Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,200 --> 00:01:20,267
PAT: This is the day.
2
00:01:20,333 --> 00:01:23,867
This is the day.
The last time I shall drive
up to these gates.
3
00:01:23,867 --> 00:01:27,200
These iron bars won't keep
the man I love locked
away from me.
4
00:01:29,867 --> 00:01:32,033
Tonight he breaks out
of these walls.
5
00:01:32,100 --> 00:01:33,933
It's all set.
6
00:01:34,000 --> 00:01:35,733
11:30.
7
00:01:35,867 --> 00:01:38,567
That's the word
I'm bringing him.
8
00:01:38,633 --> 00:01:41,167
I don't know which
sounds louder.
9
00:01:41,233 --> 00:01:43,633
My heels or my heart.
10
00:01:43,700 --> 00:01:45,867
It's always this way
when I go to see...
11
00:01:45,933 --> 00:01:47,300
- Joe Sullivan.
- Yeah.
12
00:01:49,633 --> 00:01:51,000
You're okay.
13
00:01:53,267 --> 00:01:54,867
Thank you.
14
00:01:54,900 --> 00:01:58,000
You'll have to wait a couple
of minutes. He's got another
visitor with him.
15
00:02:07,333 --> 00:02:09,000
Is that official?
16
00:02:09,067 --> 00:02:13,067
No, I probably have no
business telling you but
I wanted you to know.
17
00:02:13,133 --> 00:02:16,867
Um-hm! How long have you been
with that lawyer of mine?
18
00:02:16,933 --> 00:02:20,433
Oh, since a little before your
trial. Just about a year.
19
00:02:20,500 --> 00:02:22,767
Not 'just about a year'.
It has been a year.
20
00:02:24,367 --> 00:02:27,100
So you think if I keep my
nose clean and my teeth fresh,
21
00:02:27,167 --> 00:02:30,733
Then maybe you can
get me a parole out of this
rat-trap in two or...
22
00:02:30,867 --> 00:02:32,467
Was it three years?
23
00:02:32,533 --> 00:02:34,267
More likely three.
24
00:02:34,933 --> 00:02:35,933
That's fine.
25
00:02:38,867 --> 00:02:40,633
Would you wait three
years for me?
26
00:02:43,200 --> 00:02:45,233
Would I...
27
00:02:45,300 --> 00:02:49,200
- Well I...
- I didn't mean you
particularly. Any dame.
28
00:02:51,067 --> 00:02:54,167
I don't know.
That would depend.
29
00:02:55,433 --> 00:02:59,533
Yeah. Yeah, I guess it would.
30
00:02:59,600 --> 00:03:03,167
What ever happened to that
messenger boy, that flunky
down at the office?
31
00:03:03,233 --> 00:03:05,867
Roy? He's still there.
32
00:03:05,867 --> 00:03:08,167
You running all his errands
for him now?
33
00:03:11,100 --> 00:03:14,167
I have always been
interested in your case
since we handled it.
34
00:03:14,233 --> 00:03:17,467
You must be.
This is the third time now.
35
00:03:17,533 --> 00:03:19,033
Second!
36
00:03:19,100 --> 00:03:20,333
You counting them?
37
00:03:23,133 --> 00:03:25,600
My time is about up.
38
00:03:25,667 --> 00:03:29,200
If I can be of any help,
write me at 105, Rochester.
39
00:03:30,600 --> 00:03:32,600
I wish you'd work
on that parole.
40
00:03:32,667 --> 00:03:35,633
- Think about it.
- Yeah, sure I will.
41
00:03:35,700 --> 00:03:37,867
Next time you come up,
don't wear that perfume.
42
00:03:38,900 --> 00:03:40,867
Why not?
43
00:03:40,900 --> 00:03:43,167
It doesn't help a guy's
good behavior.
44
00:03:56,267 --> 00:03:58,167
Okay, Ms. Martin.
45
00:04:04,133 --> 00:04:06,233
You may go in now Ms. Cameron.
46
00:04:18,233 --> 00:04:22,167
Hey, Sullivan!
You have another visitor.
You got five minutes left.
47
00:04:26,600 --> 00:04:29,067
- Hi.
- Hi.
48
00:04:29,133 --> 00:04:32,233
A girl can't trust a guy even
when he's locked up
in the pen.
49
00:04:32,300 --> 00:04:35,400
Nah, turn off the green
lights. You remember her.
50
00:04:35,467 --> 00:04:39,567
How could I forget her?
She practically sat in your
lap all through the trial.
51
00:04:45,200 --> 00:04:47,233
You don't have to wait
any longer.
52
00:04:53,167 --> 00:04:54,767
When?
53
00:04:54,867 --> 00:04:56,200
Tonight.
54
00:04:56,267 --> 00:04:57,967
11:30.
55
00:04:58,033 --> 00:05:00,333
Rick's got everything set.
56
00:05:00,400 --> 00:05:01,600
He's okay.
57
00:05:03,367 --> 00:05:05,933
He ought to be.
You took the rap for him.
58
00:05:07,067 --> 00:05:09,867
Hey. None of that now.
59
00:05:12,300 --> 00:05:15,233
- What are the plans?
- Voices up! Keep your
voices up!
60
00:05:17,533 --> 00:05:21,000
You'll, uh, probably notice
any change in the place.
61
00:05:21,067 --> 00:05:25,933
- Everything is just
as it was before.
- Good. I'm glad to hear it.
62
00:05:26,000 --> 00:05:28,400
I think it's really perfect.
63
00:05:28,467 --> 00:05:32,467
All my friends do too.
Especially Rick.
64
00:05:32,533 --> 00:05:35,667
Rick? He ought to know.
65
00:05:37,367 --> 00:05:41,767
Well, if I uh... If I need
anything, I know where I can
reach you.
66
00:05:41,867 --> 00:05:43,567
And, thanks!
67
00:05:45,233 --> 00:05:47,067
Thanks a lot for coming up.
68
00:05:47,133 --> 00:05:49,933
Oh heck! You don't have to
thank me for anything, Joe.
69
00:05:50,000 --> 00:05:53,433
- Joe, be careful.
- Sure, sure, I'll be careful.
70
00:05:55,867 --> 00:05:58,333
I want to breathe.
71
00:05:58,400 --> 00:06:01,300
That's why I want out
of this place.
72
00:06:01,367 --> 00:06:03,967
So I can take a deep
breath again.
73
00:06:28,500 --> 00:06:30,300
I still don't get it, Rick.
74
00:06:30,367 --> 00:06:32,600
Springing Joe clear.
75
00:06:32,667 --> 00:06:35,900
When he finds out you crossed
him on the Spokane mills
job, he'll come gunning!
76
00:06:37,567 --> 00:06:39,000
Ow! Boss!
77
00:06:41,367 --> 00:06:43,967
Explain it to him Fantail.
78
00:06:44,033 --> 00:06:47,867
I don't get it either. Only,
I ain't asking a question.
79
00:06:51,500 --> 00:06:53,200
Have you ever tried
to make a jailbreak, Spider?
80
00:06:53,267 --> 00:06:54,867
No.
81
00:06:54,933 --> 00:06:57,100
You're smart.
82
00:06:57,167 --> 00:07:01,467
Tell me what's the percentage
of a guy getting out of his
cell without getting cut down?
83
00:07:01,533 --> 00:07:04,267
- One in 1000.
- Good.
84
00:07:04,333 --> 00:07:08,400
That gives him 999 chances
of being cut down.
85
00:07:08,467 --> 00:07:12,600
Supposing he makes that,
what are his chances
of getting over the wall?
86
00:07:12,667 --> 00:07:15,333
- One in 10,000?
- Yeah.
87
00:07:15,400 --> 00:07:18,233
Now you're getting better
than Einstein.
88
00:07:18,300 --> 00:07:21,067
Now, supposing he makes that,
they'll throw a drag net
around the town,
89
00:07:21,133 --> 00:07:25,367
And he still has 1000 miles
of open country
between him and Frisco.
90
00:07:25,433 --> 00:07:28,900
Yeah, there's your chances.
Add them up for yourself.
91
00:07:28,967 --> 00:07:32,100
You always got somebody
else to pull the trigger
for you, don't you?
92
00:07:32,167 --> 00:07:34,033
- Even the cops.
- Why not?
93
00:07:34,100 --> 00:07:37,533
Its legal, besides, I like
to help my friends.
94
00:07:37,600 --> 00:07:41,200
So, I grease open
the first door.
95
00:07:41,267 --> 00:07:44,700
And, even the second.
96
00:07:44,767 --> 00:07:49,067
I'm really nice to Joe.
I like him and Pat.
97
00:07:49,133 --> 00:07:53,200
I open up three doors and let
him take his chances.
98
00:07:55,633 --> 00:07:57,467
Like a ton of bricks.
99
00:07:57,533 --> 00:08:01,033
He was screaming he wanted
out. When a man screams,
I don't like it.
100
00:08:01,100 --> 00:08:02,767
Especially a friend.
101
00:08:02,867 --> 00:08:05,300
He might scream loud enough
for the D.A. to hear.
102
00:08:05,367 --> 00:08:07,467
I don't want to
hurt the D.A's ears.
103
00:08:07,533 --> 00:08:08,867
He's sensitive.
104
00:08:41,500 --> 00:08:43,700
PAT: Waiting...
105
00:08:43,767 --> 00:08:45,500
Waiting...
106
00:08:45,567 --> 00:08:48,967
All my life it seems as if
I've been waiting for Joe.
107
00:08:49,933 --> 00:08:51,700
Joe...
108
00:08:51,767 --> 00:08:53,733
Joe, be careful.
109
00:08:54,367 --> 00:08:56,000
Careful...
110
00:09:42,933 --> 00:09:44,933
(TRAIN HONKING)
111
00:09:57,600 --> 00:09:59,867
(PRISON ALARM RINGING)
112
00:09:59,933 --> 00:10:02,267
(SIREN BLARING)
113
00:10:38,367 --> 00:10:40,100
You're okay baby.
114
00:10:40,167 --> 00:10:41,400
Stuff fits perfect.
115
00:10:41,467 --> 00:10:44,733
Why not?
I guess I ought to know
your size by now, Joe.
116
00:10:44,800 --> 00:10:46,967
Joe, it's so good to be
close to you again.
117
00:10:47,033 --> 00:10:48,767
Hey, hey, stay on that wheel.
118
00:10:48,833 --> 00:10:50,567
Got to keep ahead of
that dragnet.
119
00:10:52,633 --> 00:10:54,767
- Where's the map?
- In the shirt pocket.
120
00:11:00,400 --> 00:11:03,500
That'll be it.
