Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,622 --> 00:00:08,318
♪♪
2
00:00:08,353 --> 00:00:15,256
♪♪
3
00:00:15,291 --> 00:00:21,780
♪♪
4
00:00:21,814 --> 00:00:25,163
[ Distorted shouting ]
5
00:00:25,197 --> 00:00:28,062
[ Distorted laughter ]
6
00:00:28,097 --> 00:00:31,479
[ Distorted ]
Hashtag So Funny!
7
00:00:31,514 --> 00:00:34,758
[ Distorted grunting ]
8
00:00:34,793 --> 00:00:37,175
I told you, man.
They're killers.
9
00:00:37,209 --> 00:00:40,523
They're stone-cold killers.
10
00:00:40,557 --> 00:00:42,387
[ Distorted laughter ]
11
00:00:42,421 --> 00:00:44,389
[ Gasps ]
12
00:00:52,362 --> 00:00:54,088
What the...?
13
00:00:54,123 --> 00:00:56,263
[ Dryer blowing ]
14
00:00:56,297 --> 00:01:02,372
♪♪
15
00:01:02,407 --> 00:01:08,516
♪♪
16
00:01:08,551 --> 00:01:11,416
Look at that. VHS tapes and
fur coats. Welcome to Russia.
17
00:01:11,450 --> 00:01:12,831
30 years behind...
18
00:01:12,865 --> 00:01:15,109
[ Man shouting in Russian ]
19
00:01:50,489 --> 00:01:52,181
God. Small feet.
20
00:02:05,228 --> 00:02:08,300
Lucky I'm a knot guy.
Ah, come on!
21
00:02:18,241 --> 00:02:19,760
Oh, man. It's so far.
22
00:02:19,794 --> 00:02:23,212
[ Grunts ] Aw, damn it!
23
00:02:23,246 --> 00:02:26,560
[ Argument in Russian
continues faintly ]
24
00:02:39,504 --> 00:02:41,851
[ Man speaking Russian
on television]
25
00:02:44,233 --> 00:02:46,718
[ Woman speaking Russian
on television]
26
00:02:46,752 --> 00:02:50,204
[ Muffled ] Help me!
Help! Help!
27
00:02:52,827 --> 00:02:55,209
[ Muffled ]
Stop eating soup!
28
00:02:55,244 --> 00:02:57,625
[ Rock music plays][ Muffled ] Guys, help!
29
00:02:57,660 --> 00:02:58,868
[ Woman speaking Russian
on television]
30
00:02:58,902 --> 00:03:01,733
[ Muffled shouting ]
Stop eating!
31
00:03:01,767 --> 00:03:03,390
[ Rock music plays]
32
00:03:13,779 --> 00:03:15,471
Heh.
33
00:03:15,505 --> 00:03:18,301
Help! Help me!
34
00:03:22,892 --> 00:03:25,377
[Whimpering]
How did I get here?
35
00:03:25,412 --> 00:03:30,486
[ Man singing in Russian ]
36
00:03:33,523 --> 00:03:36,561
[ Buzzing ]
37
00:03:36,595 --> 00:03:41,048
Gene: All right, party animals.
Who wants to get laid?
38
00:03:41,082 --> 00:03:42,532
[ Laughter ]
39
00:03:42,567 --> 00:03:43,878
-Yeah!
-Whoo!
40
00:03:43,913 --> 00:03:46,881
Sharpen your
pencils, boys.
41
00:03:48,435 --> 00:03:49,884
Good to see ya.
Excuse me.
42
00:03:52,370 --> 00:03:54,372
What? No, no, no. I'm not
part of this tour, guys.
43
00:03:54,406 --> 00:03:56,305
I'm -- I got to get downtown
to the embassy.
44
00:03:56,339 --> 00:03:57,616
You need to go inside.
45
00:03:57,651 --> 00:03:59,031
You don't get free trip
to Russia
46
00:03:59,066 --> 00:04:01,275
without leaving with
nice bony betty, okay?
