All language subtitles for La Gran Vida_Burning Life 2000

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,320 --> 00:00:42,311 Living It Up 2 00:00:47,880 --> 00:00:51,759 -A short blonde with a leather purse? -I haven't seen her for two months. 3 00:00:52,400 --> 00:00:54,436 -Maybe she's changed jobs. -Or takes a cab. 4 00:00:54,520 --> 00:00:56,192 Too bad. She brightened the mornings. 5 00:00:56,280 --> 00:00:57,952 At least you don't go in circles. 6 00:00:58,040 --> 00:01:00,634 -The circular is tough. -I don't know what's worse. 7 00:01:00,680 --> 00:01:02,159 We can swap if you want. 8 00:01:02,440 --> 00:01:04,874 Know what it's like, going in circles all day? 9 00:01:05,160 --> 00:01:06,593 You tell him, Martin. 10 00:01:06,680 --> 00:01:09,672 -Let's see. Madrid-Valencia? -Put "1-X." 11 00:01:09,800 --> 00:01:12,792 Put a "2." That way, if we win, we get a hundred. 12 00:01:12,880 --> 00:01:15,872 -What would you do with ESP 100 million? -I'd buy a convertible. 13 00:01:15,960 --> 00:01:18,554 I bet you'd do the route from stop to stop. 14 00:01:28,280 --> 00:01:30,191 PARADISE GARDENS 15 00:01:33,400 --> 00:01:35,391 -I'd go to Norway. -Norway? 16 00:01:35,640 --> 00:01:38,234 Yeah, Norway. Norway's the coolest. 17 00:01:38,320 --> 00:01:39,799 What's Norway got? 18 00:01:39,920 --> 00:01:43,117 Norwegian girls. They're really hot, better than Swedish girls. 19 00:01:43,200 --> 00:01:45,998 -Brazil's better. -Brazil must be amazing. 20 00:01:47,040 --> 00:01:47,711 And you, Martin? 21 00:01:48,400 --> 00:01:52,109 -Don't interrupt him, he's concentrating. -He's still going in circles. 22 00:01:55,960 --> 00:01:57,279 Your stop. 23 00:02:02,640 --> 00:02:05,473 Carry on like that and you'll kill yourself. 24 00:02:05,560 --> 00:02:07,835 So what? Nobody would miss me. 25 00:02:14,120 --> 00:02:16,236 Do you know how many routes we do in a year? 26 00:02:16,320 --> 00:02:19,039 Seven a day, multiplied by six, makes 42 a week. 27 00:02:19,120 --> 00:02:22,271 -We work 50 weeks a year.... -I'm getting dizzy. 28 00:02:22,360 --> 00:02:23,475 Atletic-Zaragoza. 29 00:02:23,560 --> 00:02:26,870 -At least you don't go through the suburbs. -I don't know what's worse. 30 00:02:26,960 --> 00:02:29,633 You know what it's like on those streets after your shift? 31 00:02:29,720 --> 00:02:31,039 That's really scary. 32 00:02:31,120 --> 00:02:35,193 2,100 and I've got 39 years left until I retire... 33 00:02:35,280 --> 00:02:37,555 -I don't trust those people. -They're ill. 34 00:02:37,640 --> 00:02:39,119 Then they should see a doctor. 35 00:02:39,200 --> 00:02:41,430 ...minus two weeks when I'm ill... 36 00:02:41,600 --> 00:02:44,239 ...and two more because I don't fucking feel like it.... 37 00:02:44,320 --> 00:02:47,437 Next time, I'll pull out the "deodorant" and he'll shit himself. 38 00:02:47,520 --> 00:02:48,635 Fuck, be careful. 39 00:02:48,720 --> 00:02:50,915 -I know what I'm doing. -Didn't they ban those? 40 00:02:51,000 --> 00:02:54,310 -If Jare�o sees, you'll be in trouble. -He doesn't drive in the suburbs. 41 00:02:54,400 --> 00:02:56,311 Fuck him! Let him drive or change the route. 42 00:02:56,400 --> 00:02:59,198 -He's has no idea what it is to be scared. -So, let's see. 43 00:02:59,280 --> 00:03:01,157 Be careful, that stuff can blind you. 44 00:03:01,240 --> 00:03:03,959 That's it. 83,800, more or less. 45 00:03:04,640 --> 00:03:07,234 -83,000 what? -Circles, from now until I die. 46 00:03:07,680 --> 00:03:11,434 -The same goes for you all. -You'd make any guy lose the will to work. 47 00:03:11,520 --> 00:03:13,670 It looks like a pen. Where do you press? 48 00:03:13,960 --> 00:03:16,633 -What's wrong with him? -He's having a bad day. 49 00:03:18,920 --> 00:03:20,672 Not bad, the same as any other day. 50 00:03:20,960 --> 00:03:22,439 Here? 51 00:03:22,520 --> 00:03:25,318 What are you doing? Be careful, for Christ's sake! 52 00:05:12,760 --> 00:05:14,193 Do you want to come in? 53 00:05:14,280 --> 00:05:18,398 No, I can't right now. I brought Lupe. Can you look after her? 54 00:05:18,480 --> 00:05:20,630 -Are you leaving? -Yes, for a few days. 55 00:05:20,720 --> 00:05:21,835 Okay. 56 00:05:22,000 --> 00:05:23,911 She'll keep me company. 57 00:05:24,600 --> 00:05:28,673 -How's everything going? -Well, I'm cleaning better places. 58 00:05:29,120 --> 00:05:30,553 -How's your back? -Better. 59 00:05:30,640 --> 00:05:33,598 I'm doing some exercises that the doctor gave me. 60 00:05:33,680 --> 00:05:36,717 Don't be too much work for Rosa. She's got back problems. 61 00:05:36,800 --> 00:05:40,918 By the way, I had to tell you something, but now I don't remember what. 62 00:05:41,000 --> 00:05:42,069 Her food. 63 00:05:42,160 --> 00:05:45,835 I think it was something important. When I remember, I'll tell you. 64 00:05:46,320 --> 00:05:47,878 Forget it, Rosa.... 65 00:05:50,560 --> 00:05:53,154 Well, then.... Take care of yourself. 66 00:05:55,160 --> 00:05:56,593 You've been a good neighbour. 67 00:05:56,880 --> 00:05:59,314 -Are you all right, son? -Fine. 68 00:05:59,920 --> 00:06:02,514 -Where are you going? On a trip? -Yes. 69 00:06:03,840 --> 00:06:04,989 To Norway. 70 00:06:51,320 --> 00:06:54,915 ...gets ESP 150,000! Congratulations! 71 00:06:55,640 --> 00:06:56,834 Thank you. 72 00:06:57,320 --> 00:06:58,912 That way, please. 73 00:07:03,240 --> 00:07:04,753 ...he goes to the beach. 74 00:07:05,000 --> 00:07:09,437 The moral is, if you want free travel, use your Turileisure card. 75 00:07:10,560 --> 00:07:13,233 I know you're dying to meet me. 76 00:07:14,000 --> 00:07:17,709 Call me! I'll die with you. 77 00:07:19,000 --> 00:07:22,788 ...in the stars, if you have to make some sort of decision... 78 00:07:22,880 --> 00:07:25,633 ...or if you have a problem, or if you're lonely... 79 00:07:25,760 --> 00:07:29,309 ...call 906-2424 and we'll answer your.... 80 00:07:38,360 --> 00:07:40,590 Don't complain, you're getting better every day. 81 00:07:40,680 --> 00:07:41,999 Better? 82 00:07:42,440 --> 00:07:47,230 I've had enough of my husband, old people, and the Japanese guy who did the job. 83 00:07:47,320 --> 00:07:49,993 I never liked the Japanese, even in the '70s.... 84 00:07:53,560 --> 00:07:55,118 I remember! The gas! 85 00:07:55,400 --> 00:07:57,550 The gas company cut you off. 86 00:07:58,120 --> 00:08:00,031 I'm hopeless! 87 00:08:19,800 --> 00:08:22,837 What are you doing? You'll kill yourself! Change your dealer. 88 00:09:10,080 --> 00:09:11,274 Bastards. 89 00:09:12,320 --> 00:09:15,232 They say things to us. I'm sure. 90 00:09:17,080 --> 00:09:18,035 In the advertisements. 91 00:09:18,720 --> 00:09:21,712 If you look closely, some letters are brighter than others. 92 00:09:21,800 --> 00:09:24,553 It depends on the day. It's very subtle. 93 00:09:24,880 --> 00:09:28,031 Depending on what you cover, you read different things. 94 00:09:28,120 --> 00:09:30,759 Subliminal messages, that's it. 95 00:09:32,160 --> 00:09:33,593 Bastards. 96 00:09:34,480 --> 00:09:35,708 But who? 97 00:09:36,320 --> 00:09:39,710 The CIA, the government, beings from another world, who knows? 98 00:09:40,000 --> 00:09:41,433 But they're saying things. 99 00:09:41,520 --> 00:09:44,353 Different things, depending on what we want to see. 100 00:09:44,440 --> 00:09:45,634 Try it. 101 00:09:50,440 --> 00:09:52,829 I'm still going to jump! Leave me alone. 102 00:09:53,120 --> 00:09:55,509 -Did I tell you not to jump? -No. 103 00:09:56,080 --> 00:09:58,833 Do what you want. I'm just saying try it. 104 00:09:59,240 --> 00:10:03,438 I don't want to fucking try it! I came to kill myself, not to try stupid shit! 105 00:10:03,520 --> 00:10:06,273 Don't call the messages stupid. They're not stupid. 106 00:10:06,360 --> 00:10:07,873 They're here for a reason. 107 00:10:07,960 --> 00:10:10,554 Anyway, no one wants to stop you from jumping. 108 00:10:13,680 --> 00:10:17,992 I was just wondering if you'd like to try living it up before you die. 109 00:10:34,480 --> 00:10:35,959 My God! 110 00:10:36,040 --> 00:10:37,519 I didn't see him. 111 00:10:37,600 --> 00:10:40,433 -Are you okay? -He came out of nowhere. I didn't mean to. 112 00:10:40,520 --> 00:10:43,193 Can you move? Do you need anything? 113 00:10:43,600 --> 00:10:44,874 A coffee. 114 00:10:49,040 --> 00:10:53,158 ESP 100 million. In cash, or in the account of your choice. 115 00:10:53,240 --> 00:10:57,313 No papers, no salary, no questions. Sign a receipt and that's that. 116 00:10:57,560 --> 00:11:00,552 You spend it in a week and then throw yourself off the viaduct. 117 00:11:00,640 --> 00:11:01,914 Who are they? 118 00:11:03,360 --> 00:11:05,237 Loan sharks. Bad news. 119 00:11:05,520 --> 00:11:09,308 They'll give you no time at all and massive interest: 50 percent. 120 00:11:09,600 --> 00:11:12,876 They work with companies, ghost businesses.... 121 00:11:13,520 --> 00:11:14,839 ESP 100 million. 122 00:11:15,480 --> 00:11:18,392 And you pay them back ESP 150 in a week. 123 00:11:18,480 --> 00:11:21,870 If you don't pay, they kill you. But that doesn't matter, does it? 124 00:11:23,480 --> 00:11:25,948 -I don't trust them. -You don't have to trust them. 125 00:11:26,040 --> 00:11:28,554 You just have to take the money and spend it. 126 00:11:28,640 --> 00:11:30,949 It's that easy. Do you like to gamble? 