All language subtitles for desperately seeking santa 2011

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:06,216 ♪ I taste the sugar plum It tastes so wonderful ♪ 2 00:00:06,217 --> 00:00:09,089 ♪ Everything is magical with multicolored popsicles ♪ 3 00:00:09,090 --> 00:00:11,552 ♪ Red ribbons with the sleigh bells ringin' ♪ 4 00:00:11,553 --> 00:00:15,395 ♪ It's, oh, so fantastical My ears froze up like icicles ♪ 5 00:00:15,396 --> 00:00:19,139 ♪ It's a beautiful feeling, a beautiful season ♪ 6 00:00:19,140 --> 00:00:21,562 ♪ Everything feels so brand new ♪ 7 00:00:21,563 --> 00:00:23,523 ♪ I can hear the bells ringin' ♪ 8 00:00:23,524 --> 00:00:28,448 ♪ The whole world is singin' "I love you" ♪ 9 00:00:28,449 --> 00:00:30,911 ♪ I make the gingerbread, hang up my stockings ♪ 10 00:00:30,912 --> 00:00:34,034 ♪ And with all the holly, jolly big-bellied bearded men ♪ 11 00:00:34,035 --> 00:00:35,616 ♪ Comin' down the chimney ♪ 12 00:00:35,617 --> 00:00:37,658 ♪ All his milk and cookies ♪ 13 00:00:37,659 --> 00:00:40,621 ♪ I just can't wait to see everything's he's got for me ♪ 14 00:00:40,622 --> 00:00:44,214 ♪ It's a beautiful feeling, a beautiful season ♪ 15 00:00:44,215 --> 00:00:46,757 ♪ Everything feels so brand new ♪ 16 00:00:46,758 --> 00:00:49,549 ♪ I can hear the bells ringin' ♪ 17 00:00:49,550 --> 00:00:51,972 ♪ The whole world is singin' "I love you"... ♪ 18 00:00:51,973 --> 00:00:53,053 Good morning. 19 00:00:53,054 --> 00:00:55,636 Ah, perfect timing as always, Ms. Walker. 20 00:00:55,637 --> 00:00:57,177 Here's your nonfat double cap. 21 00:00:57,178 --> 00:00:59,179 Thank you, George. 22 00:00:59,180 --> 00:01:01,642 ♪ I can hear the bells ringin' ♪ 23 00:01:01,643 --> 00:01:03,563 ♪ The whole world is singin'... ♪ 24 00:01:03,564 --> 00:01:05,486 Eddie, a little to the left. 25 00:01:08,239 --> 00:01:09,651 Good. 26 00:01:13,324 --> 00:01:14,695 Hey, Jen! 27 00:01:14,696 --> 00:01:15,696 Hi! 28 00:01:15,697 --> 00:01:17,077 Need a blowout? 29 00:01:17,078 --> 00:01:18,288 Tonya, I can't. 30 00:01:18,289 --> 00:01:21,161 I have a meeting at corporate. How about later? 31 00:01:21,162 --> 00:01:22,833 OK. Good luck! 32 00:01:22,834 --> 00:01:24,875 OK, thank you. 33 00:01:24,876 --> 00:01:26,667 ♪ I can hear the bells ringin' ♪ 34 00:01:26,668 --> 00:01:28,468 ♪ The whole world is singin'... ♪ 35 00:01:28,469 --> 00:01:29,970 Don't you just love Christmas? 36 00:01:29,971 --> 00:01:32,472 The only thing I love about Christmas is the fact 37 00:01:32,473 --> 00:01:35,555 that we're about to make a third of our yearly sales in 6 weeks. 38 00:01:35,556 --> 00:01:37,137 Every year around the holidays, 39 00:01:37,138 --> 00:01:38,598 you put on this Grinch routine. 40 00:01:38,599 --> 00:01:41,101 But deep down, I know you are just a big softie 41 00:01:41,102 --> 00:01:43,814 who loves Santa and babies and rainbows. Admit it. 42 00:01:43,815 --> 00:01:45,726 You watch too many Christmas movies. 43 00:01:45,727 --> 00:01:46,857 Are those the QED reports? 44 00:01:46,858 --> 00:01:47,858 Yeah. 45 00:01:47,859 --> 00:01:50,861 All right. Hmm... 46 00:01:50,862 --> 00:01:52,823 It's not straight. 47 00:01:52,824 --> 00:01:56,327 Oh, I thought it reminded me of my ex-boyfriend. 48 00:02:00,872 --> 00:02:02,372 Hey, Jen! 49 00:02:02,373 --> 00:02:05,126 What do you think? Does it look good on me? 50 00:02:07,508 --> 00:02:09,960 You better hurry up. We open in 5 minutes. 51 00:02:09,961 --> 00:02:12,592 Oh, I am loving the whole illusion today. 52 00:02:12,593 --> 00:02:14,214 Who put that together for you? 53 00:02:14,215 --> 00:02:16,717 Hmm, you guys did. 54 00:02:16,718 --> 00:02:19,469 Aw, she's even wearing those cute little black heels 55 00:02:19,470 --> 00:02:21,682 we picked out for her at the 75%-off sale. 56 00:02:21,683 --> 00:02:23,434 You have 5 minutes. 57 00:02:24,435 --> 00:02:25,856 Fierce. 58 00:02:25,857 --> 00:02:28,229 (Siren wailing) 59 00:02:36,657 --> 00:02:38,118 (Clearing throat) 60 00:02:38,119 --> 00:02:41,661 Today, the official countdown begins. 61 00:02:41,662 --> 00:02:44,124 35 % of our annual retail profits 62 00:02:44,125 --> 00:02:47,457 are gonna be earned over the next 6 weeks. 63 00:02:47,458 --> 00:02:49,249 Now, is my team prepared? 64 00:02:49,250 --> 00:02:50,250 Yes, sir. 65 00:02:50,251 --> 00:02:51,671 Hmm? Are you ready? 66 00:02:51,672 --> 00:02:52,793 Mm-hmm, yes, sir. 67 00:02:52,794 --> 00:02:56,426 Yeah? Well, so is the competition. 68 00:02:56,427 --> 00:03:01,391 Last year, our holiday sales showed a 12% decline, 69 00:03:01,392 --> 00:03:04,144 yet Internet sales rose 35%. 70 00:03:04,145 --> 00:03:06,937 So how can Hillridge Malls compete 71 00:03:06,938 --> 00:03:09,310 in this overcrowded market? 72 00:03:11,362 --> 00:03:13,734 Incentivize customers to come to us, sir. 73 00:03:13,735 --> 00:03:16,236 Exactly right, Ms. Walker. 74 00:03:16,237 --> 00:03:20,030 And here's the incentive I'm offering to each of you today. 75 00:03:20,031 --> 00:03:21,822 I'm creating a new position. 76 00:03:21,823 --> 00:03:24,624 Vice president of marketing and promotions, 77 00:03:24,625 --> 00:03:27,037 overseeing all the malls in the northeast. 78 00:03:27,038 --> 00:03:29,419 The person with the greatest increase in sales 79 00:03:29,420 --> 00:03:31,171 by Christmas Eve wins the promotion. 80 00:03:31,172 --> 00:03:33,093 The losers get nothing. 81 00:03:33,094 --> 00:03:35,836 You'll be lucky to keep your jobs. 82 00:03:35,837 --> 00:03:37,718 Good luck! 83 00:03:40,431 --> 00:03:43,643 By the New Year, you're gonna be working here at corporate 84 00:03:43,644 --> 00:03:44,765 with me where you belong. 85 00:03:44,766 --> 00:03:45,766 You heard? 86 00:03:45,767 --> 00:03:47,808 I'm the VP of strategic planning. 87 00:03:47,809 --> 00:03:49,850 I know everything that goes on around here. 88 00:03:49,851 --> 00:03:52,853 Finally, a chance for you to get out of that vacant dump. 89 00:03:52,854 --> 00:03:54,154 It's not a dump. 90 00:03:54,155 --> 00:03:55,615 I know. 91 00:03:55,616 --> 00:03:57,277 But it's not the suburbs either. 92 00:03:57,278 --> 00:03:59,279 I mean, how can I compete with them? 93 00:03:59,280 --> 00:04:01,661 Well, you do have the lowest numbers 94 00:04:01,662 --> 00:04:03,163 in the group at the moment, 95 00:04:03,164 --> 00:04:06,076 but that just means you got nowhere to go but up. 96 00:04:06,077 --> 00:04:10,330 Hey, I have faith in you. You can do this. 97 00:04:10,331 --> 00:04:13,253 A move to corporate by Christmas would be amazing, 98 00:04:13,254 --> 00:04:15,876 and a year earlier than I'd hoped. 99 00:04:15,877 --> 00:04:18,718 Do you mind if I take a rain check on our date tonight? 100 00:04:18,719 --> 00:04:20,931 I just really wanna focus on this competition. 101 00:04:20,932 --> 00:04:24,224 Hey, Jen, you never have to explain a work obligation to me. 102 00:04:24,225 --> 00:04:26,307 Hey, that's why I love you. 103 00:04:28,559 --> 00:04:31,942 If I get this promotion, I'll be a year ahead of schedule. 104 00:04:31,943 --> 00:04:34,394 Yeah, well, I'm already a year ahead of schedule 105 00:04:34,395 --> 00:04:35,775 to eat my weight in cinnabuns. 106 00:04:35,776 --> 00:04:37,948 So we'll both have something to celebrate. 107 00:04:37,949 --> 00:04:40,780 I've got a ways to go before I can celebrate. 108 00:04:40,781 --> 00:04:44,204 I've got those sharks from the suburbs breathing down my neck. 109 00:04:44,205 --> 00:04:45,325 How can South Boston 110 00:04:45,326 --> 00:04:47,868 compete with the ladies that lunch in Hartford? 111 00:04:47,869 --> 00:04:51,081 Especially when our working class has been hit so hard? 112 00:04:51,082 --> 00:04:54,005 I know. Remember when all the rides were full? 113 00:04:56,127 --> 00:04:59,589 I also remember you throwing up on Jake Donovan 114 00:04:59,590 --> 00:05:02,222 when you downed one of those ginormous banana splits 115 00:05:02,223 --> 00:05:03,263 from the food court. 116 00:05:03,264 --> 00:05:05,635 I thought that one was in the vault, missy. 117 00:05:05,636 --> 00:05:06,847 (Laughs) 118 00:05:06,848 --> 00:05:09,729 I need something that makes South Boston Mall 119 00:05:09,730 --> 00:05:12,432 a destination for holiday shopping, you know? 120 00:05:12,433 --> 00:05:14,985 Something that inspires people to come to the mall 121 00:05:14,986 --> 00:05:17,027 from all over the city, maybe even the suburbs. 122 00:05:17,028 --> 00:05:19,779 Something that makes people wanna open their wallets 123 00:05:19,780 --> 00:05:21,401 and spend their hard-earned money. 124 00:05:21,402 --> 00:05:22,402 Oh! 125 00:05:22,403 --> 00:05:24,995 (Laughing) 126 00:05:24,996 --> 00:05:27,247 Isn't it a little early for that? 127 00:05:27,248 --> 00:05:30,450 It's never too early in the day to start looking at hot men. 128 00:05:30,451 --> 00:05:31,872 I mean the holiday sale. 129 00:05:31,873 --> 00:05:33,623 We haven't put up Santa's Village yet. 130 00:05:33,624 --> 00:05:35,626 Well, clearly, it's working. 131 00:05:36,627 --> 00:05:38,298 (♪ Dance beat ♪) 132 00:05:38,299 --> 00:05:39,720 Thank you. 133 00:05:41,672 --> 00:05:42,673 Wow! 134 00:05:50,141 --> 00:05:51,731 Oh, hey, girls! 135 00:05:51,732 --> 00:05:53,313 - How are ya? - Hi! 136 00:05:53,314 --> 00:05:54,895 Checking out the merchandise? 137 00:05:54,896 --> 00:05:56,236 Yes, yeah. 138 00:05:56,237 --> 00:05:59,689 - He'll help you out. - Hello there! 139 00:05:59,690 --> 00:06:02,532 Have you seen our new line of sequined party dresses? 140 00:06:02,533 --> 00:06:04,824 This one is only $129.99. 141 00:06:04,825 --> 00:06:06,196 Well, I will take three. 142 00:06:06,197 --> 00:06:09,449 You know what? She's fine. Thank you. 143 00:06:09,450 --> 00:06:12,122 Three? And he called you "ma'am." 144 00:06:12,123 --> 00:06:15,415 He can call me whatever he wants. 145 00:06:15,416 --> 00:06:18,129 Guess it's true what they say. Sex really sel... 146 00:06:20,962 --> 00:06:22,383 That's it! 147 00:06:46,697 --> 00:06:50,160 We all know that the majority of holiday shopping 148 00:06:50,161 --> 00:06:51,661 is done by women, right? 149 00:06:51,662 --> 00:06:53,083 So let me ask you. 150 00:06:53,084 --> 00:06:57,667 What do stay-at-home moms, 20-something career girls 151 00:06:57,668 --> 00:07:01,422 and desperate housewives all want to unwrap for Christmas? 152 00:07:02,923 --> 00:07:04,135 Anybody? 153 00:07:07,178 --> 00:07:08,929 (Clearing throat) 154 00:07:09,971 --> 00:07:11,551 I present to you 155 00:07:11,552 --> 00:07:14,314 South Boston Mall's Search for Sexy Santa. 156 00:07:14,315 --> 00:07:15,976 - Whoo! - That's great! 157 00:07:15,977 --> 00:07:19,019 Now, the auditions alone will generate all sorts of press. 158 00:07:19,020 --> 00:07:21,481 We'll have a panel to choose the top three. 159 00:07:21,482 --> 00:07:24,774 And the audience will get to crown their own Santa. 160 00:07:24,775 --> 00:07:27,157 OK, like American Idol, but with hot dudes. 161 00:07:27,158 --> 00:07:30,700 Exactly. The winner will get $10,000, half up front 162 00:07:30,701 --> 00:07:34,164 and half at the end of business day on Christmas Eve. 163 00:07:34,165 --> 00:07:37,287 He'll do a whole dance number, followed by photographs 164 00:07:37,288 --> 00:07:39,039 and a sit-down on his lap. 165 00:07:39,040 --> 00:07:40,630 Oh! 166 00:07:40,631 --> 00:07:42,383 Who can resist that, right? 167 00:07:49,590 --> 00:07:51,721 Oh, you're in your uniform. 168 00:07:51,722 --> 00:07:53,473 Well, didn't you call me in here 169 00:07:53,474 --> 00:07:56,056 because you wanna get a jump on the holidays? 170 00:07:56,057 --> 00:07:57,057 Smart move, Jen. 171 00:07:57,058 --> 00:07:59,309 Actually, Jim, I called you in here 172 00:07:59,310 --> 00:08:01,231 because I have to let you go. 173 00:08:01,232 --> 00:08:03,864 (Phone ringing in distance) 174 00:08:07,318 --> 00:08:09,660 What are you talking about? 175 00:08:11,992 --> 00:08:16,876 Look, I've been Santa at South Boston Mall for 17 years. 176 00:08:16,877 --> 00:08:18,118 I'm a tradition! 177 00:08:18,119 --> 00:08:19,879 I know. 178 00:08:19,880 --> 00:08:22,463 But we're going in a different direction this year. 179 00:08:23,754 --> 00:08:26,717 HR has a severance package waiting for you, OK? 180 00:08:35,726 --> 00:08:37,268 Sorry. 181 00:08:41,812 --> 00:08:43,354 That was so sad. 182 00:08:44,355 --> 00:08:46,316 Like you fired my dad or something. 183 00:08:46,317 --> 00:08:49,449 Don't look at me like that. 184 00:08:49,450 --> 00:08:50,860 I mean, I feel bad too, 185 00:08:50,861 --> 00:08:54,033 but I am not gonna get anywhere being everyone's BFF. 186 00:08:54,034 --> 00:08:57,248 You'll see. This job isn't as easy as you think. 187 00:08:58,249 --> 00:08:59,289 No, I know, I know. 188 00:08:59,290 --> 00:09:01,212 I got stuck in a horrendous line. 189 00:09:02,373 --> 00:09:05,375 Fifty guys? OK, I'll be right there. 190 00:09:05,376 --> 00:09:07,258 Yeah, I'm coming now. 191 00:09:08,259 --> 00:09:09,339 Sorry. 192 00:09:09,340 --> 00:09:11,131 Hi! Sorry, Ms. Walker, it got cold. 193 00:09:11,132 --> 00:09:13,093 But I'll make you a new one. 194 00:09:13,094 --> 00:09:14,804 OK, thanks, George. 195 00:09:14,805 --> 00:09:16,676 Hey, there's a line. 196 00:09:16,677 --> 00:09:17,677 There is. 197 00:09:17,678 --> 00:09:19,018 Yeah, man, you tell her. 198 00:09:19,019 --> 00:09:21,351 Yeah, I know, I'm sorry. I'm just late for work. 199 00:09:21,352 --> 00:09:25,605 Yeah, work's a grind. But we all got someplace we need to be. 200 00:09:25,606 --> 00:09:26,986 Right. 201 00:09:26,987 --> 00:09:29,399 You know, I think what I'm late for 202 00:09:29,400 --> 00:09:31,111 is a little more important 203 00:09:31,112 --> 00:09:34,073 than your bike-messenger-delivery thing. 204 00:09:34,074 --> 00:09:36,696 Wow! Well, number one, I'm not a bike messenger. 205 00:09:36,697 --> 00:09:38,158 And number two, 206 00:09:38,159 --> 00:09:40,830 I didn't think you Beacon Hill princesses came down here. 207 00:09:40,831 --> 00:09:43,663 And what makes you think I'm from Beacon Hill? 208 00:09:43,664 --> 00:09:45,795 The outfit and the attitude. 209 00:09:45,796 --> 00:09:48,798 Well, genius, I'm actually from the neighborhood. 210 00:09:48,799 --> 00:09:50,089 Born and bred. 211 00:09:50,090 --> 00:09:51,262 Could've fooled me. 212 00:09:53,264 --> 00:09:54,344 You know, I don't think 213 00:09:54,345 --> 00:09:56,636 that would be a very difficult thing to do. 214 00:09:56,637 --> 00:09:58,057 (Laughs) 215 00:09:58,058 --> 00:10:00,850 Are you always such a little sweetheart in the morning? 216 00:10:00,851 --> 00:10:03,813 Only when confronted with jerks like yourself. 217 00:10:03,814 --> 00:10:05,565 Oh, that hurt. That stung. 218 00:10:05,566 --> 00:10:07,317 Yeah, that's true. 219 00:10:07,318 --> 00:10:11,110 ♪ Once upon a time, I rhyme about a dude named Scrooge ♪ 220 00:10:11,111 --> 00:10:12,322 Om! 221 00:10:12,323 --> 00:10:14,614 ♪ Huge attitude and mood is quite rude ♪ 222 00:10:14,615 --> 00:10:16,286 ♪ If you gave him a smile ♪ 223 00:10:16,287 --> 00:10:18,738 ♪ He'd give a shrug instead of Merry Christmas... ♪ 224 00:10:18,739 --> 00:10:21,120 I can't believe I am actually at work today. 