Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,669 --> 00:00:12,669
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:00:46,872 --> 00:00:48,839
Andrew!
3
00:00:51,809 --> 00:00:54,912
Andrew!
4
00:00:58,650 --> 00:01:01,751
Andrew!
5
00:01:01,753 --> 00:01:04,589
No!
6
00:01:06,390 --> 00:01:10,626
Andrew!
7
00:01:15,166 --> 00:01:16,902
No!
8
00:01:40,925 --> 00:01:42,125
Thousands gathered
9
00:01:42,127 --> 00:01:43,658
in the Bay Area last night
10
00:01:43,660 --> 00:01:46,961
to honor the victims
of the 2014 attacks.
11
00:01:46,963 --> 00:01:49,664
Part of a wave
of memorials and protests
12
00:01:49,666 --> 00:01:53,101
demanding that the secretive
monster-hunting coalition
13
00:01:53,103 --> 00:01:55,536
known as Monarch
be held accountable.
14
00:01:55,538 --> 00:01:57,807
The recent spike
in mass die-offs
15
00:01:57,809 --> 00:01:59,607
in the world's oceans
16
00:01:59,609 --> 00:02:02,143
could be caused by efforts
to locate and track Godzilla,
17
00:02:02,145 --> 00:02:04,714
who hasn't been seen
in over five years.
18
00:02:04,716 --> 00:02:07,450
Top brass at the mysterious
Monarch organization
19
00:02:07,452 --> 00:02:09,117
will face
another intense grilling
20
00:02:09,119 --> 00:02:11,020
as the government continues
21
00:02:11,022 --> 00:02:13,422
to push for extermination
of the Titans.
22
00:02:13,424 --> 00:02:15,792
And rumors persist
that Monarch may be hiding
23
00:02:15,794 --> 00:02:19,662
even more creatures discovered
since the attacks of 2014.
24
00:02:19,664 --> 00:02:21,864
A historic tragedy
that changed the world
25
00:02:21,866 --> 00:02:23,532
as we know it forever.
26
00:02:23,534 --> 00:02:27,872
The day the world discovered
that monsters are real.
27
00:02:59,637 --> 00:03:02,037
Shit!
28
00:03:02,039 --> 00:03:05,775
Shit, shit, shit!
29
00:03:05,777 --> 00:03:07,009
- Oh...
- Maddie?
30
00:03:07,011 --> 00:03:08,176
Good morning!
31
00:03:08,178 --> 00:03:10,179
- Good morning, Mom!
- Oh, God!
32
00:03:10,181 --> 00:03:11,479
- Uh...
- Okay.
33
00:03:13,318 --> 00:03:15,952
I made us breakfast.
34
00:03:15,954 --> 00:03:17,920
It's, uh...
35
00:03:17,922 --> 00:03:21,092
Eggs, toast,
and what was once bacon.
36
00:03:22,260 --> 00:03:24,293
And which do you recommend?
37
00:03:24,295 --> 00:03:25,996
The toast and eggs.
38
00:03:26,998 --> 00:03:28,467
Thank you.
39
00:03:31,368 --> 00:03:33,003
Coffee?
40
00:03:36,206 --> 00:03:38,073
What were you working on?
41
00:03:38,075 --> 00:03:40,144
Um, I was looking at recipes.
42
00:03:40,712 --> 00:03:42,214
For toast?
43
00:03:44,982 --> 00:03:47,483
Dad's been emailing me.
44
00:03:47,485 --> 00:03:48,817
But he looks good.
45
00:03:48,819 --> 00:03:50,087
Healthy.
46
00:03:52,456 --> 00:03:53,622
Have you responded?
47
00:03:53,624 --> 00:03:55,091
Not yet.
48
00:03:55,093 --> 00:03:56,825
Madison, I just don't want to
see you get hurt.
49
00:03:56,827 --> 00:03:58,426
I know.
50
00:03:58,428 --> 00:03:59,828
Especially with everything
that's going on right now.
51
00:03:59,830 --> 00:04:01,299
Mom, I know.
52
00:04:05,436 --> 00:04:08,971
Listen, I know things
haven't been easy for you.
53
00:04:08,973 --> 00:04:11,340
But we're gonna
get through this.
54
00:04:11,342 --> 00:04:12,875
Together.
55
00:04:12,877 --> 00:04:15,210
You sure he's gonna be okay?
56
00:04:15,212 --> 00:04:19,016
He is in the safest place
that he could be right now.
57
00:04:20,652 --> 00:04:22,486
You wanna hear some good news?
58
00:04:24,054 --> 00:04:25,821
I finished it.
59
00:04:25,823 --> 00:04:27,359
Really?
60
00:04:29,626 --> 00:04:31,826
You think it's gonna work?
61
00:04:31,828 --> 00:04:33,828
It's gonna work.
62
00:04:55,520 --> 00:04:57,389
It's gonna be okay.
63
00:04:59,022 --> 00:05:00,155
Doctor Russell,
64
00:05:00,157 --> 00:05:01,892
we need you in Containment.
65
00:05:02,993 --> 00:05:04,960
I'm on my way.
66
00:05:16,774 --> 00:05:17,907
What the hell happened?
67
00:05:17,909 --> 00:05:19,040
No idea.
68
00:05:19,042 --> 00:05:20,342
She was sleeping like a baby
69
00:05:20,344 --> 00:05:21,777
until an hour ago,
and then, boom.
70
00:05:21,779 --> 00:05:23,311
Her radiation levels
went through the roof.
71
00:05:23,313 --> 00:05:24,881
Almost like
something triggered it.
72
00:05:24,883 --> 00:05:26,414
Thanks, Tim.
73
00:05:26,416 --> 00:05:28,017
I can take it from here.
Why don't you get some rest?
74
00:05:28,019 --> 00:05:29,417
No way.
75
00:05:29,419 --> 00:05:31,556
Sleep or no sleep,
I'm not missing this.
76
00:05:45,102 --> 00:05:48,436
Containment team,
move into primary position.
77
00:05:49,774 --> 00:05:51,674
- Sedatives?
- No effect.
78
00:05:51,676 --> 00:05:54,012
This thing wants to be born.
79
00:05:56,313 --> 00:05:58,813
Emergency protocol
is in effect.
80
00:05:58,815 --> 00:06:00,816
Ten seconds to biocontainment.
81
00:06:00,818 --> 00:06:02,887
Her time has come.
82
00:06:30,748 --> 00:06:33,047
Meet Titanus mosura.
83
00:06:33,049 --> 00:06:34,549
Or as we like to call her...
84
00:06:34,551 --> 00:06:35,984
Mothra.
85
00:06:35,986 --> 00:06:37,753
Incredible.
86
00:06:37,755 --> 00:06:40,323
Activating containment grid.
87
00:06:48,765 --> 00:06:50,643
- Warning.
- What's happening?
88
00:06:53,371 --> 00:06:54,703
Warning.
89
00:06:54,705 --> 00:06:56,172
Something's really wrong here.
90
00:06:56,174 --> 00:06:57,573
Containment systems
are failing.
91
00:06:57,575 --> 00:06:59,075
Perimeter alarms
are going off,
92
00:06:59,077 --> 00:07:00,508
the whole network's
going insane.
93
00:07:00,510 --> 00:07:02,111
What do you mean?
How is that possible?
94
00:07:02,113 --> 00:07:03,713
Emma, I think someone else
is doing this.
95
00:07:07,885 --> 00:07:09,551
Containment team, stand down.
96
00:07:09,553 --> 00:07:11,623
I repeat, stand down.
You are scaring her.
97
00:07:37,748 --> 00:07:39,314
No!
98
00:07:39,316 --> 00:07:40,282
Doctor Russell, I'm sorry.
But you know the protocols.
99
00:07:40,284 --> 00:07:41,551
We have to terminate!
100
00:07:41,553 --> 00:07:42,553
I'll handle this.
101
00:07:44,654 --> 00:07:45,755
Mom! No!
102
00:07:45,757 --> 00:07:47,726
Madison, stay here.
It's gonna work.
103
00:07:52,229 --> 00:07:53,698
Stand clear.
104
00:08:00,705 --> 00:08:02,507
It's okay.
105
00:08:40,477 --> 00:08:41,545
Mom!
106
00:08:48,019 --> 00:08:50,119
Mom!
107
00:08:50,121 --> 00:08:51,686
Maddie, wait!
108
00:08:51,688 --> 00:08:53,755
Maddie!
109
00:08:53,757 --> 00:08:55,092
Get back in here!
110
00:08:57,160 --> 00:08:58,595
Maddie! Go back!
111
00:09:00,063 --> 00:09:01,299
Mom! Let's go!
112
00:09:04,468 --> 00:09:05,469
Mom!
113
00:09:40,770 --> 00:09:43,004
Son of a bitch.
114
00:09:43,006 --> 00:09:45,342
It worked.
115
00:10:41,665 --> 00:10:42,900
Mom?
116
00:10:57,247 --> 00:11:00,181
What we are witnessing here,
Senators,
117
00:11:00,183 --> 00:11:05,086
is the return of an ancient
and forgotten super species.
118
00:11:05,088 --> 00:11:08,691
Godzilla, the MUTOs, Kong.
119
00:11:08,693 --> 00:11:11,460
We believe that these "Titans"
120
00:11:11,462 --> 00:11:12,893
and others like them
121
00:11:12,895 --> 00:11:15,431
provide an essential balance
to our world.
122
00:11:15,433 --> 00:11:17,432
And while some may
pose a threat,
123
00:11:17,434 --> 00:11:20,802
Monarch is uniquely prepared
to determine
124
00:11:20,804 --> 00:11:23,571
which of these Titans are here
to threaten us
125
00:11:23,573 --> 00:11:26,675
and which of these Titans
are here to protect us.
126
00:11:26,677 --> 00:11:29,143
Thank you for the fifth grade
history lesson, Mr. Coleman.
127
00:11:29,145 --> 00:11:32,047
But we still haven't heard
one good reason
128
00:11:32,049 --> 00:11:35,050
why Monarch shouldn't fall
under military jurisdiction.
129
00:11:35,052 --> 00:11:38,085
Or why these creatures
shouldn't be exterminated.
130
00:11:38,087 --> 00:11:39,754
Monarch was tasked
131
00:11:39,756 --> 00:11:42,892
with finding and destroying
these radioactive monsters.
132
00:11:42,894 --> 00:11:45,127
But you either can't
or won't tell us
133
00:11:45,129 --> 00:11:48,697
how many there are
or why they're showing up.
134
00:11:48,699 --> 00:11:51,667
So, maybe it's time for
the military to put them down.
135
00:11:51,669 --> 00:11:53,734
Killing them
would be a mistake.
136
00:11:53,736 --> 00:11:55,904
They returned because of us.
137
00:11:55,906 --> 00:12:00,209
It was our atomic testing
that awoke Gojira.
138
00:12:00,211 --> 00:12:02,378
Other creatures like the MUTOs
139
00:12:02,380 --> 00:12:05,446
from strip mining
and seismic surveys.
140
00:12:05,448 --> 00:12:07,816
But these are not monsters.
141
00:12:07,818 --> 00:12:09,819
They are animals
rising to reclaim
142
00:12:09,821 --> 00:12:11,485
a world that was once theirs.
143
00:12:11,487 --> 00:12:12,854
It almost sounds like
144
00:12:12,856 --> 00:12:14,956
you're protecting them,
Doctor Serizawa.
145
00:12:14,958 --> 00:12:16,457
As if you admire them.
146
00:12:16,459 --> 00:12:19,561
I admire all forms of life.
147
00:12:19,563 --> 00:12:22,697
Senators,
if we hope to survive,
148
00:12:22,699 --> 00:12:26,401
we must find ways
to coexist with Titans.
149
00:12:26,403 --> 00:12:28,670
With Gojira.
150
00:12:28,672 --> 00:12:31,038
A sort of
symbiotic relationship,
151
00:12:31,040 --> 00:12:33,141
if you will.
152
00:12:33,143 --> 00:12:34,777
Like the lion and the mouse.
153
00:12:34,779 --> 00:12:37,378
Or the scorpion and the frog.
154
00:12:37,380 --> 00:12:40,114
So you'd want to
make Godzilla our pet?
155
00:12:40,116 --> 00:12:41,582
No.
156
00:12:41,584 --> 00:12:43,350
We will be his.
157
00:12:48,959 --> 00:12:50,725
Uh... No. No, actually.
158
00:12:50,727 --> 00:12:52,259
That's not what
Doctor Serizawa meant.
159
00:12:52,261 --> 00:12:53,494
We have to go.
160
00:12:53,496 --> 00:12:55,029
No one is implying
that we would be
161
00:12:55,031 --> 00:12:56,665
- Godzilla's or anyone's pet.
- Sam, we have to go.
162
00:12:56,667 --> 00:12:58,234
Doctor Serizawa,
Doctor Graham,
163
00:12:58,236 --> 00:12:59,567
this hearing is not adjourned.
164
00:12:59,569 --> 00:13:01,903
Doctor Serizawa,
I hope you understand
165
00:13:01,905 --> 00:13:05,606
the consequences
of walking out that door.
166
00:13:05,608 --> 00:13:06,908
Uh, you know what, Senators,
167
00:13:06,910 --> 00:13:08,409
while I confer
with my colleagues here,
168
00:13:08,411 --> 00:13:09,811
I'm gonna set you up
with a very brief
169
00:13:09,813 --> 00:13:11,412
and pretty fun documentary
170
00:13:11,414 --> 00:13:13,148
on Titan reproduction.
171
00:13:13,150 --> 00:13:14,950
I think this is the one where
the genitals are blurred out.
172
00:13:14,952 --> 00:13:18,586
But if not, you can leave
a comment with my assistant.
173
00:14:20,016 --> 00:14:22,249
The feed cuts out there.
174
00:14:22,251 --> 00:14:24,552
The survivors
haven't been able to give us
175
00:14:24,554 --> 00:14:26,888
much more
than what the footage allows.
176
00:14:26,890 --> 00:14:30,628
Only that Emma and Madison
were the only ones taken.
177
00:14:31,428 --> 00:14:32,994
I'm sorry, Mark.
178
00:14:32,996 --> 00:14:35,533
I should've been there
for her.
179
00:14:37,334 --> 00:14:38,499
Who are they?
180
00:14:38,501 --> 00:14:39,770
We don't know yet.
181
00:14:41,606 --> 00:14:44,107
We believe
they were after this.
182
00:14:47,110 --> 00:14:48,243
You didn't.
183
00:14:48,245 --> 00:14:49,710
It's the ORCA.
184
00:14:49,712 --> 00:14:51,312
Uh, that's why we think
they need Emma.
185
00:14:51,314 --> 00:14:53,849
She believed that
if we could somehow replicate
186
00:14:53,851 --> 00:14:55,883
the biosonar the Titans
use to communicate...
187
00:14:55,885 --> 00:14:58,125
I know what the hell it is.
I helped build the prototype.
188
00:14:59,323 --> 00:15:00,755
Who is he?
189
00:15:00,757 --> 00:15:03,090
Uh, Sam Coleman.
