're close to the noodles. There. 286 00:27:52,730 --> 00:27:53,760 On here. 287 00:27:53,870 --> 00:27:57,030 You really know where are the things 288 00:28:01,940 --> 00:28:05,570 - Thank you for before. - It was nothing. 289 00:28:05,680 --> 00:28:08,240 - I'll follow. - At! 290 00:28:11,720 --> 00:28:14,280 really weak. 291 00:28:15,620 --> 00:28:17,450 - On here. - OK. 292 00:28:19,630 --> 00:28:22,220 It's a little heavy. 293 00:28:22,330 --> 00:28:24,690 It's not heavy. 294 00:28:24,800 --> 00:28:26,600 - Because you're too strong. - Yes. 295 00:28:28,800 --> 00:28:30,500 - On here. - Yes. 296 00:28:32,370 --> 00:28:35,710 Is that what you always eat? A sweet cake? 297 00:28:35,810 --> 00:28:38,840 I make sure I take vitamins. 298 00:28:43,820 --> 00:28:46,790 But I do not think this be enough ... 299 00:28:49,560 --> 00:28:52,860 Why, I'm not much different. 300 00:29:02,000 --> 00:29:04,300 This is rice at home. 301 00:29:10,510 --> 00:29:13,270 I did a bit of onigiri on the board with miso. 302 00:29:14,680 --> 00:29:17,980 Mixing with some radishes and improvised pickles. 303 00:29:23,360 --> 00:29:28,160 And the luxurious omelet of my mother. 304 00:30:06,830 --> 00:30:08,800 This omelet is great! 305 00:30:08,900 --> 00:30:11,030 The secret is honey. 306 00:30:11,140 --> 00:30:16,630 Did you do this with things that you cultivated? You know a lot. 307 00:30:16,740 --> 00:30:20,040 Not so. No I made the eggs grow. 308 00:30:33,090 --> 00:30:35,460 This I had already imagined ... 309 00:30:38,200 --> 00:30:40,220 Why did it take so long? 310 00:30:49,110 --> 00:30:52,770 The other day, I received a made-to-measure handkerchief. 311 00:30:52,880 --> 00:30:58,180 You know what that means. If You deceive her, she'll kill you! 312 00:30:58,280 --> 00:31:01,250 How ugly! Would not be better throw it off? 313 00:31:01,350 --> 00:31:03,850 I said that you can always buy something for somebody. 314 00:31:03,851 --> 00:31:05,965 If you have time to do Um, get yourself a job! 315 00:31:05,966 --> 00:31:07,996 You can say it again. 316 00:31:07,997 --> 00:31:11,087 And then? I did not give him lunch What did you do in appreciation? 317 00:31:11,130 --> 00:31:12,730 No. 318 00:31:14,100 --> 00:31:18,700 Of course, there are people like that. But the food It has nothing to do with it. 319 00:31:18,810 --> 00:31:21,040 I know but... 320 00:31:21,140 --> 00:31:26,370 Remember when I entered high school? The older kids bothered me. 321 00:31:26,480 --> 00:31:29,240 They said I was a monkey. of boarding school. 322 00:31:29,480 --> 00:31:32,420 They said I was another idiot of the village. 323 00:31:32,720 --> 00:31:36,160 I feel like at that time. 324 00:31:36,260 --> 00:31:39,620 In the end, I do not could do nothing. 325 00:31:39,730 --> 00:31:41,630 Smells good? 326 00:31:42,760 --> 00:31:45,060 They probably put sweets and essences. 327 00:31:45,160 --> 00:31:48,130 - There! - You wanna wear a glove? 328 00:31:50,370 --> 00:31:54,070 Place refractory tiles above the greenhouse. 329 00:31:54,170 --> 00:31:56,440 The heat radiating gradually warms you. 330 00:31:57,600 --> 00:31:59,309 If you put a bowl on top, 331 00:31:59,310 --> 00:32:02,610 You can heat butter with curry, and no unless you leave him alone. 332 00:32:02,620 --> 00:32:05,580 It's very useful. 333 00:32:05,580 --> 00:32:07,950 And that goes with the sweet potatoes. 334 00:32:12,090 --> 00:32:15,060 This year's satsumaimo kept very well. 335 00:32:15,160 --> 00:32:17,860 Well, it was not that cold. 336 00:32:20,470 --> 00:32:22,630 Hmm. 337 00:32:23,800 --> 00:32:26,000 Hot, hot, hot. 338 00:32:57,740 --> 00:33:01,500 This year I will build a firewood depot. 339 00:33:02,010 --> 00:33:05,210 Cut wood frozen difficult. 340 00:33:10,920 --> 00:33:14,880 I eat sweet for relieve tension. 341 00:33:15,996 --> 00:33:18,496 5 dish 342 00:33:19,590 --> 00:33:22,930 That's why the red peas are indispensable in this season. 343 00:33:23,030 --> 00:33:26,230 Go very well with mochi and pepper. 344 00:33:26,770 --> 00:33:30,700 Amasso flour, salt and baking powder with water. 345 00:33:39,510 --> 00:33:42,040 I let ferment for an hour. 346 00:34:00,700 --> 00:34:03,290 Then I pack the red peas. 347 00:34:12,910 --> 00:34:16,440 Fried as oyaki. 348 00:34:25,060 --> 00:34:27,490 If I vaporize, I get manuju. 349 00:34:40,270 --> 00:34:44,400 With our soil, it is not necessary fertilize for the peas. 350 00:34:44,510 --> 00:34:47,880 If I fertilize, the leaves will grow spoiled and there will be no peas. 351 00:34:48,350 --> 00:34:52,480 At the beginning of the summer, the I plant directly on the earth. 352 00:34:52,590 --> 00:34:55,380 I quit completely and rain does its part. 353 00:34:56,860 --> 00:34:58,460 Ver o. 354 00:34:58,690 --> 00:35:02,960 The flowers bloom underneath. They fall. 355 00:35:04,530 --> 00:35:08,660 When it's autumn, do not I can contain myself 356 00:35:10,200 --> 00:35:15,140 and I'll end up eating the peas still unripe. 357 00:35:15,240 --> 00:35:17,431 When I open the bases are still green, 358 00:35:17,440 --> 00:35:22,570 I do not know the girls red peas. 359 00:35:22,780 --> 00:35:25,936 Not yet hardened. I am happy to be able 360 00:35:25,961 --> 00:35:28,874 boil them quickly and eat them when I want. 361 00:35:29,320 --> 00:35:32,520 But you have this fragrance of red peas. 362 00:35:36,230 --> 00:35:39,030 Can be used as ingredients for soups. 363 00:35:43,340 --> 00:35:49,000 Boil the peas gently and blend with muffin dough and cook. 364 00:35:49,980 --> 00:35:53,240 They are soft and aromatic. 365 00:35:56,850 --> 00:35:59,250 As cool as they are beautiful and fresh. 366 00:35:59,350 --> 00:36:02,050 Then as before are fully mature. 367 00:36:02,190 --> 00:36:05,920 A little sense of guilt is part of the taste. 368 00:36:07,930 --> 00:36:11,260 I keep them for you at the end of the year. 369 00:36:11,360 --> 00:36:13,642 Filling red peas in order, beginning with the stalks, 370 00:36:13,667 --> 00:36:15,813 who are those who first they change color. 371 00:36:16,200 --> 00:36:20,100 If I leave them in the field for long long, the stalks will open. 372 00:36:21,840 --> 00:36:26,740 With the rainy seasons, there are some which end up sprouting still on the stalk. 373 00:36:28,080 --> 00:36:33,420 When this line of green color disappears, when I harvest them. 374 00:36:34,690 --> 00:36:38,620 There are some who harvest the peas before, claiming that the doves will eat them. 375 00:36:38,720 --> 00:36:41,292 But my fields never were victims of the doves. 376 00:36:41,390 --> 00:36:44,187 Perhaps, because I am diligent, so they get distracted by the herbs 377 00:36:44,212 --> 00:36:46,619 and are unable to locate the peas. 378 00:36:46,730 --> 00:36:51,930 When I harvest them, I first leave the open air until completely dry. 379 00:36:52,640 --> 00:36:56,270 I hit a piece of wood and I separate the bases from the peas. 380 00:36:57,580 --> 00:37:00,480 Then dry the peas in the sun a little more. 381 00:37:01,310 --> 00:37:04,226 near high season autumn, so I leave them 382 00:37:04,251 --> 00:37:06,934 dry for a few more finally stabilize. 