All language subtitles for Nip Tuck - 07x08 - Edith and Walter Krieger.LOL.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,429 --> 00:00:03,128 You guys are screwing 2 00:00:03,196 --> 00:00:03,895 Each other. 3 00:00:03,963 --> 00:00:05,162 You really don't give 4 00:00:05,230 --> 00:00:06,162 A shit about me. 5 00:00:06,229 --> 00:00:07,362 I tried. 6 00:00:07,430 --> 00:00:08,362 Stop it, please-- 7 00:00:08,430 --> 00:00:10,232 No, i won't stop--not until 8 00:00:10,300 --> 00:00:11,869 We're together again. 9 00:00:11,937 --> 00:00:13,004 I am pregnant. 10 00:00:13,071 --> 00:00:15,004 It's sean's sperm. 11 00:00:15,071 --> 00:00:15,835 And this is? 12 00:00:15,902 --> 00:00:16,999 Ramona--my fiancee. 13 00:00:17,067 --> 00:00:18,265 I'm gonna work for her father 14 00:00:18,333 --> 00:00:19,699 In his carpet business. 15 00:00:19,766 --> 00:00:20,833 Matt doesn't want either 16 00:00:20,901 --> 00:00:22,167 Of you in his life anymore. 17 00:00:22,235 --> 00:00:23,135 The whole therapy thing 18 00:00:23,203 --> 00:00:23,903 Is bullshit. 19 00:00:23,970 --> 00:00:24,702 You're right. 20 00:00:24,770 --> 00:00:27,724 We should just end it, end us. 21 00:00:32,161 --> 00:00:33,160 [chuckles] 22 00:00:33,228 --> 00:00:34,859 Ok. you ok there, dad? 23 00:00:34,927 --> 00:00:35,893 Yeah. yeah. 24 00:00:35,960 --> 00:00:37,327 Ok. 25 00:00:37,394 --> 00:00:39,495 Heh heh. 26 00:00:39,563 --> 00:00:40,928 So, mr. and mrs. krieger, 27 00:00:40,996 --> 00:00:41,828 Tell me what you don't like 28 00:00:41,896 --> 00:00:42,829 About yourself? i see you're 29 00:00:42,896 --> 00:00:44,430 Both booked for the consult. 30 00:00:44,497 --> 00:00:49,365 We want our tattoos removed. 31 00:00:49,432 --> 00:00:51,433 Oh. this strikes me as 32 00:00:51,501 --> 00:00:53,102 A very big decision. 33 00:00:53,170 --> 00:00:55,470 Yes. well, it first occurred 34 00:00:55,537 --> 00:00:58,272 To me when i was watching this 35 00:00:58,340 --> 00:01:00,876 Documentary on the tv about 36 00:01:00,943 --> 00:01:03,378 Buchenwald. and suddenly, i was 37 00:01:03,446 --> 00:01:05,713 Overwhelmed. and i thought, 38 00:01:05,780 --> 00:01:08,748 Well, we have lived such a great 39 00:01:08,816 --> 00:01:11,251 Life. we've survived so much 40 00:01:11,318 --> 00:01:14,619 Since then. so, i--i want to 41 00:01:14,687 --> 00:01:17,289 Erase this obsession with 42 00:01:17,356 --> 00:01:19,557 Terrible things from the past. 43 00:01:19,625 --> 00:01:21,392 [chuckling] you can see, 44 00:01:21,460 --> 00:01:24,162 She--she's a remarkable woman. 45 00:01:24,229 --> 00:01:25,162 That's not what you said 46 00:01:25,230 --> 00:01:26,496 In the car, dad. 47 00:01:26,564 --> 00:01:28,198 Allie, please. shh. 48 00:01:28,265 --> 00:01:29,933 How can i keep my mouth shut 49 00:01:30,000 --> 00:01:31,501 When holocaust deniers are 50 00:01:31,568 --> 00:01:33,402 More vocal than ever? 51 00:01:33,469 --> 00:01:35,203 When so many survivors have 52 00:01:35,271 --> 00:01:37,638 Passed, why would you want to 53 00:01:37,706 --> 00:01:39,739 Erase one single reminder? 54 00:01:39,807 --> 00:01:41,373 My daughter is upset, and 55 00:01:41,441 --> 00:01:43,341 I understand. she has 56 00:01:43,409 --> 00:01:45,009 A different perspective. 57 00:01:45,077 --> 00:01:46,610 And you, walter? are you sure 58 00:01:46,678 --> 00:01:48,245 This is what you want? 59 00:01:48,313 --> 00:01:50,414 At the end of the day, i want 60 00:01:50,481 --> 00:01:53,883 What edith wants. [chuckling] 61 00:01:53,951 --> 00:01:56,719 She is my inspiration. this will 62 00:01:56,787 --> 00:01:59,588 Be a chance, a second chance, 63 00:01:59,655 --> 00:02:01,989 For some joy. and i can give it 64 00:02:02,057 --> 00:02:03,790 To her? 65 00:02:03,858 --> 00:02:06,493 Yes. take--take it off. 66 00:02:06,560 --> 00:02:07,427 You need to be aware that, 67 00:02:07,495 --> 00:02:09,262 Uh, the work on the elderly is 68 00:02:09,330 --> 00:02:10,963 Not as simple. the skin is much 69 00:02:11,031 --> 00:02:12,498 Thinner, healing takes longer, 70 00:02:12,566 --> 00:02:14,499 And infection is always 71 00:02:14,567 --> 00:02:15,500 A possibility. 72 00:02:15,568 --> 00:02:17,969 Doctor, after what we've been 73 00:02:18,037 --> 00:02:22,640 Through, please. this is bupkis. 74 00:02:22,708 --> 00:02:24,642 Yeah. 75 00:02:26,643 --> 00:02:34,543 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 76 00:02:34,616 --> 00:02:36,550 * ahh * 77 00:02:40,286 --> 00:02:46,057 * make me beautiful * 78 00:02:49,160 --> 00:02:53,530 * make me 79 00:02:53,597 --> 00:02:56,499 The perfect soul, 80 00:02:56,567 --> 00:02:59,735 A perfect mind, 81 00:02:59,802 --> 00:03:03,769 A perfect face, 82 00:03:03,837 --> 00:03:08,468 A perfect 83 00:03:08,536 --> 00:03:10,533 Lie * 84 00:03:15,917 --> 00:03:17,117 God. these new corporate 85 00:03:17,184 --> 00:03:18,318 Taxes are killing our bottom 86 00:03:18,385 --> 00:03:19,652 Line. for every set of implants 87 00:03:19,719 --> 00:03:20,852 We do, it's like uncle sam gets 88 00:03:20,920 --> 00:03:22,287 One titty for himself. 89 00:03:22,354 --> 00:03:23,354 Still, it's a pretty good 90 00:03:23,422 --> 00:03:24,989 Net, all things considered. 91 00:03:25,056 --> 00:03:26,923 I guess you're right... 92 00:03:26,991 --> 00:03:28,725 For those tax returns over 93 00:03:28,792 --> 00:03:30,192 The years. 94 00:03:30,260 --> 00:03:31,927 Well, i should get going. 95 00:03:31,995 --> 00:03:33,461 [sighs] 96 00:03:33,529 --> 00:03:34,963 You can get all that stuff 97 00:03:35,031 --> 00:03:36,030 To the accountant, all right? 98 00:03:36,098 --> 00:03:36,864 You're not staying? i got 99 00:03:36,932 --> 00:03:37,598 Dinner coming. 100 00:03:37,666 --> 00:03:39,833 No. i'd love to, but, uh... 101 00:03:39,901 --> 00:03:44,670 Maybe some other time. 102 00:03:44,738 --> 00:03:46,072 Uh, hey. 103 00:03:46,140 --> 00:03:47,740 Hey. 104 00:03:47,808 --> 00:03:49,141 Uh, can i come in? 105 00:03:49,209 --> 00:03:50,342 Hey, matty. you brought 106 00:03:50,410 --> 00:03:51,243 Enough for 3, right? 107 00:03:51,310 --> 00:03:52,076 Yeah, of course. 108 00:03:52,144 --> 00:03:55,746 Ok. 109 00:03:55,813 --> 00:03:56,947 [whispering] yeah. 110 00:03:57,014 --> 00:03:57,880 Is this some kind of setup? 111 00:03:57,948 --> 00:03:58,714 I don't know what you're 112 00:03:58,782 --> 00:04:00,182 Talking about. 113 00:04:00,249 --> 00:04:01,283 Wow. smells good. 114 00:04:01,350 --> 00:04:02,483 Yeah. ramona's been cooking 115 00:04:02,551 --> 00:04:03,451 All day. 116 00:04:03,518 --> 00:04:04,618 [chuckling] 117 00:04:04,686 --> 00:04:06,053 Ok. i guess i'm staying 118 00:04:06,120 --> 00:04:07,153 For a bite. 119 00:04:07,221 --> 00:04:09,555 Good. i'll get some plates. 120 00:04:09,622 --> 00:04:11,056 So, your fiancee cooked all 121 00:04:11,124 --> 00:04:11,856 Of this? 122 00:04:11,924 --> 00:04:12,957 Yeah. she was just trying to 123 00:04:13,025 --> 00:04:14,325 Support me. and after we heard 124 00:04:14,393 --> 00:04:15,993 What happened at the shrink's 125 00:04:16,061 --> 00:04:18,130 Office, you know--oh. uh, she 126 00:04:18,198 --> 00:04:20,568 Actually wanted me to bring you 127 00:04:20,636 --> 00:04:23,610 Both this. 128 00:04:23,677 --> 00:04:28,618 What is it? 129 00:04:28,686 --> 00:04:30,052 It's in spanish. 