Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:02,393
Smurf knows.
2
00:00:02,437 --> 00:00:03,829
That you talked
to the cops.
3
00:00:03,873 --> 00:00:05,962
[ Whispering ] If you stay here,
you will be killed.
4
00:00:06,006 --> 00:00:07,181
My brother's kind of strange.
5
00:00:07,224 --> 00:00:08,791
What's the hole
out in the field?
6
00:00:08,834 --> 00:00:09,792
A bunker.
7
00:00:09,835 --> 00:00:12,838
Jed's stockpiling gold.
8
00:00:12,882 --> 00:00:15,363
What's back there, baby?
9
00:00:15,406 --> 00:00:16,712
I have a job for us.
10
00:00:16,755 --> 00:00:19,019
And this time,
I will be joining you.
11
00:00:19,062 --> 00:00:22,674
You boys have been having all
the fun for way too long.
12
00:00:22,718 --> 00:00:24,067
Smurf up?
13
00:00:24,111 --> 00:00:26,983
She left with some people
from La Jolla last night.
14
00:00:27,027 --> 00:00:29,116
Where is it?
What?
15
00:00:31,292 --> 00:00:32,641
You're done with that shit.
16
00:00:32,684 --> 00:00:34,208
You think I wanted this
to happen?
17
00:00:34,251 --> 00:00:36,210
J took me to Kalani's
for lunch...
18
00:00:36,253 --> 00:00:38,168
'Sup, Pope?I'm looking for Angela.
19
00:00:38,212 --> 00:00:39,517
Have you seen her?
20
00:00:39,561 --> 00:00:42,520
Yesterday.
She was with Julia's kid.
21
00:00:42,564 --> 00:00:44,566
You didn't forget
about seeing Angela.
22
00:00:44,609 --> 00:00:47,221
You just keep lying
to me, J.
Pope, it's --
23
00:00:47,264 --> 00:00:48,352
When Smurf's gone,
24
00:00:48,396 --> 00:00:49,397
so are you.
25
00:00:49,440 --> 00:00:50,267
[ Gunshot fires ][ Grunts ]
26
00:00:50,311 --> 00:00:51,660
Back, back!
27
00:00:51,703 --> 00:00:54,315
[ Gunshots ]
28
00:00:55,229 --> 00:00:57,622
Manny: Colin? Hey![ Horn honking ]
29
00:00:57,666 --> 00:00:59,059
-Colin?
-He's dead, Janine.
30
00:00:59,102 --> 00:01:07,545
♪♪
31
00:01:07,589 --> 00:01:13,377
♪ She stares deeply
32
00:01:13,421 --> 00:01:17,381
♪ Locked inside me
33
00:01:17,425 --> 00:01:20,602
♪ Burnin' brightly
34
00:01:23,344 --> 00:01:29,219
♪ One they know
that I cannot take ♪
35
00:01:29,263 --> 00:01:32,440
♪ Waitin' for it all to begin
36
00:01:32,483 --> 00:01:36,444
♪ Every night now, they'll win
37
00:01:39,795 --> 00:01:42,276
♪ Come and meet my black hole
38
00:01:42,319 --> 00:01:46,236
♪ Got a big black hole
39
00:01:46,280 --> 00:01:50,153
♪ Got a big black hole
40
00:01:50,197 --> 00:01:53,939
♪ I've got a big black hole
41
00:01:53,983 --> 00:01:57,900
♪ I've got a big black,
big black hole ♪
42
00:01:57,943 --> 00:02:02,122
♪ Got a big black hole
inside of me ♪
43
00:02:02,165 --> 00:02:04,254
♪ Got a
44
00:02:06,169 --> 00:02:09,303
[ Birds chirping ]
45
00:02:13,742 --> 00:02:16,788
Laney: You should go back
to the house,
46
00:02:16,832 --> 00:02:18,007
eat something.
47
00:02:23,099 --> 00:02:24,840
I'm not hungry.
48
00:02:28,235 --> 00:02:31,238
You gonna have
a boy or a girl?
49
00:02:31,281 --> 00:02:34,328
I don't know.
50
00:02:34,371 --> 00:02:36,330
You never asked?
51
00:02:39,507 --> 00:02:41,944
I haven't seen a doctor.
52
00:02:43,424 --> 00:02:45,643
Denial I guess.
53
00:02:47,036 --> 00:02:48,646
Pretty hard to deny now.
54
00:02:52,041 --> 00:02:54,478
It's getting dark.
55
00:02:54,522 --> 00:02:57,307
You want to get inside,
coyotes will be out soon.
56
00:02:57,351 --> 00:02:59,918
[ Loma's "Black Willow" plays ]
57
00:02:59,962 --> 00:03:04,314
♪♪
58
00:03:04,358 --> 00:03:11,060
♪ Hmm, mm
59
00:03:11,103 --> 00:03:16,457
♪ Hmm, mm
60
00:03:16,500 --> 00:03:23,159
♪ Because I rode
up to the edge ♪
61
00:03:23,203 --> 00:03:29,992
♪ Because the life I lived
was dead ♪
62
00:03:30,035 --> 00:03:36,868
♪ Because I could not find
the words ♪
63
00:03:36,912 --> 00:03:43,832
♪ I could not hold it
in my head ♪
64
00:03:43,875 --> 00:03:50,665
♪ I make my bed
beside the road ♪
65
00:03:50,708 --> 00:03:57,411
♪ My body glows
inside the smoke ♪
66
00:03:57,454 --> 00:04:00,892
♪ And I'm waving off
67
00:04:00,936 --> 00:04:07,812
♪ I carry a diamond blade,
I'm moving on ♪
68
00:04:07,856 --> 00:04:13,775
♪ All defenses down,
and when I walk ♪
69
00:04:13,818 --> 00:04:23,350
♪ I carry a diamond blade
when you said serve you ♪
70
00:04:23,393 --> 00:04:25,917
♪ I will not
71
00:04:25,961 --> 00:04:32,097
♪♪
72
00:04:32,141 --> 00:04:38,234
♪♪
73
00:04:38,278 --> 00:04:40,410
[ Exhales sharply ]
74
00:04:40,454 --> 00:04:47,809
♪♪
75
00:04:47,852 --> 00:04:54,946
♪♪
76
00:04:54,990 --> 00:05:02,171
♪♪
77
00:05:19,014 --> 00:05:21,364
Hey.
What time'd you get home?
78
00:05:21,408 --> 00:05:23,148
Late.
79
00:05:23,192 --> 00:05:25,150
You don't want to try
and get some more sleep?