47
00:04:01,310 --> 00:04:04,313
Okay.
48
00:04:04,347 --> 00:04:06,522
[ "Kickstart My Heart" plays ]
49
00:04:06,556 --> 00:04:12,528
♪♪
50
00:04:12,562 --> 00:04:15,047
♪ Yeah, yeah
51
00:04:15,082 --> 00:04:17,636
♪ Whoa, yeah
52
00:04:17,671 --> 00:04:25,472
♪♪
53
00:04:25,506 --> 00:04:30,580
Welcome, welcome...
American macho men.
54
00:04:30,615 --> 00:04:34,722
Pick a seat, pick a girl,
and let the fast romance begin.
55
00:04:34,757 --> 00:04:38,312
Holy shit.
This is so sad.
56
00:04:38,347 --> 00:04:40,728
Yes, it is.
57
00:04:40,763 --> 00:04:42,558
Gene: Remember, boys,
watch your drinks.
58
00:04:42,592 --> 00:04:44,801
Otherwise you'll wind up
in a bathtub
59
00:04:44,836 --> 00:04:46,424
having your organs
harvested.
60
00:04:46,458 --> 00:04:48,564
Gentlemen?
61
00:04:48,598 --> 00:04:51,394
[ Indistinct conversations ]
62
00:04:51,429 --> 00:04:54,604
Okay. I'm going. God.
63
00:04:54,639 --> 00:04:58,574
♪♪
64
00:04:58,608 --> 00:05:00,058
So, uh, listen.
I gotta be honest.
65
00:05:00,092 --> 00:05:02,060
I just need to get
to the American embassy.
66
00:05:02,094 --> 00:05:05,926
I'm looking for an old,
wealthy man with bad heart.
67
00:05:05,960 --> 00:05:07,790
-Are you any of those things?
-No.
68
00:05:07,824 --> 00:05:09,757
No, I'm none
of those things.
69
00:05:09,792 --> 00:05:12,898
Did you know that I am number
one in all of selfie class?
70
00:05:12,933 --> 00:05:14,555
I'm not really here
to flirt.
71
00:05:14,590 --> 00:05:17,075
[ Giggles ]
#MeToo.
72
00:05:17,109 --> 00:05:19,146
You don't look like a guy
who consume a bag of dicks.
73
00:05:19,180 --> 00:05:21,459
No, the expression is
"eata bag of dicks."
74
00:05:21,493 --> 00:05:23,564
Hey, pay attention
to your own girl, okay?
75
00:05:23,599 --> 00:05:25,497
-What is favorite food?
-I don't know. Pizza.
76
00:05:25,532 --> 00:05:28,707
Pizza?! Yes!
#MeToo!
77
00:05:28,742 --> 00:05:30,709
Why you here?
Micropenis?
78
00:05:30,744 --> 00:05:32,401
-No.
-Soft penis?
79
00:05:32,435 --> 00:05:34,403
No. Sometimes.
But most of the time...
80
00:05:34,437 --> 00:05:35,921
What do you want to call
your first child?
81
00:05:35,956 --> 00:05:37,509
I already have.
Her name's Del--
82
00:05:37,544 --> 00:05:41,755
Delicious! Yes! #MeToo!
Delicious is great name.
83
00:05:41,789 --> 00:05:42,894
-Tuna-can penis.
-What?
84
00:05:42,928 --> 00:05:44,827
Penis with a hole
halfway down shaft.
85
00:05:44,861 --> 00:05:46,760
No, that's not a thing.
86
00:05:46,794 --> 00:05:48,382
-Penis with a tooth on it.
-Is that a Chernobyl thing?
87
00:05:48,417 --> 00:05:50,488
Nyext!
88
00:05:50,522 --> 00:05:52,904
♪ Do you say annex, I say yes
89
00:05:52,938 --> 00:05:55,389
Still here.
90
00:05:55,424 --> 00:05:57,046
Douche.