I'm the head of technology.
190
00:15:03,092 --> 00:15:05,761
I joined Monarch,
uh, shortly after you left.
191
00:15:05,763 --> 00:15:07,196
I'm a big fan of your wife...
192
00:15:07,198 --> 00:15:08,564
...'s work. And you.
193
00:15:08,566 --> 00:15:10,231
That just came out so weird,
I'm sorry.
194
00:15:10,233 --> 00:15:12,099
Emma and I destroyed
the prototype.
195
00:15:12,101 --> 00:15:15,037
And then Emma decided
to rebuild it.
196
00:15:15,039 --> 00:15:17,471
After San Francisco,
she went home to Boston,
197
00:15:17,473 --> 00:15:18,940
spent years developing it.
198
00:15:18,942 --> 00:15:20,341
She thought it could help...
199
00:15:20,343 --> 00:15:21,743
Would help what? Play God?
200
00:15:21,745 --> 00:15:23,778
No.
Help prevent another attack.
201
00:15:23,780 --> 00:15:25,345
ORCA was a grad school
science project.
202
00:15:25,347 --> 00:15:27,449
It was meant to keep whales
away from the shoreline.
203
00:15:27,451 --> 00:15:29,683
Not so you could talk to your
little creatures out there.
204
00:15:29,685 --> 00:15:32,854
Listen to me, they'll think
it's one of them.
205
00:15:32,856 --> 00:15:35,824
You use the wrong frequency
on one of 'em
206
00:15:35,826 --> 00:15:37,658
and you're
gonna be responsible
207
00:15:37,660 --> 00:15:39,628
for 1,000 San Franciscos.
208
00:15:39,630 --> 00:15:42,064
Which is why we need
to get it back.
209
00:15:42,066 --> 00:15:45,633
Emma always said no one knew
the ORCA better than you.
210
00:15:45,635 --> 00:15:47,835
It shouldn't even exist.
211
00:15:47,837 --> 00:15:49,204
That may be, Mark.
212
00:15:49,206 --> 00:15:51,138
But it's fallen
into the wrong hands.
213
00:15:51,140 --> 00:15:53,676
And right now,
the ORCA is the only thing
214
00:15:53,678 --> 00:15:56,412
keeping
Emma and Madison alive.
215
00:15:56,414 --> 00:15:58,413
Mark, we know you're hurting.
216
00:15:58,415 --> 00:16:01,952
But if we find the ORCA,
we'll find your family.
217
00:16:03,286 --> 00:16:04,955
I promise.
218
00:16:14,198 --> 00:16:15,497
When was the last time
219
00:16:15,499 --> 00:16:16,701
you spoke to Emma?
220
00:16:17,601 --> 00:16:19,270
About three years ago.
221
00:16:20,337 --> 00:16:21,802
After San Francisco,
222
00:16:21,804 --> 00:16:23,808
we went back home to Boston.
223
00:16:25,909 --> 00:16:28,442
Tried to put
the pieces back together.
224
00:16:28,444 --> 00:16:32,681
Emma dealt with it by doubling
down on saving the world
225
00:16:32,683 --> 00:16:34,585
and I started drinking.
226
00:16:36,319 --> 00:16:38,787
I can't tell you
how much I hated myself
227
00:16:38,789 --> 00:16:41,158
for letting Maddie see me
that way.
228
00:16:43,593 --> 00:16:45,060
Uh, you mind
if we cut in here?
229
00:16:45,062 --> 00:16:48,265
It's just,
you're gonna wanna see this.
230
00:16:49,699 --> 00:16:51,832
Emma combined the bioacoustics
231
00:16:51,834 --> 00:16:55,070
of different Titans
to create the ORCA's signal.
232
00:16:55,072 --> 00:16:56,904
A sort of baseline frequency
233
00:16:56,906 --> 00:16:58,974
that all the creatures
respond to.
234
00:16:58,976 --> 00:17:00,942
Attracting them,
repelling them,
235
00:17:00,944 --> 00:17:03,911
even at times
calming them down.
236
00:17:03,913 --> 00:17:05,914
It's pretty remarkable
actually.
237
00:17:05,916 --> 00:17:07,014
The problem is
we don't know
238
00:17:07,016 --> 00:17:08,449
which Titans she combined.
239
00:17:08,451 --> 00:17:10,985
But if you can identify
those frequencies,
240
00:17:10,987 --> 00:17:13,455
we'll be able
to track the ORCA
241
00:17:13,457 --> 00:17:15,724
and find Emma and Madison.
242
00:17:15,726 --> 00:17:17,792
Jesus!
243
00:17:17,794 --> 00:17:19,727
How many of these things
are there?
244
00:17:19,729 --> 00:17:23,064
Seventeen and counting
after Gojira.
245
00:17:23,066 --> 00:17:24,398
Seventeen?
246
00:17:24,400 --> 00:17:26,000
Most of them were discovered
in deep hibernation.
247
00:17:26,002 --> 00:17:28,270
While others we've contained
248
00:17:28,272 --> 00:17:29,871
at top secret sites
around the globe.
249
00:17:29,873 --> 00:17:32,840
Cambodia, Mexico,
Skull Island.
250
00:17:32,842 --> 00:17:35,276
We even found one in Wyoming.
251
00:17:35,278 --> 00:17:36,544
They're everywhere.
252
00:17:36,546 --> 00:17:37,779
Why don't you kill 'em?
253
00:17:37,781 --> 00:17:39,513
The government wants to.
254
00:17:39,515 --> 00:17:44,087
But Emma and I believe
some are benevolent.
255
00:17:46,523 --> 00:17:48,059
Don't kid yourself.
256
00:17:50,727 --> 00:17:53,096
Uh... Hey, look at that.
We're here.
257
00:18:03,673 --> 00:18:05,205
Castle Bravo,
258
00:18:05,207 --> 00:18:07,143
this is Raptor One.
On direct approach.
259
00:18:12,948 --> 00:18:14,849
Raptor One,
you are cleared
260
00:18:14,851 --> 00:18:17,153
for assisted descent
to pad four.
261
00:18:26,161 --> 00:18:27,963
Sensors set
for three meters.
262
00:18:27,965 --> 00:18:29,367
Beginning sub-surface descent.
263
00:18:32,401 --> 00:18:34,802
This is new.
264
00:18:34,804 --> 00:18:36,804
Yeah, we call it Castle Bravo.
265
00:18:36,806 --> 00:18:38,639
Our new flagship facility
266
00:18:38,641 --> 00:18:42,010
built to track and study
Godzilla on his own turf.
267
00:18:42,012 --> 00:18:43,844
I thought he was missing.
268
00:18:43,846 --> 00:18:46,383
Well, only if you don't know
where to look.
269
00:18:56,426 --> 00:18:59,761
As you know,
at approximately 0700 hours,
270
00:18:59,763 --> 00:19:01,897
our containment site
271
00:19:01,899 --> 00:19:03,898
in China's Yunnan Rainforest
was raided.
272
00:19:03,900 --> 00:19:07,336
The specimen,
code name Mothra, escaped.
273
00:19:07,338 --> 00:19:11,705
Only to cocoon itself later
under a nearby waterfall.
274
00:19:11,707 --> 00:19:13,108
While Doctor Emma Russell
275
00:19:13,110 --> 00:19:15,276
and her daughter Madison
were taken hostage.
276
00:19:15,278 --> 00:19:19,313
This is the man responsible,
Alan Jonah.
277
00:19:19,315 --> 00:19:22,451
A former British army colonel
turned ecoterrorist.
278
00:19:22,453 --> 00:19:25,619
Obsessed with restoring
natural order.
279
00:19:25,621 --> 00:19:27,188
And to fund his operations,
280
00:19:27,190 --> 00:19:30,425
he began trafficking
in a new and dangerous market.
281
00:19:30,427 --> 00:19:32,193
Titan DNA.
282
00:19:32,195 --> 00:19:34,161
What the hell is someone gonna
do with a giant worm?
283
00:19:34,163 --> 00:19:35,763
Are you kidding,
Martinez?
284
00:19:35,765 --> 00:19:37,232
What can't you do with it?
285
00:19:37,234 --> 00:19:39,301
Pharmaceuticals,
bioweapons, food...
286
00:19:39,303 --> 00:19:42,404
Hell, there isn't a country
or a company on the planet
287
00:19:42,406 --> 00:19:44,304
that doesn't wanna get its
hands on one of these suckers.
288
00:19:44,306 --> 00:19:47,542
And remember,
this is just a larva.
289
00:19:47,544 --> 00:19:48,776
That's a baby.
290
00:19:48,778 --> 00:19:50,811
After it cocoons,
291
00:19:50,813 --> 00:19:52,213
something else
is gonna crawl out.
292
00:19:52,215 --> 00:19:54,983
Something bigger, meaner...
293
00:19:54,985 --> 00:19:56,685
- We don't know that, Rick.
- Oh, yeah?
294
00:19:56,687 --> 00:19:58,721
Just wait for it, Chen.
295
00:19:58,723 --> 00:20:01,156
Our intel indicates
that Jonah wants
296
00:20:01,158 --> 00:20:02,590
to capture this specimen.
297
00:20:02,592 --> 00:20:04,158
Alive.
298
00:20:04,160 --> 00:20:06,328
Which means that he and his
mercs won't be far behind.
299
00:20:06,330 --> 00:20:09,696
At 0500, we'll ship out
to launch a joint operation...
300
00:20:09,698 --> 00:20:11,233
I wouldn't bother.
301
00:20:11,235 --> 00:20:12,367
Excuse me?
302
00:20:12,369 --> 00:20:14,069
Sounds like
a duck hunt to me.
303
00:20:14,071 --> 00:20:15,602
Uh, Mark, why don't we let
Colonel Foster finish...
304
00:20:15,604 --> 00:20:18,139
A decoy. A diversion.
305
00:20:18,141 --> 00:20:19,907
Look, they've already got Emma
and the ORCA.
306
00:20:19,909 --> 00:20:22,276
Why would they want just this
one when they've got the keys
307
00:20:22,278 --> 00:20:25,813
to your entire magic kingdom
of horrors back here?
308
00:20:25,815 --> 00:20:28,483
I think that they want you
to go after this Mothra
309
00:20:28,485 --> 00:20:30,718
so they can go
after a real prize.
310
00:20:30,720 --> 00:20:32,553
Something bigger.
311
00:20:32,555 --> 00:20:34,254
Right.
312
00:20:34,256 --> 00:20:35,391
Mark,
313
00:20:36,524 --> 00:20:37,892
this is not the first specimen
they've captured.
314
00:20:37,894 --> 00:20:39,127
They know what they are doing.
315
00:20:39,129 --> 00:20:40,561
That's not
just a specimen.
316
00:20:40,563 --> 00:20:42,196
I've got an ex-wife
and a daughter out there,
317
00:20:42,198 --> 00:20:43,531
in case you forgot.
318
00:20:43,533 --> 00:20:45,934
No. No one has
forgotten that, Mark,
319
00:20:45,936 --> 00:20:47,135
but, uh, to remind you,
320
00:20:47,137 --> 00:20:48,569
you were brought on here
321
00:20:48,571 --> 00:20:50,204
to help track the ORCA,
and to advise us...
322
00:20:50,206 --> 00:20:53,608
I advise you to kill
these things. All of 'em.
323
00:20:53,610 --> 00:20:55,244
Especially him.
324
00:20:55,246 --> 00:20:56,512
You wanna make sure
these things
325
00:20:56,514 --> 00:20:58,080
don't fall
into the wrong hands?
326
00:20:58,082 --> 00:20:59,914
You kill them
and the ORCA's useless.
327
00:20:59,916 --> 00:21:02,583
Emma wouldn't have
wanted that.
328
00:21:02,585 --> 00:21:04,019
Even to save her life.
329
00:21:04,021 --> 00:21:05,352
Well, it wouldn't be
the first time
330
00:21:05,354 --> 00:21:07,488
Emma put all of this
before herself
331
00:21:07,490 --> 00:21:09,559
or her family, would it?
332
00:21:14,531 --> 00:21:16,564
Dude hates Titans.
333
00:21:16,566 --> 00:21:18,902
Yeah, well, you would too,
if you were him.
334
00:21:24,307 --> 00:21:26,407
Outpost 32,
this is Raptor Five,
335
00:21:26,409 --> 00:21:28,342
on approach with
reinforcements and supplies.
336
00:21:28,344 --> 00:21:30,012
Requesting permission to land.
337
00:21:30,014 --> 00:21:32,446
Serizawa has all sites
on high alert,
338
00:21:32,448 --> 00:21:34,849
so transmitting
emergency codes now.
339
00:21:34,851 --> 00:21:37,150
Copy that, Raptor Five.
340
00:21:37,152 --> 00:21:39,323
Codes are good.
Nice to have you back.
341
00:21:46,429 --> 00:21:47,430
Go.
342
00:21:54,036 --> 00:21:55,404
It's good to see ya.
343
00:21:55,406 --> 00:21:57,341
- Need a hand with offload?
- No, we're good!
344
00:22:01,111 --> 00:22:02,709
We're gonna put it
over at bay five.
345
00:22:02,711 --> 00:22:05,280
- Follow me!
- Go back up! Hey, hey!
346
00:22:05,282 --> 00:22:07,451
Leave them, let's go!
347
00:22:15,158 --> 00:22:16,690
I'm scared.
348
00:22:16,692 --> 00:22:18,428
I know. Me, too.
349
00:22:22,865 --> 00:22:24,799
Okay.
350
00:22:24,801 --> 00:22:27,202
Let's go.
351
00:22:36,713 --> 00:22:38,148
Eyes straight ahead.
352
00:22:39,582 --> 00:22:41,015
Deep breaths.
353
00:22:41,017 --> 00:22:42,553
Just like we talked about.
354
00:23:09,412 --> 00:23:10,914
Hmm.
355
00:23:22,892 --> 00:23:25,226
Mother of God.
356
00:23:25,228 --> 00:23:27,931
She had nothing to do
with this.
357
00:23:36,506 --> 00:23:38,241
Monster Zero.
358
00:24:01,096 --> 00:24:02,731
Any survivors?
359
00:24:02,733 --> 00:24:05,198
No. They tried to
launch an emergency beacon,
360
00:24:05,200 --> 00:24:06,701
but we cut them off in time.
361
00:24:06,703 --> 00:24:08,302
They'll figure it out.
362
00:24:08,304 --> 00:24:10,237
Fire up the drills.
363
00:24:11,640 --> 00:24:13,276
Do you have
everything you need?
364
00:24:14,476 --> 00:24:15,843
Good.
365
00:24:15,845 --> 00:24:17,513
Well, let's get started.
366
00:24:18,180 --> 00:24:19,449
Further.
367
00:24:43,439 --> 00:24:47,308
We have a grizzly situation
up here in the attic.
368
00:24:47,310 --> 00:24:48,709
Come on, Andrew.
Andrew.
369
00:24:48,711 --> 00:24:50,311
I've come to eat
your horses.
370
00:24:50,313 --> 00:24:51,811
No, you can't eat
my horses...