80
00:05:25,194 --> 00:05:26,238
[ Water trickles ]
81
00:05:26,282 --> 00:05:27,979
No, I got to get back
to work.
82
00:05:28,023 --> 00:05:29,329
[ Brushes ]This Smurf thing?
83
00:05:29,372 --> 00:05:31,243
Hmm?
This Smurf thing?
84
00:05:31,287 --> 00:05:33,507
Yeah.
85
00:05:33,550 --> 00:05:35,378
You manage
to get some sleep?
86
00:05:35,422 --> 00:05:37,989
Some.
87
00:05:38,033 --> 00:05:39,382
[ Spits ]
88
00:05:39,426 --> 00:05:41,950
Yeah, I tried to be quiet
when I came in last night.
89
00:05:41,993 --> 00:05:45,519
Oh, believe me, it's not you
I'm worried about keeping me up.
90
00:05:48,391 --> 00:05:51,089
Everything okay?
91
00:05:51,133 --> 00:05:53,222
Yeah.
92
00:05:53,265 --> 00:05:55,180
Careful today.
93
00:05:55,224 --> 00:05:56,747
Always.
94
00:05:59,010 --> 00:06:01,796
I gotta get ready --
gotta go.
95
00:06:05,582 --> 00:06:11,545
♪♪
96
00:06:11,588 --> 00:06:17,551
♪♪
97
00:06:17,594 --> 00:06:18,943
I made a coffee cake
yesterday,
98
00:06:18,987 --> 00:06:22,164
I could heat some up for you
if you're hungry.
99
00:06:26,255 --> 00:06:27,778
No, thanks.
100
00:06:28,997 --> 00:06:32,870
You think Smurf's even gonna
show for this thing?
101
00:06:32,914 --> 00:06:35,873
She said she'd be here,
she'll be here.
102
00:06:35,917 --> 00:06:41,357
♪♪
103
00:06:41,401 --> 00:06:43,533
[ Mug clatters ]
104
00:06:43,577 --> 00:06:45,230
You don't have to go.
105
00:06:45,274 --> 00:06:50,453
♪♪
106
00:06:50,497 --> 00:06:52,455
Yeah, we do.
107
00:06:52,499 --> 00:06:59,288
♪♪
108
00:06:59,331 --> 00:07:01,246
[ Waves crashing ]
109
00:07:04,554 --> 00:07:06,382
Adrian:
So, what's the plan?
110
00:07:06,426 --> 00:07:07,905
Indonesia?
111
00:07:10,081 --> 00:07:13,476
Great surfing,
no extradition treaty.
112
00:07:13,520 --> 00:07:16,523
Is that our only choice?
113
00:07:16,566 --> 00:07:18,742
There's Syria
or Angola.
114
00:07:24,487 --> 00:07:26,620
What about the house,
115
00:07:26,663 --> 00:07:28,317
we just walk away,
116
00:07:28,360 --> 00:07:30,841
leave food in the fridge
and the lights on?
117
00:07:34,584 --> 00:07:37,761
We'll talk about all that shit
when I get back from this thing.
118
00:07:37,805 --> 00:07:39,937
Are you sure
about this one?
119
00:07:43,550 --> 00:07:45,073
No.
120
00:08:00,044 --> 00:08:01,132
I need a car.
121
00:08:01,176 --> 00:08:03,395
What?
122
00:08:03,439 --> 00:08:07,138
You buried mine.
123
00:08:07,182 --> 00:08:08,966
Does that car work?
124
00:08:12,666 --> 00:08:14,972
Thought you'd want
to stick around,
125
00:08:15,016 --> 00:08:17,235
what with the baby coming
and all.
126
00:08:18,802 --> 00:08:20,543
That and being
wracked with guilt
127
00:08:20,587 --> 00:08:22,850
about my brother's death.
128
00:08:26,027 --> 00:08:28,638
Nah,
I'm gonna hit the road.
129
00:08:28,682 --> 00:08:31,859
I don't like staying
in one place too long.
130
00:08:34,209 --> 00:08:37,386
So, how much you want
for it?
131
00:08:37,429 --> 00:08:39,170
How much you got?
132
00:08:39,214 --> 00:08:41,259
What?
133
00:08:41,303 --> 00:08:43,697
I'm Colin's next of kin,
134
00:08:43,740 --> 00:08:48,005
whatever him and you stole
got him killed,
135
00:08:48,049 --> 00:08:50,399
figure his share
should be coming to me.
136
00:08:54,229 --> 00:08:56,187
Uh...
137
00:08:56,231 --> 00:08:58,581
I think Colin would want
that money
138
00:08:58,625 --> 00:09:01,497
to go to his unborn child,
don't you?
139
00:09:01,541 --> 00:09:06,720
♪♪
140
00:09:06,763 --> 00:09:08,635
You're probably right.
141
00:09:12,247 --> 00:09:13,727
Car needs some work.
142
00:09:13,770 --> 00:09:15,206
How about 10 grand?
143
00:09:15,250 --> 00:09:17,861
[ Scoffs ]
144
00:09:17,905 --> 00:09:21,082
I-I can give you $500
for it.
145
00:09:21,125 --> 00:09:24,041
[ Sighs ]
146
00:09:24,085 --> 00:09:27,044
Eight grand.
147
00:09:27,088 --> 00:09:30,918
$500 is my best and last.
148
00:09:30,961 --> 00:09:35,923
Otherwise I can head down
to that road,
149
00:09:35,966 --> 00:09:38,708
show some leg,
stick my thumb out.
150
00:09:38,752 --> 00:09:40,536
I'm sure some local redneck
will slow down
151
00:09:40,580 --> 00:09:42,756
for a pregnant girl.
152
00:09:48,631 --> 00:09:52,156
[ Clears throat ]
153
00:09:52,200 --> 00:10:00,077
Alright,
now that you're family
154
00:10:00,121 --> 00:10:02,732
and I'm gonna be
an uncle.
155
00:10:02,776 --> 00:10:05,517
$500.
156
00:10:05,561 --> 00:10:07,607
I'll even tune it up
for you,
157
00:10:07,650 --> 00:10:10,087
make sure
it's running right.
158
00:10:10,131 --> 00:10:12,612
It should be ready
tomorrow.
159
00:10:12,655 --> 00:10:20,445
♪♪
160
00:10:20,489 --> 00:10:22,709
Oh, for 500 bucks,
161
00:10:22,752 --> 00:10:25,799
make sure
it has a full tank of gas.
162
00:10:33,807 --> 00:10:36,984
[ Vehicle approaches ]
163
00:10:41,510 --> 00:10:42,990
[ Engine stops ]
164
00:10:45,035 --> 00:10:46,646
Yo. She's back?