127 00:11:32,040 --> 00:11:32,756 Yes. 128 00:11:33,680 --> 00:11:35,636 And what do you get from all this? 129 00:11:36,920 --> 00:11:39,070 Fifteen percent. My commission. 130 00:11:39,160 --> 00:11:41,469 Paco! A coffee and.... 131 00:11:41,560 --> 00:11:44,393 Two. Just like that, without a guarantor or anything? 132 00:11:44,480 --> 00:11:47,358 Who told you that? You've got one. 133 00:11:47,880 --> 00:11:48,949 Your life. 134 00:11:49,160 --> 00:11:52,357 Think about it. You've nothing to lose. You're going to die anyway. 135 00:11:52,440 --> 00:11:54,396 -This way you can try it. -Try what? 136 00:11:55,040 --> 00:11:58,271 Being rich. Have you got a better plan? 137 00:12:04,240 --> 00:12:07,869 Turn on the air conditioning if you want. And fasten your seat belt. 138 00:12:08,920 --> 00:12:11,514 I've got to take care of you. You're my investment. 139 00:12:12,440 --> 00:12:14,158 In any case, there's an air bag. 140 00:12:14,440 --> 00:12:17,159 The company bought me a new one every two years. 141 00:12:17,240 --> 00:12:18,389 Better days. 142 00:12:18,800 --> 00:12:20,950 -What did you do? -Accountant. 143 00:12:21,040 --> 00:12:24,157 Banks, finance companies. They used to fight over me. 144 00:12:24,240 --> 00:12:27,835 But one day it all got fucked up. Two years ago. It was in the newspapers. 145 00:12:27,920 --> 00:12:30,195 Two years ago, I couldn't even buy a paper. 146 00:12:30,280 --> 00:12:31,190 In brief... 147 00:12:31,280 --> 00:12:33,669 ...the boss went down and we all went with him. 148 00:12:33,760 --> 00:12:36,354 It was his wife's fault. The bitch. 149 00:12:36,400 --> 00:12:39,517 She found her husband sleeping with the maid and went after him. 150 00:12:39,600 --> 00:12:43,434 She photocopied his accounts and sent them to court by messenger. 151 00:12:43,520 --> 00:12:44,669 Bitch! 152 00:12:45,640 --> 00:12:48,359 When they opened the safe it stank to high heaven. 153 00:12:48,440 --> 00:12:51,193 Guess who signed half the documents? 154 00:12:52,600 --> 00:12:56,115 We stretched it too far. 155 00:12:57,640 --> 00:12:58,755 But you know what? 156 00:12:59,840 --> 00:13:01,273 The maid was worth it. 157 00:13:05,000 --> 00:13:08,276 -You were wondering why I was-- -Not really. 158 00:13:09,160 --> 00:13:10,639 I'd rather not know. 159 00:13:11,440 --> 00:13:14,238 You've got a week left, I don't want to start to like you. 160 00:13:14,720 --> 00:13:17,359 I'm very sentimental and I'd suffer for it later. 161 00:13:18,200 --> 00:13:19,315 We're here. 162 00:13:34,960 --> 00:13:36,632 The Prairies - Nursing Home 163 00:13:45,640 --> 00:13:50,430 ...thank you very much for tuning in, we'll expect you tomorrow. 164 00:13:50,600 --> 00:13:51,953 See you tomorrow. 165 00:14:20,280 --> 00:14:21,349 Wait here. 166 00:14:53,840 --> 00:14:57,355 We're in luck. She wants to see you. Do everything you're told. 167 00:15:39,800 --> 00:15:41,358 I think she liked you. 168 00:15:59,880 --> 00:16:01,313 Ready. Let's go. 169 00:16:02,080 --> 00:16:04,833 -I don't have to sign? -There's no need. They trust you. 170 00:16:15,680 --> 00:16:17,079 They call her "La Se�ora." 171 00:16:17,160 --> 00:16:21,597 They say she made her fortune after the war selling orphans to Arabian mafias. 172 00:16:22,800 --> 00:16:25,951 And not just orphans. It seems she began with her own daughter. 173 00:16:26,040 --> 00:16:29,919 -That's a story they tell to scare people. -Well, they scared me. 174 00:16:30,080 --> 00:16:31,798 You've got remote control! 175 00:16:32,200 --> 00:16:34,111 -It's already open. -Let me try. 176 00:16:34,880 --> 00:16:36,677 I love remote controls. 177 00:16:38,360 --> 00:16:40,555 If God exists, I bet he's got loads. 178 00:16:41,240 --> 00:16:42,832 I've always imagined Him like that. 179 00:16:42,920 --> 00:16:47,072 Sitting in a winged armchair, surrounded by thousands of remote controls. 180 00:16:47,320 --> 00:16:51,233 Tomorrow you'll have the armchair and all the remotes you want. I'll take you home. 181 00:16:51,320 --> 00:16:54,869 Now that I'm rich, you're taking me home? No way! I want to celebrate! 182 00:16:55,360 --> 00:16:57,430 Tomorrow you'll be rich, today you're broke. 183 00:16:57,520 --> 00:17:00,478 Give me a loan. I'll pay it back tomorrow multiplied by five. 184 00:17:00,560 --> 00:17:02,516 I don't care. Let's celebrate. 185 00:17:02,600 --> 00:17:04,750 I'll give you a loan, but I won't go anywhere. 186 00:17:04,840 --> 00:17:05,829 Come on. 187 00:17:06,000 --> 00:17:08,878 You can tell me about your boss and the maid again. 188 00:17:09,040 --> 00:17:11,270 -Was she really hot? -A scorcher. 189 00:17:12,080 --> 00:17:14,878 -Have you had dinner? -Yes, but it doesn't matter. 190 00:17:15,040 --> 00:17:16,951 I'm rich, I can have dinner twice. 191 00:17:19,160 --> 00:17:21,754 Another helping of prawns. Or better, two! 192 00:17:21,800 --> 00:17:24,519 Two more calamari plates, and bring us some cuttlefish... 193 00:17:24,600 --> 00:17:28,036 ...one order of French fries, another Russian salad, and look... 194 00:17:28,120 --> 00:17:31,317 ...bring us a bit of everything. That way we won't get mixed up. 195 00:17:31,400 --> 00:17:33,595 -Do you want anything? -No, I'm not hungry. 196 00:17:33,880 --> 00:17:37,316 Me neither. We're rich. We eat even if we're not hungry. 197 00:17:37,400 --> 00:17:39,152 -What do you say? -If you say so. 198 00:17:40,160 --> 00:17:41,229 And some beer. 199 00:17:41,920 --> 00:17:43,990 Lots of beer. The most expensive. 200 00:17:44,320 --> 00:17:45,355 I'm rich. 201 00:17:47,120 --> 00:17:50,396 They don't believe me. We should've gone somewhere more elegant. 202 00:17:50,560 --> 00:17:52,915 They don't know a millionaire when they see one. 203 00:17:53,000 --> 00:17:54,592 To be rich you must look rich. 204 00:17:54,680 --> 00:17:57,513 Be patient and enjoy your last dinner as a poor man. 205 00:17:57,600 --> 00:17:59,909 No way. I'm sick of being poor. 206 00:18:00,160 --> 00:18:03,038 I've been poor all my life. It's over. 207 00:18:03,280 --> 00:18:04,429 You be poor if you want. 208 00:18:04,520 --> 00:18:06,954 -You should go home and tomorrow-- -No way! 209 00:18:09,040 --> 00:18:10,473 Let's go somewhere else. 210 00:18:10,560 --> 00:18:13,313 To one of those discos that don't let you in. 211 00:18:13,400 --> 00:18:16,039 I want to drink, meet girls. I deserve it, don't l? 212 00:18:16,120 --> 00:18:18,918 Fuck, I've earned it! And not because I won the lottery. 213 00:18:19,000 --> 00:18:20,911 Because I had the guts to do it. 214 00:18:21,000 --> 00:18:22,638 -Do what? -To kill myself. 215 00:18:23,400 --> 00:18:25,277 I've killed myself, I'm dead. 216 00:18:25,560 --> 00:18:28,393 A millionaire and dead. That's what I am, ma'am. 217 00:18:30,800 --> 00:18:31,994 Well, then... 218 00:18:32,840 --> 00:18:34,068 ...are you coming with me? 219 00:18:34,520 --> 00:18:35,555 I'll pay you. 220 00:18:36,440 --> 00:18:37,714 What do you earn? 221 00:18:37,800 --> 00:18:40,633 ESP 100,000? 200,000 and you come with me. 222 00:18:40,720 --> 00:18:43,757 You don't need company, you need an accountant. 223 00:18:43,920 --> 00:18:46,718 Perfect. Aren't you an accountant? 224 00:18:47,000 --> 00:18:49,036 No way. I've done my part. 225 00:18:49,280 --> 00:18:51,589 You can help me spend it. 226 00:18:51,680 --> 00:18:54,752 On my own I don't even know where to start. 227 00:18:55,560 --> 00:18:58,996 -How much do you want? -I said, "No." I'm already retired. 228 00:18:59,080 --> 00:19:01,958 ESP 800,000? ESP 1 million a week? 229 00:19:02,080 --> 00:19:04,548 No, Martin, fuck no. Don't be such a pain in the arse. 230 00:19:04,640 --> 00:19:05,959 ESP 1.5 million. 231 00:19:09,080 --> 00:19:11,719 ESP 3 million. And just because it's you. 232 00:19:11,800 --> 00:19:13,631 Jesus, what an accountant! 233 00:19:14,880 --> 00:19:18,190 -Do you trust me? -No, but I don't care. 234 00:19:19,520 --> 00:19:21,158 By the way, what's your name? 235 00:19:22,440 --> 00:19:23,919 Salva. Salvador. 236 00:19:58,960 --> 00:20:00,439 They're exactly the same. 237 00:20:00,720 --> 00:20:03,553 -As in magazines? -No, as in dreams. 238 00:20:04,280 --> 00:20:05,713 Three more, please. 239 00:20:16,120 --> 00:20:19,351 Ask what those three want, have one yourself... 240 00:20:20,440 --> 00:20:23,955 ...and give everyone else whatever they want. Bring me the bill. 241 00:20:36,760 --> 00:20:39,513 -ESP 100 million. -What? 242 00:20:40,640 --> 00:20:41,959 ESP 100 million. 243 00:20:43,400 --> 00:20:44,879 TOTAL 100.000.000 244 00:20:46,040 --> 00:20:47,473 No! 245 00:21:05,960 --> 00:21:09,111 Hello, miss.... 246 00:21:09,600 --> 00:21:11,511 Could you tell me.... I'm in room 402.... 247 00:21:11,800 --> 00:21:13,870 Could you tell me what my name is? 248 00:21:14,080 --> 00:21:16,310 Is the room booked in my name? 249 00:21:18,040 --> 00:21:20,270 And what day is it today? 