225 00:10:21,121 --> 00:10:22,622 There are so many hot men! 226 00:10:22,623 --> 00:10:25,205 OK. So, guys, we have one camera crew, 227 00:10:25,206 --> 00:10:29,128 thanks to our guest panellist, TV host Christine Mayweather. 228 00:10:29,129 --> 00:10:30,300 Oh yeah, girl! 229 00:10:30,301 --> 00:10:32,382 Remember, we're looking for someone 230 00:10:32,383 --> 00:10:34,514 who has the sex appeal of Brad Pitt 231 00:10:34,515 --> 00:10:38,558 and someone who has the spirit of Santa Claus. 232 00:10:38,559 --> 00:10:40,019 (Applauding and whistling) 233 00:10:40,020 --> 00:10:42,141 OK, guys, you'll have 60 seconds to show us 234 00:10:42,142 --> 00:10:44,394 you have the looks and the personality 235 00:10:44,395 --> 00:10:47,647 to be South Boston Mall's new sexy Santa. 236 00:10:47,648 --> 00:10:49,399 Now remember, only three of you 237 00:10:49,400 --> 00:10:51,361 will make it to the final rounds. 238 00:10:51,362 --> 00:10:54,364 You have to give a great first impression. 239 00:10:54,365 --> 00:10:55,775 And good luck! 240 00:10:55,776 --> 00:10:57,987 (Applauding and cheering) 241 00:10:57,988 --> 00:11:01,411 ♪ Everybody's runnin' around store to store ♪ 242 00:11:01,412 --> 00:11:04,083 ♪ Isn't Christmas time about somethin' more ♪ 243 00:11:04,084 --> 00:11:06,956 ♪ Than fancy gifts, name brands and high-tech toys? ♪ 244 00:11:06,957 --> 00:11:07,957 (Grunting) 245 00:11:07,958 --> 00:11:09,589 ♪ It should be about peace, love ♪ 246 00:11:09,590 --> 00:11:12,001 ♪ And spreadin' joy ♪ 247 00:11:12,002 --> 00:11:13,383 ♪ So come on ♪ 248 00:11:13,384 --> 00:11:14,884 He looks like a jungle cat. 249 00:11:14,885 --> 00:11:16,216 ♪ Please let's make a deal ♪ 250 00:11:16,217 --> 00:11:18,758 ♪ It's not been said until this year ♪ 251 00:11:18,759 --> 00:11:22,392 ♪ Gonna give you somethin' special money can't buy ♪ 252 00:11:22,393 --> 00:11:25,685 ♪ You ain't never had a little gift like this in your life ♪ 253 00:11:25,686 --> 00:11:27,567 Yeah, yeah! 254 00:11:27,568 --> 00:11:30,189 ♪ I can be nothin' more than my dream... ♪ 255 00:11:30,190 --> 00:11:32,402 Ho ho ho! Merry Christmas! 256 00:11:32,403 --> 00:11:34,234 ♪ Yeah, yeah ♪ 257 00:11:34,235 --> 00:11:35,865 (Laughing) 258 00:11:35,866 --> 00:11:37,026 ♪ On me ♪ 259 00:11:37,027 --> 00:11:39,199 Next. 260 00:11:40,200 --> 00:11:42,242 Uh, name? 261 00:11:42,243 --> 00:11:44,664 Uh, David Moretti. 262 00:11:44,665 --> 00:11:46,786 (Whistling) 263 00:11:46,787 --> 00:11:49,789 Hi. Why are you here today? 264 00:11:49,790 --> 00:11:53,673 Uh, I know it's not manly to say this, 265 00:11:53,674 --> 00:11:56,426 but, um, I love Christmas. 266 00:11:56,427 --> 00:12:01,301 And my mom used to make it very special for us as kids. 267 00:12:01,302 --> 00:12:05,306 She's, um, she's no longer with us, but... 268 00:12:07,107 --> 00:12:10,940 I know she would get a huge kick out of this competition. 269 00:12:10,941 --> 00:12:12,191 Thank you. 270 00:12:12,192 --> 00:12:13,983 No. Um, hang on. 271 00:12:13,984 --> 00:12:15,905 He's not finished. 272 00:12:15,906 --> 00:12:17,907 Go on, David. 273 00:12:17,908 --> 00:12:20,990 Well, we used to watch a dancing show together. 274 00:12:20,991 --> 00:12:23,324 And I memorized the routine. 275 00:12:24,825 --> 00:12:28,748 And I was gonna do a solo, but can I borrow her? 276 00:12:28,749 --> 00:12:30,920 - Yeah, go ahead. - Please. 277 00:12:30,921 --> 00:12:31,921 (Cheering) 278 00:12:31,922 --> 00:12:34,294 - Just follow my lead. - He's so cute! 279 00:12:34,295 --> 00:12:37,256 ♪ Chica, chica, love me Señorita ♪ 280 00:12:37,257 --> 00:12:40,179 ♪ Won't you come and hug me? Kiss and hug me ♪ 281 00:12:40,180 --> 00:12:43,383 ♪ I've never seen anyone as beautiful as you ♪ 282 00:12:43,384 --> 00:12:45,385 ♪ Girl, you got it going on ♪ 283 00:12:45,386 --> 00:12:47,727 ♪ The feeling, it's amazing ♪ 284 00:12:47,728 --> 00:12:50,810 ♪ You got me going crazy Crazy loco ♪ 285 00:12:50,811 --> 00:12:55,815 ♪ So please believe my love for you is true ♪ 286 00:12:55,816 --> 00:12:57,857 (Cheering) 287 00:12:57,858 --> 00:13:01,491 I mean, he's OK, but what do you think about this guy? 288 00:13:01,492 --> 00:13:02,492 (All): Yes! 289 00:13:02,493 --> 00:13:05,455 OK. And what about dumb-but-hot? 290 00:13:05,456 --> 00:13:07,166 Absolutely. 291 00:13:07,167 --> 00:13:11,501 Personally, I prefer the juicehead over the pretty boy. 292 00:13:11,502 --> 00:13:15,335 Let's just put male model to a vote. All in favor. 293 00:13:15,336 --> 00:13:16,916 No. 294 00:13:16,917 --> 00:13:19,509 - Yeah. - Mmm, sorry, blue steel. 295 00:13:19,510 --> 00:13:21,341 OK, this guy, Moretti. Total poser, right? 296 00:13:21,342 --> 00:13:23,763 What are you talking about? He's perfect. 297 00:13:23,764 --> 00:13:25,264 Are you kidding me? 298 00:13:25,265 --> 00:13:28,768 Using your dead mother to gain points: totally tacky. 299 00:13:28,769 --> 00:13:30,890 I think he is a tasty morsel. 300 00:13:30,891 --> 00:13:31,981 Total man candy. 301 00:13:31,982 --> 00:13:33,643 This guy? 302 00:13:33,644 --> 00:13:35,525 Are we talking about the same guy? 303 00:13:35,526 --> 00:13:36,986 Good night. 304 00:13:36,987 --> 00:13:39,489 Oh, come here. What do you think of this one? 305 00:13:39,490 --> 00:13:41,861 Oh, you mean my future husband? 306 00:13:41,862 --> 00:13:43,403 See? Look, hello! 307 00:13:43,404 --> 00:13:45,535 You change your vote on David, 308 00:13:45,536 --> 00:13:47,747 I will vote yes on your juicehead. 309 00:13:47,748 --> 00:13:49,288 You can't do that! 310 00:13:49,289 --> 00:13:51,581 How badly do you want metal guy in the top three? 311 00:13:51,582 --> 00:13:52,952 Bad. 312 00:13:52,953 --> 00:13:55,415 Exactly. So let's just say smooth and metro are in. 313 00:13:55,416 --> 00:13:57,797 But the third position, let's not fight over it. 314 00:13:57,798 --> 00:14:01,220 Let's put it to a secret ballot, shall we? 315 00:14:01,221 --> 00:14:02,842 Just vote your conscience. 316 00:14:02,843 --> 00:14:04,845 (Bike hitting bike stand) 317 00:14:09,390 --> 00:14:11,851 (Horn blaring in distance) 318 00:14:11,852 --> 00:14:13,643 (Sighing) 319 00:14:13,644 --> 00:14:15,645 (Exhaling sharply) 320 00:14:15,646 --> 00:14:17,528 Hey! 321 00:14:19,239 --> 00:14:21,401 What are you still doing here? 322 00:14:21,402 --> 00:14:24,404 Bike lock's frozen. 323 00:14:24,405 --> 00:14:26,406 Ever heard of public transportation? 324 00:14:26,407 --> 00:14:29,328 I like the freedom my bike gives me. 325 00:14:29,329 --> 00:14:33,993 Oh yeah, it looks really freeing. 326 00:14:33,994 --> 00:14:36,916 I feel like we kind of got off on the wrong foot. 327 00:14:36,917 --> 00:14:38,669 Understatement of the century. 328 00:14:40,050 --> 00:14:42,341 I hope you can be fair in there. 329 00:14:42,342 --> 00:14:44,425 Fair? 330 00:14:45,596 --> 00:14:48,007 Listen, despite what you might think, 331 00:14:48,008 --> 00:14:51,431 I am a total professional who makes impartial judgments 332 00:14:51,432 --> 00:14:53,473 based on true merit. 333 00:14:53,474 --> 00:14:57,226 If you didn't make the cut, you only have yourself to blame. 334 00:14:57,227 --> 00:14:59,108 So I didn't make the cut. 335 00:14:59,109 --> 00:15:02,231 I don't know. I haven't looked at the ballots yet. 336 00:15:02,232 --> 00:15:04,615 I'll be calling the finalists later tonight. 337 00:15:07,698 --> 00:15:10,911 Have a merry Christmas, Miss Walker! 338 00:15:19,840 --> 00:15:21,842 (Horns honking) 339 00:15:28,719 --> 00:15:31,891 Maureen! I thought you ladies would be halfway through 340 00:15:31,892 --> 00:15:33,973 your game of cutthroat poker by now. 341 00:15:33,974 --> 00:15:36,225 But then we would've missed the show. 342 00:15:36,226 --> 00:15:38,479 What are you talking about? 343 00:15:43,403 --> 00:15:45,775 You weren't supposed to see that. 344 00:15:45,776 --> 00:15:47,197 (Laughing) 345 00:15:49,279 --> 00:15:50,240 Hello, brother! 346 00:15:50,241 --> 00:15:51,781 Hello! 347 00:15:51,782 --> 00:15:55,074 Looks like all those tap classes Mom made you take 348 00:15:55,075 --> 00:15:56,286 finally paid off. 349 00:15:57,287 --> 00:15:58,377 Yeah, yeah. 350 00:15:58,378 --> 00:16:01,460 Ham, Canadian bacon. What's the difference? 351 00:16:01,461 --> 00:16:03,883 Nice of you to finally join us. 352 00:16:03,884 --> 00:16:05,925 Hey, Dad hasn't seen this, has he? 353 00:16:05,926 --> 00:16:08,718 You flaunting your lame moves for all of Boston? 354 00:16:08,719 --> 00:16:09,719 (Laughing) 355 00:16:09,720 --> 00:16:11,430 Still not funny. 356 00:16:11,431 --> 00:16:13,513 - David! - I guess he has. 357 00:16:13,514 --> 00:16:15,144 Hey, Dad, I'm... 358 00:16:15,145 --> 00:16:16,395 Late again. 359 00:16:16,396 --> 00:16:17,767 Take over for your brother 360 00:16:17,768 --> 00:16:20,149 before he scares away all the customers. 361 00:16:20,150 --> 00:16:21,521 About the auditions... 362 00:16:21,522 --> 00:16:24,694 I don't wanna talk about it. I don't wanna hear about it. 363 00:16:24,695 --> 00:16:26,445 I don't wanna see it. 364 00:16:26,446 --> 00:16:28,608 All I wanna see is you helping out here 365 00:16:28,609 --> 00:16:31,370 when you're not going to school or studying, OK? 366 00:16:31,371 --> 00:16:33,033 OK. 367 00:16:34,074 --> 00:16:35,414 Go on. 368 00:16:35,415 --> 00:16:36,707 Yeah. 369 00:16:38,709 --> 00:16:40,960 - Two colas. - Yeah. 370 00:16:40,961 --> 00:16:42,542 He's not in a good mood. 371 00:16:42,543 --> 00:16:44,293 He hasn't been in a good mood 372 00:16:44,294 --> 00:16:46,005 since the city council's decision 373 00:16:46,006 --> 00:16:48,928 to let the Death Star put us out of business. 374 00:16:48,929 --> 00:16:50,429 So that's why you did it. 375 00:16:50,430 --> 00:16:52,472 - Did what? - The Santa thing. 376 00:16:53,473 --> 00:16:55,434 I heard the prize is $10,000, 377 00:16:55,435 --> 00:16:59,438 which is about what the lawyer said the appeal would cost. 378 00:16:59,439 --> 00:17:01,311 Desperate times. 379 00:17:02,813 --> 00:17:06,525 Dad's put everything he has into fighting this thing. 380 00:17:06,526 --> 00:17:08,317 Just don't get his hopes up, OK? 381 00:17:08,318 --> 00:17:10,279 'Cause he's already resigned 382 00:17:10,280 --> 00:17:13,492 to having to close this place down on Christmas Eve. 383 00:17:13,493 --> 00:17:16,035 I don't think I made it past the first round, 384 00:17:16,036 --> 00:17:17,326 so there you go. 385 00:17:17,327 --> 00:17:20,079 Good. Because the sooner we can all accept 386 00:17:20,080 --> 00:17:23,833 that this place is closing, the sooner Dad can deal with it. 387 00:17:23,834 --> 00:17:26,215 David, you remember how hard it was for him 388 00:17:26,216 --> 00:17:27,467 to move on after Mom died. 389 00:17:28,508 --> 00:17:29,719 And losing Moretti's 390 00:17:29,720 --> 00:17:31,510 is like losing another family member. 391 00:17:31,511 --> 00:17:33,133 Yeah. 392 00:17:36,176 --> 00:17:38,178 (Cellular ringing) 393 00:17:40,480 --> 00:17:42,101 Yo! 394 00:17:42,102 --> 00:17:44,393 "Yo"? That's how you answer your phone? 395 00:17:44,394 --> 00:17:46,315 Is this Jennifer Walker? 396 00:17:46,316 --> 00:17:48,107 Yes, I'm calling to let you know 397 00:17:48,108 --> 00:17:50,279 you made it to the choreography round, 398 00:17:50,280 --> 00:17:52,401 after which I'll be crowning the Santa 399 00:17:52,402 --> 00:17:53,823 based on our audience votes. 400 00:17:53,824 --> 00:17:55,404 Really? 401 00:17:55,405 --> 00:17:58,328 Tomorrow, 4:00. Please don't be late. 402 00:17:59,329 --> 00:18:02,162 Oh, uh, tomorrow? 403 00:18:05,465 --> 00:18:08,507 I'm sorry. Is that a problem for you, Mr. Moretti? 404 00:18:08,508 --> 00:18:10,761 No, I'll be there... 405 00:18:11,762 --> 00:18:13,383 with my tap shoes on. 406 00:18:16,176 --> 00:18:18,638 Yes, three of our hottest contestants in this round. 407 00:18:18,639 --> 00:18:20,559 (Phone ringing) 408 00:18:20,560 --> 00:18:23,142 You did see the news? Fantastic! 409 00:18:23,143 --> 00:18:24,984 (Sighing) 410 00:18:24,985 --> 00:18:27,777 Yes, um, David Moretti did make the cut. 411 00:18:27,778 --> 00:18:28,938 (Phone ringing) 412 00:18:28,939 --> 00:18:30,820 You're sending a reporter? 413 00:18:30,821 --> 00:18:34,324 Um, that's fantastic. I will save you a prime spot. 414 00:18:36,827 --> 00:18:37,827 Where is he? 415 00:18:37,828 --> 00:18:40,159 You have 2 hot guys in front of you 416 00:18:40,160 --> 00:18:42,201 and you're worried about the time? 417 00:18:42,202 --> 00:18:43,412 Where is David Moretti? 418 00:18:43,413 --> 00:18:45,875 He called and said he might be a bit late. 419 00:18:45,876 --> 00:18:47,336 I can't stand lateness. 420 00:18:47,337 --> 00:18:49,628 If he is not here in 2 minutes, he's cut. 421 00:18:49,629 --> 00:18:51,881 He is the reason all of these people came out. 422 00:18:51,882 --> 00:18:52,882 You can't do that. 423 00:18:52,883 --> 00:18:54,423 Yeah? Watch me. 424 00:18:54,424 --> 00:18:56,015 Wow! You are so cold. 425 00:18:56,016 --> 00:18:59,809 You know what? It's kind of hot, like a corporate dominatrix. 426 00:18:59,810 --> 00:19:02,061 (Imitating whip cracking) 427 00:19:02,062 --> 00:19:03,472 (Sighing) 428 00:19:03,473 --> 00:19:04,603 Why are you here? 429 00:19:04,604 --> 00:19:06,315 Mr. Hillridge couldn't make it, 430 00:19:06,316 --> 00:19:08,357 so I decided to be his eyes and ears. 431 00:19:08,358 --> 00:19:09,608 That's sweet. 432 00:19:09,609 --> 00:19:11,440 Are you still getting your hair cut here? 433 00:19:11,441 --> 00:19:14,363 I thought I asked you to go to Christophe in Beacon Hill. 434 00:19:14,364 --> 00:19:15,364 He's really good. 435 00:19:15,365 --> 00:19:16,445 I just haven't had time. 436 00:19:16,446 --> 00:19:17,987 Hi, Neal. 437 00:19:17,988 --> 00:19:20,449 Marissa, I didn't even recognize you 438 00:19:20,450 --> 00:19:21,540 underneath the poof. 439 00:19:21,541 --> 00:19:23,492 That's so funny. 440 00:19:23,493 --> 00:19:26,085 Wow, look at that! Quite a crowd, huh? 441 00:19:26,086 --> 00:19:28,627 I can't believe the publicity we're getting. 442 00:19:28,628 --> 00:19:30,750 I can. You're a marketing genius. 443 00:19:30,751 --> 00:19:33,552 I'm here! I'm here! 444 00:19:33,553 --> 00:19:35,464 Just on time. Get up there. 445 00:19:35,465 --> 00:19:39,719 Hey, I'm really glad you got to look past yesterday morning. 446 00:19:39,720 --> 00:19:41,180 Oh, no, don't thank me. 447 00:19:41,181 --> 00:19:43,562 If it were up to me, you wouldn't be here. 448 00:19:43,563 --> 00:19:46,476 Well then, I'm glad it's not up to you. 449 00:19:47,687 --> 00:19:50,770 (Cheering) 450 00:19:50,771 --> 00:19:52,571 ♪ Yeah ♪ 451 00:19:52,572 --> 00:19:54,734 5, 6, 5, 6, 7, 8. 452 00:19:54,735 --> 00:19:58,738 ♪ I've been watching you all night, night, night, night ♪ 453 00:19:58,739 --> 00:20:02,411 ♪ 'Cause, girl, you look so right, right, right, right ♪ 454 00:20:02,412 --> 00:20:06,245 ♪ Let's see you get it down, down, down, down ♪ 455 00:20:06,246 --> 00:20:10,790 ♪ I feel the pressure mount, mount, mount... ♪ 456 00:20:10,791 --> 00:20:12,923 (Cheering) 457 00:20:13,924 --> 00:20:15,595 (Cheering and applauding) 458 00:20:18,839 --> 00:20:22,601 And now for the question-and-answer section. 