All language subtitles for Little.Forest.E02.190813-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,516 --> 00:00:14,322 (Just like fruits that grew one span taller with morning dew,) 2 00:00:15,817 --> 00:00:19,032 (and just like a baby stag beetle stepping out into the world,) 3 00:00:19,856 --> 00:00:22,631 (they will run together here,) 4 00:00:24,257 --> 00:00:27,802 (and they will grow together here.) 5 00:00:29,227 --> 00:00:32,172 (Episode 2, It's Our First Time Too) 6 00:00:32,597 --> 00:00:34,511 (Ma Yi Hyeon, 4, Jungnang-gu, Seoul) 7 00:00:34,737 --> 00:00:36,237 Hello. 8 00:00:36,237 --> 00:00:39,352 (Yi Hyeon loves dinosaurs.) 9 00:00:39,777 --> 00:00:42,382 (Brooke, 5, Dong-gu, Daejeon) 10 00:00:43,247 --> 00:00:45,592 (Grace, 5, Dong-gu, Daejeon) 11 00:00:45,947 --> 00:00:47,987 Do you like bananas? 12 00:00:47,987 --> 00:00:49,087 You like bananas too? 13 00:00:49,087 --> 00:00:52,431 (The cute twin sisters captured Uncle Seo Jin's heart.) 14 00:00:53,756 --> 00:00:57,102 (Who else will come to Little Forest?) 15 00:00:58,457 --> 00:00:59,497 Do you need help? 16 00:00:59,497 --> 00:01:02,466 (He's very strong.) 17 00:01:02,466 --> 00:01:03,497 He's cute. 18 00:01:03,497 --> 00:01:04,837 (The third child is dragging his own suitcase.) 19 00:01:04,837 --> 00:01:05,972 It's heavy. 20 00:01:06,096 --> 00:01:07,106 - Hello. - Hello. 21 00:01:07,106 --> 00:01:08,367 - Hello. - Say hi. 22 00:01:08,367 --> 00:01:09,541 Hi. 23 00:01:09,936 --> 00:01:11,936 (He waves his hand with ease too.) 24 00:01:11,936 --> 00:01:13,481 Why is this road... 25 00:01:13,846 --> 00:01:15,322 so hard to walk up? Right? 26 00:01:15,546 --> 00:01:17,477 Do you want me to carry it? Do you want me to drag it? 27 00:01:17,477 --> 00:01:19,677 - No. I can do it alone. - Can you do it? 28 00:01:19,677 --> 00:01:21,387 Okay. Try doing it by yourself. 29 00:01:21,387 --> 00:01:23,561 (He's big enough to carry his own suitcase.) 30 00:01:25,257 --> 00:01:28,431 This is such a downhill. 31 00:01:28,956 --> 00:01:31,356 - It's an uphill. - An uphill. 32 00:01:31,356 --> 00:01:32,497 (He's big, but he's still a little kid.) 33 00:01:32,497 --> 00:01:33,572 (Gasping) 34 00:01:34,766 --> 00:01:36,197 (The porter of Jjigbaggol is moving luggage.) 35 00:01:36,197 --> 00:01:37,341 Someone's here. 36 00:01:37,936 --> 00:01:39,266 Hello. 37 00:01:39,266 --> 00:01:40,942 - Hello. - Hello. 38 00:01:41,966 --> 00:01:43,477 (He's big.) 39 00:01:43,477 --> 00:01:45,112 You are stylish, aren't you? 40 00:01:45,177 --> 00:01:46,706 I think I've seen you on TV. 41 00:01:46,706 --> 00:01:49,206 - Yes! Give me a high-five. - She's so cute. 42 00:01:49,206 --> 00:01:50,451 High-five. 43 00:01:52,076 --> 00:01:53,247 (He looks like a big boy.) 44 00:01:53,247 --> 00:01:54,761 - Take this with you. - Do you want to come with me? 45 00:01:54,887 --> 00:01:56,522 - I'm tired. - You got tired. 46 00:01:56,617 --> 00:01:58,356 You are tired. My goodness, you are strong. 47 00:01:58,356 --> 00:02:00,462 (Even if I'm tired, I'll carry my own suitcase.) 48 00:02:00,887 --> 00:02:02,057 (He's proud of himself.) 49 00:02:02,057 --> 00:02:03,697 - Hello. - Hello. 50 00:02:03,697 --> 00:02:05,656 - What's the baby's name? - Kang Yi Han. 51 00:02:05,656 --> 00:02:06,901 Yi Han. 52 00:02:07,126 --> 00:02:08,741 - Come this way, Yi Han. - Are you all right? 53 00:02:08,897 --> 00:02:10,267 - Hello. - All right. This way. 54 00:02:10,267 --> 00:02:11,711 He's dashing, isn't he? 55 00:02:12,136 --> 00:02:13,936 - How old is Yi Han? - Na Rae. 56 00:02:13,936 --> 00:02:15,337 - I am 7. - He's 7. 57 00:02:15,337 --> 00:02:17,011 All right. You are my friend. 58 00:02:18,737 --> 00:02:19,976 We are friends. 59 00:02:19,976 --> 00:02:21,282 (They are of similar size.) 60 00:02:21,307 --> 00:02:23,521 I am Na Rae. You are Yi Han? 61 00:02:24,077 --> 00:02:25,816 - Kang Yi Han. - They became friends. 62 00:02:25,816 --> 00:02:26,846 I think I saw you on TV. 63 00:02:26,846 --> 00:02:28,722 - You've seen her on TV, right? - You've seen me on TV? 64 00:02:28,886 --> 00:02:30,222 What is it like to meet me in person? 65 00:02:30,416 --> 00:02:32,231 - I love it. - You love it. 66 00:02:32,786 --> 00:02:34,087 (He's shy.) 67 00:02:34,087 --> 00:02:35,226 - Here comes Mr. Lee. - Hello. 68 00:02:35,226 --> 00:02:36,602 Hello. 69 00:02:36,656 --> 00:02:37,932 He's seven. He's my friend. 70 00:02:39,397 --> 00:02:41,966 - He's a big boy. - He's a big boy. He talks well too. 71 00:02:41,966 --> 00:02:43,241 It's going to burst. 72 00:02:44,166 --> 00:02:46,312 (Look at this.) 73 00:02:47,837 --> 00:02:49,182 (He's happy.) 74 00:02:49,707 --> 00:02:50,837 You are good. 75 00:02:50,837 --> 00:02:52,211 (Compliments are seven-year-olds' best friend.) 76 00:02:53,337 --> 00:02:54,647 Yi Han, you eat everything well, right? 77 00:02:54,647 --> 00:02:56,352 - Yes. - Right? 78 00:02:56,677 --> 00:02:57,876 He eats too well. 79 00:02:57,876 --> 00:02:59,117 (Yi Han loves to eat, especially meat.) 80 00:02:59,117 --> 00:03:01,686 - Is he allergic to pork? - Yi Han is seven. 81 00:03:01,686 --> 00:03:03,587 - Just a little bit. - Just a little bit. 82 00:03:03,587 --> 00:03:05,017 Yes. If he eats too much, 83 00:03:05,017 --> 00:03:07,557 - he gets hives. - Hives? 84 00:03:07,557 --> 00:03:08,932 He doesn't like ketchup. 85 00:03:09,226 --> 00:03:12,902 - He says he eats ketchup well. - A lot of kids don't like ketchup. 86 00:03:13,397 --> 00:03:14,527 But you have to ask him when time comes. 87 00:03:14,527 --> 00:03:16,126 We shouldn't feed him pork. 88 00:03:16,126 --> 00:03:17,566 It's best to avoid it to be safe. 89 00:03:17,566 --> 00:03:18,711 (She meticulously takes notes.) 90 00:03:19,536 --> 00:03:20,882 Let's arm-wrestle. 91 00:03:21,107 --> 00:03:22,782 - What? - Arm-wrestle? 92 00:03:23,367 --> 00:03:25,177 (He suddenly asks Seo Jin to arm-wrestle with him.) 93 00:03:25,177 --> 00:03:26,577 - All right. - You provoked Mr. Lee. 94 00:03:26,577 --> 00:03:28,707 You provoked Mr. Lee. Nice. 95 00:03:28,707 --> 00:03:30,722 - All right. - He's strong. 96 00:03:31,247 --> 00:03:32,976 He's actually going to beat the little boy. 97 00:03:32,976 --> 00:03:34,361 (He wrestles.) 98 00:03:36,047 --> 00:03:37,816 (He holds the chair and musters up his strength again.) 99 00:03:37,816 --> 00:03:39,261 (Trembling) 100 00:03:40,656 --> 00:03:43,162 (Should I lose to him or not?) 101 00:03:45,857 --> 00:03:47,927 My goodness. You are very strong. 102 00:03:47,927 --> 00:03:49,972 He's really strong. 103 00:03:50,226 --> 00:03:52,572 (Should I lose to him or not?) 104 00:03:53,906 --> 00:03:54,906 Yi Han. 105 00:03:54,906 --> 00:03:56,237 (Yi Han.) 106 00:03:56,237 --> 00:03:57,307 I think you can stop now. 107 00:03:57,307 --> 00:03:59,682 No. It's good. It's perfect. 108 00:04:00,906 --> 00:04:03,346 You can't drain your energy now. 109 00:04:03,346 --> 00:04:04,451 (He drains his energy as soon as he arrives.) 110 00:04:04,916 --> 00:04:06,077 It's perfect. 111 00:04:06,077 --> 00:04:08,987 One more child is going to arrive. Then the kids will play... 112 00:04:08,987 --> 00:04:10,662 and eat. 113 00:04:11,557 --> 00:04:13,491 (He ends up using two hands.) 114 00:04:13,827 --> 00:04:15,557 - I won. - Well done. 115 00:04:15,557 --> 00:04:16,761 (When you're seven, you want to win everything.) 116 00:04:17,756 --> 00:04:19,727 Are you worried about anything? 117 00:04:19,727 --> 00:04:21,372 Yi Han has... 118 00:04:21,566 --> 00:04:25,396 three older siblings. 119 00:04:25,396 --> 00:04:27,467 - So... - He must've been adored. 120 00:04:27,467 --> 00:04:29,841 He's receiving all the attention at home. 121 00:04:31,177 --> 00:04:34,206 He gets along with younger kids, 122 00:04:34,206 --> 00:04:38,146 - but he sometimes plays the baby. - He plays the baby. 123 00:04:38,146 --> 00:04:39,776 He does that because he's the youngest at home. 124 00:04:39,776 --> 00:04:41,816 Right. He's the eldest here though. What will he do? 125 00:04:41,816 --> 00:04:44,562 But he's popular among young kids. 126 00:04:45,287 --> 00:04:48,126 Yi Han, you are the big boy here. 127 00:04:48,126 --> 00:04:49,526 Can you do a good job today? 128 00:04:49,526 --> 00:04:50,971 Can you take good care of your younger friends? 129 00:04:51,227 --> 00:04:53,531 - My goodness. - Yi Han is going to do a good job. 130 00:04:53,797 --> 00:04:55,766 - All right. - I don't know what to tell you. 131 00:04:55,766 --> 00:04:57,066 - I forgot everything. - I think... 132 00:04:57,066 --> 00:04:59,097 - you told us everything. - There's one more thing. 133 00:04:59,097 --> 00:05:02,042 - What is it? - Yi Han's tooth is... 134 00:05:02,167 --> 00:05:03,237 - Is it loose? - Yes. 135 00:05:03,237 --> 00:05:05,336 - It's about to fall out. - He's already losing teeth? 136 00:05:05,336 --> 00:05:07,446 - Of course. - It started a long time ago. 137 00:05:07,446 --> 00:05:11,221 He's saying one tooth is really hurting. 138 00:05:11,316 --> 00:05:13,221 Should we give your tooth to a magpie? 139 00:05:13,787 --> 00:05:16,686 - No? - I want to use a kitchen towel. 140 00:05:16,686 --> 00:05:19,016 - You know what a kitchen towel is? - What about it? 141 00:05:19,016 --> 00:05:21,956 I've never taken him to a dentist. 142 00:05:21,956 --> 00:05:24,196 I just plucked it out using a kitchen towel. 143 00:05:24,196 --> 00:05:25,932 You plucked it out using a kitchen towel? 144 00:05:26,557 --> 00:05:27,566 (Like this.) 145 00:05:27,566 --> 00:05:28,997 (Copying him) 146 00:05:28,997 --> 00:05:30,641 Are you all right? Aren't you scared? 147 00:05:31,037 --> 00:05:33,641 My goodness. You are like an adult. 148 00:05:33,907 --> 00:05:35,266 Yi Han, give Mommy a hug. 149 00:05:35,266 --> 00:05:36,807 - Say bye to Mommy. - I hope you won't go. 150 00:05:36,807 --> 00:05:39,206 I'm leaving. Have fun, all right, Yi Han? 151 00:05:39,206 --> 00:05:41,382 - Okay. - You've been anticipating this day. 152 00:05:41,706 --> 00:05:44,376 Yi Han, let's eat delicious food and have fun. Okay? 153 00:05:44,376 --> 00:05:45,446 (He goes straight to So Min who's doing origami with the little kids.) 154 00:05:45,446 --> 00:05:47,946 - Thank you, ma'am. - Don't you worry about him. 155 00:05:47,946 --> 00:05:49,217 We'll have a great time here. 156 00:05:49,217 --> 00:05:50,992 Yi Han isn't even looking at me. 157 00:05:51,287 --> 00:05:53,886 I once dug up sweet potatoes... 158 00:05:53,886 --> 00:05:55,626 and even potatoes. 159 00:05:55,626 --> 00:05:57,357 Should we go dig up sweet potatoes and potatoes later? 160 00:05:57,357 --> 00:05:58,502 - Yes. - Okay. 161 00:05:58,997 --> 00:06:00,427 Now. 162 00:06:00,427 --> 00:06:03,442 - Now? Now? - Yes. 163 00:06:05,037 --> 00:06:07,042 (She's worried.) 164 00:06:11,936 --> 00:06:13,482 We are here. 165 00:06:14,407 --> 00:06:16,451 Okay. 166 00:06:18,376 --> 00:06:20,862 - I didn't eat it. - Okay. 167 00:06:21,417 --> 00:06:23,186 I'm going to eat it after eating my meal. 168 00:06:23,186 --> 00:06:25,232 - You'll eat it after your meal? - Yes. 169 00:06:25,256 --> 00:06:26,362 Well done, honey. 170 00:06:26,886 --> 00:06:28,227 Let's go. 171 00:06:28,227 --> 00:06:29,562 Let's go. 172 00:06:30,357 --> 00:06:32,531 (Singing) 173 00:06:32,696 --> 00:06:35,297 - Where are we, Yoo Jin? - In the woods. 174 00:06:35,297 --> 00:06:37,242 In the woods. We're here. 175 00:06:37,436 --> 00:06:39,136 The house is very nice. 176 00:06:39,136 --> 00:06:40,312 (The last little kid sounds like a clever girl.) 177 00:06:40,436 --> 00:06:43,982 - Let's go. - Let's go. Let's go. 178 00:06:44,276 --> 00:06:45,376 - Is another one here? - Another one is here. 179 00:06:45,376 --> 00:06:46,552 - No way. - Hello. 180 00:06:47,037 --> 00:06:48,706 She's four too. 181 00:06:48,706 --> 00:06:49,807 She's so pretty. 182 00:06:49,807 --> 00:06:51,816 (He can guess a kid's age at a glance now.) 183 00:06:51,816 --> 00:06:52,992 What? 184 00:06:53,217 --> 00:06:54,617 (He's curious.) 185 00:06:54,617 --> 00:06:57,256 Yi Han, you got another friend. She's the same age as you. 186 00:06:57,256 --> 00:06:58,632 (The youngest, Yi Han gets excited.) 187 00:06:59,256 --> 00:07:01,357 (The eldest has more to take care of.) 188 00:07:01,357 --> 00:07:02,657 Hello. 189 00:07:02,657 --> 00:07:03,896 Who is that? 190 00:07:03,896 --> 00:07:05,427 (Her eyes become big after seeing Na Rae.) 191 00:07:05,427 --> 00:07:06,797 Hello. 192 00:07:06,797 --> 00:07:09,771 - Hello. - Hello. 193 00:07:09,997 --> 00:07:12,136 - Hello. - We're wearing the same bag. 194 00:07:12,136 --> 00:07:14,766 - Look, it's the same. - Hello. Hello. 195 00:07:14,766 --> 00:07:15,967 Say hello. 196 00:07:15,967 --> 00:07:17,307 There are pretty aunties. 197 00:07:17,307 --> 00:07:18,936 - Hello. - Come this way. 198 00:07:18,936 --> 00:07:20,281 Your new friend is here. 199 00:07:20,547 --> 00:07:21,752 Come and say hello, Yi Han. 200 00:07:22,276 --> 00:07:24,446 - Hello. - Say hello. 201 00:07:24,446 --> 00:07:25,822 (She's still shy.) 202 00:07:26,847 --> 00:07:28,617 - Whose is this? - Her name? 203 00:07:28,617 --> 00:07:30,316 - Yoo Jin. - Yoo Jin? 204 00:07:30,316 --> 00:07:32,992 Yoo Jin. Hello, Yoo Jin. 205 00:07:33,417 --> 00:07:35,927 - Hello, Yoo Jin. - Whose is this? 206 00:07:35,927 --> 00:07:37,196 - That's yours. - That's yours, Yoo Jin. 207 00:07:37,196 --> 00:07:39,031 - I... - It's yours, Yoo Jin. 208 00:07:39,826 --> 00:07:41,641 - Hello, Yoo Jin. - He's your friend, Yoo Jin. 209 00:07:41,896 --> 00:07:44,196 - Hello, Yoo Jin. - He's your friend. 210 00:07:44,196 --> 00:07:47,367 Having someone of his age is making him cheerful. 211 00:07:47,367 --> 00:07:49,807 - Say hello with the balloon. - Say hello with the balloon. 212 00:07:49,807 --> 00:07:52,407 - Hello. - Hello. 213 00:07:52,407 --> 00:07:53,847 - Hello. - They are so cute. 214 00:07:53,847 --> 00:07:55,252 They like each other. 