91
00:05:57,080 --> 00:05:59,773
Ugh.
92
00:05:59,807 --> 00:06:01,913
How long does thing
go on for?
93
00:06:01,947 --> 00:06:04,571
Yes, this is not what
I had hoped for, either.
94
00:06:04,605 --> 00:06:06,642
All the sad people...
95
00:06:06,676 --> 00:06:09,645
dancing around lies,
afraid of truth.
96
00:06:09,679 --> 00:06:11,647
[ Laughs ]
I like your shoes.
97
00:06:11,681 --> 00:06:13,511
-Hm.
-And your hat!
98
00:06:13,545 --> 00:06:15,582
Are you actually
from Syracuse?
99
00:06:15,616 --> 00:06:16,997
Yeah, born and raised.
100
00:06:17,031 --> 00:06:19,206
[ Gasps ] I've always
wanted to go there.
101
00:06:19,240 --> 00:06:20,863
Really? Why?
102
00:06:20,897 --> 00:06:23,659
Sometimes love
need no explanation.
103
00:06:23,693 --> 00:06:28,077
♪♪
104
00:06:28,111 --> 00:06:31,770
Mm. Whoa.
These beets are good.
105
00:06:31,805 --> 00:06:34,117
-They go well with vodka.
-Oh, wow.
106
00:06:34,152 --> 00:06:35,981
That would help me get
through this event for sure.
107
00:06:36,016 --> 00:06:37,569
And there it is.
108
00:06:37,604 --> 00:06:39,157
-[ Chuckles ]
-[ Chuckles ] Whoo!
109
00:06:39,191 --> 00:06:41,884
Last time I drank vodka with
a beautiful Russian woman,
110
00:06:41,918 --> 00:06:44,576
I almost died.
Oh, my God.
111
00:06:44,611 --> 00:06:47,096
You find me beautiful?
112
00:06:47,130 --> 00:06:50,548
That is a very Russian takeaway
from what I just said.
113
00:06:50,582 --> 00:06:52,066
I was just thinking...
114
00:06:52,101 --> 00:06:54,103
why did I come to
this pathetic event?
115
00:06:54,137 --> 00:06:57,831
And then you show up. I think
you are the best-looking man.
116
00:06:57,865 --> 00:06:59,695
-Well, thank you.
-In the room.
117
00:06:59,729 --> 00:07:01,835
-I'll still take it.
-Na zdorov'e.
118
00:07:01,869 --> 00:07:04,527
-Sure.
-[ Chuckles ]
119
00:07:04,562 --> 00:07:06,495
Za zdorov'e!
120
00:07:06,529 --> 00:07:09,532
[ Laughs ]
121
00:07:09,567 --> 00:07:12,155
[ Slurring ] Oh, there's a lot
of vodka in this alcohol.
122
00:07:12,190 --> 00:07:14,848
But I'll have one more.
Then I gotta hit the road.
123
00:07:14,882 --> 00:07:16,712
I show Russian-style.
Okay, give me your hand.
124
00:07:16,746 --> 00:07:19,059
-Russian. Uh-huh?
-Okay. One, two, three, go!
125
00:07:19,093 --> 00:07:20,785
-Mmm!
-Mmm!
126
00:07:20,819 --> 00:07:22,994
-Ahh!
-This is awkward.
127
00:07:23,028 --> 00:07:24,858
-[ As Borat ] But I like!
-You like?
128
00:07:24,892 --> 00:07:27,101
[ Normal voice ]
Yeah. You know that?
129
00:07:27,136 --> 00:07:30,173
Oh, I don't mean to get serious,
but do you like hockey?
130
00:07:30,208 --> 00:07:32,072
-There's no other sport.
-Are you a Sabres fan?
131
00:07:32,106 --> 00:07:33,694
♪ Let's go, Buffalo!
132
00:07:33,729 --> 00:07:35,696
And you even know the song!
133
00:07:35,731 --> 00:07:38,181
Oh, my God! Drew Stafford
was my first crush!
