All language subtitles for racer.and.the.jailbird.2017.proper.bdrip.x264-ghouls-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,320 --> 00:01:29,548 Gino! 2 00:01:31,360 --> 00:01:33,920 Gino, goddammit. Come here! 3 00:01:35,280 --> 00:01:37,510 He can't get out of here. 4 00:01:39,200 --> 00:01:41,475 Gino, you pain in the arse! 5 00:01:41,760 --> 00:01:43,751 - Come here! - Let us handle this, sir. 6 00:01:45,400 --> 00:01:47,630 The police are here, 7 00:01:48,520 --> 00:01:49,748 to throw you in prison. 8 00:01:51,880 --> 00:01:52,517 Shut up! 9 00:01:53,040 --> 00:01:55,998 I‘ll let the dogs out. That" bring him running. 10 00:01:57,120 --> 00:01:58,917 He‘s scared of nothing. But dogs... 11 00:01:59,160 --> 00:02:01,833 Leave it to us, sir. It will be all right. 12 00:02:04,640 --> 00:02:06,073 Gino, I'm letting the dogs out! 13 00:02:23,920 --> 00:02:25,194 There he is! 14 00:02:45,040 --> 00:02:52,116 RACER AND THE JAILBIRD 15 00:04:13,760 --> 00:04:15,034 They're doing 250! 16 00:04:33,880 --> 00:04:37,759 I'll go and see her. She won't be happy with her time. 17 00:04:37,960 --> 00:04:39,552 Your sister can really race. 18 00:04:47,640 --> 00:04:50,359 - Not bad for a chick? - Yeah, and for her age. 19 00:04:50,640 --> 00:04:52,278 Huh, Gigi? 20 00:04:52,280 --> 00:04:53,633 Ready, here she comes! 21 00:05:08,120 --> 00:05:09,473 How is it going? 22 00:05:27,440 --> 00:05:29,749 - That's where it blocks. - Yeah. 23 00:05:40,400 --> 00:05:41,116 Fantastic. 24 00:05:47,960 --> 00:05:49,951 - Is your sister leaving? - Bibi? 25 00:05:50,200 --> 00:05:51,952 She'll come to the buffet later. 26 00:05:52,640 --> 00:05:54,517 Let's go meet the teams. 27 00:06:13,000 --> 00:06:14,228 Hello. 28 00:06:15,240 --> 00:06:17,117 Leave some for the others. 29 00:06:17,800 --> 00:06:18,994 I'm hungry. 30 00:06:19,160 --> 00:06:21,754 My name's Gino. Nice to meet you. 31 00:06:22,000 --> 00:06:23,592 Benedicte. 32 00:06:24,360 --> 00:06:26,157 They call you Bibi, right? 33 00:06:26,600 --> 00:06:29,319 Yes? They call me Gigi. Funny, huh? 34 00:06:31,320 --> 00:06:32,116 Yeah. 35 00:06:32,120 --> 00:06:34,873 We won't hang around. I'll take you straight back. 36 00:06:35,160 --> 00:06:36,115 My father. 37 00:06:36,920 --> 00:06:40,151 - Nioe to meet you. Gino. - One of Nardo's clients. 38 00:06:40,320 --> 00:06:43,995 - I'm in the car import-expon business. - Are you now? 39 00:06:44,240 --> 00:06:45,434 Don't dawdle. 40 00:06:48,160 --> 00:06:49,309 Are you Flemish? 41 00:06:49,840 --> 00:06:53,310 Half and half. My father's from Brussels. I can't help it. 42 00:06:54,440 --> 00:06:56,112 Shall we sit down? 43 00:07:05,320 --> 00:07:07,754 - Can I ask you a question? - Yes. 44 00:07:08,440 --> 00:07:09,589 Do you have a boyfriend? 45 00:07:11,040 --> 00:07:15,431 - What? - Are you seeing anyone? 46 00:07:15,880 --> 00:07:17,871 - Why? - I'm curious. 47 00:07:18,320 --> 00:07:21,517 If you're with someone, I promise I'll leave you alone. 48 00:07:22,320 --> 00:07:23,036 A real gentleman. 49 00:07:23,320 --> 00:07:25,276 So it I have a boyfriend, you'll beat it? 50 00:07:25,560 --> 00:07:26,436 I promise. 51 00:07:26,600 --> 00:07:29,319 - For good? - Yeah. I swear. 52 00:07:31,240 --> 00:07:33,276 I don't have a boyfriend. 53 00:07:33,480 --> 00:07:34,515 For real? 54 00:07:34,840 --> 00:07:36,114 - You're sure? - Yes. 55 00:07:36,320 --> 00:07:38,311 - So we can see each other again. - 0K. 56 00:07:38,520 --> 00:07:40,272 - In two weeks? - Two weeks? 57 00:07:40,920 --> 00:07:42,239 Got to divorce your wife? 58 00:07:42,440 --> 00:07:45,671 No, l have to go abroad. Car stuff. 59 00:07:47,560 --> 00:07:50,120 - See you in two weeks then? - Yes, great. 60 00:07:50,560 --> 00:07:52,278 No flowers. 61 00:09:41,040 --> 00:09:42,155 No flowers. 62 00:10:16,720 --> 00:10:20,918 We shake the box, hear something inside. We wonder what it is. 63 00:10:21,080 --> 00:10:23,150 We open it and there's a parrot in there. 64 00:10:23,480 --> 00:10:27,234 A big parrot. Green, yellow, from the islands. 65 00:10:27,920 --> 00:10:30,912 We thought: "There's money here." There was an address on it. 66 00:10:31,080 --> 00:10:33,196 So Gigi and me go to see the old man. 67 00:10:33,520 --> 00:10:37,035 The guy was so happy: "Oh, my parrot!" 68 00:10:37,320 --> 00:10:40,915 We say: "It must be worth something." And he gives us 100 francs. 69 00:10:41,080 --> 00:10:44,789 We were street kids, but we knew it was worth more than that. 70 00:10:45,080 --> 00:10:47,992 And Gigi starts to get riled: "100 francs?" 71 00:10:48,360 --> 00:10:50,112 He grabs the bird. 72 00:10:50,560 --> 00:10:53,597 He says: "Your money or your parrot." 73 00:10:53,840 --> 00:10:56,798 "I don't have any more." "OK, then. 74 00:10:56,960 --> 00:10:58,359 Go to Africa." 75 00:11:00,320 --> 00:11:01,912 He throws the parrot in the air. 76 00:11:02,080 --> 00:11:04,958 We expected the thing to fly but... Flop! 77 00:11:05,120 --> 00:11:07,998 It crashed to the ground, head first, brains everywhere. 78 00:11:08,160 --> 00:11:10,071 No, wait... 79 00:11:10,280 --> 00:11:12,077 I didn't do it on purpose. 80 00:11:12,680 --> 00:11:14,159 Why was it unconscious? 81 00:11:14,360 --> 00:11:17,352 - Tell her. - l was so excited about the money 82 00:11:17,680 --> 00:11:20,274 that l squeezed it too hard. 83 00:11:21,520 --> 00:11:22,919 That's why it fainted. 84 00:11:23,080 --> 00:11:25,958 You have to tell that bit. Tell her the end. 85 00:11:26,280 --> 00:11:28,874 No, that's the end. That's the end. 86 00:11:29,920 --> 00:11:32,070 No, don't listen. 87 00:11:32,320 --> 00:11:33,275 Gino felt guilty. 88 00:11:33,480 --> 00:11:36,677 The poor bird's brains were all over the sidewalk. 89 00:11:37,400 --> 00:11:39,960 He bought a new parrot with his pocket money. 90 00:11:39,960 --> 00:11:42,076 The guy was moved, offered Gino coffee. 91 00:11:42,360 --> 00:11:45,670 And when Gino left, who was waiting behind the door? 92 00:11:46,600 --> 00:11:48,556 Who was waiting for you, Gino? 93 00:11:48,840 --> 00:11:50,558 The cops! 94 00:11:51,680 --> 00:11:54,319 And Gino was sent back to juvie. 95 00:12:11,640 --> 00:12:12,868 You're a great dancer. 96 00:12:13,200 --> 00:12:15,589 l was a dancer at the Lune Rousse. 97 00:12:15,960 --> 00:12:17,109 - D'you know it? - No. 98 00:12:17,280 --> 00:12:18,952 - You don't know the Lune Rousse? - No. 99 00:12:18,960 --> 00:12:20,552 It's a club in Antwerp. 100 00:12:20,920 --> 00:12:22,876 A club for boys over 18. 101 00:12:23,720 --> 00:12:25,039 That's where I met Serge. 102 00:12:25,240 --> 00:12:27,356 He was so cute, he always brought flowers. 103 00:12:29,480 --> 00:12:31,630 I quit after that. 104 00:12:31,960 --> 00:12:34,758 I had no choice before that, l was broke. 105 00:12:38,880 --> 00:12:40,108 She's always drunk. 106 00:12:40,360 --> 00:12:42,396 - You're looking great. - I'll take my jacket off. 107 00:12:43,440 --> 00:12:47,353 A great friend of mine. She hasn't had it easy. 108 00:12:47,960 --> 00:12:50,428 She was attacked in a massage salon, 109 00:12:50,600 --> 00:12:51,589 in Antwerp, 110 00:12:51,760 --> 00:12:54,672 by some arseholes. Real animals. 111 00:12:57,480 --> 00:12:59,072 - Hello. - Hello. 112 00:12:59,240 --> 00:13:01,231 - Benedicte. - Nice to meet you, Sandra. 113 00:13:01,640 --> 00:13:03,278 - She's a pilot. - A pilot? 114 00:13:03,480 --> 00:13:05,471 - Yes. - A racing pilot? 115 00:13:05,960 --> 00:13:09,077 She's into big engines, Sandra. 116 00:13:09,320 --> 00:13:10,878 She drives Gigi. 117 00:13:11,960 --> 00:13:13,234 Who's talking about me? 118 00:13:13,560 --> 00:13:14,072 Her? 119 00:13:19,080 --> 00:13:20,877 I don't believe it! No! 120 00:13:29,280 --> 00:13:31,589 Who put that on? Gigi, it's your song! 121 00:13:32,120 --> 00:13:34,156 Up you get, Gigi. 122 00:14:36,960 --> 00:14:39,554 It's been like that since I was a kid. 123 00:14:39,880 --> 00:14:43,156 It's never changed. Never. 124 00:14:43,960 --> 00:14:47,919 I've never been able to explain why I do what I do. 125 00:14:48,600 --> 00:14:49,510 I can't. 126 00:14:50,000 --> 00:14:53,310 Some people know how to do it. Not me. 127 00:14:53,480 --> 00:14:55,710 And every time, every time, 128 00:14:56,400 --> 00:14:59,517 people asked me: "Why did you do that?" 129 00:15:00,280 --> 00:15:03,158 I had no answer. How would I know? 130 00:15:03,520 --> 00:15:06,637 Maybe I was irritated or something. 131 00:15:07,120 --> 00:15:09,554 "Don't tell lies, Gino." 132 00:15:10,480 --> 00:15:11,674 And I'd say: 133 00:15:11,920 --> 00:15:16,072 "If you already know the answer, why are you asking? 134 00:15:16,920 --> 00:15:18,638 "Why are you asking?" 135 00:15:19,400 --> 00:15:22,312 And every time, I'd get my ears boxed. 136 00:15:23,560 --> 00:15:26,597 At some point, I thought: "Gino, stop." 137 00:15:27,720 --> 00:15:29,472 Stop speaking to people. 