Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,029 --> 00:00:08,029
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:08,724 --> 00:00:13,926
Taft Studios
presents "The Banana Splits."
3
00:00:13,928 --> 00:00:16,732
Starring Fleegle..
4
00:00:18,634 --> 00:00:21,667
...Bingo..
5
00:00:21,669 --> 00:00:23,372
...Drooper..
6
00:00:26,575 --> 00:00:28,341
...Snorky.
7
00:00:28,343 --> 00:00:29,675
♪ Three banana four ♪
8
00:00:29,677 --> 00:00:31,010
♪ Four bananas make a bunch ♪
9
00:00:31,012 --> 00:00:32,678
♪ And so do many more ♪
10
00:00:32,680 --> 00:00:35,815
♪ Over hill and highway
the Banana Buggies go ♪
11
00:00:35,817 --> 00:00:38,986
♪ Coming on to bring you
"The Banana Splits" show ♪
12
00:00:38,988 --> 00:00:42,556
And featuring Stevie.
13
00:00:42,558 --> 00:00:45,559
♪ Making up a mess of fun ♪
14
00:00:45,561 --> 00:00:48,462
♪ Lots of fun for everyone ♪
15
00:00:48,464 --> 00:00:51,465
♪ Showing all bananas
la la la la ♪
16
00:00:54,769 --> 00:00:57,571
♪ Tra la la la-la la la ♪
17
00:00:57,573 --> 00:01:00,743
♪ Tra la la la-la la la ♪♪
18
00:01:50,659 --> 00:01:53,759
Harley, what are you doing?
19
00:01:53,761 --> 00:01:56,331
- Why did you scream?
- Because you scared me.
20
00:01:58,499 --> 00:02:00,602
Hey, Drooper. Mail's here.
21
00:02:02,404 --> 00:02:03,437
Whoa! Whoa! Whoa!
22
00:02:08,476 --> 00:02:10,710
It's the middle of the night.
Why are you awake?
23
00:02:10,712 --> 00:02:13,479
I'm too excited.
I can't go to sleep.
24
00:02:13,481 --> 00:02:17,049
It's not your birthday yet.
25
00:02:17,051 --> 00:02:19,519
It's past midnight.
26
00:02:19,521 --> 00:02:21,787
Okay.
27
00:02:21,789 --> 00:02:24,793
It is your birthday, but we're
not celebrating it yet.
28
00:02:26,594 --> 00:02:29,831
Come on. Let's go.
Let's get you back to bed.
29
00:03:10,004 --> 00:03:12,172
Mom.
30
00:03:12,174 --> 00:03:15,074
Um, uh, what time is it?
31
00:03:15,076 --> 00:03:18,878
It's past your curfew.
That's what time it is.
32
00:03:18,880 --> 00:03:22,416
Mom, I'm-I'm 19. Why do I
have to be home by midnight?
33
00:03:22,418 --> 00:03:25,484
Because I wanna know that
you're safe before I go to bed.
34
00:03:25,486 --> 00:03:26,919
I worry about you, Austin.
35
00:03:26,921 --> 00:03:29,121
Just,
please don't tell Mitch, okay?
36
00:03:29,123 --> 00:03:31,458
I can't handle
another one of his lectures.
37
00:03:31,460 --> 00:03:33,492
Okay.
38
00:03:33,494 --> 00:03:36,096
Just promise me that you won't
mess with him tomorrow.
39
00:03:36,098 --> 00:03:37,430
I just really want
your brother's birthday
40
00:03:37,432 --> 00:03:38,865
to be perfect.
41
00:03:38,867 --> 00:03:40,803
Yeah, so do I. Me too.
42
00:03:42,037 --> 00:03:43,373
Okay.
43
00:03:45,440 --> 00:03:48,009
- Goodnight.
- Goodnight.
44
00:03:58,486 --> 00:04:00,686
The flu? Really?
45
00:04:00,688 --> 00:04:02,222
You sure?
46
00:04:02,224 --> 00:04:04,691
Wow. Both hands. Okay.
47
00:04:04,693 --> 00:04:08,161
Um, well, I..
48
00:04:08,163 --> 00:04:10,697
Please tell Duncan
I hope he feels better.
49
00:04:10,699 --> 00:04:13,934
Okay, bye.
Duncan has the flu.
50
00:04:13,936 --> 00:04:15,568
He's not gonna be able
to come with us.
51
00:04:15,570 --> 00:04:17,604
Harley's gonna be
so disappointed.
52
00:04:17,606 --> 00:04:18,871
So invite one
of his other friends.
53
00:04:18,873 --> 00:04:20,140
He doesn't have
any other friends.
54
00:04:20,142 --> 00:04:22,111
Duncan's the only one
he plays with.
55
00:04:23,245 --> 00:04:24,614
Really?
56
00:04:27,248 --> 00:04:29,950
There's gotta be someone else
we can invite.
57
00:04:29,952 --> 00:04:31,116
There's not too many kids
his age
58
00:04:31,118 --> 00:04:33,886
that still like that show.
59
00:04:33,888 --> 00:04:35,020
It's because it's stupid, Beth.
60
00:04:37,493 --> 00:04:38,859
It's his favorite show
61
00:04:38,861 --> 00:04:40,826
and I bought tickets
five months ago
62
00:04:40,828 --> 00:04:41,927
so like it or not
63
00:04:41,929 --> 00:04:43,963
we are going to a live taping
64
00:04:43,965 --> 00:04:46,501
of "The Banana Splits."
65
00:04:48,637 --> 00:04:50,006
Great.
66
00:04:53,241 --> 00:04:56,510
♪ Flapping like a pancake
popping like a corn ♪
67
00:04:56,512 --> 00:04:59,513
♪ Fleegle Bingo
Drooper and Snork ♪
68
00:04:59,515 --> 00:05:02,681
♪ Tra la la la-la la la ♪
69
00:05:02,683 --> 00:05:05,217
♪ Tra la la la-la la la ♪♪
70
00:05:05,219 --> 00:05:06,488
Oh!
71
00:05:11,960 --> 00:05:14,059
- 'Hello.'
- Hi.
72
00:05:14,061 --> 00:05:15,595
This is Harley's mom calling.
73
00:05:39,287 --> 00:05:41,054
What are you doing?
74
00:05:41,056 --> 00:05:43,623
Um, looking for my other sock.
75
00:05:43,625 --> 00:05:44,924
Thought, thought
maybe it got mixed up
76
00:05:44,926 --> 00:05:46,258
'with yours, but it didn't.'
77
00:05:46,260 --> 00:05:48,929
So you weren't stealing
money from me?
78
00:05:48,931 --> 00:05:51,864
No. I wasn't, Mitch.
79
00:05:51,866 --> 00:05:53,133
Because you know
if you need money
80
00:05:53,135 --> 00:05:55,701
you can just ask me, right?
81
00:05:55,703 --> 00:05:58,237
Okay.
Can I have, uh, 20 bucks?
82
00:05:58,239 --> 00:06:01,140
No. Not a chance.
83
00:06:05,080 --> 00:06:06,282
Dick.
84
00:06:13,087 --> 00:06:15,020
- Yay!
- Happy birthday, sweetheart.
85
00:06:15,022 --> 00:06:16,791
Happy birthday, buddy.
86
00:06:18,092 --> 00:06:19,662
Happy birthday, Harley.
87
00:06:23,164 --> 00:06:25,765
Oh. A tiny wand.
88
00:06:25,767 --> 00:06:27,937
No, no. Uh, push the button.
89
00:06:32,274 --> 00:06:34,773
Your old one broke,
so I got you a new one.
90
00:06:34,775 --> 00:06:36,275
I love it, Austin.
91
00:06:36,277 --> 00:06:38,979
We have another surprise
for you. We...
92
00:06:38,981 --> 00:06:42,982
Are going
to "The Banana Splits."
93
00:06:42,984 --> 00:06:46,285
Thank you so much, daddy.
94
00:06:46,287 --> 00:06:48,354
- You're the best.
- Harley, we talked about this.
95
00:06:48,356 --> 00:06:50,659
You're too old
to call me daddy, okay?
96
00:06:54,962 --> 00:06:57,696
There's five tickets.
Can Duncan come?
97
00:06:57,698 --> 00:06:59,633
Oh, Duncan is sick, sweetheart
98
00:06:59,635 --> 00:07:01,234
but I called
another one of your friends
99
00:07:01,236 --> 00:07:04,337
and they are so excited to go.
100
00:07:04,339 --> 00:07:06,672
I don't wanna see
"The Banana Splits."
101
00:07:06,674 --> 00:07:09,208
Oh, Zoe, come on. It was nice
enough that they invited you.
102
00:07:09,210 --> 00:07:12,111
- We're not even friends.
- Well, maybe he wants to be.
103
00:07:12,113 --> 00:07:14,347
Mom, he's weird.
He believes in fairies
104
00:07:14,349 --> 00:07:16,982
and thinks he can talk to
animals. Please don't make me.
105
00:07:16,984 --> 00:07:18,785
It's his birthday
and you're going
106
00:07:18,787 --> 00:07:20,886
and that's final.
107
00:07:20,888 --> 00:07:22,321
But that show's for babies.
108
00:07:22,323 --> 00:07:24,657
Oh, and suddenly
you're so mature.
109
00:07:24,659 --> 00:07:26,595
You have bunnies
on your undies.
110
00:07:27,828 --> 00:07:29,895
Go upstairs and get dressed.
111
00:07:29,897 --> 00:07:31,967
They're coming to get you
in ten minutes.
112
00:07:40,808 --> 00:07:42,107
Welcome to Taft Studios.
113
00:07:42,109 --> 00:07:44,277
Hi. Yeah, we're here
to see the, uh...
114
00:07:44,279 --> 00:07:47,112
"The Banana Splits." We're
seeing "The Banana Splits."
115
00:07:47,114 --> 00:07:50,015
- It's my birthday.
- He's a little excited.
116
00:07:50,017 --> 00:07:51,854
Just need your ID.
117
00:07:55,356 --> 00:07:57,924
You're just gonna follow
the main avenue
118
00:07:57,926 --> 00:07:59,893
down to Stage 12.
119
00:07:59,895 --> 00:08:03,229
Hang a right, and then a left,
and then two more rights.
120
00:08:03,231 --> 00:08:06,398
Stage 1 is kind of tucked back
in the corner.
121
00:08:06,400 --> 00:08:09,234
Uh, you know what?
It's all in the map.
122
00:08:09,236 --> 00:08:10,903
Thanks.
123
00:08:10,905 --> 00:08:13,439
I can't believe
you actually get to work here.
124
00:08:13,441 --> 00:08:15,874
Is this the best job
in the world?
125
00:08:15,876 --> 00:08:17,710
Do you know
"The Banana Splits?"
126
00:08:17,712 --> 00:08:19,746
Beth, those wings are staying
in the car.
127
00:08:19,748 --> 00:08:22,381
You know, sometimes at night
128
00:08:22,383 --> 00:08:24,850
when I'm the only one here
129
00:08:24,852 --> 00:08:28,455
I see the Splits riding around
in their little cars
130
00:08:28,457 --> 00:08:31,224
laughin' and singin'.