250 00:21:21,760 --> 00:21:22,829 Thank you. 251 00:21:23,200 --> 00:21:24,918 Thank you very much, miss. 252 00:22:05,080 --> 00:22:08,152 -Good morning. How did you sleep? -Well. 253 00:22:08,240 --> 00:22:09,992 Okay, guys, let's go. 254 00:22:10,960 --> 00:22:11,870 What's all this? 255 00:22:54,640 --> 00:22:56,358 So, how do you feel? 256 00:22:58,640 --> 00:22:59,755 Like a millionaire. 257 00:23:00,480 --> 00:23:02,948 -Here, take the keys to the kingdom. -Is that all? 258 00:23:03,040 --> 00:23:05,554 You don't need anything else. You only have to sign. 259 00:23:05,640 --> 00:23:08,632 -Wouldn't it be better if you managed it? -It's in your name. 260 00:23:08,720 --> 00:23:12,508 It's in my name, but you're the accountant. You're very expensive, so earn your salary. 261 00:23:14,680 --> 00:23:17,274 For your expenses. I'll take care of the rest. 262 00:23:18,280 --> 00:23:19,599 Ask for whatever you want. 263 00:23:20,880 --> 00:23:23,314 I want a party, a massive party. 264 00:23:23,400 --> 00:23:27,598 In a villa with a swimming pool, and food and drink and everything. 265 00:23:27,680 --> 00:23:29,432 -What's everything? -Everything! 266 00:23:29,520 --> 00:23:32,318 Live music, mariachis, I love mariachis... 267 00:23:32,400 --> 00:23:35,278 ...and magicians, clowns, acrobats, everything! Caviar. 268 00:23:35,880 --> 00:23:37,677 Real lranian caviar. 269 00:23:39,920 --> 00:23:43,435 And salmon, champagne, popcorn, croquettes, cuttlefish. 270 00:23:43,520 --> 00:23:44,714 Cotton candy. 271 00:23:45,040 --> 00:23:46,996 And parking attendants. Three. 272 00:23:47,080 --> 00:23:49,469 And a doughnut stall, and fireworks. 273 00:23:52,120 --> 00:23:56,033 A Russian choir and a contortionist snake charmer. 274 00:23:56,320 --> 00:23:58,436 And another contortionist without snakes. 275 00:23:59,320 --> 00:24:01,276 And Chinese dancers that belly-dance. 276 00:24:01,360 --> 00:24:04,432 -They're not Chinese, they're Arabian. -Wherever. Three, as well. 277 00:24:04,520 --> 00:24:08,149 Balloons, confetti, streamers, paper lanterns, cinnamon biscuits... 278 00:24:08,240 --> 00:24:10,754 ...a guy who walks on a rope, what do you call them? 279 00:24:10,840 --> 00:24:13,798 -Tightrope walker. -A tightrope walker to walk between trees! 280 00:24:22,480 --> 00:24:23,629 Three, as well. 281 00:24:26,280 --> 00:24:28,430 -There's one thing missing. -What? 282 00:24:29,320 --> 00:24:30,958 Well, the guests. 283 00:24:32,600 --> 00:24:35,068 -Guests? -A party needs guests, doesn't it? 284 00:24:35,720 --> 00:24:36,550 Yes. 285 00:24:46,200 --> 00:24:47,713 Here, these are the guests. 286 00:25:27,400 --> 00:25:29,470 Could I have a cigarette, please? 287 00:25:31,520 --> 00:25:33,033 Have you got a light? 288 00:25:33,840 --> 00:25:35,910 Have you come to enjoy the party? 289 00:25:36,640 --> 00:25:38,596 Go and get more ice, we're nearly out. 290 00:25:39,480 --> 00:25:40,629 And be quick. 291 00:25:43,960 --> 00:25:48,272 Wine cellar, gym, sauna, jacuzzi and swimming pool, an indoor... 292 00:25:48,400 --> 00:25:50,436 ...heated swimming pool, you'll love it. 293 00:25:50,520 --> 00:25:53,273 They assured me it would be ready today. 294 00:25:53,840 --> 00:25:55,353 I'll talk to them tomorrow. 295 00:25:55,440 --> 00:25:58,716 It seems they can't fill it until they connect the.... 296 00:26:00,000 --> 00:26:04,118 I'm sorry, I was looking for the bathroom, I got lost. This place is so big. 297 00:26:04,200 --> 00:26:07,272 On the way out, I think it's the third door on the left. 298 00:26:07,640 --> 00:26:09,995 They can't fill it until the purifier's connected. 299 00:26:10,080 --> 00:26:13,470 The purifier can't be connected until they come to check the wiring.... 300 00:26:14,640 --> 00:26:17,438 -Are you listening to me? -Yes, yes, everything's fine. 301 00:26:17,520 --> 00:26:20,478 The house, the party, everything's perfect. 302 00:26:20,560 --> 00:26:22,915 -Is it what you wanted? -Yes. 303 00:26:23,000 --> 00:26:24,069 Well, enjoy it. 304 00:26:57,720 --> 00:27:00,234 That's your responsibility. One warning! 305 00:27:00,760 --> 00:27:02,193 Go about your work. 306 00:27:20,640 --> 00:27:22,949 Everything okay? The drinks, too? 307 00:27:23,040 --> 00:27:25,156 If you need anything, just ask. 308 00:27:27,040 --> 00:27:28,712 I hope you're having fun. 309 00:27:32,280 --> 00:27:34,794 It's a coincidence we have the same surname. 310 00:27:34,880 --> 00:27:38,793 Yes, it's really a coincidence. It's not a very common surname. 311 00:27:39,000 --> 00:27:41,309 Maybe you'll turn out to be cousins.... 312 00:27:44,360 --> 00:27:46,669 -Watch it! -Sorry, I didn't see you. 313 00:27:46,760 --> 00:27:50,230 I sure hope not. Do something! At least pick up the glasses. 314 00:27:53,160 --> 00:27:55,230 If I lose my job, it's your fault. 315 00:27:56,240 --> 00:27:58,629 -That arsehole is here already. -What's happening? 316 00:27:58,920 --> 00:28:03,436 -Are you trying to spoil the party? -It was him! He knocked the tray onto me! 317 00:28:03,520 --> 00:28:04,669 I was distracted-- 318 00:28:04,760 --> 00:28:05,749 Shut up! 319 00:28:06,320 --> 00:28:08,629 Now we call idiots "being distracted"? 320 00:28:08,720 --> 00:28:10,472 -Collect your things now! -Wait. 321 00:28:10,560 --> 00:28:13,950 -But it was that idiot! -That idiot, I mean that gentleman... 322 00:28:14,640 --> 00:28:17,632 ...happens to be the owner of this house. He's also my client. 323 00:28:17,720 --> 00:28:19,790 Collect your things now. 324 00:28:21,000 --> 00:28:23,594 I'm sorry, sir, I don't know how it happened. 325 00:28:23,800 --> 00:28:27,110 -You don't know how sorry I am. -Is she always like that? 326 00:28:29,000 --> 00:28:31,958 -Wait. I can sort it out. -What are you going to sort out now? 327 00:28:32,040 --> 00:28:35,157 I pay, don't l? Anyway, it's not so bad. I've got more suits. 328 00:28:35,360 --> 00:28:37,635 I bet. You throw one away and put on another. 329 00:28:37,720 --> 00:28:39,312 They put me out, and it's your fault. 330 00:28:39,400 --> 00:28:42,517 Don't say you can sort it out. Maybe today, but tomorrow? 331 00:28:42,600 --> 00:28:44,955 Will you be around so they'll give me a job? 332 00:28:45,040 --> 00:28:48,112 But what does it matter to you? You're rich. 333 00:28:48,440 --> 00:28:52,399 You don't know what it is to be broke, to live in a shitty flat... 334 00:28:52,680 --> 00:28:55,592 ...to have your gas cut off for not paying the bill. 335 00:28:56,120 --> 00:28:59,715 -Fuck this crappy party! -I'll speak to your boss. 336 00:29:00,000 --> 00:29:02,309 Boss? What boss? I don't have a boss. 337 00:29:02,480 --> 00:29:04,118 That guy is an arsehole. 338 00:29:04,440 --> 00:29:07,398 Because I'm under contract doesn't mean he's my boss. 339 00:29:08,160 --> 00:29:09,593 Where are you from? 340 00:29:10,000 --> 00:29:11,877 -Why? -Because of your accent. 341 00:29:12,560 --> 00:29:13,834 Oh, my accent. 342 00:29:15,000 --> 00:29:17,719 -What? Does it bother you? -Quite the opposite. 343 00:29:17,840 --> 00:29:19,478 It seems.... 344 00:29:19,600 --> 00:29:21,830 I don't know, it seems exotic. 345 00:29:22,880 --> 00:29:24,871 -What are you looking at? -Nothing. 346 00:29:25,160 --> 00:29:27,993 It was you who started getting undressed. 347 00:29:28,080 --> 00:29:30,548 So what? Don't you know how to turn around? 348 00:29:31,240 --> 00:29:33,913 Don't they teach you manners in private school? 349 00:29:34,840 --> 00:29:37,798 But one day we'll turn the tables. All in good time. 350 00:29:37,880 --> 00:29:40,394 We'll sit at the table, and you'll serve us. 351 00:29:40,520 --> 00:29:44,274 -When that time comes, I'll be there. -Do you want a ride? 352 00:29:44,360 --> 00:29:46,510 -Take a hike. -I've got the car here. 353 00:29:49,840 --> 00:29:52,274 For all I care, you can stick it up your arse. 354 00:29:52,880 --> 00:29:55,997 -Did that sound exotic, too? -It's no trouble. 355 00:29:56,400 --> 00:30:00,029 Have you ever heard of buses? The big vehicles that normal people catch? 356 00:30:00,800 --> 00:30:03,997 I'm sorry. I'm not interested in anything you can offer me. 357 00:30:04,280 --> 00:30:05,554 Not even a job? 358 00:30:07,360 --> 00:30:09,510 There's another party here tomorrow. 359 00:30:10,160 --> 00:30:11,309 I need help. 360 00:30:12,560 --> 00:30:13,390 We'll see. 361 00:30:14,280 --> 00:30:15,235 I'll expect you. 362 00:30:23,920 --> 00:30:25,114 Here they are. 363 00:30:26,120 --> 00:30:28,714 Didn't you want girls? Well, here they are. 364 00:30:29,160 --> 00:30:31,674 Welcome, ladies, make yourselves at home. 365 00:30:32,560 --> 00:30:33,879 Go on in. 366 00:30:41,440 --> 00:30:44,591 Plus ESP 650,000 plus ESP 417,000... 367 00:30:44,720 --> 00:30:50,590 ...plus ESP 215,000, makes a total of ESP 2,411,126. 368 00:30:50,800 --> 00:30:55,828 Plus rent, the catering invoice, the agency for the performers and variety shows.... 369 00:30:56,280 --> 00:30:57,599 See you later. 370 00:31:01,520 --> 00:31:04,956 The girls and the fireworks. 371 00:31:05,080 --> 00:31:07,196 Sign the contract and the acceptance. 372 00:31:08,080 --> 00:31:09,115 Here... 373 00:31:10,600 --> 00:31:11,476 ...and there. 374 00:31:12,160 --> 00:31:17,632 Leave me a couple more signed cheques for the massage service and valet parking. 