All language subtitles for Constantine.2005.1080p.HDDVD.Remux.VC-1.TrueHD.5.1-Mooi1990

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,600 --> 00:02:00,159 Manuel. 2 00:02:00,920 --> 00:02:02,274 Manuel! 3 00:02:16,400 --> 00:02:18,198 Manuel. 4 00:03:55,440 --> 00:03:57,511 I think... 5 00:03:59,360 --> 00:04:01,874 I think I found you one. 6 00:04:04,960 --> 00:04:08,476 Look, I called you, right? 7 00:04:09,320 --> 00:04:14,872 Soon as I couldn't pull it out myself, I called you, John. 8 00:04:28,920 --> 00:04:32,879 It's okay, it's okay. We had to tie her down, okay? 9 00:04:33,240 --> 00:04:34,913 It's okay. 10 00:05:28,120 --> 00:05:30,839 This is Constantine. 11 00:05:31,000 --> 00:05:36,074 John Constantine, asshole. 12 00:05:43,600 --> 00:05:45,637 Sure. 13 00:06:08,000 --> 00:06:09,798 What the hell? 14 00:06:27,560 --> 00:06:28,789 I need a mirror. 15 00:06:28,960 --> 00:06:32,078 Now. At least 3 feet high. 16 00:06:32,240 --> 00:06:34,914 Move! Go, now! 17 00:06:48,840 --> 00:06:50,797 This is Kramer. 18 00:06:51,400 --> 00:06:54,392 Chas Kramer, asshole. 19 00:06:54,560 --> 00:06:56,233 Asshole. 20 00:06:56,400 --> 00:07:01,600 What? Oh, this is Kramer. Chas Kramer, asshole. 21 00:07:01,800 --> 00:07:03,916 - Chas! - What? 22 00:07:04,080 --> 00:07:06,833 - Move the car. - Why? 23 00:07:07,680 --> 00:07:09,796 Move the damn car! 24 00:07:12,840 --> 00:07:14,239 "Chas, move the car." 25 00:07:16,600 --> 00:07:17,749 There, car's moved. 26 00:07:28,920 --> 00:07:30,911 Lift it up over the bed. 27 00:07:32,800 --> 00:07:36,998 Tie that end off. Hennessy, over the top. 28 00:07:38,320 --> 00:07:43,679 Close your eyes. And whatever happens, don't look. 29 00:07:55,720 --> 00:07:56,869 No! 30 00:08:03,800 --> 00:08:06,110 Show yourself. 31 00:08:10,080 --> 00:08:12,196 Smile pretty, you vain prick. 32 00:08:20,760 --> 00:08:21,909 For your boss. 33 00:08:23,720 --> 00:08:25,199 Pull it! 34 00:08:51,680 --> 00:08:53,591 Ma? Ma? 35 00:09:29,800 --> 00:09:33,953 Like I said, I found you something, didn't I, John? Didn't I? 36 00:09:34,160 --> 00:09:35,798 What happened in there? 37 00:09:43,440 --> 00:09:45,477 Going to a lot of meetings, I see. 38 00:09:45,640 --> 00:09:47,756 Keeps the voices out so I can sleep. 39 00:09:49,360 --> 00:09:51,397 I have to sleep, John. 40 00:09:51,920 --> 00:09:54,639 I need some help, Father. 41 00:09:55,360 --> 00:09:56,919 You do? 42 00:09:57,280 --> 00:09:58,839 From me? 43 00:09:59,000 --> 00:10:00,673 What kind of...? 44 00:10:03,080 --> 00:10:07,119 - Hey, listen, I... - That exorcism wasn't right. 45 00:10:10,320 --> 00:10:11,958 Listen to the ether. 46 00:10:13,040 --> 00:10:16,556 Anything unusual, you let me know. 47 00:10:17,200 --> 00:10:22,115 Come on, you don't need its protection. It'll be like back in the day. 48 00:10:25,400 --> 00:10:27,391 A few days. 49 00:10:27,720 --> 00:10:28,994 Okay. 50 00:10:29,160 --> 00:10:32,551 Okay. For you, John. 51 00:10:36,080 --> 00:10:39,516 John, why would you do that if you know it's not my car? 52 00:10:39,760 --> 00:10:42,354 - I told you to move it. - You did tell me to move it... 53 00:10:42,560 --> 00:10:45,951 ...but if you'd said you were dropping a 300-pound mirror with a demon... 54 00:10:46,160 --> 00:10:47,958 ...I would've moved it further, John. 55 00:10:48,360 --> 00:10:51,796 - Take Alvarado. - Yeah, thank you. I know what to take. 56 00:10:53,160 --> 00:10:56,835 You ever think if you told me more now that maybe I could help out? 57 00:10:57,040 --> 00:10:58,599 - No? - Nope. 58 00:10:58,760 --> 00:10:59,795 Nope? 59 00:11:00,000 --> 00:11:02,071 Of course it's a nope. 60 00:11:39,080 --> 00:11:40,753 Bless me, Father, for I have sinned. 61 00:11:44,320 --> 00:11:46,038 It's been... 62 00:11:47,240 --> 00:11:50,232 ...two weeks since my last confession. 63 00:11:53,480 --> 00:11:55,756 I killed a man today. 64 00:11:56,840 --> 00:11:58,558 Another one. 65 00:12:03,160 --> 00:12:07,996 I didn't even see his face, I just... 66 00:12:09,000 --> 00:12:11,435 ...pulled the trigger, and he went away. 67 00:12:12,640 --> 00:12:18,795 Most cops go 20 years without firing their guns. 68 00:12:20,080 --> 00:12:24,074 Why do I always know where these guys are? 69 00:12:24,240 --> 00:12:27,551 Where to aim, when to fire. 70 00:12:29,200 --> 00:12:32,158 I'm wondering, is there something wrong with me, Father? 71 00:12:33,320 --> 00:12:34,993 Something damned? 72 00:12:35,160 --> 00:12:40,473 God has a plan for you. He has a plan for us all. 73 00:12:40,840 --> 00:12:45,073 You mustn't let your faith be overshadowed by guilt. 74 00:12:45,280 --> 00:12:47,271 Yeah, I'm trying. 75 00:12:48,120 --> 00:12:50,509 I'm trying real hard. 76 00:12:52,480 --> 00:12:53,470 Isabel. 77 00:13:44,480 --> 00:13:46,676 Isabel. 78 00:14:43,280 --> 00:14:45,590 Things I've beaten. 79 00:14:46,000 --> 00:14:49,470 Things most people never even heard of. 80 00:14:49,800 --> 00:14:53,077 And now I'm gonna be done in by this. 81 00:14:54,240 --> 00:14:56,550 Wouldn't be the first, John. 82 00:14:58,360 --> 00:15:00,431 Come on, Les. 83 00:15:00,640 --> 00:15:02,950 You saved me before, you can do it again, right? 84 00:15:03,120 --> 00:15:06,033 This is aggressive. 85 00:15:07,320 --> 00:15:10,278 Twenty years ago, you didn't wanna be here. 86 00:15:11,160 --> 00:15:13,436 Now you don't wanna leave. 87 00:15:14,120 --> 00:15:16,270 Yeah, that's a good idea. 88 00:15:19,240 --> 00:15:21,231 John, you really need to prepare. 89 00:15:25,120 --> 00:15:28,795 - Make arrangements. - No need. 90 00:15:29,000 --> 00:15:32,118 I already know exactly where I'm going. 91 00:15:36,240 --> 00:15:38,117 - Morning. - Good morning. 92 00:15:38,760 --> 00:15:41,229 - Good morning. - Detective. 93 00:15:41,400 --> 00:15:43,198 - No, no, no. - Angela, wait. 94 00:15:43,360 --> 00:15:46,079 You don't need to see this, okay? No. 95 00:15:47,160 --> 00:15:48,719 Give us the room, please. 96 00:16:19,960 --> 00:16:21,997 Isabel. 97 00:16:28,720 --> 00:16:30,996 She fell from the roof? 98 00:16:31,200 --> 00:16:33,032 She jumped. 99 00:16:35,240 --> 00:16:36,799 - No. - Look... 100 00:16:36,960 --> 00:16:41,079 ...I know it's hard to accept. She was sick. 101 00:16:49,640 --> 00:16:53,156 - Isabel wouldn't kill herself. - Angie. 102 00:16:54,120 --> 00:16:56,111 - She wouldn't kill herself. - Detective. 103 00:16:56,280 --> 00:16:57,350 - Period. - Detective. 104 00:16:57,560 --> 00:16:59,153 Period! 105 00:16:59,960 --> 00:17:03,919 Angie, there were security cameras. 106 00:17:13,480 --> 00:17:16,711 - Hold the door. You going down? - Not if I can help it. 107 00:18:07,440 --> 00:18:09,033 A new case? 108 00:18:09,520 --> 00:18:14,959 The big score? The mother lode? The one you've been waiting for? 109 00:18:15,200 --> 00:18:18,158 - Humor me. - Don't I always? 110 00:18:23,240 --> 00:18:26,756 Oh, yeah, that's... Much obliged. Thank you. 111 00:18:28,760 --> 00:18:30,478 How you feeling, John? 112 00:18:30,760 --> 00:18:32,319 So, what's new? 113 00:18:36,600 --> 00:18:40,355 Bullet shavings from the assassination attempt on the pope... 114 00:18:40,520 --> 00:18:44,150 ...holy-water ampoules from the River Jordan... 115 00:18:44,320 --> 00:18:49,269 ...and, oh, you'll love this, screech beetle from Amityville. 116 00:18:51,560 --> 00:18:55,519 Yeah, it's funny to you, but to the fallen, that's like nails on a chalkboard. 117 00:18:55,680 --> 00:18:58,798 What is it, exactly, with you and bugs? 118 00:18:59,520 --> 00:19:01,875 I just like them. 119 00:19:02,040 --> 00:19:03,951 Yeah. Who doesn't? 120 00:19:06,080 --> 00:19:08,117 Yeah, easy there, hero. 121 00:19:08,320 --> 00:19:11,870 - That's dragon's breath. - I thought you couldn't get it anymore. 