459 00:20:22,602 --> 00:20:24,974 We want to know why you guys think 460 00:20:24,975 --> 00:20:28,267 you should be South Boston Mall's sexy Santa. 461 00:20:28,268 --> 00:20:29,649 Because... 462 00:20:30,650 --> 00:20:32,151 I'm a hunk... 463 00:20:32,152 --> 00:20:34,523 (Cheering and laughing) 464 00:20:34,524 --> 00:20:36,405 With a heart. 465 00:20:36,406 --> 00:20:37,988 Because Boston... 466 00:20:39,239 --> 00:20:41,411 shouldn't be deprived of this... 467 00:20:42,412 --> 00:20:43,783 for one minute longer. 468 00:20:43,784 --> 00:20:46,166 My mom used to say... 469 00:20:47,167 --> 00:20:49,999 "Christmas is about family." 470 00:20:50,000 --> 00:20:52,711 And I know a lot of families 471 00:20:52,712 --> 00:20:54,794 are going through a tough time right now. 472 00:20:54,795 --> 00:20:58,547 And to be honest, my family's having a hard time too. 473 00:20:58,548 --> 00:21:01,931 And if I can be Santa 474 00:21:01,932 --> 00:21:05,684 and bring joy into those families' lives 475 00:21:05,685 --> 00:21:08,228 while helping my own... 476 00:21:09,559 --> 00:21:13,152 I would be more than honored to be a part of it. 477 00:21:13,153 --> 00:21:14,313 (All): Aw! 478 00:21:14,314 --> 00:21:15,604 Thank you. 479 00:21:15,605 --> 00:21:18,898 (Cheering) 480 00:21:18,899 --> 00:21:21,030 OK, people of South Boston Mall, 481 00:21:21,031 --> 00:21:23,612 we want you to cheer as loud as you can 482 00:21:23,613 --> 00:21:25,826 for the man that you want crowned. 483 00:21:27,577 --> 00:21:29,579 (Cheering) 484 00:21:30,871 --> 00:21:33,673 (Louder cheering) 485 00:21:37,627 --> 00:21:40,130 (Loud cheering) 486 00:21:42,422 --> 00:21:45,804 Well, well, it appears we have a tie. 487 00:21:45,805 --> 00:21:47,687 Let's try this again. 488 00:21:54,484 --> 00:21:57,736 (Man): Just like a truckload of tar. 489 00:21:57,737 --> 00:21:59,028 (Man laughing) 490 00:21:59,029 --> 00:22:03,282 And I couldn't believe it 'cause Mario has got... 491 00:22:03,283 --> 00:22:06,245 You look like a kid who just lost his bike. 492 00:22:06,246 --> 00:22:08,497 - But no, there it is. - Mm-hmm. 493 00:22:08,498 --> 00:22:11,000 So what could possibly make you so upset 494 00:22:11,001 --> 00:22:13,662 that you're late for a second night in a row? 495 00:22:13,663 --> 00:22:17,456 - Dad, I need to talk to you. - Aw, you didn't win. 496 00:22:17,457 --> 00:22:20,509 We can't all have a face like this and abs like these. 497 00:22:20,510 --> 00:22:24,133 Don't worry. I'll get you to the gym, introduce you to the twins. 498 00:22:24,134 --> 00:22:26,345 A little family reunion, OK? Next year. 499 00:22:26,346 --> 00:22:27,637 (Laughing) 500 00:22:28,678 --> 00:22:30,809 I thought you were done with that. 501 00:22:30,810 --> 00:22:32,893 Yeah, Dad, we really need to talk. 502 00:22:33,894 --> 00:22:35,604 It's OK, I forgive you. 503 00:22:35,605 --> 00:22:39,648 The sooner you forget about that stupid competition, the better. 504 00:22:39,649 --> 00:22:40,689 - Right. Hmm? - Huh? 505 00:22:40,690 --> 00:22:43,192 - Focus. Focus on your studies. - Right. 506 00:22:43,193 --> 00:22:46,035 Get your EMT training. Get into med school. 507 00:22:46,036 --> 00:22:48,487 Become the first doctor in the family. 508 00:22:48,488 --> 00:22:49,868 One, two, three, huh? 509 00:22:49,869 --> 00:22:50,790 Yeah. 510 00:22:50,791 --> 00:22:52,701 (Man): Tonight, the first-ever 511 00:22:52,702 --> 00:22:55,955 South Boston Mall sexy Santa was crowned. 512 00:22:55,956 --> 00:22:58,297 ♪ I feel the pressure mount, mount, mount... ♪ 513 00:22:58,298 --> 00:23:00,709 They chose that poor sap over you? 514 00:23:00,710 --> 00:23:02,211 Dad... 515 00:23:02,212 --> 00:23:05,464 And the winner is David Moretti! 516 00:23:05,465 --> 00:23:08,007 Yay! Great! 517 00:23:08,008 --> 00:23:09,558 (Cheering) 518 00:23:09,559 --> 00:23:11,060 Freak out. 519 00:23:11,061 --> 00:23:12,471 (Laughing) 520 00:23:12,472 --> 00:23:13,682 I know you don't approve, 521 00:23:13,683 --> 00:23:15,814 but that's why I came here to tell you... 522 00:23:15,815 --> 00:23:18,817 It's not that I don't approve. I just don't get it. 523 00:23:18,818 --> 00:23:21,440 I thought you were done doing crazy stuff like that. 524 00:23:21,441 --> 00:23:23,612 I'm worried it'll interfere with school. 525 00:23:23,613 --> 00:23:25,864 Well, it's only for a few weeks, 526 00:23:25,865 --> 00:23:27,526 and $10,000 goes a long way 527 00:23:27,527 --> 00:23:29,828 towards books and tuitions and stuff. 528 00:23:29,829 --> 00:23:32,741 I hope you didn't do this for Moretti's. 529 00:23:32,742 --> 00:23:35,914 David, I just spent my entire life savings 530 00:23:35,915 --> 00:23:38,247 trying to fight these guys all year. 531 00:23:38,248 --> 00:23:40,960 I don't wanna see you do the same thing. 532 00:23:40,961 --> 00:23:44,303 Come on, take that money. Put it in the bank. 533 00:23:44,304 --> 00:23:46,305 We can't win. OK? 534 00:23:46,306 --> 00:23:48,007 OK. 535 00:23:48,008 --> 00:23:49,008 OK? 536 00:23:49,009 --> 00:23:50,009 OK. 537 00:23:50,010 --> 00:23:52,051 OK. Oh... 538 00:23:52,052 --> 00:23:54,054 (Laughing softly) 539 00:23:55,435 --> 00:23:56,475 Ah! 540 00:23:56,476 --> 00:23:57,816 Hey! 541 00:23:57,817 --> 00:23:58,898 Hey! 542 00:24:00,230 --> 00:24:02,021 So you won, huh? 543 00:24:02,022 --> 00:24:04,153 (Laughing) 544 00:24:04,154 --> 00:24:07,906 I did. I don't know how, but I did. 545 00:24:07,907 --> 00:24:10,949 Because you're gorgeous. That's why. 546 00:24:10,950 --> 00:24:12,491 Thank you, sister. 547 00:24:12,492 --> 00:24:14,913 Guys, I don't wanna get Pop's hopes up, 548 00:24:14,914 --> 00:24:18,127 but Moretti's has been in this family for 3 generations. 549 00:24:18,128 --> 00:24:20,959 How do we not do everything possible not to save it? 550 00:24:20,960 --> 00:24:22,421 You're right. 551 00:24:22,422 --> 00:24:24,754 We have to fight. 552 00:24:25,795 --> 00:24:26,965 To the bitter end. 553 00:24:26,966 --> 00:24:28,387 To Moretti's. 554 00:24:28,388 --> 00:24:29,849 (All): To Moretti's. 555 00:24:36,766 --> 00:24:37,766 Hi! 556 00:24:37,767 --> 00:24:38,767 Hey! 557 00:24:38,768 --> 00:24:40,559 I really enjoyed our dance. 558 00:24:40,560 --> 00:24:43,272 Aw, thanks. You're... you're Britney, right? 559 00:24:43,273 --> 00:24:44,443 Yeah. 560 00:24:44,444 --> 00:24:46,275 Oh man! Come on! 561 00:24:46,276 --> 00:24:48,407 I think you just hit an artery. 562 00:24:48,408 --> 00:24:50,159 You haven't been Santa for 24 hours, 563 00:24:50,160 --> 00:24:51,990 and already, you're acting like a diva. 564 00:24:51,991 --> 00:24:55,414 I'm not being a diva. I just need that leg. 565 00:24:55,415 --> 00:24:58,207 Listen, I'm gonna tell you a secret. 566 00:24:58,208 --> 00:25:00,080 Fashion is pain, so suck it up. 567 00:25:01,461 --> 00:25:03,962 ♪ Let me hear your Christmas cheer ♪ 568 00:25:03,963 --> 00:25:07,466 ♪ Let me hear your Christmas cheer ♪ 569 00:25:07,467 --> 00:25:10,129 ♪ Hey, hey, let me hear your Christmas cheer ♪ 570 00:25:10,130 --> 00:25:12,131 ♪ The day's gettin' closer ♪ 571 00:25:12,132 --> 00:25:15,514 ♪ Are you gettin' ready for it? ♪ 572 00:25:15,515 --> 00:25:17,936 ♪ Oh ♪ 573 00:25:17,937 --> 00:25:19,478 ♪ So much anticipation ♪ 574 00:25:19,479 --> 00:25:21,940 ♪ Lots of decorations to get ♪ 575 00:25:21,941 --> 00:25:23,273 5, 6, 7, 8. 576 00:25:26,356 --> 00:25:27,566 ♪ The houses are aglow ♪ 577 00:25:27,567 --> 00:25:29,408 ♪ And we're playin' ♪ 578 00:25:29,409 --> 00:25:31,820 ♪ In the snow tonight ♪ 579 00:25:31,821 --> 00:25:34,283 ♪ Well, all right ♪ 580 00:25:34,284 --> 00:25:36,745 ♪ We've come together this time of year ♪ 581 00:25:36,746 --> 00:25:39,788 ♪ Get your voice, we're all here ♪ 582 00:25:39,789 --> 00:25:42,791 ♪ Hey, hey, let me hear your Christmas cheer ♪ 583 00:25:42,792 --> 00:25:45,124 ♪ Friends and family far and near ♪ 584 00:25:45,125 --> 00:25:47,836 ♪ Get your voice, we're all here ♪ 585 00:25:47,837 --> 00:25:51,840 ♪ Hey, hey, let me hear your Christmas cheer ♪ 586 00:25:51,841 --> 00:25:54,052 ♪ Let me hear your Christmas cheer ♪ 587 00:25:54,053 --> 00:25:56,135 ♪ Let me hear your Christmas cheer ♪ 588 00:25:56,136 --> 00:25:59,057 ♪ Hey, hey, let me hear your Christmas cheer ♪ 589 00:25:59,058 --> 00:26:01,390 ♪ Let me hear your Christmas cheer ♪ 590 00:26:01,391 --> 00:26:03,522 ♪ Let me hear your Christmas cheer ♪ 591 00:26:03,523 --> 00:26:05,144 David, look over here. 592 00:26:05,145 --> 00:26:07,106 That's it. One more. That's it. 593 00:26:07,107 --> 00:26:09,688 ♪ Hey, hey, let me hear your Christmas cheer ♪ 594 00:26:09,689 --> 00:26:11,490 Hey, Henry, when you go to swing, 595 00:26:11,491 --> 00:26:14,032 make sure to keep your front shoulder down. 596 00:26:14,033 --> 00:26:16,905 And for the love of Pete... 597 00:26:16,906 --> 00:26:20,539 (Whispering): Don't tell anyone you're a Yankees fan. 598 00:26:20,540 --> 00:26:22,121 Thanks, Santa. 599 00:26:22,122 --> 00:26:23,962 Boom, uptown! There you go. 600 00:26:23,963 --> 00:26:24,963 (Grunting) 601 00:26:24,964 --> 00:26:25,964 Thanks, Santa. 602 00:26:25,965 --> 00:26:27,466 - Have a good one, man. - You too. 603 00:26:27,467 --> 00:26:29,469 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 604 00:26:32,472 --> 00:26:35,053 I see you finally found someone to talk to 605 00:26:35,054 --> 00:26:36,054 on your level. 606 00:26:36,055 --> 00:26:37,266 Well, kids love me. 607 00:26:37,267 --> 00:26:38,767 I'm sure it has nothing 608 00:26:38,768 --> 00:26:41,770 to do with the fact that you're just a big kid yourself. 609 00:26:41,771 --> 00:26:43,982 Tell me what's wrong with being a big kid. 610 00:26:43,983 --> 00:26:47,146 There you are. I've been looking all over for you. 611 00:26:47,147 --> 00:26:50,359 Sorry, I've just been watching David wrap up a sale. 612 00:26:50,360 --> 00:26:53,572 Neal McCormick, VP of strategy, Hillridge Enterprises. 613 00:26:53,573 --> 00:26:56,535 David Moretti, Santa, South Boston Mall. 614 00:26:56,536 --> 00:26:58,827 Well, hey, thanks for helping Jennifer 615 00:26:58,828 --> 00:27:00,949 make this promotion such a success. 616 00:27:00,950 --> 00:27:02,541 She keeps up this momentum, 617 00:27:02,542 --> 00:27:04,583 she'll be sure to move to corporate. 618 00:27:04,584 --> 00:27:05,834 Hey, are we about done here? 619 00:27:05,835 --> 00:27:07,956 We're gonna be late for our reservations. 620 00:27:07,957 --> 00:27:10,509 Oh yeah, we can probably wrap stuff up. Let's go! 621 00:27:10,510 --> 00:27:12,381 All right. Nice to meet you. 622 00:27:12,382 --> 00:27:13,592 Sure. 623 00:27:13,593 --> 00:27:16,385 OK, so I want you to go right home. Get some rest. 624 00:27:16,386 --> 00:27:17,386 OK. 625 00:27:17,387 --> 00:27:19,388 Tomorrow's a big night for all of us. 626 00:27:19,389 --> 00:27:21,020 OK. 627 00:27:22,021 --> 00:27:24,023 (Engine starting) 628 00:27:26,356 --> 00:27:28,358 (Car driving away) 629 00:27:34,113 --> 00:27:36,034 (Crowd exclaiming) 630 00:27:36,035 --> 00:27:37,617 (♪ Dance beat ♪) 631 00:27:47,877 --> 00:27:49,588 (Crowd clapping rhythmically) 632 00:27:49,589 --> 00:27:50,589 (Whistling) 633 00:27:50,590 --> 00:27:51,960 Show time. 634 00:27:51,961 --> 00:27:54,132 ♪ I hear the bells, bells, bells... ♪ 635 00:27:54,133 --> 00:27:58,006 (Man): Ladies and gentlemen, South Boston Mall 636 00:27:58,007 --> 00:28:02,302 proudly presents sexy Santa and the reindeer dancers! 637 00:28:03,393 --> 00:28:05,645 (Cheering) 638 00:28:08,648 --> 00:28:11,190 ♪ Go, go, go ♪ 639 00:28:13,152 --> 00:28:15,654 ♪ Go, go, go ♪ 640 00:28:15,655 --> 00:28:17,906 ♪ I hear the bells, bells, bells ♪ 641 00:28:17,907 --> 00:28:20,369 ♪ Through the snowy night ♪ 642 00:28:20,370 --> 00:28:24,243 ♪ The Christmas lights, lights shinin' bright ♪ 643 00:28:24,244 --> 00:28:27,626 ♪ The gifts, wrapped, all stacked up so high ♪ 644 00:28:27,627 --> 00:28:32,461 ♪ Snow fallin' down, it's just about midnight ♪ 645 00:28:32,462 --> 00:28:36,795 ♪ Got our stockings up on the fireplace ♪ 646 00:28:36,796 --> 00:28:39,548 ♪ Everybody's waitin' for the chimney shake ♪ 647 00:28:39,549 --> 00:28:43,842 ♪ I hope we catch a glimpse of Santa comin' down ♪ 648 00:28:43,843 --> 00:28:47,606 ♪ Don't forget to leave the milk and cookies out ♪ 649 00:28:47,607 --> 00:28:49,518 ♪ We got a tree shining ♪ 650 00:28:49,519 --> 00:28:51,520 ♪ All the lights are hangin' now ♪ 651 00:28:51,521 --> 00:28:55,614 ♪ We've got the fire burnin', speakers bumpin' to the sound ♪ 652 00:28:55,615 --> 00:28:59,618 ♪ It's Christmas time, baby, it happens once a year ♪ 653 00:28:59,619 --> 00:29:02,911 ♪ So wrap it, wrap it up, and get those presents over here ♪ 654 00:29:02,912 --> 00:29:07,165 ♪ I hear the bells, bells, bells through the snowy night ♪ 655 00:29:07,166 --> 00:29:11,710 ♪ The Christmas lights, lights shinin' bright ♪ 656 00:29:11,711 --> 00:29:15,294 ♪ The gifts, wrapped, all stacked up so high ♪ 657 00:29:15,295 --> 00:29:19,758 ♪ Snow fallin' down, it's just about midnight ♪ 658 00:29:19,759 --> 00:29:23,302 ♪ Bells, bells, bells through the snowy night ♪ 659 00:29:23,303 --> 00:29:27,185 ♪ The Christmas lights, lights shinin' bright ♪ 660 00:29:27,186 --> 00:29:31,650 ♪ The gifts, wrapped, all stacked up so high ♪ 661 00:29:31,651 --> 00:29:35,063 ♪ Snow fallin' down, it's just about midnight ♪ 662 00:29:35,064 --> 00:29:37,196 (Cheering) 663 00:29:39,569 --> 00:29:41,491 (Cheering) 664 00:29:42,492 --> 00:29:45,614 Whoo! Yeah! 665 00:29:45,615 --> 00:29:47,285 (Woman): Whoo-hoo! Whoo! 666 00:29:47,286 --> 00:29:48,367 That was so good! 667 00:29:48,368 --> 00:29:49,458 Huh? 668 00:29:49,459 --> 00:29:51,710 Did you see those crowds? They loved you. 669 00:29:51,711 --> 00:29:53,502 No, they loved us. Come on. 670 00:29:53,503 --> 00:29:54,503 Oh! 671 00:29:54,504 --> 00:29:55,584 You two were so good. 672 00:29:55,585 --> 00:29:56,585 Oh, thank you. 673 00:29:56,586 --> 00:29:57,676 Good work, girls! 674 00:29:57,677 --> 00:29:58,677 Thank you. 675 00:29:58,678 --> 00:30:00,919 You were amazing! 676 00:30:00,920 --> 00:30:01,920 (Laughing) 677 00:30:01,921 --> 00:30:04,052 Uh, you should get yourself cleaned up 678 00:30:04,053 --> 00:30:05,974 and get out there for photographs. 679 00:30:05,975 --> 00:30:07,766 There's already a huge line. 680 00:30:07,767 --> 00:30:09,349 You got it, boss. 681 00:30:19,699 --> 00:30:22,572 (Dog yapping) 682 00:30:25,705 --> 00:30:27,035 (Camera clicking) 683 00:30:27,036 --> 00:30:28,658 Have a good one. 684 00:30:32,251 --> 00:30:34,793 Wow! Jennifer, you are doing a fantastic job. 685 00:30:34,794 --> 00:30:37,335 Mr. Hillridge would be sufficiently impressed. 686 00:30:37,336 --> 00:30:39,217 Really? Have you heard anything 687 00:30:39,218 --> 00:30:42,050 about how we're doing compared to the other malls? 688 00:30:42,051 --> 00:30:45,053 New Haven's doing a petting zoo right inside the mall. 689 00:30:45,054 --> 00:30:47,175 And Paramus hired a couple of twin stars 690 00:30:47,176 --> 00:30:48,427 to do a concert series. 691 00:30:48,428 --> 00:30:50,849 But don't be concerned about other malls. 