134
00:07:38,216 --> 00:07:41,150
-What?! He was mine!
-No.
135
00:07:41,184 --> 00:07:42,703
[ Laughing ]
136
00:07:42,738 --> 00:07:44,602
I mean, in a man-crush
kind of way, but holy --
137
00:07:44,636 --> 00:07:47,018
It's like I'm staring
at my new best friend!
138
00:07:47,052 --> 00:07:48,606
Friends with benefits?
139
00:07:48,640 --> 00:07:50,746
There's always benefits
to having more friends.
140
00:07:50,780 --> 00:07:52,195
[ Giggles ]
141
00:07:52,230 --> 00:07:54,508
Okay, enough talking.
142
00:07:54,543 --> 00:07:56,890
Now we see who
is dance-compatible.
143
00:07:56,924 --> 00:07:57,856
-Let's go dance.
-I'm not --
144
00:07:57,891 --> 00:08:00,100
Let's go dance.
145
00:08:00,134 --> 00:08:02,758
I'm not -- I don't know
what you're saying.
146
00:08:02,792 --> 00:08:04,691
Whoo!
-All right. All right.
147
00:08:04,725 --> 00:08:07,590
One dance,
and then I gotta go.
Whoo!
148
00:08:07,625 --> 00:08:08,833
I need to go somewhere.
149
00:08:08,867 --> 00:08:10,317
-Whoo!
-Whoa. Yeah.
150
00:08:10,351 --> 00:08:12,595
♪ It's such
a good vibration ♪
151
00:08:12,630 --> 00:08:14,079
I like this song!
152
00:08:14,114 --> 00:08:16,668
I like the Funky Bunch
version better!
153
00:08:16,703 --> 00:08:18,774
[ Laughs ]
154
00:08:18,808 --> 00:08:19,844
I'm not a Marky Mark fan.
155
00:08:19,878 --> 00:08:21,949
-Whoo!
-See ya.
156
00:08:21,984 --> 00:08:24,020
-Whoo!
♪ When you hold me closer
157
00:08:24,055 --> 00:08:26,885
Huh? I'm coming to you.
Who's coming to you?
158
00:08:26,920 --> 00:08:30,164
Come to me! Come to me!
Whoo! Yes!
159
00:08:30,199 --> 00:08:32,235
Whoo!
160
00:08:32,270 --> 00:08:34,824
[ Giggling ]
161
00:08:34,859 --> 00:08:36,895
Whoo! Yes!
162
00:08:36,930 --> 00:08:39,035
[ Shouting and laughter
echoing ]
163
00:08:39,070 --> 00:08:46,249
♪♪
164
00:08:46,284 --> 00:08:48,079
Ohh. Oh.
165
00:08:48,113 --> 00:08:50,253
Oh, God.
166
00:08:50,288 --> 00:08:53,015
[ Music stops ]Ohh.
167
00:08:53,049 --> 00:08:54,982
Ohh...[ Laughter ]
168
00:08:55,017 --> 00:08:57,329
I need to find my family.
169
00:08:57,364 --> 00:08:59,159
My family's -- Ohh.
170
00:08:59,193 --> 00:09:00,781
Gene: I told you, man!
171
00:09:00,816 --> 00:09:04,267
They're killers!
They're stone-cold killers!
172
00:09:04,302 --> 00:09:06,131
[ Sheep bleating ]
173
00:09:06,166 --> 00:09:11,240
♪♪
174
00:09:11,274 --> 00:09:16,625
♪♪
175
00:09:19,317 --> 00:09:27,325
♪♪
176
00:09:27,359 --> 00:09:29,154
[ Breathing heavily ]
177
00:09:34,297 --> 00:09:36,955
[ Man and woman
shouting in Russian ]
178
00:10:04,983 --> 00:10:09,022
Oh, no, no, no!
He escaped! Find him!