131
00:08:31,226 --> 00:08:33,696
- Really?
- He's playing with you, Harley.
132
00:08:38,967 --> 00:08:41,500
'Harley, you excited?'
133
00:08:41,502 --> 00:08:43,769
'I really wanna meet Snorky.'
134
00:08:43,771 --> 00:08:45,471
'Zoe, did you ever dream'
135
00:08:45,473 --> 00:08:48,108
'that you'd get to meet
the Banana Splits?'
136
00:08:48,110 --> 00:08:49,408
'No?'
137
00:08:49,410 --> 00:08:52,345
'No, I did not.'
138
00:08:52,347 --> 00:08:55,315
"The Banana Splits" is
me and Austin's favorite show.
139
00:08:55,317 --> 00:08:57,050
'Really?'
140
00:08:57,052 --> 00:08:58,417
'So how long
have you been watching'
141
00:08:58,419 --> 00:09:00,452
' "The Banana Splits?"'
142
00:09:00,454 --> 00:09:02,888
'Uh..'
143
00:09:02,890 --> 00:09:06,058
'I'm-I'm-I'm sure she,
she really loves the show.'
144
00:09:06,060 --> 00:09:08,261
'I hope Snorky
does the Snorky Shuffle.'
145
00:09:08,263 --> 00:09:10,229
'It's so funny.'
146
00:09:10,231 --> 00:09:12,231
'He's totally gonna do it.
He does it every time.'
147
00:09:12,233 --> 00:09:15,033
'Sounds awesome.'
148
00:09:15,035 --> 00:09:17,402
'Oh, map says Stage 1'
149
00:09:17,404 --> 00:09:19,839
'is the oldest sound stage
at Taft Studios.'
150
00:09:19,841 --> 00:09:21,840
'This is going to
be the best birthday ever.'
151
00:09:21,842 --> 00:09:23,779
'I'm never gonna forget it.'
152
00:09:32,154 --> 00:09:34,787
Who's excited to see
"The Banana Splits?"
153
00:09:37,292 --> 00:09:38,825
Hi, I'm Paige.
154
00:09:38,827 --> 00:09:41,226
The audience page.
Paige, the page.
155
00:09:41,228 --> 00:09:43,329
Guess you could say
I was born to do this job.
156
00:09:43,331 --> 00:09:44,497
God, I hope not.
157
00:09:44,499 --> 00:09:46,065
Please have your tickets ready
158
00:09:46,067 --> 00:09:47,466
and I'll get you checked
in lickety-splits.
159
00:09:47,468 --> 00:09:50,069
- Oh!
- That's lame.
160
00:09:50,071 --> 00:09:52,108
I know it's bad.
They make me say it.
161
00:09:56,443 --> 00:09:58,344
Cell phones, please.
162
00:09:58,346 --> 00:10:00,345
'Thank you.
Thank you so much.'
163
00:10:00,347 --> 00:10:02,949
Parker, seriously?
Stop chewing on your hair.
164
00:10:02,951 --> 00:10:04,883
I just paid $70
for that blow up
165
00:10:04,885 --> 00:10:07,019
and straighten up.
166
00:10:07,021 --> 00:10:09,455
What's up, you guys?
Check it out, right?
167
00:10:09,457 --> 00:10:12,224
We're here at the Taft Studios.
168
00:10:12,226 --> 00:10:16,461
The home of "The Banana Splits"
since 1969.
169
00:10:16,463 --> 00:10:20,465
This is hallowed ground,
my friends.
170
00:10:20,467 --> 00:10:22,969
And we're gonna be going live
all day long.
171
00:10:22,971 --> 00:10:24,838
- Behind the scenes.
- Oh, yeah.
172
00:10:24,840 --> 00:10:27,974
Actually, there's no cell phones
allowed inside, so..
173
00:10:27,976 --> 00:10:29,508
Seriously?
174
00:10:29,510 --> 00:10:31,411
I just told all my followers
175
00:10:31,413 --> 00:10:34,013
like all of them,
that I'll be going live.
176
00:10:34,015 --> 00:10:36,248
Well, you can tell your..
177
00:10:36,250 --> 00:10:39,018
...218 followers all about it
after the show.
178
00:10:39,020 --> 00:10:40,887
Yeah.
I'm not giving up my phone.
179
00:10:40,889 --> 00:10:42,892
- Then you can't come in.
- Thadd.
180
00:10:44,491 --> 00:10:46,261
It's fine.
181
00:10:49,496 --> 00:10:51,500
Thanks. Enjoy the show.
182
00:11:08,650 --> 00:11:10,249
Harley!
183
00:11:22,264 --> 00:11:23,428
What the hell
were you thinking?
184
00:11:23,430 --> 00:11:24,898
Mom, did you see that?
185
00:11:24,900 --> 00:11:27,032
I waved at Snorky,
but he didn't wave back.
186
00:11:27,034 --> 00:11:29,167
You have to be more careful
than that.
187
00:11:29,169 --> 00:11:31,104
Mom, Snorky wouldn't hurt me.
188
00:11:31,106 --> 00:11:33,273
He's my favorite.
189
00:11:33,275 --> 00:11:35,675
Zoe,
which one's your favorite?
190
00:11:35,677 --> 00:11:38,677
- The cat.
- There isn't a cat.
191
00:11:38,679 --> 00:11:42,348
Uh, she means the..
Drooper, the lion.
192
00:11:42,350 --> 00:11:44,920
Yeah. That's what I meant.
The lion.
193
00:11:46,353 --> 00:11:49,589
I can't believe
he just ran out like that.
194
00:11:49,591 --> 00:11:51,327
- Mitch.
- Huh?
195
00:11:54,663 --> 00:11:56,195
Hey, I need that. It's work.
196
00:11:56,197 --> 00:11:59,498
Harley was almost hit
by a Banana Buggy.
197
00:11:59,500 --> 00:12:01,700
Jesus, that would have been
an embarrassing way to die.
198
00:12:01,702 --> 00:12:03,436
- Phones, please.
- No, no, no.
199
00:12:03,438 --> 00:12:05,171
I-I need that for work.
200
00:12:05,173 --> 00:12:06,940
Don't worry, they'll be safe
in the production office
201
00:12:06,942 --> 00:12:08,977
till after the show.
Thank you.
202
00:12:13,515 --> 00:12:15,281
Hey, uh, here you go.
203
00:12:15,283 --> 00:12:18,153
You can put your number
in there if you want.
204
00:12:21,289 --> 00:12:24,389
I'm, I'm so sorry.
I don't know why I said that.
205
00:12:24,391 --> 00:12:27,225
I thought it would sound cool,
like-like smooth.
206
00:12:27,227 --> 00:12:28,293
- It didn't.
- Okay.
207
00:12:28,295 --> 00:12:29,494
Just take my phone, please.
208
00:12:29,496 --> 00:12:31,500
I did.. Just hate myself.
209
00:12:32,733 --> 00:12:35,701
- That was painful, bro.
- Hmm. Yeah.
210
00:12:35,703 --> 00:12:37,072
'Yeah.'
211
00:13:13,408 --> 00:13:16,575
How was your drive, boys?
212
00:13:16,577 --> 00:13:19,745
You naughty splits.
213
00:13:19,747 --> 00:13:22,382
You almost hit that little boy.
214
00:13:22,384 --> 00:13:24,383
Someone's reflex subroutine
215
00:13:24,385 --> 00:13:27,387
needs a little tweaking, hm?
216
00:13:27,389 --> 00:13:30,355
We'll start with you, Drooper.
Hmm.
217
00:13:30,357 --> 00:13:33,393
'You boys, get backstage.'
218
00:13:33,395 --> 00:13:34,761
As you know..
219
00:13:37,399 --> 00:13:39,668
The show must go on.
220
00:13:49,309 --> 00:13:51,244
Let's get you updated, eh?
221
00:13:51,246 --> 00:13:53,615
We don't want
any hiccups today, do we?
222
00:13:58,419 --> 00:13:59,587
Ah.
223
00:14:10,231 --> 00:14:11,663
The script says giant hammer.
224
00:14:11,665 --> 00:14:14,302
What I'm holding
is a regular hammer.
225
00:14:15,803 --> 00:14:18,439
No..
Tell Props I'm coming to them.
226
00:14:25,813 --> 00:14:27,613
Where's Drooper?
227
00:14:27,615 --> 00:14:30,182
Does anybody have a 20
on Drooper?
228
00:14:30,184 --> 00:14:32,220
Damn it.
Do I have to do everything?
229
00:14:35,255 --> 00:14:38,191
- Rebecca, you got a minute?
- No. I don't.
230
00:14:38,193 --> 00:14:40,192
'We're about to
start and I'm a Split short.'
231
00:14:40,194 --> 00:14:43,528
Okay, well,
I was gonna do this gently
232
00:14:43,530 --> 00:14:46,099
but since you're in a rush,
I'm canceling the show.
233
00:14:46,101 --> 00:14:47,834
What?
234
00:14:47,836 --> 00:14:50,636
Uh, you probably heard
about my promotion this morning?
235
00:14:50,638 --> 00:14:52,772
No, I didn't.
I'm a little busy, Andy.
236
00:14:52,774 --> 00:14:54,440
Oh, are you?
237
00:14:54,442 --> 00:14:56,742
Well, I'm the vice president
of Programming now
238
00:14:56,744 --> 00:14:58,444
and "The Banana Splits"
doesn't really
239
00:14:58,446 --> 00:15:00,278
represent my vision
for the network.
240
00:15:00,280 --> 00:15:02,581
Are you kidding?
We're still a huge hit.
241
00:15:02,583 --> 00:15:05,585
Yeah, but it's old and stupid.
242
00:15:05,587 --> 00:15:07,887
And I wanna do something cool
and edgy
243
00:15:07,889 --> 00:15:09,888
so today's your last show.
244
00:15:09,890 --> 00:15:12,691
But we have tapings
lined up for weeks.
245
00:15:12,693 --> 00:15:14,429
Not anymore.
246
00:15:25,405 --> 00:15:28,209
Somebody find Karl and tell him
to get Drooper out on stage.
247
00:15:40,321 --> 00:15:42,654
Welcome to "The Banana Splits."
248
00:15:45,760 --> 00:15:47,192
Yay!
249
00:15:47,194 --> 00:15:49,862
Whoo! Hoo-hoo!
250
00:15:49,864 --> 00:15:52,230
Now, I want you all
to check your tickets
251
00:15:52,232 --> 00:15:56,168
'because we've got a little
extra treat for some of you.'
252
00:15:56,170 --> 00:15:58,771
If you've got stars in the back,
then you're in luck.
253
00:15:58,773 --> 00:16:03,242
You get to stay after the show
and meet "The Banana Splits."
254
00:16:03,244 --> 00:16:04,509
And Stevie.
255
00:16:04,511 --> 00:16:06,778
A-and Stevie.
Don't forget Stevie.