Thurston Park at 11:42.
121
00:11:03,567 --> 00:11:05,867
We'll make it.
122
00:11:05,867 --> 00:11:09,367
Joe, Joe look inside the bag.
There are two passports
and tickets for Panama.
123
00:11:09,433 --> 00:11:11,633
We're sailing from Frisco
in three days.
124
00:11:11,700 --> 00:11:13,400
Three days?
125
00:11:13,467 --> 00:11:16,067
- It's kind of tight.
- The only boat I could get.
126
00:11:17,300 --> 00:11:18,967
How about Rick?
127
00:11:19,033 --> 00:11:20,100
When do I meet him?
128
00:11:20,167 --> 00:11:22,167
Day after tomorrow,
Crescent City.
129
00:11:22,233 --> 00:11:24,133
Good.
130
00:11:24,200 --> 00:11:26,900
You're wonderful baby.
I don't know
what I'd do without you.
131
00:11:26,967 --> 00:11:29,933
Remember to tell me later.
With gestures.
132
00:11:32,867 --> 00:11:33,867
What's that? The motor?
133
00:11:33,900 --> 00:11:36,000
Well it can't be,
I just had it tuned.
134
00:11:36,067 --> 00:11:38,000
Well, don't tell me
you didn't have sense
enough to fill it up.
135
00:11:38,067 --> 00:11:40,667
I may be nuts about you, Joe,
but I'm not crazy.
136
00:11:52,700 --> 00:11:54,867
Here's your answer,
someone got the gas tank.
137
00:11:54,933 --> 00:11:56,567
Joe, what are we going to do?
138
00:11:56,633 --> 00:11:59,167
Ditch it baby, ditch it.
It's no good.
139
00:11:59,233 --> 00:12:02,433
It'll take us forever when
we get stuck in this 'burb.
140
00:12:11,467 --> 00:12:12,633
This is the place.
141
00:12:25,967 --> 00:12:28,733
PAT: We should have been
out of town by this time.
142
00:12:28,867 --> 00:12:31,367
Now we're stuck here.
143
00:12:31,433 --> 00:12:33,667
Our only chance is
to hide out somewhere.
144
00:12:34,900 --> 00:12:36,633
Joe has a plan.
145
00:12:36,700 --> 00:12:38,000
I don't like it.
146
00:12:38,867 --> 00:12:40,100
208.
147
00:13:42,367 --> 00:13:45,233
After that whiff of perfume,
I couldn't wait three years.
148
00:13:45,900 --> 00:13:47,333
Joe!
149
00:13:47,400 --> 00:13:49,000
What are you doing here?
150
00:13:49,067 --> 00:13:50,433
How did you get...
151
00:13:50,500 --> 00:13:51,667
Mustn't touch.
152
00:13:53,033 --> 00:13:54,133
Joe, how did you...
153
00:13:54,200 --> 00:13:56,033
Hear police calls
on that radio?
154
00:14:01,200 --> 00:14:03,467
(SIRENS IN THE DISTANCE)
155
00:14:03,533 --> 00:14:05,267
- Is that for you?
- Yeah.
156
00:14:06,200 --> 00:14:07,867
Got the whole brass band out.
157
00:14:08,500 --> 00:14:09,767
Including fireworks.
158
00:14:10,767 --> 00:14:12,033
I'm trying to kick off.
159
00:14:12,100 --> 00:14:14,867
Joe this is crazy.
It's insane.
160
00:14:14,933 --> 00:14:16,233
RADIO: And is still at large.
161
00:14:16,300 --> 00:14:20,567
Repeat. The escapee is
Joseph Emmett Sullivan.
162
00:14:20,633 --> 00:14:24,533
Six feet one.
Sandy red hair, blue eyes.
163
00:14:24,600 --> 00:14:26,433
Known to have changed clothes.
164
00:14:26,500 --> 00:14:30,400
He is desperate. Armed.
All cars broadcast.
165
00:14:30,467 --> 00:14:31,933
That is all.
166
00:14:32,000 --> 00:14:34,767
Joe you don't stand
a ghost of a chance.
167
00:14:34,867 --> 00:14:37,300
RADIO: Falling sharp. Car 12.
168
00:14:37,367 --> 00:14:40,200
On US 50 going
east towards Pueblo.
169
00:14:40,267 --> 00:14:42,233
Gray Plymouth Sedan.
170
00:14:42,300 --> 00:14:45,067
Escaped convict
reported in it. That is all.
171
00:14:45,133 --> 00:14:48,000
Good. They're starting
to run in circles.
172
00:14:48,067 --> 00:14:49,867
That means Spokane next.
173
00:14:51,633 --> 00:14:53,133
I'll bring you up to
date, baby.
174
00:14:53,200 --> 00:14:55,267
There's a dragnet as tight as
your fist around this town.
175
00:14:55,333 --> 00:14:56,867
I need a hide out
for a couple of days
and I need...
176
00:14:56,867 --> 00:14:59,133
Joe, your best bet
is to go back.
177
00:14:59,200 --> 00:15:01,333
- Go back?
- Turn yourself in.
178
00:15:01,400 --> 00:15:02,600
Are you kidding?
179
00:15:03,600 --> 00:15:05,267
It's still not too late.
180
00:15:05,333 --> 00:15:09,533
Before you get in too deep,
let me call the police.
181
00:15:09,600 --> 00:15:13,267
You think, after the mess
I went through, I'd turn
myself in willingly?
182
00:15:13,333 --> 00:15:15,200
Maybe one of us
is not very bright.
183
00:15:15,867 --> 00:15:17,367
That's right.
184
00:15:17,433 --> 00:15:20,300
Look, I went to see you a
couple of times at that jail.
185
00:15:20,367 --> 00:15:22,733
Why do you think I went?
To see your baby blue eyes?
186
00:15:22,867 --> 00:15:24,133
Could be.
187
00:15:24,200 --> 00:15:27,167
I got interested in a kid
I read about in some records.
188
00:15:27,233 --> 00:15:30,400
When he was 12 there was fire
and he risked his life to
save eight other kids.
189
00:15:30,467 --> 00:15:32,200
He got a medal for it.
190
00:15:32,267 --> 00:15:34,100
I got to wondering,
what happened to that kid?
191
00:15:34,167 --> 00:15:35,467
How would I know.
192
00:15:37,300 --> 00:15:39,100
Maybe there were other fires.
193
00:15:39,167 --> 00:15:43,233
Maybe he became a fireman.
Maybe he got burned.
I wouldn't know.
194
00:15:43,300 --> 00:15:45,367
I'm staying here with you,
like it or not.
195
00:15:48,067 --> 00:15:49,967
I don't know
how to talk to you.
196
00:15:51,333 --> 00:15:52,967
If I had a gun I'd stop you.
197
00:15:54,167 --> 00:15:55,700
You don't need a gun baby.
198
00:15:55,767 --> 00:15:58,300
RADIO: Sheriff substation to
state trooper control.
199
00:15:58,367 --> 00:16:04,067
All covered at points,
Old Creek Canyon, Lincoln Park
the cut off to Salida.
200
00:16:04,133 --> 00:16:05,367
Busy little guys.
201
00:16:06,967 --> 00:16:08,767
How about it.
202
00:16:08,867 --> 00:16:11,167
- You going to
behave yourself or...
- All right, Joe.
203
00:16:11,233 --> 00:16:13,167
All right, you win.
204
00:16:13,233 --> 00:16:14,767
Maybe I was all wrong.
205
00:16:15,567 --> 00:16:17,067
Good.
206
00:16:17,133 --> 00:16:18,567
Good.
207
00:16:18,633 --> 00:16:20,900
That'll make it a lot
easier on all of us.
208
00:16:20,967 --> 00:16:22,667
I'll have my partner come up.
209
00:16:22,733 --> 00:16:24,267
- Partner?
- Yeah.
210
00:16:26,967 --> 00:16:29,433
Do you mind if
I put some clothes on?
211
00:16:29,500 --> 00:16:30,867
No, go ahead.
212
00:16:42,667 --> 00:16:45,300
- Drive me to...
- Sorry mister, I'm engaged.
213
00:16:46,767 --> 00:16:48,733
Engaged.
214
00:16:48,867 --> 00:16:51,100
Hey cab, hold it,
I'll be right down.
215
00:16:51,900 --> 00:16:54,267
Okay, okay.
216
00:17:15,233 --> 00:17:16,867
What do you
think you're doing?
217
00:17:18,667 --> 00:17:20,433
Did you get across?
218
00:17:20,500 --> 00:17:22,300
I will bang you with this.
219
00:17:22,367 --> 00:17:23,533
(PHONE RINGS)
220
00:17:26,033 --> 00:17:27,967
You did it for
my sake no doubt.
221
00:17:28,033 --> 00:17:30,033
What do you think I'm doing,
playing hopscotch?
222
00:17:30,100 --> 00:17:32,133
You'll ruin the only
hideout I've got.
223
00:17:35,867 --> 00:17:37,133
You got a car?
224
00:17:37,200 --> 00:17:38,300
No.
225
00:17:44,467 --> 00:17:46,733
No car, eh?
226
00:17:46,867 --> 00:17:48,400
Get your clothes on,
we're getting out of here.
227
00:17:48,467 --> 00:17:50,567
Oh, no, just you.
228
00:17:50,633 --> 00:17:52,467
You want me to dress you?
229
00:17:55,500 --> 00:17:57,267
Now, leave this door open.
230
00:18:03,967 --> 00:18:05,367
- Pat?
- Yeah.
231
00:18:09,200 --> 00:18:11,600
- Are you expecting a call?
- Yeah, cops.
232
00:18:11,667 --> 00:18:13,433
- She's got telephone-itis.
- Oh, cute.
233
00:18:13,500 --> 00:18:15,433
Look what I found.
Could be our answer.
234
00:18:15,500 --> 00:18:17,000
Two girls in a car
might get through.
235
00:18:17,067 --> 00:18:19,300
They might at that but
I don't like it.
236
00:18:19,367 --> 00:18:21,033
- Now help her get dressed.
- Must I?
237
00:18:21,100 --> 00:18:22,733
Yes.
238
00:18:22,867 --> 00:18:25,600
RADIO: KROX to state
trooper control.
239
00:18:25,667 --> 00:18:27,533
Highway 12 covered.
240
00:18:27,600 --> 00:18:29,600
State route to
Florence covered.
241
00:18:29,667 --> 00:18:31,867
Also Cripple Creek
junction covered.
242
00:18:33,567 --> 00:18:35,567
Highway 66 covered.
243
00:18:36,600 --> 00:18:37,867
That is all.