383 00:37:07,420 --> 00:37:10,050 So, because I can not handle it. not even a minute. 384 00:37:10,160 --> 00:37:12,916 Once dried, they remain, including, more fragrant 385 00:37:12,941 --> 00:37:15,554 and will not get infested with bugs during storage. 386 00:37:16,730 --> 00:37:18,750 Winter begins. 387 00:37:20,000 --> 00:37:22,970 Sieve and separate the peas bad and other impurities, 388 00:37:26,170 --> 00:37:28,300 and put them in jars. 389 00:37:30,140 --> 00:37:34,480 This is very meticulous. I made many. 390 00:37:35,620 --> 00:37:40,380 This time, I separate the ones that are good and put them somewhere else. 391 00:37:42,020 --> 00:37:46,360 I will use them to prepare fields when arrive the end of summer again. 392 00:37:46,460 --> 00:37:50,920 In Komori, there is a day in the planned year for the red peas. 393 00:37:51,030 --> 00:37:54,660 It will not be good to get ahead or delay the process. 394 00:37:54,870 --> 00:37:57,379 It will be very cold during the sowing, or there will be broad 395 00:37:57,404 --> 00:37:59,764 periods of rain when needs a dry climate. 396 00:37:59,840 --> 00:38:02,481 I can not handle the temperature well while growing. 397 00:38:02,506 --> 00:38:04,960 You will be sick or bugs easily. 398 00:38:08,780 --> 00:38:11,530 Other crops have their days of planting. 399 00:38:11,960 --> 00:38:14,720 They were planted considering the situation of the flowers 400 00:38:14,745 --> 00:38:17,223 of mountain and passes during the season. 401 00:38:17,960 --> 00:38:20,890 the result of much experience over time. 402 00:38:20,990 --> 00:38:26,360 So . House thing has its time to be made. 403 00:38:27,200 --> 00:38:28,800 I suppose. 404 00:38:30,670 --> 00:38:34,040 So . Probably, 405 00:38:34,170 --> 00:38:37,670 sa earlier than it should. 406 00:38:39,310 --> 00:38:41,540 I'm sure of that. 407 00:38:43,750 --> 00:38:45,940 You should not be impatient. 408 00:38:46,720 --> 00:38:49,850 How much is making pea paste red and mix the sugar very early, 409 00:38:49,860 --> 00:38:53,310 No matter how much you cook, the peas will never soften. 410 00:38:54,930 --> 00:39:00,890 Put the carton afterwards to be able to slip it easily between your fingers. 411 00:39:33,270 --> 00:39:36,930 I feel like eating "hatto" on snowy days. 412 00:39:37,200 --> 00:39:39,800 To make hatto, I mix flour with water, 413 00:39:39,910 --> 00:39:43,840 until it is solid as a lulo and the I let it rest, more or less, two hours. 414 00:39:44,240 --> 00:39:48,610 If you do not get enough rest, hatto will not be crunchy. 415 00:39:48,710 --> 00:39:51,480 Therefore, I prepare before to remove the snow. 416 00:40:07,640 --> 00:40:10,660 After fermenting it, the childbirth in pieces. 417 00:40:10,770 --> 00:40:13,900 So, I refine and boil in the soup. 418 00:40:25,680 --> 00:40:28,280 Thanks. 419 00:40:41,370 --> 00:40:46,070 It is especially tasty when I get hungry after removing the snow. 420 00:40:51,480 --> 00:40:55,680 Today, I suddenly decided mix it with sand. 421 00:40:55,704 --> 00:40:58,204 6th Plate 422 00:41:09,500 --> 00:41:12,859 Usually, the has parts of bran 423 00:41:12,884 --> 00:41:16,184 which are removed on manufacturing process. 424 00:41:20,640 --> 00:41:23,160 It seems so healthy, 425 00:41:29,150 --> 00:41:31,380 One minute, this is not ...? 426 00:41:32,020 --> 00:41:34,610 Let me see ... What's your name? 427 00:41:39,930 --> 00:41:42,790 Some sardines gutted and dried. 428 00:41:43,160 --> 00:41:45,220 Dried Shiitakes. 429 00:41:45,760 --> 00:41:47,700 Carrots. 430 00:41:47,900 --> 00:41:49,730 Daikon. 431 00:41:50,270 --> 00:41:51,960 Burdock. 432 00:41:52,710 --> 00:41:54,730 Taro. 433 00:41:55,210 --> 00:41:57,870 Firm and dry tofu. 434 00:42:05,120 --> 00:42:10,320 Water, sake, mirin and the together in a bowl. 435 00:42:12,460 --> 00:42:16,620 You can season them with soy and ginger when turning. 436 00:42:16,730 --> 00:42:19,820 Put in the greenhouse with red embers. 437 00:42:39,220 --> 00:42:41,350 So cute. 438 00:42:43,660 --> 00:42:45,620 I think I'll walk. 439 00:42:58,300 --> 00:43:01,970 Yesterday, I discussed with Kikko. 440 00:43:03,010 --> 00:43:06,340 We were talking about a friend with whom she works. 441 00:43:06,450 --> 00:43:11,040 Why not? She was asking for help. 442 00:43:11,480 --> 00:43:14,689 Just because she asked you for help, 443 00:43:14,690 --> 00:43:17,950 does not mean that you're doing something Well, if it causes you regret later. 444 00:43:17,960 --> 00:43:20,930 I do not think you think not the best for her. 445 00:43:26,900 --> 00:43:28,500 Ichiko ... 446 00:43:31,000 --> 00:43:33,530 Who do you think it is? 447 00:43:33,640 --> 00:43:35,240 What? 448 00:43:36,180 --> 00:43:39,630 Do you really know what? should I do for her? 449 00:43:40,350 --> 00:43:43,940 Do you really know which ones? the best interests? 450 00:43:44,050 --> 00:43:47,280 There's really so much experience with these things? 451 00:43:47,390 --> 00:43:49,820 Although I did not know How well do these people? 452 00:43:51,220 --> 00:43:55,920 Always talk like if he knew everything. 453 00:43:56,030 --> 00:43:58,260 That's just falsehood. 454 00:43:59,060 --> 00:44:04,060 Have you ever faced a person and said something like that directly? 455 00:44:30,860 --> 00:44:32,890 A rabbit... 456 00:44:44,580 --> 00:44:47,140 When the clouds are out, 457 00:44:50,620 --> 00:44:53,380 and the sun began to fall, 458 00:44:57,190 --> 00:44:59,890 snow falls from the branches. 459 00:45:06,900 --> 00:45:09,460 But stop while There is a shadow. 460 00:45:19,310 --> 00:45:21,580 The light falls. 461 00:45:36,560 --> 00:45:42,260 I do not think I can face the people because I came back to Komori. 462 00:45:47,010 --> 00:45:49,700 I'm so stupid. 463 00:45:56,350 --> 00:46:01,180 Okay, time to sweep. 464 00:46:21,540 --> 00:46:23,410 Welcome. 465 00:46:27,050 --> 00:46:30,740 I curry. Let's eat together. 466 00:46:31,750 --> 00:46:33,350 Yes. 467 00:46:39,060 --> 00:46:43,080 I said a lot yesterday, I'm sorry. 468 00:46:43,300 --> 00:46:44,900 It's all right. 469 00:46:47,300 --> 00:46:51,430 "I'll bring the rice, wait a minute. - I'll heat the curry. 470 00:47:01,080 --> 00:47:03,600 - Why? Hatto? - Yes. 471 00:47:05,050 --> 00:47:07,450 - But you'll see, that ... - Yes? 472 00:47:08,950 --> 00:47:10,550 Oh, I know! 473 00:47:13,430 --> 00:47:16,790 Put p on the board. 474 00:47:17,930 --> 00:47:19,660 Put it in its place. 475 00:47:19,770 --> 00:47:21,460 Are three? 476 00:47:22,940 --> 00:47:25,930 Cut in three. 477 00:47:27,670 --> 00:47:32,740 Then flat on a roll. 478 00:47:38,120 --> 00:47:45,010 Fry both sides with heat and pre-heated plate. 479 00:47:45,120 --> 00:47:47,650 - I'll stretch it out. - It's all right. 480 00:47:51,630 --> 00:47:54,260 - Kikko. Look. - Hmm? 481 00:47:56,640 --> 00:47:59,230 - Oh! Inflou! - I know. 482 00:48:04,310 --> 00:48:06,830 It's stirring! 483 00:48:07,810 --> 00:48:09,840 Yes, it moves. 484 00:48:09,950 --> 00:48:12,310 "Oh, it's swelling. - Grow up! 485 00:48:14,650 --> 00:48:16,380 - It's inflated! - Impressive! 486 00:48:16,490 --> 00:48:18,220 "Are you sure it's all right?" - Yeah, that's good. 487 00:48:18,320 --> 00:48:21,050 Now let's get him. 488 00:48:21,660 --> 00:48:24,150 Oh! It's delicious. 