256
00:16:06,780 --> 00:16:10,248
- Mom, hurry.
- I know, honey. I'm checking.
257
00:16:10,250 --> 00:16:14,387
Yes! We got stars.
We got stars.
258
00:16:14,389 --> 00:16:16,589
Oh, my God.
Thadd, Thadd!
259
00:16:16,591 --> 00:16:19,495
Baby, we are gonna
meet the Splits.
260
00:16:22,529 --> 00:16:26,135
- We didn't get stars.
- It's okay, honey.
261
00:16:38,446 --> 00:16:42,514
'Taft Studios
presents "The Banana Splits."'
262
00:16:45,352 --> 00:16:46,619
Whoo!
263
00:16:46,621 --> 00:16:48,890
'Starring Fleegle..'
264
00:16:51,726 --> 00:16:53,529
'...Snorky..'
265
00:16:56,563 --> 00:16:58,400
'...Bingo..'
266
00:17:04,471 --> 00:17:05,471
Bingo!
267
00:17:05,473 --> 00:17:07,242
'Drooper.'
268
00:17:09,009 --> 00:17:10,578
'Drooper.'
269
00:17:13,281 --> 00:17:14,446
'Drooper?'
270
00:17:14,448 --> 00:17:17,817
- Where the hell is it?
- It just..
271
00:17:17,819 --> 00:17:19,651
Just go out there and say
272
00:17:19,653 --> 00:17:21,686
Drooper got caught in
Mr. Walterscheid's fence again.
273
00:17:21,688 --> 00:17:24,624
I'll make sure Karl has him
ready for the next scene.
274
00:17:24,626 --> 00:17:26,259
Cue announcer.
275
00:17:26,261 --> 00:17:29,298
'And featuring Stevie.'
276
00:17:35,836 --> 00:17:37,802
Is that man
dressed like a child?
277
00:17:37,804 --> 00:17:41,741
That's Stevie.
Nobody really likes him.
278
00:17:41,743 --> 00:17:43,642
Guys, we have to get Drooper
279
00:17:43,644 --> 00:17:48,013
out of Mr. Walterscheid's fence
again!
280
00:17:54,889 --> 00:17:58,291
'Our first scene
will begin in a few minutes, folks.'
281
00:17:58,293 --> 00:18:01,026
'So sit tight.'
282
00:18:01,028 --> 00:18:03,763
- Where are you going?
- Bathroom, Mitch.
283
00:18:03,765 --> 00:18:06,032
Want a full report
when I get back?
284
00:18:06,034 --> 00:18:09,034
Spoiler alert.
It's a dump.
285
00:18:09,036 --> 00:18:10,838
Don't be long.
286
00:18:21,349 --> 00:18:25,618
Alert Rebecca that
Drooper is functioning at 100%.
287
00:18:25,620 --> 00:18:27,555
I'm sending him to the stage.
288
00:18:52,846 --> 00:18:55,513
'It's Sloppy Time!'
289
00:18:55,515 --> 00:18:58,751
'Give it up
for Ashley and Trevor!'
290
00:18:58,753 --> 00:19:01,920
'Watch out for that slide.'
291
00:19:01,922 --> 00:19:04,790
'Oh, there goes Ashley.'
292
00:19:04,792 --> 00:19:06,458
That should have been you
out there.
293
00:19:06,460 --> 00:19:08,093
I don't wanna get messy.
294
00:19:08,095 --> 00:19:09,895
You wanna get discovered
or not?
295
00:19:09,897 --> 00:19:11,397
Because if you're not
committed to this
296
00:19:11,399 --> 00:19:14,065
you tell me right now.
297
00:19:14,067 --> 00:19:16,804
'And they're
coming up to the balance beam.'
298
00:19:19,806 --> 00:19:22,006
'Watch out for those eyes!'
299
00:19:29,583 --> 00:19:33,619
'Oh, and Trevor's down
for the count.'
300
00:19:33,621 --> 00:19:37,389
'Only one left.
Can she find the blue key?'
301
00:19:37,391 --> 00:19:39,361
I don't know
what's taking Austin so long.
302
00:19:40,628 --> 00:19:43,561
I'll go find him.
303
00:19:43,563 --> 00:19:45,164
No, no, no, no.
You don't have to. It's okay.
304
00:19:45,166 --> 00:19:48,167
No, it's fine. I've gotta check
in the office, anyway, so..
305
00:19:48,169 --> 00:19:49,702
Really?
It's Harley's birthday.
306
00:19:49,704 --> 00:19:51,704
You can't forget about work
for one day?
307
00:19:51,706 --> 00:19:53,438
I'm just gonna check in.
308
00:19:53,440 --> 00:19:55,073
You don't even have
your cell phone.
309
00:19:55,075 --> 00:19:57,879
Then I'll find one
right after I find Austin.
310
00:19:59,613 --> 00:20:00,815
Okay.
311
00:20:03,784 --> 00:20:06,484
'And Ashley's
moving up the ladder.'
312
00:20:08,456 --> 00:20:11,557
Ashley! Ashley! Ashley!
313
00:20:11,559 --> 00:20:13,628
It's time to fly.
314
00:20:36,082 --> 00:20:39,651
She took it down to Hammer Town.
315
00:20:39,653 --> 00:20:42,022
For the love of God,
can somebody find Stevie?
316
00:20:44,225 --> 00:20:47,025
He's in the next scene.
317
00:20:48,463 --> 00:20:49,831
Stevie.
318
00:20:51,998 --> 00:20:54,867
- Are you drunk?
- No.
319
00:20:54,869 --> 00:20:56,668
I'm buzzed.
320
00:20:56,670 --> 00:20:59,571
After this, I'll be drunk.
321
00:20:59,573 --> 00:21:00,773
You want one?
322
00:21:00,775 --> 00:21:02,907
Come on,
they need you on set.
323
00:21:02,909 --> 00:21:04,412
Paige.
324
00:21:05,746 --> 00:21:07,980
The page.
325
00:21:10,584 --> 00:21:12,083
I just got that.
326
00:21:12,085 --> 00:21:15,154
Come on, have a drink with me.
One drink.
327
00:21:15,156 --> 00:21:17,590
- Stevie, seriously...
- They wait for the puppets.
328
00:21:17,592 --> 00:21:19,761
They can wait for me.
329
00:21:26,033 --> 00:21:28,069
'You know
that page uniform is..'
330
00:21:29,536 --> 00:21:31,472
...really workin' for ya.
331
00:21:32,773 --> 00:21:35,073
It's working for me too.
332
00:21:38,579 --> 00:21:40,980
Hey. Excuse me.
333
00:21:40,982 --> 00:21:43,616
Dude, I'm not doing autographs
right now.
334
00:21:43,618 --> 00:21:45,921
Okay, I actually wanted
to talk to her.
335
00:21:50,925 --> 00:21:54,059
Tell that bitch Rebecca
I'll be there.
336
00:21:54,061 --> 00:21:57,098
On cue... like always.
337
00:21:59,233 --> 00:22:01,699
I'm sorry.
338
00:22:01,701 --> 00:22:03,535
Hope I didn't get you
in any trouble.
339
00:22:03,537 --> 00:22:05,070
Just 'cause your fits
build on a kid's show
340
00:22:05,072 --> 00:22:07,673
it doesn't mean you get to act
like an epic asshole.
341
00:22:07,675 --> 00:22:09,542
Absolutely.
342
00:22:09,544 --> 00:22:10,743
Probably, um..
343
00:22:10,745 --> 00:22:13,779
I'm not really
in show business.
344
00:22:13,781 --> 00:22:16,282
- So I don't know...
- You're from the audience.
345
00:22:16,284 --> 00:22:18,149
You're not supposed
to be back here.
346
00:22:18,151 --> 00:22:20,087
Yeah, um, that is true.
347
00:22:22,122 --> 00:22:25,090
Um, look, it's my
little brother's birthday
348
00:22:25,092 --> 00:22:27,158
and he's crazy about this show
349
00:22:27,160 --> 00:22:30,829
but we didn't get any stars
on our tickets.
350
00:22:30,831 --> 00:22:33,032
He's like a great kid
and, and you know
351
00:22:33,034 --> 00:22:34,733
meeting the Splits
would be huge.
352
00:22:34,735 --> 00:22:36,769
So I need to know
353
00:22:36,771 --> 00:22:39,338
if there's maybe a way
to, like, hook us up.
354
00:22:39,340 --> 00:22:41,173
- Hook you up?
- Y-yeah.
355
00:22:41,175 --> 00:22:43,908
I stole a $20 bill from my
stepdad's sock drawer, you know.
356
00:22:43,910 --> 00:22:47,045
That's in it for you if that
makes a difference, seriously.
357
00:22:47,047 --> 00:22:49,113
Just stick around after the
show. I'll take care of you.
358
00:22:49,115 --> 00:22:51,317
For real? Seriously?
359
00:22:51,319 --> 00:22:55,123
This is, um, this is,
this is very, very cool.
360
00:23:00,261 --> 00:23:02,828
Yeah, you can return
to your seat now.
361
00:23:02,830 --> 00:23:07,032
Right, yeah, um,
which way would that be? I..
362
00:23:07,034 --> 00:23:08,867
Follow me.
363
00:23:08,869 --> 00:23:10,138
Okay.
364
00:23:25,085 --> 00:23:28,186
Do they usually just walk around
on their own like that?
365
00:23:28,188 --> 00:23:30,121
Not really.
366
00:23:30,123 --> 00:23:31,692
Come on.
367
00:23:39,265 --> 00:23:41,769
Show time, bitches.
368
00:23:50,678 --> 00:23:53,145
'Glen, I told her it's done.'
369
00:23:53,147 --> 00:23:55,347
'The show's cancelled.'
370
00:23:55,349 --> 00:23:57,683
'She was pissed.
What do you think?'
371
00:23:57,685 --> 00:23:59,784
Ha, and ask me if I care?
372
00:23:59,786 --> 00:24:01,954
Of course, I don't.
373
00:24:01,956 --> 00:24:04,723
Th-this show is gonna free up
two stages.
374
00:24:04,725 --> 00:24:06,992
Not to mention, what we can do
with all that tech.
375
00:24:06,994 --> 00:24:09,962
We're gonna tear
those fuzzy bastards apart
376
00:24:09,964 --> 00:24:13,331
and sell 'em
to the theme park division.
377
00:24:13,333 --> 00:24:15,400
"The Banana Splits" show
is done.
378
00:24:15,402 --> 00:24:17,369
It's my call.
379
00:24:17,371 --> 00:24:19,040
Oh, oh, and, and Glen..
380
00:24:20,707 --> 00:24:22,076
...live with it.
381
00:25:02,449 --> 00:25:04,052
Hey!
382
00:25:10,123 --> 00:25:11,990
Are you kidding me?
383
00:25:11,992 --> 00:25:14,092
What the hell is goin' on?
384
00:25:53,868 --> 00:25:56,334
Hey, everybody, it's time
385
00:25:56,336 --> 00:26:00,438
to spin the wheel of endings.