179
00:10:11,196 --> 00:10:13,095
[ Gasps ]
180
00:10:27,696 --> 00:10:29,663
[ Object clatters ]
181
00:10:51,374 --> 00:10:57,795
♪♪
182
00:10:57,829 --> 00:11:04,042
♪♪
183
00:11:04,077 --> 00:11:10,324
♪♪
184
00:11:10,359 --> 00:11:12,257
You are the man
Natalia's looking for?
185
00:11:12,292 --> 00:11:14,190
If that's the chick trying
to harvest my organs,
186
00:11:14,225 --> 00:11:16,330
then, yeah, I'm the guy.
187
00:11:18,367 --> 00:11:20,300
Ah, shit.
188
00:11:20,334 --> 00:11:22,198
[ Chuckles ]
189
00:11:22,233 --> 00:11:23,993
Aah!
190
00:11:24,028 --> 00:11:25,477
Why does...
191
00:11:25,512 --> 00:11:27,514
Buddy, is there
a way off this roof?
192
00:11:27,548 --> 00:11:29,758
Yes. That way.
193
00:11:29,792 --> 00:11:33,278
-What do you mean? Jump?
-Yes.
194
00:11:33,313 --> 00:11:34,348
[ Stammers ]
195
00:11:34,383 --> 00:11:36,281
What?! That --
196
00:11:36,316 --> 00:11:39,284
No! That's like 60 feet!
197
00:11:39,319 --> 00:11:42,149
No. Like 6 feet.
You can make it.
198
00:11:42,184 --> 00:11:43,979
I can't make that.
199
00:11:44,013 --> 00:11:45,118
You are parkour?
200
00:11:46,913 --> 00:11:48,293
How do you know
my last name?
201
00:11:48,328 --> 00:11:50,330
-Parkour.
-Yeah. Nate "Park-our." Yes.
202
00:11:50,364 --> 00:11:52,504
-How do you know that?
-Parkour can make.
203
00:11:52,539 --> 00:11:54,506
Parkours can do a lot
of things, okay,
204
00:11:54,541 --> 00:11:55,542
but that I cannot make.
205
00:11:55,576 --> 00:11:57,302
-You can make it.
-I can't!
206
00:11:57,337 --> 00:11:58,890
[ Pounding on door ]
207
00:11:58,925 --> 00:12:00,064
Okay.
Maybe I can, right?
208
00:12:00,098 --> 00:12:02,204
'Cause I'm jumping
at a downward angle.
209
00:12:02,238 --> 00:12:04,033
That's Pythagorean
theorem, right?
Sure.
210
00:12:04,068 --> 00:12:05,932
Sum of the two sides
of an isosceles triangle,
211
00:12:05,966 --> 00:12:07,934
divided by the square root
of the other two sides
212
00:12:07,968 --> 00:12:10,212
is the momentum that --
That's the math.
213
00:12:17,426 --> 00:12:19,393
I would jump.
She will try to kill you.
214
00:12:19,428 --> 00:12:21,154
Is that what she said?
215
00:12:26,055 --> 00:12:28,817
You better go. She said she will
throw you off the building.
216
00:12:28,851 --> 00:12:30,370
Oh, no!
Why would she do that?
217
00:12:30,404 --> 00:12:32,924
Much easier to harvest organs
from a dead man.
218
00:12:32,959 --> 00:12:34,995
Why would she want
these fatty organs?
219
00:12:35,030 --> 00:12:36,997
They don't even work
half the time!
220
00:12:37,032 --> 00:12:39,344
Oh. Okay. All right.[ Hands clap ]
221
00:12:39,379 --> 00:12:40,863
Okay, okay.
222
00:12:40,898 --> 00:12:43,038
-All right. Ahh.
-What is this?
223
00:12:43,072 --> 00:12:44,556
It's called stretching,
all right?
224
00:12:44,591 --> 00:12:47,042
Americans warm up
before strenuous activity.
225
00:12:47,076 --> 00:12:49,320
-Just go!
-I'm going! Cool it!