371
00:24:51,813 --> 00:24:53,117
That's not...
372
00:24:53,682 --> 00:24:54,715
Stop.
373
00:24:54,717 --> 00:24:55,917
Look.
374
00:24:55,919 --> 00:24:57,952
- An intruder! Get her!
- Get her!
375
00:24:57,954 --> 00:25:00,288
- Get her! Get her!
- No, don't get me!
376
00:25:00,290 --> 00:25:02,423
Andrew, Madison!
Get her!
377
00:25:02,425 --> 00:25:04,359
- Get her!
- Bear kisses.
378
00:25:06,896 --> 00:25:08,629
Bear kisses!
379
00:25:16,305 --> 00:25:20,974
All personnel, report
to battle stations. Code red.
380
00:25:20,976 --> 00:25:23,677
All personnel,
report to battle stations.
381
00:25:23,679 --> 00:25:25,813
- Code red.
- At least 60 knots.
382
00:25:25,815 --> 00:25:27,348
This is not a drill.
383
00:25:27,350 --> 00:25:29,282
All personnel,
report to battle stations.
384
00:25:29,284 --> 00:25:31,121
Code red.
385
00:25:33,724 --> 00:25:34,955
What's happening?
386
00:25:34,957 --> 00:25:36,256
Something's wrong.
387
00:25:36,258 --> 00:25:38,158
He's never been
this close before.
388
00:25:38,160 --> 00:25:40,128
- Who's he?
- Who do you think?
389
00:25:41,898 --> 00:25:44,599
He's taking out
our observation drones.
390
00:25:44,601 --> 00:25:45,766
Trajectory?
391
00:25:45,768 --> 00:25:48,903
Straight at us!
1,200 meters and closing.
392
00:25:48,905 --> 00:25:51,238
G-Team. Barnes,
Martinez, Hendricks,
393
00:25:51,240 --> 00:25:52,640
I want you on those CROWS now!
394
00:25:52,642 --> 00:25:54,844
You heard boss lady!
Let's move!
395
00:26:04,787 --> 00:26:07,288
Doctor Stanton.
Do you have his bioacoustics?
396
00:26:07,290 --> 00:26:08,990
Acoustics coming up!
397
00:26:10,392 --> 00:26:12,593
Okay, he's closing.
We're at 800 meters!
398
00:26:12,595 --> 00:26:14,228
Its movements are erratic.
399
00:26:14,230 --> 00:26:15,796
Heart and breathing elevated.
400
00:26:15,798 --> 00:26:18,265
Yeah, he's definitely
not happy about something.
401
00:26:18,267 --> 00:26:19,766
How are they getting all this?
402
00:26:19,768 --> 00:26:22,371
Emma isolated
Godzilla's bioacoustics.
403
00:26:23,239 --> 00:26:25,206
It allows us to track him.
404
00:26:25,208 --> 00:26:26,840
Even to get his vitals.
405
00:26:30,613 --> 00:26:33,013
Circling now,
closing in, 200 meters.
406
00:26:33,015 --> 00:26:34,448
Colonel!
407
00:26:34,450 --> 00:26:36,216
All teams in position,
weapons hot,
408
00:26:36,218 --> 00:26:37,653
ready to engage on my command.
409
00:26:39,922 --> 00:26:41,324
Come on, come on, come on.
410
00:26:41,990 --> 00:26:43,323
Hold your fire.
411
00:26:43,325 --> 00:26:44,926
We don't know he'll attack.
412
00:26:44,928 --> 00:26:47,529
He will if you keep
those guns on him.
413
00:26:47,531 --> 00:26:49,263
Now I want him dead
more than anybody,
414
00:26:49,265 --> 00:26:51,564
but unless this is a fight
that you know that you can win,
415
00:26:51,566 --> 00:26:52,803
for God's sake, stand down.
416
00:27:00,176 --> 00:27:01,609
Stand down.
417
00:27:01,611 --> 00:27:03,109
You can't be serious.
418
00:27:03,111 --> 00:27:04,480
I am.
419
00:27:05,281 --> 00:27:06,917
Stand down.
420
00:27:09,018 --> 00:27:10,283
Stand down.
421
00:27:10,285 --> 00:27:11,485
I say again,
safe your weapons.
422
00:27:11,487 --> 00:27:12,788
Do not engage.
423
00:27:17,361 --> 00:27:18,562
Listen.
424
00:27:20,296 --> 00:27:23,232
His heart rate, it's slowing.
425
00:27:30,207 --> 00:27:32,840
Open the shields.
426
00:27:32,842 --> 00:27:34,775
Oh, yeah, sure.
Let's bring him in for a beer.
427
00:27:34,777 --> 00:27:37,411
You out of your goddamn mind?
428
00:27:37,413 --> 00:27:39,282
Let him know
we're not a threat.
429
00:27:40,449 --> 00:27:42,186
Open the shields.
430
00:27:47,756 --> 00:27:48,758
Do it.
431
00:28:23,325 --> 00:28:25,627
Hey, what's with
the light show?
432
00:28:25,629 --> 00:28:28,696
It's an intimidation display.
433
00:28:28,698 --> 00:28:31,331
Like a gorilla
pounding his chest.
434
00:28:31,333 --> 00:28:33,367
Consider us very
435
00:28:33,369 --> 00:28:34,905
intimidated.
436
00:28:36,573 --> 00:28:38,775
I don't think it's for us.
437
00:28:47,417 --> 00:28:48,952
What are you doing, dude?
438
00:29:16,979 --> 00:29:18,481
Well,
that was interesting.
439
00:29:19,748 --> 00:29:20,750
Jesus!
440
00:29:30,526 --> 00:29:32,696
Can we maybe
close the shield now?
441
00:29:33,830 --> 00:29:36,429
Show me
his territorial routes.
442
00:29:36,431 --> 00:29:37,965
What? Why?
443
00:29:37,967 --> 00:29:39,867
Because I wanna start
a boat tour. Just show me.
444
00:29:39,869 --> 00:29:42,035
Okay. Coming up.
445
00:29:42,037 --> 00:29:44,071
You care to tell us
what you're looking for?
446
00:29:44,073 --> 00:29:46,006
When an animal leaves
its hunting ground,
447
00:29:46,008 --> 00:29:48,042
it's usually because
it's threatened by something.
448
00:29:48,044 --> 00:29:49,511
Run a course projection.
449
00:29:49,513 --> 00:29:51,011
We gotta go after him.
450
00:29:51,013 --> 00:29:53,082
He's looking for something
out there.
451
00:29:54,050 --> 00:29:55,485
It could be the ORCA.
452
00:29:58,053 --> 00:30:00,788
Doctor Stanton,
what's your projection?
453
00:30:00,790 --> 00:30:03,860
All paths have him
landing in the same place.
454
00:30:05,594 --> 00:30:06,860
Antarctica.
455
00:30:06,862 --> 00:30:08,228
Good, then.
456
00:30:08,230 --> 00:30:10,967
I mean, let's go!
Let's go find him. Let's...
457
00:30:12,301 --> 00:30:15,269
Wait, what's in Antarctica?
458
00:30:15,271 --> 00:30:16,369
Barnes,
459
00:30:16,371 --> 00:30:18,571
contact the Argo.
460
00:30:18,573 --> 00:30:19,810
Yes, ma'am.
461
00:30:31,053 --> 00:30:33,120
The specimen at this site
462
00:30:33,122 --> 00:30:35,022
has been kept
entirely off-book.
463
00:30:35,024 --> 00:30:37,324
And since it's
a more recent discovery,
464
00:30:37,326 --> 00:30:39,593
our data is limited.
465
00:30:39,595 --> 00:30:42,329
But it seems to be
another apex predator.
466
00:30:42,331 --> 00:30:44,898
Emma called it Monster Zero.
467
00:30:44,900 --> 00:30:47,267
It may have been
a rival alpha to Godzilla.
468
00:30:47,269 --> 00:30:50,103
Battling for dominance
over the other Titans.
469
00:30:50,105 --> 00:30:51,572
Doctor Chen?
470
00:30:51,574 --> 00:30:54,140
I've been scouring through
thousands of years
471
00:30:54,142 --> 00:30:55,676
of myths and legends.
472
00:30:55,678 --> 00:30:58,279
But it's almost as if
people were scared
473
00:30:58,281 --> 00:30:59,847
to even write about it.
474
00:30:59,849 --> 00:31:02,448
As if it was meant
to be forgotten.
475
00:31:02,450 --> 00:31:03,650
Sorry, I hate to crash
a party,
476
00:31:03,652 --> 00:31:04,918
but I got some bad news.
477
00:31:04,920 --> 00:31:06,553
You could just say news.
It's always bad.
478
00:31:06,555 --> 00:31:07,955
We lost Godzilla.
479
00:31:07,957 --> 00:31:09,990
He dropped off the scan
near Venezuela.
480
00:31:09,992 --> 00:31:11,091
Dropped off?
481
00:31:11,093 --> 00:31:12,426
I'm telling you,
Doctor Brooks was right.
482
00:31:12,428 --> 00:31:13,727
It's a Hollow Earth.
483
00:31:13,729 --> 00:31:15,629
That's how he moves around
so fast
484
00:31:15,631 --> 00:31:18,800
using these underwater tunnels
like wormholes.
485
00:31:18,802 --> 00:31:20,734
Just zippin' around.
486
00:31:20,736 --> 00:31:22,336
Everyone look sharp.
487
00:31:22,338 --> 00:31:24,174
We're approaching the base.
488
00:31:34,082 --> 00:31:36,984
- They're here.
- Keep 'em busy.
489
00:31:36,986 --> 00:31:39,052
Launch reaction force.
Move out!
490
00:31:39,054 --> 00:31:41,091
All right, gents!
Got the green light!
491
00:32:02,044 --> 00:32:03,311
If Jonah is looking
492
00:32:03,313 --> 00:32:04,645
to extract genetic samples
493
00:32:04,647 --> 00:32:07,482
they'll be here
in the bio labs.
494
00:32:07,484 --> 00:32:08,983
All right, two minutes!
495
00:32:08,985 --> 00:32:10,986
Check your equipment,
stand by the door.
496
00:32:29,438 --> 00:32:31,707
Come on, Ash.
Make it snappy.
497
00:32:33,543 --> 00:32:35,509
- Detonator ready.
- Let's go.
498
00:32:35,511 --> 00:32:36,843
Come on, Maddie.
499
00:32:36,845 --> 00:32:38,047
Move! Move!
500
00:32:56,165 --> 00:32:58,935
Remember, eyes wide.
We got friendlies in here.
501
00:33:01,137 --> 00:33:02,903
Move to tunnel two.
502
00:33:02,905 --> 00:33:04,571
Stay on overwatch.
503
00:33:04,573 --> 00:33:05,941
Roger that, Chief.
504
00:33:23,994 --> 00:33:25,693
Ambush! Ambush!
505
00:33:29,931 --> 00:33:32,032
Team under fire! 360 ambush!
506
00:33:32,034 --> 00:33:33,803
We're taking heavy losses.
507
00:33:34,469 --> 00:33:35,704
Break right!
508
00:33:37,974 --> 00:33:39,273
Hold your fire!
Hold your fire!
509
00:33:39,275 --> 00:33:40,340
We got friendlies!
510
00:33:40,342 --> 00:33:41,544
No!
511
00:33:42,378 --> 00:33:43,580
Mark?
512
00:33:45,413 --> 00:33:47,414
Get down there and help
Barnes. I'm going after him.
513
00:33:47,416 --> 00:33:48,618
Roger that.
514
00:34:01,765 --> 00:34:05,701
Hey, guys.
I'm getting an EKG reading.
515
00:34:10,506 --> 00:34:12,439
Emma?
516
00:34:12,441 --> 00:34:13,974
Maddie!
517
00:34:13,976 --> 00:34:15,611
Number one, let's go.
518
00:34:21,950 --> 00:34:23,617
Barnes, this is Foster.
519
00:34:23,619 --> 00:34:27,591
I've got eyes on the target.
Repeat, eyes on the target.
520
00:34:33,162 --> 00:34:34,297
Let 'em go!
521
00:34:36,898 --> 00:34:38,834
- Ash!
- Dad!
522
00:34:40,736 --> 00:34:43,537
- Mark.
- Emma, Madison, let's go.
523
00:34:43,539 --> 00:34:44,738
Dad.
524
00:34:44,740 --> 00:34:46,106
Let's go.
525
00:34:46,108 --> 00:34:47,274
- Emma, Maddie, come on.
- Daddy?
526
00:34:47,276 --> 00:34:48,910
Madison, walk to me.
527
00:34:48,912 --> 00:34:51,544
Walk to me now.
Come on, honey.
528
00:34:51,546 --> 00:34:53,479
Barnes, I've got two hostages,
one target down.
529
00:34:53,481 --> 00:34:55,615
- Now! Come on, Maddie.
- I do not have a shot.
530
00:34:55,617 --> 00:34:57,017
Repeat, I do not have a shot.
531
00:34:57,019 --> 00:34:58,718
Emma, what are you doing?
Let's go. Come on!
532
00:34:58,720 --> 00:35:00,222
- Dad.
- Maddie.
533
00:35:01,423 --> 00:35:02,626
Dad.
534
00:35:05,427 --> 00:35:06,795
Madison.
535
00:35:32,889 --> 00:35:34,423
What the hell?
536
00:35:42,798 --> 00:35:44,167
I'm sorry.
537
00:35:46,702 --> 00:35:48,269
Run.
538
00:36:02,985 --> 00:36:04,186
Maddie!
539
00:36:05,622 --> 00:36:06,823
Dad!
540
00:36:09,224 --> 00:36:10,226
Move, move!
541
00:36:26,541 --> 00:36:28,844
- Foster!
- Get out of the way!
542
00:36:30,012 --> 00:36:31,445
- Let's go!
- Hang on! Move!
543
00:36:31,447 --> 00:36:33,113
Hendricks, on the double!
544
00:36:33,115 --> 00:36:34,915
- I got you, Colonel!
- Get her legs!
545
00:36:36,684 --> 00:36:37,986
We gotta go!
546
00:36:43,526 --> 00:36:44,728
Damn it!
547
00:36:52,200 --> 00:36:54,501
Martinez, Foster, let's go!
548
00:36:54,503 --> 00:36:55,838
Move, move! Come on!
549
00:36:58,640 --> 00:37:00,943
Come on, let's go!
Strap in!
550
00:37:02,544 --> 00:37:04,845
No checklist this time.
Check clearance right.
551
00:37:04,847 --> 00:37:06,280
Clear right.
552
00:37:06,282 --> 00:37:07,981
- What is Dad doing here?
- I don't know, honey.
553
00:37:07,983 --> 00:37:09,952
Let's go.
554
00:37:12,188 --> 00:37:13,754
We can't leave him.
555
00:37:13,756 --> 00:37:14,988
What are you
waiting for?
556
00:37:14,990 --> 00:37:16,493
Wake it up.
557
00:37:30,872 --> 00:37:32,441
Let's go! Move it!
558
00:38:57,760 --> 00:38:59,928
You gotta be fucking kidding.