692 00:30:50,850 --> 00:30:52,771 Be concerned with what's happening here. 693 00:30:52,772 --> 00:30:54,563 You got lots of people in the mall. 694 00:30:54,564 --> 00:30:56,775 Isn't that a good thing? 695 00:30:56,776 --> 00:30:58,356 Well, at the rate he's going, 696 00:30:58,357 --> 00:31:00,779 that lineup's about, what, 3 hours long? 697 00:31:00,780 --> 00:31:01,781 When do we close? 698 00:31:03,322 --> 00:31:04,943 Three hours. 699 00:31:04,944 --> 00:31:07,786 People standing in line can't spend money. 700 00:31:07,787 --> 00:31:09,488 See you after work, OK? 701 00:31:09,489 --> 00:31:11,700 OK. 702 00:31:11,701 --> 00:31:14,873 Well, it looks like somebody had a rough year. Smile. 703 00:31:14,874 --> 00:31:15,914 (Camera clicking) 704 00:31:15,915 --> 00:31:16,955 David. 705 00:31:16,956 --> 00:31:18,957 Just wait one little second. 706 00:31:18,958 --> 00:31:20,799 What? 707 00:31:20,800 --> 00:31:23,211 Twenty seconds per customer. That's the plan. 708 00:31:23,212 --> 00:31:25,924 We're competing with malls with double our revenue. 709 00:31:25,925 --> 00:31:28,717 But it's Christmas. Look at her. 710 00:31:28,718 --> 00:31:31,640 Exactly. We have to exceed our last year's holiday sales. 711 00:31:31,641 --> 00:31:33,643 People in line cannot spend money. 712 00:31:39,278 --> 00:31:40,729 (Sighing) 713 00:31:40,730 --> 00:31:43,693 Santa has all the time in the world for you. 714 00:31:47,326 --> 00:31:50,659 So now tell me what happened to that little wing of yours. 715 00:31:50,660 --> 00:31:53,992 I crashed my bike on the sidewalk. 716 00:31:53,993 --> 00:31:57,415 Next time you're riding a bike and you get scared, 717 00:31:57,416 --> 00:31:59,998 think of me and I'll be watching over you. 718 00:31:59,999 --> 00:32:02,751 Really? Thank you, Santa. You're the best. 719 00:32:02,752 --> 00:32:05,504 Nah, you're the best. Get out of here. 720 00:32:05,505 --> 00:32:06,806 So sweet. 721 00:32:10,389 --> 00:32:12,050 Why would you do that? 722 00:32:12,051 --> 00:32:14,853 I know, I know. I'm a terrible Santa. 723 00:32:14,854 --> 00:32:17,105 No, one day, she's gonna grow up 724 00:32:17,106 --> 00:32:19,058 and realize there is no Santa. 725 00:32:25,404 --> 00:32:27,405 I don't understand it. 726 00:32:27,406 --> 00:32:29,528 How does someone who's so clearly against 727 00:32:29,529 --> 00:32:32,831 the spirit of the holiday be in charge of promoting it? 728 00:32:32,832 --> 00:32:34,873 Don't take it personally, OK? 729 00:32:34,874 --> 00:32:37,245 Jen didn't exactly have the best home life. 730 00:32:37,246 --> 00:32:40,539 And it's like you said in your audition. 731 00:32:40,540 --> 00:32:41,840 Christmas is about family, 732 00:32:41,841 --> 00:32:44,924 and the holiday's just a reminder of what's missing. 733 00:32:50,049 --> 00:32:52,051 It's too bad. 734 00:32:55,224 --> 00:32:57,226 (Whistle blowing) 735 00:33:04,153 --> 00:33:05,364 (Whistle blowing) 736 00:33:09,318 --> 00:33:10,910 Mwah! 737 00:33:13,823 --> 00:33:14,744 Hey! 738 00:33:14,745 --> 00:33:16,204 Good. 739 00:33:16,205 --> 00:33:18,537 Speed it up, Santa. 740 00:33:18,538 --> 00:33:20,829 I'm going as fast as I can. 741 00:33:20,830 --> 00:33:22,170 It's not fast enough. 742 00:33:22,171 --> 00:33:23,752 Are you never satisfied? 743 00:33:23,753 --> 00:33:26,716 I'll be satisfied when I win my promotion. 744 00:33:27,757 --> 00:33:28,757 Smile. 745 00:33:28,758 --> 00:33:30,258 I am smiling. 746 00:33:30,259 --> 00:33:31,259 Like you mean it. 747 00:33:31,260 --> 00:33:32,682 It hurts. 748 00:33:36,686 --> 00:33:38,266 What's wrong? Sit down. 749 00:33:38,267 --> 00:33:39,267 Sit down here. 750 00:33:39,268 --> 00:33:40,268 Can't breathe. 751 00:33:40,269 --> 00:33:42,981 Are you all right? Just sit down for a second. 752 00:33:42,982 --> 00:33:44,402 Oh my God! Are you OK? 753 00:33:44,403 --> 00:33:47,145 Senior down in Santa's Village. Someone call 911. 754 00:33:47,146 --> 00:33:49,858 - Call 911. - Roger that. I'm on it. 755 00:33:49,859 --> 00:33:51,650 Security's on its way. 756 00:33:51,651 --> 00:33:53,491 OK, hang on. 757 00:33:53,492 --> 00:33:56,034 All right, she has no pulse. 758 00:33:56,035 --> 00:33:57,916 - Oh my God! - Come on. 759 00:33:57,917 --> 00:33:59,248 Come on. 760 00:34:01,250 --> 00:34:03,002 Oh my God! 761 00:34:06,335 --> 00:34:07,587 Oh! 762 00:34:11,591 --> 00:34:14,092 Did I die and go to heaven? 763 00:34:14,093 --> 00:34:17,475 Close. You're at the South Boston Mall. 764 00:34:17,476 --> 00:34:19,889 And an ambulance is on its way. 765 00:34:20,890 --> 00:34:22,772 I'm in no rush. 766 00:34:23,773 --> 00:34:25,604 OK. 767 00:34:25,605 --> 00:34:26,855 (Siren beeping) 768 00:34:26,856 --> 00:34:29,608 I had no idea you were getting your EMT certification. 769 00:34:29,609 --> 00:34:32,110 There's a little something called conversation. 770 00:34:32,111 --> 00:34:33,992 You ask me a question about my life, 771 00:34:33,993 --> 00:34:36,865 I ask questions about yours and so on and so forth. 772 00:34:36,866 --> 00:34:37,827 OK, great. 773 00:34:39,248 --> 00:34:41,579 Mrs. Clark, you're in good hands, OK? 774 00:34:41,580 --> 00:34:43,201 I know. 775 00:34:43,202 --> 00:34:46,084 You may wanna do some tests for a concussion. 776 00:34:46,085 --> 00:34:48,206 I'll help you with that Christmas shopping 777 00:34:48,207 --> 00:34:49,207 when you're ready. 778 00:34:49,208 --> 00:34:50,760 It's a promise. 779 00:34:52,762 --> 00:34:54,553 Hmm! 780 00:35:01,390 --> 00:35:03,561 Where are you going? 781 00:35:03,562 --> 00:35:05,223 Hey, would you punch me out, OK? 782 00:35:05,224 --> 00:35:07,485 I'll make up the hours tomorrow, I promise. 783 00:35:07,486 --> 00:35:08,988 (Exhaling) 784 00:35:13,032 --> 00:35:15,574 Dr. McSexy. 785 00:35:17,156 --> 00:35:19,498 I think I'm in love. 786 00:35:23,412 --> 00:35:25,875 (Siren wailing) 787 00:35:26,916 --> 00:35:28,918 (Siren wailing) 788 00:35:32,051 --> 00:35:34,092 (Knocking on door) 789 00:35:34,093 --> 00:35:35,093 Is that David? 790 00:35:35,094 --> 00:35:36,254 No, Mrs. Clark. 791 00:35:36,255 --> 00:35:39,137 It's Jennifer Walker, director of marketing and promotions 792 00:35:39,138 --> 00:35:40,468 from South Boston Mall. 793 00:35:40,469 --> 00:35:41,469 We met yesterday. 794 00:35:41,470 --> 00:35:43,471 Don't take it personally. 795 00:35:43,472 --> 00:35:45,894 She hopes everyone who comes through the door is him. 796 00:35:45,895 --> 00:35:48,316 You know, he spent all night with her here. 797 00:35:48,317 --> 00:35:50,068 Really? 798 00:35:50,069 --> 00:35:52,230 Now he's all she wants to see. 799 00:35:52,231 --> 00:35:55,404 I don't blame her. He is one hot Santa. 800 00:35:56,986 --> 00:35:58,486 Yeah. Look, Mrs. Clark, 801 00:35:58,487 --> 00:36:01,910 I just wanted to make sure you were doing all right. 802 00:36:01,911 --> 00:36:03,661 Oh, I'll be a lot better 803 00:36:03,662 --> 00:36:06,414 when I can get out of this hospital bed 804 00:36:06,415 --> 00:36:09,918 and then see Sexy in action. 805 00:36:09,919 --> 00:36:12,551 (All laughing) 806 00:36:14,553 --> 00:36:16,555 (Door opening) 807 00:36:17,556 --> 00:36:20,058 Jennifer. What are you doing here? 808 00:36:20,059 --> 00:36:22,600 Don't you have a sales report to obsess over 809 00:36:22,601 --> 00:36:23,932 or a holiday temp to fire? 810 00:36:23,933 --> 00:36:26,976 Is that what you really think of me? 811 00:36:28,357 --> 00:36:32,360 Actually, I think you're one of the more interesting, 812 00:36:32,361 --> 00:36:34,863 complicated and yes, at times, 813 00:36:34,864 --> 00:36:37,656 infuriating women I've ever met. 814 00:36:39,028 --> 00:36:42,200 Well, if you'll excuse me, I have to get back to work. 815 00:36:42,201 --> 00:36:45,875 Those sales reports aren't going to obsess over themselves. 816 00:36:47,126 --> 00:36:48,497 No, they won't. 817 00:36:50,249 --> 00:36:51,751 And don't be late. 818 00:36:53,092 --> 00:36:54,132 Mr. Hillridge himself 819 00:36:54,133 --> 00:36:55,673 is coming to check out the show. 820 00:36:55,674 --> 00:36:57,176 Hmm! 821 00:37:07,556 --> 00:37:09,768 Mrs. Clark kept talking about the pretty girl 822 00:37:09,769 --> 00:37:11,399 that came to visit her this morning. 823 00:37:11,400 --> 00:37:13,351 I knew we should've cut your hair. 824 00:37:13,352 --> 00:37:15,023 Not me, smart ass. You. 825 00:37:15,024 --> 00:37:17,065 I think, deep down inside, 826 00:37:17,066 --> 00:37:19,528 you might actually be... wait for it... 827 00:37:20,529 --> 00:37:22,200 a nice person. 828 00:37:22,201 --> 00:37:24,532 There's no secret warm-and-fuzzy Jennifer. 829 00:37:24,533 --> 00:37:26,454 I see a girl that eats her meals here. 830 00:37:26,455 --> 00:37:27,956 No time to go out and eat. 831 00:37:27,957 --> 00:37:30,078 And laughs hard when she's with the Jeremies. 832 00:37:30,079 --> 00:37:32,000 They should be a stand-up routine. 833 00:37:32,001 --> 00:37:33,131 And loves this mall. 834 00:37:33,132 --> 00:37:35,794 OK, I've been working here since I was 17. 835 00:37:35,795 --> 00:37:38,716 Of course I've developed relationships and routines 836 00:37:38,717 --> 00:37:42,180 with people, but that's just, you know, a means to an end. 837 00:37:42,181 --> 00:37:43,972 - Admit you love it. - No. 838 00:37:43,973 --> 00:37:46,184 "I love it." 839 00:37:46,185 --> 00:37:48,016 Stop. 840 00:37:48,017 --> 00:37:50,558 Do you really want that promotion? 841 00:37:50,559 --> 00:37:51,599 I mean, this place 842 00:37:51,600 --> 00:37:54,102 isn't gonna be remotely the same without you. 843 00:37:54,103 --> 00:37:57,236 Why do you even care? You'll be long gone. 844 00:37:58,607 --> 00:38:01,609 Besides, I've trained Marissa perfectly to take over 845 00:38:01,610 --> 00:38:03,031 when I go to corporate. 846 00:38:03,032 --> 00:38:06,074 Whoo! I feel like a Christmas present. 847 00:38:06,075 --> 00:38:08,406 ♪ Da, da, da, da, da ♪ 848 00:38:08,407 --> 00:38:10,118 Yeah, I could see that. 849 00:38:10,119 --> 00:38:11,169 (Marissa laughing) 850 00:38:11,170 --> 00:38:13,501 Just be on your best behavior, OK? 851 00:38:13,502 --> 00:38:14,752 And that means... 852 00:38:14,753 --> 00:38:17,716 Twenty seconds per customer. I get it, I get it. 853 00:38:18,757 --> 00:38:19,918 Excuse me. Thanks. 854 00:38:19,919 --> 00:38:21,179 There we go. 855 00:38:21,180 --> 00:38:24,262 - The line's always busy, sir. - Afternoon, ladies. 856 00:38:24,263 --> 00:38:25,804 Welcome. 857 00:38:27,516 --> 00:38:29,347 Thank you, Britney. 858 00:38:29,348 --> 00:38:32,770 Have a merry Christmas. Goodbye. 859 00:38:32,771 --> 00:38:35,143 Sir, I'd like you to meet David Moretti. 860 00:38:35,144 --> 00:38:36,734 Hi. 861 00:38:36,735 --> 00:38:38,236 Nice save out there, David. 862 00:38:38,237 --> 00:38:40,068 I'm just doing what I can. 863 00:38:40,069 --> 00:38:41,739 I see you got quite the crowd. 864 00:38:41,740 --> 00:38:45,113 Oh, that's all part of Jen's brilliant publicity strategy. 865 00:38:45,114 --> 00:38:48,446 Yeah, and I make sure they do not linger on my lap too long 866 00:38:48,447 --> 00:38:50,208 so they can get out there 867 00:38:50,209 --> 00:38:52,911 and spend their hard-earned money at your mall. 868 00:38:52,912 --> 00:38:55,583 You better be sure to keep this one happy, Jennifer. 869 00:38:55,584 --> 00:38:57,125 He's your golden Christmas goose. 870 00:38:57,126 --> 00:38:58,126 Yes, sir. 871 00:38:58,127 --> 00:38:59,458 Nice to meet you, David. 872 00:39:00,669 --> 00:39:03,131 You heard the guy. 873 00:39:03,132 --> 00:39:04,593 Goose. 874 00:39:08,177 --> 00:39:11,019 It seems like everything's running smoothly. Nice job. 875 00:39:11,020 --> 00:39:12,180 So are we in the running? 876 00:39:12,181 --> 00:39:14,142 You've moved up to 4th place. 877 00:39:14,143 --> 00:39:15,233 That's great, right? 878 00:39:15,234 --> 00:39:17,815 It's a little more complicated than that. 879 00:39:17,816 --> 00:39:21,240 I'm afraid there's more than just a promotion on the line. 880 00:39:22,321 --> 00:39:23,651 What are you talking about? 881 00:39:23,652 --> 00:39:26,244 I've decided to close the lowest-producing malls 882 00:39:26,245 --> 00:39:27,906 after the first of the year. 883 00:39:27,907 --> 00:39:31,079 And as of right now, yours is, well, in the line of fire. 884 00:39:31,080 --> 00:39:33,251 Sir, but we've improved so much. 885 00:39:33,252 --> 00:39:34,622 Even if you're up 20%, 886 00:39:34,623 --> 00:39:37,875 you're still way behind the rest in terms of gross profit. 887 00:39:37,876 --> 00:39:40,919 This little promotion of yours is giving it a nice bump, 888 00:39:40,920 --> 00:39:42,090 but it's just a bump. 889 00:39:42,091 --> 00:39:45,053 Unless you come in number one, we're shutting you down. 890 00:39:45,054 --> 00:39:46,384 Mr. Hillridge, you can't. 891 00:39:46,385 --> 00:39:48,006 This is strictly confidential, 892 00:39:48,007 --> 00:39:49,928 not to be discussed with anyone on staff. 893 00:39:49,929 --> 00:39:52,270 We have over 900 people working at this mall. 894 00:39:52,271 --> 00:39:55,063 This mall's the largest employer in the community. 895 00:39:55,064 --> 00:39:56,514 Couldn't we discuss this? 896 00:39:56,515 --> 00:40:00,279 Come in first, and there won't be anything to discuss. 897 00:40:02,861 --> 00:40:04,863 (Engine starting) 898 00:40:07,286 --> 00:40:09,288 (Car driving away) 899 00:40:14,413 --> 00:40:17,335 All of my friends are going to be so jealous 900 00:40:17,336 --> 00:40:19,917 that I'm gonna be on national TV. 901 00:40:19,918 --> 00:40:22,250 OK, you do know that Good Morning Boston 902 00:40:22,251 --> 00:40:23,541 is a regional show, right? 903 00:40:23,542 --> 00:40:24,883 Yeah. 904 00:40:25,884 --> 00:40:27,256 OK. 905 00:40:29,508 --> 00:40:31,140 Where is David? 906 00:40:35,354 --> 00:40:37,685 (Siren wailing in distance) 907 00:40:37,686 --> 00:40:39,398 (Sighing) 908 00:40:41,320 --> 00:40:43,322 (Cellular ringing) 909 00:40:44,323 --> 00:40:45,613 Yo! 910 00:40:45,614 --> 00:40:47,775 Where are you? 911 00:40:47,776 --> 00:40:49,907 Good morning to you too, Miss Walker. 912 00:40:49,908 --> 00:40:52,870 You have to be on in 30 minutes. What is your ETA? 913 00:40:52,871 --> 00:40:54,492 Well, someone locked their... 914 00:40:54,493 --> 00:40:56,414 Let me guess. Your bike. 915 00:40:56,415 --> 00:40:57,915 I could take a bus. 916 00:40:57,916 --> 00:41:00,338 No, that'll take too long. I'll send you a car. 917 00:41:00,339 --> 00:41:02,380 Why don't you come pick me up yourself? 918 00:41:02,381 --> 00:41:04,582 Look, a taxi would be quicker. 919 00:41:04,583 --> 00:41:06,884 Well, you remember what Mr. Hillridge said 920 00:41:06,885 --> 00:41:08,086 about keeping me happy. 921 00:41:08,087 --> 00:41:09,087 (Sighing) 922 00:41:09,088 --> 00:41:10,928 I'll be right there. 923 00:41:10,929 --> 00:41:13,091 Make me happy. 924 00:41:13,092 --> 00:41:15,433 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 925 00:41:15,434 --> 00:41:17,555 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 926 00:41:17,556 --> 00:41:20,098 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 927 00:41:20,099 --> 00:41:22,601 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 928 00:41:24,403 --> 00:41:25,773 Get in. 929 00:41:25,774 --> 00:41:28,316 I see you had no problem finding the place. 