122 00:19:12,040 --> 00:19:16,830 Yeah, well, I know a guy who knows a guy. 123 00:19:23,040 --> 00:19:26,635 So, what's the action? 124 00:19:27,160 --> 00:19:30,869 I just pulled a soldier demon out of a little girl. 125 00:19:31,320 --> 00:19:34,119 Looked like it was trying to come through. 126 00:19:35,960 --> 00:19:39,590 - Yeah, I know how it sounds. - No, we're finger puppets to them, John... 127 00:19:39,760 --> 00:19:41,159 ...not doorways. 128 00:19:41,360 --> 00:19:45,479 They can work us, but they can't come through onto our plane. 129 00:19:45,640 --> 00:19:48,200 Check the scrolls anyway. See if there's any precedent. 130 00:19:48,400 --> 00:19:50,277 Sure thing, John. 131 00:19:51,400 --> 00:19:53,038 Anything else? 132 00:19:53,240 --> 00:19:56,312 Wouldn't happen to have anything for a...? 133 00:19:58,040 --> 00:19:59,235 On the house. 134 00:20:00,040 --> 00:20:03,829 All right, question. How much longer do I have to be your slave, John? 135 00:20:05,720 --> 00:20:07,916 You're not my slave, Chas. 136 00:20:08,760 --> 00:20:11,752 You're my very appreciated apprentice. 137 00:20:11,960 --> 00:20:14,110 Like Tonto or Robin. 138 00:20:14,600 --> 00:20:16,989 Or that skinny fellow with the fat friend. 139 00:20:17,160 --> 00:20:21,040 Right. So then why don't I apprentice something besides driving, then, John? 140 00:20:23,920 --> 00:20:25,593 John? John. 141 00:20:26,880 --> 00:20:29,554 I love our little talks, John. 142 00:20:43,160 --> 00:20:47,950 - May I take your coat, Mr. Constantine? - No, thanks, I'm not gonna be staying long. 143 00:20:48,120 --> 00:20:52,717 - How about you, ma'am? - Oh, no, I'm not staying long either. 144 00:20:53,080 --> 00:20:55,356 I really need to speak with him. It's important. 145 00:20:55,520 --> 00:20:58,239 First come, first served. 146 00:21:01,480 --> 00:21:04,472 So you're rude no matter where you are. 147 00:21:13,200 --> 00:21:15,111 - Father. - Hi. 148 00:21:16,160 --> 00:21:19,391 - You have news. Yes. - Yes, I spoke with the bishop. 149 00:21:25,440 --> 00:21:28,080 I know what you want, son. 150 00:21:28,240 --> 00:21:31,790 Still keeping your all-seeing eye on me, Gabriel? 151 00:21:33,280 --> 00:21:35,351 I'm flattered. 152 00:21:36,560 --> 00:21:38,790 Well, I could offer something... 153 00:21:38,960 --> 00:21:43,193 ...about how a shepherd leads even the most wayward of his flock... 154 00:21:43,520 --> 00:21:45,477 ...but it might sound disingenuous. 155 00:21:45,640 --> 00:21:48,359 She has to have a Catholic funeral, Father. She has to. 156 00:21:48,560 --> 00:21:52,758 - Angela, it's still considered a mortal sin. - She didn't commit suicide. 157 00:21:52,960 --> 00:21:55,520 The bishop believes otherwise. You know the rules. 158 00:21:55,720 --> 00:21:57,791 Oh, rules. 159 00:21:58,000 --> 00:21:59,798 Father. 160 00:22:00,320 --> 00:22:01,549 David. 161 00:22:03,040 --> 00:22:05,156 This is Isabel. 162 00:22:05,320 --> 00:22:09,029 God was the only one she ever believed loved her. 163 00:22:10,040 --> 00:22:11,678 Please. 164 00:22:12,520 --> 00:22:14,272 I'm sorry. 165 00:22:17,160 --> 00:22:20,630 I've been seeing some unusual soul traffic lately. 166 00:22:20,800 --> 00:22:23,519 You might consider giving me an extension. 167 00:22:23,720 --> 00:22:26,314 I could do your side some good these days. 168 00:22:26,480 --> 00:22:28,710 You still trying to buy your way into heaven? 169 00:22:29,600 --> 00:22:32,638 What about the minions I've sent back? 170 00:22:32,800 --> 00:22:36,953 - That alone should guarantee my entry. - How many times have I told you? 171 00:22:37,120 --> 00:22:39,157 That's not the way this works. 172 00:22:39,320 --> 00:22:42,039 Why, haven't I served him enough? 173 00:22:43,040 --> 00:22:45,919 - What does he want from me? - Only the usual. 174 00:22:46,080 --> 00:22:49,198 Self-sacrifice, belief. 175 00:22:49,360 --> 00:22:52,557 - Oh, I believe, for chrissake. - No, no, you know. 176 00:22:52,720 --> 00:22:54,996 And there's a difference. You've seen. 177 00:22:55,160 --> 00:22:59,836 I never asked to see. I was born with this curse. 178 00:23:00,000 --> 00:23:02,071 A gift, John. 179 00:23:02,240 --> 00:23:04,709 One that you've squandered on selfish endeavors. 180 00:23:04,920 --> 00:23:08,436 I'm pulling demons out of little girls. 181 00:23:08,640 --> 00:23:10,438 Who's that for? 182 00:23:11,440 --> 00:23:15,195 Everything you've ever done, you've only ever done for yourself. 183 00:23:15,360 --> 00:23:17,590 To earn your way back into his good graces. 184 00:23:17,760 --> 00:23:20,400 Impossible rules, endless regulations... 185 00:23:20,560 --> 00:23:24,679 ...who goes up, who goes down and why. 186 00:23:29,000 --> 00:23:31,753 You don't even understand us. 187 00:23:32,440 --> 00:23:35,080 You're the one who should go to hell, half-breed. 188 00:23:47,840 --> 00:23:49,797 Why me, Gabriel? 189 00:23:51,200 --> 00:23:53,635 It's personal, isn't it? 190 00:23:54,160 --> 00:23:59,519 I didn't go to church enough, I didn't pray enough... 191 00:23:59,840 --> 00:24:04,118 ...I was 5 bucks short in the collection plate. Why? 192 00:24:06,160 --> 00:24:08,879 You are going to die young... 193 00:24:09,040 --> 00:24:12,999 ...because you smoked 30 cigarettes a day since you were 15. 194 00:24:13,520 --> 00:24:15,989 And you're going to go to hell... 195 00:24:16,480 --> 00:24:19,233 ...because of the life you took. 196 00:24:24,280 --> 00:24:26,112 You're fucked. 197 00:24:37,800 --> 00:24:40,155 At least it's nice out. 198 00:24:42,760 --> 00:24:46,037 He always had a rotten sense of humor. 199 00:24:52,120 --> 00:24:55,238 And his punch lines are killers. 200 00:25:01,440 --> 00:25:02,919 John! 201 00:25:03,400 --> 00:25:07,280 Constantine, it's raining! John! Hey! 202 00:25:19,640 --> 00:25:23,474 Twenty-two women were found buried in the assailant's back yard. 203 00:25:23,640 --> 00:25:27,349 So much damage had been done to the bodies, police had to match... 204 00:25:27,520 --> 00:25:32,879 Police report she had been physically penetrated over 100 times and buried alive. 205 00:25:33,080 --> 00:25:36,835 ...found locked in a storage freezer, his head severed and his organs... 206 00:25:37,000 --> 00:25:38,752 He stuffed Holly's body into... 207 00:25:38,920 --> 00:25:42,914 - The bodies ravished by the unknown... - He used a small handsaw... 208 00:25:43,120 --> 00:25:46,556 Head nearly decapitated... Even his eyes were gouged out. 209 00:25:46,760 --> 00:25:48,398 Isabel. 210 00:26:12,280 --> 00:26:14,476 I'm so sorry, Izzy. 211 00:26:15,080 --> 00:26:16,718 Constantine. 212 00:26:50,840 --> 00:26:52,717 Dodson. 213 00:26:53,000 --> 00:26:54,673 Hello? 214 00:26:55,480 --> 00:26:57,153 Hello. 215 00:27:02,720 --> 00:27:04,393 Hello? 216 00:28:06,760 --> 00:28:07,750 Hey. 217 00:28:07,920 --> 00:28:09,831 Hey, buddy, got a light? 218 00:28:41,000 --> 00:28:44,959 Should've minded your own business, exorcist. 219 00:29:07,120 --> 00:29:11,239 I know where you're going, John. You're going to Midnite's. 220 00:29:11,400 --> 00:29:13,038 You're supposed to wait in the cab. 221 00:29:13,200 --> 00:29:16,989 It's a haven for those who rise and fall. I remember reading about this, John. 222 00:29:17,160 --> 00:29:19,913 - You read too much, kid. It's a bar. - It's a bar? 223 00:29:20,080 --> 00:29:24,472 It's a bar. Papa Midnite is a crusader for good. He swore the oath of neutrality. 