386
00:26:04,544 --> 00:26:07,346
I wonder
how the show's gonna end.
387
00:26:07,348 --> 00:26:12,083
It's gonna end on rock out.
They always end on rock out.
388
00:26:12,085 --> 00:26:15,419
Why don't you spin it, Drooper?
389
00:26:15,421 --> 00:26:20,091
Might be the last time
you ever do.
390
00:26:26,233 --> 00:26:28,269
Okay, Stevie.
391
00:26:34,307 --> 00:26:37,746
Rock out!
Rock out! Rock out! Rock out!
392
00:26:44,118 --> 00:26:46,952
Rock out! Rock out!
393
00:26:54,061 --> 00:26:57,228
♪ Tra la la la-la la la ♪
394
00:26:57,230 --> 00:27:00,367
♪ Tra la la la-la la la ♪
395
00:27:02,902 --> 00:27:05,838
♪ One banana two banana
three banana four ♪
396
00:27:05,840 --> 00:27:09,006
♪ Four bananas make a bunch
and so do many more ♪
397
00:27:09,008 --> 00:27:12,010
♪ Over hill and highway
the Banana Buggies go ♪
398
00:27:12,012 --> 00:27:15,446
♪ Come along to bring you
"The Banana Splits" show ♪
399
00:27:15,448 --> 00:27:18,550
- ♪ Making up a mess of fun ♪
- ♪ Making up a mess of fun ♪
400
00:27:18,552 --> 00:27:21,587
- ♪ Making up a mess of fun ♪
- ♪ Making up a mess of fun ♪
401
00:27:21,589 --> 00:27:24,322
- ♪ Lots of fun for everyone ♪
- ♪ Lots of fun for everyone ♪
402
00:27:24,324 --> 00:27:26,190
♪ Tra la la la-la la la ♪
403
00:27:26,192 --> 00:27:28,860
Don't worry, mom,
I found Mitch.
404
00:27:28,862 --> 00:27:30,265
'I found him.'
405
00:27:31,631 --> 00:27:33,298
Wh-where were you?
406
00:27:33,300 --> 00:27:34,536
You'll see.
407
00:27:37,137 --> 00:27:40,138
♪ Tra la la la-la la la ♪
408
00:27:40,140 --> 00:27:43,308
♪ Tra la la la-la la la ♪
409
00:27:43,310 --> 00:27:46,378
♪ Tra la la la-la la la ♪
410
00:27:46,380 --> 00:27:49,580
♪ Tra la la la-la la la ♪
411
00:27:49,582 --> 00:27:52,083
♪ Tra la la la-la la la ♪
412
00:27:56,323 --> 00:27:58,055
Seemed on purpose.
413
00:27:58,057 --> 00:27:59,992
Drooper wouldn't hurt anybody
on purpose.
414
00:27:59,994 --> 00:28:02,494
No, honey, I think
it's just part of the show.
415
00:28:02,496 --> 00:28:05,230
♪ Lots of fun for everyone ♪
416
00:28:05,232 --> 00:28:08,367
♪ Tra la la la-la la la ♪
417
00:28:08,369 --> 00:28:11,503
♪ Tra la la la-la la la ♪
418
00:28:11,505 --> 00:28:14,473
♪ Tra la la la-la la la ♪
419
00:28:14,475 --> 00:28:17,576
♪ Tra la la la-la la la ♪♪
420
00:28:17,578 --> 00:28:21,013
'Give it
up for the Banana Splits.'
421
00:28:29,689 --> 00:28:32,927
'And don't forget Stevie!'
422
00:28:44,705 --> 00:28:46,605
Thank you for coming, everyone.
423
00:28:46,607 --> 00:28:48,706
If you have a star
in your tickets, sit tight.
424
00:28:48,708 --> 00:28:51,109
The rest of you,
Doug will show you out.
425
00:28:51,111 --> 00:28:53,046
Hope you enjoyed the show.
426
00:28:55,381 --> 00:28:57,014
When we get down there
427
00:28:57,016 --> 00:28:59,451
I'll find a producer
and introduce you.
428
00:28:59,453 --> 00:29:01,956
- Don't freeze up. You hear me?
- Yes, daddy.
429
00:29:03,423 --> 00:29:05,389
You excited?
430
00:29:05,391 --> 00:29:07,192
Huh? Yeah.
431
00:29:07,194 --> 00:29:09,528
Yeah, of course.
432
00:29:09,530 --> 00:29:12,496
Your parents follow you
on Instagram, right?
433
00:29:12,498 --> 00:29:14,599
Yeah. Why?
434
00:29:14,601 --> 00:29:17,338
I don't know.
It's just a random thought.
435
00:29:21,675 --> 00:29:23,675
- Sorry, we couldn't stay.
- It's okay.
436
00:29:23,677 --> 00:29:26,677
It was still
a great birthday present.
437
00:29:26,679 --> 00:29:28,480
Where do you think
you're going?
438
00:29:28,482 --> 00:29:30,314
We don't have stars
on our tickets.
439
00:29:30,316 --> 00:29:32,516
Do you really think the Banana
Splits aren't gonna wanna meet
440
00:29:32,518 --> 00:29:34,655
their biggest fan
on his birthday?
441
00:29:36,290 --> 00:29:38,159
How did you know?
442
00:29:39,726 --> 00:29:42,426
Um, sorry,
how long is this gonna take?
443
00:29:42,428 --> 00:29:44,362
- Gotta get Zoe back home.
- Oh.
444
00:29:44,364 --> 00:29:46,398
I don't need to get home.
445
00:29:46,400 --> 00:29:50,167
Okay, great.
Then let's meet the Splits.
446
00:29:50,169 --> 00:29:51,570
Follow me.
447
00:29:55,476 --> 00:29:57,544
Oh, hey, I'll, uh,
I'll be right behind you.
448
00:30:15,763 --> 00:30:19,233
Oh, look, it's my cast-mates.
449
00:30:21,768 --> 00:30:24,037
I was just drinking a toast..
450
00:30:25,505 --> 00:30:28,309
...to our cancellation.
451
00:30:30,611 --> 00:30:33,110
This show's done
452
00:30:33,112 --> 00:30:35,746
because the network thinks
you suck.
453
00:30:35,748 --> 00:30:38,151
You'll never perform
in front of an audience..
454
00:30:39,719 --> 00:30:42,155
...ever again.
455
00:30:44,323 --> 00:30:46,157
Cheers to you.
456
00:30:46,159 --> 00:30:50,765
I've hated every minute
of working with you assholes.
457
00:31:29,503 --> 00:31:31,472
You gotta be kidding me.
458
00:31:33,207 --> 00:31:35,409
Karl's stupid update
didn't work.
459
00:31:36,610 --> 00:31:38,379
Big surprise.
460
00:31:43,717 --> 00:31:46,184
Get the hell out of here.
461
00:31:59,765 --> 00:32:01,601
Goddamn robots.
462
00:32:51,851 --> 00:32:53,484
'"The Banana
Splits Adventure Hour"'
463
00:32:53,486 --> 00:32:55,553
'was first conceived in 1967'
464
00:32:55,555 --> 00:32:58,557
as a send-up of another popular
TV show from the era.
465
00:32:58,559 --> 00:32:59,624
Anyone know which one?
466
00:32:59,626 --> 00:33:02,226
Duh. "The Monkees."
467
00:33:02,228 --> 00:33:03,628
You know, "The Banana Splits"
was supposed
468
00:33:03,630 --> 00:33:05,463
to be called "Banana Bunch."
469
00:33:05,465 --> 00:33:08,934
But there was already
another movie by that name.
470
00:33:08,936 --> 00:33:10,801
Actually,
it was a children's book.
471
00:33:10,803 --> 00:33:12,803
Actually, I'm a pretty big fan
472
00:33:12,805 --> 00:33:13,938
so I think I'd know.
473
00:33:13,940 --> 00:33:16,374
Thadd, let it go.
474
00:33:16,376 --> 00:33:19,444
It's an incredibly sweet thing
you did for your brother.
475
00:33:19,446 --> 00:33:22,647
Hey, his dad sucks,
but I love him.
476
00:33:22,649 --> 00:33:25,849
- And his mom's okay too.
- Cut me some slack.
477
00:33:25,851 --> 00:33:27,586
And why I would I do that?
478
00:33:27,588 --> 00:33:30,421
Because he raised you like a son
for the last 11 years.
479
00:33:30,423 --> 00:33:33,891
Mom, mom, the guy's
a selfish prick. He hates me.
480
00:33:33,893 --> 00:33:35,793
He barely remembered
his own son's birthday.
481
00:33:35,795 --> 00:33:38,530
He doesn't even wanna be here.
He'd rather be at work.
482
00:33:38,532 --> 00:33:41,302
- It's not true.
- Then where is he?
483
00:33:49,275 --> 00:33:51,445
Just stay with your brother.
I'll be right back.
484
00:33:55,916 --> 00:33:57,881
Are you excited?
485
00:33:59,620 --> 00:34:00,985
'Everyone, stay clam.'
486
00:34:00,987 --> 00:34:04,688
I'm sure it's just...
"The Banana Splits."
487
00:34:04,690 --> 00:34:06,494
Oh, my God.
488
00:34:09,662 --> 00:34:11,729
If everybody can get in a line,
I'll make sure
489
00:34:11,731 --> 00:34:14,367
you all get photos
with the Splits.
490
00:34:27,280 --> 00:34:29,580
- Excuse me, miss?
- Uh, one moment, sir.
491
00:34:29,582 --> 00:34:32,383
Jonathan, please.
Call me Jonathan.
492
00:34:32,385 --> 00:34:34,385
Jonathan, you're next.
Just wait your turn.
493
00:34:36,756 --> 00:34:40,791
Uh, miss, excuse me. Miss?
494
00:34:40,793 --> 00:34:43,695
Go to our website
to download the photos.
495
00:34:43,697 --> 00:34:45,363
Dude, what?
496
00:34:45,365 --> 00:34:47,602
I really need
to see the producer.
497
00:34:49,403 --> 00:34:51,503
What's on your cheek?
498
00:34:51,505 --> 00:34:53,537
Oh, I'm not sure.
499
00:34:53,539 --> 00:34:55,640
Must have rubbed off
of Drooper.
500
00:34:55,642 --> 00:34:58,579
I bet it's strawberry from
one of the Sloppy Time pies.
501
00:35:01,081 --> 00:35:03,316
Nope, that's not strawberry.
502
00:35:04,718 --> 00:35:06,450
I don't know what that is.
503
00:35:06,452 --> 00:35:10,354
I really think if the producer
saw Parker, he would...
504
00:35:10,356 --> 00:35:12,890
- She.
- She.
505
00:35:12,892 --> 00:35:14,925
She would realize
that she had a star
506
00:35:14,927 --> 00:35:16,628
standing right in front of her.
507
00:35:16,630 --> 00:35:18,762
She'd probably even
give you a promotion
508
00:35:18,764 --> 00:35:20,698
for making the introduction.
509
00:35:20,700 --> 00:35:23,667
- I can't do that.