489 00:48:24,830 --> 00:48:26,530 - What's your name? - Chapati. 490 00:48:26,630 --> 00:48:27,720 Chapati? 491 00:48:27,830 --> 00:48:30,160 So, you should let him rest. At night, before you do it. 492 00:48:30,170 --> 00:48:33,700 - Oh, like the hatto. - Yes that's right. 493 00:48:33,840 --> 00:48:37,610 Have tricks to do good food universal. 494 00:48:40,350 --> 00:48:43,910 - Here it is. - All right! It smells good too! 495 00:48:44,020 --> 00:48:46,925 an authentic Indian style curry loaded with spices! 496 00:48:48,690 --> 00:48:49,810 OK. 497 00:48:49,920 --> 00:48:51,820 Let's eat! 498 00:49:03,300 --> 00:49:05,270 - Are you okay? - Yes! 499 00:49:09,470 --> 00:49:11,600 - How are you? - Delicious. 500 00:49:11,710 --> 00:49:14,140 Chapati's good too. 501 00:49:15,050 --> 00:49:20,080 Tomorrow will be hatto again, but this time with soup. 502 00:49:21,890 --> 00:49:24,190 Here it is! - Let's go! 503 00:49:32,400 --> 00:49:33,460 That was awesome! 504 00:49:33,570 --> 00:49:35,170 - I'm warming up. - Oh. 505 00:49:37,640 --> 00:49:39,300 Tomorrow is another day. of sweeping snow. 506 00:49:39,400 --> 00:49:41,930 I feel good! 507 00:50:04,000 --> 00:50:06,500 7th Plate 508 00:50:11,940 --> 00:50:15,460 Stored vegetables is almost over. 509 00:50:16,610 --> 00:50:21,480 I took the pickles I could not open before for fear of wasting them. 510 00:50:23,280 --> 00:50:25,480 Ferns that I have harvested in the spring. 511 00:50:26,820 --> 00:50:31,620 After sowing the field, the ancients of Komori enter the mountain. 512 00:50:31,720 --> 00:50:33,520 - Hello. - Hello. 513 00:50:33,630 --> 00:50:37,150 See how many ferns I have harvested. 514 00:50:37,260 --> 00:50:40,820 And they only reap what they can upload. 515 00:50:41,970 --> 00:50:47,870 Take them out of their roots and they place where they easily grasp. 516 00:50:47,970 --> 00:50:50,840 They're better before they sprout. 517 00:50:51,380 --> 00:50:55,010 What do you eat next? covered with vegetable ash. 518 00:50:59,820 --> 00:51:02,550 Logo targeted and left in water during the night. 519 00:51:02,650 --> 00:51:04,990 It will fade away the astringent taste. 520 00:51:07,960 --> 00:51:10,590 The savory pickles, are left raw. 521 00:51:14,070 --> 00:51:17,870 The salt can be placed when they are like this. 522 00:51:19,300 --> 00:51:22,800 If you are not completely submerged in salt ... 523 00:51:24,780 --> 00:51:27,210 for some reason, they melt. 524 00:51:39,160 --> 00:51:42,390 When you use them, you have to leave them in the water all night. 525 00:51:48,630 --> 00:51:52,070 Once the salt is removed, quickly boil and can be eaten. 526 00:51:54,370 --> 00:51:56,470 Thanks. 527 00:51:57,040 --> 00:52:00,270 They are tasty and refreshing with soy sauce with ginger. 528 00:52:00,380 --> 00:52:04,250 They can be cooked or as ingredient for miso soup. 529 00:52:05,880 --> 00:52:09,320 Everybody eats during the year, 530 00:52:10,660 --> 00:52:14,920 but I'm really "kabaneyami" as soon as It seems like I never have enough. 531 00:52:15,030 --> 00:52:18,260 "Kabaneyami" means lazy. 532 00:52:18,360 --> 00:52:21,990 Not only with the ferns. I often ruin the harvest. 533 00:52:22,100 --> 00:52:26,260 it took a long time because I did not dedicate myself so much. 534 00:52:27,410 --> 00:52:32,470 In contrast, Komori people are all diligent and hard working. 535 00:52:32,580 --> 00:52:39,610 We meet here today to discuss the stratified soil on this side of the village. 536 00:52:39,750 --> 00:52:43,920 It is not being cared for. 537 00:52:44,020 --> 00:52:51,460 We have information that there is insects on the perimeter of the field. 538 00:52:51,560 --> 00:52:55,120 And the farmer cooperative can not take care of it. 539 00:52:55,270 --> 00:52:58,670 We have gathered information referring to this. 540 00:52:58,770 --> 00:53:03,140 Please, return to page three the pamphlet that is with you. 541 00:53:03,610 --> 00:53:07,310 It will be difficult to see the data because they are small, 542 00:53:07,450 --> 00:53:11,850 but it's written like what effective will be the use of the field. 543 00:53:11,950 --> 00:53:15,010 It is also written salary you will receive. 544 00:53:15,120 --> 00:53:20,020 There are also plans concerning landscaping and the Komori fields. 545 00:53:20,130 --> 00:53:24,190 We want to give you an idea of what we've been thinking. 546 00:53:24,300 --> 00:53:25,900 Here it is. 547 00:53:27,330 --> 00:53:28,930 Thank you. 548 00:53:28,970 --> 00:53:31,830 Hey, Ichiko. Come and sit down. 549 00:53:31,940 --> 00:53:33,370 No, it's fine. 550 00:53:33,470 --> 00:53:37,700 This whole place used to be a forest. 551 00:53:37,810 --> 00:53:41,610 We take out the trees one by one. 552 00:53:41,710 --> 00:53:46,880 We did not have machines for that. 553 00:53:46,990 --> 00:53:51,680 It was all done. We start every tree. 554 00:53:51,790 --> 00:53:55,390 And so how do we convert this place in the fields that we see now. 555 00:53:55,490 --> 00:53:59,550 Komori is an area of Rocky Mountains. 556 00:53:59,660 --> 00:54:02,720 Once, we found a big rock played by l . 557 00:54:02,830 --> 00:54:08,070 At that time, we used trunks and excavated. 558 00:54:08,170 --> 00:54:10,230 Then we moved them and we took them. 559 00:54:10,340 --> 00:54:15,580 It's been a long time, I was busy cows and sheep. 560 00:54:15,680 --> 00:54:18,580 Eventually they returned the ground conductors. 561 00:54:18,680 --> 00:54:21,240 They did the same thing as tractors. 562 00:54:21,350 --> 00:54:24,850 They did many things. 563 00:54:24,960 --> 00:54:30,760 My father used to be very good with it, 564 00:54:30,860 --> 00:54:36,770 even though it has not meant much when they came with the motorbike. 565 00:54:36,870 --> 00:54:40,100 They cut the tree without to care about nothing. 566 00:54:40,210 --> 00:54:42,770 Here's a slope, do not you think? 567 00:54:42,870 --> 00:54:48,440 So that the plow spinning and spinning. 568 00:54:48,550 --> 00:54:50,950 They were really heavy. 569 00:54:51,050 --> 00:54:53,750 They rattled the fingers of my feet. 570 00:54:56,050 --> 00:55:00,580 But they did not do it the whole day. 571 00:55:01,730 --> 00:55:04,320 Growing up types of vegetables. 572 00:55:05,400 --> 00:55:08,060 H gr os also. 573 00:55:08,730 --> 00:55:11,760 They are processed so that can be eaten. 574 00:55:12,870 --> 00:55:15,100 Take care of the home tasks. 575 00:55:16,840 --> 00:55:19,330 And they also raise children. 576 00:55:22,410 --> 00:55:27,610 They continue to work on the mountain and in the streets. 577 00:55:28,520 --> 00:55:31,110 They keep provisions for the winter. 578 00:55:31,920 --> 00:55:33,910 Every day. 579 00:55:36,190 --> 00:55:38,290 Day after day 580 00:55:39,700 --> 00:55:41,960 Day after day 581 00:55:45,600 --> 00:55:51,470 In that period Yuuta came to tell me about what he would do in Komori. 582 00:55:52,240 --> 00:55:57,980 We have to do something with the fields. They're all old, after all. 583 00:55:58,780 --> 00:56:00,380 Yes. 584 00:56:06,960 --> 00:56:08,620 Listening. 