244
00:18:43,867 --> 00:18:45,967
PAT: Stop fumbling and
get it on.
245
00:18:55,867 --> 00:18:56,867
Pat.
246
00:18:57,733 --> 00:18:58,867
Cops.
247
00:18:59,533 --> 00:19:00,633
Back way.
248
00:19:07,333 --> 00:19:09,933
- Joe, listen.
- You've had your say.
249
00:19:10,000 --> 00:19:12,233
If you want to know what
happened to that kid
with the medal.
250
00:19:12,300 --> 00:19:14,100
He had to hawk it at 16.
251
00:19:14,167 --> 00:19:15,267
He got hungry.
252
00:19:22,933 --> 00:19:26,133
RADIO: Patrol car three,
reporting Captain Fields,
253
00:19:26,200 --> 00:19:28,467
At the road block
Carter Creek junction.
254
00:19:33,033 --> 00:19:35,733
All the points are covered
except Rockville bend.
255
00:19:35,867 --> 00:19:37,900
State trooper patrol
eight reporting.
256
00:19:37,967 --> 00:19:39,333
This must be it.
257
00:19:39,400 --> 00:19:41,533
Rockville bend and
adjacent points covered.
258
00:19:41,600 --> 00:19:43,533
That does it.
259
00:19:43,600 --> 00:19:45,100
If he gets through
this dragnet
260
00:19:45,167 --> 00:19:47,700
He's as slippery as a nail
in a barrel full of oil.
261
00:19:52,333 --> 00:19:53,900
PAT: We've made it, all right.
262
00:19:54,933 --> 00:19:57,967
We've gotten out of town.
263
00:19:58,033 --> 00:20:00,633
But for some strange reason
I feel worse than before.
264
00:20:01,633 --> 00:20:03,133
Like a two-time loser.
265
00:20:04,567 --> 00:20:06,900
Maybe it's the letdown.
266
00:20:06,967 --> 00:20:09,400
Though there is still the
road blocks up ahead.
267
00:20:10,533 --> 00:20:12,633
Or maybe it's because of her.
268
00:20:12,700 --> 00:20:15,633
Sitting next to Joe,
where I should be.
269
00:20:15,700 --> 00:20:18,033
Where I would be if
she weren't there.
270
00:20:19,533 --> 00:20:20,633
If she weren't.
271
00:20:20,700 --> 00:20:24,000
Why don't we
ditch her now, Joe.
272
00:20:24,067 --> 00:20:28,433
Until we get to the roadblock.
Any chance of being picked up
and talking out of turn.
273
00:20:28,500 --> 00:20:31,833
But she's just a fifth wheel.
274
00:20:31,900 --> 00:20:36,567
Listen, if you really love him
why don't you
talk him out of this?
275
00:20:36,633 --> 00:20:38,500
I want whatever he wants.
276
00:20:38,567 --> 00:20:42,000
If he wants out,
I'm with him all the way.
Up or down, make or break.
277
00:20:42,067 --> 00:20:44,633
Why were you so anxious
to get him a parole.
278
00:20:44,700 --> 00:20:48,500
RADIO: We interrupt this
broadcast briefly to bring you
a special police bulletin.
279
00:20:48,567 --> 00:20:52,533
Attention all citizens and
peace officers of
Salida county.
280
00:20:52,600 --> 00:20:56,067
Be on the lookout for a stolen
light gray Dodge convertible.
281
00:20:56,133 --> 00:20:58,700
License number starts with 92.
282
00:20:58,867 --> 00:21:01,533
Dangerous criminals.
Maybe armed.
283
00:21:01,600 --> 00:21:02,733
Keep sharp lookout.
284
00:21:02,867 --> 00:21:04,267
Joe, what are we going to do?
285
00:21:04,333 --> 00:21:06,233
Will you get off
that one note.
286
00:21:06,300 --> 00:21:07,767
How do I know
what we're going to do?
287
00:21:07,867 --> 00:21:09,367
Make up as we go along.
288
00:21:13,867 --> 00:21:15,400
I'm sorry, Pat.
289
00:21:15,467 --> 00:21:16,733
That's all right.
290
00:21:20,367 --> 00:21:22,133
Okay.
291
00:21:22,200 --> 00:21:24,267
- There's a gas
station up ahead.
- Yeah.
292
00:21:24,333 --> 00:21:25,967
- Maybe...
- Yeah.
293
00:21:26,433 --> 00:21:28,467
Yeah.
294
00:21:28,533 --> 00:21:31,333
Keep your eye on
Miss Law and Order here.
295
00:21:31,400 --> 00:21:32,933
She might go soprano on us.
296
00:21:34,333 --> 00:21:36,867
- Got your gun?
- Uh-huh.
297
00:21:36,867 --> 00:21:38,967
Use it if you have to.
298
00:21:39,033 --> 00:21:41,667
Be a pleasure. Could be fun.
299
00:21:58,033 --> 00:22:00,000
- What about the keys?
- Leave them.
300
00:22:10,567 --> 00:22:11,867
Be with you in a minute.
301
00:22:11,867 --> 00:22:13,667
All right, take your time.
302
00:22:13,733 --> 00:22:15,500
Want to stretch
our legs anyhow.
303
00:22:42,767 --> 00:22:43,867
Hey.
304
00:22:44,533 --> 00:22:46,100
Got a match?
305
00:22:46,167 --> 00:22:47,700
Yeah, I think so.
306
00:22:56,133 --> 00:22:58,533
Hey, what are you doing there?
307
00:23:13,333 --> 00:23:15,033
Hey, come back here.
308
00:23:17,567 --> 00:23:19,067
Use their car.
309
00:23:41,200 --> 00:23:42,400
He's coming all right.
310
00:23:42,467 --> 00:23:43,600
Hope he gets a flat.
311
00:23:43,667 --> 00:23:45,367
No, no wish him luck.
312
00:23:52,500 --> 00:23:54,967
RADIO: Patrols on all roads,
keep sharp lookout.
313
00:23:55,033 --> 00:23:57,300
Light gray Dodge
convertible wanted.
314
00:23:57,367 --> 00:23:59,900
The license number
starts with 92.
315
00:23:59,967 --> 00:24:01,700
Maybe armed. That's all.
316
00:24:06,467 --> 00:24:08,233
(SIRENS WAILING)
317
00:24:39,667 --> 00:24:41,267
This is it, all right.
318
00:24:41,333 --> 00:24:42,867
What are you stopping me for?
319
00:24:42,867 --> 00:24:44,500
Come on. Get out.
320
00:24:44,567 --> 00:24:47,100
Now look boys,
I'm chasing some
guy that stole my car.
321
00:24:47,167 --> 00:24:48,500
Okay Ray, see if he's loaded.
322
00:24:48,567 --> 00:24:49,933
Loaded?
Why should I be loaded?
323
00:24:50,000 --> 00:24:51,167
I'm telling you
I'm chasing this guy...
324
00:24:51,233 --> 00:24:53,033
Sir, you want us
to chase up ahead. Don't you?
325
00:24:53,100 --> 00:24:54,967
Yeah, certainly, we can catch
him, he's only up...
326
00:24:55,033 --> 00:24:56,900
Get in and turn
the car around.
327
00:24:56,967 --> 00:24:57,867
- But look,
I can prove that I've been...
- You heard him.
328
00:24:57,933 --> 00:24:59,733
Get in and turn
the car around.
329
00:24:59,867 --> 00:25:01,567
What's the use?
330
00:25:38,333 --> 00:25:39,700
What happened officer?
331
00:25:39,767 --> 00:25:42,200
It's okay, we got the
guy we wanted. Keep moving.
332
00:25:44,467 --> 00:25:46,133
Okay Patty, let her go.
333
00:25:47,867 --> 00:25:49,633
I'm glad you didn't talk.
334
00:25:49,700 --> 00:25:52,400
You'd have shot, wouldn't you?
335
00:25:52,467 --> 00:25:53,500
Would I?
336
00:25:59,900 --> 00:26:02,267
Well, they got the right car
but the wrong guy.
337
00:26:02,333 --> 00:26:04,533
Sullivan pulled a car switch.
338
00:26:04,600 --> 00:26:07,033
Which way was the wrong car
with the right guy heading?
339
00:26:07,100 --> 00:26:08,867
It was a station wagon.
340
00:26:08,933 --> 00:26:11,100
The last information was
they were headed for the
341
00:26:11,167 --> 00:26:12,867
South west toward
the Blue Mountain range.
342
00:26:12,900 --> 00:26:17,133
Send out a four state alarm.
Oregon, Idaho,
Nevada, California.
343
00:26:17,200 --> 00:26:18,400
I'm on my way.
344
00:26:18,467 --> 00:26:20,267
Attention! Four state alarm.
345
00:26:20,333 --> 00:26:24,400
Oregon, Idaho,
Nevada, California.
346
00:26:24,467 --> 00:26:30,000
PAT: We pulled over to a side
road to relax a bit before
heading for Oscar's tavern.
347
00:26:30,067 --> 00:26:32,867
Our hideout in the hills.
348
00:26:32,900 --> 00:26:34,933
There was the
smell of the pines.
349
00:26:35,867 --> 00:26:36,933
The sky.
350
00:26:38,100 --> 00:26:39,433
I suddenly felt...
351
00:26:40,700 --> 00:26:42,667
I don't know.
352
00:26:42,733 --> 00:26:45,333
Big and small
at the same time.
353
00:26:46,700 --> 00:26:47,867
Also...
354
00:26:47,933 --> 00:26:49,600
Freezing.
355
00:26:49,667 --> 00:26:51,700
Can't you build the
fire up a little bit Joe.
356
00:26:51,767 --> 00:26:53,900
You want to give them a
beacon light?
357
00:26:53,967 --> 00:26:55,967
They've got a big enough
chance as it is.
358
00:26:56,033 --> 00:26:59,300
Do we have to go to Oscar's?
We might miss Rick.
359
00:26:59,367 --> 00:27:02,033
Got to get rid of that car,
don't we?
360
00:27:02,100 --> 00:27:04,700
And Crescent City,
Rick Coyle, fifty grand.
361
00:27:07,067 --> 00:27:09,033
Little pitchers have big ears.
362
00:27:09,600 --> 00:27:10,867
She'll behave.
363
00:27:22,867 --> 00:27:25,300
You smell that?
364
00:27:25,367 --> 00:27:28,467
It's that breath of fresh air
I've been wanting
for a long time.
365
00:27:28,867 --> 00:27:30,000
Is it?
366
00:27:31,567 --> 00:27:34,433
That air's only good for a
certain kind of man.
367
00:27:34,500 --> 00:27:36,433
A free man.