215 00:07:55,646 --> 00:07:57,977 - Try it. Try it. - You need someone of your age. 216 00:07:57,977 --> 00:08:00,586 Hello. I'm relieved now. 217 00:08:00,586 --> 00:08:01,922 (After watching them, Mr. Lee goes back into the kitchen.) 218 00:08:04,956 --> 00:08:07,362 (Feeling anxious, he checks the clock.) 219 00:08:09,157 --> 00:08:12,572 (He resumes preparing lunch ingredients.) 220 00:08:18,497 --> 00:08:20,907 Yoo Jin lives in the city too, right? 221 00:08:20,907 --> 00:08:22,482 Yes. Yoo Jin lives in Seoul too. 222 00:08:23,367 --> 00:08:25,436 She rarely gets a chance to come to forests, right? 223 00:08:25,436 --> 00:08:27,776 We don't get a lot of chance to go to places like that. 224 00:08:27,776 --> 00:08:29,721 Our second child is still very young. 225 00:08:30,076 --> 00:08:32,851 Ever since she was born, we didn't get to come outside. 226 00:08:33,347 --> 00:08:34,447 We have the same hat. 227 00:08:34,447 --> 00:08:36,516 You are wearing the same hat. 228 00:08:36,516 --> 00:08:38,131 You have the same hat. 229 00:08:38,857 --> 00:08:40,886 - You have the same hat. - It's because you two are friends. 230 00:08:40,886 --> 00:08:42,302 Yi Han, she's wearing the same hat as you. 231 00:08:42,327 --> 00:08:43,432 Yoo Jin. 232 00:08:43,727 --> 00:08:46,227 - Look how pretty that is. - We made this together for you. 233 00:08:46,227 --> 00:08:48,097 - It's very pretty. - Do you want to wear it? 234 00:08:48,097 --> 00:08:49,201 Do you like it? 235 00:08:49,697 --> 00:08:51,111 - You don't like it? - You don't like it? 236 00:08:51,136 --> 00:08:53,497 - You don't want to wear it? - Let's wear it. Let's wear it. 237 00:08:53,497 --> 00:08:54,567 You don't want to wear it? 238 00:08:54,567 --> 00:08:57,067 Do you want to wear it and look in a mirror to see if you're pretty? 239 00:08:57,067 --> 00:08:58,437 When you wear that, you become a princess. 240 00:08:58,437 --> 00:08:59,912 It's a princess headband. 241 00:09:00,136 --> 00:09:01,522 She's already frowning, isn't she? 242 00:09:03,146 --> 00:09:04,276 She is very clear about what she likes and dislikes. 243 00:09:04,276 --> 00:09:05,491 (She's very clear about what she likes.) 244 00:09:06,247 --> 00:09:08,286 - Do you want to look around? - There's a white butterfly too. 245 00:09:08,286 --> 00:09:10,286 Do you want to look around? Hold my hands. 246 00:09:10,286 --> 00:09:12,117 (She takes a tour around the house with Uncle Seung Gi.) 247 00:09:12,117 --> 00:09:14,902 All right. Where do you want to go? 248 00:09:15,526 --> 00:09:17,631 By any chance, 249 00:09:18,526 --> 00:09:19,857 does she eat ketchup well? 250 00:09:19,857 --> 00:09:22,296 She won't eat tonkatsu without ketchup. 251 00:09:22,296 --> 00:09:24,337 - She dips it in the ketchup. - She's a ketchup lover. 252 00:09:24,337 --> 00:09:25,697 She dips meat in ketchup. 253 00:09:25,697 --> 00:09:26,967 She could just eat ketchup on its own. 254 00:09:26,967 --> 00:09:28,837 - Really? - I'm very glad to hear that. 255 00:09:28,837 --> 00:09:31,207 Mr. Lee just made ketchup yesterday. 256 00:09:31,207 --> 00:09:32,312 Did he? 257 00:09:34,947 --> 00:09:37,721 - Say bye to Mommy, Yoo Jin. - Say bye to Mommy, Yoo Jin. 258 00:09:37,916 --> 00:09:39,847 - Bye. - Bye. 259 00:09:39,847 --> 00:09:41,717 - Give her a kiss. - Give Mommy a kiss. 260 00:09:41,717 --> 00:09:43,121 Give her a kiss. 261 00:09:44,416 --> 00:09:45,416 (Blowing kisses) 262 00:09:45,416 --> 00:09:46,556 Listen to Uncle Seung Gi well. 263 00:09:46,556 --> 00:09:47,556 Say, "See you tomorrow." 264 00:09:47,556 --> 00:09:48,857 See you tomorrow. 265 00:09:48,857 --> 00:09:51,957 My goodness. You know how to do this too? 266 00:09:51,957 --> 00:09:54,701 - Candy. - Candy. 267 00:09:57,796 --> 00:09:59,442 She doesn't even look for us. 268 00:10:00,396 --> 00:10:01,806 She must love Uncle Seung GI so much. 269 00:10:01,806 --> 00:10:03,081 (She must love Uncle Seung GI so much.) 270 00:10:04,676 --> 00:10:07,381 (All the little kids have gathered at Jjigbaggol.) 271 00:10:07,646 --> 00:10:08,851 Ants. 272 00:10:09,077 --> 00:10:12,491 - How do I get down? - Ants. 273 00:10:12,676 --> 00:10:13,817 Crickets. 274 00:10:13,817 --> 00:10:16,621 (They find ants and crickets that live near the garden.) 275 00:10:16,646 --> 00:10:17,762 Do you want to go down there? 276 00:10:18,357 --> 00:10:20,656 - Do you want to go down there? - No. 277 00:10:20,656 --> 00:10:22,987 No? I will hug you and go down. 278 00:10:22,987 --> 00:10:23,997 (Yoo Jin is very scared of insects.) 279 00:10:23,997 --> 00:10:25,731 - No. - No? Okay. 280 00:10:27,056 --> 00:10:28,442 Come here. 281 00:10:29,166 --> 00:10:30,701 - Come. - Come? 282 00:10:31,567 --> 00:10:32,841 I drew this. 283 00:10:33,067 --> 00:10:34,912 My goodness. What is it? 284 00:10:35,337 --> 00:10:39,077 It's a tree, a mountain in the distance, 285 00:10:39,077 --> 00:10:42,107 me, and you. 286 00:10:42,107 --> 00:10:43,221 That's me? 287 00:10:43,376 --> 00:10:45,991 - Why am I so thick? - This is you, and this is me. 288 00:10:46,847 --> 00:10:48,392 Your arm is thick. 289 00:10:48,687 --> 00:10:49,961 (Oh, dear) 290 00:10:50,487 --> 00:10:52,817 I am going to get slim soon. 291 00:10:52,817 --> 00:10:54,231 I won't be so thick anymore. 292 00:10:55,687 --> 00:10:57,501 - Your candy is here. - Candy. 293 00:10:57,957 --> 00:11:00,426 I want to eat bananas too. 294 00:11:00,426 --> 00:11:02,097 - You want to eat bananas? - Yes. 295 00:11:02,097 --> 00:11:03,227 Come here, Yi Han. 296 00:11:03,227 --> 00:11:05,312 Go eat a banana. Ask Uncle Seo Jin for a banana. 297 00:11:05,697 --> 00:11:07,406 - A banana? - Yes. 298 00:11:07,406 --> 00:11:08,766 (Uncle Seo Jin instantly responds to the words "I want to eat".) 299 00:11:08,766 --> 00:11:10,312 - Here you go. - Grace, put it here. 300 00:11:13,036 --> 00:11:15,447 - Here. - I could've peeled it myself. 301 00:11:15,447 --> 00:11:17,916 You can peel it yourself? Next time you can do it yourself. 302 00:11:17,916 --> 00:11:19,176 I want a banana too. 303 00:11:19,176 --> 00:11:21,117 - You want a banana? Let's go. - You want a banana? 304 00:11:21,117 --> 00:11:22,847 - Yi Hyeon, do you want a banana? - Yes. 305 00:11:22,847 --> 00:11:25,331 You want a banana? Okay. Wait. Let's wipe your nose first. 306 00:11:25,487 --> 00:11:28,601 I am going to become a banana tomorrow morning. 307 00:11:28,626 --> 00:11:30,386 You are going to become a banana tomorrow morning? 308 00:11:30,386 --> 00:11:32,631 We will wake up as a banana. 309 00:11:32,896 --> 00:11:34,032 Blow your nose. 310 00:11:34,567 --> 00:11:37,812 1, 2, 3. Blow. That's it. 311 00:11:38,036 --> 00:11:40,312 Well done. It's clean now. 312 00:11:40,737 --> 00:11:42,942 - Come. - Here's one. 313 00:11:43,067 --> 00:11:45,312 You have bananas? You should give it out to the younger ones. 314 00:11:45,437 --> 00:11:46,737 You should peel it for him. 315 00:11:46,737 --> 00:11:48,322 Peel it before you give it to him. 316 00:11:50,146 --> 00:11:54,247 Yi Han. You are an amazing big brother. 317 00:11:54,247 --> 00:11:56,022 - Wait. - Hold this. 318 00:11:57,817 --> 00:11:59,331 I can do it myself. 319 00:12:00,926 --> 00:12:02,162 You can peel it yourself? 320 00:12:02,926 --> 00:12:04,772 Can you hold this for me? 321 00:12:05,796 --> 00:12:08,642 (The big brother quietly holds Yi Hyeon's balloon.) 322 00:12:11,097 --> 00:12:12,572 Where? 323 00:12:13,567 --> 00:12:14,812 Isn't it frozen? 324 00:12:14,867 --> 00:12:16,766 It should be defrosted. It's frozen. 325 00:12:16,766 --> 00:12:18,906 Next is this. It's Yoo Jin's. 326 00:12:18,906 --> 00:12:20,512 Okay. 327 00:12:21,676 --> 00:12:23,922 Yi Han is amazing. 328 00:12:24,317 --> 00:12:25,692 Are you taking care of Yi Hyeon? 329 00:12:26,317 --> 00:12:27,721 Give it to me. 330 00:12:29,416 --> 00:12:31,792 Please look after him. 331 00:12:32,556 --> 00:12:33,916 Please look after him. 332 00:12:33,916 --> 00:12:36,101 (He dropped his banana.) 333 00:12:37,327 --> 00:12:38,597 I dropped it. 334 00:12:38,597 --> 00:12:40,272 You dropped it? 335 00:12:41,067 --> 00:12:43,967 Let's remove the top part. You can eat the rest. 336 00:12:43,967 --> 00:12:45,241 (He gets rid of the dirty part.) 337 00:12:46,467 --> 00:12:48,266 (He takes it to his mouth.) 338 00:12:48,266 --> 00:12:49,406 Can I have one? 339 00:12:49,406 --> 00:12:50,682 Wouldn't this be enough? 340 00:12:50,707 --> 00:12:52,111 I am eating a piece of banana that fell on the floor. 341 00:12:53,077 --> 00:12:54,481 I'm eating a piece of banana that fell on the floor. 342 00:12:55,577 --> 00:12:56,652 Don't we have scissors? 343 00:12:57,676 --> 00:12:58,851 Are you going to do this? 344 00:12:59,416 --> 00:13:01,847 - No? - We're on a roll now. 345 00:13:01,847 --> 00:13:03,621 (They begin looking after the kids.) 346 00:13:05,786 --> 00:13:09,731 (Mr. Lee takes out a zucchini.) 347 00:13:10,626 --> 00:13:14,542 (For some reason, he's holding a serious face...) 348 00:13:15,367 --> 00:13:19,812 (as he starts mincing again.) 349 00:13:21,266 --> 00:13:24,237 (He's almost...) 350 00:13:24,237 --> 00:13:27,312 (dissecting the zucchini.) 351 00:13:28,477 --> 00:13:32,591 (He even learned how to mince with both hands.) 352 00:13:32,717 --> 00:13:35,786 They usually eat side dishes in very small pieces. 353 00:13:35,786 --> 00:13:37,756 Please cut vegetables in very small pieces. 354 00:13:37,756 --> 00:13:39,156 (Please cut noodles or vegetables in very small pieces.) 355 00:13:39,156 --> 00:13:40,886 (Cut noodles shorter than 10cm and vegetables into tiny pieces.) 356 00:13:40,886 --> 00:13:46,831 (Because of this request, Seo Jin became Uncle Mincer.) 357 00:13:47,396 --> 00:13:50,501 (Sighing) 358 00:13:50,867 --> 00:13:52,967 - I want to see the rabbit. - Do you want to see the rabbit? 359 00:13:52,967 --> 00:13:54,682 - Yes. - Hey, Yoo Jin. 360 00:13:55,036 --> 00:13:56,741 Don't you want to see the rabbits? 361 00:13:57,306 --> 00:13:59,806 (He checks if the kids are okay.) 362 00:13:59,806 --> 00:14:01,081 I want some water. 363 00:14:01,146 --> 00:14:03,876 You want water? I'll give you some. Come over here. 364 00:14:03,876 --> 00:14:06,217 - Fresh water. - Fresh water? Cold water? 365 00:14:06,217 --> 00:14:07,662 - Yes. - Okay. 366 00:14:07,847 --> 00:14:09,117 I want frozen water. 367 00:14:09,117 --> 00:14:10,546 - Frozen water? - Yes. 368 00:14:10,546 --> 00:14:11,762 Here you go. 369 00:14:12,317 --> 00:14:14,016 I just want milk. 370 00:14:14,016 --> 00:14:15,187 Do you want milk? 371 00:14:15,187 --> 00:14:16,587 (He's very responsive to what the children say.) 372 00:14:16,587 --> 00:14:18,471 Banana milk or this milk? 373 00:14:19,626 --> 00:14:20,967 Milk and this. 374 00:14:20,967 --> 00:14:22,197 - Milk and this? - Cheese. 375 00:14:22,197 --> 00:14:23,266 Okay. 376 00:14:23,266 --> 00:14:24,837 (Yi Han wants milk and cheese instead of water.) 377 00:14:24,837 --> 00:14:27,542 We're a pin store. Come on in. 378 00:14:28,207 --> 00:14:30,036 (Being attentive) 379 00:14:30,036 --> 00:14:32,737 It's 50 cents. Which one do you want? 380 00:14:32,737 --> 00:14:33,977 You're going to get tall. 381 00:14:33,977 --> 00:14:35,922 (Uncle Mincer is attentive to them whatever he's doing at the moment.) 382 00:14:36,707 --> 00:14:38,376 Send this one. 383 00:14:38,376 --> 00:14:39,477 No. 384 00:14:39,477 --> 00:14:41,262 Please send this one. 385 00:14:41,487 --> 00:14:44,831 You can do it like this. Like this. 386 00:14:45,886 --> 00:14:46,957 It's good. 387 00:14:46,957 --> 00:14:49,701 - Is it good? - Not like that. 388 00:14:50,997 --> 00:14:53,272 Do you only have one of that? 389 00:14:53,597 --> 00:14:55,396 Yi Han is devouring it. 390 00:14:55,396 --> 00:14:56,766 - What's this? - Is it plain milk? 391 00:14:56,766 --> 00:14:58,142 Yes, low fat milk. 392 00:14:58,367 --> 00:15:00,067 - Why do you ask? - It's nothing. 393 00:15:00,067 --> 00:15:01,266 Are any of them not allowed to have milk? 394 00:15:01,266 --> 00:15:02,467 - No. - Right? 395 00:15:02,467 --> 00:15:04,937 I don't usually drink low fat milk. 396 00:15:04,937 --> 00:15:06,081 You don't? 397 00:15:06,207 --> 00:15:07,437 You only drink whole milk? 398 00:15:07,437 --> 00:15:10,621 (Yi Han has an adult's taste and only drinks whole milk.) 399 00:15:10,977 --> 00:15:12,376 (Low fat milk isn't all that bad.) 400 00:15:12,376 --> 00:15:13,822 How long will the rice take? 401 00:15:14,317 --> 00:15:16,817 It'll take a while. I just started cooking it. 402 00:15:16,817 --> 00:15:17,886 (Uncle Mincer is mincing quietly,) 403 00:15:17,886 --> 00:15:23,131 (and has a lot of vegetables to mince.) 404 00:15:23,256 --> 00:15:24,556 - Seung Gi. - Yes. 405 00:15:24,556 --> 00:15:26,227 The rice is going to take a while. 406 00:15:26,227 --> 00:15:27,942 Let's go to the animal farm. 407 00:15:28,067 --> 00:15:29,201 Okay. 408 00:15:29,697 --> 00:15:31,812 Should we all go look at the rabbit? 409 00:15:32,636 --> 00:15:34,782 - Yes. - Let's look at the rabbit. 410 00:15:35,036 --> 00:15:37,367 Yi Han, should we go and look at the rabbit? 411 00:15:37,367 --> 00:15:38,477 - Yes. - Okay. 412 00:15:38,477 --> 00:15:41,682 Rabbit, rabbit. 413 00:15:43,947 --> 00:15:46,392 Rabbit, rabbit, rabbit. 414 00:15:46,477 --> 00:15:48,717 Rabbit, rabbit, rabbit. 415 00:15:48,717 --> 00:15:49,947 Let's go, guys. 416 00:15:49,947 --> 00:15:51,317 (He starts walking faster, excited about meeting the animals.) 417 00:15:51,317 --> 00:15:54,601 Jump, jump. 418 00:15:55,987 --> 00:16:00,932 Brooke, let's go look at the rabbit. 419 00:16:01,426 --> 00:16:02,827 (I like rabbits.) 420 00:16:02,827 --> 00:16:04,611 Let's look at the rabbits. 421 00:16:05,237 --> 00:16:08,337 I'm running to see the rabbits. 422 00:16:08,337 --> 00:16:09,567 - Are you running? - Yes. 423 00:16:09,567 --> 00:16:11,912 Okay, good. 424 00:16:16,506 --> 00:16:18,477 (There are no time tables here.) 425 00:16:18,477 --> 00:16:20,477 Slowly. Be careful. 426 00:16:20,477 --> 00:16:21,987 Be careful not to fall. 427 00:16:21,987 --> 00:16:23,461 (Children freely roam around as they please.) 