226
00:12:49,354 --> 00:12:55,429
♪♪
227
00:12:55,464 --> 00:12:57,466
Ahh.
228
00:12:57,500 --> 00:12:59,261
[ Pounding continues ]
229
00:12:59,295 --> 00:13:05,439
♪♪
230
00:13:05,474 --> 00:13:07,372
Go.
231
00:13:07,407 --> 00:13:10,203
♪♪
232
00:13:10,237 --> 00:13:12,067
Whew.
233
00:13:12,101 --> 00:13:14,897
I...I can't. I can't.
I'm gonna die. I'm gonna die.
234
00:13:14,932 --> 00:13:17,348
Okay. Once you use
your Euclidean geometry,
235
00:13:17,382 --> 00:13:19,315
you'll make it.
236
00:13:21,110 --> 00:13:22,940
You're right.
I can do this.
237
00:13:22,974 --> 00:13:26,391
All right. Whoo!
All right.
238
00:13:26,426 --> 00:13:28,255
♪♪
239
00:13:28,290 --> 00:13:29,912
All right.
240
00:13:29,947 --> 00:13:32,190
That's what I always
tell my kids.
241
00:13:32,225 --> 00:13:34,468
Parkours can do anything
they set their mind to.
242
00:13:34,503 --> 00:13:36,160
-Sure.
-All right.
243
00:13:36,194 --> 00:13:38,507
This is just like the
Presidential Fitness Challenge
244
00:13:38,541 --> 00:13:40,129
in middle school, okay?
245
00:13:40,164 --> 00:13:42,511
Only this time,
I'm not winning the silver.
246
00:13:42,545 --> 00:13:45,203
I'm going for gold.
247
00:13:45,238 --> 00:13:47,240
Showtime!
Ahh, America!
248
00:13:47,274 --> 00:13:49,311
[ Grunts ]
249
00:13:55,662 --> 00:13:57,871
Aaaaaah!
250
00:13:59,700 --> 00:14:02,980
[ Coughing ]
251
00:14:03,014 --> 00:14:04,982
Aaaah!
252
00:14:05,016 --> 00:14:07,122
[ Breathing heavily ]
253
00:14:13,956 --> 00:14:18,029
I never thought I'd be
a vodka fan, yet here I am.
254
00:14:18,064 --> 00:14:19,997
Aw, shit.
255
00:14:20,031 --> 00:14:29,661
♪♪
256
00:14:29,696 --> 00:14:31,905
Got a lot of history here.
257
00:14:31,940 --> 00:14:41,156
♪♪
258
00:14:41,190 --> 00:14:44,262
Police! Hey! Police! Police.
259
00:14:44,297 --> 00:14:46,161
There's people
chasing me, okay?
260
00:14:46,195 --> 00:14:49,129
I need to get
to the American Embassy.
261
00:14:49,164 --> 00:14:52,132
I'm an American. America.
Apple pie? Come on. America.
262
00:14:52,167 --> 00:14:54,238
Of course. You're 30 years
behind the times.
263
00:14:54,272 --> 00:14:55,998
Fonzie.
264
00:14:56,033 --> 00:14:58,483
"Ay-ee! Mrs. C! Mrs..."
265
00:14:58,518 --> 00:15:00,244
Avoid the Noid?
266
00:15:00,278 --> 00:15:01,659
Big bucks, no whammies?
267
00:15:01,693 --> 00:15:04,317
M-M-M-Max, Max.
268
00:15:04,351 --> 00:15:07,078
Max. Max H-H-H-Headroom.
269
00:15:07,113 --> 00:15:09,218
-Stop!
-Stop. Hammertime. Hunh!
270
00:15:09,253 --> 00:15:12,325
Yeah, you know that. Hammer?
Come on. You know Hammer.
271
00:15:14,051 --> 00:15:16,260
Hunh-oh! Huh-oh, huh-oh.
272
00:15:16,294 --> 00:15:20,436
Huh-oh, huh-oh.