165
00:10:46,689 --> 00:10:47,864
Yep.
166
00:10:47,908 --> 00:10:49,736
She say where the hell
she's been?
167
00:10:49,779 --> 00:10:51,825
No.
168
00:10:51,868 --> 00:10:53,435
So we're still on
for this thing?
169
00:10:53,478 --> 00:10:55,263
Well, it seems like it.
170
00:10:55,306 --> 00:10:56,960
Jesus.How's she look?
171
00:10:57,004 --> 00:10:58,658
She looks like Smurf.
172
00:10:58,701 --> 00:11:07,667
♪♪
173
00:11:07,710 --> 00:11:16,719
♪♪
174
00:11:16,763 --> 00:11:25,728
♪♪
175
00:11:25,772 --> 00:11:34,781
♪♪
176
00:11:34,824 --> 00:11:43,833
♪♪
177
00:11:43,877 --> 00:11:52,842
♪♪
178
00:11:52,886 --> 00:12:01,895
♪♪
179
00:12:01,938 --> 00:12:10,947
♪♪
180
00:12:10,991 --> 00:12:20,217
♪♪
181
00:12:20,261 --> 00:12:29,226
♪♪
182
00:12:29,270 --> 00:12:30,401
You ready?
183
00:12:30,445 --> 00:12:34,579
♪♪
184
00:12:34,623 --> 00:12:36,451
I'm ready.
185
00:12:36,494 --> 00:12:45,155
♪♪
186
00:12:45,199 --> 00:12:48,028
J, drive the truck.
187
00:12:48,071 --> 00:12:50,813
We'll follow you guys.
188
00:12:50,857 --> 00:12:53,381
[ Car door opens ]
189
00:12:56,210 --> 00:12:59,474
Hey, get out.
I'm driving.
190
00:12:59,517 --> 00:13:06,350
♪♪
191
00:13:06,394 --> 00:13:08,613
[ Engines start ]
192
00:13:08,657 --> 00:13:17,274
♪♪
193
00:13:17,318 --> 00:13:25,979
♪♪
194
00:13:42,169 --> 00:13:43,518
Angela: [ Scoffs ]
195
00:13:47,522 --> 00:13:52,570
Smurf: You think Craig will
figure out how to be a good dad?
196
00:13:52,614 --> 00:13:54,007
How would I know?
197
00:13:54,050 --> 00:13:56,879
Never had a dad,
good or otherwise.
198
00:13:56,923 --> 00:14:00,143
Neither did Craig.
199
00:14:00,187 --> 00:14:02,319
There must be a book.
200
00:14:02,363 --> 00:14:06,410
They've got a book
for everything nowadays.
201
00:14:06,454 --> 00:14:07,803
Yeah.
202
00:14:07,847 --> 00:14:10,197
That's what you'll do.
203
00:14:10,240 --> 00:14:12,460
Buy him a book.
204
00:14:14,679 --> 00:14:16,986
What did they name it?
205
00:14:17,030 --> 00:14:18,161
Um, Nick.
206
00:14:18,205 --> 00:14:21,164
Nick...right. Nick.
207
00:14:21,208 --> 00:14:22,905
What kind of name
is Nick?
208
00:14:22,949 --> 00:14:24,951
Why Nick?
209
00:14:24,994 --> 00:14:28,041
I have no idea.
210
00:14:28,084 --> 00:14:30,086
Renn's idea.
211
00:14:31,958 --> 00:14:33,220
Maybe.
212
00:14:39,095 --> 00:14:42,359
Adrian has been talking
to the police.
213
00:14:42,403 --> 00:14:45,101
He's been talking
for a while.
214
00:14:46,581 --> 00:14:48,496
About what?
215
00:14:48,539 --> 00:14:50,759
About us.
216
00:14:50,802 --> 00:14:52,369
Does Deran know?
217
00:14:52,413 --> 00:14:54,371
Deran knows.
218
00:14:56,634 --> 00:15:03,424
J, I don't think Deran is
strong enough to handle this.
219
00:15:03,467 --> 00:15:05,948
Do you, baby?
220
00:15:05,992 --> 00:15:14,087
♪♪
221
00:15:14,130 --> 00:15:22,530
♪♪
222
00:15:22,573 --> 00:15:30,538
♪♪
223
00:15:30,581 --> 00:15:33,062
How much longer
till you get through?
224
00:15:33,106 --> 00:15:34,672
About an hour or so.
225
00:15:36,413 --> 00:15:38,763
Everybody clear
on the plan?
226
00:15:38,807 --> 00:15:43,943
♪♪
227
00:15:43,986 --> 00:15:45,422
Let's go.
228
00:15:47,033 --> 00:15:48,991
See you on the other side.
229
00:15:49,035 --> 00:15:56,868
♪♪
230
00:15:56,912 --> 00:16:04,746
♪♪
231
00:16:04,789 --> 00:16:12,623
♪♪
232
00:16:12,667 --> 00:16:20,501
♪♪
233
00:16:28,204 --> 00:16:32,078
Come to bed, honey,
it's late.
234
00:16:51,880 --> 00:16:56,667
♪♪
235
00:16:56,711 --> 00:16:58,669
[ Whirs ]
236
00:16:58,713 --> 00:17:05,850
♪♪
237
00:17:05,894 --> 00:17:13,032
♪♪
238
00:17:13,075 --> 00:17:20,213
♪♪
239
00:17:20,256 --> 00:17:23,346
Pope: How do you know
these people?
240
00:17:23,390 --> 00:17:25,522
Smurf: Through friends.
241
00:17:25,566 --> 00:17:27,176
Friends?
242
00:17:27,220 --> 00:17:30,353
It was a long time ago.
243
00:17:30,397 --> 00:17:33,269
Why didn't we just tunnel in
and steal the gold?
244
00:17:33,313 --> 00:17:35,663
It's be hours and days
before they'd be likely
245
00:17:35,706 --> 00:17:37,056
to figure out
they've been robbed.
246
00:17:37,099 --> 00:17:40,320
They have security cameras
inside.
247
00:17:40,363 --> 00:17:43,018
All we need to do
is keep them occupied
248
00:17:43,062 --> 00:17:44,367
and away
from the bunker.
249
00:17:44,411 --> 00:17:48,067
Do that by starting a fire
in one of these fields,
250
00:17:48,110 --> 00:17:49,285
dry enough
to burn.
251
00:17:49,329 --> 00:17:52,549
These people are Preppers,
paranoid.