130 00:04:30,120 --> 00:04:30,919 I don't know what... 131 00:04:30,987 --> 00:04:33,655 Oh. uh, let's see. it says, 132 00:04:33,723 --> 00:04:35,656 Uh, "please join us in 133 00:04:35,724 --> 00:04:37,458 Celebrating the marriage of our 134 00:04:37,525 --> 00:04:38,825 Daughter ramona perez and 135 00:04:38,893 --> 00:04:41,194 Matt mcnamara. casual attire," 136 00:04:41,261 --> 00:04:42,828 Then something about parking 137 00:04:42,896 --> 00:04:44,563 Instructions. i don't know. 138 00:04:44,631 --> 00:04:46,431 I, uh, started learning spanish. 139 00:04:46,499 --> 00:04:47,766 I want jenna to be bilingual, 140 00:04:47,833 --> 00:04:49,233 Especially since half her family 141 00:04:49,301 --> 00:04:50,434 Is gonna be speaking it soon. 142 00:04:50,502 --> 00:04:51,468 So, you're inviting us to 143 00:04:51,536 --> 00:04:52,403 Your wedding, yeah? 144 00:04:52,470 --> 00:04:53,136 Yeah. 145 00:04:53,204 --> 00:04:54,070 I thought you didn't want us 146 00:04:54,138 --> 00:04:55,838 In your life anymore. 147 00:04:55,906 --> 00:04:57,940 Ramona has made me see just 148 00:04:58,007 --> 00:04:59,441 How important family is. 149 00:04:59,509 --> 00:05:04,145 [chuckles and sighs] 150 00:05:04,213 --> 00:05:05,146 I was on the can all night 151 00:05:05,214 --> 00:05:05,981 After those tamales. 152 00:05:06,048 --> 00:05:06,815 I know. i even had mine 153 00:05:06,883 --> 00:05:09,117 For breakfast. 154 00:05:09,185 --> 00:05:09,952 She's mine. 155 00:05:10,020 --> 00:05:10,953 Oh, you think so? 156 00:05:11,021 --> 00:05:13,956 Yup. 157 00:05:14,023 --> 00:05:15,424 Good morning. 158 00:05:15,491 --> 00:05:17,625 How can we help you, miss? 159 00:05:29,045 --> 00:05:30,545 I know you like 'em young, ava, 160 00:05:30,613 --> 00:05:31,513 But shouldn't you at least wait 161 00:05:31,580 --> 00:05:33,648 For his testicles to descend? 162 00:05:33,715 --> 00:05:36,250 His name is rafael. he's my 163 00:05:36,318 --> 00:05:37,351 Adopted son. 164 00:05:37,419 --> 00:05:38,619 As i recall, you left your 165 00:05:38,686 --> 00:05:39,753 Last son on the floor to 166 00:05:39,821 --> 00:05:41,287 Decompose while you dashed off 167 00:05:41,355 --> 00:05:42,854 To gay paris. 168 00:05:42,922 --> 00:05:45,090 After i left, i, uh, 169 00:05:45,157 --> 00:05:47,158 I rented a small pencione in 170 00:05:47,226 --> 00:05:50,927 Le quartier latin where i wept 171 00:05:50,995 --> 00:05:54,562 For days. weeks passed before 172 00:05:54,630 --> 00:05:55,930 I received a letter from 173 00:05:55,998 --> 00:05:57,998 Baltimore. adrian's death had 174 00:05:58,066 --> 00:06:00,667 Been determined to be a suicide, 175 00:06:00,734 --> 00:06:03,269 Which it was. i was cleared of 176 00:06:03,337 --> 00:06:04,539 All wrongdoing. 177 00:06:04,607 --> 00:06:05,808 So, naturally, you jumped on 178 00:06:05,876 --> 00:06:07,445 The next plane back to miami to 179 00:06:07,513 --> 00:06:09,347 Give your son a proper burial. 180 00:06:09,415 --> 00:06:11,782 I used my grief as fuel 181 00:06:11,850 --> 00:06:12,750 To move on. 182 00:06:12,817 --> 00:06:13,684 Adrian was covered 183 00:06:13,751 --> 00:06:14,484 In maggots. 184 00:06:14,552 --> 00:06:15,819 Stop! 185 00:06:15,887 --> 00:06:18,788 Please. have a little decency. 186 00:06:18,855 --> 00:06:19,822 I don't think you should be 187 00:06:19,890 --> 00:06:21,490 Lecturing us on decency. 188 00:06:21,558 --> 00:06:22,525 Look. whatever you're here 189 00:06:22,593 --> 00:06:24,593 For, there's no procedure we 190 00:06:24,661 --> 00:06:26,127 Could do that dr. moore couldn't 191 00:06:26,195 --> 00:06:29,030 Do just as well. 192 00:06:29,098 --> 00:06:32,467 Barrett's dead. 193 00:06:32,535 --> 00:06:36,637 Series of strokes. 194 00:06:36,705 --> 00:06:38,105 I am not the monster you think 195 00:06:38,173 --> 00:06:40,107 I am. all my life, i've tried 196 00:06:40,174 --> 00:06:41,674 To turn tragedy into something 197 00:06:41,742 --> 00:06:43,742 Meaningful. i started 198 00:06:43,810 --> 00:06:45,010 A foundation with the money 199 00:06:45,078 --> 00:06:46,978 Barrett left me that subsidizes 200 00:06:47,046 --> 00:06:48,479 Corrective surgery for 201 00:06:48,547 --> 00:06:51,148 Third-world children. 202 00:06:58,323 --> 00:07:00,424 Leishmaniasis. 203 00:07:00,491 --> 00:07:03,559 It looks like leprosy. 204 00:07:03,627 --> 00:07:05,695 Black fever, jericho buttons, 205 00:07:05,762 --> 00:07:07,163 The same thing. it's endemic 206 00:07:07,231 --> 00:07:09,098 In areas around the amazon. 207 00:07:09,166 --> 00:07:11,267 Amphotericin b, i think, is 208 00:07:11,335 --> 00:07:12,935 The recommended treatment. 209 00:07:13,003 --> 00:07:14,603 Side effects are horrible, 210 00:07:14,671 --> 00:07:16,438 Often lethal in a child his age. 211 00:07:16,506 --> 00:07:17,373 [rafael crying] 212 00:07:17,440 --> 00:07:18,907 Would he survive? my brave 213 00:07:18,975 --> 00:07:21,109 Little rafael? he's free of 214 00:07:21,177 --> 00:07:22,911 The parasite, but as you can 215 00:07:22,979 --> 00:07:25,280 See, it's left its mark. 216 00:07:25,348 --> 00:07:26,848 So, why bring him to us? 217 00:07:26,916 --> 00:07:28,350 Because you're the best, and 218 00:07:28,417 --> 00:07:31,419 I want what's best for my son. 219 00:07:31,487 --> 00:07:32,587 You'd do the same for matt, 220 00:07:32,655 --> 00:07:33,621 Wouldn't you? 221 00:07:33,689 --> 00:07:34,588 You know, why don't you leave 222 00:07:34,656 --> 00:07:35,689 Your contact information at 223 00:07:35,757 --> 00:07:36,790 The desk, and we'll send you 224 00:07:36,858 --> 00:07:38,058 A list of referrals? 225 00:07:38,126 --> 00:07:39,059 And please don't ever talk 226 00:07:39,127 --> 00:07:42,061 About matt again. 227 00:07:47,700 --> 00:07:49,167 Rafael's only crime was being 228 00:07:49,234 --> 00:07:50,936 Born into poverty. and now he's 229 00:07:51,004 --> 00:07:53,972 Scarred for life. i'm trying 230 00:07:54,039 --> 00:07:57,575 To give him a second chance. 231 00:07:57,643 --> 00:07:58,742 Perhaps you think that 232 00:07:58,810 --> 00:07:59,943 Beverly hills matrons who come 233 00:08:00,011 --> 00:08:01,111 To you for face-lifts are 234 00:08:01,179 --> 00:08:04,113 More deserving. 235 00:08:07,984 --> 00:08:12,087 [door opens and closes] 236 00:08:12,154 --> 00:08:12,821 [water running] 237 00:08:12,888 --> 00:08:15,723 [sighs] we're not doing it. 238 00:08:15,791 --> 00:08:17,758 Don't get carried away. 239 00:08:17,826 --> 00:08:19,626 She's evil. that baby is just 240 00:08:19,694 --> 00:08:21,494 A sick child. and it is 241 00:08:21,562 --> 00:08:22,595 Intriguing from a medical 242 00:08:22,663 --> 00:08:23,496 Point of view. 243 00:08:23,564 --> 00:08:24,730 Look. i know you and i try to 244 00:08:24,798 --> 00:08:25,765 Mend fences and all that 245 00:08:25,832 --> 00:08:26,999 Bullshit. i get it, ok? but 246 00:08:27,067 --> 00:08:28,133 I don't give a shit if ava comes 247 00:08:28,201 --> 00:08:30,669 In here with baby jesus himself. 