585 00:56:09,730 --> 00:56:15,170 I think it's very impressive. that you do everything for yourself. 586 00:56:15,970 --> 00:56:20,200 But it gives me the impression that avoiding something very important. 587 00:56:20,310 --> 00:56:24,370 And to hide this, and to deceive himself, 588 00:56:24,480 --> 00:56:28,670 I realize that you are trying to things to make up somehow. 589 00:56:31,480 --> 00:56:34,540 In reality, way to escape, no? 590 00:56:36,150 --> 00:56:39,680 I was completely speechless. 591 00:56:40,830 --> 00:56:45,190 Why are you trying to live a life appropriate in Komori, after all. 592 00:56:47,070 --> 00:56:51,300 Accepting and processing these things. 593 00:56:51,400 --> 00:56:55,400 why the elderly of Komori 594 00:56:55,510 --> 00:57:00,040 enjoying your life from the bottom of their hearts. 595 00:57:05,850 --> 00:57:07,940 But for me ... 596 00:57:19,800 --> 00:57:24,060 A storm always comes at the end of winter. 597 00:57:55,970 --> 00:58:01,800 My mother's letter has words like "going" and "coming". 598 00:58:01,910 --> 00:58:08,000 But it does not say exactly what it is doing, where or with whom you are living. 599 00:58:14,320 --> 00:58:17,215 On this day, there are storms, snowstorms and light 600 00:58:17,240 --> 00:58:19,974 of spring rush, changing places. 601 00:58:25,530 --> 00:58:27,960 It's clearing again. 602 00:58:35,440 --> 00:58:40,970 I saw the bridge split in two between pale light and dark clouds. 603 00:58:43,550 --> 00:58:45,540 How I ... 604 01:03:35,640 --> 01:03:41,210 Komori (Small forest) a small a village located in the Tohoku region. 605 01:03:41,850 --> 01:03:43,750 There are no stores here, 606 01:03:43,850 --> 01:03:45,911 but if you need to do small purchases, there is a 607 01:03:45,936 --> 01:03:48,034 market of a cooperative of small farmers. 608 01:03:48,120 --> 01:03:52,610 And some other stores in the center of the village. 609 01:03:52,620 --> 01:03:57,460 Most of the way down. And it takes about 30 minutes by bike. 610 01:03:57,460 --> 01:04:00,690 But I'm not sure of the lap time. 611 01:04:00,800 --> 01:04:03,600 During the winter, you have to go to p because of the snow. 612 01:04:03,700 --> 01:04:07,230 Something that takes around of an hour and a half. 613 01:04:07,470 --> 01:04:09,280 It seems that the most people 614 01:04:09,310 --> 01:04:14,640 does your shopping in places like supermarket in the nearby town. 615 01:04:15,280 --> 01:04:20,680 When I decide to go there, it ends taking a whole day. 616 01:06:23,510 --> 01:06:27,078 Komori changed suddenly when the apricots, 617 01:06:27,103 --> 01:06:30,334 plums, cherries and other Edible plants sprouted. 618 01:06:30,358 --> 01:06:32,358 1 Plate 619 01:06:36,990 --> 01:06:39,390 When will I go? mountain, meeting ... 620 01:06:48,430 --> 01:06:51,830 Shidoke, here it is. 621 01:06:51,940 --> 01:06:56,600 Used in ohitashi or tempura, really enhances the taste. 622 01:06:58,610 --> 01:07:01,170 I should save it for now. 623 01:07:02,810 --> 01:07:04,510 Enreisou. 624 01:07:05,720 --> 01:07:07,710 Katakuri Flowers 625 01:07:08,820 --> 01:07:10,790 Nirinsou. 626 01:07:12,160 --> 01:07:14,590 Shiraneaoi. 627 01:07:40,550 --> 01:07:44,210 Taranbo. I have! 628 01:07:49,260 --> 01:07:52,230 I wonder how is koshiabura. 629 01:07:53,860 --> 01:07:56,030 And the kogomi. 630 01:07:56,170 --> 01:07:59,300 I got everyone? 631 01:08:25,400 --> 01:08:27,890 Thank you! 632 01:08:58,190 --> 01:08:59,790 2 Plate 633 01:08:59,800 --> 01:09:05,330 Once in Komori, a heavy snowfall fell. 634 01:09:05,670 --> 01:09:07,400 Snow? 635 01:09:07,510 --> 01:09:11,810 You should wake up early. Help to sweep the snow a little. 636 01:09:11,910 --> 01:09:14,880 I will lose the bus as soon as I leave. 637 01:09:14,980 --> 01:09:18,140 I told Kikko I would do miso bakke for her. 638 01:09:18,250 --> 01:09:21,710 Since you did not go to the mountain because of the Snow, could you get some bakke? 639 01:09:21,720 --> 01:09:25,590 Just search. Went! 640 01:09:28,760 --> 01:09:31,990 I have to take it all the snow of the road. 641 01:09:34,000 --> 01:09:35,600 Ah. 642 01:09:35,830 --> 01:09:39,000 Bakke may be hidden by the snow. 643 01:09:39,840 --> 01:09:43,500 Does she know how long I'll take? 644 01:09:46,340 --> 01:09:48,000 Good. 645 01:09:58,460 --> 01:09:59,850 Kikko! 646 01:09:59,960 --> 01:10:01,220 - Good Morning! - Good Morning. 647 01:10:01,330 --> 01:10:03,120 The snow is crazy. 648 01:10:03,130 --> 01:10:04,460 It has snowed all night. 649 01:10:04,560 --> 01:10:08,290 By spring Will be the last It snows for a while. 650 01:10:08,400 --> 01:10:10,700 I do not think it ever snowed in May before. 651 01:10:10,800 --> 01:10:13,030 What? Yes! 652 01:10:13,140 --> 01:10:14,740 Some time passed. 653 01:11:10,090 --> 01:11:11,890 I arrived! 654 01:11:15,100 --> 01:11:16,860 Mo? 655 01:11:20,470 --> 01:11:22,070 Ah. 656 01:11:24,540 --> 01:11:26,840 Miso bakke is ready. 657 01:11:36,620 --> 01:11:39,520 But you need more pain. 658 01:11:44,460 --> 01:11:46,990 Maybe I went to the meeting ... 659 01:11:50,270 --> 01:11:53,860 So, my mother has disappeared. 660 01:11:57,680 --> 01:11:59,400 Hey! Ichiko! 661 01:11:59,980 --> 01:12:04,540 Stop loitering and move! 662 01:12:10,520 --> 01:12:15,890 I bet you left all the tasks domestic for your wife, no? 663 01:12:16,790 --> 01:12:21,630 When you get home, everything will probably be ready. 664 01:12:21,830 --> 01:12:24,430 Everything you do speaks How was your day at work? 665 01:12:24,540 --> 01:12:27,830 If the laundry is aculuma, very likely to complain. 666 01:12:27,940 --> 01:12:32,430 But you know, I have to everything alone, no matter what. 667 01:12:32,540 --> 01:12:37,240 I have to make money, but no no one wants to share the expenses. 668 01:12:37,350 --> 01:12:41,380 If I work here, no. I can do anything else. 669 01:12:41,490 --> 01:12:43,420 I have to take care of every thing. 670 01:12:43,520 --> 01:12:47,050 If I'm sweeping the snow, no I can finish chopping the wood. 671 01:12:47,160 --> 01:12:50,080 Do not act so full of self, saying people who work harder, 672 01:12:50,090 --> 01:12:52,590 When you force your family to do what you do not want to do. 673 01:12:52,600 --> 01:12:54,560 I have to do everything alone here. 674 01:12:54,570 --> 01:12:57,830 There is no way for them to understand how much effort requires being in this family. 675 01:12:57,840 --> 01:13:01,600 You have no idea how difficult it is No family ... 676 01:13:12,050 --> 01:13:13,650 M ... 677 01:13:15,690 --> 01:13:22,250 I really Did you consider family? 678 01:13:47,420 --> 01:13:49,440 Ichiko? 679 01:13:52,760 --> 01:13:54,450 Ichiko! 680 01:13:54,760 --> 01:13:56,360 Other. 681 01:13:56,430 --> 01:13:57,660 How many bowls did you eat? 682 01:13:57,760 --> 01:13:59,490 This is the third. 683 01:13:59,600 --> 01:14:01,100 Miso bakke is very good. 684 01:14:01,101 --> 01:14:03,070 Absolutely good. 685 01:14:04,940 --> 01:14:07,700 I have heard that miso bakke is keep for a year in the refrigerator. 