138 00:15:29,680 --> 00:15:32,558 See how they treat you when you're honest. 139 00:15:33,000 --> 00:15:35,958 And all of a sudden, my switch flipped. I quit that. 140 00:15:36,240 --> 00:15:39,471 What I'm saying is that me and trust... 141 00:15:40,240 --> 00:15:43,596 I don't trust people. I can't. 142 00:15:43,920 --> 00:15:47,117 - Not much or not at all? - Well... 143 00:15:47,560 --> 00:15:49,551 More like not at all. 144 00:15:49,760 --> 00:15:51,751 - You're right. - 0K. 145 00:15:52,080 --> 00:15:54,469 You're right. Not at all. 146 00:15:54,680 --> 00:15:57,069 - And can you be trusted? - Huh? 147 00:15:58,800 --> 00:16:01,519 - Can you be trusted? - You can trust me. 148 00:16:01,760 --> 00:16:02,590 You can. 149 00:16:03,160 --> 00:16:05,549 - You have nothing to hide? - No. 150 00:16:06,200 --> 00:16:08,350 Tell me your biggest secret. 151 00:16:08,560 --> 00:16:10,676 I'm a gangster, l rob banks. 152 00:16:19,480 --> 00:16:21,630 Why's your dad staring at me? Does he know? 153 00:16:21,800 --> 00:16:23,836 No, I haven't told him. Looking at you how? 154 00:16:24,040 --> 00:16:25,314 - Ready, Gino? - Yes. 155 00:16:25,680 --> 00:16:27,113 I'll go and say hello. 156 00:16:27,640 --> 00:16:29,153 Let's get a drink. 157 00:16:29,960 --> 00:16:31,837 Seen the grey Ferrari? 158 00:16:32,880 --> 00:16:34,871 When I was a kid, I came here with my parents. 159 00:16:35,240 --> 00:16:37,276 - What age? - l was just a kid. 160 00:16:37,480 --> 00:16:40,074 - Did you have your moustache? - Yeah, I did. 161 00:16:40,840 --> 00:16:43,957 - These cars are really... - Yeah, this place is insane. 162 00:16:44,120 --> 00:16:45,997 Autoworld is world famous. 163 00:16:48,760 --> 00:16:51,115 - Remember the banker from Dilbeek? - Yes. 164 00:16:52,080 --> 00:16:53,399 Hi, how are you? 165 00:16:54,040 --> 00:16:56,190 - Hello. Pleased to meet you. - My friends. 166 00:16:56,800 --> 00:16:59,189 Serge, Younes. 167 00:16:59,840 --> 00:17:02,308 - I'll just have a word with Freddy. - OK. 168 00:17:06,520 --> 00:17:10,513 - Mr. Delhany, everything OK? - Fine. Call me Freddy. 169 00:17:10,880 --> 00:17:13,917 - Like it? - Yes. That Ferrari is top notch. 170 00:17:14,080 --> 00:17:16,435 - I'm more of a Porsche man. - Ah, OK. 171 00:17:16,680 --> 00:17:17,715 How's business? 172 00:17:17,880 --> 00:17:20,314 Booming. Especially exports. 173 00:17:20,720 --> 00:17:23,598 - I know lots of people in cars. - You do? 174 00:17:24,560 --> 00:17:27,711 - Smolders? Do you know him? - No, I don't. 175 00:17:27,880 --> 00:17:31,668 - Knops, in Vilvoorde? - Yes, I've heard of them. 176 00:17:32,120 --> 00:17:35,795 What am I talking about? Knops is in containers. 177 00:17:36,800 --> 00:17:39,997 - Yes, of course. - Shall we have a drink? 178 00:17:40,720 --> 00:17:43,314 Go ahead. Have fun. It's on me. 179 00:17:47,960 --> 00:17:50,110 If you want a good bank, come to me. 180 00:17:50,280 --> 00:17:52,714 I don't ask questions, I protect my clients. 181 00:17:53,560 --> 00:17:57,155 There are two safes. One the state can nose around in, and another one. 182 00:17:57,360 --> 00:17:58,759 You'll feel at home. 183 00:17:58,960 --> 00:18:01,030 - In Dilbeek? - Yes. 184 00:18:01,200 --> 00:18:04,875 - "Where the Flemish are at home." - Yes. Arabs too. 185 00:18:06,120 --> 00:18:08,714 Especially Arabs. Come whenever you like. 186 00:18:09,600 --> 00:18:11,716 We might pop in. 187 00:19:15,400 --> 00:19:17,311 I've got a headache, I need coffee. 188 00:19:20,200 --> 00:19:22,668 Couldn't we go to your place one of these days? 189 00:19:23,640 --> 00:19:27,189 I'm not settled in yet. It's a tip. 190 00:19:27,560 --> 00:19:31,439 You don't want me to see it. What are you hiding there? 191 00:19:32,000 --> 00:19:35,072 - Your ex? - No. It'sjust a mess. 192 00:19:35,480 --> 00:19:37,755 When I get back, I'll show you. OK? 193 00:19:38,920 --> 00:19:42,151 - When do you get back on Thursday? - Friday, 3pm. 194 00:19:45,480 --> 00:19:48,552 - Is Poland nice? - Not great. 195 00:19:51,760 --> 00:19:54,638 - Will you take me, next time? - Sure. 196 00:19:58,560 --> 00:19:59,788 Is that nice? 197 00:20:03,120 --> 00:20:05,759 Would you follow me anywhere? 198 00:20:07,320 --> 00:20:09,311 Of course. Where do you want to go? 199 00:20:09,560 --> 00:20:10,993 You choose. 200 00:20:11,760 --> 00:20:14,752 - I can choose anything? - 0K. 201 00:20:16,080 --> 00:20:17,832 I want to go to Buenos Aires. 202 00:20:19,640 --> 00:20:21,756 - Not bad. - And you? 203 00:20:23,440 --> 00:20:25,192 Would you follow me? 204 00:20:27,840 --> 00:20:29,068 Of course. 205 00:20:30,480 --> 00:20:33,040 - Well, it depends. - On what? 206 00:20:33,280 --> 00:20:35,316 - On one thing. - What? 207 00:20:36,040 --> 00:20:37,917 Whether you look back or not. 208 00:20:59,760 --> 00:21:01,193 Give me your keys, pal. 209 00:21:10,920 --> 00:21:11,670 Do as you're told. 210 00:21:11,840 --> 00:21:13,478 Everyone shut the fuck up! 211 00:21:15,200 --> 00:21:16,315 Get out! 212 00:21:17,480 --> 00:21:19,391 Lock the door and block all systems! 213 00:21:19,680 --> 00:21:21,113 Don't move! On the ground! 214 00:21:24,240 --> 00:21:25,878 Everybody on the ground! 215 00:21:32,560 --> 00:21:33,709 Listen up! 216 00:21:35,320 --> 00:21:37,436 We'll be gone in three minutes. 217 00:21:39,720 --> 00:21:41,756 Do as you're told, everything will be fine. 218 00:21:44,360 --> 00:21:45,918 Got it? 219 00:21:48,000 --> 00:21:49,672 - French or Flemish? - Flemish. 220 00:21:49,680 --> 00:21:51,159 OK, follow me. 221 00:21:51,600 --> 00:21:53,272 Against the wall. 222 00:21:53,880 --> 00:21:57,077 - Any appointments at 9? - No, none before 10. 223 00:21:57,720 --> 00:21:59,995 Look at me. Don't worry. 224 00:22:00,640 --> 00:22:02,119 Don't be afraid of my voice. 225 00:22:02,640 --> 00:22:05,029 Look at me and say: "I'm not worried." 226 00:22:05,360 --> 00:22:06,349 Look at me. 227 00:22:07,200 --> 00:22:08,553 I'm not worried. 228 00:22:09,200 --> 00:22:10,030 Well done. 229 00:22:10,200 --> 00:22:11,872 Feel better already, huh? 230 00:22:15,880 --> 00:22:17,438 Two more minutes! 231 00:22:37,160 --> 00:22:38,559 One more minute! 232 00:22:42,520 --> 00:22:44,033 Move it! 233 00:22:45,520 --> 00:22:46,635 Let's go! 234 00:22:49,800 --> 00:22:50,676 What are you doing? 235 00:22:52,120 --> 00:22:53,519 - Fuck! - Shit! 236 00:22:53,840 --> 00:22:55,353 We're outta here! 237 00:22:56,080 --> 00:22:57,229 Come on, move it! 238 00:23:04,200 --> 00:23:07,317 - I had a bitoffun. So what? - It wasn't necessary! 239 00:23:07,480 --> 00:23:11,553 - What're you gonna do? Dock my pay? - What made you lay into him? 240 00:23:11,760 --> 00:23:14,115 - I was calming him down. - He was shitting his pants. 241 00:23:14,400 --> 00:23:16,789 Fellas, please! Calm down. 242 00:23:17,480 --> 00:23:19,198 It was just a little slap. 243 00:23:19,640 --> 00:23:23,428 - Have you seen your face? - The guy was a stupid racist. 244 00:23:23,640 --> 00:23:25,437 So what? I'm racist too. 245 00:23:25,640 --> 00:23:29,758 No, you're just stupid. But watch it or I'll beat the shit... 246 00:23:32,240 --> 00:23:34,037 Calm down. Breathe. 247 00:23:34,280 --> 00:23:35,633 We're not kids. 248 00:23:42,040 --> 00:23:44,679 No way, this idiot had his phone on him! 249 00:23:45,080 --> 00:23:47,594 - It's Bibi. - What do I care about Bibi? 250 00:23:47,760 --> 00:23:48,875 Knock it off, Serge. 251 00:23:49,280 --> 00:23:51,316 Or you can do your own fucking robberies. 252 00:23:51,480 --> 00:23:52,913 Yeah, do them yourself. 253 00:23:53,080 --> 00:23:55,150 - Dirty racist. - Racist. 254 00:23:55,440 --> 00:23:57,874 Are you two ganging up on me? 255 00:23:58,680 --> 00:24:00,716 Ouch! Watch it! 256 00:24:00,960 --> 00:24:03,758 - See what you did to me? - It's just a scratch. 257 00:24:03,960 --> 00:24:06,918 - What will I tell Bibi? - That's your problem. 258 00:24:07,200 --> 00:24:09,634 Say you had a fight with some Poles. 259 00:24:13,320 --> 00:24:15,629 Mr. Delhany, it's not a joke. 260 00:24:16,200 --> 00:24:17,952 - We have sand. - How much? 261 00:24:18,120 --> 00:24:20,076 800 tons. In Seraing. 262 00:24:20,360 --> 00:24:22,920 With the European label. All above board. 263 00:24:23,680 --> 00:24:26,513 We'll take a third of the going price. 264 00:24:26,800 --> 00:24:30,315 Assa, your son is like us. He builds on sand. 265 00:24:31,560 --> 00:24:33,471 I'm only joking. 266 00:24:33,800 --> 00:24:36,030 Call me at the office. I'll take the lot. 267 00:24:36,360 --> 00:24:37,190 Done deal. 268 00:24:38,320 --> 00:24:40,311 Fantastic. 269 00:24:40,920 --> 00:24:42,512 Let's eat. 270 00:24:45,080 --> 00:24:48,516 - You're a beautiful family. - Thank you, that's kind. 271 00:24:51,280 --> 00:24:53,794 - Are you married? - No. 272 00:24:54,040 --> 00:24:55,029 - You? - No. 273 00:24:55,440 --> 00:24:57,351 - No girlfriend? - No. You? 274 00:24:57,800 --> 00:25:00,314 - A girlfriend? - I doubt that. 275 00:25:00,960 --> 00:25:02,712 No. I have a boyfriend. 