428 00:16:24,457 --> 00:16:26,692 You can see chicks there too. 429 00:16:27,827 --> 00:16:28,987 Do you know what a chick is? 430 00:16:28,987 --> 00:16:31,532 (I want to see chicks.) 431 00:16:31,827 --> 00:16:33,501 There must be rabbits there. 432 00:16:33,857 --> 00:16:35,367 There must be rabbits. 433 00:16:35,367 --> 00:16:37,142 There must be rabbits! 434 00:16:40,136 --> 00:16:42,737 (There is a small animal farm if you walk down the dirt road.) 435 00:16:42,737 --> 00:16:44,042 There are chickens too. 436 00:16:44,676 --> 00:16:48,022 (Chicks are growing every day in their mother's bosom.) 437 00:16:49,376 --> 00:16:52,447 (The chickens lay warm eggs every day,) 438 00:16:52,447 --> 00:16:56,991 (and the rabbits eat fresh grass every day.) 439 00:16:57,546 --> 00:16:59,286 (Anyone can visit this Jjigbaggol animal farm.) 440 00:16:59,286 --> 00:17:00,317 Here are the rabbits. 441 00:17:00,317 --> 00:17:02,062 (Anyone can visit this Jjigbaggol animal farm.) 442 00:17:03,357 --> 00:17:06,697 (Grace is really excited.) 443 00:17:06,697 --> 00:17:08,002 Hey, rabbit. 444 00:17:10,127 --> 00:17:11,371 There are chickens too. 445 00:17:12,497 --> 00:17:13,897 There are rabbits in there. 446 00:17:13,897 --> 00:17:15,712 Goodness, I can't go further. 447 00:17:17,137 --> 00:17:18,576 Seung Gi. 448 00:17:18,576 --> 00:17:20,137 (Na Rae stops in front of the animal farm.) 449 00:17:20,137 --> 00:17:21,482 Go ahead and go in. 450 00:17:22,846 --> 00:17:24,977 I can't. What should I do? 451 00:17:24,977 --> 00:17:26,076 (The all-powerful Aunt Na Rae has one weakness.) 452 00:17:26,076 --> 00:17:28,191 - I'm scared of one thing. - What is it? 453 00:17:29,086 --> 00:17:30,616 I'm scared of chicken. 454 00:17:30,616 --> 00:17:32,691 - Really? - You saw one being butchered? 455 00:17:32,957 --> 00:17:34,487 That's my big weakness. 456 00:17:34,487 --> 00:17:35,727 (Because of this big weakness,) 457 00:17:35,727 --> 00:17:38,457 (she can't go near the chicken.) 458 00:17:38,457 --> 00:17:40,802 How can I take care of all five children in there? 459 00:17:41,096 --> 00:17:42,371 I'll stay outside. 460 00:17:42,566 --> 00:17:45,171 That's not going to help me. 461 00:17:45,197 --> 00:17:46,596 Will you catch them when they come out? 462 00:17:46,596 --> 00:17:49,681 Goodness, he's opening the door of the chicken coop. 463 00:17:50,437 --> 00:17:53,076 Hello, I'm over here. 464 00:17:53,076 --> 00:17:55,121 (Shaking the gate) 465 00:17:55,877 --> 00:17:58,516 - I want to open it. - You do? Should we open it? 466 00:17:58,516 --> 00:17:59,591 Yes. 467 00:17:59,816 --> 00:18:01,722 Wait a minute. 468 00:18:02,247 --> 00:18:03,322 Everyone. 469 00:18:04,016 --> 00:18:05,361 This is not good. 470 00:18:05,987 --> 00:18:07,792 Animal farms aren't for me. 471 00:18:08,487 --> 00:18:10,302 Wait, before we open the door... 472 00:18:10,387 --> 00:18:11,997 Yi Han, ask them, the younger ones... 473 00:18:11,997 --> 00:18:13,856 if it's okay to open it. 474 00:18:13,856 --> 00:18:15,072 Can I open it? 475 00:18:15,927 --> 00:18:17,242 Can I open it? 476 00:18:18,397 --> 00:18:19,871 - No. - No? 477 00:18:20,197 --> 00:18:21,366 I want to open it. 478 00:18:21,366 --> 00:18:24,282 Yi Han, why don't you go in as the leader? 479 00:18:26,407 --> 00:18:28,907 (He takes a step inside the chicken coop.) 480 00:18:28,907 --> 00:18:30,306 - You're not scared? - There are eggs here. 481 00:18:30,306 --> 00:18:31,621 Yes, they're eggs. 482 00:18:32,276 --> 00:18:34,546 Take the eggs to Na Rae. 483 00:18:34,546 --> 00:18:35,762 (They're watching the brave boy.) 484 00:18:37,346 --> 00:18:40,056 (He bravely takes the eggs.) 485 00:18:40,056 --> 00:18:41,086 You have eggs. 486 00:18:41,086 --> 00:18:42,657 (Feeling proud) 487 00:18:42,657 --> 00:18:44,302 (I want to eat it already.) 488 00:18:44,796 --> 00:18:46,227 Me too. 489 00:18:46,227 --> 00:18:47,556 Give it to Yoo Jin. 490 00:18:47,556 --> 00:18:49,397 (Do you want it?) 491 00:18:49,397 --> 00:18:50,742 Try giving it to Yoo Jin. 492 00:18:51,737 --> 00:18:55,141 (He generously hands it over.) 493 00:18:55,637 --> 00:18:56,907 It's an egg. 494 00:18:56,907 --> 00:18:58,752 (Yi Han gave me an egg.) 495 00:18:59,836 --> 00:19:01,522 There's an egg inside. 496 00:19:02,207 --> 00:19:03,947 (Staring) 497 00:19:03,947 --> 00:19:05,447 - Here? - An egg? 498 00:19:05,447 --> 00:19:07,717 Now, we can have eggs. 499 00:19:07,717 --> 00:19:09,462 - Do you want to have eggs? - Yes. 500 00:19:09,516 --> 00:19:12,861 (Mr. Lee is preparing a delicious egg dish.) 501 00:19:13,157 --> 00:19:14,556 Grace, do you want to go in too? 502 00:19:14,556 --> 00:19:17,202 - Okay. - With Brooke too. 503 00:19:17,687 --> 00:19:20,232 I want to go in with Brooke. 504 00:19:21,697 --> 00:19:25,012 (The eggs are too far for Brooke and Grace to reach them.) 505 00:19:25,536 --> 00:19:27,871 Grace why don't you... Brooke, would you like to pick one too? 506 00:19:28,766 --> 00:19:29,937 Here you go. 507 00:19:29,937 --> 00:19:31,042 Pick it up. 508 00:19:31,606 --> 00:19:33,237 There's an egg. 509 00:19:33,237 --> 00:19:34,782 Yes, it's an egg. 510 00:19:36,076 --> 00:19:39,147 Be careful or you'll hurt the egg. 511 00:19:39,147 --> 00:19:40,217 (Thanks to the nice uncle, the eggs moved by themselves.) 512 00:19:40,217 --> 00:19:42,091 Okay, then. 513 00:19:42,147 --> 00:19:43,687 Over there. 514 00:19:43,687 --> 00:19:45,887 Should we play with the rabbits? 515 00:19:45,887 --> 00:19:47,131 - Yes. - Yes. 516 00:19:47,217 --> 00:19:48,586 I want to open them. 517 00:19:48,586 --> 00:19:50,232 (They all gather around Seung Gi.) 518 00:19:50,526 --> 00:19:52,101 Is anyone scared of rabbits? 519 00:19:52,296 --> 00:19:54,157 - Rabbits are okay, right? - Yes. 520 00:19:54,157 --> 00:19:56,866 - You're okay? - I'm okay with rabbits. 521 00:19:56,866 --> 00:19:57,997 You're okay? 522 00:19:57,997 --> 00:19:59,266 One of them came out. 523 00:19:59,266 --> 00:20:01,341 - Rabbit. - Already. 524 00:20:01,536 --> 00:20:02,606 Hey, rabbit. 525 00:20:02,606 --> 00:20:05,252 - Teacher. - Should we name this rabbit? 526 00:20:05,937 --> 00:20:07,306 Yes, "Cutie". 527 00:20:07,306 --> 00:20:08,452 Cutie? 528 00:20:09,477 --> 00:20:10,877 - Cutie. - Cutie? 529 00:20:10,877 --> 00:20:13,851 Grace, what do you want to call this rabbit? 530 00:20:14,016 --> 00:20:16,217 Let's call it, "Carrot." 531 00:20:16,217 --> 00:20:17,361 Carrot? 532 00:20:17,586 --> 00:20:18,957 Should we call him Carrot? 533 00:20:18,957 --> 00:20:21,056 (Cutie Carrot, 3 months old, Little Forest rabbit) 534 00:20:21,056 --> 00:20:22,331 Did you see the chicks too? 535 00:20:22,727 --> 00:20:24,556 - Chicks? - Chicks? 536 00:20:24,556 --> 00:20:25,627 They're over there. 537 00:20:25,627 --> 00:20:29,671 Uncle Seung Gi, show her the chicks. Yoo Jin wants to see them. 538 00:20:29,866 --> 00:20:31,897 Let's go see the chicks. 539 00:20:31,897 --> 00:20:33,366 There are adults too. 540 00:20:33,366 --> 00:20:34,742 - I know, right? - Yes. 541 00:20:34,836 --> 00:20:36,441 There's a chicken in here. 542 00:20:36,967 --> 00:20:38,812 Where are the chicks? 543 00:20:39,276 --> 00:20:41,351 - Over here. - You see them, right? 544 00:20:41,707 --> 00:20:42,776 She's protecting them. 545 00:20:42,776 --> 00:20:43,776 (Tapping) 546 00:20:43,776 --> 00:20:46,316 I want to open this. 547 00:20:46,316 --> 00:20:48,661 - What? - That thing. 548 00:20:48,947 --> 00:20:50,147 Come over here. 549 00:20:50,147 --> 00:20:51,591 That thing. 550 00:20:52,487 --> 00:20:54,887 (Surprised) 551 00:20:54,887 --> 00:20:56,856 (Yoo Jin's precious egg is broken.) 552 00:20:56,856 --> 00:20:59,002 Yoo Jin, you should come too. 553 00:20:59,457 --> 00:21:01,302 What happened to the egg? 554 00:21:02,296 --> 00:21:05,171 (She's about to cry.) 555 00:21:06,197 --> 00:21:07,237 Come on. What? 556 00:21:07,237 --> 00:21:08,441 What should I do? 557 00:21:09,006 --> 00:21:10,407 - Did it break? - Yes. 558 00:21:10,407 --> 00:21:12,006 - The egg broke? - Yes. 559 00:21:12,006 --> 00:21:14,181 - Gosh. - What should I do? 560 00:21:14,276 --> 00:21:15,651 What should we do? 561 00:21:16,747 --> 00:21:18,046 It's mine. 562 00:21:18,046 --> 00:21:19,116 (She's about to burst into tears.) 563 00:21:19,116 --> 00:21:20,247 What should we do with the egg? 564 00:21:20,247 --> 00:21:22,861 My egg. 565 00:21:23,387 --> 00:21:26,691 (He's frozen.) 566 00:21:27,187 --> 00:21:29,901 We should give them carrots. 567 00:21:30,826 --> 00:21:33,356 Two carrots. 568 00:21:33,356 --> 00:21:34,826 (Throwing carrots) 569 00:21:34,826 --> 00:21:36,427 - Hold the carrots. - Hey, rabbits. 570 00:21:36,427 --> 00:21:37,702 It's here. 571 00:21:38,366 --> 00:21:41,167 Guys, pick up the carrots inside. 572 00:21:41,167 --> 00:21:42,841 The rabbits will get too full. 573 00:21:44,506 --> 00:21:47,081 (They keep throwing in carrots.) 574 00:21:47,207 --> 00:21:49,407 (Why are you throwing carrots all of a sudden?) 575 00:21:49,407 --> 00:21:50,782 Hold onto your carrots. 576 00:21:51,177 --> 00:21:52,247 (The kids keep throwing things and the Uncle keeps picking it up.) 577 00:21:52,247 --> 00:21:53,492 Wait. 578 00:21:54,546 --> 00:21:57,562 Hold onto the carrots. 579 00:21:59,657 --> 00:22:01,086 (They throw another one.) 580 00:22:01,086 --> 00:22:02,427 I got poop on me. 581 00:22:02,427 --> 00:22:03,962 Let's wash your hands later. 582 00:22:04,256 --> 00:22:05,627 It got on my pants. 583 00:22:05,627 --> 00:22:07,631 You got poop on your pants? Be careful. 584 00:22:07,897 --> 00:22:08,927 Seung Gi, 585 00:22:08,927 --> 00:22:11,641 pull down Yoo Jin's dress. 586 00:22:11,697 --> 00:22:13,371 - Who? - Yoo Jin's dress. 587 00:22:13,667 --> 00:22:15,042 Stop picking them up now. 588 00:22:15,207 --> 00:22:17,937 It came out. It came out all by itself. 589 00:22:17,937 --> 00:22:20,411 They're good at escaping now. Just let them be. 590 00:22:20,677 --> 00:22:22,581 What was it? Your dress? 591 00:22:22,977 --> 00:22:25,151 Okay, let's pull down your dress. 592 00:22:26,417 --> 00:22:30,747 (Wait, let me wipe off the rabbit poop.) 593 00:22:30,747 --> 00:22:34,091 (Screaming) 594 00:22:34,487 --> 00:22:35,487 Be careful. 595 00:22:35,487 --> 00:22:36,987 (The chicken escapes.) 596 00:22:36,987 --> 00:22:40,572 The chicken came out! 597 00:22:40,627 --> 00:22:42,341 It's flapping its wings. 598 00:22:42,627 --> 00:22:43,972 That one came out too. 599 00:22:44,227 --> 00:22:45,836 (The chicken came out,) 600 00:22:45,836 --> 00:22:47,397 (and the rabbit came out.) 601 00:22:47,397 --> 00:22:49,907 (Yi Hyeon shoots a palm blast at the rabbit.) 602 00:22:49,907 --> 00:22:51,036 I want some milk. 603 00:22:51,036 --> 00:22:52,651 Milk? Okay, let's get some. 604 00:22:52,806 --> 00:22:56,982 (In one word, it's a mess.) 605 00:22:57,846 --> 00:23:00,147 (What is going on here?) 606 00:23:00,147 --> 00:23:01,452 Again? 607 00:23:03,546 --> 00:23:05,931 I'm sorry. I'm so sorry. 608 00:23:08,086 --> 00:23:10,086 I don't know what to say when you apologize sincerely like that. 609 00:23:10,086 --> 00:23:12,101 - I know. - You're being too apologetic. 610 00:23:12,657 --> 00:23:14,497 I'm sorry that I'm not really helping. 611 00:23:14,497 --> 00:23:16,371 (I blame the chickens.) 612 00:23:17,167 --> 00:23:21,782 (And there's someone else who's not much help in the kitchen.) 613 00:23:23,937 --> 00:23:25,252 Do you know how to boil sweet potatoes? 614 00:23:26,237 --> 00:23:27,482 No way. 615 00:23:29,276 --> 00:23:30,482 Just tell me what to do. 616 00:23:30,947 --> 00:23:33,851 I think I heard that they like sweet potatoes. 617 00:23:33,977 --> 00:23:35,691 The kids? Right. 618 00:23:36,487 --> 00:23:38,316 (He memorized all the information about the little kids.) 619 00:23:38,316 --> 00:23:41,431 (Brooke likes yogurt, sweet potato, strawberry ice cream, and peach.) 620 00:23:42,326 --> 00:23:43,601 Oh, right. Egg soup. 621 00:23:43,987 --> 00:23:45,972 You said you'd cook it. 622 00:23:46,427 --> 00:23:48,272 - I thought you'd make it. - I did? 623 00:23:48,697 --> 00:23:51,871 (She seems anxious though.) 624 00:23:51,967 --> 00:23:53,111 Can you make it? 625 00:23:54,336 --> 00:23:56,611 - It's so simple. - I know. 626 00:23:57,167 --> 00:24:00,012 I only need eggs and spring onions, right? 627 00:24:00,776 --> 00:24:02,407 (Only eggs and spring onions? You don't know how to make it.) 628 00:24:02,407 --> 00:24:04,752 Don't ask me. Just do it with confidence. 629 00:24:04,877 --> 00:24:08,421 (Aunt So Min feels small when she's in the kitchen.) 630 00:24:09,147 --> 00:24:11,062 (Actually, Aunt So Min is...) 631 00:24:11,487 --> 00:24:14,391 (a strong girl who's good at physical labor.) 632 00:24:14,487 --> 00:24:16,361 (Blowing to cool it down) 633 00:24:16,786 --> 00:24:19,901 (She's the youngest member who takes care of the others.) 634 00:24:20,197 --> 00:24:23,841 (She's always there to look after the little kids.) 635 00:24:25,266 --> 00:24:29,881 (She's a master of babysitting who washes and clothes them.) 636 00:24:30,566 --> 00:24:35,322 (So Min is a good worker who thrives on hard work.) 637 00:24:35,546 --> 00:24:37,877 - Isn't it easy? - Five eggs? Is it too much? 638 00:24:37,877 --> 00:24:39,247 (The only thing she's poor at is cooking.) 639 00:24:39,247 --> 00:24:41,046 Since this is your first time, it'd be better to use many eggs. 640 00:24:41,046 --> 00:24:44,522 (She doesn't know what to do with the eggs.) 641 00:24:46,487 --> 00:24:49,727 (So Min hesitantly takes out a pot.) 642 00:24:49,727 --> 00:24:51,086 - This one? - What? 643 00:24:51,086 --> 00:24:52,871 Would this work? 644 00:24:53,127 --> 00:24:54,657 What's that thing? 645 00:24:54,657 --> 00:24:56,272 (She asks Seo Jin's permission even for a pot.) 646 00:24:57,066 --> 00:24:58,967 - This one? - Yes. Use the bigger one. 647 00:24:58,967 --> 00:25:00,042 Okay. 648 00:25:00,997 --> 00:25:05,581 (Will the clumsy cook be able to make good egg soup?) 649 00:25:08,407 --> 00:25:09,647 I'm looking up a recipe for egg soup online. 