224 00:29:24,640 --> 00:29:27,234 - John, the man's a legend. - Yeah. 225 00:29:27,440 --> 00:29:31,638 Can you please get me into this bar, John, please? I'm begging you, John, please? 226 00:29:32,520 --> 00:29:34,955 - Sure, you can get in. - I can get in? 227 00:29:35,160 --> 00:29:37,310 If you can get in. 228 00:29:37,920 --> 00:29:41,834 If I can get...? It's a bear, though, right? Or two ducks in a cloud? 229 00:29:45,880 --> 00:29:47,553 Two frogs on a bench. 230 00:29:52,040 --> 00:29:53,838 Two frogs on a bench. 231 00:29:54,040 --> 00:29:55,997 No, no, I'm with the guy you just... 232 00:29:56,200 --> 00:29:58,077 John! John! 233 00:29:58,240 --> 00:30:00,231 I'm with him, though. 234 00:30:01,360 --> 00:30:03,317 Rat in a dress. 235 00:30:04,160 --> 00:30:06,879 Of course it is. Rat in a dress. 236 00:30:07,040 --> 00:30:08,997 I'm just testing. I'm just testing. 237 00:31:03,280 --> 00:31:05,112 Don't get up. 238 00:31:06,280 --> 00:31:08,840 You've been absent some time. 239 00:31:09,040 --> 00:31:11,998 Have you come here with relics to sell? 240 00:31:12,360 --> 00:31:15,557 No, I'm out of that now. I've been too busy. 241 00:31:16,520 --> 00:31:19,592 Perhaps peddling forgeries has ended up being bad for your health. 242 00:31:19,760 --> 00:31:21,751 Midnite, Jesus... 243 00:31:21,920 --> 00:31:25,356 ...I thought the thing was authentic. 244 00:31:28,200 --> 00:31:29,952 I see now. 245 00:31:30,120 --> 00:31:33,431 Your health is bad for other reasons. How long? 246 00:31:33,640 --> 00:31:35,438 A few months, maybe a year. 247 00:31:35,600 --> 00:31:38,240 I thought I heard thunder last night. 248 00:31:38,520 --> 00:31:41,558 Must have been Satan's stomach growling. 249 00:31:43,120 --> 00:31:45,873 You're the one soul he'd come up here himself to collect. 250 00:31:46,040 --> 00:31:48,316 So I've heard. 251 00:31:49,160 --> 00:31:55,111 Well, I am most certain you did not come here for a sympathetic shoulder to cry on. 252 00:31:57,680 --> 00:32:01,230 A demon just attacked me, right out in the open on Figueroa. 253 00:32:01,560 --> 00:32:03,631 They don't like you, John. 254 00:32:03,840 --> 00:32:05,717 How many have you deported back to hell? 255 00:32:05,880 --> 00:32:10,397 Not some angry half-breed, Midnite. A full-fledged demon, here, on our plane. 256 00:32:10,600 --> 00:32:13,319 Clearly I do not have to remind you that is impossible. 257 00:32:13,480 --> 00:32:18,190 And yesterday I saw a soldier demon trying to chew its way out through a little girl. 258 00:32:18,360 --> 00:32:23,434 Listen, John, demons stay in hell, angels in heaven... 259 00:32:23,600 --> 00:32:26,114 ...the great détente of the original superpowers. 260 00:32:26,360 --> 00:32:31,196 Thanks for the history lesson, Midnite. You've been a tremendous help. 261 00:32:31,400 --> 00:32:32,959 Now... 262 00:32:35,160 --> 00:32:36,639 ...I need to use the chair. 263 00:32:39,760 --> 00:32:44,391 John, forgetting the fact that it would almost certainly kill you... 264 00:32:44,560 --> 00:32:46,278 ...you know I am neutral. 265 00:32:46,480 --> 00:32:50,678 And as long as the balance is maintained, I take no sides. 266 00:32:51,200 --> 00:32:54,511 Before you were a bartender... 267 00:32:55,080 --> 00:32:59,039 ...you were one witch doctor against, what, 30 Ashgar? 268 00:32:59,920 --> 00:33:02,912 - And I... - You were Constantine. 269 00:33:03,600 --> 00:33:06,479 The John Constantine. 270 00:33:07,280 --> 00:33:08,918 Once. 271 00:33:10,240 --> 00:33:13,676 This isn't the usual game, I can feel it. 272 00:33:13,840 --> 00:33:16,275 Something's coming. 273 00:33:17,080 --> 00:33:18,229 Spooky. 274 00:33:19,280 --> 00:33:21,078 Balthazar. 275 00:33:21,240 --> 00:33:25,313 That expression alone has made my entire night. 276 00:33:25,880 --> 00:33:27,473 I'll make your night. 277 00:33:27,640 --> 00:33:31,315 I'll deport your sorry ass right where you stand, you half-breed shit! 278 00:33:32,920 --> 00:33:37,835 You know the rules of my house. While here, you will abide by them. 279 00:33:38,000 --> 00:33:39,991 Johnny boy. 280 00:33:42,440 --> 00:33:46,593 Word is you're on your way down. 281 00:33:47,000 --> 00:33:48,991 Fresh meat. 282 00:33:52,480 --> 00:33:54,630 Finger-licking good. 283 00:33:55,160 --> 00:33:56,798 We have a meeting now, John. 284 00:34:04,880 --> 00:34:07,110 What? I didn't catch that. 285 00:34:50,520 --> 00:34:52,909 Welcome to my life. 286 00:35:02,560 --> 00:35:03,789 Mr. Constantine. 287 00:35:06,120 --> 00:35:08,316 - I saw you... - I remember. 288 00:35:08,920 --> 00:35:11,958 - And then I saw you at the... - Regular kismet. 289 00:35:13,160 --> 00:35:16,676 I'd like to ask you a few questions, if that would be okay. 290 00:35:16,840 --> 00:35:19,958 I'm not really in the talking mood right now. 291 00:35:20,360 --> 00:35:22,795 Well, maybe you could just listen then. 292 00:35:23,440 --> 00:35:25,078 Please? 293 00:35:29,240 --> 00:35:30,833 Always a catch. 294 00:35:45,720 --> 00:35:48,439 My sister was murdered yesterday. 295 00:35:48,600 --> 00:35:51,558 - Sorry to hear. - Thanks. 296 00:35:51,960 --> 00:35:56,796 She was a patient at Ravenscar. She jumped off the roof. 297 00:35:57,480 --> 00:35:59,437 Thought you said she was murdered. 298 00:35:59,600 --> 00:36:02,592 Yeah, well, Isabel wouldn't have taken her own life. 299 00:36:02,800 --> 00:36:06,430 Yeah, what kind of mental patient kills herself? 300 00:36:07,280 --> 00:36:09,510 That's just crazy. 301 00:36:13,440 --> 00:36:17,399 Look, I've heard your name around the precinct. 302 00:36:17,560 --> 00:36:22,760 I know the circles you travel in. The occult, demonology, exorcisms. 303 00:36:22,960 --> 00:36:26,555 Just before my sister was committed, she became deeply paranoid. 304 00:36:26,760 --> 00:36:31,470 She started talking about demons, angels. 305 00:36:31,640 --> 00:36:34,393 Now, I think someone got to her, Mr. Constantine. 306 00:36:34,560 --> 00:36:38,349 I think they brainwashed her into stepping off that roof. 307 00:36:38,520 --> 00:36:42,957 Some kind of legion or cult. 308 00:36:43,280 --> 00:36:46,113 Sounds like a theory, detective. 309 00:36:46,280 --> 00:36:47,714 Good luck. 310 00:36:50,040 --> 00:36:54,398 I thought with your background, you could at least point me in the right direction. 311 00:36:54,560 --> 00:36:56,915 Yeah, okay, sure. 312 00:37:00,200 --> 00:37:02,237 It wasn't a suicide. 313 00:37:02,440 --> 00:37:04,590 My sister was a devout Catholic. 314 00:37:04,760 --> 00:37:07,229 Do you understand that? If she took her own life... 315 00:37:07,440 --> 00:37:10,239 Her soul would go straight to hell... 316 00:37:10,400 --> 00:37:15,520 ...where she'd be ripped apart over and over in screaming, brutal agony... 317 00:37:15,720 --> 00:37:18,917 ...for all eternity. That it? 318 00:37:19,120 --> 00:37:21,111 That about right? 319 00:37:28,120 --> 00:37:30,236 Goddamn you. 320 00:38:00,560 --> 00:38:02,039 Detective. 321 00:38:02,200 --> 00:38:05,079 What if I told you that God and the devil made a wager... 322 00:38:05,240 --> 00:38:08,756 ...a kind of standing bet for the souls of all mankind? 323 00:38:08,920 --> 00:38:11,389 I'd tell you to stay on your meds. 324 00:38:11,560 --> 00:38:15,838 Humor me. No direct contact with humans. That would be the rule. 325 00:38:16,200 --> 00:38:20,398 - Just influence. See who would win. - Okay, I'm humoring you. 326 00:38:20,560 --> 00:38:22,631 - Why? - Who knows. 327 00:38:22,840 --> 00:38:25,912 - Maybe just for the fun of it. No telling. - Oh, so it's fun. 328 00:38:26,120 --> 00:38:31,069 It's fun when a man beats his wife to death, when a mother drowns her baby. 329 00:38:31,240 --> 00:38:34,995 And you think the devil is responsible? 