276 00:25:04,480 --> 00:25:05,674 Been with him long? 277 00:25:07,000 --> 00:25:07,750 Not long. 278 00:25:09,720 --> 00:25:11,870 What does your friend do? 279 00:25:13,240 --> 00:25:15,196 He imports and exports cars. 280 00:25:18,240 --> 00:25:19,593 So, to love. 281 00:25:20,880 --> 00:25:22,711 To love. And children. 282 00:25:23,320 --> 00:25:27,518 Choose your husband carefully because he'll give you children. 283 00:25:27,760 --> 00:25:30,638 Your children. Isn't that right, Freddy? 284 00:25:31,280 --> 00:25:32,998 Look at our children. 285 00:25:33,440 --> 00:25:37,718 Because our wives had the wisdom to choose men like us, 286 00:25:38,040 --> 00:25:40,190 we have wonderful children. 287 00:25:43,840 --> 00:25:45,193 To our mothers. 288 00:25:51,360 --> 00:25:52,713 So it's serious? 289 00:25:52,880 --> 00:25:55,474 - I was going to tell you. It's his fault. - 0K. 290 00:25:55,640 --> 00:25:58,598 - Is it that Gigi guy? - Yes, it's that Gigi guy. 291 00:25:58,840 --> 00:26:00,671 - Take it slow. - Why? 292 00:26:00,880 --> 00:26:03,235 - You're young and he's... - Like you and Mum. 293 00:26:03,400 --> 00:26:06,312 - But it wasn't always easy... - I can't hear you. 294 00:27:06,600 --> 00:27:07,749 Bibi! 295 00:27:09,240 --> 00:27:11,515 - Sandra, what're you doing here? - I'm glad to see you. 296 00:27:11,720 --> 00:27:14,234 - How are you? - Fine. Been shopping? 297 00:27:14,520 --> 00:27:16,954 - What's it for? Let me help you. - For my balcony. 298 00:27:17,200 --> 00:27:20,192 - It's lucky you're here. - You like gardening. Great! 299 00:27:20,400 --> 00:27:23,198 - What are you doing here? - I don't garden. 300 00:27:23,600 --> 00:27:25,795 I'm here for the salesman. 301 00:27:26,240 --> 00:27:29,277 - Did you hear about that banker? - No, what banker? 302 00:27:29,480 --> 00:27:31,675 - The guy at W 303 00:27:31,920 --> 00:27:33,751 - His bank was robbed. - Really? 304 00:27:33,960 --> 00:27:35,234 Yeah. 305 00:27:35,920 --> 00:27:39,117 - I didn't know. - No? And he got beaten up. 306 00:27:39,400 --> 00:27:41,914 - That's awful. - He's all disfigured. 307 00:27:42,160 --> 00:27:44,628 - Did they catch the guys? - I don't think so. 308 00:27:45,160 --> 00:27:48,232 It's weird you didn't know. Don't you and Gigi talk? 309 00:27:48,440 --> 00:27:50,829 - Yes, but he's in Poland. - Ah, yes. 310 00:27:51,000 --> 00:27:53,389 - With his gang. - With his friends. 311 00:27:53,960 --> 00:27:56,997 Right, I'll let you get on with your planting. 312 00:27:57,760 --> 00:27:59,751 - Bye, Sandra. - Can I take your trolley? 313 00:27:59,960 --> 00:28:01,393 Sure. 314 00:28:01,800 --> 00:28:03,313 - Bye. - See you soon. 315 00:28:17,600 --> 00:28:19,636 Remember that banker, Nardo's friend? 316 00:28:20,440 --> 00:28:21,395 Yeah. 317 00:28:21,960 --> 00:28:24,872 - Did you place money with him? - No. Why/.7 318 00:28:25,440 --> 00:28:26,668 Didn't you hear? 319 00:28:28,440 --> 00:28:29,429 What? 320 00:28:30,560 --> 00:28:31,754 His bank was robbed. 321 00:28:33,480 --> 00:28:35,914 - Really? - It's awful. 322 00:28:36,160 --> 00:28:38,993 He tried to defend a client and they beat him up. 323 00:28:41,960 --> 00:28:42,915 Yeah but... 324 00:28:46,040 --> 00:28:49,589 His bank has lousy security. 325 00:28:50,440 --> 00:28:52,317 And he's a real arsehole. 326 00:28:57,760 --> 00:28:59,159 So you were lucky. 327 00:29:00,280 --> 00:29:02,999 - What d'you mean? - You didn't put your money there. 328 00:29:04,400 --> 00:29:06,675 That's not luck. I knew his bank was lousy. 329 00:29:06,840 --> 00:29:08,068 It was a choice. 330 00:29:12,760 --> 00:29:13,829 What are you doing? 331 00:29:17,000 --> 00:29:18,718 Take it easy, dammit. 332 00:29:19,760 --> 00:29:20,829 Look where you're going. 333 00:29:21,720 --> 00:29:23,517 So you had a fight? 334 00:29:24,800 --> 00:29:26,358 What? Yeah. 335 00:29:27,200 --> 00:29:29,395 The Poles punch when they've had a few. 336 00:29:30,280 --> 00:29:32,510 And weren't your friends there? 337 00:29:33,200 --> 00:29:35,475 Yes, they were there. 338 00:29:35,720 --> 00:29:37,950 Are they in cars, too? 339 00:29:37,960 --> 00:29:38,756 No. 340 00:29:42,080 --> 00:29:43,479 They were there for pleasure. 341 00:29:44,080 --> 00:29:45,433 Ah, for pleasure. 342 00:29:53,440 --> 00:29:54,714 Fuck! 343 00:29:56,360 --> 00:29:57,634 Put your foot down. 344 00:29:57,800 --> 00:29:58,994 - What? - Get a move on. 345 00:29:59,160 --> 00:30:00,479 - Are you crazy? - That way. 346 00:30:00,680 --> 00:30:02,352 - They'll chase us. - Step on it! 347 00:30:02,560 --> 00:30:05,154 - You're crazy! - I'm joking. 348 00:30:05,440 --> 00:30:06,714 Pull over. 349 00:30:09,080 --> 00:30:10,229 Don't worry. 350 00:30:21,320 --> 00:30:22,673 Hello. I'm sorry. 351 00:30:22,920 --> 00:30:24,069 Cut the engine. 352 00:30:25,520 --> 00:30:26,748 Madam... 353 00:30:27,120 --> 00:30:29,429 Do you know how fast you were driving? 354 00:30:29,680 --> 00:30:31,511 I know, I'm sorry. 355 00:30:31,760 --> 00:30:33,591 Do you have a valid reason? 356 00:30:33,760 --> 00:30:34,829 Sorry. 357 00:30:35,120 --> 00:30:37,350 Papers and ID. 358 00:30:37,880 --> 00:30:40,314 In the glove compartment. My fiancé. 359 00:30:47,800 --> 00:30:49,233 Stay where you are. 360 00:30:49,680 --> 00:30:52,752 Could you check her papers? 361 00:30:54,840 --> 00:30:57,673 - You OK? - Yes. Why? 362 00:31:07,520 --> 00:31:09,158 Your papers. 363 00:31:10,280 --> 00:31:14,671 You'll get a fine for dangerous driving and speeding. 364 00:31:15,600 --> 00:31:17,079 Have a good day 365 00:31:17,400 --> 00:31:19,550 and watch your speed from now on. 366 00:31:28,560 --> 00:31:31,757 - So I'm your fiance now? - What? 367 00:31:32,720 --> 00:31:34,517 I'm your fiancé. 368 00:31:36,120 --> 00:31:38,588 - When's the wedding? - You're joking. 369 00:31:38,840 --> 00:31:41,912 No, I'm not. Tell me the date. I'll be there. 370 00:32:02,000 --> 00:32:03,194 You 0K? 371 00:32:07,120 --> 00:32:08,189 I'm crazy about you. 372 00:32:08,640 --> 00:32:10,232 Come on, get dressed. 373 00:32:46,880 --> 00:32:48,632 Fantastic! Amazing! 374 00:32:53,000 --> 00:32:55,719 Benedicte Delhany takes third place... 375 00:33:02,280 --> 00:33:03,190 I don't believe it. 376 00:33:03,400 --> 00:33:05,516 We could make 4 million and you say nothing. 377 00:33:05,720 --> 00:33:07,756 - This isn't the place. - What? 378 00:33:08,040 --> 00:33:08,995 Show some respect. 379 00:33:12,640 --> 00:33:14,756 Jeez, am | boring you? 380 00:33:15,440 --> 00:33:16,759 Listen up. 381 00:33:16,960 --> 00:33:19,599 Wejust hit a bank. We don't need this now. 382 00:33:20,120 --> 00:33:21,394 Right, Younes? 383 00:33:21,760 --> 00:33:24,832 Remember, in juvie? You wanted to do hold-ups, right? 384 00:33:25,040 --> 00:33:27,076 - We were fourteen. - So what? 385 00:33:27,240 --> 00:33:30,550 The goal wasn't to live in Linkebeek with a rich chick. 386 00:33:30,720 --> 00:33:33,029 - Should I get a Labrador? - Arsehole. 387 00:33:33,240 --> 00:33:35,674 - Fucking arsehole. - Serge, cool it. 388 00:33:35,920 --> 00:33:38,229 Go get your prayer mat, you. 389 00:33:39,160 --> 00:33:41,799 - Are you in or out? - Give me five minutes. 390 00:33:42,080 --> 00:33:43,479 - What for? - To think! 391 00:33:43,640 --> 00:33:45,995 - About what? - Mike and Eric are in. 392 00:33:46,520 --> 00:33:48,670 - We can't do it without you. - I know. 393 00:33:48,960 --> 00:33:51,110 - I need to think it over. - Think what over? 394 00:33:51,280 --> 00:33:53,919 You think noun That's new. 395 00:33:54,840 --> 00:33:57,718 - My father wants to speak to you. - I'll be right there. 396 00:33:58,920 --> 00:33:59,909 "I'll be right over." 397 00:34:00,080 --> 00:34:02,469 - Calm down. - I am calm. 398 00:34:03,600 --> 00:34:06,273 - You need to get laid, Serge. - Fuck you. 399 00:34:07,880 --> 00:34:09,950 You've drunk enough. 400 00:34:10,880 --> 00:34:12,711 - Catch you later. - Yeah. 401 00:34:16,760 --> 00:34:18,034 - Everything OK? - Yes. 402 00:34:18,240 --> 00:34:21,118 - Serge looks a bit worked up. - It's nothing. 403 00:34:21,280 --> 00:34:24,352 - He's just stressed. - Not from selling cars. 404 00:34:24,560 --> 00:34:27,199 I don't know. We don't talk about it. 405 00:34:27,440 --> 00:34:29,271 You don't? That's not good. 406 00:34:29,480 --> 00:34:31,914 You have to talk. Like us, now. 407 00:34:33,160 --> 00:34:35,390 - Do you and Bibi talk? - Sure we do. 408 00:34:36,520 --> 00:34:38,670 Talk to her a lot. She likes that. 409 00:34:38,880 --> 00:34:40,552 She gets it from her mother. 410 00:34:41,120 --> 00:34:42,951 She was like that too. 411 00:34:44,000 --> 00:34:45,991 When I didn't talk to her... 412 00:34:47,040 --> 00:34:50,749 Actually, I want to talk to you about something. 413 00:34:51,400 --> 00:34:52,628 Go ahead. 