252
00:17:52,593 --> 00:17:54,377
First sign
of something weird happens,
253
00:17:54,421 --> 00:17:55,726
what do you think they do?
254
00:17:55,770 --> 00:17:59,034
They go make sure their bunker
is safe.
255
00:17:59,078 --> 00:18:00,731
Turn here.
256
00:18:05,736 --> 00:18:14,876
♪♪
257
00:18:14,919 --> 00:18:18,140
How are we supposed
to let them know we're here?
258
00:18:18,184 --> 00:18:20,969
They know we're here.
259
00:18:21,012 --> 00:18:23,102
[ Metal clinking ]
260
00:18:23,145 --> 00:18:31,022
♪♪
261
00:18:31,066 --> 00:18:33,634
♪♪
262
00:18:33,677 --> 00:18:35,810
[ Clinking ]
263
00:18:38,987 --> 00:18:40,031
We there?
264
00:18:40,075 --> 00:18:41,903
[ Panting ]
265
00:18:41,946 --> 00:18:45,211
Yeah, man.
266
00:18:45,254 --> 00:18:46,603
J: What's going on?
267
00:18:46,647 --> 00:18:48,910
We're here.
Text Smurf.
268
00:18:48,953 --> 00:18:50,172
Okay.
269
00:18:50,216 --> 00:18:52,261
[ Whirring in distance ]
270
00:18:52,305 --> 00:18:54,568
[ Cellphone chimes ]
271
00:18:56,483 --> 00:18:58,615
They're at the bunker.
272
00:18:58,659 --> 00:19:01,314
Pull over
under that tree.
273
00:19:01,357 --> 00:19:11,324
♪♪
274
00:19:11,367 --> 00:19:21,334
♪♪
275
00:19:21,377 --> 00:19:23,336
[ Car door closes ]
276
00:19:23,379 --> 00:19:31,822
♪♪
277
00:19:31,866 --> 00:19:40,135
♪♪
278
00:19:40,179 --> 00:19:48,404
♪♪
279
00:19:48,448 --> 00:19:50,580
What is this place?
280
00:19:54,367 --> 00:19:55,716
Smurf?
281
00:19:57,761 --> 00:19:59,981
Your father's
buried here.
282
00:20:02,331 --> 00:20:03,811
What?
283
00:20:06,640 --> 00:20:09,338
Right in front
of that tree.
284
00:20:11,035 --> 00:20:13,821
[ Vehicle approaches ]
285
00:20:13,864 --> 00:20:20,393
♪♪
286
00:20:20,436 --> 00:20:22,090
[ Engine shuts off ]
287
00:20:22,133 --> 00:20:27,574
♪♪
288
00:20:27,617 --> 00:20:31,099
Andrew,
this is your Uncle Jed.
289
00:20:31,142 --> 00:20:33,580
And that's your cousin,
Odin.
290
00:20:42,023 --> 00:20:44,243
[ Whirring ]
291
00:20:44,286 --> 00:20:52,381
♪♪
292
00:20:52,425 --> 00:21:00,520
♪♪
293
00:21:00,563 --> 00:21:02,783
[ Whirring ]
294
00:21:02,826 --> 00:21:09,398
♪♪
295
00:21:09,442 --> 00:21:16,231
♪♪
296
00:21:16,275 --> 00:21:17,493
Craig: Clear.
297
00:21:17,537 --> 00:21:23,107
♪♪
298
00:21:23,151 --> 00:21:25,240
[ Clattering ]
299
00:21:25,284 --> 00:21:32,465
♪♪
300
00:21:32,508 --> 00:21:34,249
[ Exhales sharply ]
301
00:21:34,293 --> 00:21:38,079
♪♪
302
00:21:38,122 --> 00:21:39,515
Go get the torch.
303
00:21:39,559 --> 00:21:47,175
♪♪
304
00:21:49,525 --> 00:21:52,659
Pope: What are we doing here,
Smurf?
305
00:21:52,702 --> 00:21:54,530
What the hell
are you up to?
306
00:21:54,574 --> 00:21:56,793
[ Footsteps approach ]
307
00:21:58,621 --> 00:22:01,885
Took me a minute,
but I found them.
308
00:22:01,929 --> 00:22:03,496
Hmm.
309
00:22:06,412 --> 00:22:10,459
This is gotta be '70,
right?
310
00:22:10,503 --> 00:22:13,636
After Dad left for Fresno,
looking for work.
311
00:22:16,335 --> 00:22:22,515
Your grandfather was a roughneck
working drilling rigs,
312
00:22:22,558 --> 00:22:26,388
when he was sober enough
to stand up.
313
00:22:26,432 --> 00:22:28,999
Never could hold a job
very long,
314
00:22:29,043 --> 00:22:32,481
always wound up punching
the boss or something worse.
315
00:22:35,658 --> 00:22:37,704
You never showed him pictures
of Colin?
316
00:22:37,747 --> 00:22:39,967
I didn't have any
to show.
317
00:22:40,010 --> 00:22:42,839
I got out of here pretty fast,
you remember, Jed?
318
00:22:42,883 --> 00:22:46,582
[ Sighs ]
319
00:22:46,626 --> 00:22:49,237
Where's Jeremy and David,
Jed?
320
00:22:49,280 --> 00:22:52,588
I'd like Andrew to meet
his other two cousins.
321
00:22:52,632 --> 00:22:54,938
They're out working the fence
that's down.
322
00:22:54,982 --> 00:22:57,550
Tree branch broke off
in the Santa Ana last night.
323
00:22:57,593 --> 00:22:59,682
They'll be back soon.
324
00:23:02,598 --> 00:23:06,341
This is your dad
before he left for Vietnam.
325
00:23:06,385 --> 00:23:08,387
I've got his medals around here
somewhere.
326
00:23:08,430 --> 00:23:11,128
Hmm.
327
00:23:11,172 --> 00:23:13,043
Goddamn hero.
328
00:23:13,087 --> 00:23:21,922
♪♪
329
00:23:21,965 --> 00:23:30,626
♪♪
330
00:23:30,670 --> 00:23:39,548
♪♪
331
00:23:39,592 --> 00:23:48,470
♪♪
332
00:23:48,514 --> 00:23:57,392
♪♪
333
00:23:57,436 --> 00:23:59,655
[ Exhales sharply ]
334
00:23:59,699 --> 00:24:06,488
♪♪
335
00:24:06,532 --> 00:24:13,277
♪♪
336
00:24:13,321 --> 00:24:15,149
Bitch.
337
00:24:16,498 --> 00:24:18,805
[ Toilet flushes ]
338
00:24:20,459 --> 00:24:22,373
Shit, shit, shit,
shit, shit!