330 00:38:35,160 --> 00:38:37,959 People are evil, Mr. Constantine. People. 331 00:38:38,120 --> 00:38:41,556 You're right. We're born capable of terrible things. 332 00:38:41,720 --> 00:38:45,475 But then sometimes something else comes along and gives us just the right nudge. 333 00:38:45,640 --> 00:38:49,156 Well, this has been real educational... 334 00:38:49,320 --> 00:38:50,993 ...but I don't believe in the devil. 335 00:38:51,160 --> 00:38:54,630 You should. He believes in you. 336 00:39:14,760 --> 00:39:16,956 It's a power outage. 337 00:39:17,120 --> 00:39:19,077 Not likely. 338 00:39:21,720 --> 00:39:25,156 - What? - We should go. Now. 339 00:39:30,280 --> 00:39:32,237 What is that? 340 00:39:33,360 --> 00:39:35,112 Wings. 341 00:39:35,680 --> 00:39:38,035 Maybe talons. 342 00:39:38,360 --> 00:39:41,079 You're kidding. Of what? 343 00:39:42,080 --> 00:39:45,072 Something that's not supposed to be here. 344 00:39:49,000 --> 00:39:51,594 That's really not going to help. 345 00:39:56,240 --> 00:39:58,993 - Close your eyes. - Why? 346 00:39:59,160 --> 00:40:00,389 Suit yourself. 347 00:40:22,880 --> 00:40:25,998 Demons stay in hell, huh? 348 00:40:27,400 --> 00:40:29,437 Tell them that. 349 00:40:31,600 --> 00:40:36,470 Don't worry. Happens to everyone the first time. 350 00:40:36,720 --> 00:40:38,757 It's the sulfur. 351 00:40:39,320 --> 00:40:41,311 Sulfur. 352 00:40:43,560 --> 00:40:45,949 What were those things? 353 00:40:47,240 --> 00:40:48,992 Demons. 354 00:40:50,720 --> 00:40:55,191 - Scavengers of the damned. - No, no. It's impossible. 355 00:40:55,400 --> 00:40:59,189 Yeah. And I don't think they were after me. 356 00:41:01,320 --> 00:41:04,358 You really believe she wouldn't commit suicide. 357 00:41:04,520 --> 00:41:05,954 Isabel? 358 00:41:06,760 --> 00:41:08,831 Never in a million years. 359 00:41:09,200 --> 00:41:11,271 Well, let's be sure. 360 00:41:11,520 --> 00:41:13,989 Let's see if she's in hell. 361 00:41:38,400 --> 00:41:40,676 Oh, was it supposed to be hot or cold? 362 00:41:41,120 --> 00:41:43,270 In front of the chair. 363 00:41:46,160 --> 00:41:47,992 I can't believe I'm doing this. 364 00:41:48,160 --> 00:41:50,800 - These are all Isabel's things? - Yeah. 365 00:41:52,000 --> 00:41:53,832 - How about the cat? - Duck? 366 00:41:54,600 --> 00:41:56,591 Yeah, why? 367 00:41:57,720 --> 00:41:58,994 Duck. 368 00:41:59,200 --> 00:42:01,510 Oh, you think that's strange. 369 00:42:01,680 --> 00:42:03,114 Cats are good. 370 00:42:03,280 --> 00:42:04,918 Half in, half out anyway. 371 00:42:23,240 --> 00:42:26,437 If this is some kind of spell or something... 372 00:42:26,600 --> 00:42:29,752 ...don't you need candles and a pentagram for it to work? 373 00:42:29,960 --> 00:42:31,234 Why, do you have any? 374 00:42:32,600 --> 00:42:35,558 - This is crazy. - Yes. 375 00:42:39,040 --> 00:42:41,429 I need you to leave. 376 00:42:42,240 --> 00:42:45,073 - I'm sorry? - Angela, please. 377 00:42:49,400 --> 00:42:51,391 The apartment. 378 00:42:53,400 --> 00:42:55,232 Okay. 379 00:43:01,560 --> 00:43:04,120 Be careful with that cat. 380 00:43:08,240 --> 00:43:10,959 God, I hate this part. 381 00:45:13,760 --> 00:45:16,559 - Isabel. - Constantine. 382 00:46:02,120 --> 00:46:03,554 Angela. 383 00:46:07,000 --> 00:46:08,513 Jesus. 384 00:46:12,760 --> 00:46:14,478 - Constantine, what...? - Twins. 385 00:46:14,680 --> 00:46:16,591 Jesus. What? 386 00:46:17,520 --> 00:46:19,989 - You were twins. - What did you say? 387 00:46:20,160 --> 00:46:22,834 - She killed herself. - What? 388 00:46:24,000 --> 00:46:26,594 And she's damned for it. 389 00:46:39,560 --> 00:46:41,312 How is this possible? 390 00:46:43,880 --> 00:46:45,678 I need to eat. 391 00:48:33,520 --> 00:48:35,955 Hey! Hey, what are you doing in here? 392 00:48:39,000 --> 00:48:40,877 Relax, man. 393 00:48:41,440 --> 00:48:43,272 Slow down! 394 00:49:06,520 --> 00:49:09,433 What the hell kind of place is this? 395 00:50:00,040 --> 00:50:01,838 John. 396 00:50:32,280 --> 00:50:36,114 When I was a kid, I could see things. 397 00:50:36,640 --> 00:50:38,677 Things humans aren't supposed to see. 398 00:50:40,280 --> 00:50:43,113 Things you shouldn't have to see. 399 00:51:00,760 --> 00:51:05,038 My parents were normal. They did what most parents would do. 400 00:51:05,280 --> 00:51:07,715 They made it worse. 401 00:51:10,200 --> 00:51:12,953 You think you're crazy long enough... 402 00:51:13,520 --> 00:51:14,749 ...you find a way out. 403 00:51:15,160 --> 00:51:19,040 - You tried to kill yourself. - I didn't try anything. 404 00:51:22,800 --> 00:51:25,918 Officially, I was dead for two minutes. 405 00:51:26,800 --> 00:51:29,189 But when you cross over... 406 00:51:30,360 --> 00:51:32,715 ...time stops. 407 00:51:34,120 --> 00:51:36,999 Take it from me, two minutes in hell is a lifetime. 408 00:51:38,920 --> 00:51:41,230 When I came back... 409 00:51:43,120 --> 00:51:44,918 ...I knew... 410 00:51:45,280 --> 00:51:47,999 ...all the things I could see were real. 411 00:51:49,320 --> 00:51:54,474 Heaven and hell are right here. Behind every wall, every window. 412 00:51:54,640 --> 00:51:59,635 The world behind the world, and we're smack in the middle. 413 00:51:59,880 --> 00:52:03,350 Angels and demons can't cross over onto our plane. 414 00:52:03,520 --> 00:52:06,433 So instead we get what I call half-breeds. 415 00:52:07,560 --> 00:52:09,836 The influence peddlers. 416 00:52:10,000 --> 00:52:15,439 They can only whisper in our ears, but a single word can give you courage... 417 00:52:15,640 --> 00:52:19,679 ...or turn your favorite pleasure into your worst nightmare. 418 00:52:19,840 --> 00:52:22,878 Those with the demon's touch... 419 00:52:23,040 --> 00:52:28,114 ...like those part angel, living alongside us. 420 00:52:28,280 --> 00:52:30,749 They call it the balance. 421 00:52:31,200 --> 00:52:34,318 I call it hypocritical bullshit. 422 00:52:35,840 --> 00:52:38,434 So when a half-breed breaks the rules... 423 00:52:38,920 --> 00:52:42,879 ...I deport their sorry ass straight back to hell. 424 00:52:43,520 --> 00:52:46,160 I don't get them all... 425 00:52:47,320 --> 00:52:50,597 ...but I've been hoping to get enough to ensure my... 426 00:52:51,640 --> 00:52:54,632 - ...retirement. - I don't understand. 427 00:52:56,560 --> 00:52:58,756 I'm a suicide, Angela. 428 00:52:58,960 --> 00:53:02,510 When I die, the rules say I've got just one place to go. 429 00:53:02,680 --> 00:53:04,717 You're trying to buy your way into heaven. 430 00:53:04,880 --> 00:53:07,349 What would you do if you were sentenced to a prison... 431 00:53:07,520 --> 00:53:09,909 ...where half the inmates were put there by you? 432 00:53:12,320 --> 00:53:14,834 I guess God has a plan for all of us. 433 00:53:15,240 --> 00:53:18,392 God's a kid with an ant farm, lady. 434 00:53:18,560 --> 00:53:20,597 He's not planning anything. 435 00:53:21,000 --> 00:53:22,991 When we were little... 436 00:53:23,960 --> 00:53:26,554 ...Isabel saw things too. 437 00:53:31,960 --> 00:53:33,439 Dodson. 438 00:53:36,000 --> 00:53:39,470 Guard spotted him groping the body, then he ran across the street. 439 00:53:39,640 --> 00:53:42,758 Came in here, and he had a go at the entire stock. 440 00:53:42,920 --> 00:53:46,151 He drowned himself in alcohol in under a minute. 441 00:53:46,760 --> 00:53:49,400 Could've been a member of my fraternity. 442 00:53:51,840 --> 00:53:53,797 Hey, what the hell is he doing here? 443 00:53:54,080 --> 00:53:55,593 He's okay. 444 00:54:05,080 --> 00:54:08,710 Why didn't you call me, you son of a bitch? 