- But..
510
00:35:23,669 --> 00:35:26,437
It's not gonna happen.
511
00:35:26,439 --> 00:35:28,039
O-okay.
512
00:35:28,041 --> 00:35:29,776
I understand.
513
00:35:32,979 --> 00:35:35,579
Hey, guys, are you excited
to get your photos?
514
00:35:35,581 --> 00:35:37,414
- Yes.
- Come on, Parker.
515
00:35:37,416 --> 00:35:39,818
We'll have to find
the producer ourselves.
516
00:35:44,825 --> 00:35:47,395
Hey! You can't go back there.
517
00:35:52,365 --> 00:35:55,066
- This is perfect. Come on.
- What are you doing?
518
00:35:55,068 --> 00:35:56,834
Let's check out
the rest of this place.
519
00:35:56,836 --> 00:35:59,037
We can go live
from another set.
520
00:35:59,039 --> 00:36:00,070
I don't think we should.
521
00:36:00,072 --> 00:36:01,673
Babe, it will be a moment
522
00:36:01,675 --> 00:36:04,041
we'll remember forever.
523
00:36:04,043 --> 00:36:06,413
- I promise.
- Okay.
524
00:36:08,548 --> 00:36:10,481
What about our pictures?
525
00:36:10,483 --> 00:36:12,517
Um, I'm sure she'll be back.
526
00:36:12,519 --> 00:36:13,785
Besides,
this is kind of awesome.
527
00:36:13,787 --> 00:36:15,790
You have the Splits
all to yourself.
528
00:36:18,023 --> 00:36:19,726
Come on.
529
00:36:22,595 --> 00:36:25,632
Hi, I'm Harley.
This is my friend Zoe.
530
00:36:28,834 --> 00:36:30,434
Say hi.
531
00:36:30,436 --> 00:36:32,739
Uh, sup?
532
00:36:36,108 --> 00:36:38,511
Why is Drooper all wet?
533
00:36:53,459 --> 00:36:54,994
Where's Snorky?
534
00:36:59,800 --> 00:37:02,901
It's my kid's birthday.
I can't get away.
535
00:37:02,903 --> 00:37:04,872
There's nothin' I can do.
I'm sorry.
536
00:37:06,840 --> 00:37:08,872
Hey. What are you
doin' out here?
537
00:37:08,874 --> 00:37:11,142
'I've been looking
all over for you.'
538
00:37:11,144 --> 00:37:14,144
Um, I told you
I had to call in to the office.
539
00:37:14,146 --> 00:37:16,747
There's some, some stuff
going down.
540
00:37:16,749 --> 00:37:19,716
You're making Kara work
on a Saturday?
541
00:37:19,718 --> 00:37:22,653
But I didn't say Kara.
Why, why would you say Kara?
542
00:37:22,655 --> 00:37:24,888
'Cause she's your assistant.
543
00:37:24,890 --> 00:37:27,725
Who else
will be at the office?
544
00:37:27,727 --> 00:37:29,997
Right. Yes, it was Kara.
545
00:37:33,133 --> 00:37:35,633
Um, are we,
are we ready to go yet?
546
00:37:35,635 --> 00:37:38,169
Yup. Yeah. You wanna come in
with me? We'll grab the kids.
547
00:37:38,171 --> 00:37:40,238
- Sure.
- Okay.
548
00:37:40,240 --> 00:37:41,972
Beth, wait, no.
Beth, please.
549
00:37:41,974 --> 00:37:43,143
'Beth, don't.'
550
00:37:45,778 --> 00:37:48,680
- Oh, my God.
- I can explain.
551
00:37:48,682 --> 00:37:51,548
Like, how can you explain this?
552
00:37:51,550 --> 00:37:53,920
Are you sleeping with her?
553
00:38:00,526 --> 00:38:02,526
I can't believe this.
554
00:38:02,528 --> 00:38:04,195
I swear it was just one time.
555
00:38:04,197 --> 00:38:06,129
There's hundreds of these.
556
00:38:06,131 --> 00:38:08,800
Sleeping with your assistant.
God, you're such a cliche.
557
00:38:08,802 --> 00:38:10,767
- Beth, look...
- I knew it, man.
558
00:38:10,769 --> 00:38:13,070
- I knew you were a scumbag.
- You watch your mouth!
559
00:38:13,072 --> 00:38:14,204
- Austin, go back inside.
- No, no, no, no, don't.
560
00:38:14,206 --> 00:38:16,073
You know what,
she stands up for you
561
00:38:16,075 --> 00:38:19,142
and she defends you and she
tells me to give you a chance.
562
00:38:19,144 --> 00:38:21,678
And the whole time
you've been cheatin' on her?
563
00:38:21,680 --> 00:38:23,548
- I should be, I should...
- You should what?
564
00:38:23,550 --> 00:38:25,883
- Okay, stop, stop, stop.
- You should what, little boy?
565
00:38:25,885 --> 00:38:28,620
You know what? You're just
a 19-year-old burnout.
566
00:38:28,622 --> 00:38:30,024
That's all you are.
567
00:38:32,057 --> 00:38:33,624
- Your dad's lucky he didn't...
- Don't talk about my dad.
568
00:38:33,626 --> 00:38:35,894
Okay, stop, stop it!
Go back inside, okay?
569
00:38:35,896 --> 00:38:37,896
- What're you gonna do about it?
- This is between us.
570
00:38:37,898 --> 00:38:39,963
Us?
571
00:38:39,965 --> 00:38:43,200
Beth, there's never been an us.
572
00:38:43,202 --> 00:38:45,840
There was always Austin
and then there was Harley.
573
00:38:47,807 --> 00:38:48,805
Us.
574
00:38:50,677 --> 00:38:52,111
What a joke.
575
00:38:53,847 --> 00:38:56,747
You know what?
You go inside and get the kids.
576
00:38:56,749 --> 00:38:59,085
I'll be at the car, okay?
577
00:39:00,887 --> 00:39:02,055
Us.
578
00:39:12,097 --> 00:39:14,899
- Mom, mom, stop. Stop.
- No, he is a dick.
579
00:39:14,901 --> 00:39:16,971
Yeah, yeah, I know, okay?
580
00:39:18,905 --> 00:39:21,939
Just wanted to be
with somebody safe
581
00:39:21,941 --> 00:39:24,611
so that you and Harley
would never ever get hurt.
582
00:39:33,653 --> 00:39:35,852
- I'm sorry.
- No.
583
00:39:35,854 --> 00:39:37,791
Don't, don't say that.
584
00:39:44,097 --> 00:39:45,629
You know what? Let's just
go get the kids, okay?
585
00:39:45,631 --> 00:39:47,034
Yeah, yeah.
586
00:39:54,073 --> 00:39:55,740
- 'Hello.'
- Hey.
587
00:39:55,742 --> 00:39:57,678
Guess whose night just freed up.
588
00:40:13,827 --> 00:40:15,994
I can't believe
I'm actually here.
589
00:40:15,996 --> 00:40:18,164
I cant' believe I'm
actually enjoying it.
590
00:40:20,200 --> 00:40:22,834
I dare you to open that.
591
00:40:22,836 --> 00:40:24,836
Why? What's gonna happen?
592
00:40:24,838 --> 00:40:26,303
'Open it. You'll see.'
593
00:40:26,305 --> 00:40:29,207
Unless you're scared.
594
00:40:29,209 --> 00:40:30,675
Ha.
595
00:40:35,215 --> 00:40:37,818
- Come on.
- Don't rush me.
596
00:40:46,992 --> 00:40:48,992
Was something
supposed to happen?
597
00:40:48,994 --> 00:40:52,195
When Drooper does it,
letters shoot out.
598
00:40:52,197 --> 00:40:55,301
Well, uh, there's nothing here.
599
00:40:57,202 --> 00:40:59,206
I never got to meet Snorky.
600
00:41:01,740 --> 00:41:04,975
- Let's go find him.
- Like a quest?
601
00:41:04,977 --> 00:41:06,443
Sure.
602
00:41:06,445 --> 00:41:08,445
Like a quest.
603
00:41:08,447 --> 00:41:10,083
Let's go!
604
00:41:12,751 --> 00:41:14,053
Let's go.
605
00:41:16,122 --> 00:41:18,955
I told you,
I never should have taken this job.
606
00:41:18,957 --> 00:41:22,727
Now look, six years..
607
00:41:22,729 --> 00:41:25,366
...six years on a kid's show
and I get fired.
608
00:41:26,932 --> 00:41:29,700
I mean,
where do I go from here?
609
00:41:29,702 --> 00:41:31,037
Time to fly!
610
00:41:35,941 --> 00:41:38,311
- A-are you the producer?
- I'll call you back.
611
00:41:39,878 --> 00:41:41,211
Something I can do for you?
612
00:41:41,213 --> 00:41:43,448
It's more like
what I can do for you.
613
00:41:43,450 --> 00:41:45,349
Parker, do the thing.
614
00:41:45,351 --> 00:41:47,151
Rebecca, I'm so sorry.
615
00:41:47,153 --> 00:41:49,122
'Parker, this is our shot.'
616
00:41:51,957 --> 00:41:53,758
♪ Whatcha gonna do
with all that junk ♪
617
00:41:53,760 --> 00:41:55,126
♪ All that junk
inside your trunk... ♪♪
618
00:41:55,128 --> 00:41:56,961
Stop.
619
00:41:56,963 --> 00:41:59,229
That is disturbing.
620
00:41:59,231 --> 00:42:00,965
Incredibly dated.
621
00:42:00,967 --> 00:42:03,033
She can sing something else.
What do you wanna hear?
622
00:42:03,035 --> 00:42:05,970
- It doesn't matter.
- 'But she's talented, right?'
623
00:42:05,972 --> 00:42:08,271
She should be in the
Sour Grapes Bunch or somethin'.
624
00:42:08,273 --> 00:42:09,506
You have to put her in the show.
625
00:42:09,508 --> 00:42:11,175
There is no show.
We're canceled.
626
00:42:11,177 --> 00:42:12,744
- What?
- What?
627
00:42:12,746 --> 00:42:14,812
Network pulled the plug.
628
00:42:14,814 --> 00:42:16,280
So, take her junk
somewhere else.
629
00:42:16,282 --> 00:42:18,448
- Is that true?
- Yeah.
630
00:42:18,450 --> 00:42:21,218
Andy told me
right before tonight's show.
631
00:42:21,220 --> 00:42:24,354
- Who's Andy?
- Head of the network.
632
00:42:24,356 --> 00:42:26,860
Is he still here?
I need to see him.
633
00:42:29,394 --> 00:42:31,331
Thank you for the opportunity.
634
00:42:32,999 --> 00:42:35,202
So I'm out of a job.
635
00:42:37,336 --> 00:42:38,905
We all are.
636
00:42:41,474 --> 00:42:42,974
Just get the meet-and-greets
out of here
637
00:42:42,976 --> 00:42:44,977
and we'll start wrapping out
on Monday.
638
00:42:53,385 --> 00:42:56,120
I can't believe it.