339
00:24:22,417 --> 00:24:23,810
Shit.
340
00:24:23,853 --> 00:24:26,334
[ Breathes heavily ]
341
00:24:33,646 --> 00:24:36,866
♪♪
342
00:24:36,910 --> 00:24:38,651
[ Compartment clatters ]
343
00:24:38,694 --> 00:24:47,137
♪♪
344
00:24:47,181 --> 00:24:55,450
♪♪
345
00:24:55,494 --> 00:24:57,321
Iodine?
346
00:24:57,365 --> 00:25:01,674
♪♪
347
00:25:01,717 --> 00:25:03,458
That's good.
348
00:25:03,502 --> 00:25:06,505
♪♪
349
00:25:06,548 --> 00:25:08,071
Whoo!
350
00:25:08,115 --> 00:25:10,030
[ Laughs ]
351
00:25:10,073 --> 00:25:13,860
♪♪
352
00:25:19,692 --> 00:25:22,869
It's in better shape
than I remembered.
353
00:25:22,912 --> 00:25:25,828
I don't think $500's
gonna do it.
354
00:25:35,229 --> 00:25:37,361
A deal's a deal.
355
00:25:37,405 --> 00:25:41,191
Yeah, really?
356
00:25:41,235 --> 00:25:42,845
Who told you that?
357
00:25:44,630 --> 00:25:46,370
Did you put gas in it?
358
00:25:47,546 --> 00:25:49,199
I tell you what...
359
00:25:52,246 --> 00:25:54,291
Why don't you and me
just have ourselves
360
00:25:54,335 --> 00:25:56,816
some fun instead.
361
00:25:56,859 --> 00:25:59,253
Maybe I'll give you the car
for free.
362
00:26:01,647 --> 00:26:04,084
I'm eight months pregnant.
363
00:26:04,127 --> 00:26:06,782
Yeah,
you still got a mouth.
364
00:26:12,440 --> 00:26:14,485
[ Grunts ]
365
00:26:14,529 --> 00:26:23,407
♪♪
366
00:26:23,451 --> 00:26:32,068
♪♪
367
00:26:32,112 --> 00:26:36,812
And then I get to leave
with the car?
368
00:26:36,856 --> 00:26:45,168
♪♪
369
00:26:45,212 --> 00:26:53,263
♪♪
370
00:26:53,307 --> 00:27:01,445
♪♪
371
00:27:01,489 --> 00:27:03,360
Yeah. You like that?
372
00:27:03,404 --> 00:27:05,449
♪♪
373
00:27:05,493 --> 00:27:06,581
[ Screams ]
374
00:27:06,625 --> 00:27:08,757
[ Groans ]
375
00:27:08,801 --> 00:27:14,458
♪♪
376
00:27:14,502 --> 00:27:20,029
♪♪
377
00:27:20,073 --> 00:27:22,597
Shit!
378
00:27:22,641 --> 00:27:23,772
Bitch!
379
00:27:23,816 --> 00:27:25,339
[ Grunts ]
380
00:27:25,382 --> 00:27:27,646
♪♪
381
00:27:27,689 --> 00:27:29,865
You asshole!
382
00:27:33,173 --> 00:27:35,566
Oh, shit!
383
00:27:35,610 --> 00:27:37,612
♪♪
384
00:27:37,656 --> 00:27:40,310
[ Baby cries ]
385
00:27:40,354 --> 00:27:44,663
♪♪
386
00:27:44,706 --> 00:27:47,491
[ Screams, grunts ]
387
00:27:47,535 --> 00:27:50,320
Jed!
388
00:27:50,364 --> 00:27:52,801
Son of a bitch!
389
00:27:52,845 --> 00:27:55,586
[ Both shouting ]
390
00:27:55,630 --> 00:27:58,720
Jed, leave her alone!
391
00:27:58,764 --> 00:28:00,417
[ Grunts ]
392
00:28:00,461 --> 00:28:05,901
♪♪
393
00:28:05,945 --> 00:28:11,646
♪♪
394
00:28:11,690 --> 00:28:14,954
Stop! Jed, please stop it!
395
00:28:14,997 --> 00:28:17,826
[ Screams ]
396
00:28:17,870 --> 00:28:20,568
[ Breathing heavily ]
397
00:28:20,611 --> 00:28:24,920
♪♪
398
00:28:24,964 --> 00:28:25,878
Oh, God.
399
00:28:25,921 --> 00:28:29,185
[ Screams ]
400
00:29:22,761 --> 00:29:24,110
[ Inhales sharply ]
401
00:29:24,153 --> 00:29:27,548
[ Exhales, breathes heavily ]
402
00:29:39,429 --> 00:29:45,261
You were born right here,
you and your sister.
403
00:29:45,305 --> 00:29:49,222
Odin, too,
and both his brothers.
404
00:29:51,137 --> 00:29:52,225
How is your sister?
405
00:29:52,268 --> 00:29:55,054
Smurf never tells me
a damn thing.
406
00:29:57,883 --> 00:29:59,536
She's dead.
407
00:29:59,580 --> 00:30:01,234
Drugs.
408
00:30:01,277 --> 00:30:02,278
Sorry to hear that.
409
00:30:02,322 --> 00:30:05,325
That's a damn tragedy.
410
00:30:05,368 --> 00:30:06,979
Sure is.
411
00:30:07,022 --> 00:30:11,200
[ Cellphone vibrates ]FDA pushing opioids
so politicians
412
00:30:11,244 --> 00:30:14,029
can line their pockets
with drug company money
413
00:30:14,073 --> 00:30:16,858
and keep the citizenry
addicted,
414
00:30:16,902 --> 00:30:20,166
docile like sheep,
under control.
415
00:30:22,037 --> 00:30:24,300
You need to make a call?
416
00:30:24,344 --> 00:30:28,174
It's the pool guy
fixing the heater.
417
00:30:28,217 --> 00:30:31,830
Still fiddling while Rome burns,
huh, Smurf?
418
00:30:31,873 --> 00:30:35,181
Let's get down
to business now.
419
00:30:35,224 --> 00:30:37,009
Yeah, sure.
What do you need?
420
00:30:37,052 --> 00:30:38,488
Two ARs.
421
00:30:38,532 --> 00:30:40,926
Extra mags and ammo
to go with.
422
00:30:40,969 --> 00:30:42,144
Hollow points?
423
00:30:42,188 --> 00:30:44,103
Some.
And standard loads.
424
00:30:44,146 --> 00:30:44,973
Mix it up.