445 00:54:43,440 --> 00:54:45,078 Yes? 446 00:54:46,200 --> 00:54:47,838 What do you mean? 447 00:54:48,800 --> 00:54:50,279 What? 448 00:54:50,440 --> 00:54:51,953 How? 449 00:55:03,520 --> 00:55:06,638 Got it. Bye. 450 00:55:13,160 --> 00:55:16,118 I need to see where Isabel died. 451 00:55:16,320 --> 00:55:19,472 Séances, Ouija boards, channeling. 452 00:55:20,080 --> 00:55:23,675 Our father thought she was just trying to get attention. 453 00:55:23,960 --> 00:55:26,395 She certainly did that. 454 00:55:26,600 --> 00:55:30,116 She'd tell everyone about the things she said she saw. 455 00:55:30,280 --> 00:55:33,989 She'd scare my mother half to death. 456 00:55:35,800 --> 00:55:38,474 And then she stopped talking for almost a year. 457 00:55:38,640 --> 00:55:40,870 So you had her committed. 458 00:55:41,080 --> 00:55:42,354 Yeah. 459 00:55:42,520 --> 00:55:44,193 How long? 460 00:55:44,560 --> 00:55:46,278 Two weeks. 461 00:55:46,800 --> 00:55:48,518 This time. 462 00:55:48,720 --> 00:55:53,271 She'd get better, and then she'd get worse. Recently, a lot worse. 463 00:55:55,280 --> 00:55:58,910 That symbol that was cut in the dead guy's hand... 464 00:55:59,080 --> 00:56:01,390 ...does it have something to do with this? 465 00:56:01,720 --> 00:56:03,996 I'm a cop, John, remember? 466 00:56:04,160 --> 00:56:09,075 You don't walk off the roof of a building without leaving something behind. 467 00:56:09,280 --> 00:56:14,116 And I showed you everything she left behind in that box, but feel free. 468 00:56:14,320 --> 00:56:19,633 Maybe she left something else. Not something a cop would find. 469 00:56:21,160 --> 00:56:22,992 Something just for you. 470 00:56:24,520 --> 00:56:28,718 You were her twin, Angela. Twins tend to think alike. 471 00:56:28,880 --> 00:56:32,191 - I'm not like my sister. - But you were once. 472 00:56:32,400 --> 00:56:34,596 When you were kids. 473 00:56:34,920 --> 00:56:37,639 When you'd spend every second with each other. 474 00:56:37,840 --> 00:56:41,595 You'd start a sentence, she'd finish it. You'd get hurt, she'd cry. 475 00:56:41,760 --> 00:56:43,239 That was a long time ago. 476 00:56:43,400 --> 00:56:47,598 - That kind of bond doesn't just disappear. - There is nothing here. 477 00:56:48,200 --> 00:56:51,352 - Hey. Come on. - She planned her death in this room. 478 00:56:51,560 --> 00:56:54,951 She thought it up right here. Right where you're standing. 479 00:56:55,120 --> 00:56:58,351 She knew you'd come. She counted on you to see what she saw... 480 00:56:58,520 --> 00:57:01,558 ...feel what she felt, know what she knew. 481 00:57:01,960 --> 00:57:04,600 - What did she do, Angela? - How should I know? 482 00:57:04,760 --> 00:57:07,149 - What did she do, Angela? - I don't know. 483 00:57:08,560 --> 00:57:11,632 - What would you do? - I don't know. 484 00:57:11,840 --> 00:57:16,596 What did she do, Angela? You know what she did. What did she do, Angela? 485 00:57:16,760 --> 00:57:20,071 You know what she did. What are you afraid of? What did she do? 486 00:57:20,240 --> 00:57:22,550 - What did she do? - I don't know! 487 00:57:40,240 --> 00:57:42,436 When we were girls... 488 00:57:45,400 --> 00:57:48,279 ...we would leave each other messages. 489 00:57:50,920 --> 00:57:52,797 In light. 490 00:57:55,400 --> 00:57:57,198 In breath. 491 00:58:01,480 --> 00:58:03,118 On the windows. 492 00:58:06,720 --> 00:58:10,679 John, there is no 17th act in Corinthians. 493 00:58:12,920 --> 00:58:16,629 Corinthians goes to 21 acts in the Bible in hell. 494 00:58:18,080 --> 00:58:19,912 They have Bibles in hell. 495 00:58:20,480 --> 00:58:22,994 Paints a different view of Revelations. 496 00:58:23,160 --> 00:58:25,276 Says the world will not end by God's hand... 497 00:58:25,480 --> 00:58:28,472 ...but be reborn in the embrace of the damned. 498 00:58:28,640 --> 00:58:30,119 Though if you ask me... 499 00:58:30,840 --> 00:58:32,717 ...fire's fire. 500 00:58:32,880 --> 00:58:37,158 16:29, 16:30. 501 00:58:37,400 --> 00:58:41,359 Oh, my, this is certainly not good. 502 00:58:41,520 --> 00:58:45,400 "The sins of the father would only be exceeded by the sins of the son." 503 00:58:45,960 --> 00:58:49,510 - Whose son? - But he can't cross over, B. 504 00:58:49,680 --> 00:58:52,320 - Impossible to cross over. - Whose son? God's son? 505 00:58:52,480 --> 00:58:55,916 No, the other one. Devil had a son too. 506 00:58:56,240 --> 00:58:57,799 Here it is. 507 00:58:57,960 --> 00:59:00,031 This is the sign of Mammon... 508 00:59:00,200 --> 00:59:04,671 ...the son of the devil. Well, hold on, it says here... 509 00:59:05,160 --> 00:59:07,310 - Beeman? - Yeah. 510 00:59:07,520 --> 00:59:10,512 Sorry, I'm... I'm sorry, no, I'm right here. 511 00:59:11,520 --> 00:59:17,232 It says Mammon has no patience for his father's rule... 512 00:59:17,440 --> 00:59:23,356 ...and yearns to forge his own kingdom of fire and blood. 513 00:59:28,280 --> 00:59:33,719 Yeah. Mammon would be the last demon we'd ever want crossing over to our plane. 514 00:59:33,920 --> 00:59:37,515 No, wait, wait, wait. I'm reading. Seems to be a loophole. 515 00:59:37,720 --> 00:59:40,030 Always a catch. 516 00:59:40,440 --> 00:59:46,755 It says first Mammon would have to possess a very, very powerful psychic. 517 00:59:46,920 --> 00:59:49,560 - Isabel. - But that wouldn't be enough. 518 00:59:50,280 --> 00:59:54,751 To cross over, Mammon would need divine assistance. 519 00:59:56,160 --> 01:00:00,313 To cross over, Mammon would need the help of God. 520 01:00:01,360 --> 01:00:04,273 - The help of God? - It says... 521 01:00:11,080 --> 01:00:14,516 - Beeman? - John, look... 522 01:00:14,720 --> 01:00:19,237 ...I know you've never had much faith, you've never had much reason to... 523 01:00:19,400 --> 01:00:23,155 ...but that doesn't mean that we don't have faith... 524 01:00:24,040 --> 01:00:25,792 ...in you. 525 01:00:28,920 --> 01:00:31,594 Beeman? Beeman? 526 01:00:32,120 --> 01:00:34,634 Drive. Fast. 527 01:00:50,800 --> 01:00:52,711 Beeman! 528 01:00:53,160 --> 01:00:54,833 Sulfur. 529 01:00:56,000 --> 01:00:57,911 Beeman! 530 01:01:02,200 --> 01:01:03,793 Beeman! 531 01:02:13,880 --> 01:02:16,076 Wasn't just Isabel. 532 01:02:17,400 --> 01:02:18,913 I used to see things too. 533 01:02:21,000 --> 01:02:22,673 But... 534 01:02:22,880 --> 01:02:26,760 - ...you already knew that, didn't you? - Go home, Angela. 535 01:02:26,920 --> 01:02:28,354 I need to understand. 536 01:02:28,520 --> 01:02:30,989 You don't wanna know what's out there, trust me. 537 01:02:31,200 --> 01:02:33,271 I'm stronger than Isabel. 538 01:02:33,440 --> 01:02:37,399 Your sister embraced her gift, you denied yours. Denial is a better idea. 539 01:02:37,600 --> 01:02:42,356 It's why you're still alive. Stick with me, that will change. 540 01:02:42,520 --> 01:02:47,196 - I don't need another ghost following me. - John, they killed my sister. 541 01:02:51,400 --> 01:02:53,869 I'd trade places with her if I could. 542 01:02:57,120 --> 01:02:59,714 I used to pretend that I didn't. 543 01:03:00,400 --> 01:03:02,789 That I didn't see things. 544 01:03:03,160 --> 01:03:04,753 And... 545 01:03:05,920 --> 01:03:10,232 ...by the time we were 10, they started forcing her to take... 546 01:03:10,560 --> 01:03:13,074 ...antipsychotics... 547 01:03:14,200 --> 01:03:16,430 ...and have treatments. They would come for her... 548 01:03:16,640 --> 01:03:20,349 ...and she'd look at me, and she'd say to me, "Tell them. 549 01:03:20,520 --> 01:03:24,354 Why don't you tell them, Angie, that you can see them too?" 550 01:03:25,560 --> 01:03:26,880 But I lied. 551 01:03:27,720 --> 01:03:29,711 I said: 552 01:03:31,280 --> 01:03:33,590 "I don't see anything." 