930 00:41:28,317 --> 00:41:29,367 Are you kidding me? 931 00:41:29,368 --> 00:41:31,569 My mom and I had our first apartment 932 00:41:31,570 --> 00:41:33,112 right around the corner. 933 00:41:34,493 --> 00:41:36,494 See that place there? 934 00:41:36,495 --> 00:41:38,326 That is where I beat up Tommy Callahan 935 00:41:38,327 --> 00:41:40,118 because he wouldn't let the girls play 936 00:41:40,119 --> 00:41:41,459 in the street-hockey game. 937 00:41:41,460 --> 00:41:42,710 You beat up boys? 938 00:41:42,711 --> 00:41:43,711 Mm-hmm. 939 00:41:43,712 --> 00:41:45,083 No! 940 00:41:45,084 --> 00:41:47,585 (Laughing) 941 00:41:47,586 --> 00:41:49,677 I see nothing's changed. 942 00:41:49,678 --> 00:41:52,681 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 943 00:41:54,393 --> 00:41:59,137 So, Sexy, tell us, what was going through your head 944 00:41:59,138 --> 00:42:02,940 when Mrs. Clark passed out right in front of you? 945 00:42:02,941 --> 00:42:05,523 I wasn't really thinking. I was more reacting. 946 00:42:05,524 --> 00:42:08,356 And when she came to, all I could think about was 947 00:42:08,357 --> 00:42:11,489 I didn't want her grandkids not to have her for Christmas. 948 00:42:11,490 --> 00:42:13,451 (Women): Aw! 949 00:42:13,452 --> 00:42:17,365 And Britney, you get to be in this guy's arms every night. 950 00:42:17,366 --> 00:42:19,577 You're the luckiest girl in Boston. 951 00:42:19,578 --> 00:42:21,209 I know. 952 00:42:21,210 --> 00:42:24,082 Hmm! And I saw you guys on opening night. 953 00:42:24,083 --> 00:42:27,505 And you guys have such amazing chemistry together. 954 00:42:27,506 --> 00:42:29,757 Does that translate off stage? 955 00:42:29,758 --> 00:42:30,838 Well... 956 00:42:30,839 --> 00:42:33,431 Oh, I don't kiss and tell. 957 00:42:33,432 --> 00:42:34,432 Uh-huh! 958 00:42:34,433 --> 00:42:36,474 (Cheering) 959 00:42:36,475 --> 00:42:38,936 All right. When we come back, 960 00:42:38,937 --> 00:42:42,440 exotic pets and the people who love them. 961 00:42:42,441 --> 00:42:44,353 Ooh, like reindeer. 962 00:42:45,394 --> 00:42:46,604 Yeah. 963 00:42:46,605 --> 00:42:48,356 (Man): And we're clear. 964 00:42:48,357 --> 00:42:49,647 (Sighing) 965 00:42:49,648 --> 00:42:51,239 Nice to meet you. 966 00:42:51,240 --> 00:42:52,570 Oh, a pleasure. 967 00:42:52,571 --> 00:42:54,573 Really, nice to meet you. 968 00:42:56,405 --> 00:42:58,536 Thank you. Nice plug, Moretti. 969 00:42:58,537 --> 00:42:59,537 Huh? 970 00:42:59,538 --> 00:43:00,908 I'll see you tonight. 971 00:43:00,909 --> 00:43:03,501 Wait, wait, I gotta go to Moretti's. 972 00:43:03,502 --> 00:43:05,082 I gotta do lunch service. 973 00:43:05,083 --> 00:43:07,795 Why don't you ask Britney for a ride? 974 00:43:07,796 --> 00:43:11,550 'Cause Britney gets lost in the shoe department at Macy's. 975 00:43:12,551 --> 00:43:13,922 Fine. 976 00:43:21,390 --> 00:43:23,311 So this is your place. 977 00:43:23,312 --> 00:43:24,643 Yes. 978 00:43:25,684 --> 00:43:28,186 This was my dad's favorite place. 979 00:43:28,187 --> 00:43:31,569 I think he even took me here once or twice. 980 00:43:31,570 --> 00:43:33,401 No kidding. Well, what's his name? 981 00:43:33,402 --> 00:43:34,942 Maybe I served him or something. 982 00:43:34,943 --> 00:43:38,787 That's unlikely. He... he left when I was 5. 983 00:43:44,543 --> 00:43:47,455 Well, my son the star. 984 00:43:47,456 --> 00:43:49,167 You saw it. 985 00:43:49,168 --> 00:43:51,509 Of course. You're a local hero. 986 00:43:51,510 --> 00:43:54,212 Oh! Dad, this is Jennifer Walker. 987 00:43:54,213 --> 00:43:55,383 My dad. 988 00:43:55,384 --> 00:43:56,804 Hi! His boss. 989 00:43:56,805 --> 00:43:58,596 - Oh! You poor thing. - Yeah. 990 00:43:58,597 --> 00:44:00,468 If anyone can understand 991 00:44:00,469 --> 00:44:03,261 how difficult a job that is, it's me. 992 00:44:03,262 --> 00:44:04,392 (Laughing) 993 00:44:04,393 --> 00:44:06,524 Come on inside. We'll make you a pizza. 994 00:44:06,525 --> 00:44:08,356 Um, you know what? I can't. 995 00:44:08,357 --> 00:44:10,938 I have to get back to work. But thank you. 996 00:44:10,939 --> 00:44:12,480 You can't do anything 997 00:44:12,481 --> 00:44:15,534 that's not scheduled in your BlackBerry? Nothing? 998 00:44:16,575 --> 00:44:18,616 I don't take no for an answer. 999 00:44:18,617 --> 00:44:19,488 Come on. 1000 00:44:19,489 --> 00:44:21,869 It's true. He doesn't take no for an answer. 1001 00:44:21,870 --> 00:44:24,282 - You have no choice. - OK, he doesn't take no. 1002 00:44:24,283 --> 00:44:27,415 Um, I'd love to help. I just have to get back to work. 1003 00:44:27,416 --> 00:44:30,458 Come on, do something that's not planned for once. 1004 00:44:30,459 --> 00:44:32,460 That is the woman from the mall 1005 00:44:32,461 --> 00:44:34,131 David was complaining about. 1006 00:44:34,132 --> 00:44:37,555 No, I believe the words he used were "unlikable bi..." 1007 00:44:37,556 --> 00:44:40,558 Uh, well, he sure seems to like her now. 1008 00:44:40,559 --> 00:44:44,141 OK, what kind of pie do you like to make, huh? 1009 00:44:44,142 --> 00:44:46,514 Um, I actually... That's sweet, but I'm OK. 1010 00:44:46,515 --> 00:44:49,268 I don't eat pizza. It's like carbs. 1011 00:44:52,190 --> 00:44:55,613 When I was a kid, I'd get pepperoni. 1012 00:44:55,614 --> 00:44:58,316 - Ah, purist! I like that. - Mm-hmm. 1013 00:44:58,317 --> 00:45:00,157 David, get an apron. 1014 00:45:00,158 --> 00:45:02,159 You're gonna learn how to toss dough. 1015 00:45:02,160 --> 00:45:03,281 Oh, no, David, I... 1016 00:45:03,282 --> 00:45:05,873 He's the boss, so just do it. 1017 00:45:05,874 --> 00:45:07,666 OK. Oh! 1018 00:45:14,503 --> 00:45:16,505 (Clearing throat) 1019 00:45:21,510 --> 00:45:22,510 Ready? 1020 00:45:22,511 --> 00:45:23,801 I think so. 1021 00:45:23,802 --> 00:45:24,803 OK. 1022 00:45:26,895 --> 00:45:28,806 Flick the wrist then let go. 1023 00:45:28,807 --> 00:45:31,269 Flick the wrist and then let go. 1024 00:45:31,270 --> 00:45:32,401 It's not too hard. 1025 00:45:37,446 --> 00:45:38,816 Oh! 1026 00:45:38,817 --> 00:45:41,279 (Laughing) 1027 00:45:41,280 --> 00:45:42,280 Sorry. 1028 00:45:42,281 --> 00:45:43,991 No, it's good. 1029 00:45:43,992 --> 00:45:47,325 You're using too much arm and not enough wrist. 1030 00:45:47,326 --> 00:45:49,828 Gentle, gentle. 1031 00:45:50,919 --> 00:45:52,540 See? 1032 00:45:52,541 --> 00:45:53,922 Hmm! 1033 00:45:54,923 --> 00:45:56,003 Gentle. 1034 00:45:56,004 --> 00:45:57,215 Yeah. 1035 00:46:02,931 --> 00:46:04,762 (Screaming) 1036 00:46:04,763 --> 00:46:07,346 (David and father laughing) 1037 00:46:08,387 --> 00:46:10,188 (Laughing) 1038 00:46:11,770 --> 00:46:14,313 (Laughing) 1039 00:46:15,354 --> 00:46:16,895 (Grunting) 1040 00:46:19,568 --> 00:46:23,401 Hey, uh, sorry. Pop can get pretty persistent at times. 1041 00:46:23,402 --> 00:46:26,744 No, don't apologize. He seems sweet. 1042 00:46:26,745 --> 00:46:28,075 I'm glad he cares so much. 1043 00:46:28,076 --> 00:46:29,286 Yeah. 1044 00:46:29,287 --> 00:46:30,908 (Laughing) 1045 00:46:30,909 --> 00:46:33,581 So that must be your mom. 1046 00:46:33,582 --> 00:46:36,714 Yes, it is. She loved Christmas. 1047 00:46:36,715 --> 00:46:39,797 She made this giant feast every year. 1048 00:46:39,798 --> 00:46:42,259 It certainly sounds like a better Christmas 1049 00:46:42,260 --> 00:46:43,551 than I had growing up. 1050 00:46:43,552 --> 00:46:45,684 Chinese takeout and a bottle of wine. 1051 00:46:46,685 --> 00:46:49,597 The wine was for my mom, not me. 1052 00:46:49,598 --> 00:46:51,929 So is that the plan this year? 1053 00:46:51,930 --> 00:46:54,643 Chinese takeout, bottle of wine with Mom? 1054 00:46:55,644 --> 00:46:58,816 Uh, yes to the Chinese takeout. 1055 00:46:58,817 --> 00:47:00,819 No to the mom. 1056 00:47:01,610 --> 00:47:03,742 She died when I was 17. 1057 00:47:04,823 --> 00:47:06,575 I'm sorry, Jen. 1058 00:47:07,576 --> 00:47:10,748 But nobody should spend Christmas alone. 1059 00:47:10,749 --> 00:47:14,662 It's just another day. It's not a big deal. 1060 00:47:14,663 --> 00:47:16,714 Are those yours? 1061 00:47:16,715 --> 00:47:18,876 Yes, I need to study whenever I can. 1062 00:47:18,877 --> 00:47:21,629 So you what? You work for your family. 1063 00:47:21,630 --> 00:47:22,920 Mm-hmm. 1064 00:47:22,921 --> 00:47:26,173 You go to school and you moonlight at our mall. 1065 00:47:26,174 --> 00:47:27,885 Yeah. 1066 00:47:27,886 --> 00:47:30,347 I had no idea you were that ambitious. 1067 00:47:30,348 --> 00:47:32,520 Hmm! Because when you first met me, 1068 00:47:32,521 --> 00:47:34,932 you thought I was a bike messenger. 1069 00:47:34,933 --> 00:47:37,565 So I'm not really giving you that much stock 1070 00:47:37,566 --> 00:47:39,066 in your powers of perception. 1071 00:47:39,067 --> 00:47:40,479 Mm-hmm. 1072 00:47:41,480 --> 00:47:43,741 What's that? 1073 00:47:43,742 --> 00:47:45,573 That is a big corporation 1074 00:47:45,574 --> 00:47:47,825 trying to put us out of business. 1075 00:47:47,826 --> 00:47:49,196 Come here. 1076 00:47:49,197 --> 00:47:51,579 To make room for that beacon of steel and glass. 1077 00:47:51,580 --> 00:47:53,791 How can they do that? 1078 00:47:53,792 --> 00:47:54,753 Money. 1079 00:47:54,754 --> 00:47:57,084 That's how they got the other local merchants 1080 00:47:57,085 --> 00:47:58,125 to give up the fight. 1081 00:47:58,126 --> 00:47:59,376 We're the only holdouts. 1082 00:47:59,377 --> 00:48:01,800 But we're running out of time. 1083 00:48:02,761 --> 00:48:05,423 So you're not closing Christmas Eve. 1084 00:48:05,424 --> 00:48:06,845 Not if I can help it. 1085 00:48:07,846 --> 00:48:09,847 This building has been around forever. 1086 00:48:09,848 --> 00:48:12,680 I'm trying to get it designated a historical landmark. 1087 00:48:12,681 --> 00:48:14,101 Hmm! 1088 00:48:14,102 --> 00:48:15,933 You think that's gonna work? 1089 00:48:15,934 --> 00:48:17,515 Oh, it's gotta work. 1090 00:48:17,516 --> 00:48:20,478 I have just enough money for one last appeal. 1091 00:48:20,479 --> 00:48:24,281 And the city council votes on Christmas Eve. 10:00 a.m. 1092 00:48:24,282 --> 00:48:26,113 So that's why you took the Santa job. 1093 00:48:26,114 --> 00:48:30,327 No, I did it for all the pretty girls and free meals. 1094 00:48:30,328 --> 00:48:31,829 Ah! 1095 00:48:31,830 --> 00:48:33,831 (Both laughing) 1096 00:48:33,832 --> 00:48:37,875 Hey, listen, um, Pop doesn't know about the appeal. 1097 00:48:37,876 --> 00:48:40,378 He's too proud to ask for help. 1098 00:48:41,419 --> 00:48:43,461 That's very noble of you, David. 1099 00:48:43,462 --> 00:48:45,593 It's not noble. It's family. 1100 00:48:45,594 --> 00:48:47,845 It's what you're supposed to do. 1101 00:48:47,846 --> 00:48:49,847 (Cellular chiming) 1102 00:48:49,848 --> 00:48:51,889 Oh no! No, no, I forgot! 1103 00:48:51,890 --> 00:48:53,511 I'm late. 1104 00:48:53,512 --> 00:48:55,432 Pop's just about to fire up a pizza. 1105 00:48:55,433 --> 00:48:57,815 I'm sorry, I can't cancel this. 1106 00:48:57,816 --> 00:48:59,517 Thank you. 1107 00:48:59,518 --> 00:49:01,058 (Door opening) 1108 00:49:01,059 --> 00:49:03,651 So, when's the wedding? 1109 00:49:03,652 --> 00:49:04,902 (Door closing) 1110 00:49:04,903 --> 00:49:06,193 Me and her? 1111 00:49:06,194 --> 00:49:07,525 (Laughing softly) 1112 00:49:07,526 --> 00:49:11,238 Besides, she's got a boyfriend. Some corporate bigwig. 1113 00:49:11,239 --> 00:49:14,833 Your mom had a boyfriend when we first met. 1114 00:49:15,834 --> 00:49:17,335 I'm just saying. 1115 00:49:19,748 --> 00:49:21,750 (Woman laughing) 1116 00:49:23,752 --> 00:49:26,634 (♪ Joy to the World on stereo ♪) 1117 00:49:26,635 --> 00:49:27,795 Hey. 1118 00:49:27,796 --> 00:49:28,966 Oh, hey! 1119 00:49:28,967 --> 00:49:31,178 Sorry. The taping went later than I thought. 1120 00:49:31,179 --> 00:49:33,891 Well, we only have 45 minutes for lunch now. 1121 00:49:33,892 --> 00:49:35,392 I ordered you a caprese salad. 1122 00:49:35,393 --> 00:49:36,594 Oh. 1123 00:49:36,595 --> 00:49:38,766 I've got a meeting with the lawyers at 2:00. 1124 00:49:38,767 --> 00:49:41,148 We're settling on some condos in South Carolina. 1125 00:49:41,149 --> 00:49:43,651 I thought Hillridge only invested 1126 00:49:43,652 --> 00:49:44,772 in commercial real estate. 1127 00:49:44,773 --> 00:49:46,153 Our business plans adapt 1128 00:49:46,154 --> 00:49:47,815 whenever there's good opportunities. 1129 00:49:47,816 --> 00:49:49,867 (Sighing) 1130 00:49:49,868 --> 00:49:52,409 Hey, did, uh, did Hillridge say anything to you 1131 00:49:52,410 --> 00:49:54,823 about shutting down the lowest-producing malls? 1132 00:49:57,996 --> 00:50:00,287 Neal! Why didn't you tell me? 1133 00:50:00,288 --> 00:50:03,711 I'm responsible for the jobs and the lives of 900 people. 1134 00:50:03,712 --> 00:50:07,044 I can't even imagine the effect it'll have on South Boston 1135 00:50:07,045 --> 00:50:08,085 if we closed. 1136 00:50:08,086 --> 00:50:10,007 It's not gonna happen. 1137 00:50:10,008 --> 00:50:12,129 What about the petting zoo in New Haven 1138 00:50:12,130 --> 00:50:14,391 or the tween concert series in Paramus? 1139 00:50:14,392 --> 00:50:15,893 I can't compete with that. 1140 00:50:15,894 --> 00:50:18,395 The petting zoo in New Haven was a P.R. disaster 1141 00:50:18,396 --> 00:50:20,728 after one of the donkeys escaped 1142 00:50:20,729 --> 00:50:23,400 And those tweens, they had to cancel. 1143 00:50:23,401 --> 00:50:25,943 Jen, my dear. 1144 00:50:25,944 --> 00:50:27,605 You are gonna win that promotion. 1145 00:50:27,606 --> 00:50:29,446 You're gonna come in number one. 1146 00:50:29,447 --> 00:50:31,488 You're gonna get out of that dump. 1147 00:50:31,489 --> 00:50:33,951 You're gonna work with me in corporate. 1148 00:50:33,952 --> 00:50:36,243 It's not a dump, Neal. 1149 00:50:36,244 --> 00:50:38,787 It's just a figure of speech. 1150 00:50:41,960 --> 00:50:44,962 So, I was thinking, um, 1151 00:50:44,963 --> 00:50:48,877 I usually celebrate Christmas with my parents in Aspen. 1152 00:50:49,968 --> 00:50:51,549 Why don't you come? 1153 00:50:52,550 --> 00:50:54,932 We've been together for over a year 1154 00:50:54,933 --> 00:50:57,054 and you've never introduced me to them. 1155 00:50:57,055 --> 00:51:00,057 Well, they can be a little hard on newcomers, 1156 00:51:00,058 --> 00:51:02,519 but, um, I think it's time. 1157 00:51:02,520 --> 00:51:04,481 I have an idea. 1158 00:51:04,482 --> 00:51:07,184 What if we do something fun and romantic for once, 1159 00:51:07,185 --> 00:51:10,357 like a pizza-making course together, just the two of us. 1160 00:51:10,358 --> 00:51:12,029 It'll be great. 1161 00:51:12,030 --> 00:51:13,570 Well, don't be ridiculous. 1162 00:51:13,571 --> 00:51:16,403 I mean, Aspen is the place to be over the holidays. 1163 00:51:16,404 --> 00:51:18,075 I don't wanna upset my parents. 1164 00:51:18,076 --> 00:51:19,456 Don't be silly. 1165 00:51:19,457 --> 00:51:21,538 I wasn't thinking. I was more reacting. 