559
00:39:12,340 --> 00:39:14,408
Fall back! Fall back!
560
00:39:14,410 --> 00:39:17,413
Get to the chopper!
561
00:39:18,180 --> 00:39:19,349
Go, go, go!
562
00:39:29,858 --> 00:39:31,326
Open fire!
563
00:39:41,003 --> 00:39:44,070
We'll do an emergency
vertical take-off at max RPM.
564
00:39:44,072 --> 00:39:45,374
Number two's
still speeding up.
565
00:39:58,986 --> 00:40:00,588
Oh, shit.
566
00:40:24,345 --> 00:40:26,113
This is Raptor One to Argo.
567
00:40:26,115 --> 00:40:28,180
Requesting immediate
urgent extract.
568
00:40:28,182 --> 00:40:30,050
Again, I say urgent extract.
569
00:40:30,052 --> 00:40:31,492
Griffin, get us the hell
out of here!
570
00:40:33,956 --> 00:40:35,555
Madison!
571
00:40:35,557 --> 00:40:36,689
Madison, no!
572
00:40:46,102 --> 00:40:48,102
- You need to let go of it!
- No! No! No!
573
00:40:48,104 --> 00:40:50,004
- Madison!
- Maddie! Let go!
574
00:40:50,006 --> 00:40:51,507
No!
575
00:41:22,872 --> 00:41:25,104
Argo, this is
Raptor One. We've been hit.
576
00:41:25,106 --> 00:41:26,476
All systems are down.
577
00:41:29,077 --> 00:41:30,412
Look out!
578
00:42:50,925 --> 00:42:52,561
Everybody, hold on!
579
00:43:13,247 --> 00:43:14,450
Mark!
580
00:43:17,820 --> 00:43:20,385
Everybody,
clear out. Let's go!
581
00:43:20,387 --> 00:43:21,722
Go! Go!
582
00:43:21,724 --> 00:43:23,426
- Mark!
- I'm stuck.
583
00:43:41,410 --> 00:43:42,608
Are you all right?
584
00:43:42,610 --> 00:43:44,646
Got it!
I got it. Go, go!
585
00:45:35,356 --> 00:45:36,823
Anything on the satellites?
586
00:45:36,825 --> 00:45:38,725
Subs have Godzilla hauling ass
off Argentina.
587
00:45:38,727 --> 00:45:41,995
We lost Monster Zero in
a tropical storm over Brazil.
588
00:45:41,997 --> 00:45:44,164
Scanning the entire
Southern Hemisphere.
589
00:45:44,166 --> 00:45:45,399
So far, nothing.
590
00:45:45,401 --> 00:45:46,633
Then scan the Northern.
591
00:45:46,635 --> 00:45:47,867
Yeah, yeah, yeah.
592
00:45:47,869 --> 00:45:49,468
I know what I saw, Sam.
593
00:45:49,470 --> 00:45:51,704
And I'm telling you,
she pulled that trigger.
594
00:45:51,706 --> 00:45:53,539
All due respect, Colonel,
you saw wrong.
595
00:45:53,541 --> 00:45:55,207
Okay? She wouldn't
have done it.
596
00:45:55,209 --> 00:45:57,611
Christ, she recruited pretty
much everyone in this room.
597
00:45:57,613 --> 00:45:59,745
Maybe Jonah forced her, right?
598
00:45:59,747 --> 00:46:01,682
Maybe he used Madison
as leverage.
599
00:46:01,684 --> 00:46:03,283
No, no. It had to be
someone else.
600
00:46:03,285 --> 00:46:04,487
Emma.
601
00:46:06,921 --> 00:46:08,590
It was Emma.
602
00:46:09,457 --> 00:46:12,024
Foster saw it right.
603
00:46:12,026 --> 00:46:13,894
It was her.
No one forced her to.
604
00:46:13,896 --> 00:46:15,064
Are you sure?
605
00:46:16,831 --> 00:46:18,999
First, she releases Mothra.
606
00:46:19,001 --> 00:46:20,700
And now Monster Zero.
607
00:46:20,702 --> 00:46:23,870
Anyone else sensing
a pattern here?
608
00:46:23,872 --> 00:46:25,571
Yes,
and not a good one.
609
00:46:25,573 --> 00:46:27,673
It's as if she is trying
to start a mass awakening.
610
00:46:27,675 --> 00:46:30,010
Well, it's just too bad
that no one tried
611
00:46:30,012 --> 00:46:31,678
to warn you that
that was gonna happen.
612
00:46:31,680 --> 00:46:33,146
Hang on, guys.
613
00:46:33,148 --> 00:46:35,349
Why the hell would she
want to release them?
614
00:46:35,351 --> 00:46:36,983
And why would she
team up with Jonah,
615
00:46:36,985 --> 00:46:38,986
of all people, to do it?
616
00:46:38,988 --> 00:46:40,086
We'll ask her
617
00:46:40,088 --> 00:46:41,990
when we find her.
618
00:46:43,124 --> 00:46:46,461
So, let's keep looking.
619
00:47:00,843 --> 00:47:02,675
Godzilla
appears to be following
620
00:47:02,677 --> 00:47:04,276
the same path
as Emma's osprey,
621
00:47:04,278 --> 00:47:07,046
heading north
over South America to here.
622
00:47:07,048 --> 00:47:09,783
Outpost 56 in Isla de Mara,
Mexico.
623
00:47:09,785 --> 00:47:11,952
We touch down there
in ten minutes.
624
00:47:11,954 --> 00:47:13,320
What about the people?
625
00:47:13,322 --> 00:47:14,854
I'm sorry?
626
00:47:14,856 --> 00:47:17,457
The people. The people
down there in that village
627
00:47:17,459 --> 00:47:19,093
that don't realize
they're gonna be
628
00:47:19,095 --> 00:47:20,461
the special of the day.
629
00:47:20,463 --> 00:47:22,361
We've sent G-Team
to begin an evacuation.
630
00:47:22,363 --> 00:47:23,662
Doctor Serizawa,
631
00:47:23,664 --> 00:47:25,231
we have a call
on the emergency channel
632
00:47:25,233 --> 00:47:26,332
from Isla de Mara.
633
00:47:26,334 --> 00:47:27,769
Answer it.
634
00:47:35,943 --> 00:47:37,410
I suppose I should go first.
635
00:47:37,412 --> 00:47:39,345
Where's Madison?
636
00:47:39,347 --> 00:47:41,648
- She's right here with me.
- Dad, are you okay?
637
00:47:41,650 --> 00:47:43,983
Madison, you all right, hon?
638
00:47:43,985 --> 00:47:44,986
Dad...
639
00:47:46,322 --> 00:47:48,454
I'm sorry.
640
00:47:48,456 --> 00:47:49,655
You don't need to be...
641
00:47:49,657 --> 00:47:51,024
It's okay. It's okay.
642
00:47:51,026 --> 00:47:52,291
I'm sorry, Dad.
643
00:47:52,293 --> 00:47:53,892
She's fine, Mark, trust me.
644
00:47:53,894 --> 00:47:55,394
Trust is a little hard
645
00:47:55,396 --> 00:47:56,729
to come by, Doctor Russell.
646
00:47:56,731 --> 00:47:58,330
Especially after
what you pulled.
647
00:47:58,332 --> 00:47:59,800
I know.
648
00:47:59,802 --> 00:48:04,303
And I can only imagine
what you're all thinking.
649
00:48:04,305 --> 00:48:08,108
But if there were any other
way to do this, I would.
650
00:48:08,110 --> 00:48:09,745
Do what, Emma?
651
00:48:10,611 --> 00:48:12,245
I'm saving the world.
652
00:48:12,247 --> 00:48:14,914
But by releasing those things?
That doesn't make sense.
653
00:48:14,916 --> 00:48:18,350
As impossible
as it seems, it does.
654
00:48:18,352 --> 00:48:20,320
Hear me out, Mark.
655
00:48:20,322 --> 00:48:22,021
After we lost Andrew,
656
00:48:22,023 --> 00:48:24,957
I swore his death
would not be in vain.
657
00:48:24,959 --> 00:48:27,327
That I would find an answer.
658
00:48:27,329 --> 00:48:29,695
A solution to why
the Titans were rising.
659
00:48:29,697 --> 00:48:31,229
But as I dug deeper,
660
00:48:31,231 --> 00:48:35,501
I realized that
they were here for a reason.
661
00:48:35,503 --> 00:48:36,936
And that despite all the years
662
00:48:36,938 --> 00:48:40,307
that we spent
trying to stop them,
663
00:48:40,309 --> 00:48:42,675
we never dared
to confront the truth.
664
00:48:42,677 --> 00:48:44,510
Which truth?
665
00:48:44,512 --> 00:48:47,780
Humans have been the dominant
species for thousands of years
666
00:48:47,782 --> 00:48:49,381
and look what's happened.
667
00:48:49,383 --> 00:48:51,651
Overpopulation,
668
00:48:51,653 --> 00:48:54,887
pollution, war.
669
00:48:54,889 --> 00:48:59,392
The mass extinction we feared
has already begun.
670
00:48:59,394 --> 00:49:02,528
And we are the cause.
671
00:49:02,530 --> 00:49:05,231
We are the infection.
672
00:49:05,233 --> 00:49:07,300
But like all living organisms,
673
00:49:07,302 --> 00:49:10,704
the earth unleashed a fever
to fight this infection.
674
00:49:10,706 --> 00:49:14,740
Its original
and rightful rulers,
675
00:49:14,742 --> 00:49:16,408
the Titans.
676
00:49:16,410 --> 00:49:19,579
They are part of the earth's
natural defense system.
677
00:49:19,581 --> 00:49:23,850
A way to protect the planet,
to maintain its balance.
678
00:49:23,852 --> 00:49:27,988
But if governments are allowed
to contain them, destroy them,
679
00:49:27,990 --> 00:49:29,988
or use them for war,
680
00:49:29,990 --> 00:49:33,126
the human infection will only
continue to spread.
681
00:49:33,128 --> 00:49:39,198
And within our lifetime,
our planet will perish,
682
00:49:39,200 --> 00:49:40,899
and so will we.
683
00:49:40,901 --> 00:49:43,903
Unless we restore balance.
684
00:49:43,905 --> 00:49:46,439
And what's gonna
be left, if you do this?
685
00:49:46,441 --> 00:49:50,176
A dead, charred world,
overrun by monsters?
686
00:49:50,178 --> 00:49:51,544
No, Doctor Stanton,
687
00:49:51,546 --> 00:49:53,213
the exact opposite.
688
00:49:53,215 --> 00:49:56,115
Just like how a forest fire
replenishes the soil
689
00:49:56,117 --> 00:49:58,718
or how a volcano
creates new land,
690
00:49:58,720 --> 00:50:01,454
we have seen signs that these
creatures will do the same.
691
00:50:01,456 --> 00:50:05,291
San Francisco, Las Vegas,
wherever the Titans go,
692
00:50:05,293 --> 00:50:08,995
life follows,
triggered by their radiation.
693
00:50:08,997 --> 00:50:11,164
They are the only thing
that can reverse
694
00:50:11,166 --> 00:50:13,033
the destruction
that we started.
695
00:50:13,035 --> 00:50:17,169
They are the only guarantee
that life will carry on.
696
00:50:17,171 --> 00:50:20,405
But for that to happen,
we must set them free.
697
00:50:20,407 --> 00:50:22,175
You are murdering the world.
698
00:50:22,177 --> 00:50:23,410
No.
699
00:50:23,412 --> 00:50:25,510
Because as difficult
as this will be,
700
00:50:25,512 --> 00:50:28,414
I promise
humanity will not go extinct.
701
00:50:28,416 --> 00:50:33,019
Using the ORCA, we will return
to a natural order.
702
00:50:33,021 --> 00:50:35,555
A forgotten order,
where we coexisted
703
00:50:35,557 --> 00:50:37,323
in balance with the Titans.
704
00:50:37,325 --> 00:50:39,258
The first gods.
705
00:50:39,260 --> 00:50:41,894
This is a dangerous path.
706
00:50:41,896 --> 00:50:45,131
You are meddling with forces
beyond our comprehension.
707
00:50:45,133 --> 00:50:47,166
Gambling with
the lives of billions!
708
00:50:47,168 --> 00:50:49,501
And what are you gambling
with, Serizawa?
709
00:50:49,503 --> 00:50:51,204
Monarch is broken.
710
00:50:51,206 --> 00:50:53,173
It's on the verge of being
shut down by a government
711
00:50:53,175 --> 00:50:55,608
whose only objective is to
eradicate the creatures.
712
00:50:55,610 --> 00:50:58,644
And if that happens,
what will our chances be?
713
00:50:58,646 --> 00:51:00,412
You are out
of your goddamn mind!
714
00:51:00,414 --> 00:51:02,282
First, you put
our daughter's life in danger,
715
00:51:02,284 --> 00:51:04,015
and now you get to
decide the fate of the world.
716
00:51:04,017 --> 00:51:06,519
- That's rich, Emma!
- I couldn't be more sane,
717
00:51:06,521 --> 00:51:08,722
and Madison
couldn't be stronger.
718
00:51:08,724 --> 00:51:11,691
After we lost Andrew,
I trained her to survive.
719
00:51:11,693 --> 00:51:14,928
And at least now, she will
have a fighting chance.
720
00:51:14,930 --> 00:51:17,097
A fighting chance? Why don't
you listen to yourself?
721
00:51:17,099 --> 00:51:19,265
It's not all math, Emma.
722
00:51:19,267 --> 00:51:21,100
Some things,
you can't control.
723
00:51:21,102 --> 00:51:23,738
And there are some things
that you can't run from.
724
00:51:25,173 --> 00:51:27,610
This won't bring him
back to us.
725
00:51:41,990 --> 00:51:44,860
I can only urge you all
to take refuge.
726
00:51:45,860 --> 00:51:47,459
Over the last 60 years,
727
00:51:47,461 --> 00:51:50,129
Monarch has prepared bunkers
around the world
728
00:51:50,131 --> 00:51:52,765
to save
and restart civilization.
729
00:51:52,767 --> 00:51:54,736
I suggest you find them.
730
00:52:01,943 --> 00:52:03,276
That bitch.
731
00:52:03,278 --> 00:52:05,778
How long
until this thing lands?
732
00:52:05,780 --> 00:52:07,113
Three minutes.
733
00:52:07,115 --> 00:52:08,682
You might
want to rethink that.
734
00:52:08,684 --> 00:52:10,050
Why?
735
00:52:10,052 --> 00:52:11,950
Something's not right.
Check this out.
736
00:52:11,952 --> 00:52:14,253
Emma's not at Isla de Mara.
737
00:52:14,255 --> 00:52:16,923
I mean, the signal's too weak
to be local.
738
00:52:16,925 --> 00:52:18,691
She's bouncing it off
our satellites.
739
00:52:18,693 --> 00:52:21,093
They must be holed up
in one of our old bunkers.
740
00:52:21,095 --> 00:52:22,894
She could be anywhere.
741
00:52:22,896 --> 00:52:26,432
What is that?