650 00:25:09,647 --> 00:25:11,106 (She's cute.) 651 00:25:11,106 --> 00:25:13,377 That's right. One egg per person. 652 00:25:13,377 --> 00:25:15,822 Since they are little kids, four eggs should be enough. 653 00:25:15,846 --> 00:25:16,992 Just use five. 654 00:25:17,546 --> 00:25:19,417 For broth, I need nine anchovies, 655 00:25:19,417 --> 00:25:22,256 and two pieces of kelp. Bring it to a full boil, 656 00:25:22,256 --> 00:25:25,702 remove kelp from the broth, and boil it for another 5 to 10 minutes. 657 00:25:26,256 --> 00:25:29,002 I see. We have kelp. 658 00:25:30,427 --> 00:25:32,637 (The clumsy cook is excited to cook for the first time.) 659 00:25:32,637 --> 00:25:34,841 We have kelp and anchovies. 660 00:25:37,536 --> 00:25:39,907 (She seems passionate as if she's the head chef.) 661 00:25:39,907 --> 00:25:41,012 The broth. 662 00:25:41,647 --> 00:25:44,752 (I like that she's passionate.) 663 00:25:47,016 --> 00:25:48,076 Is it on? 664 00:25:48,076 --> 00:25:49,462 (Is the induction stove on?) 665 00:25:49,546 --> 00:25:53,361 (Why does it feel like my vision is all blurry now?) 666 00:25:53,516 --> 00:25:55,627 (Seo Jin turns it on...) 667 00:25:55,627 --> 00:25:58,601 (by touching 2 buttons.) 668 00:25:59,526 --> 00:26:00,526 (It's so obvious who's poor at cooking.) 669 00:26:00,526 --> 00:26:03,671 Gosh, she doesn't know anything. 670 00:26:04,866 --> 00:26:06,611 It's different from what I have at home. 671 00:26:06,897 --> 00:26:09,437 Do you think it's the same with mine then? 672 00:26:09,437 --> 00:26:11,042 (That's nonsense.) 673 00:26:11,336 --> 00:26:14,606 I didn't know So Min would be so ignorant. 674 00:26:14,606 --> 00:26:16,651 Spring onion. One spring onion. 675 00:26:17,806 --> 00:26:19,076 I need spring onions. 676 00:26:19,076 --> 00:26:21,687 (Right at the moment,) 677 00:26:21,687 --> 00:26:26,262 (Seo Jin looks at the animal farm where the kids are playing.) 678 00:26:30,556 --> 00:26:34,072 (He suddenly puts on sunglasses.) 679 00:26:37,227 --> 00:26:40,611 (He's holding up a megaphone?) 680 00:26:43,407 --> 00:26:44,611 Na Rae. 681 00:26:45,606 --> 00:26:46,752 Park Na Rae. 682 00:26:48,106 --> 00:26:49,252 Na Rae! 683 00:26:50,506 --> 00:26:52,046 - What? - Na Rae. 684 00:26:52,046 --> 00:26:53,121 Yes? 685 00:26:53,316 --> 00:26:55,121 Put sunscreen on the kids. 686 00:26:55,346 --> 00:26:57,016 - Sunscreen? - Yes. 687 00:26:57,016 --> 00:26:59,116 - Sunscreen? - Sunscreen? I brought some. 688 00:26:59,116 --> 00:27:00,487 - Hang on. - A spray type. 689 00:27:00,487 --> 00:27:01,562 I'll go get them. 690 00:27:01,887 --> 00:27:03,427 I can't run because there are many eggs. 691 00:27:03,427 --> 00:27:04,532 (Na Rae goes to get sunscreens.) 692 00:27:06,957 --> 00:27:09,141 (Gasping) 693 00:27:10,627 --> 00:27:13,437 (Going up the hill for a long time) 694 00:27:13,437 --> 00:27:14,542 Seo Jin. 695 00:27:15,106 --> 00:27:16,881 Where's sunscreen for the kids? 696 00:27:17,036 --> 00:27:19,982 (Panting) 697 00:27:20,576 --> 00:27:23,782 (Fumbling through bags) 698 00:27:24,247 --> 00:27:27,917 (Seo Jin is going through the little kids' bags.) 699 00:27:27,917 --> 00:27:31,222 (I found it.) 700 00:27:32,756 --> 00:27:36,256 (He finds the sunscreens...) 701 00:27:36,256 --> 00:27:37,256 Seo Jin. 702 00:27:37,256 --> 00:27:40,901 (He nonchalantly gives them to Na Rae.) 703 00:27:41,897 --> 00:27:43,427 - I'll be back. - Okay. 704 00:27:43,427 --> 00:27:45,536 (Aunt Na Rae goes back to the animal farm.) 705 00:27:45,536 --> 00:27:48,812 (Running fast) 706 00:27:49,907 --> 00:27:52,482 Gosh, it's so hard to run around. 707 00:27:54,407 --> 00:27:56,447 (Now she realizes...) 708 00:27:56,447 --> 00:28:00,921 (that babysitting is all about physical strength.) 709 00:28:02,046 --> 00:28:03,262 The rabbit is jumping. 710 00:28:03,747 --> 00:28:06,387 The rabbit is cute, right? 711 00:28:06,387 --> 00:28:09,657 - It's pretty. - I can't touch it though. 712 00:28:09,657 --> 00:28:10,962 Why not? 713 00:28:11,286 --> 00:28:12,796 - Are you scared? - Yes. 714 00:28:12,796 --> 00:28:15,572 - It's okay. - I like rabbits, 715 00:28:16,296 --> 00:28:17,627 but I can't touch... 716 00:28:17,627 --> 00:28:20,697 - You can't touch them? - No. 717 00:28:20,697 --> 00:28:23,766 You can touch it like this. Be gentle. 718 00:28:23,766 --> 00:28:24,866 (Will Yoo Jin be able to become familiar with the rabbit?) 719 00:28:24,866 --> 00:28:27,212 It's okay. Are you scared? 720 00:28:27,677 --> 00:28:28,747 Here. 721 00:28:28,747 --> 00:28:32,191 (The other little kids are busy with something.) 722 00:28:34,877 --> 00:28:37,917 (Grace has a bowl full of chicken feed.) 723 00:28:37,917 --> 00:28:41,062 (Walking stealthily) 724 00:28:42,627 --> 00:28:47,232 (Yi Han picks up a rabbit...) 725 00:28:48,467 --> 00:28:50,941 (and puts it in the chicken feed bucket.) 726 00:28:54,197 --> 00:28:58,341 (I don't think this is my food, but I'll eat it anyway.) 727 00:29:01,947 --> 00:29:04,947 (Grace puts chicken feed in the rabbit hutch.) 728 00:29:04,947 --> 00:29:06,722 My gosh. 729 00:29:07,447 --> 00:29:08,717 Grace. 730 00:29:08,717 --> 00:29:12,786 If you pour it here, the rabbits will eat it. 731 00:29:12,786 --> 00:29:15,086 It's similar, right? They look similar. 732 00:29:15,086 --> 00:29:16,187 (He wants to tell Seung Gi about it.) 733 00:29:16,187 --> 00:29:17,861 What did you do, Yi Han? Did you send it back in? 734 00:29:18,457 --> 00:29:21,026 No. I put it in here. 735 00:29:21,026 --> 00:29:22,296 You put it in here? 736 00:29:22,296 --> 00:29:23,566 - Yes. - No, you can't. 737 00:29:23,566 --> 00:29:25,772 This is chicken feed. 738 00:29:26,096 --> 00:29:28,506 The rabbit shouldn't eat this. 739 00:29:28,506 --> 00:29:31,012 (He rescues the rabbit eating chicken feed.) 740 00:29:31,306 --> 00:29:34,576 This is chicken feed. You can't give it to the rabbits. 741 00:29:34,576 --> 00:29:36,022 You can't give them chicken feed. 742 00:29:36,346 --> 00:29:38,677 It will have a stomachache if it eats chicken feed. 743 00:29:38,677 --> 00:29:39,776 (In a hurry) 744 00:29:39,776 --> 00:29:43,022 Na Rae, could you get me a dustpan? 745 00:29:43,947 --> 00:29:45,856 (Gasping) 746 00:29:45,856 --> 00:29:48,086 - Could you get me a dustpan? - What? 747 00:29:48,086 --> 00:29:49,457 (What?) 748 00:29:49,457 --> 00:29:50,562 Why do you need it? 749 00:29:50,687 --> 00:29:53,056 They put chicken feed in there. 750 00:29:53,056 --> 00:29:55,467 Oh no. Put sunscreens on them now. 751 00:29:55,467 --> 00:29:56,967 I should wash my hands first. 752 00:29:56,967 --> 00:29:58,611 I brought wet wipes too. 753 00:29:59,237 --> 00:30:00,296 I'll bring it. 754 00:30:00,296 --> 00:30:03,106 (Na Rae goes back to get a dustpan immediately.) 755 00:30:03,106 --> 00:30:05,752 Gosh, I'm going to lose weight. 756 00:30:07,207 --> 00:30:11,822 (Aunt Na Rae is forced to be on a Jjigbaggol diet.) 757 00:30:13,417 --> 00:30:14,846 Where's a dustpan? 758 00:30:14,846 --> 00:30:17,322 (Her face is about to explode.) 759 00:30:17,447 --> 00:30:18,616 Why? Is something wrong? 760 00:30:18,616 --> 00:30:21,286 No. The kids put chicken feed in the rabbit hutch. 761 00:30:21,286 --> 00:30:23,062 (She briefs about the chicken feed incident.) 762 00:30:23,526 --> 00:30:26,326 (So this is what babysitting is like?) 763 00:30:26,326 --> 00:30:28,002 You can just use your hands. 764 00:30:28,927 --> 00:30:31,766 - Whose hair should we play with? - What? 765 00:30:31,766 --> 00:30:33,411 Who'd need this? 766 00:30:33,437 --> 00:30:35,171 You shouldn't get a sunburn. 767 00:30:36,006 --> 00:30:40,151 (He puts a lot of sunscreen on Yoo Jin's face.) 768 00:30:41,237 --> 00:30:43,482 You look pretty. 769 00:30:44,377 --> 00:30:45,552 So pretty. 770 00:30:46,846 --> 00:30:49,322 Do you know what sunscreen is? 771 00:30:49,346 --> 00:30:50,346 Yes. 772 00:30:50,346 --> 00:30:52,431 - Have you tried it before? - Yes. 773 00:30:53,086 --> 00:30:54,856 - Your mom put it on you? - Yes. 774 00:30:54,856 --> 00:30:56,487 (He applies it evenly...) 775 00:30:56,487 --> 00:30:59,697 (with his rough hands.) 776 00:30:59,697 --> 00:31:02,167 I can't spread it well. 777 00:31:02,167 --> 00:31:03,927 It's not spreading. What do I do? 778 00:31:03,927 --> 00:31:07,472 (She looks like an egg.) 779 00:31:08,667 --> 00:31:12,336 Gosh, this is... Why isn't it spreading? 780 00:31:12,336 --> 00:31:13,782 (Gosh, this is... Why isn't it spreading?) 781 00:31:14,106 --> 00:31:16,247 - It's out here. - She's cute. 782 00:31:16,247 --> 00:31:17,377 (What's this egg?) 783 00:31:17,377 --> 00:31:18,691 She's so cute. 784 00:31:18,776 --> 00:31:21,452 How does she look? 785 00:31:21,647 --> 00:31:22,786 She's pretty. 786 00:31:22,786 --> 00:31:23,987 - Pretty? - Yes. 787 00:31:23,987 --> 00:31:25,861 Yi Hyeon says you're pretty. 788 00:31:26,556 --> 00:31:27,762 You're pretty. 789 00:31:28,826 --> 00:31:31,756 (He walks back feeling shy.) 790 00:31:31,756 --> 00:31:33,796 (And turns around to stare at her.) 791 00:31:33,796 --> 00:31:35,901 Come over here. Let's put sunscreen on. 792 00:31:36,427 --> 00:31:37,572 Brooke. 793 00:31:38,066 --> 00:31:39,197 Let me put sunscreen on your face. 794 00:31:39,197 --> 00:31:40,371 (He has no time to rest.) 795 00:31:41,697 --> 00:31:42,836 Let me see. 796 00:31:42,836 --> 00:31:45,167 What is this on your face? 797 00:31:45,167 --> 00:31:46,952 There's another one over there. 798 00:31:48,377 --> 00:31:52,822 (Indeed, babysitting is all about physical strength.) 799 00:31:54,977 --> 00:31:57,262 (Gasping) 800 00:31:57,846 --> 00:31:58,917 Seung Gi. 801 00:31:58,917 --> 00:32:01,431 (Seung Gi, here's a dustpan.) 802 00:32:02,427 --> 00:32:04,062 (But...) 803 00:32:04,187 --> 00:32:05,601 The chicken is out. 804 00:32:05,997 --> 00:32:08,897 - It's out here. - I want to see the chicks. 805 00:32:08,897 --> 00:32:11,472 (Yi Han gets into the rabbit hunch.) 806 00:32:11,497 --> 00:32:12,997 To protect your skin from the sun. 807 00:32:12,997 --> 00:32:14,096 (Seung Gi is still putting sunscreen on the kids.) 808 00:32:14,096 --> 00:32:15,096 Good girl. 809 00:32:15,096 --> 00:32:19,282 (It's like a battlefield and Seung Gi is fighting alone.) 810 00:32:20,177 --> 00:32:21,836 (Hesitant) 811 00:32:21,836 --> 00:32:23,121 Yoo Jin. 812 00:32:24,907 --> 00:32:28,722 Give this to Uncle Seung Gi. 813 00:32:29,016 --> 00:32:30,816 - Give this to Uncle Seung Gi. - What? 814 00:32:30,816 --> 00:32:33,356 I'm taking care of the five kids now. 815 00:32:33,356 --> 00:32:35,556 I'm putting sunscreen on them. This is impossible. 816 00:32:35,556 --> 00:32:36,826 Okay. Just put the chicken back in. 817 00:32:36,826 --> 00:32:38,997 Then I'll clean the rabbit hutch. 818 00:32:38,997 --> 00:32:41,127 You should put sunscreen on the kids instead. 819 00:32:41,127 --> 00:32:44,467 (They've finally reached an agreement.) 820 00:32:44,467 --> 00:32:47,266 All right. Aunt Na Rae will put sunscreen on your faces. 821 00:32:47,266 --> 00:32:48,536 Come on out. 822 00:32:48,536 --> 00:32:50,042 - Over here. - Come on out. 823 00:32:50,667 --> 00:32:52,907 Why are their faces so white? 824 00:32:52,907 --> 00:32:54,982 - I just can't spread it. - Come here. 825 00:32:55,647 --> 00:32:57,677 - Brooke. Come over here. - Look at this. 826 00:32:57,677 --> 00:33:00,452 Now... Brooke looks... 827 00:33:01,377 --> 00:33:02,917 It looks like they secretly ate something. 828 00:33:02,917 --> 00:33:04,062 Brooke. 829 00:33:04,616 --> 00:33:06,931 Brooke, go there. 830 00:33:06,987 --> 00:33:09,856 Come and sit here. 831 00:33:09,856 --> 00:33:11,202 (First egg, Brooke, goes to her.) 832 00:33:11,256 --> 00:33:13,596 Sit down. Look at your face. 833 00:33:13,596 --> 00:33:14,657 (Na Rae just manages to take a breather.) 834 00:33:14,657 --> 00:33:16,042 That's good. 835 00:33:16,066 --> 00:33:19,296 Look here. You're so pretty. 836 00:33:19,296 --> 00:33:20,397 (She is correcting the egg makeup.) 837 00:33:20,397 --> 00:33:23,137 I want to go too. 838 00:33:23,137 --> 00:33:24,482 (Second egg, Yoo Jin, comes running too.) 839 00:33:24,766 --> 00:33:28,851 Look at you, Yoo Jin. Uncle did a great job on you. 840 00:33:29,506 --> 00:33:32,747 (How is my face?) 841 00:33:32,747 --> 00:33:34,121 That's done. 842 00:33:36,116 --> 00:33:38,316 That's good. All right. 843 00:33:38,316 --> 00:33:40,962 (Uncle Seung Gi puts the hens and rabbits back into their cages.) 844 00:33:41,487 --> 00:33:43,487 (He also sweeps out the chicken feed.) 845 00:33:43,487 --> 00:33:47,032 (He made the animal farm clean again.) 846 00:33:47,427 --> 00:33:48,526 I need soy sauce for soup. 847 00:33:48,526 --> 00:33:50,972 (How is So Min's challenge in making egg soup coming along?) 848 00:33:51,627 --> 00:33:53,012 How much soy sauce should I add? 849 00:33:53,167 --> 00:33:55,066 (Laughing) 850 00:33:55,066 --> 00:33:56,237 I think it's better for you to do this. 851 00:33:56,237 --> 00:33:57,536 - What? - You should do this. 852 00:33:57,536 --> 00:33:58,742 No, you do it. 853 00:33:59,306 --> 00:34:00,651 I'll add just one round. 854 00:34:01,177 --> 00:34:03,282 (She adds a tiny bit.) 855 00:34:04,647 --> 00:34:06,346 (That's all?) 856 00:34:06,346 --> 00:34:07,421 And... 857 00:34:07,816 --> 00:34:09,262 I think that's too little. 858 00:34:09,547 --> 00:34:10,892 - I also think it's too little. - What? 859 00:34:10,986 --> 00:34:12,791 - I think you need some more. - Some more? 860 00:34:14,716 --> 00:34:16,627 (Again, she adds a tiny bit.) 861 00:34:16,627 --> 00:34:18,102 Don't you think that's too little? 862 00:34:18,486 --> 00:34:19,972 I'm scared it might get too salty. 863 00:34:21,596 --> 00:34:22,727 Salty food is not good. 864 00:34:22,727 --> 00:34:23,727 (She now has to add in the whisked eggs.) 865 00:34:23,727 --> 00:34:24,841 Now... 866 00:34:25,067 --> 00:34:27,696 I have to add the eggs by slowly going in circles. 867 00:34:27,696 --> 00:34:31,036 (Add in the eggs by slowly going in circles.) 