414 00:34:53,880 --> 00:34:55,472 I want to marry Bibi. 415 00:34:58,360 --> 00:34:59,998 Good idea. 416 00:35:02,000 --> 00:35:04,116 But you'll have to quit lying. 417 00:35:04,920 --> 00:35:06,751 Stop lying. 418 00:35:08,800 --> 00:35:11,519 I know guys like you and your pals. 419 00:35:13,160 --> 00:35:15,674 I can see what my daughter sees in you. 420 00:35:16,200 --> 00:35:17,679 But I'm the dad. 421 00:35:20,560 --> 00:35:23,120 You look like the faithful sort, so I won't object. 422 00:35:23,640 --> 00:35:24,993 But you have to quit. 423 00:35:25,920 --> 00:35:27,194 You either tell the truth, 424 00:35:27,960 --> 00:35:30,679 or you stop doing whatever it is that makes you lie. 425 00:35:32,960 --> 00:35:34,871 A man shoulders the load. 426 00:35:35,960 --> 00:35:38,997 You can be a good guy or a bad guy. That's up to you. 427 00:35:39,520 --> 00:35:42,193 But a real man doesn't lie. 428 00:35:43,360 --> 00:35:44,998 That's for kids. 429 00:35:47,200 --> 00:35:48,315 Go for it. 430 00:36:02,960 --> 00:36:04,439 You 0K? 431 00:36:04,880 --> 00:36:06,711 - Hungry? - No. 432 00:36:07,000 --> 00:36:08,399 I want to eat. 433 00:36:10,280 --> 00:36:11,235 Come on. 434 00:36:31,960 --> 00:36:32,995 Five minutes, OK? 435 00:36:49,200 --> 00:36:51,430 - I'm looking for Andrei. - Andrei! 436 00:36:56,080 --> 00:36:58,674 - Hello, are you Andre'l'? - Gino? 437 00:36:58,880 --> 00:37:01,633 - Yes. Have you got the stuff? - Yes. 438 00:37:01,840 --> 00:37:04,035 But not here. Wait here. 439 00:37:04,600 --> 00:37:05,828 I'll get the key. 440 00:37:06,880 --> 00:37:08,871 - I'll wait in the car. - 0K. 441 00:37:48,360 --> 00:37:51,272 Sorry, Bibi. I have a thing to do. 442 00:37:51,480 --> 00:37:54,313 A load of wheel rims I can sell for 4000 a set. 443 00:37:55,760 --> 00:37:57,159 It won't take long. 444 00:37:57,760 --> 00:37:59,352 That's OK. 445 00:38:03,120 --> 00:38:04,394 Nice dog, huh? 446 00:38:05,080 --> 00:38:06,991 A killing machine, more like. 447 00:38:15,840 --> 00:38:17,068 Here he comes. 448 00:38:41,320 --> 00:38:43,515 You said earlier you were sick of yourjob. 449 00:38:44,200 --> 00:38:46,316 Cars. Are you going to quit? 450 00:38:47,560 --> 00:38:49,596 I have one last trip to do. 451 00:38:50,480 --> 00:38:53,916 - A last trip? - Yeah, two days. 452 00:38:58,560 --> 00:39:00,869 - Wall in the car. - I'm coming with you. 453 00:39:01,560 --> 00:39:02,913 No, stay in the car. 454 00:39:03,320 --> 00:39:05,914 Aftenwards, we'll have a weekend In Paris. 455 00:39:06,200 --> 00:39:07,872 Just the two of us. 456 00:39:10,400 --> 00:39:11,879 Smile, please. 457 00:39:12,160 --> 00:39:13,798 I'll be two minutes. 458 00:39:24,400 --> 00:39:25,879 And the young lady? 459 00:39:27,440 --> 00:39:30,432 - You trust her? - She's my wife. No problem. 460 00:39:30,960 --> 00:39:32,837 - Shall we? - OK. 461 00:40:06,240 --> 00:40:07,559 There you are. 462 00:40:12,040 --> 00:40:13,393 It's all there. 463 00:40:23,600 --> 00:40:25,431 You couldn't have known but dammit, 464 00:40:25,600 --> 00:40:28,831 you always saddle me with losers who let me down. 465 00:40:29,040 --> 00:40:32,112 This isn't the first time. 466 00:40:32,320 --> 00:40:35,471 I'm sick of your half-baked plans. You're such an arsehole. 467 00:40:35,640 --> 00:40:38,438 You're a pain in the arse! Fuck you. 468 00:40:38,640 --> 00:40:40,551 - Goddamn. - What's going on? 469 00:40:40,840 --> 00:40:43,912 We have to bring the operation forward a week. 470 00:40:44,480 --> 00:40:45,071 Why? 471 00:40:45,240 --> 00:40:47,913 They're gonna start using explosive cases. 472 00:40:48,080 --> 00:40:50,036 It has to be next week. 473 00:40:50,040 --> 00:40:51,632 - It's tight. - It's doable. 474 00:40:51,840 --> 00:40:54,115 No way. The brakes for the Subaru aren't here yet. 475 00:40:54,320 --> 00:40:56,914 - What d'you mean? - What I said. They haven't come. 476 00:40:57,240 --> 00:40:58,116 Fuck it. 477 00:40:58,280 --> 00:41:01,078 I promised Bibi a weekend away. 478 00:41:02,400 --> 00:41:06,234 What is this crap? Venice can wait, sweetie. 479 00:41:06,520 --> 00:41:10,718 With the dough you're gonna make, your life will be one long weekend. 480 00:41:10,960 --> 00:41:13,633 - Are these the fakes? - Try it. 481 00:41:18,600 --> 00:41:20,591 Of course we shoot first. 482 00:41:20,760 --> 00:41:22,637 It's what we always do. 483 00:41:23,320 --> 00:41:25,072 We take risks, so do they. 484 00:41:26,400 --> 00:41:31,076 We steal from the rich. Those jerks know who they work for. 485 00:41:31,960 --> 00:41:34,269 They chose to protect those bastards. 486 00:41:34,480 --> 00:41:37,074 So they take a risk. We could die too. 487 00:41:38,080 --> 00:41:41,117 - Yeah, I know, but... - Well, then... 488 00:41:41,960 --> 00:41:44,349 You'll go away some other time. 489 00:41:45,080 --> 00:41:48,868 They've been telling us what to do all our lives. Do this, do that. 490 00:41:49,800 --> 00:41:51,028 Because we're dumb? 491 00:41:51,680 --> 00:41:54,399 They've always treated us like animals. 492 00:41:54,800 --> 00:41:56,028 Remember Moi? 493 00:41:56,880 --> 00:41:58,871 In the cesspool. 494 00:41:59,240 --> 00:42:01,515 They left us to rot for two days. 495 00:42:01,680 --> 00:42:04,513 If they want animals, that's what they'll get. 496 00:42:04,880 --> 00:42:06,472 Fuck the others. 497 00:42:06,680 --> 00:42:10,468 Fuck money, fuck the cops, fuck the law. 498 00:42:10,640 --> 00:42:14,076 Fuck the country, fuck the king, the queen. We'll fuck them all. 499 00:42:16,600 --> 00:42:18,716 Come on, quit grouching. 500 00:42:19,960 --> 00:42:23,635 Fuck you and your friends! You follow each other like puppies. 501 00:42:25,160 --> 00:42:28,835 We push the trip back a week or two. It's not the end of the world. 502 00:42:29,560 --> 00:42:32,552 - It's not that bad. - Are you scared of your pals? 503 00:42:34,600 --> 00:42:36,477 Are you scared of the truth? 504 00:42:37,600 --> 00:42:38,715 Scared of dogs? 505 00:42:40,560 --> 00:42:42,835 - No, I'm not scared of dogs. - Yes, you are. 506 00:42:43,000 --> 00:42:45,673 - No, I'm not. - Yes, you're scared of dogs! 507 00:42:46,800 --> 00:42:48,916 Because they're honest and you're not. 508 00:42:50,280 --> 00:42:51,156 See? 509 00:42:55,160 --> 00:42:56,559 Stay here, Bibi. 510 00:42:56,880 --> 00:43:00,190 You don't understand. Listen to me. 511 00:43:01,920 --> 00:43:03,911 - What? - Are you listening? 512 00:43:05,960 --> 00:43:08,713 You know what it's like to have a family. 513 00:43:09,360 --> 00:43:12,909 I don't have that. I don't have a family, parents. 514 00:43:13,080 --> 00:43:14,877 I grew up with those guys. 515 00:43:15,080 --> 00:43:16,593 They're my brothers, my family. 516 00:43:16,800 --> 00:43:19,473 I can'tjust drop them. Don't you get it? 517 00:43:20,000 --> 00:43:21,558 I promise you one thing. 518 00:43:22,760 --> 00:43:24,637 And I'm not lying. 519 00:43:25,600 --> 00:43:29,115 After this, I'm done. No more crap. I quit, I swear. 520 00:43:29,320 --> 00:43:29,877 OK. 521 00:43:30,160 --> 00:43:31,479 - OK! - What? 522 00:43:31,840 --> 00:43:34,513 Stop talking to me like I'm a kid. 523 00:43:34,960 --> 00:43:36,837 You're the child. You're lying. 524 00:43:39,160 --> 00:43:41,037 I'm going to take a shower. 525 00:44:35,800 --> 00:44:37,916 I want to start over. 526 00:44:39,960 --> 00:44:41,837 I'm sick of it all. 527 00:44:47,640 --> 00:44:50,677 I want to be part of your life, your family. 528 00:44:52,960 --> 00:44:54,234 Gino. 529 00:44:55,960 --> 00:44:58,110 What are you going to do with those guys? 530 00:45:01,320 --> 00:45:03,117 Gigi, look at me. 531 00:45:05,200 --> 00:45:06,679 Look at me. 532 00:45:08,960 --> 00:45:12,077 - You don't sell cars? - I'm gonna wrap it all up. 533 00:45:12,280 --> 00:45:14,111 But what is it? 534 00:45:15,160 --> 00:45:18,118 | feel like an idiot. More and more. 535 00:45:19,880 --> 00:45:21,871 I feel like I don't know you. 536 00:45:23,320 --> 00:45:25,834 I don't even know if your flat exists. 537 00:45:32,720 --> 00:45:34,233 I'll tell you something. 538 00:45:41,120 --> 00:45:44,908 I don't even know why we do what we do. I don't know. 539 00:45:46,280 --> 00:45:49,397 We've been doing it since we were kids. It's fun, exciting. 540 00:45:50,600 --> 00:45:52,716 And we're good at it. 541 00:45:53,360 --> 00:45:55,271 Even though we know the risks. 542 00:45:56,200 --> 00:45:58,031 It keeps us alive. 543 00:45:58,760 --> 00:46:01,228 A bit like you in your race car... 544 00:46:02,280 --> 00:46:04,236 It's like you. The same thing. 545 00:46:05,640 --> 00:46:07,073 But I've had enough. 546 00:46:10,440 --> 00:46:13,113 - You know what we should do? - No. 547 00:46:14,160 --> 00:46:17,311 Go to Argentina, Buenos Aires. 548 00:46:53,320 --> 00:46:56,039 - Shall I make you coffee? - No, thanks. 549 00:46:56,240 --> 00:46:57,150 Here. 550 00:46:58,080 --> 00:47:00,514 - What's this? - A little surprise. 551 00:47:04,360 --> 00:47:07,716 - What's the key for? - That's the surprise. 