425
00:30:45,017 --> 00:30:45,844
It ain't gonna be cheap.
426
00:30:45,887 --> 00:30:47,758
Not gonna be a problem.
427
00:30:48,542 --> 00:30:51,023
Should we go look
at the merchandise?
428
00:30:52,981 --> 00:30:55,505
How about that?
429
00:30:55,549 --> 00:30:57,986
Let's get down
to the bunker.
430
00:30:58,030 --> 00:31:06,995
♪♪
431
00:31:07,039 --> 00:31:16,048
♪♪
432
00:31:16,091 --> 00:31:17,919
[ Whistles ]
433
00:31:17,963 --> 00:31:21,183
♪♪
434
00:31:21,227 --> 00:31:22,315
What the hell are you doing?
Let's go.
435
00:31:22,358 --> 00:31:23,403
Are you kidding me, bro?
436
00:31:23,446 --> 00:31:24,708
We can take this out
of the desert
437
00:31:24,752 --> 00:31:27,581
and tear shit up.
438
00:31:27,624 --> 00:31:29,496
[ Exhales sharply ]
439
00:31:29,539 --> 00:31:38,679
♪♪
440
00:31:38,722 --> 00:31:47,862
♪♪
441
00:31:47,906 --> 00:31:50,778
Boys.
442
00:31:50,821 --> 00:31:53,128
[ Exhales sharply ]
443
00:31:56,001 --> 00:31:58,568
[ Grunts ]
444
00:31:58,612 --> 00:31:59,526
What the hell?
445
00:31:59,569 --> 00:32:01,876
Hey, Jed?
446
00:32:01,920 --> 00:32:03,399
[ Gunshot ][ Grunts ]
447
00:32:03,443 --> 00:32:05,097
-[ Groans ]
-Shit! Dad!
448
00:32:05,140 --> 00:32:08,361
A deal's a deal.
449
00:32:08,404 --> 00:32:10,276
Man: Odin,
get over here.
450
00:32:12,234 --> 00:32:15,977
Come out, boys,
let's do this!
451
00:32:16,021 --> 00:32:16,978
Come on!
452
00:32:17,022 --> 00:32:17,936
[ Gunfire ]
453
00:32:17,979 --> 00:32:19,589
Smurf!
454
00:32:21,983 --> 00:32:24,594
[ Gunfire in distance ]
455
00:32:24,638 --> 00:32:26,596
What was that?
456
00:32:26,640 --> 00:32:29,164
That's gunfire, man.
457
00:32:29,208 --> 00:32:31,079
Let's go, let's go.
458
00:32:31,123 --> 00:32:33,516
Yo, wrap this up!
Let's go!
459
00:32:33,560 --> 00:32:35,692
[ Gunfire ]
460
00:32:35,736 --> 00:32:37,477
♪♪
461
00:32:37,520 --> 00:32:38,913
Smurf!
462
00:32:38,957 --> 00:32:40,175
[ Groans ]
463
00:32:40,219 --> 00:32:46,442
♪♪
464
00:32:46,486 --> 00:32:52,274
♪♪
465
00:32:52,318 --> 00:32:53,710
Okay, wait -- no!
466
00:32:53,754 --> 00:32:55,495
Where are you taking me?
467
00:32:55,538 --> 00:33:02,893
♪♪
468
00:33:02,937 --> 00:33:10,423
♪♪
469
00:33:10,466 --> 00:33:11,250
No!
470
00:33:11,293 --> 00:33:13,774
Andrew, no!
Don't leave!
471
00:33:13,817 --> 00:33:15,036
No!
472
00:33:15,080 --> 00:33:17,517
You son of a bitch!
473
00:33:22,783 --> 00:33:23,871
What's going on...
474
00:33:23,914 --> 00:33:25,046
Nothing, man.
475
00:33:25,090 --> 00:33:27,222
Shit.
476
00:33:27,266 --> 00:33:31,574
♪♪
477
00:33:31,618 --> 00:33:33,054
What is that?
478
00:33:33,098 --> 00:33:34,838
The truck, truck. Go.
479
00:33:34,882 --> 00:33:36,492
Back up.
480
00:33:40,061 --> 00:33:41,715
-It's Pope. It's Pope!
-Back up.
481
00:33:41,758 --> 00:33:43,456
What?
482
00:33:45,066 --> 00:33:46,154
Pope.
483
00:33:46,198 --> 00:33:47,329
What happened?
484
00:33:47,373 --> 00:33:48,591
Shit, man,
what happened?
485
00:33:48,635 --> 00:33:50,028
Are you hit?
486
00:33:50,071 --> 00:33:52,247
What happened?!
487
00:33:52,291 --> 00:33:53,292
[ Groans ]
488
00:33:53,335 --> 00:33:55,859
She okay?
489
00:33:59,037 --> 00:34:00,342
What happened?
490
00:34:00,386 --> 00:34:02,562
Get off of me!
491
00:34:04,607 --> 00:34:06,435
You idiot!
492
00:34:06,479 --> 00:34:10,048
Can't you ever
get anything right?!
493
00:34:10,091 --> 00:34:10,918
Smurf, you're bleeding.
494
00:34:10,961 --> 00:34:13,094
I know I'm bleeding!
495
00:34:13,138 --> 00:34:15,792
I'm supposed
to be dead!
496
00:34:15,836 --> 00:34:17,925
And you...it up!
497
00:34:17,968 --> 00:34:20,449
You're in shock.
You get in the truck.
498
00:34:20,493 --> 00:34:22,799
Don't you touch me!
499
00:34:22,843 --> 00:34:26,542
Don't you dare.
500
00:34:26,586 --> 00:34:31,025
Keep your hands off of me,
501
00:34:31,069 --> 00:34:33,114
every one of you.
502
00:34:33,158 --> 00:34:34,681
Okay.
503
00:34:34,724 --> 00:34:39,120
♪♪
504
00:34:39,164 --> 00:34:43,037
Deran, baby,
505
00:34:43,081 --> 00:34:47,911
give me your gun.
506
00:34:47,955 --> 00:34:49,391
Give me your gun,
Deran.
507
00:34:49,435 --> 00:34:50,479
Smurf, come on.
508
00:34:50,523 --> 00:34:52,046
Give it to me.Smurf --
509
00:34:52,090 --> 00:34:54,744
Now, Deran.
510
00:34:54,788 --> 00:34:56,181
Smurf.
511
00:34:56,224 --> 00:35:03,405
♪♪
512
00:35:03,449 --> 00:35:05,799
Give Pope your gun.