868 00:34:31,036 --> 00:34:32,381 Go around in circles. 869 00:34:33,207 --> 00:34:34,512 I told you, it's too much eggs. 870 00:34:34,937 --> 00:34:36,107 (The pot is full.) 871 00:34:36,107 --> 00:34:37,477 You don't have to use all of it. 872 00:34:37,477 --> 00:34:38,647 I poured all of it. 873 00:34:38,647 --> 00:34:39,676 (I poured in all 5 eggs.) 874 00:34:39,676 --> 00:34:41,277 There are too much eggs. 875 00:34:41,277 --> 00:34:43,021 - I know. - It's become steamed eggs. 876 00:34:46,917 --> 00:34:50,986 (A pot of unintended steamed eggs are finished.) 877 00:34:50,986 --> 00:34:53,501 - Actually, this is not my fault. - What? 878 00:34:53,556 --> 00:34:56,127 - I told you it seemed a bit much. - If it was too much, 879 00:34:56,127 --> 00:34:57,341 you could have stopped. 880 00:34:57,426 --> 00:34:59,067 (Darn) 881 00:34:59,067 --> 00:35:01,937 You told me to use all five. I told you it was too much. 882 00:35:01,937 --> 00:35:04,167 (The kitchen is filled with blaming comments.) 883 00:35:04,167 --> 00:35:05,341 It's unfair. 884 00:35:05,837 --> 00:35:08,582 I'll take out some eggs and eat them. 885 00:35:09,377 --> 00:35:13,216 (They stop blaming each other, and taste the soup.) 886 00:35:13,216 --> 00:35:14,377 - That's hot. - What do you think? 887 00:35:14,377 --> 00:35:18,662 (How does the soup taste with so little soy sauce?) 888 00:35:19,616 --> 00:35:21,532 - It's a bit bland. - It is. 889 00:35:21,656 --> 00:35:24,386 It's a bit bland, but that could be better. 890 00:35:24,386 --> 00:35:26,271 What do you think? Shall I add more soy sauce? 891 00:35:26,556 --> 00:35:29,841 (Laughing) 892 00:35:30,027 --> 00:35:31,826 You shouldn't cook like that. 893 00:35:31,826 --> 00:35:33,636 (The head chef is incredulous at her world of cooking.) 894 00:35:33,636 --> 00:35:35,271 It's bland, but that's good. 895 00:35:36,536 --> 00:35:38,877 (Steamed-eggs-like egg soup is finished.) 896 00:35:38,877 --> 00:35:40,782 - We should be pan-frying rice. - Yes. 897 00:35:41,906 --> 00:35:42,977 Do you want to do it? 898 00:35:42,977 --> 00:35:44,277 - I'll do it. - Okay. 899 00:35:44,277 --> 00:35:45,921 (They start making the important main dish, omurice.) 900 00:35:46,216 --> 00:35:47,417 (They have to pan-fry the additional ingredients.) 901 00:35:47,417 --> 00:35:48,691 Olive oil. 902 00:35:49,786 --> 00:35:51,446 (She shakes in the olive oil.) 903 00:35:51,446 --> 00:35:52,616 What's wrong? 904 00:35:52,616 --> 00:35:54,457 (Why isn't anything coming out?) 905 00:35:54,457 --> 00:35:56,326 What's wrong with this? 906 00:35:56,326 --> 00:35:58,056 (It isn't coming out?) 907 00:35:58,056 --> 00:35:59,202 What's wrong with this? 908 00:35:59,857 --> 00:36:02,032 (He takes a look.) 909 00:36:02,866 --> 00:36:03,897 There it is. 910 00:36:03,897 --> 00:36:08,906 (He only looked at the bottle and oil comes out miraculously.) 911 00:36:08,906 --> 00:36:11,567 - Don't you think it's absurd? - I mean... 912 00:36:11,567 --> 00:36:13,611 I do think it's absurd. 913 00:36:14,377 --> 00:36:15,682 The bottle won't listen to me. 914 00:36:18,477 --> 00:36:21,917 (She puts olive oil in the pan.) 915 00:36:21,917 --> 00:36:23,187 Put in the carrots. 916 00:36:23,187 --> 00:36:25,631 (She adds the carrots and zucchinis chopped by Seo Jin.) 917 00:36:25,656 --> 00:36:26,786 Next is mushroom? 918 00:36:26,786 --> 00:36:28,616 (Pan fry the carrots, zucchinis, mushrooms, onions, and beef.) 919 00:36:28,616 --> 00:36:30,786 I'm adding in all the meat. 920 00:36:30,786 --> 00:36:32,162 - I'll put all of them in. - Add all the meat. 921 00:36:36,266 --> 00:36:42,242 (Will the little kids like their first meal in Jjigbaggol?) 922 00:36:42,543 --> 00:36:47,543 [VIU Ver] SBS E02 'Little Forest' "It's Our First Time Too" -♥ Ruo Xi ♥- 923 00:36:47,837 --> 00:36:49,977 - They're here. - What? 924 00:36:49,977 --> 00:36:51,251 The kids are here. 925 00:36:52,417 --> 00:36:54,676 (Dimples automatically appear on his face...) 926 00:36:54,676 --> 00:36:57,047 (as soon as he hears the children coming.) 927 00:36:57,047 --> 00:36:58,917 - I want to eat something cool. - It's hot. 928 00:36:58,917 --> 00:37:00,216 You want to eat something cool? 929 00:37:00,216 --> 00:37:02,032 - The kids are hot. - What do you want to have? 930 00:37:02,056 --> 00:37:04,401 They want to drink something cold. 931 00:37:05,056 --> 00:37:06,872 Everyone, sit here. 932 00:37:07,056 --> 00:37:09,727 I want to drink cold milk. 933 00:37:09,727 --> 00:37:11,096 I'll get cold milk. 934 00:37:11,096 --> 00:37:12,127 (Seo Jin hears the kids.) 935 00:37:12,127 --> 00:37:13,937 I want cold milk. 936 00:37:13,937 --> 00:37:15,136 You want cold milk. 937 00:37:15,136 --> 00:37:17,507 (Seo Jin heads straight to the fridge.) 938 00:37:17,507 --> 00:37:18,742 Do you want banana milk? 939 00:37:18,906 --> 00:37:20,136 - What did you see? - Banana milk? 940 00:37:20,136 --> 00:37:21,676 - I want two banana milks. - Brooke. 941 00:37:21,676 --> 00:37:23,607 - Two? - I want two. 942 00:37:23,607 --> 00:37:25,147 - You want two? - Yes. 943 00:37:25,147 --> 00:37:26,452 Did you see the rabbit? 944 00:37:26,477 --> 00:37:29,691 - The weather has become hot. - Yes, it has. 945 00:37:29,747 --> 00:37:31,461 You're right. It's hot. 946 00:37:32,687 --> 00:37:34,486 (He sticks in the straw.) 947 00:37:34,486 --> 00:37:39,432 (He provides special service to Brooke.) 948 00:37:43,196 --> 00:37:44,397 Do you want one too, Grace? 949 00:37:44,397 --> 00:37:45,602 (His tone has gone up higher.) 950 00:37:47,536 --> 00:37:49,207 (He presents milk to Grace with his dimples.) 951 00:37:49,207 --> 00:37:52,736 (It's so refreshing.) 952 00:37:52,736 --> 00:37:56,777 Seo Jin. Mix up ketchup and Worcester sauce... 953 00:37:56,777 --> 00:37:58,322 to make omurice. 954 00:37:59,076 --> 00:38:02,216 - I don't like omurice. - With ketchup? 955 00:38:02,216 --> 00:38:03,591 - You don't like omurice? - What? 956 00:38:03,986 --> 00:38:05,191 You don't like omurice? 957 00:38:05,786 --> 00:38:07,032 Why don't you like it? 958 00:38:07,556 --> 00:38:08,861 I just don't like it. 959 00:38:09,727 --> 00:38:11,886 Yi Han. Listen. 960 00:38:11,886 --> 00:38:15,332 This omurice will be something you have never tasted before. 961 00:38:15,997 --> 00:38:18,297 If you eat it, 962 00:38:18,297 --> 00:38:20,337 you might say, "What is this delicious thing?" 963 00:38:20,337 --> 00:38:21,437 I want one. 964 00:38:21,437 --> 00:38:24,711 (Yi Han, please...) 965 00:38:26,777 --> 00:38:28,036 No. 966 00:38:28,036 --> 00:38:30,421 - No? - What if it tastes bad? 967 00:38:30,446 --> 00:38:32,977 If you try it and you don't like it, you don't have to eat it. 968 00:38:32,977 --> 00:38:34,716 How about that? Promise. 969 00:38:34,716 --> 00:38:36,346 I want to have chicken nuggets. 970 00:38:36,346 --> 00:38:37,421 - Okay. - Here. 971 00:38:39,187 --> 00:38:41,917 - I want to do it. - I'm going to do it again. 972 00:38:41,917 --> 00:38:43,727 (Will Yi Han enjoy the omurice?) 973 00:38:43,727 --> 00:38:45,056 This is enough, right? 974 00:38:45,056 --> 00:38:47,901 (He puts a big spoonful on the plate.) 975 00:38:48,127 --> 00:38:51,096 Is this how you use it? 976 00:38:51,096 --> 00:38:53,472 (I need to take a rest.) 977 00:38:54,966 --> 00:38:59,337 (Letting out a sigh) 978 00:38:59,337 --> 00:39:00,837 Look at this also. 979 00:39:00,837 --> 00:39:01,977 (But they have all come back.) 980 00:39:01,977 --> 00:39:03,481 - You are all friends now. - Look at this. 981 00:39:06,946 --> 00:39:08,817 They've gone back to being awkward. 982 00:39:08,817 --> 00:39:11,262 (They've gone back to being awkward.) 983 00:39:11,446 --> 00:39:14,486 Is my moth dead? 984 00:39:14,486 --> 00:39:16,326 Yes, it's dead. 985 00:39:16,326 --> 00:39:18,262 - It's dead? - It's dead. 986 00:39:18,656 --> 00:39:21,196 The moth that was in our house? 987 00:39:21,196 --> 00:39:23,472 Yes, the moth that was in our house is dead. 988 00:39:23,797 --> 00:39:25,341 - Really? - Yes. 989 00:39:26,036 --> 00:39:27,036 (Where is my moth?) 990 00:39:27,036 --> 00:39:28,096 Yes. 991 00:39:28,096 --> 00:39:29,266 You're so cute. 992 00:39:29,266 --> 00:39:30,906 Did Daddy catch it? 993 00:39:30,906 --> 00:39:32,981 I did. Uncle caught it. 994 00:39:33,377 --> 00:39:35,182 But today... 995 00:39:35,477 --> 00:39:40,952 we are supposed to think of Uncle as Daddy. 996 00:39:42,446 --> 00:39:44,386 You're thinking of me as your daddy today? 997 00:39:44,386 --> 00:39:45,791 She is. 998 00:39:46,216 --> 00:39:49,957 - Me too. - You think of me as Daddy too? 999 00:39:49,957 --> 00:39:51,457 Over there. 1000 00:39:51,457 --> 00:39:53,631 (The little kids and Seung Gi have become quite close now.) 1001 00:39:54,556 --> 00:39:55,972 Look over here. 1002 00:39:56,426 --> 00:40:00,766 - Everyone, we have to eat soon. - It's hot? 1003 00:40:00,766 --> 00:40:02,041 We have to eat soon. 1004 00:40:02,366 --> 00:40:06,036 Grace, go and tell Uncle over there to give lunch soon. 1005 00:40:06,036 --> 00:40:07,182 Tell him you're hungry. 1006 00:40:07,636 --> 00:40:08,977 Okay, I'll go and try. 1007 00:40:08,977 --> 00:40:10,777 Tell him Uncle Seung Gi is hungry too. 1008 00:40:10,777 --> 00:40:12,277 (Grace runs off.) 1009 00:40:12,277 --> 00:40:14,091 Tell him Uncle Seung Gi is dying of hunger. 1010 00:40:14,676 --> 00:40:16,016 We're hungry. 1011 00:40:16,016 --> 00:40:17,286 (The little kids are starting to feel hungry.) 1012 00:40:17,286 --> 00:40:19,021 - We're hungry. - You are? 1013 00:40:19,257 --> 00:40:20,492 It's nearly ready. 1014 00:40:22,087 --> 00:40:25,262 (They're all hungry?) 1015 00:40:26,027 --> 00:40:29,941 (Now it's time to make the most important egg garnish.) 1016 00:40:30,397 --> 00:40:33,167 (There is a secret to Mr. Lee's omurice.) 1017 00:40:33,167 --> 00:40:36,667 I want to try making a tornado egg that will go on top of the omurice. 1018 00:40:36,667 --> 00:40:38,136 (Seo Jin learned to cook dishes for children.) 1019 00:40:38,136 --> 00:40:39,877 - You turn it like this? - Yes. 1020 00:40:39,877 --> 00:40:41,806 (It is a secret weapon he learned.) 1021 00:40:41,806 --> 00:40:42,846 (It's tornado omurice.) 1022 00:40:42,846 --> 00:40:43,846 That's right. 1023 00:40:43,846 --> 00:40:45,082 (It is a secret weapon he learned. It's tornado omurice.) 1024 00:40:45,477 --> 00:40:46,477 That's right. 1025 00:40:46,477 --> 00:40:49,222 (It's difficult to make the tornado egg garnish.) 1026 00:40:49,317 --> 00:40:50,662 Excellent. 1027 00:40:50,846 --> 00:40:52,957 (Even the teacher recognizes his skills.) 1028 00:40:52,957 --> 00:40:54,131 That's right. 1029 00:40:55,556 --> 00:40:58,602 (He succeeds in making the tornado at his first try.) 1030 00:40:58,627 --> 00:40:59,797 How did you do that? 1031 00:40:59,797 --> 00:41:03,072 (It's looks and tastes good, but it is difficult to make.) 1032 00:41:03,497 --> 00:41:07,372 (This is that very difficult tornado egg garnish.) 1033 00:41:07,866 --> 00:41:12,012 (Since the kids are hungry, he has to succeed in one try.) 1034 00:41:12,236 --> 00:41:13,777 Are you doing that thing with the egg? 1035 00:41:13,777 --> 00:41:14,912 Yes. 1036 00:41:16,547 --> 00:41:19,952 (He is resolute.) 1037 00:41:20,477 --> 00:41:21,747 I'm hungry. 1038 00:41:21,747 --> 00:41:22,786 (Hungry children are waiting.) 1039 00:41:22,786 --> 00:41:24,091 - Me too. - I'm hungry. 1040 00:41:24,817 --> 00:41:27,832 (He's very careful.) 1041 00:41:29,257 --> 00:41:34,131 (The egg slowly takes the shape of a tornado.) 1042 00:41:39,297 --> 00:41:42,611 (Mr. Lee is very good.) 1043 00:41:44,736 --> 00:41:48,607 (Tornado eggs tear easily.) 1044 00:41:48,607 --> 00:41:54,291 (If he fails now, it will delay lunch.) 1045 00:42:03,627 --> 00:42:05,027 (A perfect tornado is born.) 1046 00:42:05,027 --> 00:42:06,332 That's really good. 1047 00:42:08,397 --> 00:42:09,766 That's the tornado egg! 1048 00:42:09,766 --> 00:42:11,742 (He has succeeded!) 1049 00:42:14,136 --> 00:42:18,341 (The first tornado omurice is ready to be served.) 1050 00:42:21,437 --> 00:42:25,552 (A delicious whip of swirl blows into the kitchen.) 1051 00:42:27,147 --> 00:42:29,521 The chopstick is too tight. 1052 00:42:29,616 --> 00:42:31,016 - It's too tight. - Before we eat... 1053 00:42:31,016 --> 00:42:32,917 (Mr. Lee's first meal for the children is served.) 1054 00:42:32,917 --> 00:42:34,156 - Wipe your hands. - Here. 1055 00:42:34,156 --> 00:42:35,386 You must sit here. 1056 00:42:35,386 --> 00:42:36,461 Wipe your hands. 1057 00:42:37,656 --> 00:42:39,227 (Will the children enjoy their first meal in Jjigbaggol?) 1058 00:42:39,227 --> 00:42:40,957 I like egg soup. 1059 00:42:40,957 --> 00:42:42,727 - You like egg soup? - I'm glad. 1060 00:42:42,727 --> 00:42:44,326 - Thank you for the meal. - Thank you. 1061 00:42:44,326 --> 00:42:45,997 - Thank you for the meal. - Thank you for the meal. 1062 00:42:45,997 --> 00:42:47,412 (To continue in Part 2) 1063 00:42:48,383 --> 00:42:51,628 Seo Jin put much spirit into this meal. 1064 00:42:51,873 --> 00:42:53,672 Let's eat. 1065 00:42:53,672 --> 00:42:54,942 - Thank you for the meal. - Thank you for the meal. 1066 00:42:54,942 --> 00:42:56,543 - Na Rae, where is the sauce? - Oh, the sauce! 1067 00:42:56,543 --> 00:42:59,787 - Is this how I eat it? - No, that's not how you eat it. 1068 00:43:00,283 --> 00:43:02,482 (This ketchup is...) 1069 00:43:02,482 --> 00:43:03,683 I'm going to make ketchup. 1070 00:43:03,683 --> 00:43:07,097 (Yesterday, Seo Jin personally made this ketchup.) 1071 00:43:07,252 --> 00:43:10,138 (He peeled all the tomatoes until they dyed his fingers to red.) 1072 00:43:11,522 --> 00:43:14,838 (He stirred it until his arms got sore.) 1073 00:43:16,232 --> 00:43:17,232 (It has a natural flavor.) 1074 00:43:17,232 --> 00:43:20,508 (It's Seo Jin's special homemade tomato ketchup.) 1075 00:43:20,902 --> 00:43:22,772 Seo Jin personally made this ketchup. 1076 00:43:22,772 --> 00:43:24,802 - Do you guys want to try some? - Yes. 1077 00:43:24,802 --> 00:43:27,043 - I'll make it pretty for you. - Who hates ketchup? 