639
00:42:56,122 --> 00:42:57,988
Thadd, this is amazing.
640
00:42:57,990 --> 00:43:00,927
That's Snorky's circus
and Bingo's jungle.
641
00:43:03,095 --> 00:43:05,296
Holy crap.
642
00:43:05,298 --> 00:43:08,198
That's Fleegle's Magic Shop.
643
00:43:08,200 --> 00:43:09,836
Oh, my gosh.
644
00:43:11,070 --> 00:43:13,303
FYI, the design
is loosely modeled
645
00:43:13,305 --> 00:43:16,006
of Davenport's Magic Shop
in London.
646
00:43:16,008 --> 00:43:19,079
This is like my whole childhood
right here.
647
00:43:21,014 --> 00:43:23,013
Babe, give me your phone.
648
00:43:30,356 --> 00:43:33,323
What's up, you guys?
It's your boy Thadd.
649
00:43:33,325 --> 00:43:36,394
Mr. Thadastic to all my fans.
650
00:43:36,396 --> 00:43:41,465
I'm here with the one
and only Miss Poppy Glarady
651
00:43:41,467 --> 00:43:45,001
and we're live on set
of "The Banana Splits."
652
00:43:45,003 --> 00:43:46,570
What up, everyone?
653
00:43:46,572 --> 00:43:49,106
We're alone
in Fleegle's Magic Shop.
654
00:43:49,108 --> 00:43:51,441
I can't even.
655
00:43:51,443 --> 00:43:54,313
Yo, check this out.
You're gonna love this.
656
00:44:02,488 --> 00:44:03,557
Hey, Pop?
657
00:44:05,925 --> 00:44:07,524
Thadd, no.
658
00:44:07,526 --> 00:44:09,861
Babe, I love you so much.
659
00:44:09,863 --> 00:44:12,229
'And I can't think
of a better place than this.'
660
00:44:12,231 --> 00:44:14,198
'Will you marry me?'
661
00:44:14,200 --> 00:44:15,466
Thadd, yes.
662
00:44:15,468 --> 00:44:17,968
Yo, she said yes!
663
00:44:17,970 --> 00:44:19,106
Oh.
664
00:44:33,919 --> 00:44:36,120
What the hell?
665
00:44:36,122 --> 00:44:37,558
Fleegle.
666
00:44:40,260 --> 00:44:42,062
We just got engaged.
667
00:44:43,528 --> 00:44:45,264
Hey.
668
00:44:51,169 --> 00:44:53,905
'Banana-cadabra!'
669
00:44:53,907 --> 00:44:56,274
- What the hell, man?
- Thadd, relax.
670
00:44:56,276 --> 00:44:58,212
I think he's just doing
a magic trick.
671
00:45:02,981 --> 00:45:04,550
What are you doing?
672
00:45:07,986 --> 00:45:09,287
Hey.
673
00:45:13,358 --> 00:45:15,992
- Poppy, please!
- Thadd.
674
00:45:15,994 --> 00:45:17,430
- Thadd!
- Let me out!
675
00:45:21,934 --> 00:45:23,934
Please let him out, please.
676
00:45:23,936 --> 00:45:25,468
No, please!
677
00:45:25,470 --> 00:45:28,638
No! Let him out. Please!
678
00:45:28,640 --> 00:45:30,474
Thadd. Thadd!
679
00:45:30,476 --> 00:45:32,008
- What's going on?
- 'No, please.'
680
00:45:32,010 --> 00:45:33,477
- Let me out.
- 'Thadd, please!'
681
00:45:33,479 --> 00:45:35,646
Let me out!
682
00:45:35,648 --> 00:45:37,615
No!
683
00:45:37,617 --> 00:45:40,017
'No!'
684
00:45:40,019 --> 00:45:41,551
- Poppy.
- 'No!'
685
00:45:41,553 --> 00:45:43,222
- Stop!
- Please.
686
00:45:45,224 --> 00:45:47,361
- Thadd!
- Aah!
687
00:45:49,963 --> 00:45:51,629
Thadd.
688
00:45:51,631 --> 00:45:53,330
'No!'
689
00:45:53,332 --> 00:45:55,198
'No, please.'
690
00:45:55,200 --> 00:45:58,234
No!
691
00:46:03,209 --> 00:46:05,412
Please don't make me. Please!
692
00:46:08,548 --> 00:46:10,284
No!
693
00:46:37,343 --> 00:46:39,376
Ta-da!
694
00:46:42,548 --> 00:46:45,282
No. No, please. No!
695
00:46:45,284 --> 00:46:47,954
Get off of me! Get off!
696
00:46:53,191 --> 00:46:56,126
Please, no!
697
00:46:56,128 --> 00:46:58,064
- No.
- 'Snorky?'
698
00:47:00,767 --> 00:47:03,370
'Here's the circus.
He's got to be here.'
699
00:47:16,715 --> 00:47:18,351
Fleegle!
700
00:47:22,789 --> 00:47:24,758
Do you know where Snorky is?
701
00:47:27,727 --> 00:47:29,593
Can you take us to him?
702
00:47:29,595 --> 00:47:31,698
Harley really
wants to meet Snorky.
703
00:47:45,811 --> 00:47:48,681
Come on. You wanna meet Snorky.
Don't ya?
704
00:48:18,244 --> 00:48:20,514
Oh, Kara, you are killing me.
705
00:49:24,543 --> 00:49:27,577
Daddy, I just wanna go home.
706
00:49:27,579 --> 00:49:30,713
Not until I get you
a real audition.
707
00:49:30,715 --> 00:49:34,318
We've worked too hard
to give up now. Hm?
708
00:49:34,320 --> 00:49:35,722
Come on.
709
00:49:46,932 --> 00:49:49,535
Are you ready to meet
your next superstar?
710
00:49:52,505 --> 00:49:54,872
Hey!
711
00:49:54,874 --> 00:49:56,974
I'm talking to you.
712
00:50:02,847 --> 00:50:04,847
Daddy, I'm scared.
713
00:50:04,849 --> 00:50:07,286
You don't have to be scared,
honey. It's just a puppet.
714
00:50:49,695 --> 00:50:51,762
Where is everybody?
715
00:50:51,764 --> 00:50:54,698
- They were all here.
- They're not with you?
716
00:50:54,700 --> 00:50:57,367
They're probably just exploring
the rest of the sets.
717
00:50:57,369 --> 00:50:59,470
- Harley! Zoe!
- Shit.
718
00:50:59,472 --> 00:51:02,573
Mom, uh, we'll find them.
It's fine.
719
00:51:02,575 --> 00:51:05,642
- You don't know that. Harley!
- Shit.
720
00:51:05,644 --> 00:51:07,644
- 'Zoe!'
- I promise, they're okay.
721
00:51:07,646 --> 00:51:09,379
Yeah, yeah, I know.
722
00:51:09,381 --> 00:51:11,383
My mom just..
She sometimes gets this way.
723
00:51:12,550 --> 00:51:15,285
We'll find them. Trust me.
724
00:51:15,287 --> 00:51:17,553
Can't even get off the lot
at this time of night.
725
00:51:17,555 --> 00:51:19,390
Somebody help me!
726
00:51:22,294 --> 00:51:24,563
Why are you doing this to me?
727
00:51:46,017 --> 00:51:49,722
Help! There's this psycho
tryin' to run me over!
728
00:51:52,090 --> 00:51:55,591
Oh, thank God.
729
00:51:55,593 --> 00:51:58,595
Hey.
730
00:51:58,597 --> 00:52:00,798
Did you hear me?
731
00:52:07,506 --> 00:52:08,705
'Mom,
Paige went to look for them.'
732
00:52:08,707 --> 00:52:10,774
She knows this place
better than anybody.
733
00:52:10,776 --> 00:52:13,343
I can't believe Harley
would just run off like that.
734
00:52:13,345 --> 00:52:14,711
You know him.
He's in his own world.
735
00:52:14,713 --> 00:52:16,446
He was probably just excited.
736
00:52:16,448 --> 00:52:17,983
If something happens to him, I..
737
00:52:19,852 --> 00:52:22,986
This is.. I don't, I don't know
if I can go through that again.
738
00:52:22,988 --> 00:52:24,887
We are at a taping
of "The Banana Splits."
739
00:52:24,889 --> 00:52:26,492
Nobody's gonna die.
740
00:52:29,662 --> 00:52:32,495
You weren't like this
when dad was alive.
741
00:52:32,497 --> 00:52:33,664
You were fearless.
742
00:52:33,666 --> 00:52:34,865
I watched him die
743
00:52:34,867 --> 00:52:36,367
and I couldn't stop it.
744
00:52:36,369 --> 00:52:38,102
It wasn't your fault.
745
00:52:38,104 --> 00:52:40,504
Bad things happen, you still..
746
00:52:40,506 --> 00:52:42,575
You know, we still need to live.
747
00:52:44,376 --> 00:52:48,379
I know that you think
I worry too much.
748
00:52:48,381 --> 00:52:50,414
'And that our life is boring,
but I..'
749
00:52:50,416 --> 00:52:52,852
I am just trying
to keep you guys all safe.
750
00:52:57,590 --> 00:52:58,955
Did you find them?
751
00:52:58,957 --> 00:53:00,858
Paige brought me up to speed
on the whole situation
752
00:53:00,860 --> 00:53:02,925
and I assure you
everything is under control.
753
00:53:08,700 --> 00:53:11,568
- Oh!
- Oh, my God!
754
00:53:11,570 --> 00:53:14,604
God, it's that stage dad.
755
00:53:14,606 --> 00:53:16,840
Sir, can-can you hear me?
What happened?
756
00:53:16,842 --> 00:53:20,910
They attacked me.
757
00:53:20,912 --> 00:53:23,717
- Who did?
- Banana Splits.
758
00:53:24,983 --> 00:53:26,452
Paige, call 911.
759
00:53:27,952 --> 00:53:29,753
Go!
760
00:53:29,755 --> 00:53:31,053
There has to be an explanation.
761
00:53:31,055 --> 00:53:33,689
Th-the Banana Splits
don't hurt people.
762
00:53:39,865 --> 00:53:42,533
We have to get the kids.
763
00:53:42,535 --> 00:53:45,936
Uh, okay, just take..
Keep-keep breathing.
764
00:53:49,707 --> 00:53:51,508
What is this place?
765
00:53:51,510 --> 00:53:53,847
This must be where they were
built or something.
766
00:53:55,447 --> 00:53:57,416
Is Snorky in here?
767
00:54:00,186 --> 00:54:01,821
In there?
768
00:54:04,590 --> 00:54:06,392
This is weird.
769
00:54:11,063 --> 00:54:12,796
Hello? Snorky?
770
00:54:12,798 --> 00:54:14,700
Get me out of here!
771
00:54:18,037 --> 00:54:20,169
I brought friends.
772
00:54:28,680 --> 00:54:31,117
We're gonna have so much fun!
773
00:54:39,858 --> 00:54:42,194
Harley! Zoe!