368
00:27:36,500 --> 00:27:38,867
What do you call this?
I'm free now.
369
00:27:38,933 --> 00:27:40,900
Are you?
370
00:27:40,967 --> 00:27:43,700
Feeding out of bean cans,
running from one hole
in the ground to the next.
371
00:27:43,767 --> 00:27:45,067
You call that free?
372
00:27:45,133 --> 00:27:46,867
Joe, turn up
the music a little.
373
00:27:46,933 --> 00:27:49,500
Maybe it'll drown out
that static.
374
00:27:54,400 --> 00:27:55,867
(CHIRPING)
375
00:27:55,933 --> 00:27:57,133
What's that?
376
00:27:59,933 --> 00:28:02,233
That was only a chipmunk.
377
00:28:02,300 --> 00:28:03,967
Free aren't you?
378
00:28:05,467 --> 00:28:08,400
- Now listen...
- Don't let it get
under your skin Joe.
379
00:28:16,367 --> 00:28:20,267
Some day before we're through,
I'm going to tear you apart
and forget to put you to...
380
00:28:20,333 --> 00:28:21,400
(HOOVES CLOPPING)
381
00:28:26,733 --> 00:28:28,533
There's a horseman
coming down the hill.
382
00:28:50,467 --> 00:28:51,967
- Good evening.
- Hi.
383
00:28:52,033 --> 00:28:54,400
You folks got a
camp out permit?
384
00:28:54,467 --> 00:28:59,133
Oh, that's right, come on Pat,
help me put out the fire.
Lots of earth on it.
385
00:28:59,200 --> 00:29:03,100
It's really my fault,
she's from out of state.
But I ought to know better.
386
00:29:03,167 --> 00:29:04,900
Well we've got to be
mighty careful.
387
00:29:04,967 --> 00:29:07,867
Yes, I know what
a bad fire can do.
388
00:29:07,933 --> 00:29:10,933
We were just about to leave.
We stopped for a bite to eat.
389
00:29:11,000 --> 00:29:12,300
You girls alone?
390
00:29:12,367 --> 00:29:13,500
Yes.
391
00:29:13,567 --> 00:29:16,300
I promised my friend
a camping trip.
392
00:29:16,367 --> 00:29:18,667
You know,
I really should
run you in for this.
393
00:29:18,733 --> 00:29:20,533
But you've been
pretty nice about it.
394
00:29:20,600 --> 00:29:22,667
Oh by the way
you haven't any fire arms?
395
00:29:22,733 --> 00:29:24,567
No, of course not.
396
00:29:24,633 --> 00:29:27,467
Well, good night.
Have a nice trip.
397
00:29:27,533 --> 00:29:28,700
Thank you.
398
00:29:43,100 --> 00:29:44,467
Pretty close.
399
00:29:44,533 --> 00:29:46,133
Oh boy, I thought that was it.
400
00:29:46,200 --> 00:29:47,200
Me too.
401
00:29:48,133 --> 00:29:49,300
Thanks Ann.
402
00:29:49,933 --> 00:29:51,400
Thanks?
403
00:29:51,467 --> 00:29:54,167
I didn't do it for you.
I did it for that kid.
404
00:29:54,233 --> 00:29:55,867
You'd have shot him down.
405
00:29:55,933 --> 00:29:59,467
I saw you with that gun.
I saw the look on your face.
406
00:29:59,533 --> 00:30:01,400
- You're a murderer.
- Now, wait a minute.
407
00:30:01,467 --> 00:30:03,500
I may have
romanticized you before.
408
00:30:03,567 --> 00:30:05,333
But now I know you.
409
00:30:05,400 --> 00:30:08,667
You're something
from under a rock.
410
00:30:08,733 --> 00:30:12,767
You don't have to worry about
me turning you in anymore.
I don't have to.
411
00:30:12,833 --> 00:30:16,333
You'll get yours somehow,
sometime, somewhere.
412
00:30:18,300 --> 00:30:19,500
What does she know.
413
00:30:20,933 --> 00:30:22,500
Come on, we've got to
make time.
414
00:30:23,733 --> 00:30:25,467
Your bet.
415
00:30:27,333 --> 00:30:29,433
Call.
416
00:30:29,500 --> 00:30:33,300
This is a silly way to
celebrate your birthday,
Ricky. Come on.
417
00:30:33,367 --> 00:30:36,133
- You're making me nervous.
- Not so fast, Rick.
418
00:30:36,200 --> 00:30:40,000
But I thought we were
going to have a party.
Not a card game.
419
00:30:40,067 --> 00:30:42,333
I guess this just
isn't your lucky day.
420
00:30:43,200 --> 00:30:44,500
Deal.
421
00:30:44,567 --> 00:30:46,767
And you,
you go dance with Brock.
422
00:30:46,833 --> 00:30:48,700
Or the waiter.
You're bothering me!
423
00:30:54,367 --> 00:30:56,133
I see they haven't
caught Joe yet.
424
00:30:57,067 --> 00:30:58,567
They'll catch him.
425
00:31:00,933 --> 00:31:03,500
You seem to be
enjoying yourself, Fantail.
426
00:31:05,000 --> 00:31:08,133
Now some day I'm going to
figure out something for you.
427
00:31:08,200 --> 00:31:09,933
Something very special.
428
00:31:10,500 --> 00:31:12,667
And very funny.
429
00:31:12,733 --> 00:31:15,567
- This is for your birthday.
- Good.
430
00:31:15,633 --> 00:31:17,333
I'll continue this later.
431
00:31:19,133 --> 00:31:21,133
Look boss,
I'd like a word with you.
432
00:31:21,200 --> 00:31:22,667
- It'll keep.
- No it won't. It's about...
433
00:31:22,733 --> 00:31:24,900
Put some more Courvoisier
in there. Just a drop or two.
434
00:31:24,967 --> 00:31:26,967
- Look boss, you don't...
- Sit down, Spider!
435
00:31:36,267 --> 00:31:37,600
That's beautiful.
436
00:31:38,133 --> 00:31:40,033
Joe.
437
00:31:40,100 --> 00:31:41,933
- Joe, what?
- The word just came through.
438
00:31:42,000 --> 00:31:45,167
Joe Sullivan,
he's in the clear.
439
00:31:45,233 --> 00:31:48,867
A million to one shot.
You even greased the doors.
440
00:31:48,867 --> 00:31:51,133
Supposed to meet him,
Crescent City.
Tomorrow night.
441
00:31:51,200 --> 00:31:54,100
Worth 50 grand.
This sure is your birthday.
442
00:32:00,067 --> 00:32:01,667
(WOMAN SCREAMS)
443
00:32:03,333 --> 00:32:05,767
Take her away.
She should have
been more careful.
444
00:32:05,867 --> 00:32:09,400
WOMAN: He's just a brood.
I don't know why you
stick to him. Oh, my God.
445
00:32:09,467 --> 00:32:11,367
MAN: Fix her up in your room.
Be careful.
446
00:32:14,867 --> 00:32:18,200
What's the matter Fantail?
Didn't you like that?
447
00:32:18,267 --> 00:32:19,567
Don't you have
anything to say?
448
00:32:21,900 --> 00:32:24,767
You were having a lot of fun.
Weren't you?
449
00:32:24,867 --> 00:32:28,367
All right. This'll amuse you.
450
00:32:28,433 --> 00:32:30,667
You're going to meet Joe
for me tomorrow night.
451
00:32:30,733 --> 00:32:32,133
At Crescent City.
452
00:32:33,633 --> 00:32:37,333
I don't want him
to meet me ever.
453
00:32:37,400 --> 00:32:40,133
PAT: We drove all night
through the quiet hills.
454
00:32:40,200 --> 00:32:42,967
Joe hadn't said a word.
455
00:32:43,033 --> 00:32:46,533
I knew or I thought I knew
what was going on
inside of him.
456
00:32:47,567 --> 00:32:50,633
She was getting
under his skin.
457
00:32:50,700 --> 00:32:55,067
Once I tried to talk to him
about it but he told
me to shut up.
458
00:33:11,867 --> 00:33:13,533
Joe!
459
00:33:13,600 --> 00:33:15,100
When did they let you off?
460
00:33:15,167 --> 00:33:16,500
They didn't.
461
00:33:16,567 --> 00:33:18,167
It's a hot trail Oscar.
462
00:33:19,100 --> 00:33:20,567
I see.
463
00:33:20,633 --> 00:33:21,867
Pull in the shed.
464
00:33:40,300 --> 00:33:42,067
Word hasn't gotten up here
about me yet, huh?
465
00:33:42,133 --> 00:33:44,433
- Well, we're out
of the main line.
- Good.
466
00:33:44,500 --> 00:33:47,100
Now this is Pat and Ann.
467
00:33:47,167 --> 00:33:49,200
We want some food
and a different car.
468
00:33:49,267 --> 00:33:51,000
Food's easy but...
469
00:33:51,067 --> 00:33:53,600
The only crate I got is that
one up on the jack in there.
470
00:33:53,667 --> 00:33:55,667
Won't have it ready
until late tonight.
471
00:33:55,733 --> 00:33:59,200
Well, that'll be okay, if I
can get to Crescent City by
12 o'clock.
472
00:33:59,267 --> 00:34:01,867
Come on, you kids want to
get washed up?
473
00:34:03,167 --> 00:34:04,567
How's Fran?
474
00:34:04,633 --> 00:34:07,433
OSCAR: Worried as usual.
PAT: Ouch!
475
00:34:07,500 --> 00:34:11,267
What a dumb,
stupid thing to do.
476
00:34:11,333 --> 00:34:13,300
- Darn high heels.
- Come on, come on.
477
00:34:13,367 --> 00:34:14,567
Up in the cradle.
478
00:34:17,567 --> 00:34:21,100
Got to break a leg to get
you to hold me like this.
479
00:34:21,167 --> 00:34:23,033
- I'm a big help.
- Shut up.
480
00:34:23,600 --> 00:34:24,967
Been okay.
481
00:34:28,533 --> 00:34:32,867
Deep down, I guess I have
no real proof of what I know
is happening.
482
00:34:34,000 --> 00:34:35,667
Watching him.
483
00:34:35,733 --> 00:34:38,467
One thing keeps
ringing inside of me.
484
00:34:38,533 --> 00:34:41,067
He's never really
told me he loved me.
485
00:34:42,667 --> 00:34:44,767
Funny how that keeps
coming back now.
486
00:34:46,733 --> 00:34:49,167
I hadn't minded it before.
487
00:34:49,233 --> 00:34:52,233
I'd always been more than
ready to take him
at any terms.
488
00:34:53,633 --> 00:34:54,700
But now...