686 01:14:07,810 --> 01:14:10,140 By no means will I eat it all. 687 01:14:11,280 --> 01:14:15,180 You know, when my mother did not have time, I put miso bakke in a bowl of soup. 688 01:14:15,280 --> 01:14:18,185 Put some warm water and called it "miso soup." 689 01:14:22,320 --> 01:14:25,620 Thanks. It looks very good. 690 01:14:25,720 --> 01:14:27,990 Yes, it's very good. 691 01:14:28,290 --> 01:14:29,890 Is it hot water? 692 01:14:49,650 --> 01:14:53,210 It's not bad. 693 01:14:53,320 --> 01:14:54,920 I talked. 694 01:14:55,820 --> 01:14:57,840 It works! 695 01:15:01,190 --> 01:15:03,720 - Yes, it's very good. - Yes. 696 01:15:25,000 --> 01:15:27,000 3 Plate 697 01:15:32,360 --> 01:15:34,760 This is the way of a ponytail. 698 01:15:36,030 --> 01:15:39,550 If I leave something like this since I was little, a whole huge field grows. 699 01:15:39,860 --> 01:15:43,360 Cultivate the soil, remove the roots. 700 01:15:44,540 --> 01:15:49,230 Cultivate the soil, remove the roots. 701 01:16:00,250 --> 01:16:04,910 Artem sia roots. Fern roots. Horsetail roots. 702 01:16:05,020 --> 01:16:08,150 I started many last year. 703 01:16:09,730 --> 01:16:12,250 Grow the soil. 704 01:16:13,430 --> 01:16:15,920 Take out the roots. 705 01:16:17,400 --> 01:16:22,810 There were so many in the fields that I thought a waste not to eat a little. 706 01:16:22,910 --> 01:16:26,340 But when there is a huge pile, take out one by one a tremendous work. 707 01:16:26,440 --> 01:16:31,140 It takes a lot of time, and the shoulders begin to hurt. 708 01:16:31,250 --> 01:16:34,580 But if you do not start them, you'll end up in your mouth when you eat them. 709 01:16:34,690 --> 01:16:37,050 And worse, your fingers they will end up black. 710 01:16:43,360 --> 01:16:45,090 Soon the boil. 711 01:17:00,400 --> 01:17:03,400 Soy, mirin, vinegar rice, corn vinegar. 712 01:17:13,290 --> 01:17:17,990 Soon they shrink and you end this little that came out of that pile. 713 01:17:18,100 --> 01:17:21,360 It takes a lot of time and work and it ends only with this. 714 01:17:21,470 --> 01:17:24,093 In fact, even if you have worked hard, 715 01:17:24,118 --> 01:17:26,684 no, really satisfactory or something. 716 01:17:26,770 --> 01:17:29,102 As it is, it is already very busy and spend a lot of time 717 01:17:29,127 --> 01:17:31,354 and effort and this is what he receives. 718 01:17:31,810 --> 01:17:36,870 Well, I think it's one Extravagant dish. 719 01:17:36,980 --> 01:17:40,110 - Well, let's eat. - OK. 720 01:17:40,380 --> 01:17:41,980 A . 721 01:17:43,190 --> 01:17:45,710 The ponytails are herbs in the end. 722 01:17:45,820 --> 01:17:48,219 When they grow in excess, they do not matter how much they start, 723 01:17:48,244 --> 01:17:49,874 there is no way to discard them. 724 01:17:49,960 --> 01:17:52,990 The roots are so small that I can not get them. 725 01:17:53,030 --> 01:17:54,790 Well, you can say that, but ... 726 01:17:54,800 --> 01:17:58,670 We humans create the environment where grow these ponytails. 727 01:17:58,670 --> 01:18:04,370 We made this forest. And in the past, as in 1400 a.c. or 300 a.c., 728 01:18:04,680 --> 01:18:07,580 there were few places where ponytail could grow. 729 01:18:07,680 --> 01:18:11,550 Instead of being a weed, it could have been a precious source of food. 730 01:18:12,520 --> 01:18:17,540 They could be blessings from the mountains. that marked the beginning of spring. 731 01:18:17,850 --> 01:18:22,220 Perhaps people from before considered ponytail as something very important. 732 01:18:22,860 --> 01:18:24,720 How can I say... 733 01:18:26,900 --> 01:18:29,946 They could have been the little spirits 734 01:18:29,971 --> 01:18:33,084 of the green planet, elegantly pointing to the c u. 735 01:18:41,550 --> 01:18:44,480 Besides that very precious. 736 01:18:44,580 --> 01:18:50,580 D to feel the flavor easily. You cook very well, Ichiko. 737 01:18:50,990 --> 01:18:52,590 OK! 738 01:18:54,560 --> 01:18:57,930 - It worked? - Yes. 739 01:18:58,830 --> 01:19:01,420 - OK! - Thank you. 740 01:19:02,570 --> 01:19:05,760 He two years younger than me and we study together fundamentally. 741 01:19:07,570 --> 01:19:10,717 I suppose I have a fall for tall men 742 01:19:10,742 --> 01:19:14,124 that seem to be romantic. 743 01:19:46,420 --> 01:19:48,920 4 Plate 744 01:19:52,920 --> 01:19:55,150 Oh. Ol . 745 01:19:55,250 --> 01:19:56,690 Ol . 746 01:19:56,790 --> 01:19:59,190 I came to help with the firewood. 747 01:19:59,290 --> 01:20:01,010 Mr. Minoo is leaving. to work on the mountain? 748 01:20:01,035 --> 01:20:02,050 Yes. 749 01:20:02,060 --> 01:20:05,460 - I was going to do this later. - You're lucky! 750 01:20:05,460 --> 01:20:08,620 Ah. I'll get some nobiru. Help me and bring the sieve. 751 01:20:08,630 --> 01:20:10,230 OK. 752 01:20:11,070 --> 01:20:12,830 - It is? - Yes. 753 01:20:17,640 --> 01:20:20,340 Nobiru grows around the house. 754 01:20:22,250 --> 01:20:24,340 There is plenty. 755 01:20:24,980 --> 01:20:29,710 Chinese cabbage also planted at the end of last year. 756 01:20:29,820 --> 01:20:33,310 Leave them in the field and follow growing under the snow. 757 01:20:33,420 --> 01:20:37,020 But in the spring, they extend their stem and form buds. 758 01:20:38,660 --> 01:20:40,530 You know, 759 01:20:41,360 --> 01:20:44,060 I use these young leaves as a soup ingredient. 760 01:20:44,170 --> 01:20:47,070 Convert buttons to ohitashi quite tasty too. 761 01:20:47,170 --> 01:20:50,900 Serious? People say that no. They're good after they bloom. 762 01:20:51,010 --> 01:20:54,062 Well, that's because there are flowers, means that the roots 763 01:20:54,087 --> 01:20:57,234 I will grow no more. So the soft parts become hard. 764 01:20:58,850 --> 01:21:01,470 But, we do this to reap the stalks, anyway. 765 01:21:01,520 --> 01:21:05,920 The stalks that appear can be eaten earlier than other compatible plants. 766 01:21:06,690 --> 01:21:09,390 Washing the nobiru is very tedious. 767 01:21:10,690 --> 01:21:12,530 We have a little too much. 768 01:21:17,330 --> 01:21:20,240 I took what's left of salty sea trout. 769 01:21:21,870 --> 01:21:24,240 Soon I cook the pasta. 770 01:21:26,540 --> 01:21:30,570 Quickly season the parts green and white with olive oil, 771 01:21:44,560 --> 01:21:46,930 and add water from the pasta and make a sauce. 772 01:21:58,070 --> 01:22:01,100 I add the stalks to the macaroni who finished cooking, 773 01:22:04,280 --> 01:22:06,440 I then mixed with the sauce. 774 01:22:15,560 --> 01:22:17,160 So. 775 01:22:30,270 --> 01:22:34,300 "Macaroni with salty sea trout, nobiru and Chinese cabbage stalk. " 776 01:22:37,950 --> 01:22:39,850 I just joined what I left. How are you? 777 01:22:39,950 --> 01:22:43,720 The salt of the nobiru gives it a beautiful touch. Instead of using macaroni, 778 01:22:43,820 --> 01:22:46,350 maybe it's better make french fries 779 01:22:46,460 --> 01:22:49,520 The potatoes have a lot of bud. 780 01:22:49,630 --> 01:22:52,650 I've been cleaning them, but maybe It's time to stop. 781 01:22:53,460 --> 01:22:57,660 Potato stalks are not they poisonous? 782 01:22:58,470 --> 01:23:00,330 I believe. 783 01:23:02,840 --> 01:23:05,079 Maybe I should put a Little in my boss's glass. 784 01:23:06,740 --> 01:23:08,680 Why? 785 01:23:09,850 --> 01:23:11,450 You're welcome. 786 01:23:16,650 --> 01:23:19,850 She seems furious, Kikko. 