375 00:31:19,160 --> 00:31:20,036 Here. 376 00:31:20,840 --> 00:31:23,434 Okay, it's not a bad start, is it? 377 00:31:23,480 --> 00:31:26,711 -I wanted a villa with a pool. -You've got a villa with a pool. 378 00:31:27,000 --> 00:31:30,549 -I had to tell you I wanted water in it? -Shut up about the pool. 379 00:31:30,640 --> 00:31:32,870 You're rich. You must do what rich people do. 380 00:31:32,960 --> 00:31:34,712 And what do rich people do? 381 00:31:36,240 --> 00:31:37,434 What? Spend? 382 00:31:37,640 --> 00:31:39,915 Yes, spend. Of course, and what else? 383 00:31:40,960 --> 00:31:42,359 I don't know. 384 00:31:44,080 --> 00:31:47,834 Mix with other rich people. I'll take you somewhere you'll like. 385 00:31:49,320 --> 00:31:51,151 What if we filled it with champagne? 386 00:32:02,360 --> 00:32:04,999 There they are. In their natural habitat. 387 00:32:05,640 --> 00:32:09,474 They only mix with their own kind. And they're great hunters. 388 00:32:09,680 --> 00:32:12,274 They're omnivores, and they're very sociable. 389 00:32:12,480 --> 00:32:15,597 They mate in unstable couples, but they're in heat year round... 390 00:32:15,680 --> 00:32:18,911 ...with greater intensity in spring and when they close a good deal. 391 00:32:19,000 --> 00:32:20,479 And they're all here. 392 00:32:21,800 --> 00:32:23,233 Look, that's Ya�ez. 393 00:32:23,680 --> 00:32:26,114 And Martorell, the lift guy. 394 00:32:26,200 --> 00:32:28,430 -He's a lift operator? -No, he makes them. 395 00:32:28,520 --> 00:32:31,956 The man with him is Ufarte from Cardesa Group. He's in cement. 396 00:32:32,240 --> 00:32:34,879 They began together, but now they've fallen out. 397 00:32:34,960 --> 00:32:37,633 Shit, there's Montero. Montero is a bastard. 398 00:32:37,720 --> 00:32:39,790 -Are you friends? -Close friends. 399 00:32:40,040 --> 00:32:41,871 Come on, I'll introduce you. 400 00:32:45,720 --> 00:32:46,835 Wait. 401 00:32:46,920 --> 00:32:48,956 -What do I talk about? -Nothing. Like they do. 402 00:32:49,040 --> 00:32:50,109 Know about the market? 403 00:32:50,200 --> 00:32:52,509 You know what lbex or Mibor is? Heard of Dow Jones? 404 00:32:52,600 --> 00:32:55,433 Yes, he's great. He did Don't Go Breaking My Heart. 405 00:32:55,520 --> 00:32:57,192 -That's him? -Don't say "yes" or "no". 406 00:32:57,280 --> 00:32:59,589 If they say something difficult pass them to me. 407 00:32:59,680 --> 00:33:01,557 There are always three basic answers. 408 00:33:01,640 --> 00:33:04,677 "Of course," if they're convinced. If you're unsure, "Probably." 409 00:33:04,760 --> 00:33:08,355 -And if in doubt, "Tell me about it!" -Wait, "Of course," "Probably"-- 410 00:33:08,440 --> 00:33:11,273 And, "Tell me about it." That's how it works. Always smile. 411 00:33:11,640 --> 00:33:14,154 The world is marvellous because it's yours. 412 00:33:15,280 --> 00:33:18,556 -Salvita, where have you been? -As if I'd tell you. 413 00:33:18,680 --> 00:33:21,035 Montero, Martin, my partner. He's new around here. 414 00:33:21,120 --> 00:33:23,714 Ready to reinvent the market like Salva did? 415 00:33:23,880 --> 00:33:27,077 -"Of course." -Well, you have a good teacher. 416 00:33:27,200 --> 00:33:30,431 He knew about the Asian markets three months before it happened. 417 00:33:30,520 --> 00:33:33,637 He sees things before anyone, but he never says how he does it. 418 00:33:33,720 --> 00:33:35,551 I keep my ear to the ground. 419 00:33:36,640 --> 00:33:37,993 Now what? 420 00:33:38,080 --> 00:33:41,959 Wait until the earthquake's over and sell what you can, don't you think? 421 00:33:42,040 --> 00:33:43,155 "Probably." 422 00:33:43,800 --> 00:33:46,598 That's what "La Gallega" did and look where it got her. 423 00:33:48,200 --> 00:33:50,031 "La Gallega" is a fox. 424 00:33:50,360 --> 00:33:53,716 I don't know what turns me on more, her millions or her arse. 425 00:33:54,400 --> 00:33:56,038 What shall we give her? 426 00:33:56,160 --> 00:33:58,116 -An eight. -More, an eight and a half. 427 00:33:58,200 --> 00:34:00,077 What? I'll go no higher than seven. 428 00:34:00,160 --> 00:34:02,628 Shit, you've got high standards. 429 00:34:02,760 --> 00:34:06,958 Imagine her in bed, knowing you're screwing 70 percent of Euroelectrics. 430 00:34:08,960 --> 00:34:12,669 -That must be the best. Don't you think? -"Tell me about it!" 431 00:34:14,400 --> 00:34:17,392 -Four, four and a half.... -Maximum. 432 00:34:17,480 --> 00:34:18,913 -Three. -Three and a half. 433 00:34:19,000 --> 00:34:21,389 Cleaners have good points, too. Have you tried them? 434 00:34:21,480 --> 00:34:23,471 -I wouldn't dream of it. -It's your loss. 435 00:34:23,560 --> 00:34:25,994 They turn me on, I bet you don't know why. 436 00:34:26,400 --> 00:34:29,597 Because they spend they lives on all fours, asking for it. 437 00:34:31,720 --> 00:34:35,429 What do you say? Do you fancy a bit? Or are you scared you'll catch something? 438 00:34:37,920 --> 00:34:39,035 "Of course." 439 00:34:42,040 --> 00:34:44,952 With electricity and a cleaner, there could be sparks. 440 00:35:11,880 --> 00:35:15,270 -What a surprise! -I need the work. 441 00:35:15,600 --> 00:35:19,229 Come in. Lola, can I call you Lola? 442 00:35:19,720 --> 00:35:22,598 Call me whatever the fuck you want. Where do I change? 443 00:35:22,680 --> 00:35:25,831 No, no, no. You're fine like that. It's a small dinner. 444 00:35:28,040 --> 00:35:29,314 This way. 445 00:35:29,600 --> 00:35:32,637 -Are the guests here? -She just arrived. 446 00:35:34,000 --> 00:35:36,833 -One guest? -Just one. 447 00:35:38,320 --> 00:35:39,389 Oh, I see. 448 00:35:40,280 --> 00:35:42,714 The gentleman wants to have fun with the servant. 449 00:35:42,800 --> 00:35:46,236 Who do you think you are? I have dinner with whoever I like. 450 00:35:46,320 --> 00:35:48,675 And I don't let anyone treat me like a whore. 451 00:35:48,760 --> 00:35:50,478 I'm only inviting you to dinner. 452 00:35:50,760 --> 00:35:53,957 No! You're paying me to have dinner. It's not the same. 453 00:35:54,040 --> 00:35:56,076 You think you can buy everything. You can't. 454 00:35:56,160 --> 00:35:58,754 Shit, Lola, I'm trying to say sorry for yesterday. 455 00:35:58,840 --> 00:36:02,833 You forgot? The tables? You wanted to turn them around. 456 00:36:02,920 --> 00:36:05,275 "Turn over" the tables. Not "turn them around." 457 00:36:05,360 --> 00:36:06,952 That then, turn them over. 458 00:36:07,040 --> 00:36:09,873 When you are ready, we shall serve dinner. 459 00:36:13,800 --> 00:36:15,233 What's on the menu? 460 00:36:15,480 --> 00:36:19,439 To begin, we have cream of lobster soup followed by veal medallions... 461 00:36:19,520 --> 00:36:23,638 ...with strawberries, and for dessert, lemon champagne mousse. 462 00:36:24,640 --> 00:36:26,756 Does it suit Madam? 463 00:36:29,080 --> 00:36:30,559 I'll tell you later. 464 00:36:32,320 --> 00:36:35,198 What was it, turn them upside down? 465 00:36:36,280 --> 00:36:37,952 Turn the tables. 466 00:36:41,440 --> 00:36:44,238 -Hey, I've worked, you know? -I don't believe you. 467 00:36:44,800 --> 00:36:48,110 Maybe in the beginning, a long time ago, supposing you didn't inherit. 468 00:36:48,200 --> 00:36:51,351 But it doesn't matter, that point on, not even that. 469 00:36:51,840 --> 00:36:53,193 That's how it is. 470 00:36:53,480 --> 00:36:56,916 You don't produce wealth, wealth produces you. 471 00:36:57,000 --> 00:36:58,115 Wait, wait. 472 00:36:58,760 --> 00:37:01,149 There's no us and them here. Here, there's me. 473 00:37:01,240 --> 00:37:04,073 Every person has a life and can do what they want with it. 474 00:37:04,160 --> 00:37:06,993 Bullshit! Without equality there is no freedom. 475 00:37:07,080 --> 00:37:08,672 No one gave me anything! 476 00:37:08,760 --> 00:37:12,594 Sure. I bet you're one of those who made a fortune overnight. 477 00:37:12,920 --> 00:37:14,478 Overnight, she says! 478 00:37:14,600 --> 00:37:16,556 So now you can indulge your rich-kid whims. 479 00:37:16,640 --> 00:37:18,596 Like the party or this dinner. 480 00:37:18,720 --> 00:37:20,039 You had something better to do? 481 00:37:20,120 --> 00:37:23,635 Anything, what I do every day, the things normal people do on the weekend. 482 00:37:23,720 --> 00:37:26,473 What do normal people do on the weekend? I'd like to know. 483 00:37:26,560 --> 00:37:29,950 You can go out for a drink, or to dance at a disco, for example. 484 00:37:30,440 --> 00:37:31,634 If you want, we can go. 485 00:37:31,720 --> 00:37:35,395 Don't bother, it's Saturday. It's full everywhere. You can't dance. 486 00:37:35,480 --> 00:37:37,914 You never know. We might be lucky. 487 00:37:40,840 --> 00:37:43,434 -I'm sorry. -Is that any way to hold a bottle? 488 00:37:43,640 --> 00:37:46,279 -What kind of a waiter are you! -Bring another. 489 00:37:47,280 --> 00:37:48,713 And hurry! 490 00:37:51,640 --> 00:37:55,792 Salva. Where's a good disco? 491 00:38:05,200 --> 00:38:07,031 How's it going? 492 00:38:09,080 --> 00:38:11,310 -Are you comfortable? -Yes. 493 00:38:13,280 --> 00:38:15,430 -Is the music too loud? -No. 494 00:38:33,200 --> 00:38:34,997 PRIVATE PARTY - CLOSED 495 00:39:20,640 --> 00:39:22,073 Come on, sign. 496 00:39:23,680 --> 00:39:25,272 Pass me the chequebook. 