248 00:08:30,736 --> 00:08:33,338 We're not helping her. 249 00:08:36,241 --> 00:08:38,642 [machines beeping] 250 00:08:41,646 --> 00:08:44,381 All right. this procedure 251 00:08:44,448 --> 00:08:46,883 Will only take about 20 minutes, 252 00:08:46,950 --> 00:08:48,384 As soon as our anesthesiologist 253 00:08:48,452 --> 00:08:49,852 Gets off the phone. 254 00:08:49,920 --> 00:08:51,353 Where are my tunes? 255 00:08:51,421 --> 00:08:52,387 Ok, i'm sorry. that was my 256 00:08:52,455 --> 00:08:53,888 Gynecologist. i just got my 257 00:08:53,956 --> 00:08:56,290 Cvs results. my baby is perfect. 258 00:08:56,358 --> 00:08:58,959 Oh, mazel tov. how far along 259 00:08:59,027 --> 00:09:00,160 Are you, darling? 260 00:09:00,228 --> 00:09:02,395 I am 12 weeks, just past my 261 00:09:02,463 --> 00:09:03,329 First trimester. 262 00:09:03,397 --> 00:09:04,263 Can we dial down 263 00:09:04,331 --> 00:09:05,398 The estrogen, please, and get 264 00:09:05,465 --> 00:09:06,432 My music cranking? 265 00:09:06,499 --> 00:09:10,002 The machine's on the fritz. 266 00:09:10,069 --> 00:09:12,604 Dr. troy, could i sing a song 267 00:09:12,671 --> 00:09:15,373 For my wife? it will relax her. 268 00:09:15,441 --> 00:09:18,576 Fine by me. 269 00:09:18,644 --> 00:09:23,314 [singing in hebrew] 270 00:09:27,786 --> 00:09:31,389 [singing continues] 271 00:09:44,773 --> 00:09:46,274 [chuckles] 272 00:09:46,341 --> 00:09:49,277 [singing continues] 273 00:09:56,950 --> 00:10:00,616 [knock on window] 274 00:10:00,683 --> 00:10:04,482 [singing continues] 275 00:10:08,287 --> 00:10:08,920 Hmm. 276 00:10:08,987 --> 00:10:09,787 I didn't think you weren't 277 00:10:09,855 --> 00:10:11,255 Coming into town for a few days. 278 00:10:11,323 --> 00:10:12,323 [chuckling] 279 00:10:12,391 --> 00:10:13,558 You look great, julia. 280 00:10:13,625 --> 00:10:14,592 Thank you, christian. 281 00:10:14,660 --> 00:10:15,927 You haven't changed a bit. 282 00:10:15,994 --> 00:10:16,928 Thanks. 283 00:10:16,995 --> 00:10:18,129 So, where are connor 284 00:10:18,196 --> 00:10:19,296 And annie? 285 00:10:19,364 --> 00:10:21,232 Uh, they're at the hotel. 286 00:10:21,299 --> 00:10:22,967 I thought it best that i came 287 00:10:23,034 --> 00:10:24,201 To see you first. 288 00:10:24,269 --> 00:10:25,069 Oh, you gotta see my new 289 00:10:25,136 --> 00:10:26,403 Apartment. there's plenty of 290 00:10:26,471 --> 00:10:27,838 Room. you guys could stay there. 291 00:10:27,906 --> 00:10:28,806 It's probably easier than 292 00:10:28,873 --> 00:10:31,575 A hotel. 293 00:10:31,643 --> 00:10:32,476 I'm getting married 294 00:10:32,544 --> 00:10:34,111 Again, sean. heh. 295 00:10:34,179 --> 00:10:36,813 [chuckles] 296 00:10:36,881 --> 00:10:40,083 Congrats. good for you. 297 00:10:40,151 --> 00:10:42,152 Is it 2 brides? 2 grooms? 298 00:10:42,220 --> 00:10:43,253 Woman? beast? 299 00:10:43,321 --> 00:10:45,655 His name's edmund, and, um, 300 00:10:45,723 --> 00:10:47,257 He lives in knightsbridge, in 301 00:10:47,324 --> 00:10:49,826 England. and he has an estate 302 00:10:49,894 --> 00:10:50,960 Somewhere that's been in 303 00:10:51,028 --> 00:10:52,729 The family for, like, 400 years. 304 00:10:52,797 --> 00:10:53,530 [chuckles] 305 00:10:53,597 --> 00:10:55,999 Uh, what about our kids? 306 00:10:56,066 --> 00:10:58,768 Um... 307 00:10:58,836 --> 00:11:00,369 I want them to come with me. 308 00:11:00,437 --> 00:11:02,105 Yeah, well, london is a 309 00:11:02,172 --> 00:11:06,009 10-hour flight from l.a., so... 310 00:11:06,076 --> 00:11:08,644 Yeah, i know. and, um, 311 00:11:08,712 --> 00:11:12,782 Well, i need your permission. 312 00:11:12,850 --> 00:11:13,950 You know, it's hard enough 313 00:11:14,017 --> 00:11:15,251 Finding time to fly across 314 00:11:15,318 --> 00:11:16,285 The country to see them. now 315 00:11:16,353 --> 00:11:17,219 I'm supposed to fly across 316 00:11:17,287 --> 00:11:19,121 The atlantic? they need their 317 00:11:19,189 --> 00:11:20,623 Father. ok? 318 00:11:20,691 --> 00:11:22,725 They need a stable family. 319 00:11:22,792 --> 00:11:23,993 Well, i'm not giving up 320 00:11:24,060 --> 00:11:25,794 My rights to my children just 321 00:11:25,862 --> 00:11:27,162 So you can play house 322 00:11:27,230 --> 00:11:30,933 6,000 miles away. 323 00:11:43,522 --> 00:11:44,188 * ain't no woman 324 00:11:44,256 --> 00:11:46,093 Like the one i've got * 325 00:11:46,161 --> 00:11:47,897 * every day, the sun... * 326 00:11:47,965 --> 00:11:49,398 It's bullshit, is what it is. 327 00:11:49,466 --> 00:11:50,466 I can't take a week off from 328 00:11:50,534 --> 00:11:51,400 Work every time i want to see 329 00:11:51,468 --> 00:11:53,301 My kids. it's not realistic. and 330 00:11:53,369 --> 00:11:54,302 What about the time difference? 331 00:11:54,370 --> 00:11:55,336 If i don't call them by noon 332 00:11:55,404 --> 00:11:56,837 L.a. time, they'll be in bed. 333 00:11:56,904 --> 00:11:58,170 Can i get a 400? 334 00:11:58,238 --> 00:11:59,071 You know, whether we're 335 00:11:59,139 --> 00:12:00,672 Married or not, we still have 336 00:12:00,740 --> 00:12:02,339 To do what's best for the kids. 337 00:12:02,407 --> 00:12:03,607 And she's not remembering that. 338 00:12:03,674 --> 00:12:04,609 You know, i think that you're 339 00:12:04,676 --> 00:12:05,544 The one who's forgetting what 340 00:12:05,612 --> 00:12:06,979 This is about. you're really 341 00:12:07,047 --> 00:12:07,880 Losing her. 342 00:12:07,948 --> 00:12:08,614 Julia? 343 00:12:08,682 --> 00:12:09,282 Mm-hmm. 344 00:12:09,349 --> 00:12:10,181 What are you saying? 345 00:12:10,249 --> 00:12:11,113 Look, i know how you feel 346 00:12:11,181 --> 00:12:12,080 About the kids. but what you're 347 00:12:12,148 --> 00:12:13,515 Really pissed off about is, 348 00:12:13,583 --> 00:12:14,716 She's going. she's going for 349 00:12:14,784 --> 00:12:15,751 Good this time. and you still 350 00:12:15,818 --> 00:12:16,685 Love her. 351 00:12:16,753 --> 00:12:17,486 * ain't no woman 352 00:12:17,553 --> 00:12:18,720 Like the one i love * 353 00:12:18,788 --> 00:12:19,555 [indistinct chattering] 354 00:12:19,622 --> 00:12:21,356 [pop music playing] 355 00:12:21,424 --> 00:12:23,458 So, tell me about this guy. 356 00:12:23,525 --> 00:12:24,124 Ed? 357 00:12:24,192 --> 00:12:24,792 Mm-hmm. 358 00:12:24,859 --> 00:12:27,325 Um...well, he's a little 359 00:12:27,393 --> 00:12:30,127 Older than i am. he's very 360 00:12:30,195 --> 00:12:32,296 Intellectual. he reads a lot. 361 00:12:32,363 --> 00:12:34,297 He's, um, i don't know. 362 00:12:34,365 --> 00:12:36,299 He's charming. 363 00:12:36,366 --> 00:12:37,099 Rich? 364 00:12:37,167 --> 00:12:37,900 Oh! 365 00:12:37,967 --> 00:12:39,368 I hope. i don't want you 366 00:12:39,435 --> 00:12:40,769 Flitting off to london with some 367 00:12:40,836 --> 00:12:43,037 Kind of saggy-balled bookworm 368 00:12:43,105 --> 00:12:44,372 From barnes & noble. 369 00:12:44,440 --> 00:12:46,107 Well, let's just say he works 370 00:12:46,174 --> 00:12:47,874 Very hard, and his balls are 371 00:12:47,942 --> 00:12:48,975 Far from saggy. 