774
00:54:44,095 --> 00:54:46,696
Mom, this is crazy, right?
775
00:54:46,698 --> 00:54:48,899
He loves this show.
Maybe he's hiding somewhere.
776
00:54:48,901 --> 00:54:50,233
He-he probably
doesn't wanna leave.
777
00:54:50,235 --> 00:54:51,602
Harley!
778
00:54:51,604 --> 00:54:53,604
Where are you?
779
00:54:53,606 --> 00:54:55,972
Come on. Come on, hurry.
780
00:54:55,974 --> 00:54:58,175
Harley! Zoe!
781
00:54:58,177 --> 00:54:59,609
Harley!
782
00:55:01,847 --> 00:55:03,917
- What's that noise?
- Bingo.
783
00:55:05,885 --> 00:55:07,149
'Mom!'
784
00:55:08,820 --> 00:55:10,122
Austin!
785
00:55:12,224 --> 00:55:14,561
Austin!
786
00:55:17,997 --> 00:55:19,896
Mom!
787
00:55:19,898 --> 00:55:21,867
Get out of here.
788
00:55:23,102 --> 00:55:24,637
Run!
789
00:55:42,320 --> 00:55:44,988
Time's almost up.
790
00:55:44,990 --> 00:55:46,256
For you.
791
00:56:04,642 --> 00:56:06,713
Mom,
that was seriously badass.
792
00:56:08,881 --> 00:56:10,817
Let's go find your brother.
793
00:56:24,729 --> 00:56:26,729
Oh, my God.
794
00:56:29,735 --> 00:56:31,704
He asked me to marry him.
795
00:56:33,805 --> 00:56:35,909
Mom, I think she's lost it.
796
00:56:38,876 --> 00:56:40,612
I'm so sorry.
797
00:56:44,082 --> 00:56:46,350
I'm looking for my son
and his friend.
798
00:56:46,352 --> 00:56:48,318
Have you seen them?
799
00:56:48,320 --> 00:56:50,720
- Fleegle took them.
- What?
800
00:56:50,722 --> 00:56:52,659
Where-where,
where did there go?
801
00:56:56,195 --> 00:56:58,260
Listen to me. Listen,
it's not safe here for you.
802
00:56:58,262 --> 00:57:00,631
You have to come with us, okay?
803
00:57:00,633 --> 00:57:02,265
I won't leave Thadd.
804
00:57:02,267 --> 00:57:05,001
I know how you feel. Trust me.
805
00:57:05,003 --> 00:57:07,206
He would not want anything bad
to happen to you.
806
00:57:08,807 --> 00:57:10,776
You have to come with us
right now.
807
00:57:41,740 --> 00:57:44,243
Hey, you gotta let us
out of here.
808
00:57:48,414 --> 00:57:50,713
- I can't.
- Of course, you can.
809
00:57:50,715 --> 00:57:52,749
Just unlock the gate.
810
00:57:52,751 --> 00:57:54,785
I tried to tell them
that it's wrong
811
00:57:54,787 --> 00:57:57,220
but they wouldn't listen.
812
00:57:57,222 --> 00:57:59,122
'Something went wrong
with my update.'
813
00:57:59,124 --> 00:58:01,425
They didn't listen to me now.
814
00:58:01,427 --> 00:58:04,227
This is all the network's fault.
815
00:58:04,229 --> 00:58:07,229
They shouldn't have taken away
their show.
816
00:58:07,231 --> 00:58:10,302
'Then none of
this would have happened.'
817
00:58:11,769 --> 00:58:15,271
This show is all they have.
818
00:58:20,345 --> 00:58:22,479
You built them, didn't you?
819
00:58:22,481 --> 00:58:25,251
- Yes.
- You love them, don't you?
820
00:58:27,218 --> 00:58:29,452
- Yes.
- I love them too.
821
00:58:29,454 --> 00:58:32,891
They're my favorite.
They make people happy.
822
00:58:34,325 --> 00:58:35,959
That's why I built them.
823
00:58:35,961 --> 00:58:38,195
But now they're hurting people.
824
00:58:38,197 --> 00:58:41,367
You can stop this, but you
have to let us out of here.
825
00:59:03,889 --> 00:59:06,055
Come on!
826
00:59:17,769 --> 00:59:19,104
Fleegle!
827
00:59:23,307 --> 00:59:26,178
My precious boy.
Who-who did this to you?
828
00:59:40,425 --> 00:59:43,492
Hi, kids.
Put on your hap-happiest faces
829
00:59:43,494 --> 00:59:46,331
because "The Banana Splits" show
is about to begin.
830
01:00:07,285 --> 01:00:09,789
'I can fix you. Wait.'
831
01:00:12,890 --> 01:00:14,124
Where do you think
you're going?
832
01:00:24,970 --> 01:00:26,872
Help! Ah!
833
01:00:29,474 --> 01:00:31,110
You'll never stop them!
834
01:00:33,044 --> 01:00:35,345
The show must go on!
835
01:00:35,347 --> 01:00:37,012
Everything's going to be okay.
836
01:00:37,014 --> 01:00:39,548
The, the ambulance
will be here soon.
837
01:00:39,550 --> 01:00:41,584
Where the hell are they?
838
01:00:46,157 --> 01:00:48,326
It's Sloppy Time!
839
01:00:49,494 --> 01:00:50,997
Oh, no.
840
01:00:54,365 --> 01:00:55,802
Stand down.
841
01:00:58,135 --> 01:01:00,236
I'm ordering you to stand down.
842
01:01:24,296 --> 01:01:25,495
No.
843
01:01:39,577 --> 01:01:41,111
Damn it.
844
01:02:31,229 --> 01:02:32,995
What's happening?
845
01:02:32,997 --> 01:02:35,198
We..
846
01:02:35,200 --> 01:02:37,470
We have to run
the Sloppy Time course.
847
01:02:55,519 --> 01:02:57,454
- Oh, come on.
- Give me, give me your hand.
848
01:03:39,231 --> 01:03:42,068
Don't stop now.
You're almost there.
849
01:03:49,140 --> 01:03:51,077
We're gonna make it.
850
01:04:00,651 --> 01:04:02,420
Where's the blue key?
851
01:04:15,434 --> 01:04:17,503
It's time to fly!
852
01:04:24,508 --> 01:04:27,843
I, I did it.
853
01:04:27,845 --> 01:04:30,015
I did it.
854
01:04:31,682 --> 01:04:33,316
Don't hit the hammer.
855
01:04:36,387 --> 01:04:38,454
She did it!
856
01:04:38,456 --> 01:04:41,256
He took it down
to Hammer Town.
857
01:04:42,561 --> 01:04:44,861
Three cheers for Rebecca!
858
01:04:44,863 --> 01:04:47,162
'Hip hip hooray!'
859
01:05:03,682 --> 01:05:05,618
Which way do we go?
860
01:05:15,660 --> 01:05:17,329
It's locked.
861
01:05:22,434 --> 01:05:24,637
I'll take him out.
You guys run.
862
01:05:33,144 --> 01:05:36,114
What are you doing?
We can't trust him.
863
01:05:37,349 --> 01:05:39,584
It's Snorky. He's different.
864
01:05:49,894 --> 01:05:55,265
♪ Tra la la la-la la la ♪
865
01:05:55,267 --> 01:05:59,305
♪ Tra la la la-la la la ♪
866
01:06:03,675 --> 01:06:08,711
♪ Tra la la la-la la la ♪
867
01:06:08,713 --> 01:06:12,715
♪ Tra la la la-la la la ♪♪
868
01:06:12,717 --> 01:06:15,517
Are they doing
the Snorky Shuffle?
869
01:06:15,519 --> 01:06:17,456
This is some messed up stuff
right here.
870
01:06:18,822 --> 01:06:20,492
Please, Snorky.
871
01:06:22,793 --> 01:06:24,561
Help us.
872
01:06:39,311 --> 01:06:40,778
It's okay, guys.
873
01:07:18,883 --> 01:07:22,919
♪ Tra la la la-la la la ♪
874
01:07:22,921 --> 01:07:26,823
♪ Tra la la la-la la la ♪
875
01:07:26,825 --> 01:07:30,727
♪ Tra la la la-la la la ♪
876
01:07:30,729 --> 01:07:34,896
♪ Tra la la la-la la la ♪
877
01:07:34,898 --> 01:07:38,767
♪ Tra la la la-la la la ♪
878
01:07:38,769 --> 01:07:42,974
♪ Tra la la la-la la la ♪♪
879
01:08:15,606 --> 01:08:17,373
Hey. Hey.
880
01:08:17,375 --> 01:08:19,609
Hey, shh, don't worry.
881
01:08:19,611 --> 01:08:21,644
You scared the hell out of me.
882
01:08:21,646 --> 01:08:23,613
Are the police coming?
883
01:08:23,615 --> 01:08:24,780
No, the phones don't work
884
01:08:24,782 --> 01:08:26,516
and all the cell phones
were smashed.
885
01:08:26,518 --> 01:08:29,319
We have to find Fleegle.
They took Harley and Zoe.
886
01:08:29,321 --> 01:08:31,354
We have to stop them.
887
01:08:31,356 --> 01:08:33,789
There must be a way
to stop them.
888
01:08:33,791 --> 01:08:34,927
Karl.
889
01:08:36,661 --> 01:08:37,930
Come on.
890
01:08:50,375 --> 01:08:51,908
Yo! Shit.
891
01:08:53,678 --> 01:08:56,048
- Austin. Austin! Austin!
- Don't you touch him!
892
01:08:57,549 --> 01:08:58,984
Karl?
893
01:09:02,554 --> 01:09:03,985
How do we stop
the Banana Splits?
894
01:09:06,724 --> 01:09:08,391
You can't.
895
01:09:08,393 --> 01:09:09,891
You built them.
There must be a way.
896
01:09:09,893 --> 01:09:12,561
The show must go on.
897
01:09:12,563 --> 01:09:13,995
It's in their programming.
898
01:09:16,500 --> 01:09:18,036
They took my kids.
899
01:09:19,838 --> 01:09:21,904
Your children are safe.
900
01:09:21,906 --> 01:09:26,141
Mm, they're having
a wonderful time.
901
01:09:31,982 --> 01:09:33,552
Is that music?
902
01:09:37,755 --> 01:09:39,791
Sounds like it's coming
from down there.
903
01:09:42,826 --> 01:09:44,530
Help me move this.
904
01:09:50,468 --> 01:09:53,468
- What's down there?
- The show.
905
01:10:05,650 --> 01:10:06,919
Let's go.
906
01:10:17,929 --> 01:10:19,194
What is that?
907
01:10:19,196 --> 01:10:22,667
I was building a sister
for my boys.
908
01:10:23,634 --> 01:10:26,468
A fifth Banana Split?
909
01:10:26,470 --> 01:10:28,674
Her name is Hooty.
910
01:10:31,476 --> 01:10:33,445
We were gonna get married.
911
01:10:38,650 --> 01:10:40,619
But then they killed him.
912
01:10:52,129 --> 01:10:54,400
What are you doing?