742
00:52:26,434 --> 00:52:30,470
Oh, Jesus! She shut down
the containment system.
743
00:52:30,472 --> 00:52:31,807
How much time do we have?
744
00:52:33,106 --> 00:52:34,573
Containment system bypassed.
We're patched in.
745
00:52:34,575 --> 00:52:36,378
- Hmm.
- Ready to broadcast the ORCA.
746
00:52:38,613 --> 00:52:40,048
Doctor?
747
00:52:53,595 --> 00:52:55,195
Mom, don't!
748
00:52:55,197 --> 00:52:58,296
I'm sorry, did a child
just tell you what to do?
749
00:52:58,298 --> 00:53:00,033
Maybe Dad is right.
Maybe this isn't the way.
750
00:53:00,035 --> 00:53:01,733
By all means, Doctor Russell,
751
00:53:01,735 --> 00:53:03,301
let's reconsider
our entire plan.
752
00:53:03,303 --> 00:53:05,004
Especially after telling
your friends about it.
753
00:53:05,006 --> 00:53:06,840
Madison, we talked about this.
754
00:53:06,842 --> 00:53:08,307
No, you said you were
gonna help people,
755
00:53:08,309 --> 00:53:09,742
that you would let them
find shelter.
756
00:53:09,744 --> 00:53:13,079
We don't have time for this!
757
00:53:13,081 --> 00:53:15,015
Did you really think
this was gonna be easy?
758
00:53:15,017 --> 00:53:16,615
Painless?
Is that what you told her?
759
00:53:16,617 --> 00:53:18,117
Leave her out of this.
760
00:53:18,119 --> 00:53:19,785
Why? You're the one
who pulled her into it.
761
00:53:19,787 --> 00:53:23,823
Madison, tell me, what exactly
did Mommy sell you on?
762
00:53:23,825 --> 00:53:25,325
Some grand utopia?
763
00:53:25,327 --> 00:53:27,193
Man and monster,
living together
764
00:53:27,195 --> 00:53:28,727
in blissful harmony?
765
00:53:28,729 --> 00:53:31,030
Sir, they're
attempting to lock us out.
766
00:53:31,032 --> 00:53:32,432
It's now or never.
767
00:53:32,434 --> 00:53:37,104
Emma, you came to me.
This is your plan.
768
00:53:37,106 --> 00:53:39,039
We both want
to save the planet,
769
00:53:39,041 --> 00:53:40,273
but everything is going to die
770
00:53:40,275 --> 00:53:42,307
if we don't see it through.
771
00:53:42,309 --> 00:53:46,215
Please, at least let them
get to safety.
772
00:53:47,916 --> 00:53:51,086
Ma'am, our window's closing.
773
00:53:52,720 --> 00:53:54,223
Mom...
774
00:53:57,124 --> 00:53:58,890
I'm sorry, Madison.
775
00:53:58,892 --> 00:54:00,896
This is bigger
than just you and me.
776
00:54:26,421 --> 00:54:28,021
Tell them
to slow it down!
777
00:54:28,023 --> 00:54:29,823
Tell them to stand back!
778
00:54:37,564 --> 00:54:39,934
Move! Get out of the way!
779
00:55:04,258 --> 00:55:05,459
Clear, men!
780
00:55:44,064 --> 00:55:46,164
You got a catchy name
for this one?
781
00:55:46,166 --> 00:55:47,867
Local legends call it
782
00:55:47,869 --> 00:55:50,570
Rodan, the fire demon.
783
00:55:50,572 --> 00:55:52,805
That's comforting.
784
00:55:52,807 --> 00:55:54,173
Guys?
785
00:55:54,175 --> 00:55:55,941
You remember
that tropical storm
786
00:55:55,943 --> 00:55:57,209
where we lost Monster Zero?
787
00:55:57,211 --> 00:56:00,046
It's changing direction
and, uh,
788
00:56:00,048 --> 00:56:01,548
guess where it's headed now.
789
00:56:01,550 --> 00:56:03,582
That's not possible.
790
00:56:03,584 --> 00:56:05,417
No storm moves that fast.
791
00:56:05,419 --> 00:56:08,122
Unless
it's not a storm.
792
00:56:10,224 --> 00:56:11,823
- Oh, man!
- We need time
793
00:56:11,825 --> 00:56:13,093
to finish the evacuation.
794
00:56:13,095 --> 00:56:14,260
Well,
then you'd better hurry,
795
00:56:14,262 --> 00:56:15,461
'cause it's closing in fast.
796
00:56:15,463 --> 00:56:17,662
Serizawa,
it's not a coincidence
797
00:56:17,664 --> 00:56:19,666
that Monster Zero thing
is headed here.
798
00:56:19,668 --> 00:56:21,399
It's reacting
to Big Bird's cries.
799
00:56:21,401 --> 00:56:23,503
That means it's coming
for food, a fight, or a...
800
00:56:23,505 --> 00:56:25,905
Something more intimate.
801
00:56:25,907 --> 00:56:27,910
What do you suggest?
802
00:56:29,410 --> 00:56:30,910
All fighters,
803
00:56:30,912 --> 00:56:32,648
weapons free.
804
00:56:55,602 --> 00:56:57,236
Oh, I think
we got his attention.
805
00:56:57,238 --> 00:56:58,937
Everyone strap in.
806
00:56:58,939 --> 00:57:01,175
All ships, follow our lead.
807
00:57:36,110 --> 00:57:37,742
No!
808
00:57:38,979 --> 00:57:40,278
Please! Wait!
809
00:57:40,280 --> 00:57:42,048
It's gonna be okay!
810
00:57:42,050 --> 00:57:43,651
Hang on, kid!
811
00:58:00,035 --> 00:58:01,533
Argo to Gold Squadron.
812
00:58:01,535 --> 00:58:03,869
Let's lure this turkey
away from the mainland
813
00:58:03,871 --> 00:58:05,004
straight to Monster Zero.
814
00:58:05,006 --> 00:58:06,271
ETA two minutes!
815
00:58:06,273 --> 00:58:08,106
Gold Squadron,
engage on our six.
816
00:58:08,108 --> 00:58:09,710
Copy. Start the clock.
817
00:58:27,794 --> 00:58:30,064
Bogey.
Nine o'clock high!
818
00:58:37,204 --> 00:58:38,970
Duster 223.
819
00:58:38,972 --> 00:58:41,092
Get out of there. He's on
your tail! Get out of there!
820
00:58:49,450 --> 00:58:51,084
Cobra's Raptor
is off the team!
821
00:58:51,086 --> 00:58:53,555
ETA to Monster Zero,
60 seconds!
822
00:58:55,789 --> 00:58:57,023
Raptor 37.
823
00:58:57,025 --> 00:58:59,260
Bogey coming up on your six.
824
00:59:10,338 --> 00:59:11,470
I'm losing control here.
825
00:59:11,472 --> 00:59:12,738
I'm losing control!
826
00:59:18,178 --> 00:59:20,079
We lost the squadron!
827
00:59:20,081 --> 00:59:22,316
ETA to Monster Zero,
30 seconds!
828
00:59:39,967 --> 00:59:41,169
Ten seconds!
829
01:00:02,423 --> 01:00:04,825
Dive! Dive!
830
01:00:29,217 --> 01:00:30,983
Jesus,
they're killing each other.
831
01:00:30,985 --> 01:00:32,218
Mayday, mayday!
This is Raptor One to Argo.
832
01:00:32,220 --> 01:00:33,952
Argo, do you read?
833
01:00:33,954 --> 01:00:35,620
Copy, Raptor
One. What's your status?
834
01:00:35,622 --> 01:00:37,356
We're screwed,
that's what.
835
01:00:37,358 --> 01:00:38,758
And we got kids on board.
836
01:00:38,760 --> 01:00:40,492
We're gonna need
immediate mid-air retrieval.
837
01:00:40,494 --> 01:00:41,894
Lock on to their position,
and prepare the hangar
838
01:00:41,896 --> 01:00:43,528
for an emergency landing.
839
01:00:43,530 --> 01:00:44,762
Hangar doors are unresponsive.
840
01:00:44,764 --> 01:00:47,168
- Manual override?
- They're stuck!
841
01:00:48,735 --> 01:00:50,035
All right,
which way to the hangar?
842
01:00:50,037 --> 01:00:51,169
I can show you.
843
01:00:51,171 --> 01:00:52,805
Anybody else?
844
01:00:52,807 --> 01:00:55,374
I know the way.
I... Come on!
845
01:00:55,376 --> 01:00:56,811
Hope you got a big wrench.
846
01:01:06,153 --> 01:01:08,021
What's the problem?
847
01:01:08,023 --> 01:01:09,421
Hydraulics systems are jammed!
848
01:01:09,423 --> 01:01:11,189
I'm trying to
jump-start power.
849
01:01:11,191 --> 01:01:12,325
It's not looking good.
850
01:01:20,968 --> 01:01:23,304
It's Admiral Stenz.
851
01:01:24,137 --> 01:01:25,805
Admiral.
852
01:01:25,807 --> 01:01:27,640
Doctor
Serizawa, Colonel Foster.
853
01:01:27,642 --> 01:01:29,408
I need you and your forces
to immediately disengage
854
01:01:29,410 --> 01:01:31,175
and withdraw
to a safe distance.
855
01:01:31,177 --> 01:01:33,312
Admiral, I don't understand.
856
01:01:33,314 --> 01:01:37,149
We have been developing
a prototype for a new weapon.
857
01:01:37,151 --> 01:01:38,850
An oxygen destroyer.
858
01:01:38,852 --> 01:01:42,055
Designed to exterminate
all life forms
859
01:01:42,057 --> 01:01:43,588
within a two-mile radius.
860
01:01:43,590 --> 01:01:45,557
With any luck,
it will kill these things
861
01:01:45,559 --> 01:01:47,926
and this nightmare
will finally be over.
862
01:01:47,928 --> 01:01:49,727
Admiral, we must
keep our faith in Gojira.
863
01:01:49,729 --> 01:01:52,398
I'm sorry, Doctor.
You had your chance.
864
01:01:52,400 --> 01:01:53,765
The missile is
already on its way.
865
01:01:53,767 --> 01:01:56,004
May God have mercy on us all.
866
01:01:59,539 --> 01:02:01,340
He's not lying.
867
01:02:01,342 --> 01:02:03,142
It's coming in hot.
868
01:02:03,144 --> 01:02:05,510
Argo, you gotta get
those bay doors open now!
869
01:02:05,512 --> 01:02:07,178
Have the crash
and fire crews ready.
870
01:02:13,688 --> 01:02:15,557
What the hell do you think
you're doing?
871
01:02:18,892 --> 01:02:21,262
Look out!
872
01:02:25,700 --> 01:02:26,701
Hold on!
873
01:02:28,736 --> 01:02:30,769
Come on, Griff! Come on!
874
01:02:30,771 --> 01:02:34,276
Hit it! Hit it!
875
01:02:49,990 --> 01:02:51,823
That's what
I'm talking about, Griff!
876
01:02:51,825 --> 01:02:53,827
Everybody okay?
877
01:02:55,095 --> 01:02:56,861
Get over
to the back of the hangar.
878
01:02:56,863 --> 01:02:58,530
We're all gonna head this way.
This way. This way.
879
01:02:58,532 --> 01:03:00,365
Thanks for the lift!
880
01:03:02,369 --> 01:03:03,771
Go! Go!
881
01:03:06,006 --> 01:03:07,608
Oh, God!
882
01:03:32,534 --> 01:03:33,765
We're getting
out of here.
883
01:03:33,767 --> 01:03:35,367
The military
launched a weapon.
884
01:03:35,369 --> 01:03:36,568
It's gonna kill 'em both.
885
01:03:36,570 --> 01:03:38,470
Well, that's not
the worst idea.
886
01:03:46,213 --> 01:03:47,780
Ten,
887
01:03:47,782 --> 01:03:49,017
nine,
888
01:03:50,217 --> 01:03:51,783
eight,
889
01:03:51,785 --> 01:03:53,454
seven...
890
01:04:04,430 --> 01:04:07,836
...three, two...
891
01:04:52,180 --> 01:04:54,046
Jesus.
892
01:04:54,048 --> 01:04:57,349
Doctor Stanton,
can you locate Gojira?
893
01:04:59,320 --> 01:05:02,122
Yeah. I got something.
894
01:05:03,858 --> 01:05:08,963
His vitals are fading.
Radiation levels plummeting.
895
01:05:10,631 --> 01:05:12,901
Come on, big guy. Fight it.
896
01:05:23,177 --> 01:05:24,579
He's gone.
897
01:05:27,947 --> 01:05:30,918
Looks like you got
your wish, Mark.
898
01:06:55,269 --> 01:06:58,303
I thought we were going
to release them gradually.
899
01:06:58,305 --> 01:07:00,742
One at a time.
900
01:07:01,675 --> 01:07:04,144
I'm not the one doing this.
901
01:07:09,816 --> 01:07:11,852
Long live the king.
902
01:07:23,396 --> 01:07:25,265
You're a monster.
903
01:07:37,077 --> 01:07:38,811
Castle Bravo, this is
904
01:07:38,813 --> 01:07:40,812
Containment Team Mosura.
Do you read? Over.
905
01:07:40,814 --> 01:07:42,347
Castle Bravo,
this is Containment Team.
906
01:07:42,349 --> 01:07:43,414
Anything?
907
01:07:43,416 --> 01:07:44,783
Dr. Brooks.
908
01:07:44,785 --> 01:07:46,352
We've lost contact
with the Argo,
909
01:07:46,354 --> 01:07:48,354
Castle Bravo and the other
containment sites.
910
01:07:48,356 --> 01:07:51,657
Angkor Wat, Skull Island,
Stone Mountain.
911
01:07:51,659 --> 01:07:54,325
All the Titans,
they're escaping.
912
01:07:54,327 --> 01:07:56,863
Repeat,
this may be our last comm.
913
01:07:58,499 --> 01:08:00,231
Wait, wait, wait.
914
01:08:00,233 --> 01:08:01,800
It's... It's him.
915
01:08:01,802 --> 01:08:03,635
He's the one doing this.
916
01:08:03,637 --> 01:08:07,173
They're responding
to his call.
917
01:08:08,108 --> 01:08:10,378
Oh, God!
Where's Doctor Ling?
918
01:08:11,579 --> 01:08:13,180
She's outside.
919
01:08:14,581 --> 01:08:18,753
Doctor Ling! We've lost
contact with Monarch.
920
01:08:20,254 --> 01:08:21,856
Doctor Ling?
921
01:09:32,425 --> 01:09:34,427
- Madison, wait!
- Get away from me!
922
01:09:34,429 --> 01:09:36,127
Look, I know things
haven't gone
923
01:09:36,129 --> 01:09:38,596
exactly according to plan,
but I can fix this.
924
01:09:38,598 --> 01:09:39,931
According to plan?
925
01:09:39,933 --> 01:09:41,300
You said that you were
gonna be careful.
926
01:09:41,302 --> 01:09:42,667
That you'd release them
one at a time,
927
01:09:42,669 --> 01:09:43,901
that you would
restore balance!