552 00:47:08,280 --> 00:47:10,555 - When will I see it? - When I get back. 553 00:47:12,680 --> 00:47:13,669 OK? 554 00:47:15,680 --> 00:47:17,113 I'm off. 555 00:47:18,000 --> 00:47:19,274 A kiss. 556 00:47:23,120 --> 00:47:25,509 Ciao, bella. See you soon. 557 00:47:27,040 --> 00:47:27,870 Ciao. 558 00:47:39,840 --> 00:47:41,239 I love you. 559 00:47:41,480 --> 00:47:43,391 I love you, I love you. 560 00:47:43,760 --> 00:47:44,909 Love you, too. 561 00:47:47,120 --> 00:47:48,269 See you soon. 562 00:50:19,880 --> 00:50:20,756 10 seconds, guys. 563 00:50:52,680 --> 00:50:54,875 Don't move! Stay in the car! 564 00:50:58,800 --> 00:51:00,950 OK, all clear! Show your hands! 565 00:51:03,320 --> 00:51:04,833 0K, go for it! 566 00:51:17,520 --> 00:51:20,717 It's gonna blow! 3, 2, 1... 567 00:52:04,200 --> 00:52:05,155 Get in! 568 00:52:56,440 --> 00:52:57,953 What are you doing? Come on! 569 00:52:58,200 --> 00:52:59,679 I'll be right there. 570 00:53:25,120 --> 00:53:27,076 - Goddammit! - Guys, what's happening? 571 00:53:28,320 --> 00:53:30,470 The case exploded. 572 00:53:30,880 --> 00:53:34,156 - Younes, stay where you are. - Get a towel. 573 00:53:35,240 --> 00:53:36,514 Calm down, calm down. 574 00:53:36,880 --> 00:53:38,438 Hold that. Look at me. 575 00:53:38,640 --> 00:53:39,709 Look at me. 576 00:53:44,480 --> 00:53:47,517 The police have cordoned off the area. 577 00:53:47,760 --> 00:53:51,719 As you can see, the road is blocked by a container 578 00:53:52,440 --> 00:53:55,000 into which the money transport has crashed. 579 00:54:15,320 --> 00:54:16,514 Thank you. 580 00:54:36,760 --> 00:54:39,718 Rue Grand Ville 6, flat 12. 581 00:54:44,320 --> 00:54:47,039 Gino, I've called five times. 582 00:54:47,400 --> 00:54:49,755 Do you even listen to my messages? 583 00:54:52,600 --> 00:54:55,558 Perhaps it would be simpler if we... 584 00:54:57,720 --> 00:54:59,392 Call me back. 585 00:55:07,280 --> 00:55:08,349 Sandra? 586 00:55:09,280 --> 00:55:10,713 - Bibi? - Yes. 587 00:55:11,120 --> 00:55:12,553 Hi, it's Sandra. 588 00:55:14,720 --> 00:55:15,550 Yes? 589 00:55:16,920 --> 00:55:20,037 Stephanie gave me your address. 590 00:55:20,640 --> 00:55:21,595 Are you OK? 591 00:55:22,520 --> 00:55:24,033 Not really. 592 00:55:24,440 --> 00:55:28,149 That's why I wanted to see you. Stephanie's working, so... 593 00:55:28,840 --> 00:55:32,515 - Can I come in? - Sure. First floor. 594 00:55:35,920 --> 00:55:38,480 Those guys are crazy. 595 00:55:40,640 --> 00:55:44,428 It's Dragan who scares me most. He's a real psycho. 596 00:55:46,960 --> 00:55:49,030 I don't know how they found me. 597 00:55:50,120 --> 00:55:52,156 I can't go home. 598 00:55:53,040 --> 00:55:57,477 I didn't know where to go, so I came here. I don't want to bother you. 599 00:55:57,680 --> 00:56:00,035 You did the right thing. You can sleep here. 600 00:56:00,440 --> 00:56:02,237 - Really? - Sure. 601 00:56:02,600 --> 00:56:05,034 - Thank you. - It's only natural. 602 00:56:05,880 --> 00:56:07,313 It's sweet of you. 603 00:56:08,800 --> 00:56:10,518 Want another beer? 604 00:56:10,960 --> 00:56:13,349 Yes, with pleasure. 605 00:56:13,960 --> 00:56:14,870 Cool. 606 00:56:27,080 --> 00:56:28,911 I have to pop out and see my dad. 607 00:56:29,080 --> 00:56:32,072 Make yourself at home. The fridge is full, the TV's there. 608 00:56:33,880 --> 00:56:38,032 Your room's upstairs and the bathroom is at the end of the hall. 609 00:56:38,400 --> 00:56:41,153 - Thanks, you're an angel. - See you later. 610 00:56:41,320 --> 00:56:42,469 See you later. 611 00:56:54,320 --> 00:56:58,711 Gino? 612 00:58:22,320 --> 00:58:25,756 That's enough. Gigi, call that fucking doctor. 613 00:58:27,240 --> 00:58:29,549 - No... - Yes, yes. 614 00:58:29,880 --> 00:58:33,190 - Go make the call. He's fading. - I'll go and get him. 615 00:58:34,640 --> 00:58:36,358 - I'm sorry. - Don't talk. 616 00:58:37,040 --> 00:58:40,157 - Don't let him sleep. - Come straight back. 617 00:58:43,920 --> 00:58:45,239 Gigi? 618 00:58:47,840 --> 00:58:50,229 If you're not back in fifteen, I'll call the cops. 619 01:00:00,520 --> 01:00:05,230 Hello, Gino Vanoirbeek here. I'm calling for Dr. Pelgrand. 620 01:00:06,800 --> 01:00:07,789 Yes. 621 01:00:10,040 --> 01:00:12,474 OK, I'll call back in ten minutes. Thank you. 622 01:01:59,880 --> 01:02:01,029 Benedicte? 623 01:02:01,840 --> 01:02:03,319 It's Sandra. 624 01:02:03,840 --> 01:02:04,795 What? 625 01:02:05,120 --> 01:02:06,348 Sandra? 626 01:02:06,760 --> 01:02:08,557 Yes. I'm with the police. 627 01:02:09,760 --> 01:02:11,193 Open up. 628 01:02:15,160 --> 01:02:17,071 Is there anyone with you? 629 01:02:19,840 --> 01:02:23,435 - Answer me. Is anyone with you? - No. 630 01:02:23,640 --> 01:02:27,474 OK. Let me in. Open the door. 631 01:02:29,640 --> 01:02:33,269 They killed a cop. Open up or we'll have to knock the door down. 632 01:02:33,880 --> 01:02:35,313 Who killed a cop? 633 01:02:36,600 --> 01:02:39,478 - Who killed a cop? Where's Gino? - Stay calm. 634 01:02:39,640 --> 01:02:40,675 - I don't know. - Tell me. 635 01:02:40,840 --> 01:02:42,068 I don't know. 636 01:02:42,680 --> 01:02:44,398 - All clear. - Come on. 637 01:02:48,440 --> 01:02:52,069 Sorry, I have to search you. Spread your arms and legs. 638 01:03:00,320 --> 01:03:02,993 0K. Leave us alone, guys. 639 01:03:03,680 --> 01:03:04,749 Come. 640 01:03:05,120 --> 01:03:06,314 Sit down here. 641 01:03:07,040 --> 01:03:07,916 Sit down. 642 01:03:09,920 --> 01:03:12,514 You have to pick up when the phone rings. 643 01:03:13,960 --> 01:03:15,791 If you want him to live, pick up. 644 01:03:17,120 --> 01:03:19,111 He'll ring, you know he will. 645 01:03:20,640 --> 01:03:22,835 Keep him talking. Understand? 646 01:03:24,160 --> 01:03:26,390 Don't become his accomplice, Bibi. 647 01:03:28,000 --> 01:03:29,638 I'm here to help you. 648 01:03:32,160 --> 01:03:33,832 Keep him talking. 649 01:04:16,320 --> 01:04:17,639 Hello? 650 01:04:22,600 --> 01:04:23,874 Bibi? 651 01:04:24,560 --> 01:04:25,629 Hello? 652 01:04:26,880 --> 01:04:29,314 Bibi, darling. 653 01:04:30,200 --> 01:04:31,553 Everything OK? 654 01:04:33,240 --> 01:04:34,992 - Can you hear me? - Yes. 655 01:04:36,640 --> 01:04:38,631 It's good to hear your voice. 656 01:04:39,320 --> 01:04:41,117 You're in the flat, then. 657 01:04:42,240 --> 01:04:43,036 Yes. 658 01:04:45,240 --> 01:04:47,071 Do you like it? 659 01:04:50,000 --> 01:04:53,675 - Do you like the flat? - Yes. Are you OK? 660 01:04:55,800 --> 01:04:57,677 Bibi, listen. 661 01:04:58,280 --> 01:04:59,872 I've been thinking. 662 01:05:00,920 --> 01:05:03,150 I'm sorry, I should have talked to you. 663 01:05:03,360 --> 01:05:06,033 ldon't want to hide anything from you. 664 01:05:07,120 --> 01:05:09,998 - Listen, Gino... - I'm not in Poland. 665 01:05:10,480 --> 01:05:12,436 No, listen. Wait. 666 01:05:12,880 --> 01:05:15,678 I'm in Belgium, in a village near Brussels. 667 01:05:15,840 --> 01:05:17,512 l'rn stuck here with the others. 668 01:05:18,320 --> 01:05:21,312 - I had to tell you... - Gigi? Gigi? 669 01:05:22,200 --> 01:05:24,634 Bibi, are you still there? 670 01:05:26,160 --> 01:05:27,752 Gino, I'm sorry. 671 01:05:29,160 --> 01:05:30,149 What's wrong? 672 01:05:33,400 --> 01:05:37,712 - Are you there? - Promise me you won't resist. 673 01:05:37,920 --> 01:05:39,239 Promise, Gino. 674 01:05:41,800 --> 01:05:43,119 I'm sorry. 675 01:05:45,680 --> 01:05:47,910 Sorry, I'm just afraid for you. 676 01:05:58,040 --> 01:05:59,678 It's OK. 677 01:05:59,840 --> 01:06:03,150 Don't worry, it doesn't matter. 678 01:06:03,360 --> 01:06:05,032 It doesn't matter. 679 01:06:05,360 --> 01:06:07,316 Listen. Are you listening? 680 01:06:08,000 --> 01:06:10,070 - Can you hear me? - Yes. 681 01:06:12,040 --> 01:06:13,439 Listen carefully. 682 01:06:16,800 --> 01:06:18,358 Have you. 683 01:06:21,760 --> 01:06:24,832 - I love you. - I love you, too. 684 01:06:28,360 --> 01:06:30,999 Never forget that I love you, OK? 685 01:06:31,320 --> 01:06:32,150 I have to go. 686 01:07:03,320 --> 01:07:05,072 Don't move, I'll be right back. 687 01:07:17,560 --> 01:07:19,869 - What are you doing? - Trust me. 688 01:08:04,880 --> 01:08:05,995 Name? 689 01:08:08,240 --> 01:08:09,719 Benedicte Delhany. 690 01:08:11,480 --> 01:08:14,233 Are you Gino Vanoirbeek's fiancee? 691 01:08:17,440 --> 01:08:18,475 I was. 692 01:08:19,160 --> 01:08:21,993 - Excuse me? - I was his fiancee. 693 01:08:24,040 --> 01:08:27,476 - Serge Flamand, do you know him? - Yes. 694 01:08:27,720 --> 01:08:30,996 - Younes, Mike. - Yes, all of them. 695 01:08:31,160 --> 01:08:32,354 The whole gang? 696 01:08:33,040 --> 01:08:34,871 Did you see them often? 697 01:08:35,640 --> 01:08:38,916 - Regularly, as friends. - Friends? 698 01:08:39,320 --> 01:08:42,278 - Did you ever see money changing hands? - Never. 699 01:08:43,160 --> 01:08:44,115 Never? 