513
00:35:05,842 --> 00:35:06,495
What? No.
514
00:35:06,539 --> 00:35:08,062
Do it, Craig.
No.
515
00:35:08,106 --> 00:35:09,629
Do it for me, my baby.
516
00:35:09,672 --> 00:35:10,934
Smurf --Do it for your mother.
517
00:35:10,978 --> 00:35:14,199
Put the gun down.Give Pope your gun.
518
00:35:14,242 --> 00:35:16,157
Give me your damn gun!
519
00:35:16,201 --> 00:35:18,028
Give it to me.I'm not gonna give you
the --
520
00:35:18,072 --> 00:35:19,856
Come on.
521
00:35:19,900 --> 00:35:21,162
You happy?
522
00:35:21,206 --> 00:35:27,255
♪♪
523
00:35:27,299 --> 00:35:31,172
Shoot me, Andrew.
524
00:35:31,216 --> 00:35:34,175
Oh, shit.
525
00:35:34,219 --> 00:35:36,656
Shoot me!
526
00:35:36,699 --> 00:35:39,137
No.
527
00:35:39,180 --> 00:35:41,791
Andrew,
don't you get it?
528
00:35:41,835 --> 00:35:44,054
I'm already dead!
529
00:35:44,098 --> 00:35:46,100
It's over.
530
00:35:46,144 --> 00:35:47,406
And you're gonna make sure
531
00:35:47,449 --> 00:35:51,366
I don't die
in some filthy hospital bed,
532
00:35:51,410 --> 00:35:55,022
weak and helpless.
533
00:35:57,111 --> 00:35:59,374
Shoot me, Andrew!
534
00:35:59,418 --> 00:36:01,159
I'm begging you!
535
00:36:01,202 --> 00:36:03,291
[ Screams ]
536
00:36:03,335 --> 00:36:04,727
Breathe, honey,
a deep breath in,
537
00:36:04,771 --> 00:36:06,381
a deep breath in.
You can do it.
538
00:36:06,425 --> 00:36:08,209
[ Breathes heavily ]
539
00:36:08,253 --> 00:36:09,906
There we go.
Yeah, okay.
540
00:36:09,950 --> 00:36:11,212
[ Screams ]
541
00:36:11,256 --> 00:36:12,822
You just got to push.
542
00:36:12,866 --> 00:36:14,172
Push, sweetheart.
543
00:36:14,215 --> 00:36:15,651
[ Groans ]
544
00:36:15,695 --> 00:36:19,916
♪♪
545
00:36:19,960 --> 00:36:20,874
[ Breathes heavily ]
546
00:36:20,917 --> 00:36:25,574
Come on, baby. Do it.
547
00:36:25,618 --> 00:36:26,706
No.
548
00:36:26,749 --> 00:36:27,750
There we go.
That's great, great, great.
549
00:36:27,794 --> 00:36:29,143
Push, push, push, push,
push!
550
00:36:29,187 --> 00:36:30,188
Push harder.
551
00:36:30,231 --> 00:36:31,014
[ Screams ]
552
00:36:31,058 --> 00:36:35,105
It's out.
[ Cries ]
553
00:36:35,149 --> 00:36:37,499
It's a girl.
554
00:36:37,543 --> 00:36:40,981
Yeah.
A beautiful little girl.
555
00:36:41,024 --> 00:36:45,246
You...died out there with me,
you know that?
556
00:36:45,290 --> 00:36:47,292
Don't you believe
for one second
557
00:36:47,335 --> 00:36:49,076
that I won't pull
this trigger.
558
00:36:49,119 --> 00:36:50,208
You wanted me to die?
559
00:36:50,251 --> 00:36:53,123
You can't survive
without me!
560
00:36:53,167 --> 00:36:54,864
None of you can!
561
00:36:54,908 --> 00:36:58,303
[ Baby cries ]
562
00:36:58,346 --> 00:37:00,914
Ow. Ow! Ow! Ow! Why?
563
00:37:00,957 --> 00:37:03,482
What's happening?
564
00:37:03,525 --> 00:37:05,223
I don't think you're done,
honey.
565
00:37:05,266 --> 00:37:06,267
What?
566
00:37:06,311 --> 00:37:08,530
There's another baby
coming.
567
00:37:08,574 --> 00:37:11,838
You're all weak!
I'm strong!
568
00:37:11,881 --> 00:37:14,797
I had to be strong
for all of you!
569
00:37:14,841 --> 00:37:16,277
One more push,
one more push.
570
00:37:16,321 --> 00:37:17,713
[ Groans ]
571
00:37:17,757 --> 00:37:19,672
It's out.
It's out, honey.
572
00:37:19,715 --> 00:37:21,282
[ Exhales sharply, exclaims ]It's out.
573
00:37:21,326 --> 00:37:23,502
It's a boy.
574
00:37:23,545 --> 00:37:25,547
It's a boy.
575
00:37:25,591 --> 00:37:28,550
...shoot me, Andrew.No.
576
00:37:28,594 --> 00:37:30,073
He's been born
with teeth.
577
00:37:30,117 --> 00:37:31,336
[ Baby cries ]
578
00:37:31,379 --> 00:37:37,080
It means he'll be fierce,
a warrior.
579
00:37:37,124 --> 00:37:38,778
Kill me.
580
00:37:38,821 --> 00:37:39,909
No.
581
00:37:39,953 --> 00:37:41,694
Jesus Christ, Smurf!
582
00:37:41,737 --> 00:37:46,786
[ Cries ]
583
00:37:46,829 --> 00:37:48,744
Twins.
584
00:37:48,788 --> 00:37:53,009
Shoot me,
you goddamn pussy!
585
00:37:53,053 --> 00:37:54,184
Shoot me!
586
00:37:54,228 --> 00:37:55,621
Smurf, come on.
She's gonna do it, Pope!
587
00:37:55,664 --> 00:37:58,928
-Smurf! Christ!
-Kill me, you goddamn --
588
00:37:58,972 --> 00:37:59,581
Smurf!
589
00:37:59,625 --> 00:38:01,191
[ Gunshot ]
590
00:38:01,235 --> 00:38:05,587
♪♪
591
00:38:05,631 --> 00:38:08,416
[ Exhales sharply ]
592
00:38:21,386 --> 00:38:24,780
J: Someone could've heard
the gunshots.
593
00:38:24,824 --> 00:38:28,044
Gotta get out of here
before the cops come.