497 00:39:25,360 --> 00:39:27,430 -What for? -So, what do you think? 498 00:39:28,640 --> 00:39:30,278 About who? Pancho Villa? 499 00:39:32,200 --> 00:39:33,076 Lola. 500 00:39:34,120 --> 00:39:37,999 Well, she's not bad. She seems intelligent. She's good-looking. 501 00:39:38,320 --> 00:39:40,231 You can be honest if you want. 502 00:39:42,600 --> 00:39:45,751 I don't like her. I don't know why, but I don't like her. 503 00:39:45,920 --> 00:39:47,956 What's more, she's got a serious problem. 504 00:39:48,440 --> 00:39:50,715 -What? -There's only one of her. 505 00:39:50,800 --> 00:39:52,597 You have four days to live. 506 00:39:52,680 --> 00:39:55,353 You could have a new one each day, but you only want her. 507 00:39:55,440 --> 00:39:57,317 I don't want a new one each day. 508 00:39:57,400 --> 00:39:59,311 -Why not? -Because I don't. 509 00:40:00,360 --> 00:40:03,909 -You're not falling in love, are you? -Don't talk shit, man. 510 00:40:04,040 --> 00:40:07,350 How could I be falling in love? I just fancy her. 511 00:40:08,080 --> 00:40:11,038 And if she doesn't want to, what then? What if she plays cold? 512 00:40:11,120 --> 00:40:14,192 By the time you fuck her, there'll be a gun at your ear. 513 00:40:16,040 --> 00:40:17,678 Mind your own business. 514 00:40:18,720 --> 00:40:19,948 What do I do with this? 515 00:40:20,040 --> 00:40:22,793 Show off. Trips, dinners, concerts. Leave her gaping. 516 00:40:23,120 --> 00:40:24,633 I don't understand you. 517 00:40:24,720 --> 00:40:28,235 Having money means you don't need to make someone fall in love to have sex. 518 00:40:28,320 --> 00:40:29,355 Bullshit! 519 00:40:29,800 --> 00:40:32,155 Having money means being able to do what you want. 520 00:40:33,400 --> 00:40:36,119 I hope this Mo�t & Chandon is better than cider. 521 00:41:02,840 --> 00:41:04,637 -Isn't it pretty? -Very. 522 00:41:05,280 --> 00:41:08,875 It's 320 meters high. 15,000 metal pieces. Welded together, one by one. 523 00:41:09,160 --> 00:41:11,276 It was built by a guy called Eiffel. 524 00:41:11,960 --> 00:41:14,076 What a coincidence, like the tower. 525 00:41:15,880 --> 00:41:19,031 It reminds me of my district, of the high-tension towers. 526 00:41:19,160 --> 00:41:21,071 It's true. It does, a little. 527 00:41:22,240 --> 00:41:25,676 Martin, doesn't it look like I stole it? 528 00:41:28,000 --> 00:41:30,468 It's just that these places make me really nervous. 529 00:41:30,560 --> 00:41:33,028 Do what I do. Just act naturally. 530 00:41:33,320 --> 00:41:34,389 All right. 531 00:41:35,000 --> 00:41:37,992 -It was all very good. -The gazpacho was a bit weird. 532 00:41:38,200 --> 00:41:40,794 Martin, it wasn't gazpacho. It was carpaccio. 533 00:41:40,880 --> 00:41:43,553 What a clown! You're always joking. 534 00:41:44,360 --> 00:41:45,839 Shit, a present. 535 00:41:46,320 --> 00:41:49,039 With some clients there are certain differences. 536 00:41:51,600 --> 00:41:55,115 What do you feel like doing? What did you do at night before we met? 537 00:41:55,200 --> 00:41:57,350 -Sleep. -Alone? 538 00:41:57,640 --> 00:41:58,993 What's it to you? 539 00:42:02,320 --> 00:42:04,436 -You've got character.... -Yeah? 540 00:42:05,320 --> 00:42:06,389 Yes. 541 00:42:08,080 --> 00:42:09,399 You're observant... 542 00:42:10,480 --> 00:42:13,074 ...you like to reflect while you drive... 543 00:42:15,400 --> 00:42:17,231 ...and you've got very sensitive feet. 544 00:42:17,320 --> 00:42:19,197 -Come on! -Seriously. 545 00:42:19,280 --> 00:42:22,033 It's all here, but there's something strange. 546 00:42:22,160 --> 00:42:25,675 Normally rich people's signatures are heavier. They're self-indulgent... 547 00:42:25,760 --> 00:42:29,309 ...and tend to lean to the right. Everything affects it, see? 548 00:42:30,280 --> 00:42:31,838 Feelings, for example. 549 00:42:32,080 --> 00:42:35,868 When you're sad, you sign differently than when you're happy. 550 00:42:36,280 --> 00:42:38,271 Or when you fall in love. 551 00:42:39,320 --> 00:42:41,914 When you fall in love your signature changes. 552 00:42:44,000 --> 00:42:45,956 Maybe they'll reject it. 553 00:42:51,160 --> 00:42:54,277 Martin, it's a bad time. I'm in an important meeting. 554 00:42:54,360 --> 00:42:56,396 No, we've got to discuss that with London. 555 00:42:56,480 --> 00:43:00,189 Sorry, Martin, we'll talk later. Tomorrow's better. 556 00:43:00,280 --> 00:43:02,794 I'll leave the tickets at the window in your name. 557 00:43:02,880 --> 00:43:05,758 Yes, with London, they've got the financial report. 558 00:43:08,840 --> 00:43:11,718 Martin, I've got to go. See you tomorrow, have fun. 559 00:43:14,760 --> 00:43:15,954 Lola.... 560 00:43:17,040 --> 00:43:19,270 What a coincidence. Have you got a minute? 561 00:43:22,000 --> 00:43:24,070 So, how are things with Martin? 562 00:43:24,360 --> 00:43:25,236 Fine, why? 563 00:43:27,160 --> 00:43:30,118 Nothing. I don't know, he seems very excited. 564 00:43:30,600 --> 00:43:33,433 I'm happy for him and for you, of course. Congratulations. 565 00:43:33,520 --> 00:43:36,318 -Why are you congratulating me? -Why do you think? 566 00:43:36,720 --> 00:43:41,475 -You're together, aren't you? -Well, I wouldn't say we're together. 567 00:43:42,000 --> 00:43:43,718 I've just seen him a few times. 568 00:43:43,800 --> 00:43:46,633 Martin is a pretty busy person. He hasn't got much time. 569 00:43:46,720 --> 00:43:49,188 When he puts a lot into something, he has a reason. 570 00:43:49,280 --> 00:43:51,714 -What's that got to do with you? -I'm his friend. 571 00:43:51,800 --> 00:43:53,677 I thought you were his accountant. 572 00:43:54,600 --> 00:43:56,591 Look, Lola, I like you. 573 00:43:56,920 --> 00:43:59,434 Seriously, I like you. You seem trustworthy. 574 00:43:59,520 --> 00:44:02,751 I see, this wasn't a coincidence, was it? 575 00:44:02,840 --> 00:44:05,991 I just wanted to warn you. Martin is not good for you. 576 00:44:06,080 --> 00:44:08,594 You come from different worlds. He could disappear any day. 577 00:44:08,680 --> 00:44:10,477 -I don't want money. -I didn't say that. 578 00:44:10,560 --> 00:44:12,676 -You're thinking it. -I know what'll happen. 579 00:44:12,760 --> 00:44:15,354 I wanted to tell you. To save you the trouble. 580 00:44:15,440 --> 00:44:16,953 Listen. I'm no whore, get it? 581 00:44:17,040 --> 00:44:20,555 Just because your mother was, doesn't mean all the women you meet are. 582 00:44:20,640 --> 00:44:23,791 Don't project. If I'm with him it's because I want to be. 583 00:44:23,880 --> 00:44:25,199 -Lola. -Lola's going. 584 00:44:25,280 --> 00:44:27,430 Lola's had enough of being treated like shit. 585 00:44:27,520 --> 00:44:29,511 And when someone doesn't, you fuck it up. 586 00:44:29,600 --> 00:44:33,673 What do you think? He can't fall in love with me? Why? Because I'm poor? 587 00:44:33,760 --> 00:44:36,433 Didn't you see Pretty Woman, arsehole? 588 00:44:37,280 --> 00:44:38,838 I'm paying for this. 589 00:44:44,600 --> 00:44:47,433 It's one of the best overtures ever written. 590 00:44:47,600 --> 00:44:51,149 Not to mention the almost expressionistic, subjective use of the chorus. 591 00:44:51,240 --> 00:44:53,879 He's really good, but here he exceeds himself. 592 00:44:54,120 --> 00:44:58,193 La Forza del Destino, a great theme for a dramatic genius like him. 593 00:44:58,720 --> 00:45:01,837 I love Verdi! What's the matter? 594 00:45:02,920 --> 00:45:05,354 -Nothing. You like Verdi. -Yes, so? 595 00:45:05,640 --> 00:45:08,108 What do you think? I like Los Panchos. 596 00:45:08,200 --> 00:45:10,794 Why are we together? We have nothing in common. 597 00:45:10,840 --> 00:45:13,434 It's not that I'm in love with Verdi. I kind of love him. 598 00:45:13,520 --> 00:45:17,433 I've never heard of him. It seems they sang you arias not lullabies. 599 00:45:17,520 --> 00:45:19,431 There's no need to exaggerate. 600 00:45:20,280 --> 00:45:22,874 -Salva was right. -Why? 601 00:45:23,800 --> 00:45:26,234 -He came to see me. -About what? 602 00:45:27,160 --> 00:45:29,549 About you. He says I want your money... 603 00:45:29,640 --> 00:45:31,835 ...and when I least expect it, you'll leave me. 604 00:45:31,920 --> 00:45:34,070 Take no notice, he doesn't like you. 605 00:45:35,720 --> 00:45:37,995 -Or the complete opposite. -The opposite? Why? 606 00:45:38,840 --> 00:45:41,752 I don't know. He said he liked me. He was being friendly. 607 00:45:41,840 --> 00:45:44,673 He made things clear: I should leave you alone. 608 00:45:45,680 --> 00:45:49,150 Lola. Forget him. He's a good guy, but he doesn't trust anyone. 609 00:45:49,440 --> 00:45:52,352 I'm not surprised he likes you. Why wouldn't he? 610 00:45:54,240 --> 00:45:57,391 -I want to go home. -Okay, I'll take you. 611 00:45:57,560 --> 00:46:00,358 No. I don't want you to see my house. You won't like it. 612 00:46:00,440 --> 00:46:02,874 Maybe I will. What do you know? 613 00:46:03,160 --> 00:46:05,913 I might know your part of town better than you. 614 00:46:06,000 --> 00:46:07,752 -I doubt it. -We're not so different. 615 00:46:07,840 --> 00:46:10,673 Things change. Overnight. I know from experience. 