553 01:03:34,560 --> 01:03:36,710 Until one day... 554 01:03:37,720 --> 01:03:39,438 ...I finally stopped seeing. 555 01:03:41,800 --> 01:03:44,269 I abandoned her, John. 556 01:03:45,080 --> 01:03:47,549 I left her all alone. 557 01:03:54,760 --> 01:03:57,070 I need to see what she saw. 558 01:03:58,960 --> 01:04:00,678 Please. 559 01:04:05,040 --> 01:04:08,715 You do this, there's no turning back. 560 01:04:10,720 --> 01:04:12,631 You see them... 561 01:04:13,640 --> 01:04:15,472 ...they see you. 562 01:04:16,360 --> 01:04:18,351 Understand? 563 01:04:19,200 --> 01:04:20,793 Yeah. 564 01:04:27,040 --> 01:04:28,792 Sure. 565 01:05:07,360 --> 01:05:11,877 So do I have to take the rest of my clothes off, or can I leave them on? 566 01:05:18,280 --> 01:05:19,953 John? 567 01:05:20,280 --> 01:05:22,191 I'm thinking. 568 01:05:26,240 --> 01:05:27,799 John? 569 01:05:28,440 --> 01:05:30,477 On is fine. 570 01:05:43,160 --> 01:05:46,676 - So why water? - It's a universal conduit. 571 01:05:47,120 --> 01:05:50,909 Lubricates the transition from one plane to another. 572 01:05:51,080 --> 01:05:55,358 - Now ask me if there's water in hell. - Is there water in hell? 573 01:05:57,160 --> 01:05:58,639 Sit. 574 01:06:00,000 --> 01:06:04,233 Normally, only a portion of the body has to be suspended... 575 01:06:06,880 --> 01:06:08,871 ...but you wanted the crash course. 576 01:06:09,040 --> 01:06:11,714 Yeah, I wanted the crash course. 577 01:06:11,960 --> 01:06:13,997 So... 578 01:06:14,400 --> 01:06:16,471 So, what's gonna happen? 579 01:06:16,640 --> 01:06:18,313 Lie down. 580 01:06:18,560 --> 01:06:22,440 - What do you mean lie down? - You have to be fully submerged. 581 01:06:24,520 --> 01:06:25,919 For how long? 582 01:06:26,640 --> 01:06:28,358 As long as it takes. 583 01:06:38,520 --> 01:06:40,591 Take a deep one. 584 01:08:23,080 --> 01:08:25,151 Oh, God. 585 01:08:25,840 --> 01:08:28,958 Oh, God, all those people. 586 01:08:29,880 --> 01:08:31,996 Oh, Isabel. 587 01:08:32,640 --> 01:08:33,789 I've always known. 588 01:08:34,480 --> 01:08:38,519 I've always known where they are. I've always known where to find them... 589 01:08:38,680 --> 01:08:41,798 ...where to aim and where to duck... 590 01:08:42,000 --> 01:08:46,198 ...and I've always known where they were. I've always known that it wasn't luck. 591 01:08:46,360 --> 01:08:48,874 Always known that it wasn't luck. I've always known... 592 01:08:49,040 --> 01:08:52,237 I've always known that I could see. 593 01:08:52,440 --> 01:08:57,719 I've always known that I could see. 594 01:09:02,640 --> 01:09:04,358 Angela. 595 01:09:08,240 --> 01:09:10,595 Someone was here. 596 01:09:36,960 --> 01:09:38,473 It was his. 597 01:09:39,760 --> 01:09:41,671 Rolling. 598 01:09:43,760 --> 01:09:45,671 Not a ball. 599 01:09:47,440 --> 01:09:49,317 Something smaller. 600 01:09:52,080 --> 01:09:53,718 Shiny. 601 01:10:26,520 --> 01:10:28,796 Balthazar. 602 01:11:01,040 --> 01:11:02,633 Sorry. 603 01:11:09,880 --> 01:11:12,076 Can you just kill him? 604 01:11:13,000 --> 01:11:14,320 What about the balance? 605 01:11:14,520 --> 01:11:18,150 Half-breed tipped the scales when he started killing my friends. 606 01:11:18,360 --> 01:11:20,795 I'm just adding some counterweight. 607 01:11:54,640 --> 01:11:56,711 John, I really want... 608 01:12:02,840 --> 01:12:05,958 Think of it as a bulletproof vest. 609 01:12:13,600 --> 01:12:15,637 I'm coming with you. 610 01:12:17,000 --> 01:12:19,435 You're staying in the car. 611 01:12:43,760 --> 01:12:46,718 Fire? I was born of this. 612 01:12:47,080 --> 01:12:51,438 How's Mammon crossing over, you half-breed piece of shit? 613 01:12:55,440 --> 01:12:58,876 That's better. Au naturel. 614 01:13:06,040 --> 01:13:08,236 "Stay in the car." 615 01:13:08,400 --> 01:13:10,789 "Wait here." 616 01:13:11,600 --> 01:13:12,795 Men. 617 01:13:26,560 --> 01:13:27,959 Don't fight it, Johnny boy. 618 01:13:29,560 --> 01:13:31,551 Enjoy it. 619 01:14:05,000 --> 01:14:08,789 We'll see you very soon. 620 01:14:09,240 --> 01:14:11,072 Not really, no. 621 01:14:11,240 --> 01:14:16,394 You can't cheat it this time. You're going back to hell. 622 01:14:16,600 --> 01:14:18,113 True. 623 01:14:18,360 --> 01:14:19,589 But you're not. 624 01:14:20,920 --> 01:14:23,992 - What are you doing? - I'm reading you your last rites. 625 01:14:24,200 --> 01:14:27,830 Spare me your remedial incantations. 626 01:14:28,040 --> 01:14:30,350 You do know what it is to truly be forgiven? 627 01:14:30,520 --> 01:14:33,080 To be welcomed into the Kingdom of God. 628 01:14:33,920 --> 01:14:35,672 Demon in heaven. 629 01:14:36,320 --> 01:14:39,312 I'd love to be a fly on that wall. 630 01:14:39,480 --> 01:14:43,713 You're not a priest. You have no power. 631 01:14:45,120 --> 01:14:50,354 Just tell me how Mammon is crossing over, and you can go back to your shithole. 632 01:14:53,080 --> 01:14:56,550 Okay, Bally, enjoy it. 633 01:15:06,760 --> 01:15:11,675 "May God have mercy on you and grant you the pardon of all your sins. 634 01:15:12,240 --> 01:15:16,677 Whose soever sins you remit on Earth, they are remitted unto them in heaven." 635 01:15:18,840 --> 01:15:21,514 - How? How's he doing it? - No. 636 01:15:21,680 --> 01:15:22,909 No, I can't. 637 01:15:24,840 --> 01:15:28,151 Grant your child entry into thy kingdom... 638 01:15:28,840 --> 01:15:33,755 ...in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. 639 01:15:34,280 --> 01:15:35,998 Amen! 640 01:15:38,920 --> 01:15:42,151 The blood of God. 641 01:15:42,360 --> 01:15:43,589 He found it. 642 01:15:43,960 --> 01:15:48,033 Whatever killed the son of God... 643 01:15:48,200 --> 01:15:53,718 ...will give birth to the son of the devil. 644 01:15:55,880 --> 01:15:57,712 By the way... 645 01:15:59,720 --> 01:16:03,634 ...you have to ask for absolution to be forgiven... 646 01:16:04,520 --> 01:16:05,840 ...asshole. 647 01:16:09,720 --> 01:16:13,190 My work here is done. 648 01:16:14,560 --> 01:16:19,396 - What are you laughing at? - She was my only mission... 649 01:16:19,560 --> 01:16:23,758 ...and you brought her right to us. 650 01:16:26,760 --> 01:16:30,071 So does this walking fast mean you've found something? 651 01:16:30,240 --> 01:16:34,552 Jesus didn't die from being nailed to a cross. He was killed by a soldier's spear. 652 01:16:34,720 --> 01:16:36,836 The Spear of Destiny. 653 01:16:37,280 --> 01:16:39,999 I'm a Catholic, John. I know the Crucifixion story. 654 01:16:48,880 --> 01:16:53,750 I drew out the sister as you asked. 655 01:16:54,040 --> 01:16:59,513 She's been made flush and ready. 656 01:16:59,680 --> 01:17:03,435 So much power. 657 01:17:03,760 --> 01:17:08,960 Now, if you grant me my resurrection, I shall serve. 658 01:17:11,520 --> 01:17:15,036 Wait. But I did as we agreed. 659 01:17:15,240 --> 01:17:18,870 No. Please. No! 660 01:17:21,680 --> 01:17:26,675 Beeman said Mammon needed divine assistance to cross over. 661 01:17:27,720 --> 01:17:31,270 How's the blood of God's only son? 662 01:17:31,560 --> 01:17:33,949 The stains on the spear. 663 01:17:35,200 --> 01:17:38,113 - Yeah. - So he gets the spear. 664 01:17:38,280 --> 01:17:40,430 He still has to locate a powerful psychic. 665 01:17:41,640 --> 01:17:43,119 Not really. 666 01:17:46,280 --> 01:17:47,509 Twins. 667 01:17:49,440 --> 01:17:51,078 Where's the amulet? 668 01:17:52,360 --> 01:17:55,478 I don't know, I must have left it in the... 669 01:17:57,160 --> 01:17:58,434 What's wrong? 