372 00:12:49,043 --> 00:12:49,642 Good. 373 00:12:49,710 --> 00:12:50,310 Ok? 374 00:12:50,377 --> 00:12:51,110 Heh. ok. 375 00:12:51,178 --> 00:12:53,478 [chuckling] 376 00:12:53,546 --> 00:12:54,812 How pissed is sean? 377 00:12:54,878 --> 00:12:56,345 You are stealing his kids. 378 00:12:56,412 --> 00:12:59,380 I know. uh, we all have to 379 00:12:59,448 --> 00:13:00,848 Move on with our lives. 380 00:13:00,916 --> 00:13:01,849 You're getting no arguments 381 00:13:01,917 --> 00:13:03,084 From me. trust me. not on 382 00:13:03,151 --> 00:13:04,518 That one. 383 00:13:04,586 --> 00:13:09,323 Heh. 384 00:13:09,391 --> 00:13:11,692 You look great. 385 00:13:11,760 --> 00:13:13,495 Thank you. 386 00:13:13,563 --> 00:13:16,866 So do you. 387 00:13:16,935 --> 00:13:17,602 [glasses clink] 388 00:13:17,669 --> 00:13:21,876 Thanks. 389 00:13:21,944 --> 00:13:24,877 How are you doing? 390 00:13:24,945 --> 00:13:25,945 In all honesty, this whole 391 00:13:26,012 --> 00:13:28,847 Sean thing's got me a little... 392 00:13:28,914 --> 00:13:30,081 You do know that he dragged me 393 00:13:30,148 --> 00:13:31,047 To couple therapy. 394 00:13:31,115 --> 00:13:32,114 [chuckles] then you know 395 00:13:32,182 --> 00:13:33,115 He's always gone through these 396 00:13:33,183 --> 00:13:34,517 Dark phases. you know he did 397 00:13:34,585 --> 00:13:35,952 When we were married. 398 00:13:36,020 --> 00:13:37,554 He--he gets through it. 399 00:13:37,622 --> 00:13:38,588 This time feels different, 400 00:13:38,655 --> 00:13:41,523 Though. 401 00:13:41,591 --> 00:13:44,224 [sighs] 402 00:13:44,292 --> 00:13:46,292 You look great. 403 00:13:52,431 --> 00:13:54,698 I'll be right back. 404 00:14:03,504 --> 00:14:04,337 You want to know 405 00:14:04,405 --> 00:14:07,639 What's weird? 406 00:14:07,707 --> 00:14:09,142 Every time i see you, i get 407 00:14:09,209 --> 00:14:11,476 A hard-on. 408 00:14:11,544 --> 00:14:13,946 After all these years... 409 00:14:14,013 --> 00:14:15,347 Does it have to be you... 410 00:14:15,415 --> 00:14:16,649 [continues indistinctly] 411 00:14:16,717 --> 00:14:17,985 When i can put it in my pants? 412 00:14:18,052 --> 00:14:21,455 Christian, stop. 413 00:14:21,523 --> 00:14:22,657 You're moving very, very 414 00:14:22,725 --> 00:14:23,993 Far away. 415 00:14:24,061 --> 00:14:25,328 [pop music playing] 416 00:14:25,396 --> 00:14:27,831 * i can't let go... * 417 00:14:27,898 --> 00:14:29,832 Uhh. 418 00:14:29,900 --> 00:14:31,534 [both breathing heavily] 419 00:14:31,601 --> 00:14:33,669 [moaning] 420 00:14:33,737 --> 00:14:37,807 * i can't let go... * 421 00:14:37,874 --> 00:14:42,346 Ohh. oh, christian. 422 00:14:42,413 --> 00:14:44,848 [knock on door] 423 00:14:44,914 --> 00:14:46,849 Coming. 424 00:14:54,086 --> 00:14:55,352 I'd fire my receptionist 425 00:14:55,420 --> 00:14:56,486 If she gave out personal 426 00:14:56,554 --> 00:14:58,786 Information. but then again, 427 00:14:58,854 --> 00:15:01,752 I'm very persuasive. sorry. i, 428 00:15:01,820 --> 00:15:03,386 Uh, i should have called, but... 429 00:15:03,454 --> 00:15:04,254 [rafael fussing] 430 00:15:04,322 --> 00:15:05,288 You would have said no. 431 00:15:05,356 --> 00:15:07,490 I still could say no. 432 00:15:07,558 --> 00:15:08,858 To a woman with a baby who 433 00:15:08,925 --> 00:15:10,792 Needs your help? 434 00:15:10,860 --> 00:15:13,494 No, sean. you're not that man. 435 00:15:23,572 --> 00:15:25,272 You want a drink? 436 00:15:25,339 --> 00:15:28,007 No, thanks, but feel free. 437 00:15:28,075 --> 00:15:31,043 I know you had a hard day. 438 00:15:34,080 --> 00:15:34,946 You two should see 439 00:15:35,014 --> 00:15:36,848 A professional. 440 00:15:36,915 --> 00:15:38,082 And by "you two," i assume 441 00:15:38,149 --> 00:15:38,882 You mean-- 442 00:15:38,950 --> 00:15:41,651 Your...other half. 443 00:15:41,719 --> 00:15:43,985 Notice i didn't say "better." 444 00:15:44,053 --> 00:15:46,655 Heh. 445 00:15:46,722 --> 00:15:49,324 Well, we're fine. 446 00:15:49,392 --> 00:15:51,059 You're either in denial, 447 00:15:51,126 --> 00:15:52,693 Or you're very selective about 448 00:15:52,761 --> 00:15:55,629 The reality you accept. 449 00:16:02,202 --> 00:16:03,769 He's beautiful. 450 00:16:03,836 --> 00:16:05,803 Yeah. 451 00:16:05,871 --> 00:16:09,374 He will be. but his spirit is 452 00:16:09,442 --> 00:16:13,146 Sheer radiance. so, we'll keep 453 00:16:13,213 --> 00:16:14,480 Looking for a doctor who will 454 00:16:14,548 --> 00:16:18,116 Help me...so that his 455 00:16:18,184 --> 00:16:21,052 Appearance can match the soul 456 00:16:21,120 --> 00:16:25,558 That's inside. 457 00:16:25,626 --> 00:16:29,028 I know you want to. 458 00:16:29,096 --> 00:16:30,363 There are so many children 459 00:16:30,431 --> 00:16:33,833 Who could use your help. 460 00:16:33,901 --> 00:16:35,968 It's your choice, you know? 461 00:16:36,036 --> 00:16:38,237 You don't need his approval. 462 00:16:38,305 --> 00:16:40,873 It just feels that way. 463 00:16:45,144 --> 00:16:48,179 [rafael fussing] 464 00:16:48,247 --> 00:16:51,383 Oh, look at you. 465 00:16:55,322 --> 00:16:57,123 I would need all of his medical 466 00:16:57,190 --> 00:16:59,091 Information--doctors' records, 467 00:16:59,159 --> 00:17:00,125 Blood workups... 468 00:17:00,193 --> 00:17:02,761 Um, i can try to find them. 469 00:17:02,829 --> 00:17:05,064 I've been moving around so much. 470 00:17:05,131 --> 00:17:06,532 No, just give me the name of 471 00:17:06,599 --> 00:17:07,365 The hospital where they gave him 472 00:17:07,433 --> 00:17:08,933 The amphotericin b, and i will 473 00:17:09,001 --> 00:17:13,837 Get in touch with them. 474 00:17:13,905 --> 00:17:16,339 Ava... 475 00:17:21,344 --> 00:17:25,548 [sighs] 476 00:17:25,616 --> 00:17:26,916 Why don't you tell me how you 477 00:17:26,984 --> 00:17:29,586 Got this baby? 478 00:17:29,654 --> 00:17:32,690 I, uh, i told you. 479 00:17:32,757 --> 00:17:34,959 I should have known better 480 00:17:35,027 --> 00:17:37,295 Than to be taken in by you. 481 00:17:37,363 --> 00:17:39,364 Get out. 482 00:17:43,903 --> 00:17:45,436 They had one caretaker for 483 00:17:45,504 --> 00:17:49,207 50 babies--one. they let them 484 00:17:49,275 --> 00:17:51,208 Cry themselves to sleep. 485 00:17:51,276 --> 00:17:52,376 After weeks of doing nothing 486 00:17:52,444 --> 00:17:54,012 But crying and screaming and 487 00:17:54,080 --> 00:17:56,915 Wanting to be held... 488 00:17:56,982 --> 00:17:59,250 They learned to stop, 489 00:17:59,318 --> 00:18:02,522 To need nothing. 490 00:18:02,589 --> 00:18:03,956 Mothering a suicide didn't 491 00:18:04,024 --> 00:18:05,091 Make me a prime candidate 492 00:18:05,158 --> 00:18:07,092 For adoption. 493 00:18:07,160 --> 00:18:09,894 My past, it seems, hangs around 494 00:18:09,962 --> 00:18:12,096 My neck like a noose. 495 00:18:12,163 --> 00:18:15,097 I brought a small bag. 496 00:18:15,164 --> 00:18:16,664 Seen me with it before, so 497 00:18:16,732 --> 00:18:18,665 No one bothered to check it-- 498 00:18:18,733 --> 00:18:22,132 Empty going in, and with this 499 00:18:22,199 --> 00:18:24,767 Beautiful...if damaged... 500 00:18:24,835 --> 00:18:25,968 [sniffling] little boy 501 00:18:26,036 --> 00:18:28,269 Coming out. 502 00:18:32,407 --> 00:18:35,242 Was it illegal? yes. but you 503 00:18:35,309 --> 00:18:37,844 Tell me. was it immoral? 