616 00:46:10,840 --> 00:46:12,671 Come on, let's go. Come on. 617 00:46:20,920 --> 00:46:22,273 Shit! 618 00:46:22,760 --> 00:46:24,398 -What's up? -Fuck! 619 00:46:25,560 --> 00:46:26,834 Won't it work? 620 00:46:28,240 --> 00:46:30,196 -Is it funny? -Quite. 621 00:46:35,400 --> 00:46:38,517 -What do we do now? -Now, we catch a bus. 622 00:46:38,760 --> 00:46:41,354 In my neighbourhood they'd break into it in seconds. 623 00:46:42,160 --> 00:46:44,355 Do you really want to see it? 624 00:46:45,640 --> 00:46:48,074 Okay, let's go get dinner. I'll pay, come on. 625 00:47:02,600 --> 00:47:05,034 Don't you dare ask for forks, I know you. 626 00:47:05,360 --> 00:47:08,193 You eat this with your fingers. Come on! 627 00:47:09,480 --> 00:47:12,313 The pits go on the floor, that's what it's made for. 628 00:47:12,400 --> 00:47:14,311 Spit. Don't be scared. Spit. 629 00:47:16,360 --> 00:47:19,318 Well done, you're very brave. Now comes the best part. 630 00:47:20,080 --> 00:47:21,911 A touch from Molina and it's a goal! 631 00:47:31,680 --> 00:47:33,910 -Do you feel like skiing? -Okay! 632 00:47:36,640 --> 00:47:39,518 -It's like Switzerland, isn't it? -Better. It's not cold. 633 00:47:39,600 --> 00:47:40,953 Or painful. 634 00:47:41,480 --> 00:47:44,597 -Watch the tree! -I'm going to win, I'm going to win. 635 00:47:44,720 --> 00:47:48,918 Yes! World record! I beat you. 636 00:47:51,280 --> 00:47:52,395 Come on. 637 00:47:52,800 --> 00:47:54,472 Shall we try another sport? 638 00:47:54,560 --> 00:47:56,710 -Yes, which one? -The 100 meter dash. 639 00:47:56,800 --> 00:47:58,518 Okay. Where's the machine? 640 00:47:58,600 --> 00:47:59,874 Here, come on. 641 00:48:07,280 --> 00:48:08,315 Now! 642 00:48:10,880 --> 00:48:12,438 Watch out! He's coming! 643 00:48:33,080 --> 00:48:36,789 I'm glad he was so nice. Some drivers are arseholes. 644 00:48:37,080 --> 00:48:38,718 I can well imagine. 645 00:48:39,400 --> 00:48:43,712 -What's up, have you never caught a bus? -Yes, sometimes. 646 00:48:43,840 --> 00:48:44,909 I love it. 647 00:48:45,080 --> 00:48:48,231 -Yes? What's to love about it? -I don't know, I like it. 648 00:48:48,360 --> 00:48:50,316 You see everything better, higher up. 649 00:48:51,000 --> 00:48:53,753 No, not better. The same. 650 00:48:54,640 --> 00:48:57,552 The world's the same from a bus as from any place. 651 00:48:58,040 --> 00:48:59,439 I'm an expert. 652 00:48:59,600 --> 00:49:02,751 Yeah? And what do you know about buses? 653 00:49:02,880 --> 00:49:05,235 -A lot. -Why? 654 00:49:05,440 --> 00:49:08,034 Because.... I make them. 655 00:49:09,280 --> 00:49:11,111 As a kid, they fascinated me. 656 00:49:11,280 --> 00:49:15,592 It was like leaving the district on a spaceship that took you to another planet. 657 00:49:18,600 --> 00:49:20,716 What are you doing? It's not here. 658 00:49:20,800 --> 00:49:22,279 Your stop, let's go. 659 00:49:22,640 --> 00:49:25,996 -What are you doing? Leave him. -Come on, your stop. 660 00:49:26,080 --> 00:49:29,072 What's up? Have they changed your uniform? 661 00:49:30,040 --> 00:49:32,031 I liked the other better. 662 00:49:34,000 --> 00:49:36,355 -Do you know him? -He's drunk. 663 00:49:37,440 --> 00:49:38,998 I missed you. 664 00:49:50,200 --> 00:49:53,749 This is my garden. Sorry, it's a bit of a mess. 665 00:49:53,920 --> 00:49:57,708 I played here as a kid with Ana, the first friend I made when I got here. 666 00:49:58,080 --> 00:50:00,150 We would spend the whole day together. 667 00:50:00,240 --> 00:50:04,199 I was Lancelot, she was Lady Guinevere and this was the castle. 668 00:50:05,040 --> 00:50:08,828 We used to imagine that there was an enormous rose garden... 669 00:50:08,920 --> 00:50:11,559 ...and that there was a magic ring hidden in it. 670 00:50:11,640 --> 00:50:14,234 And if you found it, you grew up immediately. 671 00:50:14,520 --> 00:50:16,476 The ring was from a can. 672 00:50:17,080 --> 00:50:19,878 One day Ana put her hand in some bushes to look for it... 673 00:50:19,960 --> 00:50:21,598 ...and she got pricked. 674 00:50:22,360 --> 00:50:24,999 She said it was a thorn, but it wasn't. 675 00:50:25,080 --> 00:50:28,231 It was a hypodermic needle and our game was fucked. 676 00:50:29,520 --> 00:50:32,637 -Did she die? -No. Nothing happened to her. 677 00:50:32,840 --> 00:50:34,193 But it did to me. 678 00:50:34,920 --> 00:50:36,035 What? 679 00:50:37,520 --> 00:50:38,873 I woke up. 680 00:50:39,880 --> 00:50:41,836 My dreams were over. 681 00:50:43,320 --> 00:50:45,515 The castle, the games.... 682 00:50:46,000 --> 00:50:49,197 There are no roses here. Roses only grow in your gardens. 683 00:50:49,520 --> 00:50:50,873 Well, not always. 684 00:50:51,880 --> 00:50:53,711 Sometimes dreams come true. 685 00:50:54,240 --> 00:50:57,038 -Are you also an expert on dreams? -That, too. 686 00:50:58,520 --> 00:51:01,273 Dreams and buses are my specialities. 687 00:51:11,040 --> 00:51:12,155 Not today. 688 00:51:13,160 --> 00:51:16,391 My sister is in. I live with her. 689 00:51:18,040 --> 00:51:20,076 Another day would be better. 690 00:51:23,480 --> 00:51:24,595 Soon. 691 00:51:53,400 --> 00:51:56,312 Fuck, what a difference from cider! 692 00:51:56,720 --> 00:51:58,392 This is the life! 693 00:51:58,720 --> 00:52:02,429 -Do you know what you've spent? -That's your problem, not mine. 694 00:52:03,320 --> 00:52:07,711 I have no problems. I threw them all off the viaduct. 695 00:52:08,560 --> 00:52:11,028 You know, yesterday I nearly kissed her. 696 00:52:11,240 --> 00:52:14,915 Sign. Wonderful! Nearly kissing her cost you ESP 70 million. 697 00:52:15,000 --> 00:52:18,037 I don't even want to think what it'll cost to get laid. 698 00:52:18,760 --> 00:52:20,910 -You're jealous. -Who, me? 699 00:52:21,760 --> 00:52:24,513 Yes, you. Jealous. It's normal. 700 00:52:24,760 --> 00:52:28,070 Lola is lovely, and you're human. You have your needs. 701 00:52:28,160 --> 00:52:30,993 Don't talk shit. The only idiot in love is you. 702 00:52:31,080 --> 00:52:33,196 I'm just your accountant. The only thing l-- 703 00:52:33,280 --> 00:52:36,716 Exactly. You're just my accountant. So behave like an accountant. 704 00:52:36,800 --> 00:52:39,758 -For example, I need ESP 2 million. -What for? 705 00:52:39,840 --> 00:52:43,196 That's my business, Salva, you don't want to know everything. 706 00:52:44,440 --> 00:52:46,635 Your business, your business. 707 00:52:46,960 --> 00:52:47,995 Very well. 708 00:52:48,280 --> 00:52:52,432 You know what you're doing. It's your money, spend it however you like. 709 00:52:52,720 --> 00:52:57,794 The money's for champagne, okay. And with these ESP 2 million, you'll see. 710 00:52:57,880 --> 00:53:03,318 But ESP 4,727,225 on roses? That really takes balls. 711 00:53:03,800 --> 00:53:05,119 l hope she's not allergic. 712 00:53:29,280 --> 00:53:32,158 I love this place. Everything looks so pretty. 713 00:53:32,920 --> 00:53:36,993 How can anyone commit suicide with all this in front of them? 714 00:53:37,960 --> 00:53:41,509 -Maybe they can't see it. -Well, they should fucking look! 715 00:53:41,840 --> 00:53:44,877 They arrive, climb up and jump. Just like that. 716 00:53:45,080 --> 00:53:47,753 -Yeah? -I swear, two a month. Average. 717 00:53:47,840 --> 00:53:50,354 And in spring it goes up, because of the allergy. 718 00:53:50,440 --> 00:53:54,228 -The allergy? -To life. I don't understand. 719 00:53:54,720 --> 00:53:58,599 If this is so pretty, there must be more pretty stuff, right? 720 00:53:58,680 --> 00:54:01,831 -Why don't they think? -Has it happened to you? 721 00:54:01,960 --> 00:54:05,191 Not to me. To Lady Guinevere. 722 00:54:18,720 --> 00:54:21,632 -Did you know they send us messages? -Who? 723 00:54:22,960 --> 00:54:26,430 -The advertisements. -That's what they're for, isn't it? 724 00:54:26,520 --> 00:54:30,593 No, another sort, subliminal messages. 725 00:54:35,760 --> 00:54:38,194 I didn't believe it either, at the start. 726 00:54:40,040 --> 00:54:41,758 Try it, you'll see. 727 00:54:45,160 --> 00:54:47,958 -Do you see anything? -It's true! 728 00:54:48,080 --> 00:54:48,956 What? 729 00:54:49,840 --> 00:54:51,671 Are you ever... 730 00:54:54,160 --> 00:54:55,878 ...going to kiss me? 731 00:55:48,840 --> 00:55:49,989 Are you awake? 732 00:55:53,800 --> 00:55:55,233 I'm not sure. 733 00:56:03,240 --> 00:56:06,596 -Is all this ours? -Until noon. 734 00:56:07,280 --> 00:56:11,239 -Do you come here often? -Now and again. 735 00:56:11,360 --> 00:56:15,478 -Do you always bring women here? -No, not always. 736 00:56:15,920 --> 00:56:17,672 I don't believe you. 737 00:56:18,560 --> 00:56:21,393 -It doesn't matter, I'm not jealous. -Really? 738 00:56:21,680 --> 00:56:24,592 Really, I'm very jealous. 739 00:56:26,080 --> 00:56:28,230 I want you to be all mine. 740 00:56:29,920 --> 00:56:31,831 And I'll be all yours. 741 00:56:33,920 --> 00:56:36,309 -If you want. -Of course I do. 742 00:56:37,440 --> 00:56:38,793 Well, then, sign. 743 00:56:41,040 --> 00:56:44,828 -I thought you didn't believe in papers. -I don't. I believe in skin. 744 00:56:45,160 --> 00:56:46,639 Turn over. 745 00:56:47,320 --> 00:56:49,276 Be careful, I'm ticklish. 