928
01:09:43,903 --> 01:09:45,370
They were gonna
take over Monarch
929
01:09:45,372 --> 01:09:46,904
and kill the Titans.
I didn't have a choice.
930
01:09:46,906 --> 01:09:48,742
Bullshit!
931
01:09:52,045 --> 01:09:55,383
You said we were
doing this for Andrew.
932
01:09:59,853 --> 01:10:03,191
Do you really think
he would've wanted this?
933
01:10:10,130 --> 01:10:11,798
Exactly.
934
01:10:16,137 --> 01:10:17,405
Madison!
935
01:10:20,241 --> 01:10:21,409
Madison!
936
01:10:34,155 --> 01:10:35,790
Any luck?
937
01:10:36,557 --> 01:10:38,457
No.
938
01:10:38,459 --> 01:10:42,026
Whatever Emma used
to create the ORCA signal,
939
01:10:42,028 --> 01:10:43,627
I've never heard it.
940
01:10:43,629 --> 01:10:44,797
How are you doing?
941
01:10:46,599 --> 01:10:47,900
How's that?
942
01:10:47,902 --> 01:10:50,435
"Myth is our compass."
943
01:10:50,437 --> 01:10:52,537
It's something
my mom used to say.
944
01:10:52,539 --> 01:10:55,239
She believed our stories
about monsters and dragons
945
01:10:55,241 --> 01:10:58,342
could help us find the Titans
946
01:10:58,344 --> 01:11:00,212
and restore
our connection to nature.
947
01:11:00,214 --> 01:11:01,712
Wait, your mother?
948
01:11:01,714 --> 01:11:03,315
You're second-generation
Monarch?
949
01:11:03,317 --> 01:11:04,949
Third.
950
01:11:04,951 --> 01:11:07,218
It runs in the family.
951
01:11:07,220 --> 01:11:08,986
That's incredible.
952
01:11:08,988 --> 01:11:10,288
I don't suppose
your family has any tips
953
01:11:10,290 --> 01:11:11,657
on slaying dragons, do they?
954
01:11:11,659 --> 01:11:14,392
Slaying dragons
is a Western concept.
955
01:11:14,394 --> 01:11:16,394
In the East, they are sacred.
956
01:11:16,396 --> 01:11:20,334
Divine creatures who brought
wisdom, strength,
957
01:11:21,335 --> 01:11:22,937
even redemption.
958
01:11:25,738 --> 01:11:27,006
This oxygen destroyer,
959
01:11:27,008 --> 01:11:28,306
why wasn't
Monster Zero affected?
960
01:11:28,308 --> 01:11:29,608
I mean,
I'm no scientist,
961
01:11:29,610 --> 01:11:31,141
but I think
it has something to do
962
01:11:31,143 --> 01:11:32,476
with his goddamn head
growing back.
963
01:11:32,478 --> 01:11:34,245
Well, I've never seen
anything like it.
964
01:11:34,247 --> 01:11:36,748
It violates everything we know
about the natural order.
965
01:11:36,750 --> 01:11:39,650
Unless he's not
part of the natural order.
966
01:11:39,652 --> 01:11:40,953
What do you mean?
967
01:11:40,955 --> 01:11:44,590
I was able to
piece this together.
968
01:11:44,592 --> 01:11:47,492
Well, he looks
vaguely familiar.
969
01:11:47,494 --> 01:11:49,560
It tells
of a great dragon
970
01:11:49,562 --> 01:11:51,163
who fell from the stars.
971
01:11:51,165 --> 01:11:55,700
A Hydra whose storm swallowed
both men and gods alike.
972
01:11:55,702 --> 01:11:57,202
What, you mean an alien?
973
01:11:57,204 --> 01:11:59,805
Yes. He's not
part of our natural order.
974
01:11:59,807 --> 01:12:01,672
And he's not meant to be here.
975
01:12:01,674 --> 01:12:03,275
A false king.
976
01:12:03,277 --> 01:12:04,976
An invasive species.
977
01:12:04,978 --> 01:12:07,546
That could explain how he's
creating these massive storms
978
01:12:07,548 --> 01:12:10,248
and the effect he's having
on the other Titans.
979
01:12:10,250 --> 01:12:12,016
It's almost like
he's reshaping the planet
980
01:12:12,018 --> 01:12:13,385
to his own liking.
981
01:12:13,387 --> 01:12:15,020
These legends,
what did they call him?
982
01:12:15,022 --> 01:12:18,426
Ghidorah.
"The one who is many."
983
01:12:18,991 --> 01:12:20,057
Ghi-what?
984
01:12:20,059 --> 01:12:21,260
She said, "Gonorrhea."
985
01:12:21,262 --> 01:12:22,727
- Huh?
- Ghidorah!
986
01:12:22,729 --> 01:12:25,463
Doctor Serizawa, we're
approaching Castle Bravo,
987
01:12:25,465 --> 01:12:27,998
but there's something
you should see.
988
01:12:32,439 --> 01:12:36,208
I'm guessing you weren't
expecting these guys.
989
01:12:36,210 --> 01:12:40,578
Moscow,
London, Washington, D.C.,
990
01:12:40,580 --> 01:12:42,346
all under attack.
991
01:12:42,348 --> 01:12:44,583
On every continent,
the Titans are triggering
992
01:12:44,585 --> 01:12:47,552
earthquakes, wildfires,
tsunamis,
993
01:12:47,554 --> 01:12:51,122
and disasters we don't even
have names for yet.
994
01:12:51,124 --> 01:12:53,659
Now as before,
we have been trying to lure
995
01:12:53,661 --> 01:12:55,327
the creatures
with nuclear materials,
996
01:12:55,329 --> 01:12:57,997
but they are not
taking the bait this time.
997
01:12:57,999 --> 01:13:00,731
Their behavior
has become random.
998
01:13:00,733 --> 01:13:02,200
Erratic.
999
01:13:02,202 --> 01:13:04,668
And with our forces
spread desperately thin
1000
01:13:04,670 --> 01:13:07,773
and these things
roaming the globe unimpeded,
1001
01:13:07,775 --> 01:13:09,974
we are running out of options
1002
01:13:09,976 --> 01:13:11,376
and time.
1003
01:13:11,378 --> 01:13:13,912
Excuse me,
do you have something to add?
1004
01:13:13,914 --> 01:13:16,047
Yeah. You're wrong.
1005
01:13:16,049 --> 01:13:19,685
Their behavior
is not random or erratic.
1006
01:13:19,687 --> 01:13:20,785
If I may, sir.
1007
01:13:20,787 --> 01:13:23,288
As amazing as this sounds,
1008
01:13:23,290 --> 01:13:25,523
they're moving like a pack.
They're hunting.
1009
01:13:25,525 --> 01:13:29,261
All packs, from wolves
to killer whales,
1010
01:13:29,263 --> 01:13:31,864
they all respond
directly to an alpha.
1011
01:13:31,866 --> 01:13:33,532
And this Ghidorah
is the new alpha.
1012
01:13:33,534 --> 01:13:36,066
And all the other creatures
are just doing his bidding.
1013
01:13:36,068 --> 01:13:38,503
They're an extension of him.
1014
01:13:38,505 --> 01:13:42,039
We stop him, we stop them all.
1015
01:13:42,041 --> 01:13:43,374
Is there another creature
1016
01:13:43,376 --> 01:13:44,775
that might stand
a chance against him?
1017
01:13:44,777 --> 01:13:46,511
No.
1018
01:13:46,513 --> 01:13:50,349
Ghidorah and Gojira's rivalry
was ancient and unique.
1019
01:13:50,351 --> 01:13:52,316
Right, so we killed
our best shot
1020
01:13:52,318 --> 01:13:54,118
at beating this thing?
1021
01:13:54,120 --> 01:13:57,088
Jonah, you don't get it.
This changes everything.
1022
01:13:57,090 --> 01:13:58,523
With Godzilla gone,
1023
01:13:58,525 --> 01:13:59,690
Monster Zero
isn't using the Titans
1024
01:13:59,692 --> 01:14:01,492
to restore the planet.
1025
01:14:01,494 --> 01:14:04,229
He is using them
to destroy it.
1026
01:14:04,231 --> 01:14:06,530
This isn't coexistence.
This is extinction.
1027
01:14:06,532 --> 01:14:08,867
Listen, while you were
sitting comfortably
1028
01:14:08,869 --> 01:14:10,135
in some laboratory,
1029
01:14:10,137 --> 01:14:12,136
we've been fighting
for decades
1030
01:14:12,138 --> 01:14:14,640
in one dirty war
after another.
1031
01:14:14,642 --> 01:14:16,675
I've seen
human nature firsthand
1032
01:14:16,677 --> 01:14:17,743
and I'm here to tell you
1033
01:14:17,745 --> 01:14:18,877
that it doesn't
get any better.
1034
01:14:18,879 --> 01:14:20,212
It just gets worse.
1035
01:14:20,214 --> 01:14:22,614
So, I'm sorry
that Monster Zero
1036
01:14:22,616 --> 01:14:25,550
isn't exactly
what we were expecting.
1037
01:14:25,552 --> 01:14:31,258
But we opened Pandora's Box
and there's no closing it now.
1038
01:14:33,192 --> 01:14:34,559
Maybe there is.
1039
01:14:34,561 --> 01:14:36,293
Oh, don't be stupid.
1040
01:14:36,295 --> 01:14:39,497
You broadcast again,
and you will expose us all.
1041
01:14:39,499 --> 01:14:41,865
These creatures
communicate like whales, okay?
1042
01:14:41,867 --> 01:14:44,401
They can hear
sonar for thousands of miles,
1043
01:14:44,403 --> 01:14:46,671
so let's send a team.
1044
01:14:46,673 --> 01:14:48,806
Let's broadcast the ORCA
from Fenway.
1045
01:14:48,808 --> 01:14:50,508
It's just a few miles
from here.
1046
01:14:50,510 --> 01:14:53,311
I could use the stadium
to amplify a signal
1047
01:14:53,313 --> 01:14:55,012
that might stop these attacks.
1048
01:14:55,014 --> 01:14:57,882
The city's already being
evacuated, so it'll be safe.
1049
01:14:57,884 --> 01:14:59,484
And then what?
1050
01:14:59,486 --> 01:15:01,052
And then I'll figure out
what the hell
1051
01:15:01,054 --> 01:15:03,122
Monster Zero really is
and try to stop it.
1052
01:15:03,124 --> 01:15:04,422
Before Monarch finds us?
1053
01:15:04,424 --> 01:15:05,923
I'm sure
all your friends will be
1054
01:15:05,925 --> 01:15:07,324
very happy to see you again.
1055
01:15:07,326 --> 01:15:09,127
We can't just sit here.
1056
01:15:09,129 --> 01:15:11,962
All right? This isn't
the world that we wanted.
1057
01:15:11,964 --> 01:15:13,597
I seem to remember
you telling me
1058
01:15:13,599 --> 01:15:16,467
that the world
always belonged to them.
1059
01:15:16,469 --> 01:15:19,774
Well, maybe it is time
we gave it back.
1060
01:15:22,608 --> 01:15:24,510
Mark!
1061
01:15:24,512 --> 01:15:26,912
Mark, wait.
What are you doing?
1062
01:15:26,914 --> 01:15:29,748
I can't just sit down there.
I gotta do something.
1063
01:15:29,750 --> 01:15:31,083
Like what?
1064
01:15:31,085 --> 01:15:33,017
- Like go find my daughter.
- How?
1065
01:15:33,019 --> 01:15:34,421
Where are you gonna go?
1066
01:15:36,189 --> 01:15:38,659
She's the only thing
I got left, Sam.
1067
01:15:40,894 --> 01:15:42,260
I wasn't there for her.
1068
01:15:42,262 --> 01:15:44,697
I'm not gonna
let that happen again.
1069
01:15:46,599 --> 01:15:47,735
Good luck.
1070
01:16:59,772 --> 01:17:01,275
Beautiful.
1071
01:17:02,474 --> 01:17:03,608
Mothra.
1072
01:17:03,610 --> 01:17:07,279
Queen of the Monsters.
1073
01:17:07,281 --> 01:17:09,683
Are you recording this,
Stanton?
1074
01:17:11,485 --> 01:17:14,752
I record everything now.
1075
01:17:14,754 --> 01:17:16,457
Everything.
1076
01:17:17,758 --> 01:17:20,257
It's like a song.
1077
01:17:20,259 --> 01:17:21,993
I bet
there's only one thing
1078
01:17:21,995 --> 01:17:23,697
that can understand this.
1079
01:17:25,098 --> 01:17:26,534
Godzilla.
1080
01:17:30,403 --> 01:17:32,537
Yeah, I got it.
1081
01:17:32,539 --> 01:17:34,808
Picking up a reply.
Bringing it up.
1082
01:17:40,246 --> 01:17:42,348
He's still alive.
1083
01:17:44,518 --> 01:17:48,386
So, her and Godzilla,
they're like...
1084
01:17:48,388 --> 01:17:49,753
They got a thing going on?
1085
01:17:49,755 --> 01:17:51,690
That's kind of
messed up, right?
1086
01:17:51,692 --> 01:17:54,425
Symbiotic relationships
between two different species
1087
01:17:54,427 --> 01:17:57,360
aren't all that uncommon.
1088
01:17:57,362 --> 01:17:58,896
Can you track him?
1089
01:17:58,898 --> 01:18:01,869
No. Signal's too weak.
1090
01:18:03,469 --> 01:18:04,939
But maybe she can.
1091
01:18:09,142 --> 01:18:11,211
How many nukes do you have?
1092
01:18:11,978 --> 01:18:13,910
Why?
1093
01:18:13,912 --> 01:18:15,515
We could help him.
1094
01:18:21,687 --> 01:18:23,721
This category
six hurricane over D.C.
1095
01:18:23,723 --> 01:18:25,757
is where King Ghidorah
is nesting.
1096
01:18:25,759 --> 01:18:27,825
Working with all four branches
of the military,
1097
01:18:27,827 --> 01:18:29,427
this will be a joint operation
1098
01:18:29,429 --> 01:18:31,828
to lure it away
from the mainland,
1099
01:18:31,830 --> 01:18:34,498
so that we can continue
evacuations long enough
1100
01:18:34,500 --> 01:18:37,237
for our submersible team
to complete its mission.
1101
01:18:40,706 --> 01:18:44,708
So this plan is what you would
call a "long shot," right?
1102
01:18:44,710 --> 01:18:46,444
What do those nerds
think they're gonna do
1103
01:18:46,446 --> 01:18:48,145
down there
with a bunch of nukes?
1104
01:18:48,147 --> 01:18:49,747
You ain't hear 'em, Griffin?
1105
01:18:49,749 --> 01:18:52,286
They wanna bring Godzilla
back from the dead.
1106
01:18:58,892 --> 01:19:01,293
We'll be out of range
while you're down there,
1107
01:19:01,295 --> 01:19:02,860
but a squadron
will stay behind
1108
01:19:02,862 --> 01:19:04,127
to keep an eye out for you.