504 00:18:37,912 --> 00:18:39,346 Should i have left him there? 505 00:18:39,413 --> 00:18:41,081 Scarred? malnourished? 506 00:18:41,148 --> 00:18:44,218 Virtually unadoptable? 507 00:18:44,286 --> 00:18:46,153 So he could grow up alone 508 00:18:46,221 --> 00:18:47,588 And outcast for the rest 509 00:18:47,656 --> 00:18:50,459 Of his life? 510 00:18:50,527 --> 00:18:51,626 [whispering] like me? 511 00:18:51,694 --> 00:18:53,060 You're incapable of telling 512 00:18:53,127 --> 00:18:55,192 The truth. 513 00:18:59,430 --> 00:19:01,899 [sighs] get out. 514 00:19:13,977 --> 00:19:14,910 Maybe i was wrong 515 00:19:14,978 --> 00:19:17,412 About you, sean. 516 00:19:17,480 --> 00:19:18,813 Whatever it is that keeps you 517 00:19:18,880 --> 00:19:21,414 So locked up and judgmental 518 00:19:21,482 --> 00:19:24,449 And unhappy... 519 00:19:24,517 --> 00:19:25,650 Maybe it's got nothing at all 520 00:19:25,718 --> 00:19:28,451 To do with christian. 521 00:19:37,526 --> 00:19:39,126 [telephones ringing] 522 00:19:39,194 --> 00:19:41,861 [indistinct chattering] 523 00:19:41,929 --> 00:19:44,195 Oh. doctor, i'm so glad to 524 00:19:44,263 --> 00:19:46,162 See you. we had to take a bus, 525 00:19:46,230 --> 00:19:47,797 Because my daughter didn't 526 00:19:47,865 --> 00:19:49,398 Answer her phone. 527 00:19:49,466 --> 00:19:50,733 How you doing, walter? 528 00:19:50,801 --> 00:19:52,735 [speaking german] 529 00:19:57,004 --> 00:19:58,269 Get me a wheelchair. 530 00:19:58,337 --> 00:19:59,335 He woke up this morning. 531 00:19:59,403 --> 00:20:00,969 His arm was swollen like 532 00:20:01,036 --> 00:20:01,803 A balloon. 533 00:20:01,869 --> 00:20:02,669 I'm sure it's just a staph 534 00:20:02,737 --> 00:20:03,835 Infection. walter, you're gonna 535 00:20:03,902 --> 00:20:04,735 Come with me, all right? you're 536 00:20:04,803 --> 00:20:05,636 Gonna get up with me. we're 537 00:20:05,703 --> 00:20:06,503 Gonna get into the chair. ok? 538 00:20:06,570 --> 00:20:07,436 [speaking german] 539 00:20:07,504 --> 00:20:08,470 All right. here we go. 540 00:20:08,538 --> 00:20:09,304 We're gonna hook you up to 541 00:20:09,371 --> 00:20:10,605 An iv, get you into a bed. 542 00:20:10,672 --> 00:20:12,306 You should be fit as a fiddle 543 00:20:12,374 --> 00:20:14,775 In a couple of days. 544 00:20:14,842 --> 00:20:16,475 So, this is our finest 545 00:20:16,543 --> 00:20:18,410 Berber, perfect for high-traffic 546 00:20:18,478 --> 00:20:20,645 Areas such as your living room. 547 00:20:20,713 --> 00:20:24,615 Um, here. there you go. 548 00:20:24,682 --> 00:20:26,415 Take your shoes off. 549 00:20:26,483 --> 00:20:28,416 Run your toes through it. 550 00:20:28,484 --> 00:20:31,852 Ooh, i love it, tony. 551 00:20:31,919 --> 00:20:33,219 How is it with dog pee-pee? 552 00:20:33,287 --> 00:20:34,087 Don't start with that again, 553 00:20:34,154 --> 00:20:35,721 Anita, ok? because i'm pretty 554 00:20:35,789 --> 00:20:36,955 Happy with the linoleum. 555 00:20:37,023 --> 00:20:37,889 Yeah, but you said that when 556 00:20:37,957 --> 00:20:38,923 Your mom came to live with us 557 00:20:38,991 --> 00:20:40,057 That we were gonna be getting 558 00:20:40,125 --> 00:20:40,858 New carpeting. 559 00:20:40,925 --> 00:20:41,692 I know that, but i don't know 560 00:20:41,759 --> 00:20:42,526 Why you always have to 561 00:20:42,593 --> 00:20:43,393 Criticize... 562 00:20:43,461 --> 00:20:44,561 [continues indistinctly] 563 00:20:44,628 --> 00:20:49,064 [both echoing] 564 00:20:49,131 --> 00:20:54,066 Hello, matt. 565 00:21:10,711 --> 00:21:13,178 What are you doing here? 566 00:21:13,245 --> 00:21:15,246 You look good, matt. 567 00:21:15,313 --> 00:21:16,146 Where have you been 568 00:21:16,214 --> 00:21:19,082 The past 6 years? i tried 569 00:21:19,149 --> 00:21:21,350 Looking for you. 570 00:21:21,418 --> 00:21:22,985 I always things to turn out 571 00:21:23,052 --> 00:21:24,319 Differently than they did. 572 00:21:24,387 --> 00:21:25,253 I'm getting married in 573 00:21:25,321 --> 00:21:26,421 3 days. 574 00:21:26,489 --> 00:21:28,589 I know. that's why i came. 575 00:21:28,657 --> 00:21:31,425 I, uh, i have a gift for you. 576 00:21:38,832 --> 00:21:41,734 That's a lot of money, ava. 577 00:21:41,801 --> 00:21:43,871 It's the least i can do after 578 00:21:43,938 --> 00:21:44,938 All the horrible tngs i've 579 00:21:45,006 --> 00:21:47,774 Done in the past. 580 00:21:47,842 --> 00:21:50,944 You deserve a fresh start. 581 00:21:51,012 --> 00:21:51,945 Is everythi all right, 582 00:21:52,013 --> 00:21:54,314 Matthew? 583 00:21:54,381 --> 00:21:56,282 Yeah, honey. hi. um-- 584 00:21:56,349 --> 00:21:57,349 Hi. 585 00:21:57,417 --> 00:21:59,418 Uh, this is ava moore, 586 00:21:59,485 --> 00:22:01,419 An old friend of the family. 587 00:22:01,487 --> 00:22:04,222 And she just came by, actually, 588 00:22:04,289 --> 00:22:06,924 To give us a wedding gift. ava, 589 00:22:06,992 --> 00:22:09,727 This is my fiancee ramona. 590 00:22:15,569 --> 00:22:16,669 And who is this precious 591 00:22:16,736 --> 00:22:17,970 Little thing? 592 00:22:18,038 --> 00:22:21,242 Uh, that's my daughter jenna. 593 00:22:21,309 --> 00:22:25,645 Hello, sweetheart. 594 00:22:25,713 --> 00:22:28,548 She's just perfect. 595 00:22:32,219 --> 00:22:33,652 Well, i think the three of you 596 00:22:33,720 --> 00:22:35,854 Make a wonderful family. 597 00:22:35,922 --> 00:22:38,823 I'm so happy for you. 598 00:22:38,891 --> 00:22:41,225 Well, thank you. 599 00:22:45,930 --> 00:22:48,131 I have, um, business back in 600 00:22:48,199 --> 00:22:49,066 Los angeles. 601 00:22:49,133 --> 00:22:50,601 Yeah. traffic gets pretty 602 00:22:50,669 --> 00:22:51,770 Bad around here. you might want 603 00:22:51,838 --> 00:22:56,182 Get on the road early. 604 00:22:56,249 --> 00:22:57,650 I hope your wedding is 605 00:22:57,717 --> 00:23:01,754 Everything you dream it will be. 606 00:23:01,822 --> 00:23:04,256 Bye, sweetheart. 607 00:23:21,207 --> 00:23:23,875 You good? 608 00:23:23,943 --> 00:23:26,778 Same shit, different day. 609 00:23:26,845 --> 00:23:28,446 You ok? you a little 610 00:23:28,513 --> 00:23:29,413 Hung over from your 611 00:23:29,481 --> 00:23:31,882 Bachelorette party with julia? 612 00:23:31,949 --> 00:23:36,885 Very hung over. 613 00:23:36,953 --> 00:23:38,386 Did you sleep with her? 614 00:23:38,454 --> 00:23:41,055 No. but it wasn't for 615 00:23:41,123 --> 00:23:44,325 Lack of trying. 616 00:23:44,393 --> 00:23:46,628 Christian, stop it. stop. 617 00:23:46,696 --> 00:23:47,662 [moaning] 618 00:23:47,730 --> 00:23:49,898 No. no! 619 00:23:49,966 --> 00:23:52,433 I don't want this. 620 00:23:52,501 --> 00:23:54,102 I used to get butterflies 621 00:23:54,169 --> 00:23:57,237 Whenever you walked into a room, 622 00:23:57,305 --> 00:23:58,738 Or if you called the house to 623 00:23:58,806 --> 00:24:02,408 Talk to sean and i picked up. 624 00:24:02,476 --> 00:24:04,076 I thought about you when i was 625 00:24:04,144 --> 00:24:05,744 Making love to other men, 626 00:24:05,812 --> 00:24:09,514 Even sean. [inhales sharply] 627 00:24:09,582 --> 00:24:13,284 And i thought for one second 628 00:24:13,352 --> 00:24:17,721 That i felt that way tonight. 