Come on. Hammertime. Stop.
273
00:15:20,471 --> 00:15:23,715
[ Indistinct shouting ]
274
00:15:23,750 --> 00:15:26,235
See, I told you!
275
00:15:26,270 --> 00:15:32,552
♪♪
276
00:15:32,586 --> 00:15:39,248
♪♪
277
00:15:39,283 --> 00:15:45,772
♪♪
278
00:15:45,806 --> 00:15:47,636
Buddy, buddy.
What are you doing?
279
00:15:47,670 --> 00:15:50,087
That's not
what that's for.
280
00:15:50,121 --> 00:15:52,675
God, no wonder
you lost the Cold War.
281
00:15:52,710 --> 00:15:57,232
♪♪
282
00:15:57,266 --> 00:15:59,027
[ Grunts ]
283
00:15:59,061 --> 00:16:01,132
♪♪
284
00:16:01,167 --> 00:16:02,754
Hey. Does anyone know
where the American Embas--
285
00:16:02,789 --> 00:16:05,688
What the hell is that?
286
00:16:05,723 --> 00:16:07,587
Does anyone --
You guys speak English?
287
00:16:07,621 --> 00:16:10,521
♪♪
288
00:16:10,555 --> 00:16:12,212
[ Baby wailing ]
289
00:16:12,247 --> 00:16:14,180
Hey! Is this --
Is this your baby?
290
00:16:14,214 --> 00:16:16,320
Da.
You just leave it
hanging there?
291
00:16:16,354 --> 00:16:17,597
Da.
292
00:16:17,631 --> 00:16:19,047
[ Baby wailing ]
293
00:16:19,081 --> 00:16:20,496
What is -- Russia!
294
00:16:20,531 --> 00:16:22,809
[ Baby wailing ]
295
00:16:22,843 --> 00:16:26,537
♪♪
296
00:16:26,571 --> 00:16:29,022
Jesus Christ! Guys!
297
00:16:29,057 --> 00:16:30,713
Shit.
298
00:16:31,852 --> 00:16:33,578
Jesus Christ!
299
00:16:33,613 --> 00:16:35,684
What is wrong with Russia?!
300
00:16:35,718 --> 00:16:37,306
God!
301
00:16:37,341 --> 00:16:44,175
♪♪
302
00:16:44,210 --> 00:16:46,384
Ahh. Damn it!
303
00:16:46,419 --> 00:16:50,630
Whoa. You guys
being chased, too?
304
00:16:50,664 --> 00:16:53,115
Is that the only way
out of this gulag?
305
00:16:53,150 --> 00:16:56,049
Guys! Hook a brother up!
306
00:16:57,499 --> 00:16:59,294
Ah. Damn it.
307
00:17:00,605 --> 00:17:03,298
Come on! Get it!
Aw, shit!
308
00:17:03,332 --> 00:17:05,748
[ Grunts ]
309
00:17:05,783 --> 00:17:07,647
Third time's the charm!
310
00:17:07,681 --> 00:17:09,821
Aw, shit. Ah.
311
00:17:11,892 --> 00:17:13,653
That's a better way.
312
00:17:13,687 --> 00:17:16,414
Nate Parkour!
313
00:17:16,449 --> 00:17:18,106
[ Metal pipe rolling ]
314
00:17:18,140 --> 00:17:20,349
Ah, ha, ha!
315
00:17:20,384 --> 00:17:25,665
♪♪
316
00:17:25,699 --> 00:17:31,119
♪♪
317
00:17:31,153 --> 00:17:33,259
I'm not being chased.
318
00:17:33,293 --> 00:17:35,640
Nobody's chasing me.
[ Chuckles ]
319
00:17:35,675 --> 00:17:39,886
It's classic Nate Parker
overreaction right there.
320
00:17:39,920 --> 00:17:42,371
Sort of the bane
of my existence, man.
321
00:17:42,406 --> 00:17:45,857
Jesus Christ.