746 00:56:52,320 --> 00:56:53,435 Don't move. 747 00:56:54,240 --> 00:56:58,199 Didn't you put your name in your school books so you didn't lose them? 748 00:56:59,120 --> 00:57:00,872 Well, it's the same. 749 00:57:01,720 --> 00:57:04,359 I always lost my books. Even with my name in them. 750 00:57:06,520 --> 00:57:08,670 Well, you'll never lose me. 751 00:57:14,440 --> 00:57:17,352 Martin. There. 752 00:57:25,800 --> 00:57:26,596 Hi. 753 00:57:39,120 --> 00:57:41,714 Excuse me. There was an urgent note left in reception. 754 00:57:41,800 --> 00:57:42,755 For me? 755 00:57:44,800 --> 00:57:47,394 -Will there be anything else? -No, thank you. 756 00:57:52,520 --> 00:57:55,273 "Dear Friend, we remind you that at midnight tonight... 757 00:57:55,360 --> 00:57:58,796 "...the period allowed for the repayment of your loan expires. 758 00:57:58,880 --> 00:58:03,351 "The amount due, with interest, is ESP 150 million." 759 00:58:24,640 --> 00:58:25,959 Who was it? 760 00:58:27,040 --> 00:58:29,156 It's nothing. From the company. 761 00:58:30,040 --> 00:58:31,996 I have to deal with something. 762 00:58:32,200 --> 00:58:34,634 What else do you have to deal with? 763 00:58:35,120 --> 00:58:37,953 Nothing's more urgent than me. 764 00:58:49,480 --> 00:58:51,152 What's the matter? 765 00:59:40,040 --> 00:59:41,871 Don't you want to swim? 766 00:59:43,160 --> 00:59:44,718 I'm sick of champagne. 767 00:59:44,800 --> 00:59:46,756 I arranged the reservations. 768 00:59:47,640 --> 00:59:49,949 And the present. It was a bit expensive. 769 00:59:50,640 --> 00:59:52,358 Here's the invoice. 770 00:59:53,640 --> 00:59:54,868 Do you want to see it? 771 00:59:56,720 --> 00:59:58,358 I'm sure it's fine. 772 01:00:01,280 --> 01:00:02,952 You've got to help me. 773 01:00:03,840 --> 01:00:05,432 I want to talk to these people. 774 01:00:05,520 --> 01:00:07,238 Talk about what? 775 01:00:08,120 --> 01:00:09,838 There's nothing to talk about. 776 01:00:10,360 --> 01:00:14,911 I want to pay. I want to negotiate. I want more time to pay. 777 01:00:15,440 --> 01:00:20,594 More time? How long? A week, 10 days, a month? 778 01:00:21,440 --> 01:00:24,512 How are you going to find the money? Working? Stealing? 779 01:00:24,880 --> 01:00:27,792 It won't happen. It's a lot of money, Martin, a lot. 780 01:00:28,480 --> 01:00:32,553 It's your own fault. For falling in love. You were dead, did you forget? 781 01:00:32,840 --> 01:00:34,432 Dead people don't fall in love! 782 01:00:34,520 --> 01:00:37,717 We don't go looking for these things, these things happen. 783 01:00:38,240 --> 01:00:39,798 I wouldn't be so sure. 784 01:00:40,560 --> 01:00:42,755 -No? Why not? -Nothing. 785 01:00:43,240 --> 01:00:45,231 You said it for a reason. 786 01:00:47,600 --> 01:00:50,990 Because you're acting like a fucking idiot. Lola is a professional. 787 01:00:51,080 --> 01:00:52,798 Understand? She's after your money. 788 01:00:52,880 --> 01:00:55,792 -But what are you saying? -They smell it. From a distance. 789 01:00:56,600 --> 01:01:00,036 I don't know how, but they smell it. For God's sake, it's obvious. 790 01:01:00,120 --> 01:01:02,953 -She's not the least bit interested in you! -Bullshit! 791 01:01:03,040 --> 01:01:06,919 You say that because you want her for yourself! You're in love with her. 792 01:01:07,000 --> 01:01:09,594 You're crazy! How could I like that insect? 793 01:01:12,520 --> 01:01:15,398 Get out. Go! Get out. 794 01:01:16,880 --> 01:01:18,154 The chequebook. 795 01:01:24,720 --> 01:01:27,188 Lola loves me, get it? She loves me! 796 01:01:52,680 --> 01:01:55,831 -It's beautiful. -It's not the only one. 797 01:01:56,600 --> 01:01:59,398 -And are they real? -Yes. 798 01:01:59,680 --> 01:02:02,399 -And, are you? -Am I what? 799 01:02:02,560 --> 01:02:05,836 -Are you for real? -Of course I'm for real. Why? 800 01:02:06,960 --> 01:02:09,633 Lola, if I were.... 801 01:02:09,720 --> 01:02:13,269 It's an example, but imagine I were poor. 802 01:02:14,240 --> 01:02:16,913 -Would you still love me? -You say such stupid things. 803 01:02:17,000 --> 01:02:18,513 You're rolling in it. 804 01:02:23,600 --> 01:02:25,511 -And are they forever? -What? 805 01:02:25,600 --> 01:02:28,319 Diamonds. They say it on TV. And you, Martin? 806 01:02:30,320 --> 01:02:31,799 Are you forever? 807 01:02:32,280 --> 01:02:34,236 Well, I don't know. I'd say so. 808 01:02:34,600 --> 01:02:36,909 But who knows? I might die. 809 01:02:37,800 --> 01:02:39,279 And why would you die? 810 01:02:39,400 --> 01:02:41,118 Well, for many reasons. 811 01:02:42,560 --> 01:02:45,154 Imagine I get run over by a car. 812 01:02:45,240 --> 01:02:47,595 -Or I get cancer. -Cancer! Jesus! 813 01:02:47,680 --> 01:02:51,958 Imagine I owe the mafia ESP 100 million and they kill me for not paying. 814 01:02:52,120 --> 01:02:55,556 The things you think of! ESP 100 million to the mafia. 815 01:02:55,920 --> 01:02:58,388 It could be true, don't laugh. 816 01:02:58,480 --> 01:03:01,074 I might not be rich. I might've been deceiving you. 817 01:03:01,160 --> 01:03:03,151 Don't be fooled. We're not all what we seem. 818 01:03:03,240 --> 01:03:05,310 Are you saying this for a reason? 819 01:03:07,360 --> 01:03:08,509 Are you all right? 820 01:03:08,600 --> 01:03:09,510 Yes.... 821 01:03:10,400 --> 01:03:11,355 No.... 822 01:03:11,640 --> 01:03:14,029 It's just that this place makes me nervous. 823 01:03:17,000 --> 01:03:18,069 We're leaving. 824 01:03:18,160 --> 01:03:21,118 What do you mean, "leaving"? Where to? 825 01:03:21,600 --> 01:03:25,149 Somewhere else. To dance. You feel like dancing, don't you? Waiter! 826 01:03:25,240 --> 01:03:27,435 Waiter! Bring the cheque. 827 01:03:27,720 --> 01:03:29,039 Hurry. We're in a rush. 828 01:03:29,320 --> 01:03:31,629 Martin, they'll kill you. 829 01:03:31,880 --> 01:03:35,395 -Me? Who? -The waiter. 830 01:03:35,600 --> 01:03:39,309 -You've left everything on your plate. -Lola, what a fright! 831 01:03:41,120 --> 01:03:44,317 I'm sorry, sir. It's been rejected. Have you another? 832 01:03:45,080 --> 01:03:48,390 Rejected? Who has rejected it? Why? I don't understand. 833 01:03:48,480 --> 01:03:51,552 -It's okay, I'll pay. -No, no, you're not paying. I'm paying. 834 01:03:51,640 --> 01:03:54,837 I don't understand why it's been rejected. It's the first time.... 835 01:03:55,520 --> 01:03:56,839 What time is it? 836 01:03:58,040 --> 01:04:00,076 One minute past midnight, sir. 837 01:04:01,760 --> 01:04:04,069 It's just this once, it doesn't matter. 838 01:04:05,240 --> 01:04:06,275 Let's go. 839 01:04:12,600 --> 01:04:13,953 And the fork? 840 01:04:15,040 --> 01:04:17,315 -Are you taking it? -Yes, I collect them. 841 01:04:34,280 --> 01:04:35,918 -There it is. -Thank you. 842 01:04:37,320 --> 01:04:41,074 Hi. A silver car, a convertible. 843 01:04:41,560 --> 01:04:44,757 -I'm sorry, I don't understand. -Convertible. A soft-top. 844 01:04:44,920 --> 01:04:47,673 -It's just been taken. -Taken? By whom? The tow truck? 845 01:04:47,760 --> 01:04:49,591 Some gentlemen. From your company. 846 01:04:50,040 --> 01:04:54,591 One second. From my company? What company? 847 01:04:54,680 --> 01:04:57,114 They had documents for the car. It was in their name. 848 01:04:57,200 --> 01:05:00,715 -Is there a problem? -Lots of problems. Lots of problems. 849 01:05:00,800 --> 01:05:03,030 They've taken my car and I still don't know why. 850 01:05:03,120 --> 01:05:05,270 I saw the documents, it was in their name. 851 01:05:05,360 --> 01:05:09,148 -Who showed you the documents? -Some gentlemen who came. 852 01:05:09,240 --> 01:05:11,196 -But the car is yours. -Yes. 853 01:05:11,280 --> 01:05:12,918 But it's not in your name. 854 01:05:13,000 --> 01:05:15,468 -Is that important? -Well, I'd say so. 855 01:05:16,080 --> 01:05:18,389 If you'd accompany me inside, please. 856 01:05:18,480 --> 01:05:20,516 All right. It's all right. 857 01:05:21,200 --> 01:05:23,873 I'll walk. Walking is very healthy. 858 01:05:23,960 --> 01:05:28,909 -Sorry. I'd be happier if-- -Really, it doesn't matter. I forgive you. 859 01:05:29,000 --> 01:05:32,231 I'll walk. I'll phone tomorrow and fix everything. 860 01:05:32,840 --> 01:05:34,193 I forgive you. 861 01:05:35,800 --> 01:05:38,997 -Who took the car? -The guys from work. It's fine. 862 01:05:39,080 --> 01:05:42,390 I ask them to do it occasionally. That way I have to walk a little. 863 01:05:42,480 --> 01:05:45,472 Walking is great for your circulation. Shall we get a taxi? 864 01:05:45,560 --> 01:05:48,313 -But didn't you want to walk? -Well, just a little. 865 01:05:48,400 --> 01:05:51,198 It's good for your circulation, but bad for your back. 866 01:05:51,280 --> 01:05:52,679 Taxi! 867 01:06:15,520 --> 01:06:18,478 -Do you want a drink? -A beer. 868 01:06:23,000 --> 01:06:24,797 A whiskey soda and a beer. 869 01:06:47,680 --> 01:06:49,511 Martin, where are you going? 870 01:06:59,040 --> 01:07:00,519 I'll be back in a minute. 871 01:07:47,640 --> 01:07:51,269 I can't come to the phone, leave your message after the tone. 872 01:07:52,720 --> 01:07:54,392 Salva.... 