700 01:08:45,240 --> 01:08:48,073 - Did he have several phones? - No. 701 01:08:52,160 --> 01:08:55,197 - Bénédicte, you can go. - Thanks. 702 01:08:55,200 --> 01:08:57,668 Sorry for the questions about your private life. 703 01:08:57,840 --> 01:08:59,159 They do that sometimes. 704 01:09:00,240 --> 01:09:02,117 But you did well. 705 01:09:02,400 --> 01:09:04,516 I doubt they'll even call you for the trial. 706 01:09:05,120 --> 01:09:06,997 - You think so? - Yes. 707 01:09:07,560 --> 01:09:10,393 - You know, I... - I know, Sandra. 708 01:09:11,360 --> 01:09:12,759 My name's Geraldine. 709 01:09:17,760 --> 01:09:19,159 So long, Geraldine. 710 01:11:37,720 --> 01:11:38,948 Bibi, can you hear me? 711 01:11:40,240 --> 01:11:41,070 Gigi? 712 01:11:41,400 --> 01:11:42,992 - You OK? - I don't know. 713 01:11:43,160 --> 01:11:44,798 Don't move. 714 01:11:45,360 --> 01:11:46,588 - I want to get out. - Yes. 715 01:11:46,840 --> 01:11:48,034 Come on, then. 716 01:11:49,040 --> 01:11:50,359 Come on out. 717 01:11:51,040 --> 01:11:52,792 The doctors on his way. 718 01:11:56,240 --> 01:11:57,559 Go ahead. 719 01:12:17,640 --> 01:12:18,993 Follow my finger. 720 01:12:21,200 --> 01:12:22,155 Good. 721 01:12:26,480 --> 01:12:27,196 There. 722 01:12:27,520 --> 01:12:29,112 Hold them like this. 723 01:12:30,920 --> 01:12:31,636 0K, fine. 724 01:12:32,520 --> 01:12:34,556 I think you're 0K. 725 01:12:35,040 --> 01:12:38,555 I'II fill in the form and see you at reception. 726 01:12:38,920 --> 01:12:39,875 Thank you. 727 01:12:51,520 --> 01:12:55,195 - Where is Miss Delhany? - Here, cubicle 2. 728 01:12:56,760 --> 01:12:57,715 There you are. 729 01:12:58,640 --> 01:13:00,517 - You gave me a fright, there. - I'm OK. 730 01:13:00,840 --> 01:13:01,955 You're sure? 731 01:13:02,440 --> 01:13:05,352 - Nothing serious? - No, just shaken up. 732 01:13:05,520 --> 01:13:07,636 Is this what they gave you? 733 01:13:08,640 --> 01:13:09,993 - You all right? - Yes. 734 01:13:13,840 --> 01:13:15,034 Thanks. 735 01:13:22,120 --> 01:13:24,190 Dad, I'm going to see him. 736 01:13:24,720 --> 01:13:25,596 Gigi? 737 01:13:28,640 --> 01:13:29,834 You still love him? 738 01:13:31,280 --> 01:13:32,190 Yes. 739 01:13:59,680 --> 01:14:01,671 The accused may rise. 740 01:14:03,040 --> 01:14:05,110 Eric Lejeune, 15 years. 741 01:14:06,760 --> 01:14:09,228 Serge Flamand, 15 years. 742 01:14:10,680 --> 01:14:14,229 Gino Vanoirbeek, due to his collaboration in the investigation, 743 01:14:14,800 --> 01:14:17,314 15 years, of which 5 suspended. 744 01:14:21,120 --> 01:14:22,314 You can go in. 745 01:14:26,880 --> 01:14:28,598 Ten minutes, no more. 746 01:14:34,280 --> 01:14:36,794 The hearing is adjourned. Remove the accused. 747 01:14:46,680 --> 01:14:47,749 I love you. 748 01:14:48,200 --> 01:14:49,599 I love you, too. 749 01:15:57,720 --> 01:15:58,835 I'll be right there. 750 01:16:02,680 --> 01:16:03,396 Hello. 751 01:16:03,600 --> 01:16:06,034 - Here's Bibi. - How are you? 752 01:16:06,840 --> 01:16:07,829 Fine, and you? 753 01:16:09,800 --> 01:16:11,518 Looks like it's going well. 754 01:16:11,680 --> 01:16:13,796 This collaboration was a good idea. 755 01:16:14,920 --> 01:16:17,753 We pay you, so you're working for us. 756 01:16:18,160 --> 01:16:19,593 Not exactly a “collaboration". 757 01:16:22,760 --> 01:16:23,795 Just kidding. 758 01:16:24,600 --> 01:16:27,910 But your dad, Freddy, is rather expensive. 759 01:16:28,800 --> 01:16:30,313 He doesn't give discounts. 760 01:16:34,400 --> 01:16:36,436 Do you like your friend being in prison? 761 01:16:38,120 --> 01:16:41,430 I know your fiance's friends. 762 01:16:43,200 --> 01:16:44,189 You do? 763 01:16:45,120 --> 01:16:47,759 Good guys. Gino too. 764 01:16:48,320 --> 01:16:51,312 Or is it Gigi? To his friends. 765 01:16:52,320 --> 01:16:53,469 That counts you out. 766 01:16:58,200 --> 01:17:01,431 - He needs protection in prison. - What are you talking about? 767 01:17:02,880 --> 01:17:04,233 Leave me alone. 768 01:17:06,160 --> 01:17:08,549 But we can help him. 769 01:17:10,320 --> 01:17:11,799 We'd be pleased to. 770 01:17:12,520 --> 01:17:13,555 Listen. 771 01:17:13,840 --> 01:17:17,719 He says you're a saint and he'd do anything for you. 772 01:17:18,440 --> 01:17:19,714 Anything. 773 01:17:20,560 --> 01:17:21,629 And you? 774 01:17:22,800 --> 01:17:24,870 Would you do anything for him? 775 01:17:28,560 --> 01:17:31,154 You pay 10% of the costs of our project. 776 01:17:34,600 --> 01:17:36,352 Talk it over with yourfather. 777 01:17:39,880 --> 01:17:40,790 I didn't know what to say. 778 01:17:41,920 --> 01:17:42,989 I said yes. 779 01:17:43,960 --> 01:17:45,552 That guy scares me. 780 01:17:57,920 --> 01:17:58,909 I know those men. 781 01:18:00,960 --> 01:18:03,155 They want us under their thumb. 782 01:18:06,760 --> 01:18:08,796 They were looking for an opportunity. 783 01:18:16,640 --> 01:18:17,868 We'll give them what they want. 784 01:18:21,960 --> 01:18:22,995 I'm sorry. 785 01:18:23,600 --> 01:18:25,238 It's all right, sweetie. 786 01:18:27,560 --> 01:18:28,231 Such is life. 787 01:18:28,960 --> 01:18:30,313 It's not all right. 788 01:18:30,640 --> 01:18:33,438 You're screwing up your life for a gangster. 789 01:18:33,640 --> 01:18:34,789 That's what he is. 790 01:18:35,080 --> 01:18:37,719 - I never should have introduced him to you. - Calm down. 791 01:18:37,960 --> 01:18:38,995 What? 792 01:18:39,160 --> 01:18:40,832 She's like Mum. 793 01:18:41,120 --> 01:18:43,680 She thought about everyone except herself. 794 01:18:43,960 --> 01:18:47,509 She always put you, me, us first. 795 01:18:49,400 --> 01:18:50,628 We know how it ended. 796 01:18:51,320 --> 01:18:52,833 How can you say that? 797 01:18:53,280 --> 01:18:54,713 Because it's true. 798 01:18:54,920 --> 01:18:56,239 You disgust me. 799 01:19:17,600 --> 01:19:18,999 I'm sorry. 800 01:19:20,560 --> 01:19:22,039 It hurts me too. 801 01:19:29,240 --> 01:19:30,878 Me too. 802 01:19:34,600 --> 01:19:36,556 It hurts me to see you like this. 803 01:19:40,680 --> 01:19:42,716 Bibi wants us to help him. 804 01:19:44,240 --> 01:19:45,753 So that's what we'll do. 805 01:19:52,600 --> 01:19:54,556 Because we're a family. 806 01:19:55,960 --> 01:19:57,473 We don't run away. 807 01:21:46,240 --> 01:21:48,834 - How many minutes? - Five, I think. 808 01:21:48,840 --> 01:21:52,116 - Five minutes? And it works? - I hope so. 809 01:21:52,280 --> 01:21:53,838 I hope so too. 810 01:21:54,440 --> 01:21:56,396 Jeez, this is weird. 811 01:21:58,400 --> 01:22:00,834 He'll be about five when I get out. 812 01:22:01,160 --> 01:22:03,355 - Or she. - Yes, right. 813 01:22:04,880 --> 01:22:05,676 Gino! 814 01:22:06,200 --> 01:22:09,476 We're not ready! Five more minutes. 815 01:22:10,080 --> 01:22:13,311 -Are you sure he... - Yeah, I know him. It's OK. 816 01:22:28,240 --> 01:22:29,116 Bibi? 817 01:22:29,680 --> 01:22:31,113 Yes, I'm here. 818 01:22:32,840 --> 01:22:34,353 - How are you? - Fine. You? 819 01:22:34,920 --> 01:22:36,592 - Want a beer? - No. 820 01:22:37,920 --> 01:22:39,399 - Nardo, wait. - What? 821 01:22:40,320 --> 01:22:41,435 Come here. 822 01:22:42,760 --> 01:22:44,079 What? 823 01:22:44,840 --> 01:22:46,159 I'm going to quit racing. 824 01:22:46,920 --> 01:22:48,592 - Really? - Yes. 825 01:22:49,960 --> 01:22:52,599 - Because of the accident? - No. 826 01:22:53,160 --> 01:22:55,276 No, it's not that. 827 01:22:56,440 --> 01:22:57,873 It doesn't excite me anymore. 828 01:22:59,160 --> 01:23:01,355 Maybe I'll get back to it later. 829 01:23:01,880 --> 01:23:02,630 OK. 830 01:23:03,920 --> 01:23:05,831 - But you're all right? - Yes. 831 01:23:10,960 --> 01:23:12,473 We're going to have a child. 832 01:23:16,840 --> 01:23:21,311 - You and Gigi? - Who else, idiot? 833 01:23:22,440 --> 01:23:24,317 - You're joking? - No. 834 01:23:25,840 --> 01:23:28,229 It's the only way he'll hold it together. 835 01:23:29,720 --> 01:23:31,233 That he'll wait for me. 836 01:23:37,960 --> 01:23:40,872 That way I'll have something too. 837 01:23:42,040 --> 01:23:43,712 I'll get a beer. 838 01:23:57,880 --> 01:24:00,314 - I'll be godfather, then? - No. 839 01:24:00,760 --> 01:24:01,909 Godmother. 840 01:24:08,240 --> 01:24:11,118 Fertility: New Possibilities 841 01:24:14,160 --> 01:24:16,993 - Prison leave sucks. - Why? 842 01:24:18,040 --> 01:24:19,473 It's like being in prison. 843 01:24:19,680 --> 01:24:22,831 They shut you in a little room full of porn mags. 844 01:24:23,280 --> 01:24:24,679 Unbelievable. 845 01:24:25,320 --> 01:24:27,356 - Want to know what I did? - No. 846 01:24:28,880 --> 01:24:31,917 Ar-ri-va Gigi l'amoroso... 847 01:24:36,200 --> 01:24:37,918 Let's wait. 848 01:24:38,160 --> 01:24:40,116 - I'm happy to be here. - Me too. 849 01:24:42,240 --> 01:24:43,992 I don't believe it. 850 01:24:44,240 --> 01:24:46,356 See that dog? It's a cocker. 