787 01:23:22,390 --> 01:23:27,060 You know, I'm very tired of my boss. 788 01:23:27,160 --> 01:23:29,930 He only cares about you. even and do not think about others. 789 01:23:30,030 --> 01:23:32,900 At work he reprimands the president. 790 01:23:33,000 --> 01:23:35,048 Acts as if it were from another company! 791 01:23:35,073 --> 01:23:36,934 As if capable and very positive. 792 01:23:37,010 --> 01:23:39,530 But you're going through the and never ends anything. 793 01:23:39,640 --> 01:23:44,080 It makes us all pay for the his mistakes. Drive me crazy 794 01:23:44,180 --> 01:23:48,550 If something goes wrong, blame it on others. If it works, thanks to him. 795 01:23:48,850 --> 01:23:52,080 So try to relieve the Tension chopping wood, no? 796 01:23:52,190 --> 01:23:54,690 This bastard does not make sense. of responsability! 797 01:23:54,700 --> 01:23:56,988 A complete ego! 798 01:23:57,160 --> 01:23:59,420 And beyond! And beyond. 799 01:23:59,530 --> 01:24:01,913 Who do you think ! How dare 800 01:24:01,938 --> 01:24:04,154 to speak ill of Someone behind the back? 801 01:24:04,230 --> 01:24:06,958 It is said that others are selfish, so this means 802 01:24:06,983 --> 01:24:09,594 that you also have a selfish part! 803 01:24:09,670 --> 01:24:14,370 The only grown thing you have the body. What a waste! 804 01:24:28,860 --> 01:24:31,880 It's been a while since my Grandmothers do not visit me. 805 01:24:32,400 --> 01:24:34,000 Yes. 806 01:24:37,870 --> 01:24:39,890 But I feel relieved for now! 807 01:24:42,040 --> 01:24:45,410 I believe that you also little emotional in the spring. 808 01:24:45,510 --> 01:24:47,910 I suppose. 809 01:24:50,150 --> 01:24:51,580 It's all cut. 810 01:24:51,680 --> 01:24:53,880 Done! 811 01:25:14,000 --> 01:25:16,500 5 Plate 812 01:25:32,090 --> 01:25:35,150 The cabbage moth a harmful insect. 813 01:25:35,930 --> 01:25:41,120 "Moth of the cabbage. transformed into an act of defense. 814 01:25:48,340 --> 01:25:52,300 It's been a while, when my Maria and I were in the city ... 815 01:26:44,390 --> 01:26:46,724 I can not forget the expression on the face of people 816 01:26:46,749 --> 01:26:49,176 that went in the same Bus that people. 817 01:26:53,340 --> 01:26:58,540 They start appearing when you starts planting the seed. 818 01:27:09,490 --> 01:27:14,390 Every day, check both sides of the leaves. 819 01:27:15,020 --> 01:27:20,220 Throw away the remaining eggs hidden somewhere. 820 01:27:23,500 --> 01:27:25,230 Por m ... 821 01:27:30,040 --> 01:27:33,910 These pests are eating there! 822 01:27:39,020 --> 01:27:41,420 There are many! 823 01:27:42,390 --> 01:27:44,720 They're so big! 824 01:27:45,260 --> 01:27:47,522 I am quite tolerant of the cabbage moths. 825 01:27:47,547 --> 01:27:49,944 whereas happened on the bus. 826 01:27:50,030 --> 01:27:53,430 But I'm not pious with the worms. 827 01:27:56,300 --> 01:27:58,270 The cabbage different of Chinese cabbage. 828 01:27:58,370 --> 01:28:02,270 Your whole body is rolled up to create a ball for you. They are beautiful. 829 01:28:07,710 --> 01:28:09,540 Spring cabbage r cem-harvested 830 01:28:09,650 --> 01:28:13,480 can be eaten raw with nothing which remains delicious. 831 01:28:13,580 --> 01:28:16,854 Also, when a little knob 832 01:28:16,879 --> 01:28:19,974 or olive oil and the savor with a little salt. 833 01:28:20,090 --> 01:28:23,790 It really stresses the gentleness and There is no way to stop eating it. 834 01:28:26,400 --> 01:28:30,460 As the outer leaves are more hard, even though the herbs skip it, 835 01:28:30,570 --> 01:28:33,666 cut them and you can use them to make tempura mix. 836 01:28:58,800 --> 01:29:01,160 sweet and has a beautiful texture. 837 01:29:08,810 --> 01:29:11,210 The weakness of the cabbage is the rain. 838 01:29:11,310 --> 01:29:15,180 When the rain picks up the cabbage is twisted and shrunk ... 839 01:29:16,050 --> 01:29:17,650 it breaks. 840 01:29:23,820 --> 01:29:27,112 Generally, at this time, the people of Komori 841 01:29:27,137 --> 01:29:29,904 inspect fields of others. 842 01:29:29,990 --> 01:29:32,220 How are things? 843 01:29:32,330 --> 01:29:33,730 Good. 844 01:29:33,830 --> 01:29:36,090 It seems so. 845 01:29:36,330 --> 01:29:38,230 Ichiko! Ol ! 846 01:29:38,330 --> 01:29:40,030 Ol . 847 01:29:40,340 --> 01:29:42,700 What did you plant? 848 01:29:48,010 --> 01:29:49,910 - I! - Hello! 849 01:29:50,010 --> 01:29:52,780 Do you have cabbage? They asked me to see them. 850 01:29:52,880 --> 01:29:57,220 One after another, the cabbage shared with everyone. 851 01:29:57,350 --> 01:30:00,880 Every year, I plant many and I do not eat them. 852 01:30:01,360 --> 01:30:03,855 always like this, but I have so afraid of a bad time, 853 01:30:03,880 --> 01:30:06,314 I end up planting too much. 854 01:30:09,200 --> 01:30:12,330 I wonder if there are manners new things to eat. 855 01:30:12,440 --> 01:30:15,230 I must put my hands on this Hidden Jia ... 856 01:30:17,670 --> 01:30:19,370 The cabbage ... 857 01:30:20,040 --> 01:30:21,640 Sweet ... 858 01:30:23,350 --> 01:30:25,110 Make ... 859 01:30:26,850 --> 01:30:28,750 Pastel ... 860 01:30:30,820 --> 01:30:34,590 How to Make Pasties carrot, then it should be possible. 861 01:30:36,060 --> 01:30:39,790 Well, I can not grate, so I'll have than using a processor. 862 01:30:45,740 --> 01:30:49,300 Flour, sugar and eggs. 863 01:30:49,410 --> 01:30:53,270 Let's go in simple mode and let the raisins go. 864 01:30:59,320 --> 01:31:04,280 If you do this, instead of butter, Maybe I should use olive oil for salad. 865 01:31:10,760 --> 01:31:14,130 And for the main flavor, it should use some kind of condiment ... 866 01:31:15,500 --> 01:31:19,830 Cabbage. Maybe ginger can fall well. 867 01:31:19,940 --> 01:31:22,630 It will definitely work. 868 01:31:23,270 --> 01:31:27,140 I wonder why nobody I had thought of this before. 869 01:31:30,450 --> 01:31:37,320 I think I could become a Cake is as good as carrots. 870 01:31:37,950 --> 01:31:40,420 He could be a genius! 871 01:31:41,160 --> 01:31:44,060 Hmm? OK. 872 01:31:50,970 --> 01:31:53,600 This smell of cooking ... 873 01:31:53,700 --> 01:31:56,000 new. 874 01:31:57,640 --> 01:31:59,340 Just a moment. 875 01:32:00,310 --> 01:32:03,010 family. 876 01:32:03,810 --> 01:32:06,340 If you are the first world, then why? 877 01:32:07,320 --> 01:32:10,180 But definitely I've felt it before. 878 01:32:11,650 --> 01:32:13,680 Cabbage... 879 01:32:14,490 --> 01:32:16,860 Flour... 880 01:32:18,160 --> 01:32:20,360 Eggs... 881 01:32:21,830 --> 01:32:23,700 Ginger... 882 01:32:26,640 --> 01:32:29,870 Hmm... 883 01:32:37,650 --> 01:32:39,550 What will it be? 884 01:32:40,050 --> 01:32:41,650 Hmm. 885 01:32:42,850 --> 01:32:44,650 okonomiyaki (fried pancake). 886 01:32:50,690 --> 01:32:52,390 Do you have gravy? 887 01:33:24,290 --> 01:33:28,750 Among the first things I plan in the spring, there are the potatoes. 888 01:33:28,774 --> 01:33:29,774 6th Plate 889 01:33:29,775 --> 01:33:32,435 I like to plan on them before possible. 890 01:33:32,770 --> 01:33:35,301 Although the snow is beginning to melt, 891 01:33:35,326 --> 01:33:38,024 due to the thaw, the fields are soggy. 