1109
01:19:04,129 --> 01:19:05,497
Appreciate it.
1110
01:19:05,499 --> 01:19:06,797
All righty, Bowman,
1111
01:19:06,799 --> 01:19:08,233
let's take her down.
1112
01:19:08,235 --> 01:19:10,836
Dive the ship.
Make depth 150.
1113
01:19:10,838 --> 01:19:12,102
Good luck.
1114
01:19:12,104 --> 01:19:13,570
Thanks, Sam.
1115
01:19:13,572 --> 01:19:14,842
We'll need it.
1116
01:19:40,633 --> 01:19:42,536
What time is it?
1117
01:19:45,071 --> 01:19:47,373
Time to get a new watch.
1118
01:19:48,674 --> 01:19:51,842
Andrew's favorite joke.
1119
01:19:51,844 --> 01:19:53,878
You never took that watch
out of your pocket
1120
01:19:53,880 --> 01:19:55,915
without him asking
that question.
1121
01:19:59,451 --> 01:20:02,654
You told me five years ago,
1122
01:20:02,656 --> 01:20:05,993
I'd be trying to save
the thing that took my son,
1123
01:20:06,826 --> 01:20:08,092
that would be the only way
1124
01:20:08,094 --> 01:20:09,394
to save the family
I have left...
1125
01:20:09,396 --> 01:20:11,628
Sometimes,
1126
01:20:11,630 --> 01:20:14,731
the only way to heal
our wounds is to make peace
1127
01:20:14,733 --> 01:20:18,035
with the demons
who created them.
1128
01:20:18,037 --> 01:20:19,570
You really believe that?
1129
01:20:19,572 --> 01:20:21,107
Don't you?
1130
01:20:22,174 --> 01:20:23,677
Isn't that why you are here?
1131
01:20:26,946 --> 01:20:31,114
There are some things beyond
our understanding, Mark.
1132
01:20:31,116 --> 01:20:35,020
We must accept them
and learn from them,
1133
01:20:35,022 --> 01:20:36,988
because these moments
of crisis
1134
01:20:36,990 --> 01:20:39,927
are also potential
moments of faith.
1135
01:20:41,027 --> 01:20:42,260
A time
1136
01:20:42,262 --> 01:20:45,765
when we either come together
or fall apart.
1137
01:20:47,767 --> 01:20:51,071
Nature always has
a way of balancing itself.
1138
01:20:52,504 --> 01:20:54,507
The only question is,
1139
01:20:56,276 --> 01:20:59,513
what part will we play?
1140
01:21:00,847 --> 01:21:02,913
Did you just make that up?
1141
01:21:02,915 --> 01:21:03,914
No.
1142
01:21:03,916 --> 01:21:06,719
I read it
in a fortune cookie once.
1143
01:21:08,487 --> 01:21:10,656
A really long fortune cookie.
1144
01:21:15,829 --> 01:21:17,162
Status of the ship?
1145
01:21:17,164 --> 01:21:18,695
Some sort of vortex, Captain.
1146
01:21:18,697 --> 01:21:20,933
It's dragging us.
1600 feet till impact.
1147
01:21:25,371 --> 01:21:28,239
800 feet.
1148
01:21:28,241 --> 01:21:29,673
Emergency blow! 200 feet!
1149
01:21:29,675 --> 01:21:31,374
One hundred!
1150
01:21:31,376 --> 01:21:33,078
Twenty-five!
1151
01:21:33,080 --> 01:21:35,149
Brace for impact!
1152
01:22:53,593 --> 01:22:55,760
Argo, this is U.S.S. Brody
1153
01:22:55,762 --> 01:22:57,595
en route
to evacuation perimeter.
1154
01:22:57,597 --> 01:23:01,602
Weapons hot. Ready to engage
Titans on your command.
1155
01:23:03,036 --> 01:23:04,168
Jesus.
1156
01:23:04,170 --> 01:23:06,837
It's like
the whole sky's alive.
1157
01:23:08,441 --> 01:23:09,910
That's because it is.
1158
01:23:12,577 --> 01:23:14,580
Here we go.
1159
01:23:17,851 --> 01:23:19,216
Status report.
1160
01:23:19,218 --> 01:23:21,019
Can't fix our position.
GPS is down.
1161
01:23:21,021 --> 01:23:23,320
But inertial says we're...
1162
01:23:23,322 --> 01:23:25,190
600 miles from departure.
1163
01:23:25,192 --> 01:23:26,324
That can't be.
1164
01:23:26,326 --> 01:23:27,824
I knew it, man!
1165
01:23:27,826 --> 01:23:30,994
The vortex was a tunnel
into the Hollow Earth.
1166
01:23:30,996 --> 01:23:33,230
It's a subterranean
tunnel system
1167
01:23:33,232 --> 01:23:34,766
that connects
the entire planet.
1168
01:23:34,768 --> 01:23:36,066
It doesn't matter.
I knew I was right.
1169
01:23:36,068 --> 01:23:38,903
- I told you, Chen!
- Shut up, Rick.
1170
01:23:38,905 --> 01:23:41,008
One second emergency
blow forward.
1171
01:23:50,616 --> 01:23:52,550
Doctor?
1172
01:23:52,552 --> 01:23:54,621
Launch probes.
1173
01:24:07,733 --> 01:24:10,269
Range 1,000 meters.
1174
01:24:11,403 --> 01:24:13,173
Camera good.
1175
01:24:13,807 --> 01:24:16,173
Holding range.
1176
01:24:16,175 --> 01:24:18,210
Steady.
1177
01:24:21,580 --> 01:24:23,280
Jesus.
1178
01:24:23,282 --> 01:24:24,684
Pan right.
1179
01:24:49,308 --> 01:24:50,740
Looks Egyptian.
1180
01:24:50,742 --> 01:24:52,110
Or Roman.
1181
01:24:52,112 --> 01:24:53,711
No, this is
something different.
1182
01:24:53,713 --> 01:24:56,282
This is... This is way older.
1183
01:25:06,192 --> 01:25:07,660
Oh, my.
1184
01:25:17,237 --> 01:25:19,837
All of the legends,
1185
01:25:19,839 --> 01:25:21,905
the stories,
1186
01:25:21,907 --> 01:25:23,141
they are true.
1187
01:25:23,143 --> 01:25:25,310
They really were
the first gods.
1188
01:25:25,312 --> 01:25:27,244
If only the earth
and stones could speak,
1189
01:25:27,246 --> 01:25:29,579
the stories
they could tell us.
1190
01:25:29,581 --> 01:25:31,048
Doctor Stanton,
1191
01:25:31,050 --> 01:25:32,650
any sign of Gojira?
1192
01:25:32,652 --> 01:25:36,587
Yeah, the probe is
picking up a radioactive blob,
1193
01:25:36,589 --> 01:25:38,659
just past that ridge.
1194
01:25:39,459 --> 01:25:41,958
Set a course.
1195
01:25:48,401 --> 01:25:50,266
Attention, please.
1196
01:25:50,268 --> 01:25:52,503
Martial law
has now been instated
1197
01:25:52,505 --> 01:25:54,038
by order of the President.
1198
01:25:54,040 --> 01:25:55,605
The greater Boston area
1199
01:25:55,607 --> 01:25:57,941
is now under control
of the U.S. Military.
1200
01:25:57,943 --> 01:26:01,178
All citizens to report to
the nearest evacuation center
1201
01:26:01,180 --> 01:26:03,047
for immediate transport.
1202
01:26:03,049 --> 01:26:05,416
I repeat, all citizens
1203
01:26:05,418 --> 01:26:07,284
are to report
to the nearest evacuation...
1204
01:26:07,286 --> 01:26:09,119
Massive
storms and other disasters
1205
01:26:09,121 --> 01:26:10,687
triggered by the Titans
1206
01:26:10,689 --> 01:26:12,590
have forced millions
to flee major cities.
1207
01:26:12,592 --> 01:26:16,127
And with D.C. hit hard
by a category six hurricane
1208
01:26:16,129 --> 01:26:18,495
that has left the capital
completely flooded,
1209
01:26:18,497 --> 01:26:22,499
this is the single greatest
disaster in human history.
1210
01:26:22,501 --> 01:26:26,037
The grim search continues,
as people around the world
1211
01:26:26,039 --> 01:26:27,605
sift through the debris
of leveled homes
1212
01:26:27,607 --> 01:26:29,672
in the hope of finding
missing loved ones.
1213
01:26:29,674 --> 01:26:31,542
And though this sight
is heartbreaking,
1214
01:26:31,544 --> 01:26:33,877
it is unfortunately
nothing unique.
1215
01:26:33,879 --> 01:26:36,079
Cities around the globe
have fallen
1216
01:26:36,081 --> 01:26:37,782
under the wake
of what many are calling
1217
01:26:37,784 --> 01:26:40,187
"The Rise of the Titans."
1218
01:26:45,759 --> 01:26:47,691
I think we should stop.
1219
01:26:47,693 --> 01:26:49,193
Why?
1220
01:26:49,195 --> 01:26:51,194
'Cause I still wanna
have kids one day.
1221
01:26:51,196 --> 01:26:53,963
Preferably without flippers.
1222
01:26:53,965 --> 01:26:56,169
All stop. Hover the ship.
1223
01:27:05,478 --> 01:27:06,813
Whoa.
1224
01:27:07,746 --> 01:27:10,381
We got O2, CO2, and methane.
1225
01:27:10,383 --> 01:27:13,086
It looks like there's some
sort of air pocket in there.
1226
01:27:25,665 --> 01:27:26,864
My God.
1227
01:27:26,866 --> 01:27:28,268
Zilla.
1228
01:27:29,536 --> 01:27:31,935
- And goodnight, Gracie.
- Pull up the last frame.
1229
01:27:31,937 --> 01:27:33,303
- Yup.
- There.
1230
01:27:33,305 --> 01:27:35,071
The source of the radiation.
1231
01:27:35,073 --> 01:27:36,940
That's why
he returned here.
1232
01:27:36,942 --> 01:27:38,810
He's feeding,
1233
01:27:38,812 --> 01:27:40,447
regenerating.
1234
01:27:41,513 --> 01:27:43,482
This is his home.
1235
01:27:44,584 --> 01:27:47,685
This is how
he's survived for so long.
1236
01:27:47,687 --> 01:27:50,953
Always adapting, evolving.
1237
01:27:50,955 --> 01:27:52,189
It's incredible.
1238
01:27:52,191 --> 01:27:54,859
So,
dude's got this covered.
1239
01:27:54,861 --> 01:27:56,627
Right?
He just needs a little nap.
1240
01:27:56,629 --> 01:27:57,729
No.
1241
01:27:57,731 --> 01:27:59,730
This process could take years.
1242
01:27:59,732 --> 01:28:01,364
We have to proceed as planned.
1243
01:28:01,366 --> 01:28:02,432
Hang on.
1244
01:28:02,434 --> 01:28:04,868
We're gonna launch
a nuclear torpedo
1245
01:28:04,870 --> 01:28:07,303
in order to revive
a giant monster.
1246
01:28:07,305 --> 01:28:09,105
Okay, this is...
This is not like
1247
01:28:09,107 --> 01:28:10,708
we're just jump-starting
a car.
1248
01:28:10,710 --> 01:28:12,409
We have another complication.
1249
01:28:12,411 --> 01:28:14,977
Our weapons systems were
damaged during the crash.
1250
01:28:14,979 --> 01:28:16,047
We can't launch.
1251
01:28:16,049 --> 01:28:17,914
Can it be repaired?
1252
01:28:17,916 --> 01:28:19,617
I'm afraid not.
1253
01:28:19,619 --> 01:28:23,186
Okay. What if
we go inside, set a timer,
1254
01:28:23,188 --> 01:28:24,855
and blow up
the warhead manually?
1255
01:28:24,857 --> 01:28:28,726
No way. If the heat doesn't
fry you, the radiation will.
1256
01:28:32,232 --> 01:28:33,431
I'll go.
1257
01:28:33,433 --> 01:28:35,032
What the hell does that mean?
1258
01:28:35,034 --> 01:28:36,800
There must be another way.
1259
01:28:36,802 --> 01:28:38,371
There's no time for debate.
1260
01:28:39,772 --> 01:28:41,341
I'll go.
1261
01:28:59,357 --> 01:29:01,226
Argo, we are red on ammo
1262
01:29:01,228 --> 01:29:02,894
and low on fuel. We can't
take much more of this!
1263
01:29:02,896 --> 01:29:05,896
Copy, copy. Just hold them off
as long as you can.
1264
01:29:05,898 --> 01:29:06,997
Colonel,
take a look at this.
1265
01:29:06,999 --> 01:29:08,119
All the Titans have stopped.
1266
01:29:13,171 --> 01:29:15,605
What the hell
has gotten into them now?
1267
01:29:21,847 --> 01:29:24,047
It does
appear as if the attacks
1268
01:29:24,049 --> 01:29:25,717
have ceased
for the time being,
1269
01:29:25,719 --> 01:29:28,718
with the creatures going
from destructive to docile
1270
01:29:28,720 --> 01:29:30,120
within minutes.
1271
01:29:30,122 --> 01:29:32,221
Now, no one is sure
how or why,
1272
01:29:32,223 --> 01:29:34,792
but this seems to be
happening simultaneously
1273
01:29:34,794 --> 01:29:36,659
around the world.
1274
01:29:38,563 --> 01:29:40,431
What's going on?
1275
01:29:40,433 --> 01:29:41,968
The ORCA.
1276
01:29:42,567 --> 01:29:44,434
What?
1277
01:29:44,436 --> 01:29:47,206
I wonder
who could have done this.
1278
01:29:51,643 --> 01:29:53,412
Maddie?
1279
01:30:01,086 --> 01:30:02,955
Maddie.
1280
01:30:06,793 --> 01:30:08,959
First contact,
you're gonna start
1281
01:30:08,961 --> 01:30:10,895
losing your long-range vision.
1282
01:30:10,897 --> 01:30:12,195
When you surface,
1283
01:30:12,197 --> 01:30:13,596
your motor skills
are gonna start to fade,
1284
01:30:13,598 --> 01:30:15,800
but I put a helioxed mixture
in the tank,
1285
01:30:15,802 --> 01:30:19,639
which should help you
stay stable a little longer.
1286
01:30:21,107 --> 01:30:23,677
It was an honor, man.
1287
01:30:37,956 --> 01:30:39,692
Thank you.
1288
01:30:44,129 --> 01:30:45,998
My notes.
1289
01:30:48,567 --> 01:30:50,235
Are you sure?
1290
01:30:51,905 --> 01:30:54,638
He fought for us, died for us.
1291
01:30:54,640 --> 01:30:58,745
He's not only proof
that coexistence is possible,
1292
01:31:00,213 --> 01:31:03,515
he is the key to it.
1293
01:31:06,285 --> 01:31:09,389
Take care of them, Mark.
1294
01:32:11,851 --> 01:32:14,784
Bowman, take us out, fast.
1295
01:32:14,786 --> 01:32:16,423
Aye, Captain.
1296
01:32:18,790 --> 01:32:21,093
He's clear.