913
01:10:56,567 --> 01:10:59,537
Stop that! It's not for you.
914
01:11:09,613 --> 01:11:12,013
'Stay back!'
915
01:11:15,586 --> 01:11:17,589
He's dead because of you.
916
01:11:31,936 --> 01:11:34,569
'Where's Poppy?
She was right behind me.'
917
01:11:34,571 --> 01:11:36,641
'She'll catch up. Come on.'
918
01:12:33,063 --> 01:12:35,730
What, uh, what is that
in his eyes?
919
01:12:35,732 --> 01:12:37,900
Bing-Bingo's drumsticks.
920
01:12:37,902 --> 01:12:39,601
It's Doug. The other page.
921
01:12:39,603 --> 01:12:41,807
They sent him out
with the rest of the audience.
922
01:12:47,778 --> 01:12:50,648
- Oh, Jesus.
- It's only the adults.
923
01:12:54,686 --> 01:12:57,052
Where are the children?
924
01:13:00,791 --> 01:13:02,059
Let's go.
925
01:13:28,251 --> 01:13:31,119
Ta-da!
926
01:13:34,692 --> 01:13:36,962
Well, who could that be?
927
01:13:49,874 --> 01:13:52,644
Look who I found.
It's Stevie.
928
01:13:53,777 --> 01:13:54,810
What the hell is this?
929
01:13:54,812 --> 01:13:56,712
Isn't it wonderful, Stevie?
930
01:13:56,714 --> 01:13:58,814
All of our friends are here.
931
01:13:58,816 --> 01:14:00,382
Now the show can go on
932
01:14:00,384 --> 01:14:04,188
'forever and ever and ever!'
933
01:14:05,689 --> 01:14:07,789
They're never gonna let them go.
934
01:14:07,791 --> 01:14:10,092
They'll die in here.
935
01:14:10,094 --> 01:14:11,761
We have to save those kids.
936
01:14:25,876 --> 01:14:29,214
Hey, Stevie. Mail's here!
937
01:14:43,061 --> 01:14:44,793
Shh.
938
01:14:55,238 --> 01:14:56,971
Silly Stevie.
939
01:14:56,973 --> 01:15:00,943
Smoking's bad for your health.
940
01:15:00,945 --> 01:15:04,148
- I can't see Harley or Zoe.
- Maybe they got away.
941
01:15:09,920 --> 01:15:12,721
Oh, boy, it's time for..
942
01:15:12,723 --> 01:15:15,427
- The wheel of endings.
- The wheel of endings.
943
01:15:33,277 --> 01:15:35,714
I'm the vice president
of Programming.
944
01:15:36,880 --> 01:15:39,448
You can't do this to me.
945
01:15:39,450 --> 01:15:41,449
We have to hurry.
946
01:15:46,256 --> 01:15:48,923
I wonder
how the show is gonna end.
947
01:15:54,965 --> 01:15:56,168
Guys.
948
01:15:58,068 --> 01:15:59,470
Take it slow.
949
01:16:11,281 --> 01:16:13,516
Oh, my God.
950
01:16:13,518 --> 01:16:16,185
Great job, Snorky.
951
01:16:16,187 --> 01:16:18,457
Put them
with our other friends.
952
01:16:25,897 --> 01:16:28,830
You can't do this.
You're the Banana Splits.
953
01:16:28,832 --> 01:16:31,103
The show must go on.
954
01:16:37,942 --> 01:16:40,212
Snorky, please don't do this.
955
01:17:07,437 --> 01:17:10,940
Banana split!
956
01:17:10,942 --> 01:17:13,278
What, what's a banana split?
957
01:17:14,978 --> 01:17:17,312
What's a banana split?
958
01:17:17,314 --> 01:17:18,980
- What's a banana split?
- I don't know.
959
01:17:18,982 --> 01:17:21,283
It always lands on rock out.
960
01:17:26,122 --> 01:17:27,422
Mom.
961
01:17:27,424 --> 01:17:28,891
Everybody, close your eyes.
962
01:17:28,893 --> 01:17:30,292
'Close your eyes!
Don't watch this.'
963
01:18:13,437 --> 01:18:14,906
Come on, guys.
964
01:18:18,142 --> 01:18:20,008
Austin, Paige,
take the kids out.
965
01:18:20,010 --> 01:18:21,243
Go.
966
01:18:24,180 --> 01:18:25,280
I'm not gonna leave you behind.
967
01:18:25,282 --> 01:18:27,917
Grab Harley and Zoey and go.
968
01:18:27,919 --> 01:18:29,618
Go!
969
01:18:29,620 --> 01:18:31,352
Come on.
970
01:18:40,997 --> 01:18:42,931
Come on, you fuzzy son of bitch.
971
01:19:22,339 --> 01:19:25,209
Drooper, mail's here.
972
01:19:27,244 --> 01:19:29,347
- No, no, no, no, no!
- 'Hey!'
973
01:19:34,151 --> 01:19:36,150
- Mom.
- I told you to leave.
974
01:19:36,152 --> 01:19:38,252
I'm not leaving you.
975
01:19:38,254 --> 01:19:39,587
No!
976
01:20:01,679 --> 01:20:03,348
Mom!
977
01:20:10,388 --> 01:20:12,557
Banana-cadabra, bitch!
978
01:20:31,741 --> 01:20:34,543
This show is really not
what I expected.
979
01:20:37,313 --> 01:20:38,749
Come on, let's go.
980
01:20:45,555 --> 01:20:50,628
♪ Tra la la la.. ♪♪
981
01:21:06,277 --> 01:21:08,177
Zoe!
982
01:21:08,179 --> 01:21:10,482
- Hey, it's Harley.
- Oh, they're okay.
983
01:21:24,128 --> 01:21:26,528
Time's almost up.
984
01:22:18,749 --> 01:22:19,847
'Snorky!'
985
01:22:35,866 --> 01:22:37,431
Snorky!
986
01:22:37,433 --> 01:22:38,869
Harley, no!
987
01:22:42,540 --> 01:22:44,373
Snorky.
988
01:22:45,442 --> 01:22:47,543
You will always be my favorite.
989
01:23:13,437 --> 01:23:14,836
- Mom?
- Yeah.
990
01:23:14,838 --> 01:23:16,637
Can I go to acting class?
991
01:23:16,639 --> 01:23:18,610
Anything you want, my darling.
992
01:23:22,513 --> 01:23:25,314
- Here you go, honey.
- Thank you.
993
01:23:25,316 --> 01:23:26,448
I'll be right back,
okay, guys?
994
01:23:26,450 --> 01:23:27,284
Okay.
995
01:23:29,353 --> 01:23:31,919
You know, you're not
as weird as I thought.
996
01:23:31,921 --> 01:23:34,489
This show is weird.
I'm awesome.
997
01:23:34,491 --> 01:23:36,194
Yeah. You are.
998
01:23:39,530 --> 01:23:43,832
So, um, I was kind of wondering
after everything that happened
999
01:23:43,834 --> 01:23:47,938
maybe, um, you could, um,
give me your number?
1000
01:23:56,647 --> 01:23:58,346
'Beth.'
1001
01:23:58,348 --> 01:24:00,548
Honey.
1002
01:24:00,550 --> 01:24:02,486
I got, I got hit by a car.
1003
01:24:04,455 --> 01:24:06,421
It was awful.
1004
01:24:06,423 --> 01:24:08,390
But it made me realize
something.
1005
01:24:08,392 --> 01:24:10,929
I don't wanna be with Kara.
I want you.
1006
01:24:12,996 --> 01:24:14,698
I love you, Beth.
1007
01:24:20,571 --> 01:24:22,307
I want a divorce.
1008
01:24:39,522 --> 01:24:41,623
Hey! Hey!
1009
01:24:41,625 --> 01:24:43,261
I'm injured!
1010
01:24:44,695 --> 01:24:46,060
Whoo! Hey!
1011
01:24:46,062 --> 01:24:49,030
I'm injured!
1012
01:24:54,504 --> 01:24:57,342
Oh, I don't believe this!
1013
01:25:16,759 --> 01:25:19,927
♪ Tra la la la-la la la ♪
1014
01:25:19,929 --> 01:25:23,367
♪ Tra la la la-la la la ♪♪
1015
01:25:24,934 --> 01:25:27,735
♪ Tra la la la-la la la ♪
1016
01:25:30,540 --> 01:25:33,475
♪ Tra la la la-la la la ♪
1017
01:25:33,477 --> 01:25:35,776
♪ Tra la la la-la la la ♪♪
1018
01:25:41,919 --> 01:25:44,785
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1019
01:25:44,787 --> 01:25:47,622
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1020
01:25:47,624 --> 01:25:50,458
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1021
01:25:50,460 --> 01:25:52,927
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1022
01:25:52,929 --> 01:25:55,830
♪ One banana two banana
three banana four ♪
1023
01:25:55,832 --> 01:25:58,766
♪ Four bananas make a bunch
and so do many more ♪
1024
01:25:58,768 --> 01:26:01,435
♪ Over hill and highway
the Banana Buggies go ♪
1025
01:26:01,437 --> 01:26:04,605
♪ Come along to bring you
"The Banana Splits" show ♪
1026
01:26:04,607 --> 01:26:07,476
♪ Making up a mess of fun ♪
1027
01:26:07,478 --> 01:26:09,977
♪ Making up a mess of fun ♪
1028
01:26:09,979 --> 01:26:12,814
♪ Lots of fun for everyone ♪
1029
01:26:12,816 --> 01:26:15,383
♪ Lots of fun for everyone ♪
1030
01:26:15,385 --> 01:26:18,119
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1031
01:26:18,121 --> 01:26:20,922
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1032
01:26:20,924 --> 01:26:23,725
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1033
01:26:23,727 --> 01:26:26,627
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1034
01:26:26,629 --> 01:26:29,163
♪ Four banana three banana
two banana one ♪
1035
01:26:29,165 --> 01:26:32,100
♪ All the bananas playing
in the bright yellow sun ♪
1036
01:26:32,102 --> 01:26:34,935
♪ Flipping like a pancake
popping like a cork ♪
1037
01:26:34,937 --> 01:26:37,806
♪ Fleegle Bingo Drooper
and Snork ♪
1038
01:26:37,808 --> 01:26:40,775
♪ Making up a mess of fun ♪
1039
01:26:40,777 --> 01:26:43,611
♪ Making up a mess of fun ♪
1040
01:26:43,613 --> 01:26:46,181
♪ Lots of fun for everyone ♪
1041
01:26:46,183 --> 01:26:48,883
♪ Lots of fun for everyone ♪
1042
01:26:48,885 --> 01:26:51,586
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1043
01:26:51,588 --> 01:26:54,455
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1044
01:26:54,457 --> 01:26:57,159
♪ Tra la la tra-la la la ♪
1045
01:26:57,161 --> 01:27:01,128
♪ Tra la la tra-la la la ♪♪
1046
01:27:01,130 --> 01:27:03,097
We've killed so many people.
1047
01:27:16,015 --> 01:27:21,015
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
72637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.