489
00:34:54,767 --> 00:34:56,867
Lucky it's only a sprain, hm?
490
00:34:59,767 --> 00:35:00,900
Oh, yeah.
491
00:35:00,967 --> 00:35:02,967
You'll be okay
in the morning, kid.
492
00:35:03,033 --> 00:35:05,867
Just keep off it.
493
00:35:05,900 --> 00:35:08,333
Remember that time we were
dancing at the Pavilion.
494
00:35:08,400 --> 00:35:10,733
I sprained it then too
and you said that...
495
00:35:13,133 --> 00:35:14,533
You're not listening.
496
00:35:16,633 --> 00:35:18,000
I'm sorry.
497
00:35:18,767 --> 00:35:20,233
What were you saying?
498
00:35:20,300 --> 00:35:21,600
Nothing important.
499
00:35:26,633 --> 00:35:28,233
Empty. I...
500
00:35:28,300 --> 00:35:30,633
I'll go hop down and see
if Oscar's got a fresh pack.
501
00:35:30,700 --> 00:35:32,400
No, I've got some right here.
502
00:35:33,400 --> 00:35:35,867
No, mines all gone too.
503
00:35:39,033 --> 00:35:40,200
I'll be right back.
504
00:36:03,367 --> 00:36:05,733
You and Mac, take the
road up to the right.
505
00:36:05,867 --> 00:36:09,200
Frank, Bob and Chuck
come around Hooker's Pass
and up the back.
506
00:36:09,267 --> 00:36:12,333
Ray and Don take
the side turnpike.
507
00:36:12,400 --> 00:36:15,067
And the rest of you,
follow the foot lanes.
508
00:36:16,067 --> 00:36:18,067
And remember, all of you,
509
00:36:18,133 --> 00:36:20,467
Close in on him
from every side.
510
00:36:20,533 --> 00:36:22,467
Don't give him a chance.
511
00:36:22,533 --> 00:36:24,300
Remember, he's dangerous.
512
00:36:24,867 --> 00:36:26,033
Okay, let's go.
513
00:36:32,333 --> 00:36:33,600
Oscar.
514
00:36:33,667 --> 00:36:35,967
- Seen Ann?
- No, I haven't seen her.
515
00:36:36,033 --> 00:36:38,667
I could have this crate in
shape in half a three
quarters of an hour.
516
00:36:38,733 --> 00:36:40,167
Fine.
517
00:37:04,767 --> 00:37:06,467
Enjoying the view?
518
00:37:08,500 --> 00:37:11,067
- I was.
- Wait.
519
00:37:11,133 --> 00:37:13,233
- Let me go, Joe.
- Uh-uh.
520
00:37:13,300 --> 00:37:15,767
It's the perfect spot for
guy meets gal.
521
00:37:15,867 --> 00:37:18,400
Moonlight. Water, everything.
522
00:37:19,900 --> 00:37:21,067
Even music.
523
00:37:21,133 --> 00:37:24,433
Except that I'm not the girl
and you're not the guy.
524
00:37:25,700 --> 00:37:27,700
Now that's right, isn't it?
525
00:37:27,767 --> 00:37:31,567
I seem to remember that
I'm something from
under a stone.
526
00:37:31,633 --> 00:37:33,433
If you want to know,
you're right.
527
00:37:33,500 --> 00:37:35,633
I am something from
underneath a rock.
528
00:37:35,700 --> 00:37:37,167
A whole pile of it.
529
00:37:37,233 --> 00:37:39,900
Corkscrew alley,
Dean's orphanage.
530
00:37:39,967 --> 00:37:43,333
That famous rock that hit you
in the back of the head after
you've tried to help someone.
531
00:37:43,400 --> 00:37:46,900
Not to mention that heap
I busted out of called
the state pen.
532
00:37:48,967 --> 00:37:52,667
A whole tidy little
pile of rocks.
533
00:37:52,733 --> 00:37:56,633
But I'm climbing right up on
them until I reach the top.
534
00:37:56,700 --> 00:37:59,367
To what end? More crime?
535
00:38:06,600 --> 00:38:10,300
I wanted to see how you'd
react when you got kissed by
something from under a stone.
536
00:38:11,300 --> 00:38:12,767
That bothers you, doesn't it?
537
00:38:12,867 --> 00:38:14,867
What do you know
about anything?
538
00:38:14,900 --> 00:38:18,867
You probably had your bread
buttered on both sides since
the day you were born.
539
00:38:18,900 --> 00:38:20,333
Safe.
540
00:38:20,400 --> 00:38:23,033
Safe on first, second,
third and home.
541
00:38:24,133 --> 00:38:26,467
That's what you think.
542
00:38:26,533 --> 00:38:29,600
Just because I own a car
and a tailored suit and
my nails are clean.
543
00:38:29,667 --> 00:38:31,667
You think I've
never had to fight?
544
00:38:31,733 --> 00:38:33,600
I got an education, sure.
545
00:38:33,667 --> 00:38:36,300
I suppose that means
that I was born with
a silver spoon, doesn't it?
546
00:38:36,367 --> 00:38:38,500
My father was
a school teacher.
547
00:38:38,567 --> 00:38:41,200
He died in the
war of the depression.
548
00:38:41,267 --> 00:38:45,200
Only he didn't get any medals.
Or any bands. Or any bonus.
549
00:38:46,000 --> 00:38:48,200
He left three children.
550
00:38:48,267 --> 00:38:49,867
You think you had to fight.
551
00:38:49,867 --> 00:38:52,567
The only way
you know how to fight
is that stupid way with a gun.
552
00:38:52,633 --> 00:38:55,167
Well, there's another way
you probably never
even heard of.
553
00:38:55,233 --> 00:38:57,867
It's the daily fight
that everyone has.
554
00:38:57,867 --> 00:39:01,533
To get food and an education.
To land a job and keep it.
555
00:39:01,600 --> 00:39:04,067
And some self-respect.
556
00:39:04,133 --> 00:39:07,600
"Safe." I never asked
for anything safe.
557
00:39:07,667 --> 00:39:10,967
All I want is just a little
decency. That's all.
558
00:39:35,533 --> 00:39:38,133
I want you to leave Joe alone.
You understand?
559
00:39:38,200 --> 00:39:39,933
You're poison to him.
560
00:39:40,000 --> 00:39:42,567
He was sure of himself.
He knew where he was going
until you came along.
561
00:39:42,633 --> 00:39:45,733
If it makes you feel any
better, Joe means
nothing to me.
562
00:39:45,867 --> 00:39:47,233
Not now.
563
00:39:47,300 --> 00:39:50,200
Then that's for nothing.
564
00:39:50,267 --> 00:39:52,433
Thanks.
I probably deserve that.
565
00:40:03,467 --> 00:40:05,533
OSCAR: Joe! Joe!
566
00:40:05,600 --> 00:40:07,033
Yeah?
567
00:40:07,100 --> 00:40:08,733
I just got a phone call,
568
00:40:08,800 --> 00:40:11,633
A guy ran amok, killed
somebody, he's heading
this way.
569
00:40:11,700 --> 00:40:12,933
Listen.
570
00:40:13,000 --> 00:40:14,700
(DOGS BARKING)
571
00:40:23,400 --> 00:40:24,833
Come on, get in the house,
kill the lights.
572
00:41:04,267 --> 00:41:05,400
Joe!
573
00:41:05,467 --> 00:41:07,433
I should have let
my own hounds out,
574
00:41:07,500 --> 00:41:08,500
That would've kept 'em off.
575
00:41:13,033 --> 00:41:14,600
(KNOCKING ON DOOR)
576
00:41:14,667 --> 00:41:15,700
MAN: Let me in.
577
00:41:15,767 --> 00:41:17,333
Go away or I'll blow
your head off!
578
00:41:18,500 --> 00:41:20,767
Let me in, let me in!
579
00:41:20,867 --> 00:41:23,033
Let me in please.
580
00:41:30,733 --> 00:41:32,400
Let the poor slob in.
581
00:41:32,467 --> 00:41:34,633
Joe, use your head!
Don't be a chump.
582
00:41:35,933 --> 00:41:37,867
You can't, you can't.
583
00:41:40,867 --> 00:41:41,867
Open it up, Oscar.
584
00:41:44,867 --> 00:41:46,967
Thanks.
585
00:41:50,033 --> 00:41:51,533
What did he do?
586
00:41:51,600 --> 00:41:53,433
This dumb fool killed someone
and landed up here.
587
00:41:53,500 --> 00:41:56,400
No, It wasn't just someone
I killed.
588
00:41:56,467 --> 00:41:59,667
It wasn't just someone, it
was her.
589
00:41:59,733 --> 00:42:02,600
I don't know why, I don't
know why I did it.
590
00:42:04,200 --> 00:42:05,733
I loved her.
591
00:42:05,867 --> 00:42:08,267
I don't know why, I
don't know why.
592
00:42:08,333 --> 00:42:09,867
Let's get out of here.
593
00:42:13,400 --> 00:42:15,867
What's the point in going?
Nothing's no good.
594
00:42:15,933 --> 00:42:17,633
- Lord I wish I was...
- Get him a drink Fran.
595
00:42:17,700 --> 00:42:19,533
Not for a wife murderer.
596
00:42:19,600 --> 00:42:21,867
Yeah I murdered her.
597
00:42:23,133 --> 00:42:25,667
Oh it's no good doing that
to your woman, no good.
598
00:42:40,733 --> 00:42:42,733
Get the tear gas, Bruce.
599
00:42:42,867 --> 00:42:45,500
Go ring the house boys, we'll
smoke them out if we have to.
600
00:42:49,533 --> 00:42:52,100
Anyone in there come out, or
we'll come and get you out.
601
00:42:57,300 --> 00:43:00,300
I got it coming to me, I got
it coming, I got it coming.
602
00:43:00,367 --> 00:43:01,900
- Shut up!
- No, no I got it coming to me.
603
00:43:01,967 --> 00:43:04,033
I deserve to be, I got
it coming.
604
00:43:15,033 --> 00:43:16,900
May, it's not good
without you!
605
00:43:23,433 --> 00:43:25,100
(GUNSHOTS)
606
00:43:34,433 --> 00:43:35,567
That could be you.
607
00:43:41,467 --> 00:43:44,000
Quick Joe, one of them is
headed this way. Get in that
store room.
608
00:43:44,067 --> 00:43:45,367
I'll take care of them.
609
00:43:45,433 --> 00:43:46,633
Come on.
610
00:44:00,867 --> 00:44:03,400
- Everyone okay here?
- Yeah.
611
00:44:03,467 --> 00:44:06,033
- Good.