1166 00:51:21,539 --> 00:51:24,662 Well, when she came through, all I could think about was 1167 00:51:24,663 --> 00:51:28,256 I don't want her grandkids to spend Christmas without her. 1168 00:51:36,675 --> 00:51:38,175 Really happy our sales are up. 1169 00:51:38,176 --> 00:51:40,427 The Santa promotion is working really well, 1170 00:51:40,428 --> 00:51:41,428 so we're happy. 1171 00:51:41,429 --> 00:51:43,480 Have a good night. Hey! 1172 00:51:43,481 --> 00:51:44,481 Hey. 1173 00:51:44,482 --> 00:51:46,393 OK, you either had a Scarface moment 1174 00:51:46,394 --> 00:51:48,525 or you need some dandruff shampoo, pronto. 1175 00:51:48,526 --> 00:51:51,108 No, that's just flour from David's restaurant. 1176 00:51:51,109 --> 00:51:53,150 What? You had lunch with David? Dish! 1177 00:51:53,151 --> 00:51:55,442 OK, calm down. I didn't have lunch with David. 1178 00:51:55,443 --> 00:51:58,866 I dropped him at the pizza place and then I had lunch with Neal. 1179 00:51:58,867 --> 00:52:00,077 Oh. 1180 00:52:00,078 --> 00:52:02,079 Tonight was our best show, yet. 1181 00:52:02,080 --> 00:52:04,621 ♪ ...get those presents over here ♪ 1182 00:52:04,622 --> 00:52:06,874 ♪ I hear bells through the snowy night... ♪ 1183 00:52:06,875 --> 00:52:09,206 Dip! 1184 00:52:09,207 --> 00:52:11,839 Oh my god! You like him! 1185 00:52:11,840 --> 00:52:14,011 David? 1186 00:52:14,012 --> 00:52:15,252 Please! 1187 00:52:15,253 --> 00:52:17,094 Anyway, Neal invited me to Aspen 1188 00:52:17,095 --> 00:52:19,056 to have Christmas with his family. 1189 00:52:19,057 --> 00:52:22,139 Wow! Christmas with the Stepfords, how fabulous! 1190 00:52:22,140 --> 00:52:24,812 Well, I'd love to hear you bash my boyfriend, 1191 00:52:24,813 --> 00:52:27,394 but we really need to be analyzing these numbers, 1192 00:52:27,395 --> 00:52:29,186 instead of my love life. 1193 00:52:29,187 --> 00:52:31,358 Why, I thought we were kickin' ass. 1194 00:52:31,359 --> 00:52:33,691 I've just been going over the latest figures, 1195 00:52:33,692 --> 00:52:35,192 and it looks like we've plateaued. 1196 00:52:35,193 --> 00:52:37,194 I really need to keep up the traffic. 1197 00:52:37,195 --> 00:52:40,197 I'm sure we'll get a bump from the television appearance today. 1198 00:52:40,198 --> 00:52:42,619 Yes, but is he on Twitter? Is he on Facebook? 1199 00:52:42,620 --> 00:52:45,953 We can't just keep relying on what we've done in the past. 1200 00:52:45,954 --> 00:52:48,415 We really need to push until we're number one. 1201 00:52:48,416 --> 00:52:50,457 You know, if we weren't best friends, 1202 00:52:50,458 --> 00:52:52,129 I'd start to be a little offended 1203 00:52:52,130 --> 00:52:54,752 that you're so desperate to get this promotion 1204 00:52:54,753 --> 00:52:55,964 and get away from us. 1205 00:52:57,005 --> 00:52:59,677 If you could just do your job, please... 1206 00:53:01,429 --> 00:53:03,221 Yes, boss. 1207 00:53:12,570 --> 00:53:14,522 Hey. 1208 00:53:15,573 --> 00:53:17,905 What are you still doing here? 1209 00:53:17,906 --> 00:53:20,278 What are you still doing here? 1210 00:53:21,319 --> 00:53:23,200 Had the guys at Jamba Juice 1211 00:53:23,201 --> 00:53:25,242 put this in the refrigerator. 1212 00:53:25,243 --> 00:53:27,204 I hope you don't mind cold pizza. 1213 00:53:27,205 --> 00:53:28,956 Are you kidding me? 1214 00:53:28,957 --> 00:53:31,038 My mom used to work nights. 1215 00:53:31,039 --> 00:53:33,882 Cold pizza for breakfast was a Walker staple. 1216 00:53:34,923 --> 00:53:36,423 But I can't. 1217 00:53:36,424 --> 00:53:38,836 I know, I know. The carbs, the carbs. 1218 00:53:38,837 --> 00:53:41,098 But think of Leo when he finds out 1219 00:53:41,099 --> 00:53:44,301 that you threw away a perfectly good Moretti's pizza. 1220 00:53:44,302 --> 00:53:46,183 - You wouldn't. - Oh, I would. 1221 00:53:46,184 --> 00:53:48,055 I absolutely would, yeah. 1222 00:53:48,056 --> 00:53:51,558 And you don't want to be on the receiving end of Leo's wrath, 1223 00:53:51,559 --> 00:53:53,191 believe me. 1224 00:53:54,522 --> 00:53:55,984 Fine. 1225 00:54:02,070 --> 00:54:04,201 Mmm! 1226 00:54:04,202 --> 00:54:07,414 So this is what I've been missing out on all these years. 1227 00:54:07,415 --> 00:54:09,167 Amongst other things, yes. 1228 00:54:10,288 --> 00:54:12,629 I'm not that uptight, OK? 1229 00:54:12,630 --> 00:54:15,752 I once ate an entire vat of butter-cream frosting 1230 00:54:15,753 --> 00:54:17,424 from the food-court bakery 1231 00:54:17,425 --> 00:54:19,256 on one of Marissa's dares. 1232 00:54:19,257 --> 00:54:20,218 Shut up! 1233 00:54:20,219 --> 00:54:22,469 And this one time, I drove the getaway car 1234 00:54:22,470 --> 00:54:24,181 when the Jeremys decided to T.P. 1235 00:54:24,182 --> 00:54:26,263 Marissa's jerky ex-boyfriend's prized Camaro. 1236 00:54:26,264 --> 00:54:27,885 Does Hillridge realize 1237 00:54:27,886 --> 00:54:31,059 that he has a criminal mastermind working for him? 1238 00:54:32,100 --> 00:54:33,942 (Both chuckling) 1239 00:54:34,943 --> 00:54:37,105 You should smile more. 1240 00:54:40,358 --> 00:54:43,280 (♪ O Christmas Tree ♪) 1241 00:54:43,281 --> 00:54:45,362 Do you hear that? 1242 00:54:45,363 --> 00:54:46,905 ♪ ♪ ♪ 1243 00:54:47,906 --> 00:54:49,666 Hear what? 1244 00:54:49,667 --> 00:54:51,329 That. 1245 00:54:56,294 --> 00:54:58,256 Come on! 1246 00:54:59,297 --> 00:55:00,919 Come on. 1247 00:55:01,970 --> 00:55:04,092 (Sighing) 1248 00:55:05,974 --> 00:55:08,475 This is what's making all the noise. 1249 00:55:08,476 --> 00:55:09,476 ♪ ♪ ♪ 1250 00:55:09,477 --> 00:55:11,598 How do you turn it off? 1251 00:55:11,599 --> 00:55:14,392 I don't know. 1252 00:55:15,813 --> 00:55:19,317 But do you want to go for a spin? 1253 00:55:20,859 --> 00:55:23,991 I... I thought Britney was your dance partner. 1254 00:55:23,992 --> 00:55:26,783 Britney's a great kid. 1255 00:55:26,784 --> 00:55:29,206 But Britney is just a kid. 1256 00:55:29,207 --> 00:55:31,788 ♪ You can tell me anything, yeah... ♪ 1257 00:55:31,789 --> 00:55:33,330 Come on. 1258 00:55:33,331 --> 00:55:34,331 No, no, no. 1259 00:55:34,332 --> 00:55:35,913 This is happening. 1260 00:55:35,914 --> 00:55:37,374 No! Let me... 1261 00:55:37,375 --> 00:55:39,586 ♪ 'Cause I love you for you ♪ 1262 00:55:39,587 --> 00:55:41,168 ♪ Take me as I am ♪ 1263 00:55:41,169 --> 00:55:44,421 ♪ So I hope you understand ♪ 1264 00:55:44,422 --> 00:55:47,224 ♪ I'm gonna love you the same way ♪ 1265 00:55:47,225 --> 00:55:51,428 ♪ As if you were mine ♪ 1266 00:55:51,429 --> 00:55:55,272 ♪ As if I'm always there ♪ 1267 00:55:55,273 --> 00:55:58,395 ♪ The same way ♪ 1268 00:55:58,396 --> 00:56:02,359 ♪ As if you were home to me ♪ 1269 00:56:02,360 --> 00:56:03,360 ♪ Home to me ♪ 1270 00:56:03,361 --> 00:56:07,324 ♪ And I will never leave... ♪ 1271 00:56:07,325 --> 00:56:11,198 Jen, I'm sorry. That wasn't... 1272 00:56:11,199 --> 00:56:13,911 ♪ So much of myself ♪ 1273 00:56:13,912 --> 00:56:18,415 ♪ No, this heart won't belong to anyone else ♪ 1274 00:56:18,416 --> 00:56:19,666 I... I can't do this. 1275 00:56:19,667 --> 00:56:22,049 Wait. Jennifer! 1276 00:56:22,050 --> 00:56:23,761 (Scoffing) 1277 00:56:31,599 --> 00:56:32,599 Neal! 1278 00:56:32,600 --> 00:56:35,392 What are you doing here? 1279 00:56:35,393 --> 00:56:37,854 Well, I heard what you said about being romantic, 1280 00:56:37,855 --> 00:56:39,436 so I decided to come down here 1281 00:56:39,437 --> 00:56:41,608 and whisk you away for a little midnight bite, 1282 00:56:41,609 --> 00:56:43,320 maybe a hard-earned drink. 1283 00:56:43,321 --> 00:56:46,193 That sounds fantastic. 1284 00:56:46,194 --> 00:56:49,117 Let me just go freshen up, OK? 1285 00:56:52,740 --> 00:56:54,742 (Sighing) 1286 00:57:02,460 --> 00:57:04,252 Jen! 1287 00:57:05,303 --> 00:57:07,254 Neal. 1288 00:57:07,255 --> 00:57:10,427 I, uh, I didn't know she had company. 1289 00:57:10,428 --> 00:57:12,639 Oh, we were actually just gonna go out 1290 00:57:12,640 --> 00:57:14,051 for a bite of real food. 1291 00:57:14,052 --> 00:57:18,515 OK. Well, uh, tell her I'll see her tomorrow. 1292 00:57:18,516 --> 00:57:21,938 You know what, David? You're doing a wicked job here. 1293 00:57:21,939 --> 00:57:24,061 Thanks. 1294 00:57:24,062 --> 00:57:25,652 In fact, I'm pretty confident 1295 00:57:25,653 --> 00:57:28,365 that Jennifer will win that promotion in corporate, 1296 00:57:28,366 --> 00:57:31,868 where she and I will be working side by side. 1297 00:57:31,869 --> 00:57:34,451 Well, I hope she gets everything she wants. 1298 00:57:34,452 --> 00:57:36,373 She will. 1299 00:57:36,374 --> 00:57:39,666 In fact, I'm gonna ask her to move in with me at Christmas. 1300 00:57:39,667 --> 00:57:42,539 And I'd really appreciate it if you didn't do anything 1301 00:57:42,540 --> 00:57:43,790 to stand in our way. 1302 00:57:43,791 --> 00:57:46,133 I would never stand in her way. 1303 00:57:46,134 --> 00:57:47,504 It's good to hear. 1304 00:57:47,505 --> 00:57:49,386 After all, you're nothing more 1305 00:57:49,387 --> 00:57:51,138 than a little Christmas eye candy 1306 00:57:51,139 --> 00:57:52,929 that everybody's gonna fill up on 1307 00:57:52,930 --> 00:57:55,473 and get sick of as soon as Christmas is over. 1308 00:57:57,805 --> 00:58:00,148 David? 1309 00:58:03,731 --> 00:58:06,944 Was there something else? We were just leaving. 1310 00:58:08,316 --> 00:58:09,697 No. No. 1311 00:58:10,698 --> 00:58:12,410 Have a good night. 1312 00:58:18,206 --> 00:58:19,747 (Chuckles) 1313 00:58:27,925 --> 00:58:29,507 (Talking, indistinct) 1314 00:58:30,928 --> 00:58:33,801 (Talking, indistinct) 1315 00:58:36,094 --> 00:58:37,555 Loraine, get me New York. 1316 00:58:38,556 --> 00:58:39,936 Mr. Hillridge. 1317 00:58:39,937 --> 00:58:43,440 Hi. I just wanted to show our latest numbers. 1318 00:58:43,441 --> 00:58:46,693 I'll take a look at these when I get a sec. Thanks. 1319 00:58:46,694 --> 00:58:48,695 Uh, transfer it to my office, Lorrain. 1320 00:58:48,696 --> 00:58:50,987 Our lawyers will set up a numbered company 1321 00:58:50,988 --> 00:58:52,699 and take care of all the paperwork. 1322 00:58:52,700 --> 00:58:54,412 Thank you. 1323 00:58:55,863 --> 00:58:57,954 - Jennifer! - Hi. 1324 00:58:57,955 --> 00:58:59,656 Uh, did we have a lunch date? 1325 00:58:59,657 --> 00:59:03,460 No, no, no. I just came by to drop off the newest reports, 1326 00:59:03,461 --> 00:59:06,503 to show Mr. Hillridge how profitable our mall's becoming. 1327 00:59:06,504 --> 00:59:07,624 Well, great. 1328 00:59:07,625 --> 00:59:08,835 (Telephone ringing) 1329 00:59:08,836 --> 00:59:11,128 Was that Councilman Quinn? 1330 00:59:11,129 --> 00:59:13,510 What was going on in there? 1331 00:59:13,511 --> 00:59:16,263 Uh, well, I can't really talk about it. 1332 00:59:16,264 --> 00:59:19,476 But it could elevate the whole Hillridge brand. 1333 00:59:19,477 --> 00:59:21,518 I gotta jump on a call right now, 1334 00:59:21,519 --> 00:59:24,561 but, uh, I'll see you tomorrow night for date night. 1335 00:59:24,562 --> 00:59:25,732 OK. 1336 00:59:25,733 --> 00:59:26,944 OK. 1337 00:59:27,945 --> 00:59:29,687 (Telephone ringing) 1338 00:59:41,038 --> 00:59:44,122 (Cars honking) 1339 00:59:50,468 --> 00:59:54,010 I've been eating here every week for 30 years. 1340 00:59:54,011 --> 00:59:56,263 You guys are like family. 1341 00:59:56,264 --> 00:59:59,095 I can't believe you're closing Christmas Eve. 1342 00:59:59,096 --> 01:00:00,717 Don't count us out just yet, OK? 1343 01:00:00,718 --> 01:00:03,770 The city council's not making the final vote till the 24th. 1344 01:00:03,771 --> 01:00:06,273 We may have a few tricks up our sleeves. Hmm? 1345 01:00:06,274 --> 01:00:07,275 Ah. 1346 01:00:12,650 --> 01:00:14,611 Where's boss lady tonight? 1347 01:00:14,612 --> 01:00:15,862 How should I know? 1348 01:00:15,863 --> 01:00:17,534 You haven't introduced a girl 1349 01:00:17,535 --> 01:00:18,995 to the family in years. 1350 01:00:18,996 --> 01:00:20,657 You must really like this one. 1351 01:00:20,658 --> 01:00:22,579 I don't introduce girlfriends to you, 1352 01:00:22,580 --> 01:00:24,701 because you're like vultures, you rip... 1353 01:00:24,702 --> 01:00:26,543 See? Now she's your girlfriend. 1354 01:00:26,544 --> 01:00:28,625 No, you took what I said and spun it around. 1355 01:00:28,626 --> 01:00:31,418 ♪ David and Jenny sitting in a tree ♪ 1356 01:00:31,419 --> 01:00:34,841 ♪ K-I-S-S-I-N-G ♪ 1357 01:00:34,842 --> 01:00:36,463 (Both laughing) 1358 01:00:36,464 --> 01:00:38,346 Pops, they're pickin' on me again. 1359 01:00:39,347 --> 01:00:41,468 What? What's up, Pop. 1360 01:00:41,469 --> 01:00:44,060 I just got a call from the attorney, 1361 01:00:44,061 --> 01:00:46,643 the one you hired to file the appeal. 1362 01:00:46,644 --> 01:00:49,025 I, uh, I can explain. 1363 01:00:49,026 --> 01:00:51,147 It's all right. 1364 01:00:51,148 --> 01:00:52,939 It's OK. 1365 01:00:52,940 --> 01:00:57,235 But all that money just went down the drain. 1366 01:00:58,446 --> 01:01:01,448 City council denied the appeal. 1367 01:01:01,449 --> 01:01:03,660 What do you mean? Our hearing was scheduled 1368 01:01:03,661 --> 01:01:05,832 for the morning of Christmas Eve. 1369 01:01:05,833 --> 01:01:08,044 They had an emergency meeting. 1370 01:01:08,045 --> 01:01:10,627 They're not even gonna hear the appeal. 1371 01:01:10,628 --> 01:01:12,709 So they're not even gonna listen to us? 1372 01:01:12,710 --> 01:01:14,090 I'm gonna go down there 1373 01:01:14,091 --> 01:01:15,962 and explain to them what they're doing. 1374 01:01:15,963 --> 01:01:18,795 Son, I really appreciate what you're trying to do, 1375 01:01:18,796 --> 01:01:19,797 but it's over. 1376 01:01:22,009 --> 01:01:24,011 It's over. 1377 01:01:32,730 --> 01:01:34,811 Mr. Hillridge? 1378 01:01:34,812 --> 01:01:36,863 Jennifer, what can I do for you? 1379 01:01:36,864 --> 01:01:40,407 I really need to speak with you about something. 1380 01:01:40,408 --> 01:01:43,580 I know! You wanna make sure I saw your latest figures. 1381 01:01:43,581 --> 01:01:46,202 Uh, no. Actually, it's about Archfield Towers. 1382 01:01:46,203 --> 01:01:48,285 Archfield Towers. 1383 01:01:48,286 --> 01:01:52,128 I thought saving the jobs of 900 people at South Boston Mall 1384 01:01:52,129 --> 01:01:54,040 was your number-one priority. 1385 01:01:54,041 --> 01:01:55,041 It was, but... 1386 01:01:55,042 --> 01:01:56,883 It is. 1387 01:01:56,884 --> 01:01:59,636 You'd be glad to know I've looked over your reports. 1388 01:01:59,637 --> 01:02:01,599 You've now officially moved up to 2nd place. 1389 01:02:02,640 --> 01:02:04,511 We have? 1390 01:02:04,512 --> 01:02:08,266 We don't have anything else to discuss, do we? 1391 01:02:10,017 --> 01:02:13,560 Uh, no, sir. 1392 01:02:13,561 --> 01:02:14,902 Good. 1393 01:02:16,524 --> 01:02:20,778 Because you don't get to first by taking your eye off the ball. 1394 01:02:30,418 --> 01:02:32,669 It's not like telling him will change anything. 1395 01:02:32,670 --> 01:02:35,131 Don't you think David should know he's working 1396 01:02:35,132 --> 01:02:37,464 for the very corporation he's trying to fight? 