670 01:17:59,000 --> 01:18:00,718 I don't know, I just feel... 671 01:18:32,680 --> 01:18:34,273 - Bird on a ladder. - Sorry. 672 01:18:39,880 --> 01:18:42,030 - Wait here. - Yeah. 673 01:18:45,240 --> 01:18:48,153 Who's a rat in a dress now, huh, bitch? 674 01:19:02,120 --> 01:19:05,636 - Have you lost what little mind you have? - Don't. 675 01:19:07,360 --> 01:19:10,113 I need to use the chair. 676 01:19:10,280 --> 01:19:14,319 I offer no aid to one side or the other. 677 01:19:15,320 --> 01:19:18,073 - The balance. - Screw the balance. 678 01:19:24,160 --> 01:19:26,629 You dare? In my house? 679 01:19:29,600 --> 01:19:32,831 Is this neutral? Bullshit. 680 01:19:33,040 --> 01:19:35,953 You're the only one still playing by the rules, Midnite. 681 01:19:36,120 --> 01:19:39,909 And while you've been imitating Switzerland, people are dying. 682 01:19:40,360 --> 01:19:44,479 Hennessy, Beeman, they were your friends once too, remember? 683 01:19:45,600 --> 01:19:48,274 I need your help! 684 01:19:50,400 --> 01:19:52,960 Consider it a last request. 685 01:19:56,720 --> 01:19:59,599 You play a dangerous game. 686 01:20:06,760 --> 01:20:08,717 Two-hundred-dollar shirt, by the way. 687 01:20:10,760 --> 01:20:15,436 That little shit has been trying to climb out of his father's shadow for eons. 688 01:20:15,600 --> 01:20:20,515 I'd hate to think what he would do to this world if he ever broke through. 689 01:20:23,600 --> 01:20:25,989 Forgot how big it was. 690 01:20:26,360 --> 01:20:30,797 Two hundred souls passed through this wood and steel at Sing Sing. 691 01:20:30,960 --> 01:20:32,633 Yeah. 692 01:20:35,840 --> 01:20:37,990 Which way's east? 693 01:20:55,800 --> 01:20:58,474 How many years since you've surfed? 694 01:20:59,720 --> 01:21:01,677 Like riding a bike. 695 01:21:01,840 --> 01:21:03,831 No, not really. 696 01:21:06,560 --> 01:21:09,359 Tell me this isn't about the girl. 697 01:21:10,680 --> 01:21:14,878 Definitely mostly not about the girl. 698 01:21:21,280 --> 01:21:22,714 Cold. 699 01:21:22,880 --> 01:21:24,951 Little flavor? 700 01:21:48,400 --> 01:21:50,391 - Sure about this? - No. 701 01:22:40,600 --> 01:22:42,238 Midnite! 702 01:22:47,960 --> 01:22:51,078 - Any luck? - That's a word for it. 703 01:22:51,400 --> 01:22:54,836 Holy shit. You're Papa Midnite, aren't you? 704 01:23:02,600 --> 01:23:06,992 And how exactly do you intend on getting close enough to use these? 705 01:23:09,040 --> 01:23:12,192 Well, they did not leave her unguarded. 706 01:23:12,400 --> 01:23:18,191 Half-breeds are most vulnerable when their outer skin is breached by holy water. 707 01:23:18,680 --> 01:23:22,355 Certain objects, most notably either of the two crosses of Isteria... 708 01:23:22,520 --> 01:23:26,673 ...have been used by even the unordained to bless commonly occurring waters... 709 01:23:26,880 --> 01:23:28,632 ...even rain. 710 01:23:29,160 --> 01:23:30,514 Maybe if... 711 01:23:35,160 --> 01:23:38,630 There's no use sitting on the bench if you're not ready to play, right? 712 01:23:38,800 --> 01:23:42,680 You wouldn't have one of those enchanted crosses sitting around here in a cabinet... 713 01:23:42,840 --> 01:23:44,911 ...maybe we could take with us? 714 01:23:45,160 --> 01:23:49,597 Look, John, no offense, I just don't think that it's a great idea, you know... 715 01:23:49,800 --> 01:23:53,111 ...you going on a solo mission to save the world. That's my vote. 716 01:23:53,280 --> 01:23:55,999 I don't know what pops thinks, but that's... 717 01:23:57,280 --> 01:24:00,352 Take him, John. Kill him after. 718 01:24:05,520 --> 01:24:09,753 If you get back, see me about membership. Maybe. 719 01:24:09,960 --> 01:24:12,873 Okay. I will. 720 01:24:17,600 --> 01:24:19,910 - What are you doing? - Praying. 721 01:24:20,080 --> 01:24:23,038 Praying. Okay. 722 01:24:23,960 --> 01:24:25,633 Come on. 723 01:25:22,640 --> 01:25:24,153 Half-breeds, right? 724 01:25:27,040 --> 01:25:31,557 A birth like this, they're definitely gonna be guarding her, right? Definitely. 725 01:25:32,000 --> 01:25:33,479 Yeah. 726 01:25:36,480 --> 01:25:40,997 We can get through them. I mean, that cross has gotta work, right? 727 01:25:41,440 --> 01:25:42,839 Right? 728 01:25:43,160 --> 01:25:46,516 It's not always like it is in the books. 729 01:26:34,920 --> 01:26:36,672 What is that? 730 01:26:37,200 --> 01:26:39,191 Hellspeak. 731 01:26:41,800 --> 01:26:43,871 You know what to do. 732 01:26:47,120 --> 01:26:48,793 I'm okay. 733 01:26:50,640 --> 01:26:52,392 Sure. 734 01:27:04,200 --> 01:27:06,794 One last show. 735 01:27:40,760 --> 01:27:42,398 Hi. 736 01:27:43,040 --> 01:27:44,269 My name's John. 737 01:27:46,520 --> 01:27:50,036 You are in violation of the balance. 738 01:27:50,880 --> 01:27:53,269 Leave immediately... 739 01:27:53,560 --> 01:27:56,200 ...or I will deport you. 740 01:27:58,160 --> 01:27:59,992 All of you. 741 01:28:07,400 --> 01:28:09,311 Go to hell. 742 01:28:14,960 --> 01:28:16,439 Holy water? 743 01:29:34,120 --> 01:29:36,316 Angela. 744 01:30:08,640 --> 01:30:10,278 John? 745 01:30:12,680 --> 01:30:13,909 John. 746 01:30:19,640 --> 01:30:21,153 Shit. 747 01:30:46,560 --> 01:30:47,959 Pull! 748 01:31:29,000 --> 01:31:30,149 Angela. 749 01:31:53,720 --> 01:31:55,836 Angela, what is it? 750 01:32:02,560 --> 01:32:04,836 Get it out. 751 01:32:18,320 --> 01:32:19,833 Get it out. 752 01:32:20,440 --> 01:32:22,477 Get it... 753 01:33:06,800 --> 01:33:07,756 Oh, my God. 754 01:33:15,040 --> 01:33:16,599 Not bad, kid. 755 01:33:19,640 --> 01:33:21,597 "Not bad." You hear that? 756 01:33:21,800 --> 01:33:26,237 You know why that is? It's because this is Kramer. Chas Kramer, ass... 757 01:33:34,120 --> 01:33:35,997 Chas. 758 01:33:44,000 --> 01:33:46,594 You're right, John. 759 01:33:47,840 --> 01:33:49,592 It's not like the books. 760 01:33:50,720 --> 01:33:52,393 No... 761 01:33:53,320 --> 01:33:55,152 ...it isn't. 762 01:34:16,080 --> 01:34:18,879 Into the light, I command thee. 763 01:34:19,920 --> 01:34:23,356 Into the light, I command thee. 764 01:34:24,520 --> 01:34:28,639 Into the light, I command thee. 765 01:34:33,200 --> 01:34:36,830 Into the light, I command thee. 766 01:34:40,040 --> 01:34:42,919 Your ego is astounding. 767 01:34:43,080 --> 01:34:44,991 Gabriel. 768 01:34:45,160 --> 01:34:46,355 Figures. 769 01:34:47,600 --> 01:34:50,991 And the wicked shall inherit the Earth. 770 01:34:51,200 --> 01:34:53,589 You judging me now, John? 771 01:34:54,840 --> 01:34:58,834 Betrayal, murder, genocide, call me provincial. 772 01:34:59,040 --> 01:35:02,999 I am simply seeking to inspire mankind to all that was intended. 773 01:35:03,400 --> 01:35:07,075 By handing Earth over to the son of the devil? 774 01:35:07,760 --> 01:35:09,080 Help me here. 775 01:35:13,160 --> 01:35:17,438 You're handed this precious gift, right? 776 01:35:18,680 --> 01:35:22,719 Each one of you granted redemption from the Creator. 777 01:35:23,720 --> 01:35:26,234 Murderers, rapists and molesters... 778 01:35:26,440 --> 01:35:28,750 ...all of you, you just have to repent... 779 01:35:28,920 --> 01:35:31,753 ...and God takes you into his bosom. 780 01:35:34,080 --> 01:35:36,310 In all the worlds in all the universe... 781 01:35:36,480 --> 01:35:39,438 ...no other creature can make such a boast, save man. 782 01:35:42,000 --> 01:35:43,229 It's not fair. 783 01:35:47,400 --> 01:35:51,359 If sweet, sweet God loves you so... 784 01:35:51,520 --> 01:35:54,512 ...then I'll make you worthy of his love. 785 01:35:56,200 --> 01:35:59,318 I've been watching you for a long time. 786 01:35:59,480 --> 01:36:04,156 It's only in the face of horror that you truly find your nobler selves. 