1078 00:43:27,043 --> 00:43:30,057 - Uncle, draw a face for me. - Can you bring me an extra plate? 1079 00:43:30,413 --> 00:43:32,143 - What? - Draw me a face. 1080 00:43:32,143 --> 00:43:33,428 - A face? - Yes. 1081 00:43:34,152 --> 00:43:36,783 (I hope the kids like my handmade ketchup.) 1082 00:43:36,783 --> 00:43:38,953 - I like ketchup. - You like ketchup? 1083 00:43:38,953 --> 00:43:40,853 - How do you like it? - Na Rae. 1084 00:43:40,853 --> 00:43:42,422 - Here are the eyes. - Tell Uncle, "It's good". 1085 00:43:42,422 --> 00:43:44,667 Yoo Jin, what should I draw for you? How about a rabbit? 1086 00:43:44,962 --> 00:43:46,933 - Let's draw a rabbit for her. - What do you want? 1087 00:43:46,933 --> 00:43:49,362 - I want a rabbit. - What would you like? 1088 00:43:49,362 --> 00:43:51,778 - A rabbit! - Okay. Look. 1089 00:43:51,833 --> 00:43:52,902 You eat so well. 1090 00:43:52,902 --> 00:43:57,302 Here is the face of the rabbit and the eyes. Ta-da, it's done. 1091 00:43:57,302 --> 00:43:58,302 How do you like it? 1092 00:43:58,302 --> 00:44:00,643 - It's a rabbit. - Try it, it's good. 1093 00:44:00,643 --> 00:44:03,287 Yi Hyeon, do you want me to top it with ketchup? 1094 00:44:03,643 --> 00:44:07,787 I don't like... The ketchup is not spicy. 1095 00:44:07,982 --> 00:44:09,152 Ketchup? 1096 00:44:09,152 --> 00:44:11,252 This is not the ketchup you know. This is a different one. 1097 00:44:11,252 --> 00:44:12,827 - It's really good. - Aren't you going to eat? 1098 00:44:13,723 --> 00:44:15,052 (Yi Hyeon, who doesn't like ketchup also takes a bite.) 1099 00:44:15,052 --> 00:44:16,223 - Is it good? - Yes. 1100 00:44:16,223 --> 00:44:17,623 - Oh, my. - You eat so well. 1101 00:44:17,623 --> 00:44:19,468 - I want a lot of ketchup. - Isn't it good? 1102 00:44:19,592 --> 00:44:21,263 - Yes. - You eat with relish. 1103 00:44:21,263 --> 00:44:24,333 - You want a lot of ketchup? Okay. - What about Yi Hyeon? 1104 00:44:24,333 --> 00:44:25,402 Take care of Yi Hyeon. 1105 00:44:25,402 --> 00:44:26,563 (Grace takes a big spoonful.) 1106 00:44:26,563 --> 00:44:28,333 - Oh, my. - Grace eats so well. 1107 00:44:28,333 --> 00:44:30,008 - It's good. - More? 1108 00:44:30,243 --> 00:44:33,647 Open your mouth. I'll eat this if you won't. 1109 00:44:34,143 --> 00:44:35,143 (Staring) 1110 00:44:35,143 --> 00:44:37,658 - Then try some egg. - It's good. 1111 00:44:38,712 --> 00:44:40,683 Brooke eats so well. 1112 00:44:40,683 --> 00:44:42,687 Brooke eats well by herself. 1113 00:44:43,882 --> 00:44:46,482 There are various vegetables. It's a well-balanced meal. 1114 00:44:46,482 --> 00:44:49,293 - I'm a rabbit. - You're a rabbit. 1115 00:44:49,293 --> 00:44:52,663 - Hop, hop. - Hop, hop. 1116 00:44:52,663 --> 00:44:54,008 Do you want me to draw another rabbit? 1117 00:44:54,632 --> 00:44:57,138 - A rabbit? - It wasn't like this. 1118 00:44:58,603 --> 00:45:01,033 I'm going to tell Mommy about this. 1119 00:45:01,033 --> 00:45:02,302 - You're going to tell Mommy? - You're going to tell Mommy? 1120 00:45:02,302 --> 00:45:04,247 - You're going to tell Mommy? - Yoo Jin, is it good? 1121 00:45:04,743 --> 00:45:07,072 - Yoo Jin, is it good? - Let's not eat that then. 1122 00:45:07,072 --> 00:45:10,083 (The Uncle who's feeding them and the Uncle who cooked are happy.) 1123 00:45:10,083 --> 00:45:11,813 I'm going to tell Mommy that I ate by myself. 1124 00:45:11,813 --> 00:45:13,627 Yes, you did it well. 1125 00:45:14,212 --> 00:45:17,298 - Is it good? - Yi Hyeon, is it good? 1126 00:45:17,552 --> 00:45:19,123 Goodness, you eat so well. 1127 00:45:19,123 --> 00:45:20,698 - It's good. - It's good, right? 1128 00:45:21,123 --> 00:45:24,393 - A plane will fly into your mouth. - A plane will fly into your mouth. 1129 00:45:24,393 --> 00:45:26,397 - Look at this. Look. - Oh, wow. 1130 00:45:27,433 --> 00:45:30,838 - Here it comes. - Grace and Brooke eat so well. 1131 00:45:30,902 --> 00:45:32,678 - Here it comes. - Look at this. 1132 00:45:34,103 --> 00:45:36,373 The plane is waiting for you. 1133 00:45:36,373 --> 00:45:37,772 - It's going to pass you. - Are you going to eat it? 1134 00:45:37,772 --> 00:45:40,612 Yi Hyeon, you have to eat it. You must eat it. 1135 00:45:40,612 --> 00:45:43,543 - Good job. - Don't just eat eggs. 1136 00:45:43,543 --> 00:45:45,612 - You should eat it with rice, yes? - Yes. 1137 00:45:45,612 --> 00:45:47,913 That's right. Yoo Jin knows well. 1138 00:45:47,913 --> 00:45:48,953 Yi Hyeon, look. 1139 00:45:48,953 --> 00:45:50,497 (They made him have a bite, but it's not easy.) 1140 00:45:51,752 --> 00:45:55,953 (Great efforts are needed when feeding the kids.) 1141 00:45:55,953 --> 00:45:58,293 Brooke, let's go see the flowers. 1142 00:45:58,293 --> 00:45:59,962 (Na Rae tries a different way to feed Brooke.) 1143 00:45:59,962 --> 00:46:01,962 (Staring) 1144 00:46:01,962 --> 00:46:04,937 - I'm going to eat it. - I know you faked it. 1145 00:46:05,502 --> 00:46:07,632 Do you think I faked it? No, I'm really going to eat it. 1146 00:46:07,632 --> 00:46:09,647 (Na Rae really ate it.) 1147 00:46:09,672 --> 00:46:10,743 Yoo Jin, here is yours. 1148 00:46:10,743 --> 00:46:11,743 (Eating with gusto) 1149 00:46:11,743 --> 00:46:13,377 This is so good. 1150 00:46:14,413 --> 00:46:15,743 Yi Hyeon. 1151 00:46:15,743 --> 00:46:17,043 (Na Rae takes a look at the kitchen.) 1152 00:46:17,043 --> 00:46:19,118 - Yi Hyeon... - Isn't it good? 1153 00:46:19,143 --> 00:46:23,428 (When are we going to eat?) 1154 00:46:25,683 --> 00:46:27,123 Brooke eats well by herself. 1155 00:46:27,123 --> 00:46:28,223 (So Min Aunt eats the dropped egg.) 1156 00:46:28,223 --> 00:46:31,692 - I don't want to. - Open your mouth. 1157 00:46:31,692 --> 00:46:32,793 (I'm not going to miss a single grain of rice.) 1158 00:46:32,793 --> 00:46:34,263 Let's try just a little. 1159 00:46:34,263 --> 00:46:35,993 Here it goes, let's eat. 1160 00:46:35,993 --> 00:46:38,033 You have to eat the rice. 1161 00:46:38,033 --> 00:46:39,502 (The adults should eat too.) 1162 00:46:39,502 --> 00:46:40,973 - You don't want to eat? - Seo Jin, what about our meal? 1163 00:46:40,973 --> 00:46:42,977 - I didn't prepare it. - What? 1164 00:46:43,402 --> 00:46:45,318 - What is this? - For real? 1165 00:46:46,043 --> 00:46:47,172 - Are you serious? - Are you sure? 1166 00:46:47,172 --> 00:46:48,973 - Did you top it with ketchup? - Yes. 1167 00:46:48,973 --> 00:46:50,988 Did you seriously not prepare our meal? 1168 00:46:51,482 --> 00:46:53,683 - We only have rice. - We have to eat ramyeon later. 1169 00:46:53,683 --> 00:46:55,658 - Are you serious? - He really means it. 1170 00:46:56,752 --> 00:46:57,953 Here it comes. 1171 00:46:57,953 --> 00:46:59,522 (The adults don't have food to eat, but this kid won't eat his food.) 1172 00:46:59,522 --> 00:47:03,192 - Brooke, do you like it? - She eats so well. 1173 00:47:03,192 --> 00:47:05,238 - She said she likes curried rice. - A bread? 1174 00:47:05,293 --> 00:47:07,263 Did she say she wanted to eat curried rice? 1175 00:47:07,263 --> 00:47:10,302 Look at this. A lot of ketchup. This is a rabbit. 1176 00:47:10,302 --> 00:47:12,838 It doesn't taste good. 1177 00:47:13,433 --> 00:47:14,433 Oh, my goodness. 1178 00:47:14,433 --> 00:47:16,572 I only want to eat the soup. 1179 00:47:16,572 --> 00:47:19,502 - You should eat rice as well. - Do you want to try this? 1180 00:47:19,502 --> 00:47:20,572 (The head chef watching him takes action.) 1181 00:47:20,572 --> 00:47:23,588 - You should eat to play. - Here it comes. 1182 00:47:24,013 --> 00:47:25,842 How are you going to play without finishing your meal? 1183 00:47:25,842 --> 00:47:28,583 I don't want an omelet. I only want to eat soup. 1184 00:47:28,583 --> 00:47:30,827 Eat this much. 1185 00:47:31,982 --> 00:47:34,422 Yi Han, you should sit up straight when you eat. 1186 00:47:34,422 --> 00:47:36,022 Sit up straight. 1187 00:47:36,022 --> 00:47:37,263 Is it not good? 1188 00:47:37,263 --> 00:47:38,468 Come on. 1189 00:47:40,462 --> 00:47:42,893 You shouldn't eat it like that. Use your spoon. 1190 00:47:42,893 --> 00:47:44,063 Like this. 1191 00:47:44,063 --> 00:47:45,502 I don't want to eat like that. 1192 00:47:45,502 --> 00:47:48,477 (I want to act like a baby sometimes.) 1193 00:47:49,802 --> 00:47:52,072 - Can I eat it like this? - Grace... 1194 00:47:52,072 --> 00:47:55,618 - Here it comes. - Let's eat this. 1195 00:47:56,112 --> 00:47:59,258 What should we do? Aren't you hungry? 1196 00:47:59,612 --> 00:48:01,112 (Nodding) 1197 00:48:01,112 --> 00:48:02,453 Then what do you want to eat? 1198 00:48:02,453 --> 00:48:04,723 I'm stuffed. 1199 00:48:04,723 --> 00:48:05,853 - You're stuffed? - You're stuffed? 1200 00:48:05,853 --> 00:48:08,092 See? We shouldn't have given him too much milk. 1201 00:48:08,092 --> 00:48:10,227 - The banana milk. - He drank two packs of milk. 1202 00:48:11,322 --> 00:48:13,468 I drank three packs. 1203 00:48:14,163 --> 00:48:15,293 (Before the meal) 1204 00:48:15,293 --> 00:48:17,862 (He drank one cup of white milk.) 1205 00:48:17,862 --> 00:48:20,108 (And two cups of banana milk.) 1206 00:48:21,333 --> 00:48:24,172 You can only drink milk after you eat from now on. 1207 00:48:24,172 --> 00:48:27,643 It's coming, it's coming 1208 00:48:27,643 --> 00:48:29,913 - Do you want to try some cabbages? - You ate cabbages. 1209 00:48:29,913 --> 00:48:31,957 Brooke, Brooke. 1210 00:48:32,783 --> 00:48:35,052 I called her name wrong. I think I'm losing it. 1211 00:48:35,052 --> 00:48:36,727 - I spilled it. - What? 1212 00:48:37,123 --> 00:48:40,152 - You spilled it? - I spilled a lot. 1213 00:48:40,152 --> 00:48:41,227 Where? 1214 00:48:42,752 --> 00:48:45,263 - He needs to get changed. - Did he sweat? 1215 00:48:45,263 --> 00:48:47,838 No, he spilled the soup all over him. 1216 00:48:48,092 --> 00:48:50,232 (It's a lunchtime filled with surprises.) 1217 00:48:50,232 --> 00:48:52,738 Yi Han, let's go get changed. 1218 00:48:52,962 --> 00:48:53,973 (Will the adults be able to eat?) 1219 00:48:53,973 --> 00:48:55,807 - Which way do I go? - This way. 1220 00:48:56,132 --> 00:48:58,703 (Uncle, I was lucky.) 1221 00:48:58,703 --> 00:49:00,612 Fortunately, my panties aren't wet. 1222 00:49:00,612 --> 00:49:02,172 - Your panties aren't wet? - No, they aren't wet. 1223 00:49:02,172 --> 00:49:03,243 All right. 1224 00:49:03,243 --> 00:49:07,488 (Nobody knows what will happen in Jjigbaggol.) 1225 00:49:08,853 --> 00:49:09,982 (Thinking) 1226 00:49:09,982 --> 00:49:12,953 - You eat so well. - Your hair fell in. 1227 00:49:12,953 --> 00:49:14,853 (I get on a ship) 1228 00:49:14,853 --> 00:49:17,993 (I get on a ship) 1229 00:49:17,993 --> 00:49:19,822 (Let's go to the jungle) 1230 00:49:19,822 --> 00:49:21,868 (Let's go to the jungle) 1231 00:49:22,232 --> 00:49:23,592 - Let's go to the jungle - He spilled the soup. 1232 00:49:23,592 --> 00:49:24,632 (Thinking) 1233 00:49:24,632 --> 00:49:26,778 You should sing it like this. 1234 00:49:27,703 --> 00:49:31,442 (A beautiful river deep in a mountain) 1235 00:49:31,442 --> 00:49:33,618 (It's my song.) 1236 00:49:35,473 --> 00:49:39,358 (She sings clearly.) 1237 00:49:40,813 --> 00:49:43,652 (Her twin sister Brooke harmonizes...) 1238 00:49:43,652 --> 00:49:47,052 (with Grace.) 1239 00:49:47,052 --> 00:49:49,422 - Flapping, flapping - Flapping, flapping 1240 00:49:49,422 --> 00:49:50,422 - They are so cute. - Two... 1241 00:49:50,422 --> 00:49:51,822 (When the song begins...) 1242 00:49:51,822 --> 00:49:53,092 (the adults,) 1243 00:49:53,092 --> 00:49:57,108 (and the time wait for them in the Little Forest.) 1244 00:49:58,002 --> 00:50:00,338 - Growing taller - I was singing. 1245 00:50:01,072 --> 00:50:02,678 I did... I started... 1246 00:50:03,002 --> 00:50:06,143 - The tiger comes rushing - The tiger comes rushing 1247 00:50:06,143 --> 00:50:09,888 (It's a perfect ending.) 1248 00:50:09,913 --> 00:50:11,758 - Growl. - Growl. 1249 00:50:13,583 --> 00:50:15,083 If you don't finish your meal, the tiger will... 1250 00:50:15,083 --> 00:50:17,698 eat you. Growl. 1251 00:50:17,723 --> 00:50:18,752 Growl. 1252 00:50:18,752 --> 00:50:20,493 (Na Rae Aunt feeds them again.) 1253 00:50:20,493 --> 00:50:21,868 Do you want to change your pants? 1254 00:50:21,893 --> 00:50:22,993 My pants are wet. 1255 00:50:22,993 --> 00:50:25,422 Oh, they are wet. Do you want to wear these? 1256 00:50:25,422 --> 00:50:26,537 This is nice. 1257 00:50:27,293 --> 00:50:28,962 But I have this. 1258 00:50:28,962 --> 00:50:30,908 Oh, that. 1259 00:50:31,703 --> 00:50:33,362 Why does my tummy hurt? 1260 00:50:33,362 --> 00:50:34,833 Your tummy hurts? Do you want to go to the bathroom? 1261 00:50:34,833 --> 00:50:35,948 Yes. 1262 00:50:36,933 --> 00:50:38,948 Yi Han, can you go to the bathroom by yourself? 1263 00:50:40,413 --> 00:50:42,313 But I can't wipe myself. 1264 00:50:42,313 --> 00:50:44,143 (I can't wipe myself.) 1265 00:50:44,143 --> 00:50:45,313 - You can't wipe yourself? - No. 1266 00:50:45,313 --> 00:50:47,612 - Okay, I'll wipe it for you. - I'm scared. 1267 00:50:47,612 --> 00:50:48,928 You're scared? 1268 00:50:48,953 --> 00:50:50,382 I'm scared to go by myself. 1269 00:50:50,382 --> 00:50:53,097 All right. I will come with you. 1270 00:50:53,723 --> 00:50:56,453 This bathroom is too childish. 1271 00:50:56,453 --> 00:50:58,198 "Too childish"? Here we are. Come here. 1272 00:50:58,623 --> 00:50:59,862 I don't need this. 1273 00:50:59,862 --> 00:51:01,738 You don't need it? Okay. 1274 00:51:04,033 --> 00:51:06,437 (Sighing) 1275 00:51:07,502 --> 00:51:09,603 Strain your stomach. 1276 00:51:09,603 --> 00:51:11,678 (He is trying.) 1277 00:51:12,973 --> 00:51:14,187 Should I close the door for you? 1278 00:51:14,873 --> 00:51:16,187 If I close it, would you be scared? 1279 00:51:16,743 --> 00:51:19,243 Please stay by my side. 1280 00:51:19,243 --> 00:51:21,152 All right. I'll stay by your side. 1281 00:51:21,152 --> 00:51:22,252 (Smiling) 1282 00:51:22,252 --> 00:51:24,083 - Yi Han. I'm here. - Yes? 1283 00:51:24,083 --> 00:51:27,353 I'm not scared at home because Grandma is there. 