1397 01:02:37,465 --> 01:02:40,337 If I tell David, he might quit and that's not acceptable 1398 01:02:40,338 --> 01:02:42,429 when we're one week away from Christmas Eve 1399 01:02:42,430 --> 01:02:44,972 and when we're one spot away from being number one. 1400 01:02:46,013 --> 01:02:48,014 I don't get you anymore, Jen. 1401 01:02:48,015 --> 01:02:50,387 David's family is losing their livelihood, 1402 01:02:50,388 --> 01:02:53,480 and all you stand to lose is a stupid promotion. 1403 01:02:53,481 --> 01:02:56,063 I mean, have you really gotten that cold? 1404 01:02:57,315 --> 01:03:00,487 It's more complicated than that, Marissa. 1405 01:03:00,488 --> 01:03:02,699 Then let me simplify it for you, OK? 1406 01:03:02,700 --> 01:03:05,662 Tell David before you become someone I don't know 1407 01:03:05,663 --> 01:03:07,365 or like at all. 1408 01:03:14,962 --> 01:03:16,713 (Man): For about 10 years. 1409 01:03:16,714 --> 01:03:19,506 (Jeremy): 10 years? Let me know if you need fashion tips. 1410 01:03:19,507 --> 01:03:21,378 - I would love one. - Here you go. 1411 01:03:21,379 --> 01:03:23,380 Hey, David, have you seen Jennifer? 1412 01:03:23,381 --> 01:03:25,092 No. 1413 01:03:29,387 --> 01:03:32,429 Who is she and what did she do to you? 1414 01:03:32,430 --> 01:03:33,691 (Jennifer): OK, thanks. 1415 01:03:38,145 --> 01:03:40,106 If you want my advice, 1416 01:03:40,107 --> 01:03:41,568 tell her how you feel. 1417 01:03:41,569 --> 01:03:43,149 before things get too weird 1418 01:03:43,150 --> 01:03:46,493 and you enter that purgatory known as the friend zone. 1419 01:03:46,494 --> 01:03:47,744 (Jeremy): Give me a call. 1420 01:03:47,745 --> 01:03:49,536 I absolutely will. 1421 01:03:49,537 --> 01:03:52,539 That's fantastic. Would you like a drink? 1422 01:03:52,540 --> 01:03:53,541 Yes, thanks. 1423 01:03:55,413 --> 01:03:58,045 Maybe you should take your own advice. 1424 01:04:02,339 --> 01:04:05,051 David, what are you doing here? 1425 01:04:05,052 --> 01:04:06,723 You have to be on in 5 minutes. 1426 01:04:06,724 --> 01:04:09,015 I know, but I found something out today 1427 01:04:09,016 --> 01:04:11,017 that put everything into perspective 1428 01:04:11,018 --> 01:04:12,849 and I really need to talk to you. 1429 01:04:12,850 --> 01:04:15,732 Yeah, I did too. There's something you should know. 1430 01:04:15,733 --> 01:04:17,604 I know you have a boyfriend 1431 01:04:17,605 --> 01:04:19,736 and I know you're on this corporate path 1432 01:04:19,737 --> 01:04:22,479 that probably doesn't include someone like me. 1433 01:04:22,480 --> 01:04:24,190 Someone like you? 1434 01:04:24,191 --> 01:04:27,615 David, anybody would be lucky to have someone like you! 1435 01:04:29,076 --> 01:04:31,658 They denied our request for an appeal. 1436 01:04:31,659 --> 01:04:34,911 What? I thought they weren't voting until Christmas Eve. 1437 01:04:34,912 --> 01:04:37,664 Councilman Quinn ordered an emergency meeting today. 1438 01:04:37,665 --> 01:04:39,205 Councilman Quinn. 1439 01:04:39,206 --> 01:04:41,708 They didn't even let us argue our case 1440 01:04:41,709 --> 01:04:43,710 and then I couldn't go through life 1441 01:04:43,711 --> 01:04:45,502 if I didn't do the same for you. 1442 01:04:45,503 --> 01:04:48,465 - David, I need to... - Jen... 1443 01:04:48,466 --> 01:04:51,599 You have to admit you felt something when we kissed. 1444 01:04:52,600 --> 01:04:55,101 I know I felt it. 1445 01:04:55,102 --> 01:04:57,934 I felt it like a ton of bricks. 1446 01:04:57,935 --> 01:05:00,727 I mean, I've never, ever met anyone 1447 01:05:00,728 --> 01:05:04,942 who excites me or frustrates me as much as you do. 1448 01:05:06,904 --> 01:05:09,025 I wanna give this a shot. 1449 01:05:09,026 --> 01:05:12,029 David, I don't know how to tell you this. 1450 01:05:14,031 --> 01:05:16,833 Hillridge is behind Archfield Towers. 1451 01:05:16,834 --> 01:05:20,127 He's the reason your family is going out of business. 1452 01:05:21,669 --> 01:05:23,590 Wait, wait. What? 1453 01:05:23,591 --> 01:05:25,301 I'm sorry. 1454 01:05:25,302 --> 01:05:29,005 Yeah, but you know Hillridge. You could talk to him, right? 1455 01:05:29,006 --> 01:05:31,639 I can't. My hands are tied. 1456 01:05:35,513 --> 01:05:37,013 (Scoffing) 1457 01:05:37,014 --> 01:05:39,185 You knew about this all along? 1458 01:05:39,186 --> 01:05:41,187 No! 1459 01:05:41,188 --> 01:05:42,649 (Stammering) 1460 01:05:42,650 --> 01:05:44,651 I introduced you to my family! 1461 01:05:44,652 --> 01:05:45,652 How could you do that? 1462 01:05:45,653 --> 01:05:47,564 You don't understand. 1463 01:05:47,565 --> 01:05:50,698 You're right, I don't understand anything about you. 1464 01:05:51,699 --> 01:05:53,279 I quit. 1465 01:05:53,280 --> 01:05:54,280 You can't. 1466 01:05:54,281 --> 01:05:55,281 Really? Watch me. 1467 01:05:55,282 --> 01:05:56,533 No, it's in your contract. 1468 01:05:56,534 --> 01:05:59,245 Hillridge will sue you if you walk out voluntarily. 1469 01:05:59,246 --> 01:06:01,208 You'll lose everything! 1470 01:06:05,543 --> 01:06:07,545 I already have. 1471 01:06:12,590 --> 01:06:14,722 (Sighing) 1472 01:06:16,393 --> 01:06:17,555 (♪ Deck the halls ♪) 1473 01:06:20,598 --> 01:06:23,650 It's like watching one of those creepy, robotic Santas 1474 01:06:23,651 --> 01:06:25,101 in the department store windows. 1475 01:06:25,102 --> 01:06:27,564 I know. I've never seen David this crushed before. 1476 01:06:27,565 --> 01:06:30,156 Trust me, I tried when I first met him. 1477 01:06:30,157 --> 01:06:31,608 At least you can sleep easy, 1478 01:06:31,609 --> 01:06:34,281 knowing you did the right thing by telling him. 1479 01:06:35,322 --> 01:06:37,413 Marissa, what's the point? 1480 01:06:37,414 --> 01:06:40,377 I mean, we're so different, it'll never work. 1481 01:06:42,750 --> 01:06:43,880 (Giggling) 1482 01:06:43,881 --> 01:06:45,211 I'm gonna miss you. 1483 01:06:45,212 --> 01:06:46,212 Ah! 1484 01:06:46,213 --> 01:06:47,675 (Dancers chattering) 1485 01:06:50,387 --> 01:06:51,628 Hi. 1486 01:06:51,629 --> 01:06:52,629 It's so sad. 1487 01:06:52,630 --> 01:06:55,261 Like the last day of camp. 1488 01:06:55,262 --> 01:06:57,513 Oh, don't, don't. 1489 01:06:57,514 --> 01:06:59,557 I'll see you around the neighborhood. 1490 01:07:01,058 --> 01:07:02,729 Hey, and don't forget about 1491 01:07:02,730 --> 01:07:05,401 those community college classes we talked about. 1492 01:07:05,402 --> 01:07:07,404 I won't. 1493 01:07:13,861 --> 01:07:15,531 Listen. 1494 01:07:15,532 --> 01:07:18,244 Underneath her tough exterior, 1495 01:07:18,245 --> 01:07:20,617 Jen really does have a heart. 1496 01:07:20,618 --> 01:07:23,499 I know, but it's buried pretty deep. 1497 01:07:23,500 --> 01:07:26,502 Hey, hear her out. It's not as bad as it seems. 1498 01:07:26,503 --> 01:07:27,924 And besides, it's Christmas, 1499 01:07:27,925 --> 01:07:30,667 and everyone deserves a little charity at Christmas. 1500 01:07:30,668 --> 01:07:34,631 Yeah, but Jen doesn't believe in Christmas. 1501 01:07:34,632 --> 01:07:35,632 (Giggles) 1502 01:07:35,633 --> 01:07:37,765 Remember? 1503 01:07:42,349 --> 01:07:46,023 Marissa said, uh, to come get my check from you. 1504 01:07:53,570 --> 01:07:55,692 You were worth every penny. 1505 01:07:55,693 --> 01:07:58,285 Glad I could help advance corporate greed. 1506 01:07:59,907 --> 01:08:02,079 That's not what I meant. 1507 01:08:03,791 --> 01:08:05,042 David.... 1508 01:08:09,376 --> 01:08:11,969 I hope you have a merry Christmas. 1509 01:08:15,422 --> 01:08:18,175 I hope when you get everything you want... 1510 01:08:19,927 --> 01:08:21,809 that it was all worth it. 1511 01:08:25,853 --> 01:08:27,685 Me to. 1512 01:08:38,285 --> 01:08:40,617 (Siren in distance) 1513 01:09:10,067 --> 01:09:11,939 (Sighing) 1514 01:09:13,360 --> 01:09:16,112 You know, I've worked here my entire life. 1515 01:09:16,113 --> 01:09:17,573 I'm gonna look forward 1516 01:09:17,574 --> 01:09:20,406 not coming home at night covered in flour. 1517 01:09:20,407 --> 01:09:21,408 (Chuckling) 1518 01:09:24,371 --> 01:09:26,662 I feel like they've taken our Christmas. 1519 01:09:26,663 --> 01:09:28,745 Oh, come on, baby. No, no, no. 1520 01:09:28,746 --> 01:09:31,748 Come on. What did Mama always say, hmm? 1521 01:09:31,749 --> 01:09:35,842 (All 3): A good Christmas isn't about gifts, it's about... 1522 01:09:35,843 --> 01:09:39,635 Family! And nobody can take that away from us, OK? 1523 01:09:39,636 --> 01:09:42,638 So instead of dwelling on all we lost this year, 1524 01:09:42,639 --> 01:09:45,972 let's count our blessings on all we still have, huh? 1525 01:09:45,973 --> 01:09:48,725 A beautiful, healthy family. 1526 01:09:48,726 --> 01:09:50,858 Another baby on the way. 1527 01:09:52,269 --> 01:09:53,861 (Chuckling) 1528 01:10:07,624 --> 01:10:08,875 You OK? 1529 01:10:08,876 --> 01:10:10,036 I just don't understand 1530 01:10:10,037 --> 01:10:12,789 how Hillridge could take Moretti's away from us 1531 01:10:12,790 --> 01:10:15,421 and to not even give it a 2nd thought. 1532 01:10:15,422 --> 01:10:18,634 And to think, Dad, I was part of that machine. 1533 01:10:18,635 --> 01:10:21,217 Well, you couldn't have known anything about it. 1534 01:10:21,218 --> 01:10:22,760 Don't beat yourself up over it. 1535 01:10:24,762 --> 01:10:27,474 Well, is that the only thing bothering you? 1536 01:10:29,646 --> 01:10:31,187 Jennifer. 1537 01:10:31,188 --> 01:10:33,020 Hmm! 1538 01:10:34,521 --> 01:10:37,313 You told me she said she didn't know anything about it 1539 01:10:37,314 --> 01:10:39,735 and that she was brutally honest in the past. 1540 01:10:39,736 --> 01:10:41,407 Why would she lie about this now? 1541 01:10:41,408 --> 01:10:43,860 People say things to get what they want. 1542 01:10:43,861 --> 01:10:45,621 Hmm... I find it hard to believe 1543 01:10:45,622 --> 01:10:47,824 that it's all about the bottom line for her. 1544 01:10:47,825 --> 01:10:51,869 You know, Jennifer may have a tough exterior, but... 1545 01:10:53,420 --> 01:10:56,583 I thought she was a real sweetheart. 1546 01:11:01,718 --> 01:11:02,718 (Ringing) 1547 01:11:02,719 --> 01:11:04,090 (Beep) 1548 01:11:04,091 --> 01:11:05,221 Jennifer Walker. 1549 01:11:05,222 --> 01:11:06,222 Jennifer. 1550 01:11:06,223 --> 01:11:07,303 Mr. Hillridge. 1551 01:11:07,304 --> 01:11:09,265 Did I catch you at a bad time? 1552 01:11:09,266 --> 01:11:11,307 Uh, no, this is a perfect time. 1553 01:11:11,308 --> 01:11:13,810 I just finished going over the numbers. 1554 01:11:13,811 --> 01:11:16,522 You've really outdone yourself, Jennifer. 1555 01:11:16,523 --> 01:11:19,986 Your holiday revenue is up 25%. I don't know how you did it. 1556 01:11:19,987 --> 01:11:21,067 Wait, does this... 1557 01:11:21,068 --> 01:11:22,778 Congratulations, yes. 1558 01:11:22,779 --> 01:11:25,031 You are my new V.P. of Marketing. 1559 01:11:25,032 --> 01:11:27,994 Next year, you'll be working with me at corporate. 1560 01:11:27,995 --> 01:11:29,996 You're kidding. We're number one? 1561 01:11:29,997 --> 01:11:31,617 Yes. 1562 01:11:31,618 --> 01:11:33,409 Uh, there's just one more thing. 1563 01:11:33,410 --> 01:11:37,004 I'm gonna need you to spearhead the closing of the mall first. 1564 01:11:38,045 --> 01:11:39,465 Excuse me? 1565 01:11:39,466 --> 01:11:41,417 Don't worry, H.R. will be in touch 1566 01:11:41,418 --> 01:11:43,759 about setting up exit interviews. 1567 01:11:43,760 --> 01:11:45,972 Wait, you said that if we came in number one 1568 01:11:45,973 --> 01:11:47,383 the mall would be safe. 1569 01:11:47,384 --> 01:11:49,725 Those numbers aren't sustainable, 1570 01:11:49,726 --> 01:11:52,638 not without Christmas, not without our Santa. 1571 01:11:52,639 --> 01:11:54,981 Look, Mr. Hillridge, these are good people. 1572 01:11:54,982 --> 01:11:56,062 They need their jobs. 1573 01:11:56,063 --> 01:11:59,485 We will do a final inventory January 31st 1574 01:11:59,486 --> 01:12:01,777 before making the announcement. 1575 01:12:01,778 --> 01:12:04,490 We gotta keep everyone on their toes. 1576 01:12:04,491 --> 01:12:06,943 No, sir! Please just... 1577 01:12:06,944 --> 01:12:08,995 Look, don't let this overshadow 1578 01:12:08,996 --> 01:12:11,037 what you've accomplished, Jennifer. 1579 01:12:11,038 --> 01:12:14,000 You've given yourself the best Christmas present possible. 1580 01:12:14,001 --> 01:12:16,372 We'll celebrate at the party tonight. 1581 01:12:16,373 --> 01:12:17,954 See you then. 1582 01:12:17,955 --> 01:12:19,586 (Beep) 1583 01:12:22,669 --> 01:12:24,301 Merry Christmas to me. 1584 01:12:29,136 --> 01:12:32,969 Is that Kate? She's getting so big. 1585 01:12:32,970 --> 01:12:35,061 8 years old. Can you believe it? 1586 01:12:35,062 --> 01:12:38,064 She made me take her to see Santa about 5 times. 1587 01:12:38,065 --> 01:12:40,606 I think she's starting to discover boys. 1588 01:12:40,607 --> 01:12:42,028 Heaven help me. 1589 01:12:42,029 --> 01:12:43,900 Hey, Jen. 1590 01:12:43,901 --> 01:12:45,691 Congratulations on the promotion! 1591 01:12:45,692 --> 01:12:47,984 - Whee! - We hate to see you go. 1592 01:12:47,985 --> 01:12:50,696 But what an exciting Christmas surprise. 1593 01:12:50,697 --> 01:12:51,908 Um, I hope you don't mind, 1594 01:12:51,909 --> 01:12:53,329 but David invited us 1595 01:12:53,330 --> 01:12:55,953 to the Moretti closing party tonight. 1596 01:12:58,205 --> 01:13:00,046 Oh, um, no! 1597 01:13:00,047 --> 01:13:01,627 Go, please, by all means. 1598 01:13:01,628 --> 01:13:03,339 I mean, have fun. 1599 01:13:03,340 --> 01:13:05,261 I have to stay with the suits all night. 1600 01:13:05,262 --> 01:13:07,843 Listen, we know you already have on 1601 01:13:07,844 --> 01:13:09,135 that boring, black dress, 1602 01:13:09,136 --> 01:13:11,137 but now that you're the V.P. of marketing, 1603 01:13:11,138 --> 01:13:13,059 we thought you should have something 1604 01:13:13,060 --> 01:13:14,560 with a little more fab factor. 1605 01:13:14,561 --> 01:13:16,012 (Marissa): Ta-da! 1606 01:13:16,013 --> 01:13:17,473 (All laughing) 1607 01:13:17,474 --> 01:13:20,516 God! That's gorgeous, but... 1608 01:13:20,517 --> 01:13:21,939 (Chuckling) 1609 01:13:26,283 --> 01:13:28,445 What? What's wrong? 1610 01:13:31,788 --> 01:13:35,031 I'm... I'm just really gonna miss you guys. 1611 01:13:35,032 --> 01:13:36,582 Aw, Jen! We're family. 1612 01:13:36,583 --> 01:13:39,665 And, hey, even though you're moving downtown, 1613 01:13:39,666 --> 01:13:41,998 does not mean you can't come here 1614 01:13:41,999 --> 01:13:44,800 and help me kill a dozen Cinnabon every now and then. 1615 01:13:44,801 --> 01:13:45,801 (Giggles) 1616 01:13:45,802 --> 01:13:46,802 Hmm... 1617 01:13:46,803 --> 01:13:48,044 Promise? 1618 01:13:48,045 --> 01:13:50,636 Yeah. Come here. 1619 01:13:50,637 --> 01:13:52,548 ♪ Love and laughter ♪ 1620 01:13:52,549 --> 01:13:55,181 Aw! Group hug! Group hug! 1621 01:13:55,182 --> 01:13:59,976 ♪ What comes after Christmas candles lose their glow? ♪ 1622 01:13:59,977 --> 01:14:05,481 ♪ Where's the spirit of the season ♪ 1623 01:14:05,482 --> 01:14:10,196 ♪ Celebrated long ago? ♪ 1624 01:14:10,197 --> 01:14:13,369 ♪ Why can't there be ♪ 1625 01:14:13,370 --> 01:14:18,165 ♪ A Christmas carol ♪ 1626 01:14:19,997 --> 01:14:23,919 ♪ Sung in your heart ♪ 1627 01:14:23,920 --> 01:14:28,135 ♪ The whole year through? ♪ 1628 01:14:29,426 --> 01:14:33,139 ♪ Look all around you ♪ 1629 01:14:33,140 --> 01:14:35,682 ♪ To discover... ♪ 1630 01:14:44,271 --> 01:14:46,403 Merry Christmas. Welcome to the party. 