892 01:33:38,110 --> 01:33:42,100 I will have to wait until let the soil just dry. 893 01:33:45,410 --> 01:33:49,370 Therefore, hoop the field before the snow falls. 894 01:33:49,490 --> 01:33:52,120 I have all the necessities so you can plant, soon 895 01:33:52,145 --> 01:33:54,774 I cover it with vinyl for agriculture. 896 01:34:07,270 --> 01:34:09,130 The snow falls. 897 01:34:16,780 --> 01:34:18,970 The snow melts. 898 01:34:27,260 --> 01:34:31,990 Make holes in the slides, right afterwards the potato seeds in the intervals. 899 01:34:32,090 --> 01:34:34,150 I cover with earth. 900 01:34:43,210 --> 01:34:45,490 There will probably be cold, but when doing this, when 901 01:34:45,515 --> 01:34:47,794 the root of potato begins to grow and join the soil, 902 01:34:47,880 --> 01:34:52,870 I make sure it's enough warm to the ice does not affect. 903 01:35:05,530 --> 01:35:08,366 For the stems that come together, 904 01:35:08,391 --> 01:35:10,924 I can pry them to be three or four on each plant. 905 01:35:15,840 --> 01:35:18,246 If I do not do this, I will stay corner with minibatatas 906 01:35:18,271 --> 01:35:20,734 That's a lot of work to peel. 907 01:35:31,220 --> 01:35:34,030 But in the end, the only thing that I can make them leave you alone. 908 01:35:36,160 --> 01:35:38,390 Your beautiful flowers will appear. 909 01:35:42,530 --> 01:35:44,630 When stalks and the leaves begin 910 01:35:44,655 --> 01:35:46,754 to fall, then when I should collect them. 911 01:35:54,710 --> 01:35:57,580 Boil the potatoes quickly. 912 01:36:03,920 --> 01:36:06,950 I put some salt and as well as still warm. 913 01:36:07,060 --> 01:36:09,320 They are warm, soft and sweet. 914 01:36:27,080 --> 01:36:28,770 There are some 915 01:36:30,750 --> 01:36:34,270 I am looking for among the grew up around the bed. 916 01:36:35,120 --> 01:36:40,210 I put salt, pepper, onion mixed with olive oil, 917 01:36:40,320 --> 01:36:45,120 along with the boiled potatoes that cut into pieces and make salad. 918 01:36:56,240 --> 01:36:59,300 one of the dishes of the cardinal for breakfast. 919 01:37:01,780 --> 01:37:03,610 Thanks. 920 01:37:21,260 --> 01:37:26,330 Then there's a "pain a la pomme" of terre, "the potato fry. 921 01:37:29,970 --> 01:37:33,670 The dough contains pur of potatoes. 922 01:37:43,050 --> 01:37:45,942 fast, spongy and slightly soft. It was one of the dishes 923 01:37:45,967 --> 01:37:48,914 which my mother was proud of. 924 01:37:50,890 --> 01:37:56,530 There's a secret. Why do not you try? I assure you, it will not be this way. 925 01:37:58,830 --> 01:38:03,570 He was right. It does not matter how much I try, I can not make it spongy. 926 01:38:50,720 --> 01:38:56,590 You still need something, but it's good as it is. 927 01:38:57,190 --> 01:39:00,960 The ingredients and the they are completely secret. 928 01:39:01,060 --> 01:39:03,960 Okay. I'll give you all the details. When you turn twenty. 929 01:39:04,070 --> 01:39:06,090 Not fair! 930 01:39:15,540 --> 01:39:19,110 In the fall, a letter from my mother. 931 01:39:22,550 --> 01:39:25,880 It was quite large and he had many excuses. 932 01:39:25,990 --> 01:39:28,820 He said he was thinking to start a garden and such. 933 01:39:28,920 --> 01:39:31,950 I had many things written. 934 01:39:35,660 --> 01:39:40,070 But it does not include "pain a la pomme de terre". 935 01:39:40,170 --> 01:39:44,610 So I do not know yet as my mother did, 936 01:39:46,110 --> 01:39:48,980 Before discovering, I made mine own recipe for potato bread 937 01:39:49,080 --> 01:39:53,410 that was different of my mother. 938 01:39:57,790 --> 01:40:01,880 After harvesting the potatoes, I assure you that does not enter any sunlight. 939 01:40:01,990 --> 01:40:03,720 I isolate them. 940 01:40:05,090 --> 01:40:07,490 Then I put them in a paper box. 941 01:40:08,800 --> 01:40:11,647 And in the end, they stay well. 942 01:40:11,672 --> 01:40:14,194 They are a good source of food in the winter. 943 01:40:15,440 --> 01:40:18,540 I open a box and I see stalks growing, 944 01:40:18,541 --> 01:40:22,510 and I shoot them quickly, I can eat them until spring. 945 01:40:23,810 --> 01:40:25,010 In other words, 946 01:40:25,250 --> 01:40:27,780 the first thing to do When winter is over 947 01:40:27,805 --> 01:40:30,334 prepare food to the following. 948 01:40:34,660 --> 01:40:38,850 Living in Komori a cycle of it. 949 01:40:43,300 --> 01:40:45,130 This was my mother's letter. 950 01:40:49,000 --> 01:40:50,730 "I'm always stuck on something," 951 01:40:50,840 --> 01:40:53,870 I look back and see as I finished here, " 952 01:40:53,980 --> 01:40:57,910 "I believe for myself that I always stumbled on it. " 953 01:40:58,010 --> 01:41:00,864 "I thought I was safe where I stepped, I felt 954 01:41:00,889 --> 01:41:03,634 I'm still in circles and I return to the same point. " 955 01:41:03,720 --> 01:41:06,950 "And when I return to the place where I started, I feel depressed. " 956 01:41:07,060 --> 01:41:13,290 "But I gained experience of this. that if failure succeeds, " 957 01:41:13,400 --> 01:41:16,360 "there is no way to continue in the same place, no? " 958 01:41:16,700 --> 01:41:21,160 "Therefore I thought, there is no circle, but a spiral. " 959 01:41:21,270 --> 01:41:26,000 "Even though it seemed that turns in the same place, " 960 01:41:26,110 --> 01:41:30,270 I should definitely be moving me up or down. " 961 01:41:30,380 --> 01:41:33,040 "I believe I will be better than before. " 962 01:41:33,220 --> 01:41:39,550 "No. Maybe humans are spirals in themselves. " 963 01:41:39,760 --> 01:41:42,520 "You walk around in the same place." 964 01:41:42,620 --> 01:41:45,549 "But when something happens, stretch further up 965 01:41:45,574 --> 01:41:48,814 or more even low, maybe for both sides. " 966 01:41:49,930 --> 01:41:54,160 "The circle that I drew widens and expands. " 967 01:41:54,270 --> 01:41:58,730 "In doing so, the spiral must become gradually greater. " 968 01:41:59,110 --> 01:42:05,600 "And if I think this way, I feel which I can follow a little more. " 969 01:42:13,920 --> 01:42:18,790 The first time I read it, I did not understand of what he was talking about. But now ... 970 01:42:24,770 --> 01:42:27,808 As much as you have done all the preparations for the camps, 971 01:42:27,833 --> 01:42:30,994 I decided not to plant potatoes this year. 972 01:42:40,620 --> 01:42:42,980 Because I've decided ... 973 01:42:43,620 --> 01:42:46,140 I will not be here next winter. 974 01:43:16,000 --> 01:43:18,500 7th Plate 975 01:43:23,830 --> 01:43:25,690 Ol . 976 01:43:26,660 --> 01:43:28,460 Oh, if not Yuuta. 977 01:43:28,560 --> 01:43:30,230 Kikko is? 978 01:43:30,330 --> 01:43:33,390 He went to Ichiko's camp. 979 01:43:33,500 --> 01:43:36,370 - I'll get you there. - OK. 980 01:44:08,940 --> 01:44:11,475 Ichiko asked me if I could take care of onions 981 01:44:11,500 --> 01:44:14,424 for he had sown them. 982 01:44:14,780 --> 01:44:18,180 It's not too much for only one person? 