- He threatened us, made us
turn off the lights.
612
00:44:09,500 --> 00:44:12,167
- Mind if I use your phone?
- No, go ahead.
613
00:44:13,367 --> 00:44:14,900
State police please.
614
00:44:16,033 --> 00:44:17,433
Hope it didn't upset
you, ma'am.
615
00:44:21,667 --> 00:44:22,667
Hello, Jim?
616
00:44:23,867 --> 00:44:26,100
Yeah, all is clear here.
617
00:44:26,167 --> 00:44:28,000
Up on Oscar's tavern.
618
00:44:28,067 --> 00:44:30,167
Was a little rough but he
had it coming to him.
619
00:44:31,267 --> 00:44:32,467
Time, about 9:20.
620
00:44:33,867 --> 00:44:36,000
See you later.
621
00:44:36,067 --> 00:44:38,867
Well goodnight folks,
sorry about all the trouble.
622
00:44:51,533 --> 00:44:55,433
Should be in Crescent City in
two hours, that will put you
there before midnight.
623
00:44:55,500 --> 00:44:58,700
Thanks Oscar, as soon as I
get my dough from Rick I'll
take care of you.
624
00:44:58,867 --> 00:45:01,000
That's okay, my regards
to Rick.
625
00:45:01,067 --> 00:45:03,300
- Keep on your toes,
be careful.
- Right.
626
00:45:36,867 --> 00:45:39,300
I'll drop off Ms. Flowers over
at the bus station
627
00:45:39,367 --> 00:45:41,567
Then hop over and meet
Rick at Grimshaw's.
628
00:45:41,633 --> 00:45:44,100
- And collect the 50 grand.
- I think I ought to go
with you.
629
00:45:44,933 --> 00:45:46,733
What, on a pogo stick?
630
00:45:46,867 --> 00:45:50,000
You'll be a big help.
Give those ankles some rest.
631
00:45:50,067 --> 00:45:52,867
- Are we staying here long?
- Just long enough to collect.
632
00:45:54,533 --> 00:45:56,933
Be careful, and come
back soon.
633
00:45:57,533 --> 00:45:59,567
You bet I will.
634
00:45:59,633 --> 00:46:01,767
As they say life begins at
50 grand.
635
00:46:15,367 --> 00:46:16,700
Hey Grim, you watch this.
636
00:46:24,167 --> 00:46:26,367
I never get it more than two
stories high.
637
00:46:26,433 --> 00:46:29,167
Why don't you just build
bunglows?
638
00:46:29,233 --> 00:46:31,433
Why don't you just take that
hole in your head
and close it.
639
00:46:34,167 --> 00:46:37,167
Looks like he ain't going
to show.
640
00:46:37,233 --> 00:46:40,300
Yeah, that'll break my
heart too.
641
00:46:40,367 --> 00:46:42,533
Especially if the cops have
already kissed him off.
642
00:46:44,567 --> 00:46:46,667
Guess maybe I'll close up.
643
00:46:46,733 --> 00:46:48,967
- Try and get some sleep.
- Yeah close up.
644
00:46:52,967 --> 00:46:54,867
(ENGINE HUMS)
645
00:46:55,900 --> 00:46:57,233
Here comes a car.
646
00:47:00,867 --> 00:47:02,500
Pull the shade down.
647
00:47:04,500 --> 00:47:07,900
I'll be in the back room
rolling out the red carpet.
648
00:47:07,967 --> 00:47:10,900
What are we stopping here for?
This isn't the bus terminal.
649
00:47:10,967 --> 00:47:13,667
No it isn't, is it.
650
00:47:13,733 --> 00:47:18,333
I thought that if you didn't
mind waiting, I'll take care
of my business first.
651
00:47:18,400 --> 00:47:20,867
Give me more time to
put you in the bus.
652
00:47:25,867 --> 00:47:28,033
On second thought you
better come on in with me.
653
00:47:45,133 --> 00:47:49,133
Cute little gadget, Walt
rings up a sale even before
you buy anything.
654
00:47:49,200 --> 00:47:51,267
Hello Joe, glad to see you.
655
00:47:51,333 --> 00:47:53,567
Hello Walt, Rick here?
656
00:47:53,633 --> 00:47:55,867
Yeah, he's waiting for you in
the back room.
657
00:48:00,167 --> 00:48:02,000
Why don't you pick yourself
out a trinket?
658
00:48:03,033 --> 00:48:05,633
Little memento of our trip.
659
00:48:05,700 --> 00:48:07,333
Say for a boy and a girl?
660
00:48:08,633 --> 00:48:12,133
Or better yet, a boy and
two girls.
661
00:48:13,567 --> 00:48:14,867
Thanks, I will.
662
00:48:14,900 --> 00:48:17,167
Oh yes, I've got some very
fine things here.
663
00:48:17,233 --> 00:48:20,667
- Now you take the...
- See I told you he had a cash
register mind,
664
00:48:20,733 --> 00:48:23,000
Rings every time he opens
his mouth.
665
00:48:28,167 --> 00:48:30,900
- Where is he?
- Right here.
666
00:48:41,600 --> 00:48:46,733
- Which one?
- That ain't bad.
667
00:48:46,867 --> 00:48:49,200
Only I'm a more reasonable
facsimile thereof.
668
00:48:50,333 --> 00:48:54,233
- I recognize the signature.
- Good.
669
00:48:54,300 --> 00:48:57,267
I always said it's a pleasure
talking to a sharp guy.
670
00:48:57,333 --> 00:48:59,367
You don't waste breath.
671
00:48:59,433 --> 00:49:01,367
- Precious thing, breath.
- Yeah.
672
00:49:03,533 --> 00:49:06,900
That's the way it is, some
guys win, some guys lose.
673
00:49:06,967 --> 00:49:08,867
Do you mind putting your
hands up a little higher?
674
00:49:10,700 --> 00:49:11,700
Thanks.
675
00:49:12,733 --> 00:49:15,233
Cat skinner, get his gun.
676
00:49:18,700 --> 00:49:22,133
Turn around now jerk, and
I hope you don't mind me
calling you jerk.
677
00:49:23,300 --> 00:49:24,667
Go right ahead.
678
00:49:27,167 --> 00:49:31,933
Called that a lot lately,
in much better language.
679
00:49:32,000 --> 00:49:35,000
Grimmy, what would you charge
me to mount a head?
680
00:49:35,067 --> 00:49:37,667
Good looking head, a
smart head.
681
00:49:37,733 --> 00:49:40,500
Busted itself right out of
the big house, got by all
the road blocks,
682
00:49:40,567 --> 00:49:42,133
And ran right smack in here.
683
00:49:43,433 --> 00:49:44,600
To get itself mounted.
684
00:49:45,667 --> 00:49:48,033
What a smart head.
685
00:49:48,100 --> 00:49:50,733
Gonna tell Ricky too how you
mistook this grizzly for him,
686
00:49:50,867 --> 00:49:52,333
He'll get a kick out of that.
687
00:49:54,000 --> 00:49:55,867
He might even die laughing.
688
00:49:57,667 --> 00:49:59,267
Now move, crumb.
689
00:50:03,833 --> 00:50:05,400
Outside.
690
00:50:05,467 --> 00:50:08,133
The sand is soft, you won't
hurt yourself when you fall.
691
00:50:11,333 --> 00:50:12,700
Come on, move.
692
00:50:14,767 --> 00:50:15,900
(EXCLAIMS)
693
00:50:40,867 --> 00:50:42,100
(CHOKES)
694
00:51:48,867 --> 00:51:49,967
(A GUNSHOT)
695
00:52:49,633 --> 00:52:51,167
(SOBBING)
696
00:53:06,767 --> 00:53:07,767
Ann.
697
00:53:18,500 --> 00:53:21,867
Joe, Joe, he's dead.
698
00:53:21,867 --> 00:53:26,700
- I've killed a man.
- No, no you didn't, you
didn't kill him.
699
00:53:29,667 --> 00:53:32,867
- Oh thank heavens,
you're sure?
- Yes.
700
00:53:36,633 --> 00:53:39,433
But I might have.
701
00:53:39,500 --> 00:53:41,567
- I could have.
- Don't think about it, Ann.
702
00:53:43,300 --> 00:53:46,467
I picked up the gun and then,
703
00:53:46,533 --> 00:53:50,200
- I saw him about to...
- Ann, don't, don't.
704
00:53:52,100 --> 00:53:55,067
- How could I have ever?
- Ann listen...
705
00:53:55,133 --> 00:53:57,133
Listen, if it makes you feel
any better,
706
00:53:57,200 --> 00:54:01,067
Try and think about it this
way, you did it to save
my life.
707
00:54:02,133 --> 00:54:04,333
I know I'm not worth it
but then...
708
00:54:04,400 --> 00:54:07,733
Oh yes, you are.
709
00:54:24,633 --> 00:54:28,467
Oh Joe, Joe I do love you.
710
00:54:41,000 --> 00:54:43,033
We'll talk about it later.
711
00:54:52,500 --> 00:54:56,900
Look Pat, don't ask questions,
do as I say.
712
00:54:56,967 --> 00:54:59,400
Rent a car and meet me on the
beach road below town.
713
00:54:59,467 --> 00:55:00,467
Right away.
714
00:55:20,167 --> 00:55:22,033
What's wrong?
715
00:55:22,100 --> 00:55:24,300
That's the end of the line.
716
00:55:24,367 --> 00:55:26,167
There's a car over there
waiting for you.
717
00:55:32,033 --> 00:55:33,867
Go on and take it.
718
00:55:33,867 --> 00:55:36,033
Take it and go home.
719
00:55:36,100 --> 00:55:38,000
Joe!
720
00:55:38,067 --> 00:55:40,667
We fit together like
a bird and a cat.
721
00:55:41,533 --> 00:55:44,067
Last night was... Last night.
722
00:55:46,667 --> 00:55:48,867
Go on, do what I tell you.
723
00:55:48,900 --> 00:55:53,033
Keep your nose powdered,
drive carefully and don't
pick up any hitchhikers.
724
00:55:53,100 --> 00:55:55,333
Or ex-convicts.
725
00:55:55,400 --> 00:55:57,267
They might hurt you.
726
00:55:58,233 --> 00:55:59,667
Joe...
727
00:56:01,033 --> 00:56:02,867
You don't dare look at me.
728
00:56:10,900 --> 00:56:13,700
Go on... Go on get out
when I tell you!
729
00:56:20,167 --> 00:56:25,600
PAT: I suppose,
I should feel some kind
of victory, but I don't.
730
00:56:25,667 --> 00:56:29,300
I even feel sorry for her,
passing her like this.