1631 01:14:47,404 --> 01:14:49,275 Is that the Grinch 1632 01:14:49,276 --> 01:14:52,368 or Jennifer Walker trying to sneak by Santa? 1633 01:14:52,369 --> 01:14:53,869 Hi, Jim. 1634 01:14:53,870 --> 01:14:56,242 I guess I deserve that, huh? 1635 01:14:56,243 --> 01:14:58,874 Look, if it means anything, 1636 01:14:58,875 --> 01:15:02,998 I feel really bad about how I treated you. 1637 01:15:02,999 --> 01:15:04,790 (Sighing) 1638 01:15:04,791 --> 01:15:06,712 I appreciated that. 1639 01:15:06,713 --> 01:15:10,256 I, uh, miss all my old friends at the mall. 1640 01:15:10,257 --> 01:15:13,509 But, hey, I hear congratulations are in order. 1641 01:15:13,510 --> 01:15:17,303 Looks like you got everything you wanted for Christmas. 1642 01:15:17,304 --> 01:15:18,685 (Car honking) 1643 01:15:20,347 --> 01:15:21,728 Thanks, Jim. 1644 01:15:25,482 --> 01:15:26,982 (♪ Jazz ♪) 1645 01:15:26,983 --> 01:15:28,695 (All chattering) 1646 01:15:34,321 --> 01:15:36,242 I've been trying to call you all day. 1647 01:15:36,243 --> 01:15:39,116 Where have you been? Congratulations! 1648 01:15:40,827 --> 01:15:42,788 Hey! Hey, hey, hey! 1649 01:15:42,789 --> 01:15:45,501 You got what you always wanted, a promotion to corporate. 1650 01:15:45,502 --> 01:15:47,504 Why aren't you celebrating? 1651 01:15:48,965 --> 01:15:50,586 They're closing the mall, Neal. 1652 01:15:50,587 --> 01:15:51,717 How can I celebrate, 1653 01:15:51,718 --> 01:15:54,260 knowing the people that helped me get my promotion 1654 01:15:54,261 --> 01:15:56,382 will be out of jobs by the new year? 1655 01:15:56,383 --> 01:15:57,803 It's collateral damage. 1656 01:15:57,804 --> 01:15:59,885 Don't worry. They'll find something else. 1657 01:15:59,886 --> 01:16:01,887 You knew? 1658 01:16:01,888 --> 01:16:04,980 I know everything that happens at Hillridge. 1659 01:16:04,981 --> 01:16:07,483 Come on, babe. Be happy! 1660 01:16:07,484 --> 01:16:11,987 Besides, you're not the only one celebrating a promotion. 1661 01:16:11,988 --> 01:16:13,359 Really? 1662 01:16:13,360 --> 01:16:18,074 You are looking at the new senior V.P. of Strategy. 1663 01:16:19,406 --> 01:16:22,288 Hillridge rewards resourcefulness. 1664 01:16:22,289 --> 01:16:24,460 Resourcefulness? 1665 01:16:24,461 --> 01:16:25,701 Mm-hmm. 1666 01:16:25,702 --> 01:16:27,873 Is that what you call brokering deals 1667 01:16:27,874 --> 01:16:29,415 with corrupt politicians? 1668 01:16:29,416 --> 01:16:32,338 Hillridge would never invest in residential real estate. 1669 01:16:32,339 --> 01:16:34,301 You bribed the councilman, didn't you? 1670 01:16:35,592 --> 01:16:36,922 We needed him to kill 1671 01:16:36,923 --> 01:16:38,344 the merchant's appeal 1672 01:16:38,345 --> 01:16:41,477 in order to push the Archfield Towers development through. 1673 01:16:41,478 --> 01:16:42,479 Yeah. 1674 01:16:44,020 --> 01:16:47,393 Jen, we both did what we had to do to get our promotion. 1675 01:16:47,394 --> 01:16:49,486 Don't look at me like that. 1676 01:16:51,898 --> 01:16:54,941 Well, maybe I don't like what I see anymore. 1677 01:16:57,324 --> 01:17:00,497 I guess you call that collateral damage. 1678 01:17:05,162 --> 01:17:08,504 Welcome, everyone. 1679 01:17:08,505 --> 01:17:11,917 To Hillridge Enterprises annual executive holiday gathering. 1680 01:17:11,918 --> 01:17:14,049 But my first order of business tonight 1681 01:17:14,050 --> 01:17:16,462 is to congratulate our newest vice president, 1682 01:17:16,463 --> 01:17:17,553 Jennifer Walker. 1683 01:17:17,554 --> 01:17:19,805 (Cheering) 1684 01:17:19,806 --> 01:17:21,887 She's a long-time employee, 1685 01:17:21,888 --> 01:17:25,811 having started out here as a floater at the age of 17. 1686 01:17:25,812 --> 01:17:28,224 And her victory was made possible 1687 01:17:28,225 --> 01:17:32,438 by a brilliant re-branding of our holiday business model, 1688 01:17:32,439 --> 01:17:35,361 with the success of her South Boston Santa. 1689 01:17:35,362 --> 01:17:37,403 Jennifer, a few words. 1690 01:17:37,404 --> 01:17:38,904 (Applause) 1691 01:17:38,905 --> 01:17:40,406 Oh! Well done! 1692 01:17:40,407 --> 01:17:41,538 Congratulations! 1693 01:17:45,121 --> 01:17:48,374 (Sighing) 1694 01:17:48,375 --> 01:17:50,786 Christmas was nothing more to me 1695 01:17:50,787 --> 01:17:55,212 than one of the biggest retail opportunities of the year. 1696 01:17:56,553 --> 01:17:59,466 But as someone very wise said... 1697 01:18:02,259 --> 01:18:06,393 Christmas isn't about sales reports or profits. 1698 01:18:07,394 --> 01:18:09,226 It's about family. 1699 01:18:11,518 --> 01:18:14,360 And since I really have none to speak of, 1700 01:18:14,361 --> 01:18:17,653 the people of South Boston Mall 1701 01:18:17,654 --> 01:18:19,906 have become my family. 1702 01:18:23,660 --> 01:18:26,082 And collateral damage or not... 1703 01:18:27,994 --> 01:18:29,995 I can't just sit back 1704 01:18:29,996 --> 01:18:33,540 and celebrate the destruction of that family. 1705 01:18:38,385 --> 01:18:40,135 I'm sorry. I can't do this. 1706 01:18:40,136 --> 01:18:41,387 (Man): Jennifer! 1707 01:18:41,388 --> 01:18:42,389 Jennifer. 1708 01:18:45,602 --> 01:18:48,764 Jennifer. Do you have any idea what you're doing? 1709 01:18:48,765 --> 01:18:51,226 You close South Boston Mall 1710 01:18:51,227 --> 01:18:54,019 and I'll go public with your backroom deals. 1711 01:18:54,020 --> 01:18:56,692 You don't wanna play that game with me. 1712 01:18:56,693 --> 01:18:58,854 You should be proud, sir. 1713 01:18:58,855 --> 01:19:00,567 I learned from the best. 1714 01:19:02,158 --> 01:19:03,819 And while you're at it, 1715 01:19:03,820 --> 01:19:06,322 find a new home for Archfield towers. 1716 01:19:06,323 --> 01:19:08,455 Doesn't fit in the neighborhood. 1717 01:19:10,497 --> 01:19:12,579 Merry Christmas. 1718 01:19:14,711 --> 01:19:16,252 (Car honking) 1719 01:19:18,465 --> 01:19:19,796 Taxi! 1720 01:19:23,470 --> 01:19:26,342 Jennifer? Are you OK? 1721 01:19:26,343 --> 01:19:27,343 Yeah. 1722 01:19:27,344 --> 01:19:28,724 No, I... I can't get a cab 1723 01:19:28,725 --> 01:19:32,438 and I have to get to Old Town before Christmas Eve is over. 1724 01:19:32,439 --> 01:19:34,150 Well, hold on. I'll help you. 1725 01:19:37,564 --> 01:19:38,774 Why would you help me? 1726 01:19:38,775 --> 01:19:40,856 I... I probably ruined your Christmas. 1727 01:19:40,857 --> 01:19:42,898 You can't ruin my Christmas! 1728 01:19:42,899 --> 01:19:46,112 Christmas is about family, remember? 1729 01:19:47,454 --> 01:19:49,245 (Whistling) 1730 01:19:56,503 --> 01:19:58,213 Merry Christmas, Santa. 1731 01:19:58,214 --> 01:19:59,625 Merry Christmas. 1732 01:19:59,626 --> 01:20:02,339 Moretti's Pizza. 1733 01:20:05,472 --> 01:20:08,013 (♪ Jingle Bells ♪) 1734 01:20:08,014 --> 01:20:10,347 (Woman): I tried that! 1735 01:20:11,808 --> 01:20:12,808 Hi, there! 1736 01:20:12,809 --> 01:20:13,809 (Chuckling) 1737 01:20:13,810 --> 01:20:15,521 You must be David's brother! 1738 01:20:15,522 --> 01:20:17,893 Yes, younger and sexier. 1739 01:20:17,894 --> 01:20:21,066 You know, next year I will be in charge of hiring sexy Santa. 1740 01:20:21,067 --> 01:20:23,569 So you wanna give me a little preview 1741 01:20:23,570 --> 01:20:25,701 of what you got goin' on in there? 1742 01:20:25,702 --> 01:20:28,574 I don't think you can handle what I got goin' on in here. 1743 01:20:28,575 --> 01:20:30,707 Is that right? 1744 01:20:33,580 --> 01:20:35,371 That one. 1745 01:20:35,372 --> 01:20:38,665 (♪ Jazz ♪) 1746 01:20:39,876 --> 01:20:43,298 My mom's making me a Christmas Tofurkey tomorrow. 1747 01:20:43,299 --> 01:20:44,720 You wanna come by? 1748 01:20:44,721 --> 01:20:47,093 I'll bring the soy eggnog. 1749 01:20:48,134 --> 01:20:49,725 You read my mind. 1750 01:20:49,726 --> 01:20:52,227 Great minds think alike. 1751 01:20:52,228 --> 01:20:53,809 ♪ I think about the day ♪ 1752 01:20:53,810 --> 01:20:55,392 There you go. 1753 01:20:56,893 --> 01:20:59,735 ♪ The first time that we kissed in the rain... ♪ 1754 01:20:59,736 --> 01:21:02,357 Hey, big guy. 1755 01:21:02,358 --> 01:21:06,191 Hey, um, got an early Christmas present for you. 1756 01:21:06,192 --> 01:21:08,904 And you don't need to thank me. 1757 01:21:08,905 --> 01:21:10,696 So, I want you to take this 1758 01:21:10,697 --> 01:21:12,788 and I want you to put this towards 1759 01:21:12,789 --> 01:21:14,910 opening Moretti's in a new location. 1760 01:21:14,911 --> 01:21:16,703 (Chuckling) 1761 01:21:19,085 --> 01:21:21,878 I've had a good run, son. 1762 01:21:22,879 --> 01:21:24,960 Don't worry about your old man. 1763 01:21:24,961 --> 01:21:28,424 I've lived through a lot worse and I'm still here. 1764 01:21:28,425 --> 01:21:33,470 Keep it and you put it down as down payment for med school. 1765 01:21:35,011 --> 01:21:36,892 (Chuckles) 1766 01:21:36,893 --> 01:21:39,315 It's what your mom would've wanted. 1767 01:21:41,017 --> 01:21:42,017 (Sighing) 1768 01:21:42,018 --> 01:21:44,730 Well, it's almost midnight. 1769 01:21:44,731 --> 01:21:48,654 Wanna help me take down the Moretti's sign? 1770 01:21:48,655 --> 01:21:51,828 Thought it might look nice hanging over the couch. 1771 01:21:54,531 --> 01:21:56,201 I can't. 1772 01:21:56,202 --> 01:21:57,623 (Chuckles) 1773 01:21:57,624 --> 01:21:59,916 I've lost so much lately, I don't... 1774 01:22:01,207 --> 01:22:03,920 I don't think I could dismantle the place. 1775 01:22:05,421 --> 01:22:07,594 Sorry, Pop. 1776 01:22:08,595 --> 01:22:10,426 (Sighing) 1777 01:22:29,736 --> 01:22:33,238 Jen! Why aren't you celebrating your promotion? 1778 01:22:33,239 --> 01:22:34,990 Some things are more important 1779 01:22:34,991 --> 01:22:37,333 than what's listed on your 10-year plan. 1780 01:22:39,035 --> 01:22:41,877 Marissa, I'm sorry I've been such a bad friend 1781 01:22:41,878 --> 01:22:42,998 these past few months. 1782 01:22:42,999 --> 01:22:45,210 Hey! We're best friends. 1783 01:22:45,211 --> 01:22:47,462 Forget it! Come here! 1784 01:22:47,463 --> 01:22:49,294 (Giggling) 1785 01:22:49,295 --> 01:22:51,216 Where's David? 1786 01:22:51,217 --> 01:22:52,969 He went home. 1787 01:22:54,220 --> 01:22:55,932 So should you. 1788 01:22:57,263 --> 01:22:59,685 Don't mind him. 1789 01:22:59,686 --> 01:23:00,896 You want David? 1790 01:23:00,897 --> 01:23:02,017 Yeah. 1791 01:23:02,018 --> 01:23:03,770 Follow me. 1792 01:23:06,442 --> 01:23:08,024 (Giggles) 1793 01:23:09,155 --> 01:23:10,817 There he is. 1794 01:23:20,537 --> 01:23:22,497 What are you doing here? 1795 01:23:22,498 --> 01:23:25,081 I turned down the promotion. 1796 01:23:26,883 --> 01:23:28,293 Why? 1797 01:23:28,294 --> 01:23:29,885 I honestly didn't know 1798 01:23:29,886 --> 01:23:32,928 Hillridge was behind Archfield Towers until recently. 1799 01:23:32,929 --> 01:23:34,760 But I should have told you immediately. 1800 01:23:34,761 --> 01:23:39,475 I know, but I didn't want to make the same mistake again. 1801 01:23:40,767 --> 01:23:44,810 So when I found that Hillridge bribed Councilman Quinn 1802 01:23:44,811 --> 01:23:47,102 with a condo in South Carolina... 1803 01:23:47,103 --> 01:23:49,064 (Sighing) 1804 01:23:49,065 --> 01:23:52,609 I told him he wasn't gonna get away with it. 1805 01:23:54,030 --> 01:23:56,612 You did all this for Moretti's? 1806 01:23:56,613 --> 01:23:59,786 I did it because it's the right thing to do. 1807 01:24:01,748 --> 01:24:03,538 Ah... 1808 01:24:03,539 --> 01:24:04,790 And I did it for you. 1809 01:24:04,791 --> 01:24:06,421 What? So... 1810 01:24:06,422 --> 01:24:10,796 Could you just let me speak or I'll never get this out, OK? 1811 01:24:10,797 --> 01:24:12,799 We got off on the wrong foot. 1812 01:24:13,800 --> 01:24:15,931 The wrong planet, actually. 1813 01:24:15,932 --> 01:24:17,553 Um... 1814 01:24:19,265 --> 01:24:23,439 You bring out something in me that I have never felt before. 1815 01:24:24,891 --> 01:24:28,523 I used to think that Christmas was just another day. 1816 01:24:28,524 --> 01:24:33,318 I don't want to spend another Christmas alone at home. 1817 01:24:33,319 --> 01:24:35,652 I want to spend it with family. 1818 01:24:40,496 --> 01:24:42,909 I want to spend it with you. 1819 01:24:47,083 --> 01:24:49,255 OK, you can speak now. 1820 01:24:52,468 --> 01:24:54,881 Stop telling me what to do. 1821 01:25:04,851 --> 01:25:06,481 Stop packing. 1822 01:25:06,482 --> 01:25:11,436 Stop packing, stop packing, stop packing! 1823 01:25:11,437 --> 01:25:13,188 David, what's going on? 1824 01:25:13,189 --> 01:25:19,074 Well, thanks to Jen, we are saving Moretti's! 1825 01:25:19,075 --> 01:25:21,576 (Cheering) 1826 01:25:21,577 --> 01:25:24,830 ♪ Evergreen tips... ♪ 1827 01:25:24,831 --> 01:25:25,951 Isn't that great? 1828 01:25:25,952 --> 01:25:26,952 Hi! 1829 01:25:26,953 --> 01:25:28,043 How can that be? 1830 01:25:28,044 --> 01:25:29,836 We'll explain everything. 1831 01:25:30,877 --> 01:25:32,507 ♪ If I'll sleep ♪ 1832 01:25:32,508 --> 01:25:33,508 (Chuckling) 1833 01:25:33,509 --> 01:25:35,090 All right. Grab that. 1834 01:25:35,091 --> 01:25:36,091 OK. 1835 01:25:36,092 --> 01:25:38,463 ♪ Under the Christmas tree ♪ 1836 01:25:38,464 --> 01:25:40,676 On three. One, two, three! 1837 01:25:40,677 --> 01:25:41,927 Ta-da! 1838 01:25:41,928 --> 01:25:42,928 (Laughing) 1839 01:25:42,929 --> 01:25:45,180 ♪ Fa la la la la la ♪ 1840 01:25:45,181 --> 01:25:47,432 ♪ It's a beautiful world ♪ 1841 01:25:47,433 --> 01:25:49,144 ♪ We're all here... ♪ 1842 01:25:49,145 --> 01:25:51,897 - So I have a question. - Hmm? 1843 01:25:51,898 --> 01:25:54,399 Now that I've saved the restaurant, 1844 01:25:54,400 --> 01:25:57,612 does that mean I get to cut to the front of the pizza line? 1845 01:25:57,613 --> 01:25:59,484 ♪ Warming by an open fire ♪ 1846 01:25:59,485 --> 01:26:00,906 Merry Christmas, Jennifer. 1847 01:26:00,907 --> 01:26:02,908 ♪ Open fire ♪ 1848 01:26:02,909 --> 01:26:04,659 Merry Christmas, Santa. 1849 01:26:04,660 --> 01:26:09,785 ♪ And now we're making angels out of silver wire ♪ 1850 01:26:09,786 --> 01:26:11,416 ♪ Silver wire ♪ 1851 01:26:11,417 --> 01:26:13,588 ♪ Beautiful world ♪ 1852 01:26:13,589 --> 01:26:15,921 (Both laughing) 1853 01:26:15,922 --> 01:26:18,004 ♪ It's a beautiful world ♪ 1854 01:26:27,183 --> 01:26:29,895 ♪ Fa la la la la ♪ 1855 01:26:29,896 --> 01:26:32,187 ♪ It's a beautiful world ♪ 1856 01:26:32,188 --> 01:26:34,941 ♪ And we're all here ♪ 1857 01:26:39,575 --> 01:26:42,117 ♪ Your winter skin ♪ 1858 01:26:42,118 --> 01:26:46,411 ♪ Warming by an open fire ♪ 1859 01:26:46,412 --> 01:26:49,454 ♪ Open fire ♪ 1860 01:26:49,455 --> 01:26:55,590 ♪ And now we're making angels out of silver wire ♪ 1861 01:26:55,591 --> 01:26:57,292 ♪ Silver wire ♪ 1862 01:26:57,293 --> 01:27:00,966 ♪ Beautiful world ♪ 1863 01:27:00,967 --> 01:27:01,968 ♪ It's a beautiful world ♪ 124622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.