What am I thinkin'? Ahh.
322
00:17:45,892 --> 00:17:48,584
In my defense, everyone
in this country looks
a little suspicious,
323
00:17:48,619 --> 00:17:50,586
but it's only 'cause
you never smile.
324
00:17:50,621 --> 00:17:52,623
I mean,
do you ever smile?
325
00:17:54,763 --> 00:17:56,765
See, that's very unnerving,
you know?
326
00:17:56,799 --> 00:17:59,285
But Russians are a-okay
with me, man.
327
00:17:59,319 --> 00:18:01,218
[ Grunting ] No! No! Ah!
328
00:18:07,155 --> 00:18:08,397
Ooh.
329
00:18:08,432 --> 00:18:09,571
[ Cow moos ]
330
00:18:09,605 --> 00:18:11,469
Come out!
331
00:18:11,504 --> 00:18:13,609
Nate: All right, okay.
Okay, guys. Cool it.
332
00:18:13,644 --> 00:18:15,715
Be cool. Be cool.
333
00:18:17,855 --> 00:18:19,788
-I've done nothing wrong, okay?
-Shut up!
334
00:18:19,822 --> 00:18:22,791
I'm an American citizen.
Half Canadian.
335
00:18:24,758 --> 00:18:27,209
Aah! [ Giggling ]
336
00:18:27,244 --> 00:18:28,866
Mwah!
337
00:18:28,900 --> 00:18:31,558
Oh, I'm so happy
to see you again.
338
00:18:31,593 --> 00:18:34,906
I thought you were dead when you
fell through the roof or worse.
339
00:18:34,941 --> 00:18:37,426
But, uh,
you ran away from me.
340
00:18:37,461 --> 00:18:38,703
No, why would I do that?
341
00:18:38,738 --> 00:18:40,222
[ Giggles ]
342
00:18:40,257 --> 00:18:41,844
[ Speaks Russian ]
343
00:18:53,615 --> 00:18:55,410
-[ Giggles ]
-Yeah.
344
00:18:55,444 --> 00:18:57,274
Hm. Hm. Hm.
345
00:18:57,308 --> 00:18:59,448
Mwah!
346
00:19:05,282 --> 00:19:07,249
All right. You can't
hurt me, Nutcracker,
347
00:19:07,284 --> 00:19:08,906
'cause I'm with her.
348
00:19:08,940 --> 00:19:10,390
You will marry
my daughter, yes?
349
00:19:10,425 --> 00:19:11,805
Oh, shit.
That's your daughter?
350
00:19:11,840 --> 00:19:13,635
Oh, no. No.
I-I actually can't.
351
00:19:13,669 --> 00:19:17,432
-Ah, you are a gay, huh?
-What? No. I'm not gay.
352
00:19:17,466 --> 00:19:19,468
-Then you may.
-No, no, no, I-I can't.
353
00:19:19,503 --> 00:19:21,229
Then you area gay.Why are those
the only two choices?
354
00:19:21,263 --> 00:19:23,300
Then...you...will.
355
00:19:23,334 --> 00:19:24,922
-Not.
-Yes.
356
00:19:24,956 --> 00:19:26,958
You...will.
357
00:19:34,311 --> 00:19:36,623
You will.
358
00:19:36,658 --> 00:19:39,316
Still not gonna do it.
[ Scoffs ]
359
00:19:41,283 --> 00:19:50,948
♪♪
360
00:19:50,982 --> 00:20:00,751
♪♪
361
00:20:00,785 --> 00:20:10,554
♪♪
362
00:20:10,588 --> 00:20:20,253
♪♪
363
00:20:20,288 --> 00:20:30,056
♪♪
364
00:20:30,090 --> 00:20:32,265
[ Sobbing ]
365
00:20:32,300 --> 00:20:40,308
♪♪
366
00:20:40,342 --> 00:20:47,970
♪♪
367
00:20:48,005 --> 00:20:56,979
♪♪
24064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.