629 00:24:17,789 --> 00:24:20,257 But i don't. 630 00:24:20,325 --> 00:24:23,093 I still love you. but that thing 631 00:24:23,161 --> 00:24:26,262 That we had, that... 632 00:24:26,330 --> 00:24:30,367 Electricity... 633 00:24:30,434 --> 00:24:33,103 That's gone... 634 00:24:33,170 --> 00:24:36,038 Forever. 635 00:24:36,106 --> 00:24:40,976 Hmm. 636 00:24:41,043 --> 00:24:42,110 That's kind of a kick in 637 00:24:42,178 --> 00:24:42,944 The nuts, huh? 638 00:24:43,012 --> 00:24:44,947 Well, one you deserved. 639 00:24:45,014 --> 00:24:46,781 How could you do that? how could 640 00:24:46,849 --> 00:24:47,615 You do that to me? 641 00:24:47,683 --> 00:24:48,549 I don't know what you're 642 00:24:48,617 --> 00:24:49,350 Talking about. 643 00:24:49,417 --> 00:24:51,051 I spill my heart out to you. 644 00:24:51,119 --> 00:24:52,152 I tell you that i'm still in 645 00:24:52,220 --> 00:24:53,086 Love with her, and you try to 646 00:24:53,153 --> 00:24:54,153 Screw her in the bathroom of 647 00:24:54,221 --> 00:24:55,054 Some bar? 648 00:24:55,121 --> 00:24:56,021 Hey. you know what, buddy 649 00:24:56,089 --> 00:24:57,055 Boy? like it or not, there's 650 00:24:57,123 --> 00:24:58,823 3 of us. ok? i'm not saying 651 00:24:58,891 --> 00:25:00,792 It's a good thing, but i love 652 00:25:00,859 --> 00:25:02,026 Her, too. 653 00:25:02,093 --> 00:25:03,561 That's your justification? 654 00:25:03,628 --> 00:25:04,828 I'm sorry if this is hard for 655 00:25:04,896 --> 00:25:06,229 You to hear. if you want to hit 656 00:25:06,297 --> 00:25:07,697 Me or you want to quit or do 657 00:25:07,765 --> 00:25:08,831 Whatever it is that you like to 658 00:25:08,898 --> 00:25:10,065 Do, you just go for it, ok? but 659 00:25:10,133 --> 00:25:11,366 I'm not gonna apologize for what 660 00:25:11,434 --> 00:25:16,237 I did last night. 661 00:25:16,304 --> 00:25:18,272 You're right. 662 00:25:22,711 --> 00:25:24,044 We both need to have our own way 663 00:25:24,112 --> 00:25:26,580 With this. 664 00:25:26,648 --> 00:25:31,451 [sighing] 665 00:25:34,922 --> 00:25:38,657 [sighs] i'll be around 666 00:25:38,725 --> 00:25:40,326 At 9:00 to pick up the kids. 667 00:25:40,393 --> 00:25:41,993 If i'm gonna consider this, 668 00:25:42,061 --> 00:25:43,995 I think you should stay a bit. 669 00:25:44,062 --> 00:25:46,197 Seems the least you could do. 670 00:25:46,264 --> 00:25:47,565 Tell me a little bit about this 671 00:25:47,633 --> 00:25:51,136 New guy. 672 00:25:51,204 --> 00:25:53,038 Oh, come on. 673 00:25:53,106 --> 00:25:54,473 I won't bite. 674 00:25:54,541 --> 00:25:57,810 Hmm. 675 00:25:57,877 --> 00:25:59,811 Cheers. 676 00:26:06,285 --> 00:26:10,054 [sighs] 677 00:26:10,122 --> 00:26:13,224 So, how did you meet 678 00:26:13,291 --> 00:26:14,825 This guy? 679 00:26:14,893 --> 00:26:18,562 Um...at a mutual friend's 680 00:26:18,630 --> 00:26:20,030 Dinner party. 681 00:26:20,097 --> 00:26:24,234 How did he propose? 682 00:26:24,302 --> 00:26:25,869 We were in bed. 683 00:26:25,936 --> 00:26:27,704 In bed? 684 00:26:27,772 --> 00:26:29,908 What, in the throes of passion? 685 00:26:29,975 --> 00:26:32,110 Julia, i don't think you thought 686 00:26:32,177 --> 00:26:33,111 This through very well. 687 00:26:33,178 --> 00:26:35,213 Sean, edmund and i have been 688 00:26:35,281 --> 00:26:36,781 Talking about marriage for a few 689 00:26:36,849 --> 00:26:38,617 Months. now, i know that it's 690 00:26:38,685 --> 00:26:39,985 Gonna be difficult for the kids 691 00:26:40,052 --> 00:26:42,254 Being in a new country, but 692 00:26:42,321 --> 00:26:44,357 He loves them. and they need 693 00:26:44,425 --> 00:26:45,592 Him, too, you know? they need 694 00:26:45,659 --> 00:26:46,926 A father who they can see 695 00:26:46,993 --> 00:26:50,963 Every day. and you know what? 696 00:26:51,031 --> 00:26:55,968 I can't do it alone anymore. 697 00:26:56,036 --> 00:27:00,707 Julia... 698 00:27:00,774 --> 00:27:03,042 I'll move to new york, and we 699 00:27:03,110 --> 00:27:05,212 Can all be together again. 700 00:27:05,280 --> 00:27:07,748 We were a happy family once. 701 00:27:07,815 --> 00:27:09,183 Just say the word, and we can 702 00:27:09,250 --> 00:27:13,754 Have it all back again. 703 00:27:13,822 --> 00:27:14,856 Oh... 704 00:27:14,923 --> 00:27:16,824 [whispering] hey... 705 00:27:16,892 --> 00:27:19,394 I still love you. i've always 706 00:27:19,462 --> 00:27:23,898 Loved you. i never stopped. 707 00:27:23,966 --> 00:27:26,900 Julia, just stay with me 708 00:27:26,968 --> 00:27:28,802 Tonight. and i'll show you how 709 00:27:28,870 --> 00:27:29,636 Good we can be-- 710 00:27:29,704 --> 00:27:30,637 Oh, my god. 711 00:27:30,705 --> 00:27:33,239 You and christian--you are 712 00:27:33,307 --> 00:27:36,442 Unbelievable. [chuckling] 713 00:27:36,510 --> 00:27:38,877 You've never changed. sean, 714 00:27:38,945 --> 00:27:40,245 You're both trying the same 715 00:27:40,313 --> 00:27:41,780 Trick--professing your love 716 00:27:41,848 --> 00:27:44,883 To me like 2 teenagers. 717 00:27:44,951 --> 00:27:48,519 I've grown up. i've moved on. 718 00:27:48,587 --> 00:27:50,387 It's time that you did, too. 719 00:27:50,455 --> 00:27:55,392 [sighs] 720 00:27:55,460 --> 00:27:58,796 I'll pick up the kids at 9:00. 721 00:27:58,864 --> 00:28:03,200 [door opens and closes] 722 00:28:07,939 --> 00:28:10,207 [footsteps approaching] 723 00:28:18,116 --> 00:28:20,984 Walter, when you were 724 00:28:21,052 --> 00:28:23,186 Delirious, you were talking in 725 00:28:23,254 --> 00:28:26,156 German. and you kept saying this 726 00:28:26,223 --> 00:28:30,025 One thing over and over. you 727 00:28:30,093 --> 00:28:32,527 Said, "what did we do to 728 00:28:32,595 --> 00:28:35,463 The children?" what were you 729 00:28:35,531 --> 00:28:36,498 Talking about? 730 00:28:36,566 --> 00:28:40,568 Oh...[chuckling] edith, i--i 731 00:28:40,636 --> 00:28:42,638 Wouldn't have known what it was. 732 00:28:42,706 --> 00:28:44,206 I was delirious, edith. 733 00:28:44,274 --> 00:28:45,874 No, no. there was 734 00:28:45,942 --> 00:28:49,778 Something...in your voice. 735 00:28:49,846 --> 00:28:52,014 There's something different. 736 00:28:52,081 --> 00:28:54,216 When you kept talking about 737 00:28:54,284 --> 00:28:56,384 The children, you said, 738 00:28:56,452 --> 00:29:00,722 "what did we," like you were 739 00:29:00,790 --> 00:29:01,757 One of them. 740 00:29:01,824 --> 00:29:02,557 Edith-- 741 00:29:02,625 --> 00:29:04,059 Walter, please. tell me 742 00:29:04,127 --> 00:29:06,194 I'm afraid for nothing. tell me 743 00:29:06,262 --> 00:29:07,729 You don't know what i'm talking 744 00:29:07,797 --> 00:29:12,334 About. i didn't sleep all night. 745 00:29:12,402 --> 00:29:15,803 Walter, what did you do? 746 00:29:15,871 --> 00:29:17,539 [buzzing] 747 00:29:17,606 --> 00:29:18,806 I was--i was just 748 00:29:18,874 --> 00:29:20,442 A tattooist, edith. 749 00:29:20,509 --> 00:29:21,276 Ah! 750 00:29:21,344 --> 00:29:22,944 I was not the exterminator. 751 00:29:23,012 --> 00:29:24,379 Is everything all right here? 752 00:29:24,447 --> 00:29:26,448 No. is not all right. 753 00:29:26,516 --> 00:29:27,483 What are you talking about? 