983 01:44:18,280 --> 01:44:21,740 I love using many onions different ways. 984 01:44:22,380 --> 01:44:24,573 Cut in half, sautéed in oil, baked in the oven 985 01:44:24,598 --> 01:44:26,604 and seasoned with olive oil and salt. 986 01:44:27,260 --> 01:44:29,720 Whole onions in soup. 987 01:44:32,790 --> 01:44:35,630 Once she made up her mind, was quickly gone. 988 01:44:41,140 --> 01:44:44,370 But to be honest, I'm reconsidering the favor. 989 01:44:47,710 --> 01:44:51,300 See, Ichiko has this side where it puts a foot and sinks. 990 01:44:51,410 --> 01:44:53,010 I suppose. 991 01:44:55,250 --> 01:44:58,280 She tell you something? 992 01:44:59,090 --> 01:45:02,099 Said he did not feel well. 993 01:45:02,124 --> 01:45:04,774 to continue in Komori in this way. 994 01:45:07,260 --> 01:45:10,290 Remember, 995 01:45:10,430 --> 01:45:15,300 Ichiko had no place to go and s came back because he had no other choice. 996 01:45:15,400 --> 01:45:19,200 He said that was not the case and that wanted to choose appropriately 997 01:45:19,310 --> 01:45:22,882 a place to live with the feeling that he was facing things. 998 01:45:23,950 --> 01:45:26,234 If you are not able to establish themselves in a place where 999 01:45:26,259 --> 01:45:28,403 Feel good even that is in the city, 1000 01:45:28,750 --> 01:45:33,980 and keep running away, feel that disrespectful to Komori. 1001 01:45:35,820 --> 01:45:37,550 I understand... 1002 01:45:38,290 --> 01:45:41,490 Well, he told me something similar. 1003 01:45:42,460 --> 01:45:46,200 But it matters a lot to you. appearances and hates to lose. 1004 01:45:46,300 --> 01:45:48,960 She really thinks a lot and this It's not very flexible, is it? 1005 01:45:48,970 --> 01:45:52,840 I mean, if she likes to live Here, then you can live here. 1006 01:45:53,380 --> 01:45:55,715 I think it's okay if She wants to take a detour ... 1007 01:45:55,740 --> 01:45:58,564 No, this behaves like a capricious princess. 1008 01:45:58,980 --> 01:46:01,350 That's hard. 1009 01:46:04,490 --> 01:46:07,510 Growing onions begins with growing the seeds. 1010 01:46:14,830 --> 01:46:18,860 At the beginning of autumn, the soil must be well compacted for them to grow. 1011 01:46:19,170 --> 01:46:23,040 Cover yourself with a blanket for five days. 1012 01:46:26,140 --> 01:46:28,658 When they began to sprout, take off the blanket. 1013 01:46:28,683 --> 01:46:31,104 Let them grow until they have seven or eight mm thick. 1014 01:46:35,180 --> 01:46:38,561 Then plant them permanently in the soil that was fertilized. 1015 01:46:47,200 --> 01:46:49,720 And let the winter go by. 1016 01:46:53,030 --> 01:46:58,370 Once the snow is gone and the heat, the seeds that sprouted sa r o. 1017 01:46:58,870 --> 01:47:01,400 And remove them as soon as possible. 1018 01:47:04,710 --> 01:47:09,280 The plants that will bloom end up being hard onions and does not taste good. 1019 01:47:09,380 --> 01:47:11,350 Serious? 1020 01:47:12,150 --> 01:47:15,750 Onions that are harvested early are small and edible. 1021 01:47:15,860 --> 01:47:18,590 And the leaves can be used as onions. 1022 01:47:19,390 --> 01:47:21,533 The claws before the rainy season 1023 01:47:21,558 --> 01:47:23,700 and remove them while the leaves follow green. 1024 01:47:25,230 --> 01:47:29,600 Dry them until the leaves begin to wither. 1025 01:47:31,240 --> 01:47:36,470 In winter it takes ten whole months. It takes a long time to grow. 1026 01:47:36,580 --> 01:47:38,180 It looks like her, does not it? 1027 01:47:45,250 --> 01:47:47,740 What happened to the old lady who plowed the field of Ichiko? 1028 01:47:47,860 --> 01:47:50,290 Now I do that. 1029 01:47:52,590 --> 01:47:56,019 If you abandon it, then work on it, it's too much work. 1030 01:47:56,100 --> 01:47:59,290 That's why the old lady was busy. 1031 01:47:59,940 --> 01:48:03,840 I helped when there were many things to do at home. 1032 01:48:03,940 --> 01:48:06,670 But I never properly handled myself I did not take care of vegetables before. 1033 01:48:06,780 --> 01:48:09,610 But I think I can try. 1034 01:48:10,610 --> 01:48:13,310 So be carefull of fields for her. 1035 01:48:14,120 --> 01:48:17,980 In addition, she will probably be back soon. 1036 01:48:52,000 --> 01:48:54,500 Dessert 1037 01:49:06,000 --> 01:49:08,500 Five years later 1038 01:49:13,253 --> 01:49:18,808 KOMORI GRANDE HARVEST FESTIVAL 1039 01:49:24,020 --> 01:49:26,390 - These new potatoes. - New potatoes, immediately! 1040 01:49:26,590 --> 01:49:29,790 It will not be long. to harvest them. 1041 01:49:53,880 --> 01:49:55,480 Ah. Ichiko. 1042 01:49:55,550 --> 01:49:59,180 - Hello. It's been a long time. "I heard you came back, but I did not know. 1043 01:49:59,290 --> 01:50:01,450 Went to the city to find a companion, no? 1044 01:50:01,560 --> 01:50:04,790 This happened, but it was not what I was looking for when I left. 1045 01:50:04,890 --> 01:50:05,990 Ol ! 1046 01:50:06,090 --> 01:50:08,460 Oh, Kikko! How is the baby? 1047 01:50:08,560 --> 01:50:10,590 My husband is taking care of him. 1048 01:50:14,900 --> 01:50:16,630 - It's lovely. - Thank you. 1049 01:50:16,740 --> 01:50:17,970 Do you want any of these? 1050 01:50:18,070 --> 01:50:19,846 Ganzuki, huh? Me bring back memories! 1051 01:50:19,871 --> 01:50:22,864 Everyone in the association of women vaporized a little. 1052 01:50:22,940 --> 01:50:25,810 H hatto and amazake al as well. 1053 01:50:25,910 --> 01:50:29,210 My mother used to do Ganzuki when I was little. 1054 01:50:29,320 --> 01:50:31,229 And I fought with my brothers for them. 1055 01:50:31,269 --> 01:50:34,010 This one is full of walnut. AND this one has knob seed. 1056 01:50:34,120 --> 01:50:38,120 There were also perilla for those days! I remember everyone helping. 1057 01:50:40,430 --> 01:50:45,060 We are planning to have many children and revive school. 1058 01:50:45,170 --> 01:50:47,198 It looks like they're getting along. By the way, Ichiko, 1059 01:50:47,223 --> 01:50:48,424 Where is your husband? 1060 01:50:48,500 --> 01:50:51,870 Is preparing in the hall from classes to the kagura. 1061 01:50:54,040 --> 01:50:55,640 Is there kagura? 1062 01:50:55,710 --> 01:50:59,010 Yes, we could not. practice a lot together. 1063 01:50:59,110 --> 01:51:00,340 - You too? - Yes. 1064 01:51:00,450 --> 01:51:02,180 I'll prepare myself too. See you soon. 1065 01:51:02,183 --> 01:51:03,710 "I'll leave you." - Well, see you later. 1066 01:51:03,720 --> 01:51:05,350 Luck. 1067 01:51:08,290 --> 01:51:11,350 Now I remember, she was very committed to the kagura of children. 1068 01:51:11,460 --> 01:51:13,360 He has not participated much since which the school closed, 1069 01:51:13,460 --> 01:51:15,822 but went in search of students, 1070 01:51:15,847 --> 01:51:17,714 and said that it is bringing people together. 1071 01:51:17,800 --> 01:51:20,030 Everyone loved the idea. 1072 01:51:20,140 --> 01:51:24,660 It would be great if it worked out and the people would return to Komori. 1073 01:51:28,310 --> 01:51:30,280 - Excuse me. - Go on. 1074 01:51:30,550 --> 01:51:33,170 What happens, Hii? 1075 01:51:33,183 --> 01:51:37,010 I do not understand. On here There's mom's love. 1076 01:51:38,150 --> 01:51:40,380 Are you hungry? 1077 01:51:40,490 --> 01:51:42,290 - What happens? - I do not know. 1078 01:58:42,314 --> 01:58:52,314 Iago 88088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.