1284 00:51:27,353 --> 00:51:28,853 (When was the last time I waited for someone in the bathroom?) 1285 00:51:28,853 --> 00:51:29,928 Even if she closed the door. 1286 00:51:33,862 --> 00:51:35,207 - Are you finished? - Yes. 1287 00:51:35,433 --> 00:51:36,537 You're finished? 1288 00:51:38,402 --> 00:51:39,533 I'll wipe you. 1289 00:51:39,533 --> 00:51:40,933 (He goes into wipe him.) 1290 00:51:40,933 --> 00:51:41,973 Shall I wipe you? 1291 00:51:41,973 --> 00:51:44,473 - They're wet wipe. - I'll do it with wet wipes first. 1292 00:51:44,473 --> 00:51:45,577 Then with this. 1293 00:51:46,243 --> 00:51:48,772 My daddy does it with this first... 1294 00:51:48,772 --> 00:51:50,758 - and then with the wet wipes. - With this? 1295 00:51:51,043 --> 00:51:52,743 Let's do it with this first. 1296 00:51:52,743 --> 00:51:54,083 How do you want me to do this? Like this? 1297 00:51:54,083 --> 00:51:55,152 (I see...) 1298 00:51:55,152 --> 00:51:56,758 - No. - You better get up. 1299 00:51:57,522 --> 00:51:58,583 Like this? 1300 00:51:58,583 --> 00:52:00,083 If you do it like this, it's more comfortable. 1301 00:52:00,083 --> 00:52:01,627 Okay, wait a minute. 1302 00:52:03,022 --> 00:52:04,092 - Is it clean now? - Yes. 1303 00:52:04,092 --> 00:52:06,767 (Seung Gi and Yi Han grew closer to each other.) 1304 00:52:09,692 --> 00:52:12,238 - Should we go down there? - Yes. 1305 00:52:15,933 --> 00:52:17,718 Yi Hyeon, have you finished? 1306 00:52:19,272 --> 00:52:20,647 It's not here. 1307 00:52:22,842 --> 00:52:24,888 There's nothing here. 1308 00:52:28,982 --> 00:52:30,858 There's something here. 1309 00:52:33,283 --> 00:52:34,627 (I think they had enough.) 1310 00:52:35,123 --> 00:52:36,853 Shall I go and catch them? 1311 00:52:36,853 --> 00:52:38,537 You want to catch them? 1312 00:52:39,362 --> 00:52:40,422 (As soon as Grace gets up, Seo Jin comes.) 1313 00:52:40,422 --> 00:52:42,293 Have you finished? 1314 00:52:42,293 --> 00:52:44,008 - She ate a lot. - Come here. 1315 00:52:44,033 --> 00:52:45,537 Let me wipe your face. Come here. 1316 00:52:47,302 --> 00:52:48,548 - Brooke, have you finished? - Have you finished? 1317 00:52:49,232 --> 00:52:50,743 - Have you finished? - Have you finished? 1318 00:52:50,743 --> 00:52:52,448 - You don't want anymore? - You've had enough? 1319 00:52:54,342 --> 00:52:55,772 I have to catch them. 1320 00:52:55,772 --> 00:52:57,687 Okay, go and catch them. 1321 00:52:59,112 --> 00:53:00,218 What about you, Brooke? 1322 00:53:01,313 --> 00:53:03,922 - She eats well, but it takes time. - It takes time. 1323 00:53:03,922 --> 00:53:05,827 She doesn't let you clear her plate saying she will eat everything. 1324 00:53:06,683 --> 00:53:08,353 Take your time. 1325 00:53:08,353 --> 00:53:10,353 We're playing together. 1326 00:53:10,353 --> 00:53:11,968 - You're playing together? - You're playing together? 1327 00:53:13,063 --> 00:53:15,307 (He is a master at giving out gentle reactions.) 1328 00:53:16,632 --> 00:53:19,902 - Where should we... - Let's go down here. 1329 00:53:19,902 --> 00:53:21,272 - Let's eat. - That's good. 1330 00:53:21,272 --> 00:53:23,302 (It's the only time for the adults to eat.) 1331 00:53:23,302 --> 00:53:24,877 - That's good. - Yes. 1332 00:53:25,043 --> 00:53:26,172 - Hurry and eat. - Brooke, let's wipe your mouth. 1333 00:53:26,172 --> 00:53:27,988 - Hurry. We don't have time. - Come over here. 1334 00:53:28,043 --> 00:53:29,147 Hurry up and eat. 1335 00:53:31,513 --> 00:53:35,683 (Adults have to finish eating as quickly as they can.) 1336 00:53:35,683 --> 00:53:37,252 - I'm all right. - It's the leftovers? 1337 00:53:37,252 --> 00:53:38,322 Yes, they are. 1338 00:53:38,322 --> 00:53:40,097 (They eat leftover omurice unfinished by the children.) 1339 00:53:43,052 --> 00:53:45,338 Yi Hyeon, you didn't wipe your mouth. 1340 00:53:45,962 --> 00:53:48,568 (She wipes Yi Hyeon's mouth.) 1341 00:53:50,933 --> 00:53:53,333 (Looking this way) 1342 00:53:53,333 --> 00:53:54,807 (Looking that way) 1343 00:53:56,373 --> 00:53:59,178 (They're physically at the table, but they focus on the kids.) 1344 00:54:00,172 --> 00:54:01,672 (I should quickly eat too.) 1345 00:54:01,672 --> 00:54:03,612 - Uncle. - Yes. 1346 00:54:03,612 --> 00:54:06,013 - Uncle, come here. - Yes? 1347 00:54:06,013 --> 00:54:07,953 - There's a strange insect. - Where? 1348 00:54:07,953 --> 00:54:09,152 (He was about to take a bite, but Yi Han calls him.) 1349 00:54:09,152 --> 00:54:11,382 - Seung Gi. - Next to the fly. 1350 00:54:11,382 --> 00:54:12,698 Please leave some for me. 1351 00:54:13,783 --> 00:54:14,853 Come and eat. 1352 00:54:14,853 --> 00:54:16,097 (Laughing) 1353 00:54:17,223 --> 00:54:20,667 (They eat as fast as they can.) 1354 00:54:20,833 --> 00:54:22,307 - Yi Han called him. - He caught him. 1355 00:54:23,533 --> 00:54:25,537 Seung Gi, you stay with him first. 1356 00:54:25,902 --> 00:54:27,008 I'll take your place in a bit. 1357 00:54:29,772 --> 00:54:31,873 (Laughing) 1358 00:54:31,873 --> 00:54:33,948 You go ahead and eat first. 1359 00:54:34,243 --> 00:54:35,373 I'll look after the kids. 1360 00:54:35,373 --> 00:54:37,543 I ate a lot. 1361 00:54:37,543 --> 00:54:38,718 You did? 1362 00:54:38,813 --> 00:54:39,842 Where is it? 1363 00:54:39,842 --> 00:54:41,658 It's at the back. 1364 00:54:41,882 --> 00:54:44,123 - It's behind you. - Where? 1365 00:54:44,123 --> 00:54:45,183 The dead thing is here. 1366 00:54:45,183 --> 00:54:46,457 - What is it? - I see. 1367 00:54:46,922 --> 00:54:49,893 Grace, come here. What's all this on your face. 1368 00:54:49,893 --> 00:54:50,997 What is that? 1369 00:54:51,192 --> 00:54:53,063 You've got so much on your face. 1370 00:54:53,063 --> 00:54:54,163 (When Seung Gi shows interest to Grace...) 1371 00:54:54,163 --> 00:54:56,663 - What about me? - You're fine. 1372 00:54:56,663 --> 00:54:58,238 - You're clean. - My mouth. 1373 00:54:58,563 --> 00:54:59,902 - There is a cicada. - You're clean. 1374 00:54:59,902 --> 00:55:01,672 - Wipe my face. - There's a dead cicada. 1375 00:55:01,672 --> 00:55:02,948 - I will clean it. - There is a cicada. 1376 00:55:03,203 --> 00:55:05,577 I said, there is a dead cicada. 1377 00:55:06,002 --> 00:55:08,218 There is a dead cicada. 1378 00:55:08,813 --> 00:55:10,043 There is a dead cicada. 1379 00:55:10,043 --> 00:55:11,787 I brought this. 1380 00:55:11,982 --> 00:55:13,583 - Okay. - I brought this. 1381 00:55:13,583 --> 00:55:15,588 (He looks at Seung Gi.) 1382 00:55:15,953 --> 00:55:18,123 There is a dead cicada. 1383 00:55:18,123 --> 00:55:21,028 - This is hard. - There is a dead cicada. 1384 00:55:21,552 --> 00:55:22,723 There is a dead cicada. 1385 00:55:22,723 --> 00:55:25,997 (Laughing) 1386 00:55:26,063 --> 00:55:27,763 (For some reason, they can't stop laughing.) 1387 00:55:27,763 --> 00:55:29,732 Our dinner with beef last night seems like a dream. 1388 00:55:29,732 --> 00:55:31,807 (Last night's dinner feels like it was all a dream.) 1389 00:55:32,433 --> 00:55:34,108 Come and look. 1390 00:55:34,533 --> 00:55:36,548 There is a dead cicada. 1391 00:55:36,603 --> 00:55:39,647 - Come and look. - There is a dead cicada. 1392 00:55:40,143 --> 00:55:42,112 There is a dead cicada. 1393 00:55:42,112 --> 00:55:45,988 (I can't hear anything.) 1394 00:55:46,583 --> 00:55:49,313 (Why did that cicada have to die?) 1395 00:55:49,313 --> 00:55:51,198 (We can't hear anything.) 1396 00:55:51,652 --> 00:55:53,698 There is a dead cicada. 1397 00:55:54,293 --> 00:55:55,322 - Cicada. - It's a dead cicada. 1398 00:55:55,322 --> 00:55:56,627 - Where is the dead cicada? - Ouch. 1399 00:55:57,223 --> 00:55:59,362 - Why did the cicada die. - It's wet. 1400 00:55:59,362 --> 00:56:01,408 I think it had a lot of stress. 1401 00:56:01,933 --> 00:56:05,207 Cicadas can't live for a long time. 1402 00:56:05,502 --> 00:56:06,563 I guess. 1403 00:56:06,563 --> 00:56:07,802 (He can relate to the cicada.) 1404 00:56:07,802 --> 00:56:10,178 - You want to see this? - What? 1405 00:56:12,072 --> 00:56:13,417 (She takes a look.) 1406 00:56:15,313 --> 00:56:18,482 (She eats as quickly as she can.) 1407 00:56:18,482 --> 00:56:19,913 Take your time. What's wrong? 1408 00:56:19,913 --> 00:56:22,013 I'll look after the kids. I feel bad. 1409 00:56:22,013 --> 00:56:23,358 I feel too bad for Seung Gi. 1410 00:56:24,152 --> 00:56:25,727 - Seung Gi. - Are you finished? 1411 00:56:25,922 --> 00:56:28,192 - I brought this. - Okay. 1412 00:56:28,192 --> 00:56:29,293 - What are you doing? - Is it a magnet? 1413 00:56:29,293 --> 00:56:30,893 Play with Aunt Na Rae. 1414 00:56:30,893 --> 00:56:32,763 The cicada is dead! 1415 00:56:32,763 --> 00:56:34,068 (A belated reaction) 1416 00:56:35,663 --> 00:56:36,908 Did you find it, Yoo Jin? 1417 00:56:36,933 --> 00:56:39,037 - Just stay there for a moment. - Okay. 1418 00:56:39,663 --> 00:56:40,732 Grace. 1419 00:56:40,732 --> 00:56:44,818 (He gulps down cold water on an empty stomach.) 1420 00:56:47,002 --> 00:56:48,118 (Letting out a sigh) 1421 00:56:48,672 --> 00:56:50,783 I helped him poop and wiped him. 1422 00:56:50,783 --> 00:56:52,818 (Seung Gi hasn't even taken a bite yet.) 1423 00:56:55,112 --> 00:56:56,488 - Yi Han? - Yes. 1424 00:56:57,052 --> 00:56:59,597 He's seven years old, but he can't go to the bathroom alone? 1425 00:56:59,723 --> 00:57:02,192 He can. He does his thing by himself, 1426 00:57:02,192 --> 00:57:03,528 but I have to wipe him. 1427 00:57:05,192 --> 00:57:07,732 (They talk about poop at the dining table.) 1428 00:57:07,732 --> 00:57:10,408 (But they have no trouble eating.) 1429 00:57:11,563 --> 00:57:13,408 I got this. 1430 00:57:13,703 --> 00:57:16,747 (They walk toward the kitchen.) 1431 00:57:17,802 --> 00:57:19,548 Let's brush teeth now. 1432 00:57:19,572 --> 00:57:20,888 You want to brush your teeth? 1433 00:57:22,572 --> 00:57:24,858 You're such a good girl to brush your teeth. 1434 00:57:26,783 --> 00:57:27,882 How shall we brush your teeth? 1435 00:57:27,882 --> 00:57:29,652 (Seo Jin stops eating too.) 1436 00:57:29,652 --> 00:57:32,422 We brought our toothbrush. 1437 00:57:32,422 --> 00:57:33,623 Of course. 1438 00:57:33,623 --> 00:57:34,692 Where is your toothbrush? 1439 00:57:34,692 --> 00:57:35,997 It's in her bag. 1440 00:57:36,152 --> 00:57:37,862 - Toothbrush. - Even the toothpaste. 1441 00:57:37,862 --> 00:57:40,397 Toothbrush is in the bag. 1442 00:57:40,793 --> 00:57:42,368 It's inside the bag. 1443 00:57:42,962 --> 00:57:44,132 Let's go and brush your teeth. 1444 00:57:44,132 --> 00:57:45,533 (Seo Jin leaves the table to brush Brooke's teeth.) 1445 00:57:45,533 --> 00:57:46,838 Let's go and brush your teeth. 1446 00:57:49,402 --> 00:57:50,647 Let's brush your teeth. 1447 00:57:53,772 --> 00:57:55,743 (A footstool made by Seung Gi) 1448 00:57:55,743 --> 00:57:57,683 - Me first. - What? 1449 00:57:57,683 --> 00:57:59,358 - Me. - You want to brush first? 1450 00:58:06,223 --> 00:58:07,353 Do you know how to brush your teeth? 1451 00:58:07,353 --> 00:58:09,198 (He speaks in a sweet voice.) 1452 00:58:10,962 --> 00:58:13,138 Do you want me to brush your teeth for you? 1453 00:58:14,163 --> 00:58:15,707 You want me to? 1454 00:58:16,163 --> 00:58:19,008 (He is sweetness itself.) 1455 00:58:21,902 --> 00:58:24,917 (He bends down to make eye contact.) 1456 00:58:28,143 --> 00:58:30,712 (Thanks to Seung Gi's footstool, the high sink is not a problem.) 1457 00:58:30,712 --> 00:58:31,988 One. 1458 00:58:35,413 --> 00:58:36,687 Two. 1459 00:58:40,022 --> 00:58:41,052 Three. 1460 00:58:41,052 --> 00:58:44,993 (Grace always rinses her mouth five times.) 1461 00:58:44,993 --> 00:58:46,068 Four. 1462 00:58:52,362 --> 00:58:53,462 Five. 1463 00:58:53,462 --> 00:58:54,703 (Five rinses and she is finished.) 1464 00:58:54,703 --> 00:58:56,707 You're done? 1465 00:58:58,272 --> 00:59:01,842 - Can I play here for a bit? - What? 1466 00:59:01,842 --> 00:59:04,382 Can I play here for a bit? 1467 00:59:04,382 --> 00:59:06,457 You want to play here? In the bathroom? 1468 00:59:07,112 --> 00:59:09,888 - Not in the bathroom. - In the room? 1469 00:59:10,052 --> 00:59:11,382 In the room there. 1470 00:59:11,382 --> 00:59:12,627 You want to play here? 1471 00:59:16,293 --> 00:59:17,997 Brooke, do you want to brush your teeth? 1472 00:59:21,862 --> 00:59:24,008 Do you want to brush your teeth? 1473 00:59:27,002 --> 00:59:28,433 Let's brush your teeth. 1474 00:59:28,433 --> 00:59:32,218 (Brooke also goes to brush her teeth.) 1475 00:59:33,373 --> 00:59:34,572 You're good at brushing your teeth. 1476 00:59:34,572 --> 00:59:35,743 (The tone of his voice goes higher with the kids.) 1477 00:59:35,743 --> 00:59:38,388 You're so good with this. 1478 00:59:44,982 --> 00:59:47,322 (She brushes her teeth carefully.) 1479 00:59:47,322 --> 00:59:48,497 Are you done? 1480 00:59:50,223 --> 00:59:51,338 Do you want to brush more? 1481 01:00:00,433 --> 01:00:01,577 Do you have to pee pee? 1482 01:00:01,732 --> 01:00:03,477 - No, I don't. - Okay. 1483 01:00:05,572 --> 01:00:09,588 (The children are feeling good now after the meal and washing up.) 1484 01:00:11,313 --> 01:00:15,187 (Just watching them makes him happy.) 1485 01:00:16,513 --> 01:00:17,623 (Seung Gi has been eating.) 1486 01:00:17,623 --> 01:00:18,928 Isn't there any kimchi? 1487 01:00:20,453 --> 01:00:22,167 I need kimchi. 1488 01:00:23,592 --> 01:00:26,123 (He wants kimchi.) 1489 01:00:26,123 --> 01:00:28,338 Taking turns eating is something else. 1490 01:00:30,063 --> 01:00:32,408 I don't know how I'm eating my food. 1491 01:00:33,002 --> 01:00:35,672 Good, Yi Han got it. Great job. 1492 01:00:35,672 --> 01:00:38,548 After looking after the kids, I'm getting a craving for kimchi. 