754 00:29:27,551 --> 00:29:29,986 I--i gave the prisoners 755 00:29:30,053 --> 00:29:31,254 The tattoos. 756 00:29:31,322 --> 00:29:34,724 [buzzing] 757 00:29:34,792 --> 00:29:35,825 [indistinct chattering] 758 00:29:35,892 --> 00:29:37,890 Only the strong ones. 759 00:29:37,958 --> 00:29:39,423 It meant that they could go to 760 00:29:39,491 --> 00:29:42,724 Work. without a tattoo, 761 00:29:42,792 --> 00:29:44,425 They would be killed. 762 00:29:44,493 --> 00:29:45,226 [sirens] 763 00:29:45,294 --> 00:29:46,060 [marching footsteps] 764 00:29:46,128 --> 00:29:48,563 [buzzing continues] 765 00:29:52,233 --> 00:29:54,968 When the war was over, and-- 766 00:29:55,035 --> 00:29:56,870 I escaped to california. 767 00:29:56,938 --> 00:29:58,805 And i promised god to give me 768 00:29:58,873 --> 00:30:01,074 A second chance. if he would 769 00:30:01,142 --> 00:30:02,542 Give me a second chance, i would 770 00:30:02,610 --> 00:30:05,078 Live like a jew. as a penance, 771 00:30:05,145 --> 00:30:06,813 I--i lived with the people that 772 00:30:06,880 --> 00:30:09,281 I harmed. you see here? 773 00:30:09,349 --> 00:30:11,984 I gave myself--i gave myself 774 00:30:12,051 --> 00:30:12,985 A tattoo. 775 00:30:13,052 --> 00:30:15,887 And i was your penance? 776 00:30:15,955 --> 00:30:18,923 Edith, why i was given 777 00:30:18,991 --> 00:30:21,059 This gift, i do not know, 778 00:30:21,126 --> 00:30:24,462 But i was. god gave me you. 779 00:30:24,529 --> 00:30:27,464 God is a joke! [sobbing] 780 00:30:27,532 --> 00:30:30,100 Edith, does it count 781 00:30:30,167 --> 00:30:33,069 For nothing? hmm? what i have 782 00:30:33,137 --> 00:30:36,272 Become? how long i have been 783 00:30:36,340 --> 00:30:38,374 A good man? you always talk 784 00:30:38,442 --> 00:30:41,209 About forgiveness. 785 00:30:41,277 --> 00:30:42,576 Forgiveness, edith. 786 00:30:42,644 --> 00:30:44,777 [continues sobbing] 787 00:30:48,279 --> 00:30:50,212 [knock on door] 788 00:31:00,688 --> 00:31:05,624 Hi. 789 00:31:05,691 --> 00:31:09,960 I... 790 00:31:10,028 --> 00:31:12,562 I came to return this. 791 00:31:12,630 --> 00:31:13,963 Ramona's not comfortable 792 00:31:14,031 --> 00:31:18,966 Taking it. and neither am i. 793 00:31:19,033 --> 00:31:21,635 Such reverse snobbery. 794 00:31:25,841 --> 00:31:27,141 It would have been easier just 795 00:31:27,208 --> 00:31:28,575 To stick it in the ml, 796 00:31:28,643 --> 00:31:30,410 I would think. 797 00:31:30,478 --> 00:31:32,445 Yeah, well, i like to drive 798 00:31:32,513 --> 00:31:34,147 Around sometimes at night. 799 00:31:34,215 --> 00:31:36,683 It clears my head. 800 00:31:36,750 --> 00:31:38,518 Clarity's overrated. 801 00:31:38,586 --> 00:31:39,419 Hmm. 802 00:31:39,487 --> 00:31:40,553 Ramona wouldn't object to 803 00:31:40,621 --> 00:31:41,922 You just having one drink, 804 00:31:41,989 --> 00:31:44,791 Would she? 805 00:31:44,859 --> 00:31:47,194 Well, maybe just one. 806 00:31:47,262 --> 00:31:49,564 Good. ramona trusts you-- 807 00:31:49,631 --> 00:31:51,266 A good precedent to begin one's 808 00:31:51,333 --> 00:31:53,568 Married life. 809 00:31:53,635 --> 00:31:55,570 Skol. 810 00:32:01,143 --> 00:32:03,645 You've grown older... 811 00:32:03,712 --> 00:32:06,815 Even more handsome. 812 00:32:06,883 --> 00:32:09,885 Love agrees with you. 813 00:32:09,952 --> 00:32:11,319 Ramona is very 814 00:32:11,387 --> 00:32:14,856 Down to earth... 815 00:32:14,924 --> 00:32:16,558 And nice. 816 00:32:16,625 --> 00:32:19,394 Good. you, um, you deserve 817 00:32:19,461 --> 00:32:20,762 Someone nice. 818 00:32:20,829 --> 00:32:22,964 You weren't very nice at all. 819 00:32:23,031 --> 00:32:24,632 Just incredibly-- 820 00:32:24,700 --> 00:32:27,901 What? 821 00:32:27,969 --> 00:32:30,938 Beautiful. 822 00:32:31,005 --> 00:32:35,943 You still are. 823 00:32:36,010 --> 00:32:37,811 Thank you. 824 00:32:37,879 --> 00:32:41,014 I, uh...i needed that. 825 00:32:44,452 --> 00:32:45,786 You always did know exactly 826 00:32:45,853 --> 00:32:48,422 What to say. 827 00:33:36,300 --> 00:33:39,574 Sometimes in the dark, 828 00:33:39,641 --> 00:33:43,446 When i'm with her, 829 00:33:43,513 --> 00:33:47,182 I think about you. 830 00:33:47,250 --> 00:33:49,350 I fantasize what my life 831 00:33:49,418 --> 00:33:50,618 Would have been like if i'd 832 00:33:50,686 --> 00:33:53,855 Come away with you... 833 00:33:53,923 --> 00:33:56,958 If we'd been together. 834 00:33:57,025 --> 00:33:59,193 Listen to me, matt. 835 00:33:59,261 --> 00:34:01,395 [sniffling] you found something 836 00:34:01,463 --> 00:34:05,031 Nice, stable. 837 00:34:05,099 --> 00:34:09,736 So have i... 838 00:34:09,803 --> 00:34:14,574 Beautiful baby boy. 839 00:34:14,641 --> 00:34:16,709 Forget this happened. forget you 840 00:34:16,777 --> 00:34:19,278 Saw me again. for your sake 841 00:34:19,345 --> 00:34:21,480 And ramona's, just put me out 842 00:34:21,547 --> 00:34:24,215 Of your mind. 843 00:34:32,624 --> 00:34:36,493 [whispering] you can't go. 844 00:34:36,561 --> 00:34:38,896 I won't let you. 845 00:34:38,963 --> 00:34:41,400 I have no choice. 846 00:34:46,143 --> 00:34:48,411 My baby needs help. 847 00:35:00,186 --> 00:35:02,253 Hey. what are you doing here? 848 00:35:02,321 --> 00:35:03,120 Yeah. we don't need 849 00:35:03,188 --> 00:35:04,054 Any carpet. 850 00:35:04,122 --> 00:35:05,789 Oh, that's very funny, 851 00:35:05,857 --> 00:35:08,257 Actually. um, no. i wanted to 852 00:35:08,325 --> 00:35:09,191 Talk to you guys about 853 00:35:09,259 --> 00:35:12,393 Something--a wedding gift. 854 00:35:12,461 --> 00:35:14,495 I'd like you to do that surgery 855 00:35:14,563 --> 00:35:16,796 On ava's baby. 856 00:35:16,864 --> 00:35:18,798 Did she come to you? i knew 857 00:35:18,865 --> 00:35:20,298 We couldn't trust that bitch. 858 00:35:20,366 --> 00:35:21,800 She's not a bitch, man. 859 00:35:21,867 --> 00:35:24,468 Her kid's really messed up. 860 00:35:24,535 --> 00:35:25,935 Did you sleep with her? 861 00:35:26,003 --> 00:35:29,104 [exhales] 862 00:35:29,172 --> 00:35:31,907 Matty, matty, matty. 863 00:35:31,974 --> 00:35:33,909 She's like a drug to you, 864 00:35:33,976 --> 00:35:35,610 As bad as meth. the second 865 00:35:35,678 --> 00:35:36,711 You're around her, you start 866 00:35:36,779 --> 00:35:38,012 Making bad decisions. 867 00:35:38,080 --> 00:35:39,480 Yeah, she seemed so 868 00:35:39,548 --> 00:35:40,481 Different, though, you know? 869 00:35:40,548 --> 00:35:42,215 Like being a real mom softened 870 00:35:42,283 --> 00:35:43,082 Her or something. 871 00:35:43,150 --> 00:35:43,983 I'm sure she was all 872 00:35:44,051 --> 00:35:45,417 Puppy dogs and rainbows until 873 00:35:45,485 --> 00:35:47,085 She casually asked you to talk 874 00:35:47,153 --> 00:35:48,653 To us about the surgery. 875 00:35:48,721 --> 00:35:50,421 Well... 876 00:35:50,488 --> 00:35:52,288 That was my idea. 877 00:35:52,356 --> 00:35:54,089 No. that was her idea. 878 00:35:54,157 --> 00:35:56,425 Matt, you've got a shot 879 00:35:56,493 --> 00:35:57,760 At the real thing here with 880 00:35:57,828 --> 00:35:59,596 Ramona--true happiness with 881 00:35:59,664 --> 00:36:02,232 A great girl. ava is just gonna 882 00:36:02,299 --> 00:36:03,800 Toss you aside the second she's 883 00:36:03,867 --> 00:36:06,769 Done with you. 884 00:36:06,837 --> 00:36:10,872 Uh...