731
00:56:31,033 --> 00:56:34,200
She too is a dame
in love with Joe.
732
00:56:34,267 --> 00:56:37,300
And she's lost.
733
00:56:37,367 --> 00:56:40,633
I've been behind
that eight ball
too often myself.
734
00:56:40,700 --> 00:56:42,867
Ought to know how she feels.
735
00:56:43,667 --> 00:56:45,500
How she feels.
736
00:57:22,300 --> 00:57:25,900
- How many, please?
- Uh, five... Just five.
737
00:57:30,000 --> 00:57:32,867
Look, Rick...
738
00:57:32,900 --> 00:57:36,600
I've been watching the roads
all morning, like you told me.
739
00:57:38,033 --> 00:57:39,867
I'm just one guy!
740
00:57:41,233 --> 00:57:42,967
That'll be a dollar.
741
00:57:43,033 --> 00:57:45,033
- Here you are.
- Thank you.
742
00:57:45,100 --> 00:57:48,233
Uh, is this the shortest way
back to San Francisco?
743
00:57:48,300 --> 00:57:50,167
- Yes ma'am.
- Thank you.
744
00:57:51,100 --> 00:57:52,867
(ENGINE STARTS)
745
00:57:55,400 --> 00:57:58,900
If you close that sewer of
yours something just turned up
I think you're going to like!
746
00:58:19,567 --> 00:58:23,233
PAT: In less than
an hour we'll be leaving
San Francisco...
747
00:58:23,300 --> 00:58:25,867
Now that we're actually
going, I...
748
00:58:25,933 --> 00:58:29,067
I have a kind
of feeling for this city.
749
00:58:29,133 --> 00:58:33,033
Even Corkscrew Alley,
way over on the other side.
750
00:58:33,933 --> 00:58:36,233
Where I grew up, jumped rope,
751
00:58:36,933 --> 00:58:38,967
Cried, laughed,
752
00:58:39,667 --> 00:58:41,633
Fell in love and now...
753
00:58:41,700 --> 00:58:42,967
Joe?
754
00:58:44,133 --> 00:58:46,733
What are you doing
with the gun?
755
00:58:46,867 --> 00:58:50,200
- I'm going to kiss
a friend of ours goodbye.
- Rick?
756
00:58:51,567 --> 00:58:53,500
You know a better friend?
757
00:58:53,567 --> 00:58:55,000
Joe...
758
00:58:55,067 --> 00:58:57,267
Oh Joe, that's a sucker play!
759
00:58:57,933 --> 00:59:01,167
I owe him something.
760
00:59:01,233 --> 00:59:04,000
You didn't think
I was going to leave without
paying him off?
761
00:59:04,067 --> 00:59:07,533
But... Darling, our boat
leaves in two hours!
762
00:59:07,600 --> 00:59:10,567
- And I'll be back in time.
- Yes...
763
00:59:10,633 --> 00:59:12,667
Or six feet under.
764
00:59:12,733 --> 00:59:15,067
That's where you'll be.
765
00:59:15,133 --> 00:59:18,200
Don't you see, that's just
what he wants you do.
766
00:59:18,267 --> 00:59:20,500
He's been praying
for you to walk in.
767
00:59:20,567 --> 00:59:23,867
- He's going to get his prayer.
- Joe! Joe, listen.
768
00:59:24,867 --> 00:59:27,767
This is your one chance
to break free.
769
00:59:27,867 --> 00:59:31,233
Don't throw it away on him.
He's not worth it.
770
00:59:31,300 --> 00:59:32,900
Let go, Pat.
771
00:59:35,567 --> 00:59:38,733
Nobody pulled
a punch like that on me
and got away with it.
772
00:59:38,867 --> 00:59:41,867
You mean you'd risk
your one chance,
our chance...
773
00:59:41,933 --> 00:59:44,633
- Just to get back at him?
- You seem to forget,
774
00:59:44,700 --> 00:59:46,333
He tried to put
a meat stamp on me.
775
00:59:46,400 --> 00:59:48,500
Also there's a little matter
of 50Gs.
776
00:59:48,567 --> 00:59:50,867
What do I care about the 50Gs!
777
00:59:50,900 --> 00:59:53,567
You're alive,
that's all I care about!
778
00:59:55,767 --> 00:59:58,100
Pat, you don't understand.
779
00:59:58,167 --> 00:59:59,967
I've got to!
780
01:00:05,700 --> 01:00:07,567
Okay.
781
01:00:07,633 --> 01:00:11,367
Okay, go ahead, go to him,
pin his ears back,
be a hero
782
01:00:11,433 --> 01:00:13,700
And get yourself shot down
in the process.
783
01:00:14,933 --> 01:00:17,233
What do I care,
if you're dead.
784
01:00:17,300 --> 01:00:19,333
Or caught again.
785
01:00:19,400 --> 01:00:22,300
Doesn't mean a thing to me.
Not a thing.
786
01:00:30,133 --> 01:00:32,100
- No, now look Pat...
- No, not Pat,
787
01:00:32,167 --> 01:00:33,733
Patsy's the name...
788
01:00:33,800 --> 01:00:37,567
A little dumb bunny who'll
wait 10, 20, maybe 30 years...
789
01:00:37,633 --> 01:00:40,300
Who'll sit and cry
and wait. Go ahead!
790
01:00:46,833 --> 01:00:49,300
If Ann asked you,
I'd bet you'd do it!
791
01:00:51,533 --> 01:00:54,233
- Keep her name out of this.
- Why?
792
01:00:54,300 --> 01:00:57,000
Who is she that
I can't mention her?
793
01:00:57,067 --> 01:00:59,367
Chiseling little doll face,
794
01:00:59,433 --> 01:01:01,200
What is she to you
that I'm not?
795
01:01:01,267 --> 01:01:03,467
- Cut it!
- I think she's got
her hooks into you good!
796
01:01:03,533 --> 01:01:05,867
She's wormed her way into you
so that you don't know what
you're saying
797
01:01:05,933 --> 01:01:07,167
-You don't know what
you're doing...
- Cut it!
798
01:01:07,233 --> 01:01:08,967
And I can't even
mention her name!
799
01:01:09,033 --> 01:01:10,467
That sweet talking,
precious little...
800
01:01:18,867 --> 01:01:20,333
Okay, Joe...
801
01:01:21,100 --> 01:01:23,000
Okay, do what you want.
802
01:02:02,267 --> 01:02:04,100
Come on, get inside.
803
01:02:08,300 --> 01:02:10,533
Look what I brought you, Rick.
804
01:02:12,100 --> 01:02:14,333
So, you let Joe get away?
805
01:02:14,400 --> 01:02:15,733
You must have a lot
of nerve to show up.
806
01:02:15,867 --> 01:02:18,100
- Now, wait a minute, Rick...
- What for, excuses?
807
01:02:18,167 --> 01:02:20,867
Who's she?
What do I want with her?
808
01:02:20,933 --> 01:02:23,400
This is Joe's girlfriend,
his particular girlfriend.
809
01:02:23,467 --> 01:02:25,367
She was with him
on the whole trip.
810
01:02:25,433 --> 01:02:27,033
Yeah?
811
01:02:27,933 --> 01:02:29,733
Where's Pat and Joe?
812
01:02:31,467 --> 01:02:34,267
I don't know, I have no idea.
813
01:02:35,267 --> 01:02:37,533
Naturally you have no idea.
814
01:02:38,600 --> 01:02:41,300
There are ways of finding out.
815
01:02:44,033 --> 01:02:45,900
There are ways.
816
01:02:57,367 --> 01:03:00,133
I almost did something I...
817
01:03:01,033 --> 01:03:03,500
I never dreamt, I'd ever do.
818
01:03:05,000 --> 01:03:07,433
I almost called the police.
819
01:03:08,967 --> 01:03:10,867
I was going to...
820
01:03:12,167 --> 01:03:13,500
Oh, Joe...
821
01:03:20,867 --> 01:03:24,667
Well, I uh...
I don't know how...
822
01:03:24,733 --> 01:03:27,567
That's the trouble,
I don't know how...
823
01:03:28,633 --> 01:03:32,133
Okay. Okay.
824
01:03:32,200 --> 01:03:36,100
You've forgiven me
a thousand things before
without my asking.
825
01:03:52,700 --> 01:03:55,333
Come on, let's go.
826
01:03:55,400 --> 01:03:57,133
- Get your things.
- My things?
827
01:03:57,200 --> 01:04:00,200
Sure, sure, the clothes
you bought for us
this afternoon.
828
01:04:00,267 --> 01:04:04,867
A fellow and his girl going to
take a boat trip, they usually
dress for it, don't they?
829
01:04:15,600 --> 01:04:18,867
Get into your duds
and we'll get out of here!
830
01:04:39,067 --> 01:04:41,433
- Did she spill?
- No, she didn't know
where he was.
831
01:04:41,500 --> 01:04:43,867
You, I gave you
a set up and what happened?
832
01:04:43,867 --> 01:04:45,633
I don't even know where he is.
833
01:04:45,700 --> 01:04:47,967
Rick, I just got the word,
834
01:04:48,033 --> 01:04:49,633
Pat Cameron
at the Clark Hotel.
835
01:04:49,700 --> 01:04:51,867
- Joe with her?
- Don't know,
they didn't see him.
836
01:04:51,900 --> 01:04:54,467
Maybe he's coming
to see you Rick.
837
01:04:54,533 --> 01:04:56,467
We've got to stop him
before he gets here.
838
01:04:56,533 --> 01:05:01,067
- What do you suggest? You got
any other bright ideas?
- Yeah.
839
01:05:01,133 --> 01:05:04,567
You guys get down to
the alley. I want the whole
street covered.
840
01:05:04,633 --> 01:05:07,300
Get down there and get him.
I don't want to see him.
841
01:05:07,367 --> 01:05:11,467
(SNEERING) I'll bet you don't.
Maybe he ain't coming
here, Boss.
842
01:05:11,533 --> 01:05:14,233
Maybe... Maybe he's trying
something else. Maybe...
843
01:05:14,300 --> 01:05:18,033
I gotta know where he is!
Here, get on the phone,
Spider. Call Pat Cameron.
844
01:05:18,100 --> 01:05:20,400
- What for?
- Don't argue with me!
Just call her!
845
01:05:20,467 --> 01:05:22,500
- I'll tell you what to say.
- Okay... Okay...
846
01:05:25,067 --> 01:05:27,867
- Joe? Joe, I'm ready!
You ready?
- Sure!
847
01:05:27,900 --> 01:05:31,900
- Oh honestly, they talk about
women and their make-up!
- How much time have we?