787 01:36:04,320 --> 01:36:08,154 And you can be so noble. 788 01:36:10,880 --> 01:36:12,439 So... 789 01:36:13,120 --> 01:36:15,475 ...I'll bring you pain. 790 01:36:16,120 --> 01:36:18,509 I'll bring you horror. 791 01:36:20,240 --> 01:36:23,312 So that you may rise above it. 792 01:36:26,800 --> 01:36:30,680 So that those of you who survive this reign of hell on Earth... 793 01:36:30,840 --> 01:36:33,832 ...will be worthy of God's love. 794 01:36:34,000 --> 01:36:35,798 Gabriel... 795 01:36:36,240 --> 01:36:38,470 ...you're insane. 796 01:36:40,400 --> 01:36:43,631 The road to salvation begins tonight. 797 01:36:44,400 --> 01:36:46,118 Right now. 798 01:37:27,800 --> 01:37:30,792 I know I'm not one of your favorites. 799 01:37:32,360 --> 01:37:35,079 I'm not even welcome in your house. 800 01:37:36,680 --> 01:37:39,513 But I could use a little attention. 801 01:37:42,800 --> 01:37:44,518 Please. 802 01:38:30,920 --> 01:38:33,275 Come forth. 803 01:38:53,040 --> 01:38:54,917 Hurry. 804 01:39:12,160 --> 01:39:13,992 Mammon... 805 01:39:14,200 --> 01:39:16,635 ...son of Satan... 806 01:39:16,800 --> 01:39:21,271 ...I unleash you unto this world. 807 01:40:15,040 --> 01:40:16,360 Lu. 808 01:40:16,560 --> 01:40:18,631 What took you so long? 809 01:40:18,800 --> 01:40:21,076 Hello, John. 810 01:40:21,800 --> 01:40:25,111 John, hello. 811 01:40:30,000 --> 01:40:32,913 You're the one soul... 812 01:40:33,280 --> 01:40:36,910 ...I would come up here to collect myself. 813 01:40:40,280 --> 01:40:42,669 So I've heard. 814 01:40:43,520 --> 01:40:44,715 You mind? 815 01:40:45,760 --> 01:40:48,149 Oh, go... Go right ahead. I've got stock. 816 01:40:49,160 --> 01:40:50,559 Coffin nail. 817 01:40:51,080 --> 01:40:52,957 Very fitting, John. 818 01:40:55,840 --> 01:40:59,356 You know, when you cut too deep, you cut the tendons... 819 01:40:59,560 --> 01:41:02,359 ...finger movement goes out the window. 820 01:41:02,520 --> 01:41:04,591 Let me help you. 821 01:41:15,960 --> 01:41:17,553 See? 822 01:41:19,400 --> 01:41:20,799 Sonny... 823 01:41:20,960 --> 01:41:26,114 ...I've got a whole theme park full of red delights for you. 824 01:41:26,840 --> 01:41:28,399 Well, aren't you a peach. 825 01:41:30,200 --> 01:41:34,034 I didn't think you would make the same mistake twice. 826 01:41:38,840 --> 01:41:40,831 And you didn't... 827 01:41:41,600 --> 01:41:43,318 ...did you? 828 01:41:43,640 --> 01:41:45,233 So how's the family? 829 01:41:45,440 --> 01:41:51,356 Family's doing just fine. Busy, busy, busy. Need a vacation. 830 01:41:51,720 --> 01:41:55,236 Word is that kid of yours is a chip off the old block. 831 01:41:55,400 --> 01:41:58,438 Well, one does what one can. 832 01:41:58,600 --> 01:42:00,238 He's in the other room. 833 01:42:00,400 --> 01:42:03,153 Boys will be boys. 834 01:42:04,400 --> 01:42:05,754 With Gabriel. 835 01:42:08,600 --> 01:42:11,353 No accounting for taste, really. 836 01:42:11,760 --> 01:42:14,149 They have the Spear of Destiny. 837 01:42:16,920 --> 01:42:20,629 "They have the Spear of Destiny." 838 01:42:28,960 --> 01:42:32,112 Or is it another one of your cons? 839 01:42:34,200 --> 01:42:36,510 Go look for yourself. 840 01:42:39,560 --> 01:42:43,190 You've waited 20 years for me, Lu... 841 01:42:43,560 --> 01:42:46,598 ...what's another 20 seconds? 842 01:43:51,360 --> 01:43:56,560 - Lucifer. - This world is mine. In time. 843 01:43:56,720 --> 01:43:59,280 You, best of all of us, Gabriel... 844 01:43:59,480 --> 01:44:04,714 ...should understand ambition. 845 01:44:04,880 --> 01:44:07,349 Son of perdition. 846 01:44:08,400 --> 01:44:09,549 Little horn. 847 01:44:11,680 --> 01:44:13,910 Most unclean. 848 01:44:14,080 --> 01:44:16,720 I do miss the old names. 849 01:44:17,600 --> 01:44:19,796 Time to go home, son. 850 01:44:19,960 --> 01:44:22,429 I will smite thee... 851 01:44:22,600 --> 01:44:25,479 ...in his honor. 852 01:44:30,640 --> 01:44:35,760 Looks like somebody doesn't have your back anymore. 853 01:44:53,560 --> 01:44:54,755 Father? 854 01:45:18,800 --> 01:45:20,199 So. 855 01:45:27,400 --> 01:45:28,549 So. 856 01:45:28,960 --> 01:45:32,669 Yeah, what do you want? An extension? 857 01:45:37,480 --> 01:45:39,437 The sister... 858 01:45:40,520 --> 01:45:41,669 ...Isabel. 859 01:45:43,640 --> 01:45:45,517 What about her? 860 01:45:47,560 --> 01:45:49,949 Let her go home. 861 01:45:52,680 --> 01:45:57,231 You're willing to give up your life so she can go to heaven? 862 01:46:07,080 --> 01:46:10,072 Fine. It's done. 863 01:46:12,720 --> 01:46:16,190 Time to go, John. 864 01:46:16,520 --> 01:46:18,158 Yeah. 865 01:47:16,000 --> 01:47:17,991 The sacrifice. 866 01:47:29,600 --> 01:47:35,596 No. This one belongs to me. 867 01:47:45,600 --> 01:47:51,437 No. You will live, John Constantine. 868 01:47:54,520 --> 01:47:55,919 You will live. 869 01:47:58,520 --> 01:48:00,955 So you will have... 870 01:48:02,680 --> 01:48:05,320 ...the chance to prove... 871 01:48:07,920 --> 01:48:13,313 ...that your soul truly belongs in hell. 872 01:48:16,360 --> 01:48:19,432 Oh, you will live. 873 01:48:23,760 --> 01:48:27,594 You will live. 874 01:49:41,440 --> 01:49:43,431 Thank you. 875 01:49:45,840 --> 01:49:47,797 No problem. 876 01:50:03,880 --> 01:50:05,632 Human. 877 01:50:07,560 --> 01:50:10,074 You don't deserve to be human. 878 01:50:11,600 --> 01:50:16,310 Do you want revenge? Is that what you're thinking right now? 879 01:50:18,760 --> 01:50:20,319 Do it. 880 01:50:21,640 --> 01:50:23,153 Do it. 881 01:50:24,720 --> 01:50:26,870 Seek revenge. 882 01:50:27,040 --> 01:50:29,350 End my life. 883 01:50:30,080 --> 01:50:31,593 Go on. 884 01:50:33,720 --> 01:50:35,233 Be the hand of God. 885 01:50:35,440 --> 01:50:37,795 It's your choice. 886 01:50:37,960 --> 01:50:40,190 It's always been your choice. 887 01:50:45,520 --> 01:50:46,919 Yeah. 888 01:50:52,560 --> 01:50:54,949 That's called pain. 889 01:50:55,160 --> 01:50:56,514 Get used to it. 890 01:51:02,960 --> 01:51:05,110 You could've shot me, John! 891 01:51:07,240 --> 01:51:10,119 You chose a higher path! 892 01:51:11,520 --> 01:51:14,319 Look how well you're doing! 893 01:51:39,840 --> 01:51:41,877 Nice spot. 894 01:51:46,120 --> 01:51:47,633 I have something for you. 895 01:51:50,720 --> 01:51:53,439 Something tells me you're not a flowers kind of guy. 896 01:51:56,480 --> 01:51:59,040 Oh, how thoughtful. 897 01:52:04,320 --> 01:52:06,152 John... 898 01:52:07,640 --> 01:52:09,916 ...why are you giving me this? 899 01:52:10,080 --> 01:52:11,559 Rules. 900 01:52:11,840 --> 01:52:13,353 Hide it. 901 01:52:13,520 --> 01:52:16,558 Somewhere no one will ever be able to find it. 902 01:52:17,600 --> 01:52:19,238 Not even me. 903 01:52:23,440 --> 01:52:25,238 Always a catch. 904 01:52:26,720 --> 01:52:28,279 Yeah. 905 01:52:41,400 --> 01:52:43,198 So. 906 01:52:44,840 --> 01:52:47,878 I've got some cleaning up to do. 907 01:52:51,680 --> 01:52:53,671 I'll... 908 01:52:53,880 --> 01:52:56,156 ...see you around. 909 01:52:58,680 --> 01:53:00,591 I'd like that. 910 01:53:30,560 --> 01:53:33,473 I guess there's a plan for all of us. 911 01:53:33,640 --> 01:53:35,313 I had to die... 912 01:53:35,480 --> 01:53:36,709 ...twice... 913 01:53:36,880 --> 01:53:39,076 ...just to figure that out. 914 01:53:39,240 --> 01:53:44,269 Like the book says, he works his work in mysterious ways. 915 01:53:44,440 --> 01:53:46,590 Some people like it... 916 01:53:46,800 --> 01:53:49,314 ...some people don't. 917 01:59:42,720 --> 01:59:44,836 You did good, kid. 66018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.