1297
01:35:13,566 --> 01:35:15,198
You all right?
1298
01:35:15,200 --> 01:35:18,502
Bowman, send a distress
message to the Argo.
1299
01:35:18,504 --> 01:35:20,540
Aye, Captain.
1300
01:35:37,956 --> 01:35:39,992
See anything?
1301
01:36:47,192 --> 01:36:48,795
Nobody move!
1302
01:37:25,697 --> 01:37:28,099
Are you okay?
1303
01:37:28,101 --> 01:37:29,699
I know how to find 'em.
1304
01:37:35,273 --> 01:37:38,608
I know how to find 'em!
1305
01:37:38,610 --> 01:37:40,912
Let's make him proud
and not screw this up.
1306
01:37:43,115 --> 01:37:44,248
How did he, uh...
1307
01:37:44,250 --> 01:37:45,551
By saving us.
1308
01:37:48,687 --> 01:37:50,053
Sam, what've we got going on?
1309
01:37:50,055 --> 01:37:52,088
We think
Emma activated the ORCA
1310
01:37:52,090 --> 01:37:53,157
somewhere near Boston.
1311
01:37:53,159 --> 01:37:54,557
That's why Ghidorah
and Godzilla
1312
01:37:54,559 --> 01:37:56,226
are both headed that way now.
1313
01:37:56,228 --> 01:37:58,127
But we haven't been able to
pinpoint the exact location
1314
01:37:58,129 --> 01:38:00,230
without the missing piece
of the ORCA signal.
1315
01:38:00,232 --> 01:38:01,899
I've got the missing piece.
1316
01:38:01,901 --> 01:38:03,934
It's Godzilla, right?
1317
01:38:03,936 --> 01:38:05,776
- I know we already tried.
- It's not Godzilla.
1318
01:38:06,539 --> 01:38:07,671
It's us.
1319
01:38:07,673 --> 01:38:09,372
What do you mean "us"?
1320
01:38:09,374 --> 01:38:11,641
Emma combined the bioacoustics
of Godzilla with a human.
1321
01:38:11,643 --> 01:38:13,443
That's how she made
the signal for the ORCA.
1322
01:38:13,445 --> 01:38:15,546
The creatures just think
it's another apex predator.
1323
01:38:15,548 --> 01:38:17,114
Well, that makes sense.
1324
01:38:17,116 --> 01:38:18,582
I mean, we are a bunch of
horny murderous carnivores.
1325
01:38:18,584 --> 01:38:20,216
Yeah, that's real poetic.
Now what?
1326
01:38:20,218 --> 01:38:23,352
We track it, we find it,
and we get my daughter back.
1327
01:38:23,354 --> 01:38:26,789
What about Moe, Larry,
and Curly over here?
1328
01:38:26,791 --> 01:38:28,758
Godzilla will bring balance.
1329
01:38:28,760 --> 01:38:32,562
Oh, I get it. A little
Serizawa let-'em-fight action.
1330
01:38:32,564 --> 01:38:34,731
I used to love it
when he said that.
1331
01:38:34,733 --> 01:38:37,568
No. This time,
we join the fight.
1332
01:38:41,406 --> 01:38:42,838
What do you think
you're doing?
1333
01:38:42,840 --> 01:38:44,373
I don't have time
to argue about this, Jonah.
1334
01:38:44,375 --> 01:38:45,441
I'm getting Maddie back.
1335
01:38:45,443 --> 01:38:47,410
Not with my men, you're not.
1336
01:38:47,412 --> 01:38:49,913
Emma, you said this was about
the greater good.
1337
01:38:49,915 --> 01:38:53,316
That the planet deserved
a clean slate.
1338
01:38:53,318 --> 01:38:54,551
But now you're prepared
1339
01:38:54,553 --> 01:38:55,819
to put all our lives in danger
1340
01:38:55,821 --> 01:38:56,854
because your little girl
is missing.
1341
01:38:56,856 --> 01:38:58,087
The ORCA is with...
1342
01:38:58,089 --> 01:38:59,690
The ORCA
no longer matters.
1343
01:38:59,692 --> 01:39:02,528
Man does not control
the laws of nature.
1344
01:39:03,495 --> 01:39:05,197
And neither do you.
1345
01:39:14,807 --> 01:39:20,177
I already lost one child.
I'm not losing another.
1346
01:39:20,179 --> 01:39:22,181
I have to fix this.
1347
01:39:23,180 --> 01:39:24,650
Let her go.
1348
01:39:26,485 --> 01:39:28,688
We have everything we need.
1349
01:41:30,342 --> 01:41:31,978
Oh, shit!
1350
01:43:01,832 --> 01:43:04,133
Okay, we've zeroed in on
the last ping from the ORCA.
1351
01:43:04,135 --> 01:43:05,802
Fenway Park, dead ahead.
1352
01:43:05,804 --> 01:43:07,104
We'll lay cover fire
to keep Ghidorah distracted.
1353
01:43:07,106 --> 01:43:08,808
Copy that.
1354
01:43:11,043 --> 01:43:13,312
Colonel, all squadrons
are locked on target.
1355
01:43:14,280 --> 01:43:16,482
For Serizawa.
1356
01:43:50,415 --> 01:43:53,083
Is it just me
or has he been working out?
1357
01:43:53,085 --> 01:43:55,252
Are you kidding me?
1358
01:43:55,254 --> 01:43:56,718
Serizawa's got
that lizard juiced!
1359
01:43:56,720 --> 01:43:58,288
Damn right.
1360
01:43:59,558 --> 01:44:01,990
Oh, boy.
Godzilla's radiation levels
1361
01:44:01,992 --> 01:44:03,627
are going through the roof.
1362
01:44:03,629 --> 01:44:06,162
We got about 12 minutes
before he goes thermonuclear.
1363
01:44:06,164 --> 01:44:07,767
What do you mean?
1364
01:44:09,233 --> 01:44:10,700
I'm saying
in about 12 minutes,
1365
01:44:10,702 --> 01:44:13,002
it's gonna be a bad day
to be a Red Sox fan.
1366
01:44:14,406 --> 01:44:16,172
Okay, guys,
you need to find the ORCA,
1367
01:44:16,174 --> 01:44:18,007
get Madison,
and get the hell out of there.
1368
01:44:18,009 --> 01:44:19,642
Whatever Serizawa did
to Godzilla
1369
01:44:19,644 --> 01:44:21,278
worked a little too well.
1370
01:44:21,280 --> 01:44:23,012
'Cause he's about to explode
like an atom bomb.
1371
01:44:23,014 --> 01:44:24,213
Roger that.
1372
01:44:24,215 --> 01:44:25,884
Prepare for landing.
1373
01:44:46,972 --> 01:44:49,172
Go, go, go!
1374
01:44:49,174 --> 01:44:51,608
- Spread out!
- Flank left!
1375
01:44:51,610 --> 01:44:52,812
On me!
1376
01:45:02,720 --> 01:45:05,124
Madison!
1377
01:45:07,092 --> 01:45:09,562
I got something!
Over here.
1378
01:45:10,562 --> 01:45:11,897
Come check this out!
1379
01:45:14,598 --> 01:45:16,265
Are you all right?
1380
01:45:16,267 --> 01:45:20,035
I found the ORCA, sir,
it looks pretty banged up!
1381
01:45:20,037 --> 01:45:21,840
No sign of your daughter.
1382
01:45:28,146 --> 01:45:29,611
She's not here!
1383
01:45:29,613 --> 01:45:30,913
We gotta get out of here!
1384
01:45:30,915 --> 01:45:32,116
Let's go!
1385
01:46:47,526 --> 01:46:48,527
Get in!
1386
01:46:51,028 --> 01:46:52,729
Incoming!
1387
01:46:55,134 --> 01:46:56,199
Get in!
1388
01:46:56,201 --> 01:46:58,434
Griffin, you all right?
1389
01:46:58,436 --> 01:46:59,903
Martinez, let's get her up.
1390
01:47:08,847 --> 01:47:10,145
Where's Madison?
1391
01:47:10,147 --> 01:47:11,180
I don't know.
I thought she was there!
1392
01:47:11,182 --> 01:47:12,418
Well, she's not there!
1393
01:47:14,920 --> 01:47:16,118
Take it easy!
1394
01:47:16,120 --> 01:47:18,189
- Get that side.
- Okay, okay.
1395
01:47:20,224 --> 01:47:21,593
Look out!
1396
01:47:23,695 --> 01:47:25,028
I hope you're as good
1397
01:47:25,030 --> 01:47:26,296
at finding her
as you are losing her.
1398
01:47:26,298 --> 01:47:27,998
I didn't lose her,
she ran away.
1399
01:47:28,000 --> 01:47:29,065
Well, gee, I wonder why!
1400
01:47:29,067 --> 01:47:30,300
I can't blame that kid.
1401
01:47:30,302 --> 01:47:31,967
If I had these two
for parents,
1402
01:47:31,969 --> 01:47:33,438
I'd have run away
from home, too.
1403
01:47:36,941 --> 01:47:38,274
What did you just say?
1404
01:47:38,276 --> 01:47:40,075
If I had the two of you
for parents,
1405
01:47:40,077 --> 01:47:41,746
I'd run away from home, too.
1406
01:47:43,013 --> 01:47:44,079
Home.
1407
01:48:56,687 --> 01:48:59,454
Godzilla's radiation's
reaching critical mass.
1408
01:48:59,456 --> 01:49:01,391
Six minutes until he blows.
1409
01:49:01,393 --> 01:49:03,328
Order all remaining craft
to retreat!
1410
01:50:14,566 --> 01:50:16,367
Maddie!
1411
01:50:17,201 --> 01:50:18,635
Madison!
1412
01:50:18,637 --> 01:50:20,837
Maddie!
1413
01:50:20,839 --> 01:50:22,605
Madison!
1414
01:50:22,607 --> 01:50:24,806
Madison!
1415
01:50:24,808 --> 01:50:27,211
Madison!
1416
01:50:30,814 --> 01:50:31,884
Emma!
1417
01:50:33,085 --> 01:50:34,150
Maddie!
1418
01:50:34,152 --> 01:50:35,217
Martinez!
1419
01:50:35,219 --> 01:50:37,319
We got it. On three.
1420
01:50:37,321 --> 01:50:39,258
One, two, three...
1421
01:50:41,259 --> 01:50:42,628
Lift together.
1422
01:50:57,843 --> 01:50:59,577
Oh, my baby.
1423
01:51:00,411 --> 01:51:02,044
Is she breathing?
1424
01:51:02,046 --> 01:51:03,413
Mark, is she breathing?
1425
01:51:03,415 --> 01:51:04,616
Maddie.
1426
01:51:09,388 --> 01:51:10,722
Maddie.
1427
01:51:13,224 --> 01:51:14,423
Maddie.
1428
01:51:14,425 --> 01:51:16,025
Mom.
1429
01:51:16,027 --> 01:51:18,261
- Dad.
- Shh.
1430
01:51:18,263 --> 01:51:20,566
- Mom. Mom.
- We're here.
1431
01:53:12,375 --> 01:53:13,677
Roger that.
1432
01:53:13,679 --> 01:53:15,177
Osprey's coming
in two minutes.
1433
01:53:15,179 --> 01:53:17,479
We gotta work fast.
1434
01:53:17,481 --> 01:53:18,884
To do what?
1435
01:53:21,686 --> 01:53:22,952
You sure about this?
1436
01:53:22,954 --> 01:53:24,686
It's the only way
to save him.
1437
01:53:24,688 --> 01:53:26,388
We fix it, get on the osprey
1438
01:53:26,390 --> 01:53:27,990
and draw that thing away
from Godzilla.
1439
01:53:27,992 --> 01:53:30,027
Buy him time to get back
on his feet.
1440
01:53:41,439 --> 01:53:43,105
Mark, you've seen
what that thing can do.
1441
01:53:43,107 --> 01:53:45,910
I know. It'll be tight, but
we have to take that chance.
1442
01:53:52,784 --> 01:53:54,050
Are you good to go?
1443
01:53:54,052 --> 01:53:55,118
Yes.
1444
01:53:55,120 --> 01:53:56,952
All right. One, two,
1445
01:53:56,954 --> 01:53:58,020
three.
1446
01:54:01,992 --> 01:54:03,191
That's it.
1447
01:54:03,193 --> 01:54:04,360
That's it!
1448
01:54:10,233 --> 01:54:11,836
Come on, Griff. We got you.
1449
01:54:14,504 --> 01:54:16,172
Come on, Emma. Let's go.
1450
01:54:16,174 --> 01:54:17,506
Okay. Take her. Take her!
1451
01:54:17,508 --> 01:54:18,940
I still have to activate it.
1452
01:54:18,942 --> 01:54:19,809
What?
1453
01:54:19,811 --> 01:54:21,446
I'm right behind you. Go!
1454
01:54:34,258 --> 01:54:35,691
Let's go, let's go!
1455
01:54:35,693 --> 01:54:36,894
Mom!
1456
01:54:38,162 --> 01:54:39,227
Mom!
1457
01:54:39,229 --> 01:54:40,663
Come on, Maddie!
1458
01:54:40,665 --> 01:54:42,667
Go, go, go!
1459
01:54:46,704 --> 01:54:48,404
You got any pain anywhere
besides your leg?
1460
01:54:55,379 --> 01:54:56,477
We gotta lift off, now!
1461
01:54:56,479 --> 01:54:57,915
Wait!
1462
01:55:07,558 --> 01:55:09,492
Emma, let's go!
Come on!
1463
01:55:09,494 --> 01:55:10,862
Mom!
1464
01:55:19,504 --> 01:55:20,839
Mom.
1465
01:55:21,671 --> 01:55:23,338
I love you.
1466
01:55:23,340 --> 01:55:25,443
No.
1467
01:55:26,544 --> 01:55:28,444
- No!
- Emma!
1468
01:55:28,446 --> 01:55:30,745
Mom!
1469
01:56:07,317 --> 01:56:08,519
No.
1470
01:56:10,354 --> 01:56:11,555
No.
1471
01:56:29,173 --> 01:56:31,710
Mom!
1472
01:56:57,701 --> 01:57:01,238
Long live the king.
1473
01:59:19,343 --> 01:59:21,642
Jesus.
1474
01:59:21,644 --> 01:59:23,812
Good thing he's on our side.
1475
01:59:23,814 --> 01:59:25,750
For now.
1476
01:59:27,284 --> 01:59:28,452
Look.
1477
02:10:43,126 --> 02:10:45,560
It's a brave new world,
my friend.
1478
02:10:45,562 --> 02:10:47,128
Such things as this
1479
02:10:47,130 --> 02:10:50,599
become much more valuable
since the rise of the king.
1480
02:10:50,601 --> 02:10:52,367
My men,
they don't ask for much.
1481
02:10:52,369 --> 02:10:54,368
Can't fish here anymore.
1482
02:10:54,370 --> 02:10:56,106
Everything's dead.
1483
02:11:29,505 --> 02:11:31,709
We'll take it.
1484
02:11:36,620 --> 02:11:41,620
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
103740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.