1493 01:00:38,873 --> 01:00:40,002 I don't know why. 1494 01:00:40,002 --> 01:00:41,718 (Kimchi is a super food.) 1495 01:00:45,712 --> 01:00:48,158 I didn't think about feeding them and wiping them. 1496 01:00:49,413 --> 01:00:51,583 - You only thought about playing. - I did. 1497 01:00:51,583 --> 01:00:52,922 (I only thought about playing with them.) 1498 01:00:52,922 --> 01:00:55,097 I can play with them as much as they want. 1499 01:00:56,393 --> 01:00:58,468 But caring for them is a different story. 1500 01:00:59,922 --> 01:01:00,993 Caring is a different story. 1501 01:01:00,993 --> 01:01:02,893 (Playtime is short, but caring the kids take all day.) 1502 01:01:02,893 --> 01:01:06,108 - It's mine. - It's yours. 1503 01:01:08,433 --> 01:01:12,347 (After a short conversation, they are eating in silence.) 1504 01:01:14,072 --> 01:01:15,318 (Sighs) 1505 01:01:15,842 --> 01:01:17,543 I was famished. 1506 01:01:17,543 --> 01:01:22,212 (Still) 1507 01:01:22,212 --> 01:01:25,528 (Silence) 1508 01:01:25,552 --> 01:01:28,227 - So Min, you became quiet. - Yes. 1509 01:01:30,353 --> 01:01:32,493 I think we're not going to talk to each other later. 1510 01:01:32,493 --> 01:01:34,167 - I think so, too. - Yes. 1511 01:01:36,063 --> 01:01:39,608 (Only the sound of chewing hangs around the kitchen.) 1512 01:01:40,103 --> 01:01:41,672 (But that silence didn't last long.) 1513 01:01:41,672 --> 01:01:43,347 Look at this. 1514 01:01:44,643 --> 01:01:46,502 - Look at this. - Oh, wow. It's so big. 1515 01:01:46,502 --> 01:01:47,842 (They automatically show good reactions while they eat.) 1516 01:01:47,842 --> 01:01:49,043 - Look at this. - Did you blow that? 1517 01:01:49,043 --> 01:01:50,813 - It's really big. - Oh, indeed. 1518 01:01:50,813 --> 01:01:53,783 - It's really big. - It's really big. 1519 01:01:53,783 --> 01:01:56,313 - It's really big. - Yi Han blew up this balloon. 1520 01:01:56,313 --> 01:01:59,083 - Yi Han is so good. - Yi Han, you did well. 1521 01:01:59,083 --> 01:02:01,192 Yi Han is sweating. Come here. 1522 01:02:01,192 --> 01:02:02,928 There are no balloons left. 1523 01:02:03,022 --> 01:02:04,368 No more balloons? 1524 01:02:04,563 --> 01:02:06,338 Should we give them fruits? 1525 01:02:06,793 --> 01:02:09,132 - Do you want some fruits? - I want to drink milk. 1526 01:02:09,132 --> 01:02:10,263 Milk? 1527 01:02:10,263 --> 01:02:12,608 - Yi Han, you can't drink milk. - No? 1528 01:02:13,063 --> 01:02:15,232 - Yi Han should eat more rice. - Yi Han drank too much milk. 1529 01:02:15,232 --> 01:02:16,572 - Yi Han can't drink milk. - Yi Han. 1530 01:02:16,572 --> 01:02:18,103 But you said he's allowed to drink after the meal. 1531 01:02:18,103 --> 01:02:20,243 - Yi Han, do you want some milk? - But he didn't finish his meal. 1532 01:02:20,243 --> 01:02:21,313 (Seung Gi's worried that he wouldn't eat dinner if he drinks more milk.) 1533 01:02:21,313 --> 01:02:23,243 Yi Han, you may drink milk later. 1534 01:02:23,243 --> 01:02:26,588 - He didn't eat much today. - How many packs did you drink? 1535 01:02:26,942 --> 01:02:29,028 - Three. - See? 1536 01:02:29,552 --> 01:02:32,052 You didn't eat because you drank three packs of milk, right? 1537 01:02:32,052 --> 01:02:34,897 From now on, let's drink milk after your meal, okay? 1538 01:02:35,252 --> 01:02:36,422 - Yes. - Do you understand? 1539 01:02:36,422 --> 01:02:37,893 Oh, my. Yi Han is a good boy. 1540 01:02:37,893 --> 01:02:39,022 (Yi Han listens to Seung Gi well.) 1541 01:02:39,022 --> 01:02:41,138 (Good job, Yi Han.) 1542 01:02:41,192 --> 01:02:42,263 Let's drink after dinner. 1543 01:02:42,263 --> 01:02:43,437 (Na Rae cheers him up.) 1544 01:02:43,692 --> 01:02:44,763 - One more time. - Like this. 1545 01:02:44,763 --> 01:02:46,433 Do it this way first and then the other way. 1546 01:02:46,433 --> 01:02:47,973 (Soon, Yi Han lightens up.) 1547 01:02:47,973 --> 01:02:49,272 That's awesome. Okay. 1548 01:02:49,272 --> 01:02:52,002 Then do this and this. 1549 01:02:52,002 --> 01:02:53,247 Like that? 1550 01:02:53,572 --> 01:02:56,647 - Like this and that? - Like this. 1551 01:02:57,112 --> 01:02:59,683 - And this. - And that? 1552 01:02:59,683 --> 01:03:01,783 - Let's try it at a spacious area. - I do it with my dad. 1553 01:03:01,783 --> 01:03:02,928 Okay. 1554 01:03:03,413 --> 01:03:05,583 (Yi Han became close enough to the Aunts and Uncles...) 1555 01:03:05,583 --> 01:03:08,468 (to teach them his secret high-five he does with his dad.) 1556 01:03:08,652 --> 01:03:12,138 We promised. Let's do it again. 1, 2. 1557 01:03:15,893 --> 01:03:18,977 (Uncle Seo Jin and the twins are in the house.) 1558 01:03:19,203 --> 01:03:23,247 Uncle, how do I make this? 1559 01:03:24,842 --> 01:03:27,377 Those are hairpins. 1560 01:03:29,442 --> 01:03:32,988 Do you want me to put it on you? Do you want it on your arm? 1561 01:03:35,453 --> 01:03:36,482 (Seo Jin carefully puts the bracelet on her arm.) 1562 01:03:36,482 --> 01:03:37,897 It's so pretty, right? 1563 01:03:39,683 --> 01:03:41,822 I want to do Kongsuni hair. 1564 01:03:41,822 --> 01:03:43,397 That's for Kongsuni hair? 1565 01:03:43,652 --> 01:03:45,238 There are more. 1566 01:03:47,163 --> 01:03:49,732 Wow, I didn't know. 1567 01:03:49,732 --> 01:03:52,138 - You didn't know? - No. 1568 01:03:52,833 --> 01:03:54,902 I want to put this on. 1569 01:03:54,902 --> 01:03:56,278 That one? You want to put it on? 1570 01:03:57,402 --> 01:03:59,743 (A month ago...) 1571 01:03:59,743 --> 01:04:02,212 (I'm going to rest with the kids.) 1572 01:04:02,212 --> 01:04:04,588 (Seo Jin said he was going to rest.) 1573 01:04:05,212 --> 01:04:07,953 - Put sunscreen on the kids. - Sunscreen? 1574 01:04:07,953 --> 01:04:10,658 (He was the first to take care of kids' sunscreen.) 1575 01:04:12,583 --> 01:04:16,597 (He made heartfelt meals for them.) 1576 01:04:17,422 --> 01:04:19,368 Let me wipe your mouth. 1577 01:04:21,163 --> 01:04:24,533 (He went down to their eye level and wiped their mouths.) 1578 01:04:24,533 --> 01:04:28,508 (And helped them brush their teeth.) 1579 01:04:28,533 --> 01:04:33,147 (Uncle Seo Jin is so sweet.) 1580 01:04:34,772 --> 01:04:38,118 (We've never seen these eyes from him.) 1581 01:04:40,183 --> 01:04:42,358 (Seo Jin lightly rubs something on her arm.) 1582 01:04:43,583 --> 01:04:44,858 Isn't it glittery? 1583 01:04:46,922 --> 01:04:49,192 It's so pretty. 1584 01:04:49,192 --> 01:04:51,298 Is it pretty? 1585 01:04:51,462 --> 01:04:53,092 It's so pretty. 1586 01:04:53,092 --> 01:04:55,092 (Nobody has ever heard this kind of voice tone from him.) 1587 01:04:55,092 --> 01:04:56,307 Do you want to do it again? 1588 01:04:58,462 --> 01:05:01,703 (The adults are slowly changing ever since they met the kids.) 1589 01:05:01,703 --> 01:05:04,278 - This has to dry. - Don't break it. 1590 01:05:13,783 --> 01:05:15,627 (Coughing) 1591 01:05:18,183 --> 01:05:21,752 (Seung Gi springs to his feet as soon as Yi Han coughs.) 1592 01:05:21,752 --> 01:05:24,552 (He took out Yi Han's cough medicine.) 1593 01:05:24,552 --> 01:05:26,838 (He thoroughly checks it.) 1594 01:05:32,533 --> 01:05:33,707 Yi Han. 1595 01:05:34,033 --> 01:05:36,178 - You should go to him and feed him. - I also thought that. 1596 01:05:37,603 --> 01:05:41,002 I tried to do this the easy way, but it didn't work. 1597 01:05:41,002 --> 01:05:42,687 (Childcare is also called as, "constantly moving".) 1598 01:05:45,413 --> 01:05:49,013 (The kids are playing with marbles in the room.) 1599 01:05:49,013 --> 01:05:50,588 They are going down. 1600 01:05:51,013 --> 01:05:52,428 Yi Han. 1601 01:05:52,922 --> 01:05:55,468 Don't be too rough, you might break it. 1602 01:05:57,552 --> 01:05:59,223 (Seung Gi stepped on something.) 1603 01:05:59,223 --> 01:06:02,738 - A marble... - Look, Uncle got hurt. 1604 01:06:03,092 --> 01:06:04,433 (I'm sorry, Uncle.) 1605 01:06:04,433 --> 01:06:06,678 What did I tell you? You should play nice. 1606 01:06:07,703 --> 01:06:08,772 Yi Han. 1607 01:06:08,772 --> 01:06:10,632 (Uncle Seung Gi gives Yi Han his cough medicine.) 1608 01:06:10,632 --> 01:06:12,203 - Come here. - Grace. 1609 01:06:12,203 --> 01:06:14,973 Close your eyes and swallow it. 1610 01:06:14,973 --> 01:06:16,612 (Seung Gi feeds Yi Han his medicine.) 1611 01:06:16,612 --> 01:06:17,612 Swallow it. 1612 01:06:17,612 --> 01:06:18,783 (Yi Han hesitates.) 1613 01:06:18,783 --> 01:06:21,313 - You must take it. - Swallow it. 1614 01:06:21,313 --> 01:06:23,588 - Swallow it like a man. - Swallow it. 1615 01:06:23,953 --> 01:06:27,698 - Oh, wow. Good job. - Good job. You swallowed it. 1616 01:06:27,953 --> 01:06:29,793 - Give me a five. - Good job. 1617 01:06:29,793 --> 01:06:32,468 Do you want some water? Okay. 1618 01:06:32,592 --> 01:06:34,393 Good job. Let's do our high-five. 1619 01:06:34,393 --> 01:06:36,108 - The one you taught me earlier. - What is it? 1620 01:06:36,593 --> 01:06:38,203 Oh, that. 1621 01:06:38,203 --> 01:06:39,703 (Yi Han does the high-five with Na Rae again.) 1622 01:06:39,703 --> 01:06:41,337 - Good job. - Here it goes. 1623 01:06:41,703 --> 01:06:43,378 Nice. 1624 01:06:44,503 --> 01:06:46,743 (While the kids are playing in the room,) 1625 01:06:46,743 --> 01:06:50,647 (Mr. Lee lies down on the floor.) 1626 01:06:53,083 --> 01:06:54,953 You can't do it. 1627 01:06:54,953 --> 01:06:58,482 (He uses a toy as a pillow.) 1628 01:06:58,482 --> 01:07:01,822 (And uses the sound of marbles as a blanket.) 1629 01:07:01,822 --> 01:07:03,553 Oh, you want to use this? 1630 01:07:03,553 --> 01:07:07,137 - Where is it? - Don't touch it with your hands. 1631 01:07:09,963 --> 01:07:13,463 (In the meantime...) 1632 01:07:13,463 --> 01:07:15,203 (The marble game seems to be overheating.) 1633 01:07:15,203 --> 01:07:16,608 Faster! 1634 01:07:16,972 --> 01:07:18,778 Try it again. 1635 01:07:21,173 --> 01:07:23,847 (It's like a battlefield.) 1636 01:07:26,043 --> 01:07:30,852 (The kids are in their best conditions.) 1637 01:07:30,852 --> 01:07:34,057 (The adults are getting exhausted at an alarming rate.) 1638 01:07:37,593 --> 01:07:39,822 (Na Rae picks up the marbles.) 1639 01:07:39,822 --> 01:07:42,192 (She endlessly picks up the marbles for the kids.) 1640 01:07:42,192 --> 01:07:44,463 (No matter how many marbles she picks up,) 1641 01:07:44,463 --> 01:07:46,803 (it never ends.) 1642 01:07:46,803 --> 01:07:49,232 (Na Rae and So Min made eye contact as they were picking up marbles.) 1643 01:07:49,232 --> 01:07:52,243 (They burst out laughing.) 1644 01:07:52,243 --> 01:07:55,043 (Na Rae is zoning out.) 1645 01:07:55,043 --> 01:07:57,147 Oh, my. That's awesome. 1646 01:07:58,213 --> 01:07:59,243 (But the excitement here...) 1647 01:07:59,243 --> 01:08:01,757 (is only getting heated up.) 1648 01:08:03,312 --> 01:08:07,283 (The marble cascade always falls from top to bottom.) 1649 01:08:07,283 --> 01:08:09,097 (Simpering) 1650 01:08:12,623 --> 01:08:16,708 (Yi Han is the marble maestro.) 1651 01:08:17,833 --> 01:08:20,862 (To the beat of the marbles...) 1652 01:08:20,862 --> 01:08:22,507 Do it like this. 1653 01:08:23,033 --> 01:08:25,442 - Like this? - Yes. 1654 01:08:25,442 --> 01:08:27,043 (It's Aunt's job to imitate her.) 1655 01:08:27,043 --> 01:08:29,248 - It's a camera. - A camera. 1656 01:08:30,373 --> 01:08:34,658 (The marble inferno never ends.) 1657 01:08:35,913 --> 01:08:36,913 (Aunt. You are okay, right?) 1658 01:08:36,913 --> 01:08:38,198 This is so chaotic. 1659 01:08:39,152 --> 01:08:43,322 (Yi Han let himself fall into a rhythm of marbles.) 1660 01:08:43,322 --> 01:08:45,293 (Zoning out) 1661 01:08:45,293 --> 01:08:46,868 This is so chaotic. 1662 01:08:47,963 --> 01:08:49,038 Oh, my gosh. 1663 01:08:52,232 --> 01:08:53,333 (Exclaiming) 1664 01:08:53,333 --> 01:08:54,833 Oh, my goodness. 1665 01:08:54,833 --> 01:08:58,177 (Fly high, marble cascade.) 1666 01:08:59,072 --> 01:09:02,118 (I want to cry.) 1667 01:09:02,942 --> 01:09:05,687 Let's find the marbles now. 1668 01:09:05,812 --> 01:09:07,988 Let's find the marbles. Yi Han... 1669 01:09:09,152 --> 01:09:10,257 Come on, you guys. 1670 01:09:11,283 --> 01:09:12,397 Are you leaving? 1671 01:09:13,982 --> 01:09:17,668 I'm exhausted. I'm really exhausted. 1672 01:09:17,892 --> 01:09:19,038 Oh, dear. 1673 01:09:19,593 --> 01:09:22,333 Finding marbles is so fun. Why aren't they joining? 1674 01:09:22,333 --> 01:09:24,362 (Na Rae is cleaning on her own.) 1675 01:09:24,362 --> 01:09:26,137 Oh, my. I'm so tired. 1676 01:09:28,033 --> 01:09:29,303 This is so tiring. 1677 01:09:29,303 --> 01:09:31,272 (They are knocked down.) 1678 01:09:31,272 --> 01:09:32,402 This is torturous. 1679 01:09:32,402 --> 01:09:33,503 (The marble game exhausted them.) 1680 01:09:33,503 --> 01:09:36,288 I think I'm more tired because I'm in a bad condition. 1681 01:09:41,312 --> 01:09:43,652 (Sighing) 1682 01:09:43,652 --> 01:09:45,158 Let me rest a little. 1683 01:09:46,352 --> 01:09:48,198 I think I'm having a headache. 1684 01:09:50,553 --> 01:09:52,837 (I like you, Aunt.) 1685 01:09:54,362 --> 01:09:55,963 (Yoo Jin, what about me?) 1686 01:09:55,963 --> 01:09:57,262 (I like you.) 1687 01:09:57,262 --> 01:09:59,262 (Little Forest is full of love.) 1688 01:09:59,262 --> 01:10:00,578 - Seung Gi. - Yes? 1689 01:10:00,762 --> 01:10:01,902 (There's a delivery for you.) 1690 01:10:01,902 --> 01:10:03,173 Oh, it's here. 1691 01:10:03,173 --> 01:10:04,333 (Passionate Seung Gi's blockbuster plan.) 1692 01:10:04,333 --> 01:10:05,772 They are building a house. 1693 01:10:05,772 --> 01:10:07,902 (They're going to build a house in the heart of the forest?) 1694 01:10:07,902 --> 01:10:12,257 (Lee Seung Gi built it all.) 1695 01:10:12,913 --> 01:10:14,612 (And a blockbuster crisis.) 1696 01:10:14,612 --> 01:10:15,828 (Your tooth is loose?) 1697 01:10:15,982 --> 01:10:19,128 (Yi Han has a loose tooth.) 1698 01:10:20,322 --> 01:10:21,953 (Are my teeth all right?) 1699 01:10:21,953 --> 01:10:23,022 Are you really going to pull it out? 1700 01:10:23,022 --> 01:10:24,493 (The biggest concern of a 7-year-old kid.) 1701 01:10:24,493 --> 01:10:26,262 (What will be Yi Han's decision?) 1702 01:10:26,262 --> 01:10:28,807 (Little Forest) 120617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.