851 01:24:46,360 --> 01:24:49,079 My mum brought me one when I was a kid. 852 01:24:49,360 --> 01:24:51,078 - Cute, huh? - Yes. 853 01:24:51,360 --> 01:24:53,749 Remember that comic "Boule et Bill"? 854 01:24:54,720 --> 01:24:58,429 Back then everyone wanted a cocker. 855 01:24:59,120 --> 01:25:02,237 Dad said: "They're inbred. Those dogs are crazy." 856 01:25:02,800 --> 01:25:06,076 One day - it was just a little thing - 857 01:25:07,520 --> 01:25:10,796 it bit his finger. My father lost it completely. 858 01:25:12,080 --> 01:25:15,072 And he beat it to death. Can you imagine that? 859 01:25:15,280 --> 01:25:18,636 Yet his dogs were real monsters. 860 01:25:18,960 --> 01:25:20,598 They bit everything and everyone. 861 01:25:21,120 --> 01:25:25,910 He'd say: "That's their nature. They're made to bite." 862 01:25:26,680 --> 01:25:28,113 Imagine. 863 01:25:28,440 --> 01:25:32,069 Soto his mind, some dogs could bite 864 01:25:32,920 --> 01:25:35,593 and others couldn't. I never understood that. 865 01:25:36,120 --> 01:25:41,274 But what I was going to say is that the dog's name was Lady. 866 01:25:44,200 --> 01:25:46,760 - Pretty, huh? - Cute. 867 01:25:46,920 --> 01:25:48,319 Lady... 868 01:25:48,520 --> 01:25:51,717 If it's a girl, we could call her Lady. 869 01:25:52,600 --> 01:25:54,033 Lady, really? 870 01:25:55,040 --> 01:25:57,270 Look at your face! I'm joking. 871 01:25:57,480 --> 01:25:59,311 Promise you're joking. Come here. 872 01:25:59,560 --> 01:26:01,676 - You can go in now. - Me too? 873 01:26:01,880 --> 01:26:02,869 Yes. 874 01:26:57,640 --> 01:26:58,629 Are you mad? 875 01:26:59,640 --> 01:27:00,789 You're out of your mind! 876 01:27:01,080 --> 01:27:03,150 - He bit me. - He didn't. 877 01:27:03,400 --> 01:27:04,719 He's crazy! 878 01:27:05,120 --> 01:27:06,473 Did you see what he did? 879 01:27:06,640 --> 01:27:08,676 No use trying to talk to him. 880 01:27:10,040 --> 01:27:12,838 - Call the police. - Calm down. 881 01:27:13,120 --> 01:27:14,872 Stop that police car over there. 882 01:27:15,240 --> 01:27:16,992 Police! 883 01:27:17,720 --> 01:27:18,994 Let them through. 884 01:27:23,640 --> 01:27:25,676 - Hello. - He kicked my dog. 885 01:27:25,920 --> 01:27:27,638 - Him? - Yes, him. 886 01:27:27,880 --> 01:27:29,518 - Sir? - Let me explain. 887 01:27:29,760 --> 01:27:31,990 He bit me, on the calf. 888 01:27:32,160 --> 01:27:35,232 Stop lying, that's nonsense. I was just standing there. 889 01:27:35,440 --> 01:27:38,273 Calm down. Your papers, please, sir. 890 01:27:40,000 --> 01:27:41,752 He needs to control himself. 891 01:27:44,240 --> 01:27:45,559 One moment, please. 892 01:27:48,640 --> 01:27:49,834 Don't move. 893 01:28:13,400 --> 01:28:15,709 - He' s getting a - Sir! way! 894 01:28:27,200 --> 01:28:28,633 Hello, Bibi? 895 01:28:29,280 --> 01:28:30,872 It's me. Where are you? 896 01:28:32,480 --> 01:28:34,516 Holy Trinity. OK. 897 01:28:52,240 --> 01:28:53,559 Everything OK, Bibi? 898 01:28:56,240 --> 01:28:57,992 - Drive. - What's wrong? 899 01:28:58,200 --> 01:29:00,077 - I said drive. - Where were you? 900 01:29:01,280 --> 01:29:03,271 - Come on. move. - Gino, look at me. 901 01:29:04,240 --> 01:29:06,310 I'll explain. Just drive. 902 01:29:07,040 --> 01:29:08,189 Please. 903 01:29:23,960 --> 01:29:27,555 Tell me you're joking. I'm begging you, tell me it's ajoke. 904 01:29:28,120 --> 01:29:32,238 Two hours. I leave you alone two hours and you cause panic! 905 01:29:33,040 --> 01:29:34,871 You're on prison leave. 906 01:29:35,320 --> 01:29:37,356 They'll take everything away from us. 907 01:29:38,040 --> 01:29:40,918 How will you get parole? 908 01:29:41,760 --> 01:29:45,912 - How can you be so dumb? - You're right. We have to get away. 909 01:29:46,240 --> 01:29:49,437 - This is all your fault! - I know. 910 01:29:50,320 --> 01:29:51,514 I know! 911 01:29:52,080 --> 01:29:53,911 We have to get away, right now! 912 01:29:54,200 --> 01:29:56,839 - I know people... - Stop it! Stop it! 913 01:29:57,040 --> 01:29:59,315 Stop saying that! 914 01:30:14,880 --> 01:30:16,836 What are you doing? Gino, don't. 915 01:30:17,720 --> 01:30:18,675 Goddammit. 916 01:30:24,880 --> 01:30:26,871 Gino, get in or I'll run you over. 917 01:30:41,840 --> 01:30:43,432 No one comes here at weekends. 918 01:30:46,480 --> 01:30:48,596 I'll come for you later. 919 01:30:49,400 --> 01:30:51,914 Stay here and don't move, OK? 920 01:30:53,080 --> 01:30:54,399 What are you going to do? 921 01:30:55,120 --> 01:30:56,951 I want to know if they're looking for us. 922 01:31:00,720 --> 01:31:02,392 No more running away, OK? 923 01:31:04,240 --> 01:31:06,117 And forget Argentina. I won't go. 924 01:31:06,320 --> 01:31:09,437 Carry on like this and you can forget babies, forget me. 925 01:31:11,920 --> 01:31:13,353 Need anything? 926 01:31:14,280 --> 01:31:15,679 No, I'm good. 927 01:32:39,320 --> 01:32:42,232 All the cops in Brussels are looking for you. It's on the news. 928 01:32:42,920 --> 01:32:45,195 How could you fuck everything up? 929 01:32:46,080 --> 01:32:48,389 The fucking hormone injections are exhausting. 930 01:32:48,560 --> 01:32:50,755 The worst is doing it without you. 931 01:32:59,080 --> 01:33:00,593 Forgive me. 932 01:33:10,200 --> 01:33:12,031 What do we do noun 933 01:33:13,080 --> 01:33:14,672 Hand yourself in. 934 01:33:14,880 --> 01:33:17,440 - Sandra knows you're here. - What are you talking about? 935 01:33:17,720 --> 01:33:19,312 Don't resist, Gino. 936 01:33:20,360 --> 01:33:23,830 If you do, I swear on our baby's head, I'll leave you. 937 01:33:25,200 --> 01:33:27,316 - How can you say that? - Please. 938 01:33:27,480 --> 01:33:29,710 - Let go of me. - Please, look at me. 939 01:33:29,920 --> 01:33:32,593 I love you. Don't run, please. 940 01:33:32,800 --> 01:33:35,030 I'm here. It'll be all right. I promise. 941 01:33:35,800 --> 01:33:37,119 I swear. 942 01:33:37,680 --> 01:33:40,831 - Why did you do this? - Because I love you. 943 01:33:43,840 --> 01:33:44,955 I'll always be here. 944 01:33:46,040 --> 01:33:46,836 Lie down. 945 01:33:47,080 --> 01:33:50,755 I trust you. 946 01:33:51,320 --> 01:33:53,880 - Tell me what to do. - Lie down. 947 01:33:54,320 --> 01:33:57,392 - Are they here? - Lie down, Gino. 948 01:33:59,840 --> 01:34:00,875 Fuck. 949 01:34:04,400 --> 01:34:06,311 It'll be OK, I swear. 950 01:34:06,520 --> 01:34:08,875 Yes, it'll be all right. 951 01:34:12,680 --> 01:34:14,159 Don't move. 952 01:34:14,760 --> 01:34:15,909 Look at me. 953 01:34:16,680 --> 01:34:18,352 I love you. 954 01:34:22,320 --> 01:34:24,197 I love you, too. 955 01:34:53,760 --> 01:34:58,880 N0 FLOWERS 956 01:35:10,480 --> 01:35:12,038 Gino, my love... 957 01:35:15,240 --> 01:35:19,233 l'rn sorry to have to tell you like this, but I have some awful news. 958 01:35:26,320 --> 01:35:28,993 I lost the baby a few weeks ago. 959 01:35:31,320 --> 01:35:32,435 Gino? 960 01:35:38,080 --> 01:35:39,638 Please be strong. 961 01:35:46,960 --> 01:35:49,428 I had to have more tests done. 962 01:35:52,920 --> 01:35:55,388 Now my greatest fear has become a reality. 963 01:35:56,440 --> 01:35:57,714 Who are you? 964 01:35:58,440 --> 01:36:01,079 - Gino Vanoirbeek's wife. - Who? 965 01:36:02,360 --> 01:36:04,590 He was a client of yours, a long time ago. 966 01:36:05,400 --> 01:36:06,310 Gigi. 967 01:36:06,960 --> 01:36:08,279 I'm afraid, my love. 968 01:36:08,880 --> 01:36:11,553 For what you want, you need the Gazis, 969 01:36:11,720 --> 01:36:12,755 Albanians. 970 01:36:14,000 --> 01:36:15,194 You know what you're asking? 971 01:36:16,880 --> 01:36:18,029 Yes. 972 01:36:18,640 --> 01:36:19,868 Can you help me or not? 973 01:36:22,400 --> 01:36:23,674 But I have hope, too. 974 01:36:25,120 --> 01:36:27,759 We'll get through this as we have all the rest. 975 01:36:28,080 --> 01:36:28,910 It's on. 976 01:36:30,240 --> 01:36:33,152 Call this number tomorrow at midday. Then go to this address. 977 01:36:33,840 --> 01:36:35,239 They'll take you from there. 978 01:36:39,520 --> 01:36:41,954 They've found a malignant tumour on an ovary. 979 01:36:47,280 --> 01:36:50,955 i am not pregnant with new life, but with death. 980 01:37:01,600 --> 01:37:02,828 lmiss you. 981 01:37:43,440 --> 01:37:45,237 Gino, the warden wants to see you. 982 01:38:03,320 --> 01:38:04,309 Come on, man. 983 01:38:05,560 --> 01:38:07,915 You have to stop the escape attempts. 984 01:38:08,880 --> 01:38:11,997 You'll be hunted down, they'll turn up at her place 985 01:38:12,320 --> 01:38:14,880 to pick you up without harming her. 986 01:38:16,080 --> 01:38:17,832 All that stress for her, 987 01:38:18,480 --> 01:38:20,471 with her cancer and all. 988 01:38:24,240 --> 01:38:25,309 Look at me. 989 01:38:26,920 --> 01:38:27,670 Look at me! 990 01:38:32,040 --> 01:38:33,917 I won't put you in solitary. 991 01:38:36,240 --> 01:38:38,310 And you don't have to promise me anything. 