594
00:38:51,198 --> 00:38:52,982
[ Sniffs ]
595
00:39:00,512 --> 00:39:09,085
♪♪
596
00:39:09,129 --> 00:39:17,398
♪♪
597
00:39:17,442 --> 00:39:26,015
♪♪
598
00:39:26,059 --> 00:39:34,197
♪♪
599
00:39:34,241 --> 00:39:37,462
We need to call the doctor
that you use.
600
00:39:37,505 --> 00:39:39,594
What's his name?
Why?
601
00:39:39,638 --> 00:39:42,815
We can't take her
to the mortuary like this,
602
00:39:42,858 --> 00:39:44,730
they'll call the cops.
603
00:39:44,773 --> 00:39:48,690
She needs to have died
in her own bed from the cancer.
604
00:39:48,734 --> 00:39:51,345
And we need a doctor
to sign the death certificate
605
00:39:51,389 --> 00:39:53,173
that says so.
606
00:39:53,216 --> 00:39:54,914
I'll call him.
607
00:39:54,957 --> 00:40:03,226
♪♪
608
00:40:03,270 --> 00:40:04,924
Where's your truck?
609
00:40:08,101 --> 00:40:09,885
Pope.
610
00:40:09,929 --> 00:40:11,844
What?
611
00:40:11,887 --> 00:40:13,454
Where's your truck?
Did you leave it out there?
612
00:40:13,498 --> 00:40:15,891
I was in a gunfight.
613
00:40:15,935 --> 00:40:18,546
I barely got out of there
alive.
614
00:40:24,291 --> 00:40:29,470
♪♪
615
00:40:29,514 --> 00:40:32,908
[ Solomon Grey's "Home" plays ]
616
00:40:32,952 --> 00:40:42,657
♪♪
617
00:40:42,701 --> 00:40:52,624
♪♪
618
00:40:52,667 --> 00:40:59,021
♪ Follow you home
619
00:40:59,065 --> 00:41:04,505
♪ How could I ever live
without you? ♪
620
00:41:04,549 --> 00:41:06,464
Whatcha doing out here?
621
00:41:06,507 --> 00:41:08,596
[ Sniffles ]
622
00:41:08,640 --> 00:41:16,778
♪♪
623
00:41:16,822 --> 00:41:20,869
♪ Follow you home
624
00:41:23,002 --> 00:41:27,789
♪ Until the witch grey
I could never let you go ♪
625
00:41:27,833 --> 00:41:33,142
♪ And you're free
626
00:41:33,186 --> 00:41:33,969
Craig?
627
00:41:34,013 --> 00:41:40,498
♪ And you're free
628
00:41:40,541 --> 00:41:44,414
♪ Just follow you home
629
00:41:44,458 --> 00:41:49,681
♪♪
630
00:41:49,724 --> 00:41:55,295
♪♪
631
00:41:55,338 --> 00:41:56,731
It's getting cold.
632
00:41:56,775 --> 00:42:03,129
♪♪
633
00:42:03,172 --> 00:42:04,870
Doctor get here yet?
634
00:42:07,350 --> 00:42:08,526
No.
635
00:42:08,569 --> 00:42:13,400
♪♪
636
00:42:13,443 --> 00:42:17,056
Smart.
637
00:42:17,099 --> 00:42:20,494
What?
638
00:42:20,538 --> 00:42:24,716
The doctor. The truck.
639
00:42:24,759 --> 00:42:28,328
They need you,
640
00:42:28,371 --> 00:42:29,590
they know that now.
641
00:42:29,634 --> 00:42:33,551
The Preppers will come for us
eventually,
642
00:42:33,594 --> 00:42:35,291
truck or no truck.
643
00:42:37,729 --> 00:42:39,600
Was it bad?
644
00:42:39,644 --> 00:42:45,737
♪♪
645
00:42:45,780 --> 00:42:47,521
You gonna be okay?
646
00:42:47,565 --> 00:42:54,659
♪♪
647
00:42:54,702 --> 00:42:56,399
Yeah.
648
00:42:59,620 --> 00:43:01,753
I'll be fine.
649
00:43:04,016 --> 00:43:10,544
♪ And you're free
650
00:43:10,588 --> 00:43:16,681
♪ And you're free
651
00:43:16,724 --> 00:43:23,731
♪ Just watch you go out
652
00:43:23,775 --> 00:43:30,085
♪ Only you
653
00:43:30,129 --> 00:43:32,740
Hey.
654
00:43:32,784 --> 00:43:34,481
You okay?
655
00:43:38,746 --> 00:43:42,707
We're getting
the hell out of here,
656
00:43:42,750 --> 00:43:44,665
and we're never
coming back.
657
00:43:44,709 --> 00:43:53,108
♪♪
658
00:43:53,152 --> 00:43:56,285
Laney: Have you decided
what to name them yet?
659
00:43:56,329 --> 00:43:57,460
[ Sniffs ]
660
00:43:57,504 --> 00:44:00,115
Well, I knew I was gonna have
a girl,
661
00:44:00,159 --> 00:44:05,294
so we already had a name
picked out for her.
662
00:44:05,338 --> 00:44:07,775
Julia.
663
00:44:07,819 --> 00:44:10,125
That's a beautiful name.
664
00:44:13,389 --> 00:44:16,001
[ Sighs ]
665
00:44:16,044 --> 00:44:24,574
But this one, the boy,
I don't know.
666
00:44:24,618 --> 00:44:28,709
Colin liked Andrew.
667
00:44:28,753 --> 00:44:32,321
After some hockey player.
668
00:44:32,365 --> 00:44:33,322
Andrew?
669
00:44:33,366 --> 00:44:34,672
Mm-hmm.
670
00:44:34,715 --> 00:44:39,502
Sure,
that's a nice name.
671
00:44:39,546 --> 00:44:42,244
You can call him Andy.
672
00:44:42,288 --> 00:44:45,508
Hey.
673
00:44:45,552 --> 00:44:48,250
Do you like it, Andrew?
674
00:44:48,294 --> 00:44:49,730
Hmm?
675
00:44:49,774 --> 00:44:58,173
♪♪
676
00:44:58,217 --> 00:45:04,179
♪ And you're free
677
00:45:04,223 --> 00:45:10,359
♪ And you're free
678
00:45:10,403 --> 00:45:19,542
♪♪
679
00:45:19,586 --> 00:45:28,726
♪♪
680
00:45:28,769 --> 00:45:37,909
♪♪
681
00:45:37,952 --> 00:45:47,092
♪♪
682
00:45:47,135 --> 00:45:51,096
♪ Follow you home
683
00:45:53,446 --> 00:45:59,234
♪ How could I ever live
without you? ♪
684
00:45:59,278 --> 00:46:02,455
♪ Follow you home
38093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.