848
01:05:31,967 --> 01:05:34,033
- Forty minutes!
- That's plenty of time.
849
01:05:34,100 --> 01:05:37,900
You want us to look like
a couple of true blues, didn't
you? Instead of lamsters?
850
01:05:37,967 --> 01:05:41,867
- Well, in your case, I don't
think it's gonna help any.
- Oh! Is it so?
851
01:05:41,933 --> 01:05:45,500
No! Now, Joe. Now...
Quit horsing around!
Every second counts!
852
01:05:45,567 --> 01:05:48,667
(PHONE RINGING)
853
01:05:49,400 --> 01:05:51,333
You get it.
854
01:05:54,500 --> 01:05:55,533
Hello?
855
01:05:55,600 --> 01:05:59,767
Rick Coyle's got Ann...
Ann Martin.
856
01:05:59,867 --> 01:06:03,200
If Joe don't show by
12:30, you won't
recognize her!
857
01:06:06,400 --> 01:06:08,933
And if you ask me personally,
you better come quick!
858
01:06:09,933 --> 01:06:12,767
(STAMMERING) Yes... Thanks.
859
01:06:16,333 --> 01:06:18,567
Who was it?
860
01:06:18,633 --> 01:06:22,633
(STUTTERING) The desk
clerk, he wanted to know
if we were checking out...
861
01:06:22,700 --> 01:06:24,267
If we needed anything.
862
01:06:24,333 --> 01:06:25,767
Then I hope you told him.
863
01:06:25,867 --> 01:06:28,300
We could use a police escort
down to that freighter.
864
01:06:30,900 --> 01:06:33,367
Matter of fact, I could use
a carton of cigarettes.
865
01:06:33,433 --> 01:06:36,933
No, Joe, we haven't got time.
We'll pick them up on the way.
866
01:06:39,467 --> 01:06:42,267
What's the matter with
you, Pat? You feel alright?
867
01:06:43,533 --> 01:06:45,600
All of a sudden, I'm...
I'm scared.
868
01:06:47,233 --> 01:06:49,867
Don't worry.
We'll make it okay.
869
01:06:56,600 --> 01:06:58,367
Come right in, Captain Fields.
870
01:06:59,567 --> 01:07:01,333
Good evening, Sergeant.
871
01:07:02,400 --> 01:07:04,767
I'm looking for this specimen.
872
01:07:04,867 --> 01:07:07,967
Oh-ho-ho... Joe Sullivan.
One of our local boys.
873
01:07:08,033 --> 01:07:10,067
Where did he used to hang out?
874
01:07:10,133 --> 01:07:12,233
Round the docks,
the wharf area.
875
01:07:12,300 --> 01:07:17,433
I've been tailing that guy for
over 60 hours. I'm sure he has
landed back in San Francisco.
876
01:07:17,500 --> 01:07:22,033
Sergeant, I need your help.
I don't want him to skip
the country.
877
01:07:22,100 --> 01:07:24,233
I'll have my men cover
the dock area.
878
01:07:36,667 --> 01:07:38,733
(SIRENS BLARING)
879
01:07:40,133 --> 01:07:44,000
- Take it easy. Almost jumped
out of your skin.
- I'm alright.
880
01:07:44,067 --> 01:07:47,867
Sure, sure. As soon as
this boat pulls out we'll
both feel a lot better.
881
01:08:10,600 --> 01:08:12,867
Nice, snug little place.
882
01:08:17,667 --> 01:08:22,667
- Hey, sailor, the captain
a God-fearing man?
- Huh?
883
01:08:22,733 --> 01:08:26,767
- Does he carry a Bible?
- Guess so...
884
01:08:26,867 --> 01:08:31,333
I understand at sea your
captain can legally perform
a marriage.
885
01:08:31,400 --> 01:08:36,667
Si! Si! That is a lucky thing.
Marriage at sea. I go tell
captain! In about an hour?
886
01:08:36,733 --> 01:08:39,333
Yeah, yeah, in about an hour.
887
01:08:39,400 --> 01:08:40,400
Joe!
888
01:08:44,967 --> 01:08:48,033
- Joe... I...
- Don't. Don't try to say it.
889
01:08:48,100 --> 01:08:51,567
I know we haven't talked about
this before but, well,
890
01:08:51,633 --> 01:08:54,767
-Kind of making a fresh start,
aren't we?
- Joe, you really want to?
891
01:08:54,867 --> 01:08:57,933
Sure. Sure, I do.
We gotta do it right!
892
01:08:59,467 --> 01:09:01,467
We gotta do the whole
thing right.
893
01:09:11,667 --> 01:09:13,267
Lights of Frisco.
894
01:09:14,467 --> 01:09:16,167
Blacking out in a minute.
895
01:09:20,967 --> 01:09:24,567
You know I've been doing
a lot of thinking lately...
896
01:09:24,633 --> 01:09:27,533
Don't laugh...
897
01:09:27,600 --> 01:09:30,700
Five and ten minutes we'll
be pulling out.
898
01:09:31,867 --> 01:09:34,267
Pulling up in a new country.
899
01:09:35,133 --> 01:09:38,367
Leaving everything behind.
900
01:09:38,433 --> 01:09:43,700
Maybe... Maybe we can make
a different life for ourselves
in South America.
901
01:09:44,233 --> 01:09:47,300
A good life.
902
01:09:47,367 --> 01:09:51,867
Quite good I hear.
I've never been there myself.
A friend told me.
903
01:09:55,567 --> 01:09:57,567
It's a good place...
904
01:09:58,400 --> 01:10:00,800
New place...
905
01:10:00,867 --> 01:10:05,433
Might be able to get a little
ranch, a business
or something.
906
01:10:07,767 --> 01:10:09,533
Start fresh.
907
01:10:10,133 --> 01:10:11,700
Decent.
908
01:10:13,333 --> 01:10:14,767
Have a house.
909
01:10:14,833 --> 01:10:17,067
Kids maybe, to make
it more bright.
910
01:10:19,133 --> 01:10:21,333
Scrub them all up,
send them off to school.
911
01:10:23,800 --> 01:10:25,333
(STEAM WHISTLE BLOWING)
912
01:10:28,233 --> 01:10:31,800
(BELLS CHIMING)
913
01:10:31,867 --> 01:10:33,833
It's the engines.
914
01:10:36,500 --> 01:10:39,667
Five, six minutes we'll be
shoving off.
915
01:10:39,733 --> 01:10:43,267
You know, with everything we
got on the ball, we could make
something of ourselves.
916
01:10:43,333 --> 01:10:46,800
Something decent,
something that
917
01:10:46,867 --> 01:10:50,000
Isn't always afraid
of the daylight.
918
01:10:50,067 --> 01:10:53,233
PAT: Why didn't he stop
talking, or the clock
stop moving?
919
01:10:53,300 --> 01:10:56,233
He was saying everything I'd
ever wanted to hear.
920
01:10:56,300 --> 01:11:02,133
All my life, the lyrics
were his, alright...
But the music Ann's...
921
01:11:02,200 --> 01:11:07,867
Ann's... And suddenly I saw
that every time he kissed me,
he'd be kissing Ann...
922
01:11:07,933 --> 01:11:12,033
Every time he held me, spoke
to me, danced with me, ate,
drank, played, sang...
923
01:11:12,100 --> 01:11:14,367
It would be Ann... Ann...
924
01:11:14,867 --> 01:11:16,233
Ann!
925
01:11:21,100 --> 01:11:22,633
Joe...
926
01:11:22,700 --> 01:11:24,133
Joe, listen.
927
01:11:24,200 --> 01:11:26,100
I lied to you.
928
01:11:26,167 --> 01:11:31,033
That phone call...
It wasn't the desk clerk.
It was Spider.
929
01:11:31,100 --> 01:11:34,467
Ann's in trouble... Bad
trouble... She's with Rick!
930
01:12:11,133 --> 01:12:13,933
- Why don't you watch where
you're going?
- Who says so?
931
01:12:14,000 --> 01:12:17,600
Go on, get off the street.
Kids like you oughta
be in bed at this hour.
932
01:13:41,767 --> 01:13:44,667
(GUNS FIRING)
933
01:13:45,867 --> 01:13:47,433
(DOGS BARKING)
934
01:14:15,000 --> 01:14:17,700
(GUNS FIRING)
935
01:15:10,333 --> 01:15:11,767
Where's Ann?
936
01:15:15,767 --> 01:15:17,700
Where is she, Rick?
937
01:15:17,767 --> 01:15:19,700
She's alright, Joe.
938
01:15:19,767 --> 01:15:21,867
She's alright.
939
01:15:21,900 --> 01:15:24,367
(NERVOUSLY) I've got the
fifty-thousand for you, Joe.
940
01:15:26,267 --> 01:15:28,300
You wouldn't do anything,
would you, Joe?
941
01:15:29,467 --> 01:15:31,067
You always were a square guy.
942
01:15:32,867 --> 01:15:34,600
Joe, you know I never
carry a gun.
943
01:15:34,667 --> 01:15:35,867
(GUN FIRING)
944
01:15:40,067 --> 01:15:42,067
(GUN FIRING)
945
01:16:28,933 --> 01:16:31,467
(SHRIEKING)
946
01:16:31,533 --> 01:16:34,700
(DISTANT KNOCKING)
947
01:16:39,167 --> 01:16:40,467
Ann!
948
01:16:40,533 --> 01:16:42,133
Ann!
949
01:16:42,200 --> 01:16:43,467
ANN: Joe!
950
01:16:48,900 --> 01:16:50,567
Joe...
951
01:16:50,633 --> 01:16:52,167
Joe...
952
01:16:56,867 --> 01:16:58,633
(SIREN BLARING)
953
01:17:07,067 --> 01:17:08,500
Joe!
954
01:17:17,167 --> 01:17:18,867
Joe, darling...
955
01:17:23,667 --> 01:17:26,267
Hey, none of that.
956
01:17:28,233 --> 01:17:30,333
Don't cry.
957
01:17:32,533 --> 01:17:36,200
I got my breath of
fresh air. You.
958
01:17:41,067 --> 01:17:42,667
(DISTANT SIRENS BLARING)
959
01:17:45,567 --> 01:17:48,467
PAT: The police picked me up
and brought me here.
960
01:17:50,000 --> 01:17:53,233
There's my Joe in her arms.
961
01:17:53,300 --> 01:17:56,867
A kind of happiness on
his face.
962
01:17:58,467 --> 01:18:00,967
In my heart I know that
963
01:18:01,033 --> 01:18:03,267
This is right for Joe.
964
01:18:04,667 --> 01:18:05,733
This is what he wanted.
71735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.