992 01:38:38,840 --> 01:38:40,239 Do it for her. 993 01:38:41,240 --> 01:38:45,028 Stay here. Try to reach her by toeing the line. 994 01:38:48,520 --> 01:38:49,873 I'm sorry, sir. 995 01:38:50,880 --> 01:38:52,552 I didn't know what to do. 996 01:38:54,080 --> 01:38:56,469 I'll give a positive assessment for a visit. 997 01:38:59,440 --> 01:39:00,759 Thank you. 998 01:39:10,840 --> 01:39:12,353 Are you all right, girl? 999 01:39:12,720 --> 01:39:14,199 Are you sick? 1000 01:39:14,600 --> 01:39:16,830 - Drink a little. - Thank you. 1001 01:39:19,560 --> 01:39:21,152 I know, girl. 1002 01:39:22,960 --> 01:39:28,273 I heard you being sick. It's normal in the early months. 1003 01:39:30,240 --> 01:39:31,992 I've had seven children. 1004 01:39:41,040 --> 01:39:41,836 Ready? 1005 01:39:42,360 --> 01:39:43,679 Come in. 1006 01:39:56,680 --> 01:39:59,558 He says you have come humbly. 1007 01:39:59,760 --> 01:40:02,228 That you have covered your hair. 1008 01:40:02,440 --> 01:40:04,715 That's good, it shows respect. 1009 01:40:05,640 --> 01:40:09,110 I want to hear it from you. What do you want from us? 1010 01:40:11,880 --> 01:40:14,633 I want you to help me get Gino out. 1011 01:40:16,080 --> 01:40:17,832 - Out of prison? - Yes. 1012 01:40:21,600 --> 01:40:22,828 Speak louder. 1013 01:40:25,600 --> 01:40:28,319 I want you to help me get Gino out of prison. 1014 01:40:28,640 --> 01:40:32,110 - Why did he send you? - He didn't. 1015 01:40:32,920 --> 01:40:35,559 He doesn't know. Not yet. 1016 01:40:55,520 --> 01:40:56,714 We can't help you. 1017 01:40:57,040 --> 01:40:59,679 - You'd better go home. - Please. 1018 01:40:59,840 --> 01:41:01,876 I'm sorry. The answer is no. 1019 01:41:15,960 --> 01:41:17,518 How are you feeling? 1020 01:41:20,360 --> 01:41:21,713 You're kidding! 1021 01:41:22,200 --> 01:41:23,553 Completely shaved? 1022 01:41:23,960 --> 01:41:25,916 You must look like thingy, 1023 01:41:26,080 --> 01:41:27,877 that singer who... 1024 01:41:30,480 --> 01:41:32,550 The one who did the Prince song. 1025 01:41:33,320 --> 01:41:35,151 Yeah, Sinead something... 1026 01:41:35,440 --> 01:41:37,078 What was her name again? 1027 01:41:37,320 --> 01:41:38,992 O'Connor, right. 1028 01:41:39,760 --> 01:41:41,512 I can't wait to see it. 1029 01:41:41,880 --> 01:41:43,632 You must look great. 1030 01:41:50,640 --> 01:41:52,392 Yes, I'm here. 1031 01:41:54,640 --> 01:41:55,789 What's new here? 1032 01:41:56,040 --> 01:41:58,600 It's OK. Same old. 1033 01:41:58,840 --> 01:42:01,638 They beat up another pedophile. 1034 01:42:03,160 --> 01:42:05,469 It happens every day, nothing special. 1035 01:42:06,240 --> 01:42:09,198 We're locked up, like animals in cages. 1036 01:42:11,360 --> 01:42:15,273 There's no light at the end of the tunnel here. 1037 01:42:18,280 --> 01:42:19,793 But at the same time, 1038 01:42:20,880 --> 01:42:23,348 we mustn't complain. There's always worse. 1039 01:42:24,120 --> 01:42:25,678 There's always worse. 1040 01:42:25,880 --> 01:42:27,677 Besides, I'm lucky. 1041 01:42:31,920 --> 01:42:33,478 Yes. Why? 1042 01:42:35,920 --> 01:42:37,717 Because I've got you. 1043 01:42:38,160 --> 01:42:40,037 I'm lucky to have you. 1044 01:43:49,080 --> 01:43:50,593 No, my father isn't here. 1045 01:43:51,400 --> 01:43:52,753 Come on up. 1046 01:44:23,160 --> 01:44:26,118 - They told me you were pregnant. - Who said that? 1047 01:44:27,720 --> 01:44:29,950 The Albanians you saw yesterday. 1048 01:44:31,240 --> 01:44:32,559 They work for me. 1049 01:44:33,720 --> 01:44:37,269 They don't decide these things. It goes through me first. 1050 01:44:39,280 --> 01:44:40,793 That's why I'm here. 1051 01:44:41,640 --> 01:44:43,153 I want to know why. 1052 01:44:44,760 --> 01:44:47,228 - I'm sick. - So I see. 1053 01:44:47,800 --> 01:44:51,554 - I don't know if I'm going to make it. - I'm sorry to hear that. 1054 01:44:52,800 --> 01:44:54,472 I want you to make a plan 1055 01:44:55,240 --> 01:44:57,800 to help Gino escape from prison after my death. 1056 01:44:58,520 --> 01:44:59,794 Without him knowing? 1057 01:45:00,360 --> 01:45:01,918 It's an aggressive cancer. 1058 01:45:02,280 --> 01:45:06,558 I don't know how long I've got, but it's not looking good. 1059 01:45:08,440 --> 01:45:09,634 Wait a second. 1060 01:45:10,560 --> 01:45:11,879 If I understand correctly, 1061 01:45:12,480 --> 01:45:14,835 you want him to escape only if you die? 1062 01:45:15,440 --> 01:45:17,431 If you live, we do nothing? 1063 01:45:19,280 --> 01:45:21,635 Find Bibi and you find Gigi. 1064 01:45:29,520 --> 01:45:31,112 When the deal is done, 1065 01:45:32,240 --> 01:45:33,912 I take 15% of what they ask. 1066 01:45:35,120 --> 01:45:36,951 And I'll take the Porsche as security. 1067 01:46:51,560 --> 01:46:53,118 This way. Follow me. 1068 01:46:57,680 --> 01:46:58,829 One moment, please. 1069 01:47:27,640 --> 01:47:29,995 Could you lower that, please? 1070 01:47:31,440 --> 01:47:33,431 - Take off the cuffs. - Not possible. 1071 01:47:33,920 --> 01:47:37,071 The cuffs will hurt her. You can't be serious. 1072 01:47:37,520 --> 01:47:39,192 It's procedure. 1073 01:47:44,040 --> 01:47:45,189 Hey, Bibi. 1074 01:47:48,680 --> 01:47:50,272 It's Gino, wake up. 1075 01:47:50,600 --> 01:47:51,874 Is she asleep? 1076 01:47:53,160 --> 01:47:56,152 No, she fell into a coma last night. 1077 01:47:58,600 --> 01:48:00,352 Weren't you told? 1078 01:48:16,280 --> 01:48:18,396 Bibi, wake up. 1079 01:48:23,840 --> 01:48:26,035 Bibi, dammit. Wake up. 1080 01:48:37,840 --> 01:48:40,308 Could I have a moment alone? 1081 01:48:40,720 --> 01:48:42,950 - Sorry, Gino. - Goddammit. 1082 01:49:21,120 --> 01:49:22,872 Forgive me, Bibi. 1083 01:49:44,960 --> 01:49:46,393 Jean, come on out. 1084 01:49:48,720 --> 01:49:49,994 Give us a minute. 1085 01:49:56,680 --> 01:49:58,033 Take your time. 1086 01:50:05,760 --> 01:50:06,829 Hello? 1087 01:50:07,920 --> 01:50:09,638 Yes, Nardo, it's me. 1088 01:51:08,920 --> 01:51:09,750 Take this. 1089 01:51:10,240 --> 01:51:11,070 What is it? 1090 01:51:11,240 --> 01:51:13,754 The first part of the plan to get you out of here. 1091 01:51:21,120 --> 01:51:22,235 Listen up. 1092 01:51:22,720 --> 01:51:23,914 Your wife paid us 1093 01:51:24,400 --> 01:51:26,072 to get you out of here. 1094 01:51:27,280 --> 01:51:30,955 She wanted us to help you escape to Argentina after her death. 1095 01:51:33,480 --> 01:51:36,040 If you didn't believe me, I was to say: 1096 01:51:36,200 --> 01:51:37,633 "No flowers." 1097 01:51:44,320 --> 01:51:47,471 Save your questions for after. Clench your teeth. 1098 01:51:47,800 --> 01:51:49,870 We're going to organise your transfer. 1099 01:51:49,880 --> 01:51:50,949 Ready? 1100 01:52:01,360 --> 01:52:03,794 You have no idea why they did this? 1101 01:52:05,640 --> 01:52:06,516 No. 1102 01:52:08,680 --> 01:52:10,511 I'll have to transfer you. 1103 01:53:19,760 --> 01:53:21,910 Come. Come and eat. 1104 01:53:57,480 --> 01:54:01,029 - What's all this, Gigi? - I don't want to leave. 1105 01:54:01,360 --> 01:54:03,999 Look, it's all arranged. 1106 01:54:04,160 --> 01:54:07,118 - Tomorrow, you're on the plane. - I don't want to go. 1107 01:54:07,360 --> 01:54:09,954 - Understand? I don't want to. - You don't want to? 1108 01:54:10,200 --> 01:54:13,351 You have to get to Argentina. Understood? 1109 01:54:13,800 --> 01:54:16,997 You shake hands over there or we get no money. 1110 01:54:17,520 --> 01:54:18,669 Got it? 1111 01:54:28,720 --> 01:54:30,438 Esto, listen. 1112 01:54:34,400 --> 01:54:36,311 She got it wrong. 1113 01:54:38,080 --> 01:54:42,119 She thought I wanted to be free, but all I wanted was to be with her. 1114 01:54:42,920 --> 01:54:44,512 See what! mean? 1115 01:54:46,640 --> 01:54:49,279 Going to Argentina makes no sense anymore. 1116 01:54:49,760 --> 01:54:51,273 Do you understand? 1117 01:54:54,040 --> 01:54:56,110 OK, come on out. 1118 01:54:58,040 --> 01:54:59,359 He doesn't want to? 1119 01:54:59,600 --> 01:55:01,636 We'll make you want to go. 1120 01:56:42,480 --> 01:56:43,356 Come here. 1121 01:56:44,760 --> 01:56:45,875 Come. 1122 01:56:48,200 --> 01:56:49,235 Come here. 1123 01:56:54,560 --> 01:56:55,515 Good boy. 1124 01:58:36,600 --> 01:58:37,271 Wake up. 1125 02:02:23,480 --> 02:02:25,038 Can you be trusted? 1126 02:02:27,680 --> 02:02:29,238 You can trust me. 1127 02:02:29,880 --> 02:02:31,154 You can. 1128 02:02:32,920 --> 02:02:34,353 You have nothing to hide? 1129 02:02:35,360 --> 02:02:36,270 No. 1130 02:02:38,000 --> 02:02:39,752 Tell me your biggest secret. 1131 02:02:40,880 --> 02:02:43,269 I'm a gangster, lrob banks. 1132 02:02:43,960 --> 02:02:45,473 Your tum now. 1133 02:02:45,920 --> 02:02:47,911 Tell me your biggest secret. 1134 02:02:48,560 --> 02:02:49,515 Ready? 1135 02:02:50,360 --> 02:02:51,839 I dunno, let's see. 1136 02:02:52,520 --> 02:02:55,273 - You won't be afraid? - No, lpromise. 1137 02:02:56,080 --> 02:02:57,354 Go on, tell me. 1138 02:02:59,120 --> 02:03:00,997 I'm immortal. 77469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.