[sniffs] 885 00:36:10,940 --> 00:36:12,640 I'm such an asshole, and she 886 00:36:12,708 --> 00:36:13,674 Sucked me right in. 887 00:36:13,742 --> 00:36:16,345 You're not an asshole. 888 00:36:16,413 --> 00:36:18,281 Come on, now. what you need 889 00:36:18,348 --> 00:36:23,118 To do is, uh, go home and 890 00:36:23,186 --> 00:36:24,319 Get some sleep. 891 00:36:24,387 --> 00:36:25,287 Mm-hmm. 892 00:36:25,354 --> 00:36:26,187 You're getting married 893 00:36:26,255 --> 00:36:26,888 Tomorrow. 894 00:36:26,955 --> 00:36:30,157 Mmm. yeah. 895 00:36:30,225 --> 00:36:32,759 Thank you. thanks, guys. 896 00:36:32,827 --> 00:36:35,194 I, uh, i'm so glad to have you 897 00:36:35,262 --> 00:36:36,862 Back in my life. and i just want 898 00:36:36,930 --> 00:36:39,631 To keep you there. all right. 899 00:36:44,070 --> 00:36:46,075 There are your prescriptions, 900 00:36:46,142 --> 00:36:48,578 Pain pills, and antibiotics. 901 00:36:48,645 --> 00:36:49,645 Why should he get 902 00:36:49,713 --> 00:36:50,913 Painkillers? he didn't give 903 00:36:50,980 --> 00:36:52,214 His victims any painkillers. 904 00:36:52,282 --> 00:36:53,115 Allison. 905 00:36:53,182 --> 00:36:54,049 You remember leena gold 906 00:36:54,116 --> 00:36:54,849 From temple? 907 00:36:54,917 --> 00:36:55,617 Yes. 908 00:36:55,684 --> 00:36:56,451 She works with 909 00:36:56,518 --> 00:36:57,885 The simon wiesenthal center. 910 00:36:57,953 --> 00:37:00,020 Oh, my god. 911 00:37:00,088 --> 00:37:02,256 Allison, what have you done? 912 00:37:02,324 --> 00:37:03,992 I decided to call the o.s.i. 913 00:37:04,059 --> 00:37:04,826 In washington. 914 00:37:04,893 --> 00:37:06,027 Is that part of the justice 915 00:37:06,094 --> 00:37:06,994 Department? 916 00:37:07,062 --> 00:37:08,329 Yes. and if the evidence 917 00:37:08,396 --> 00:37:10,664 Warrants it, mr. krieger, 918 00:37:10,732 --> 00:37:12,766 Or whatever his name is, will 919 00:37:12,834 --> 00:37:14,267 Hopefully be deported to 920 00:37:14,335 --> 00:37:17,304 Stand trial for his crimes. 921 00:37:17,371 --> 00:37:19,172 Mom, i'll take you home, and 922 00:37:19,240 --> 00:37:20,406 Then leena will stay here with 923 00:37:20,474 --> 00:37:21,908 Him and wait for them to come. 924 00:37:21,976 --> 00:37:24,878 I'm not going anywhere. 925 00:37:24,946 --> 00:37:28,114 Fine. stay with your nazi. 926 00:37:28,182 --> 00:37:29,782 He's my husband. 927 00:37:29,850 --> 00:37:30,916 You are not the only one 928 00:37:30,984 --> 00:37:32,718 He has to answer to. 929 00:37:32,786 --> 00:37:35,454 Allison, mein kind, 930 00:37:35,522 --> 00:37:37,525 How are you ever going to live 931 00:37:37,593 --> 00:37:42,062 With yourself? 932 00:37:42,130 --> 00:37:45,768 Come, allison. come, dear. 933 00:37:45,835 --> 00:37:48,604 [woman vocalizing] 934 00:37:53,311 --> 00:37:54,344 Where does it come from, 935 00:37:54,412 --> 00:37:58,783 This capacity to forgive? 936 00:37:58,851 --> 00:38:01,652 How do you do it? 937 00:38:05,195 --> 00:38:07,798 How do you not? 938 00:38:20,577 --> 00:38:22,007 [indistinct chattering] 939 00:38:22,074 --> 00:38:23,172 [band playing 940 00:38:23,240 --> 00:38:26,138 Mariachi music] 941 00:38:26,206 --> 00:38:29,141 [chattering continues] 942 00:38:40,319 --> 00:38:41,819 Hey! 943 00:38:41,886 --> 00:38:44,221 [chuckling] hey. 944 00:38:44,288 --> 00:38:45,388 It's quite a party, huh? 945 00:38:45,456 --> 00:38:48,658 Hey, matty. you look great. 946 00:38:48,726 --> 00:38:51,228 So... 947 00:38:51,295 --> 00:38:55,532 So...are you ready for this? 948 00:38:55,599 --> 00:38:56,666 You know what? for the first 949 00:38:56,734 --> 00:38:58,667 Time in my life, yeah. yeah, 950 00:38:58,735 --> 00:39:01,235 This feels right. 951 00:39:01,303 --> 00:39:02,736 There you are, matthew! 952 00:39:02,804 --> 00:39:04,238 [chuckling] hi. 953 00:39:04,306 --> 00:39:05,673 Uh, celia, this is my dad 954 00:39:05,740 --> 00:39:06,540 Sean mcnamara. 955 00:39:06,608 --> 00:39:07,308 Oh, hello! 956 00:39:07,375 --> 00:39:07,975 Hello. 957 00:39:08,043 --> 00:39:08,642 Hi. 958 00:39:08,710 --> 00:39:09,643 You have a wonderful home. 959 00:39:09,711 --> 00:39:11,745 Oh, thank you, dr. mcnamara. 960 00:39:11,813 --> 00:39:14,281 Welcome. heh heh. come. 961 00:39:14,349 --> 00:39:16,083 Ok. uh... 962 00:39:16,151 --> 00:39:18,085 Heh heh. 963 00:39:18,153 --> 00:39:19,086 [music and chattering 964 00:39:19,154 --> 00:39:23,123 Continue] 965 00:39:28,162 --> 00:39:29,329 [grunts] 966 00:39:29,397 --> 00:39:30,164 Hello, hello. 967 00:39:30,231 --> 00:39:32,600 Thank you. hey, sean. 968 00:39:32,668 --> 00:39:34,269 Where are the kids? 969 00:39:34,336 --> 00:39:36,004 Annie is helping ramona to 970 00:39:36,071 --> 00:39:38,239 Get ready, and connor is playing 971 00:39:38,307 --> 00:39:39,440 With her nephews. 972 00:39:39,508 --> 00:39:41,475 Oh, good. it's easier to do 973 00:39:41,542 --> 00:39:44,277 This when they're not around. 974 00:39:44,345 --> 00:39:49,782 What is this? 975 00:39:49,849 --> 00:39:53,885 Ohh. sean... 976 00:39:53,952 --> 00:39:57,988 Thank you. thank you, sean. 977 00:39:58,056 --> 00:39:59,790 This means so much to me. 978 00:39:59,858 --> 00:40:00,991 Ok. now we finally got that 979 00:40:01,059 --> 00:40:01,992 Out of our systems, can we 980 00:40:02,059 --> 00:40:02,792 Please have some fun 981 00:40:02,860 --> 00:40:03,526 Around here? 982 00:40:03,594 --> 00:40:04,561 Uh, yes. [chuckling] 983 00:40:04,628 --> 00:40:05,561 Let's have some fun. 984 00:40:05,629 --> 00:40:07,530 Ok. can i suggest one final 985 00:40:07,597 --> 00:40:08,264 3-way? 986 00:40:08,331 --> 00:40:09,164 Oh, come on. 987 00:40:09,232 --> 00:40:11,666 Oh, no. heh heh heh! 988 00:40:11,734 --> 00:40:14,002 I mean this kind of 3-way. 989 00:40:14,069 --> 00:40:14,969 Oh. 990 00:40:15,037 --> 00:40:15,970 There you go, buddy. 991 00:40:16,038 --> 00:40:17,471 [sighs] 992 00:40:17,539 --> 00:40:19,306 Our son's getting married. 993 00:40:19,374 --> 00:40:20,641 Maybe we did something right 994 00:40:20,708 --> 00:40:21,575 Along the way or something 995 00:40:21,643 --> 00:40:22,375 Like that. 996 00:40:22,443 --> 00:40:23,042 I'll drink to that. 997 00:40:23,110 --> 00:40:23,710 Or something. 998 00:40:23,777 --> 00:40:25,544 I know. hard to believe. 999 00:40:25,612 --> 00:40:26,545 [music and chattering 1000 00:40:26,613 --> 00:40:29,548 Continue] 1001 00:40:37,222 --> 00:40:42,660 [cell phone vibrates] 1002 00:40:42,728 --> 00:40:44,696 [beeping] 1003 00:40:49,035 --> 00:40:49,968 [music and chattering 1004 00:40:50,036 --> 00:40:52,904 [Echoing] 1005 00:40:52,972 --> 00:40:55,907 [indistinct echoing] 1006 00:40:58,574 --> 00:40:59,507 [music and chattering 1007 00:40:59,575 --> 00:41:02,510 [Continue] 1008 00:41:10,852 --> 00:41:12,786 Sean. 1009 00:41:16,755 --> 00:41:19,690 [indistinct echoing] 1010 00:41:19,691 --> 00:41:29,691 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 62402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.