873 01:07:57,480 --> 01:08:00,836 You're not there. Okay. This afternoon was funny, wasn't it? 874 01:08:02,440 --> 01:08:04,476 I hope you didn't take it seriously. 875 01:08:04,960 --> 01:08:08,748 Listen, I need to speak to you because I think they're.... 876 01:08:10,440 --> 01:08:12,795 They're calling me. I'll phone you later. 877 01:08:22,640 --> 01:08:24,756 -Hey, you! -Who, me? 878 01:08:27,040 --> 01:08:28,439 That son of a bitch! 879 01:08:28,920 --> 01:08:29,909 Wait a minute! 880 01:08:37,320 --> 01:08:39,629 The son of a bitch will pay. 881 01:08:39,720 --> 01:08:42,109 -Where are you? -Motherfucker! 882 01:08:44,080 --> 01:08:45,752 He'll fucking pay. 883 01:08:47,640 --> 01:08:49,676 Where are you hiding? 884 01:08:55,480 --> 01:08:58,278 Faggot! Maybe he went this way. 885 01:08:58,480 --> 01:08:59,515 Come on. 886 01:09:19,800 --> 01:09:22,473 -What's up, man? -No, please. I'm going to pay. 887 01:09:22,560 --> 01:09:26,189 -Yes, you'll pay. If not, you won't leave! -I need a few days. 888 01:09:26,280 --> 01:09:29,192 -I can't now. I'm broke. -Then you shouldn't have asked! 889 01:09:29,280 --> 01:09:30,554 It's a lot. I need time. 890 01:09:30,640 --> 01:09:34,110 A lot of money? ESP 1,600? I'm not even demanding a cover. 891 01:09:34,200 --> 01:09:36,430 -It was imported whiskey. -ESP 1,600? 892 01:09:40,080 --> 01:09:44,232 You should've said so. ESP 1,600 is no problem. ESP 1,600? 893 01:09:46,840 --> 01:09:48,910 It's okay. Yes, yes. 894 01:09:49,720 --> 01:09:51,995 Keep the change. ESP 1,600. 895 01:09:54,080 --> 01:09:55,957 Wait for me there and don't move. 896 01:09:58,880 --> 01:10:01,838 Don't answer the phone or the intercom... 897 01:10:01,920 --> 01:10:04,798 ...and don't make any calls, or open the door to anyone. 898 01:10:04,880 --> 01:10:06,950 -Don't go near the windows. -But-- 899 01:10:07,040 --> 01:10:09,270 Please don't ask any questions. 900 01:10:19,720 --> 01:10:21,392 -Your coffee. -Excuse me. 901 01:10:21,680 --> 01:10:24,194 -Has Salva been in today? -I don't know any Salva. 902 01:10:24,280 --> 01:10:26,236 Yes, Salva. He's got a beard. 903 01:10:26,320 --> 01:10:29,596 He was here with me, about a week ago. We sat at this table, talking. 904 01:10:29,680 --> 01:10:33,150 -I don't remember. -You remember. You've got to remember. 905 01:10:33,640 --> 01:10:36,154 You know him. He comes here a lot. He spoke with you. 906 01:10:36,240 --> 01:10:38,834 -I don't know him. -You know him, of course you do. 907 01:10:38,920 --> 01:10:42,310 He knew your name, he called you Paco! Fuck, he said Paco! 908 01:10:47,680 --> 01:10:49,193 Just another lunatic. 909 01:10:51,200 --> 01:10:53,668 Paco's 910 01:10:58,720 --> 01:11:00,119 It's a busy night. 911 01:11:00,320 --> 01:11:03,596 That's the fourth ambulance I've passed with its siren on. 912 01:11:04,360 --> 01:11:06,590 Three stabbings already. Three. 913 01:11:08,640 --> 01:11:11,518 And when things start like this, they don't stop. 914 01:11:11,720 --> 01:11:13,358 I know from experience. 915 01:11:13,680 --> 01:11:16,911 I've smelled it since I came out. It smelled weird. 916 01:11:17,200 --> 01:11:19,350 I can smell it, you know. 917 01:11:20,840 --> 01:11:23,638 Don't ask me why, but I smell it. 918 01:11:24,120 --> 01:11:25,314 It's in the air. 919 01:11:26,600 --> 01:11:27,953 Smell, smell. 920 01:11:32,320 --> 01:11:34,231 Smell! It won't kill you. 921 01:11:37,560 --> 01:11:39,357 What, can't you smell it? 922 01:11:40,440 --> 01:11:42,431 The truth is, I can't. 923 01:11:43,120 --> 01:11:44,473 It stinks. 924 01:11:44,960 --> 01:11:47,110 It smells different, like blood. 925 01:11:59,000 --> 01:12:00,479 FOR RENT 926 01:12:46,400 --> 01:12:47,515 Christ! 927 01:14:03,280 --> 01:14:05,669 -What are you doing? -It smells. 928 01:14:09,400 --> 01:14:11,311 -Don't you smell it? -No, what? 929 01:14:13,040 --> 01:14:14,758 Can't you smell something? 930 01:14:19,960 --> 01:14:25,034 -Good. How many were there? -I don't know. I didn't see anything. 931 01:14:26,600 --> 01:14:27,828 Motherfuckers. 932 01:14:28,160 --> 01:14:31,118 What were they looking for? Money? Did they take any? 933 01:14:32,000 --> 01:14:34,434 I'm carrying it. They want me. 934 01:14:34,960 --> 01:14:38,111 -You? Why? -Because. Let's go somewhere safe. 935 01:14:38,200 --> 01:14:40,031 -Where? -A friend's house. 936 01:14:40,120 --> 01:14:41,951 -What friend? -Come on. 937 01:14:45,440 --> 01:14:50,389 His name's Rafa. I want you to meet him. He's like a brother to me. We're close. 938 01:14:51,080 --> 01:14:53,389 -We studied together. -Oh, really? 939 01:14:55,880 --> 01:14:58,872 -It went well for you, but not for him. -Yes. 940 01:15:04,240 --> 01:15:06,117 -What's that? -This? Nothing. 941 01:15:06,400 --> 01:15:08,994 Rafa is okay, but he has weird habits. 942 01:15:09,080 --> 01:15:11,992 He says that this way the contamination can't enter. 943 01:15:12,920 --> 01:15:15,639 I thought it was stupid as well when he told me. 944 01:15:16,200 --> 01:15:18,794 But you've got to see how healthy the guy is. 945 01:15:18,960 --> 01:15:20,712 You never hear him cough. 946 01:15:22,840 --> 01:15:26,435 Make yourself at home. There are T-shirts in the third drawer of the chest. 947 01:15:26,520 --> 01:15:28,158 You do know each other well. 948 01:15:33,400 --> 01:15:36,278 Martin, what's going on? 949 01:15:38,160 --> 01:15:39,275 Nothing. 950 01:15:40,120 --> 01:15:43,669 Something that's getting complicated. I went to see some people. Nevermind. 951 01:15:43,760 --> 01:15:47,673 -What is it? -It's a long, complicated story. 952 01:15:47,760 --> 01:15:53,039 -But is it dangerous? -Yes, very. Let me hide. 953 01:15:53,920 --> 01:15:56,753 -And what's the story? -You wouldn't understand. 954 01:15:56,840 --> 01:15:59,638 -Try me. -I can't talk, it's a secret. 955 01:16:02,920 --> 01:16:06,799 Martin, I'm so glad to see you. Oh, yes. You're not alone. 956 01:16:06,880 --> 01:16:10,668 I saw her yesterday through the peephole. Is that where she's from? 957 01:16:10,760 --> 01:16:12,398 -Where? -Norway. 958 01:16:12,480 --> 01:16:15,392 -She's not Norwegian. -She looks it. She's beautiful enough. 959 01:16:15,520 --> 01:16:17,715 -She's from Soria. -Her parents aren't Norwegian? 960 01:16:17,800 --> 01:16:19,153 -No. -Is she there? 961 01:16:19,240 --> 01:16:21,151 Yes, but she won't come out. She's very shy. 962 01:16:21,240 --> 01:16:24,391 -Of course. It must be so cold in Norway. -She's not from Norway. 963 01:16:24,480 --> 01:16:28,871 I'm so happy to see you with company. You needed it, wherever she's from. 964 01:16:29,200 --> 01:16:31,111 Come on, Rosa.... 965 01:16:31,560 --> 01:16:33,516 -Are you all right? -I'm fine. 966 01:16:33,600 --> 01:16:37,639 -You don't look well. -Because I've never looked well! 967 01:16:37,720 --> 01:16:40,234 It was the first thing the doctor said. Boy or girl? 968 01:16:40,320 --> 01:16:42,629 A boy, but he doesn't look well. 969 01:16:43,160 --> 01:16:44,479 You're not well. 970 01:16:44,640 --> 01:16:47,154 You're in trouble, aren't you? 971 01:16:49,440 --> 01:16:50,429 Yes. 972 01:16:50,720 --> 01:16:52,073 Can I help you? 973 01:16:54,560 --> 01:16:55,470 Yes. 974 01:16:55,560 --> 01:16:58,870 Salva, where've you been? Finally. 975 01:17:00,880 --> 01:17:03,474 I don't know. Everything. I need help. 976 01:17:03,960 --> 01:17:06,918 Salva, they're after me. 977 01:17:09,000 --> 01:17:10,672 But it's a lot of money! 978 01:17:12,280 --> 01:17:15,158 But what do you think? I need help! 979 01:17:15,640 --> 01:17:18,632 Yes, I know where that is. 980 01:17:19,200 --> 01:17:23,034 At 8:00 p.m. Okay. Don't let me down. 981 01:17:24,080 --> 01:17:26,594 Yes. I'll be there. 982 01:17:29,440 --> 01:17:31,351 -Finished? -Yes. 983 01:17:31,600 --> 01:17:34,512 -How did it go? -Fine, Rosa, fine. 984 01:17:34,960 --> 01:17:36,632 Come with me. 985 01:17:47,400 --> 01:17:49,072 Take this. 986 01:17:50,320 --> 01:17:53,995 -What are you doing? -Keep it. I heard you. 987 01:17:54,560 --> 01:17:56,312 It suddenly appeared in the mailbox. 988 01:17:56,400 --> 01:17:58,709 It's from one of those phone-in radio shows. 989 01:17:58,800 --> 01:18:00,358 And I didn't even phone in. 990 01:18:00,440 --> 01:18:03,273 That's it. I don't want it. 991 01:18:03,480 --> 01:18:08,156 -But it's yours. -Yes, but you need it more. 992 01:18:08,560 --> 01:18:11,870 What about your back? With this, you could give up cleaning. 993 01:18:11,960 --> 01:18:13,837 No, I couldn't. 994 01:18:15,920 --> 01:18:17,035 It's my job. 995 01:18:23,000 --> 01:18:23,591 Are they his? 996 01:18:23,680 --> 01:18:25,750 -Do you like them? -A lot. 997 01:18:26,080 --> 01:18:28,878 -I don't know why. -Because they've got their backs turned. 998 01:18:28,960 --> 01:18:31,599 With their backs turned, people are more sincere. 999 01:18:31,680 --> 01:18:35,639 It's true, you can lie with your face, or with your mouth, with your eyes... 1000 01:18:35,720 --> 01:18:38,917 ...and with your words, but with our backs turned we never lie. 1001 01:18:39,960 --> 01:18:41,791 Do you think I'm sincere? 1002 01:18:42,480 --> 01:18:43,674 What? 1003 01:18:44,080 --> 01:18:47,993 Look me in the eye. Do you think I'm sincere? 1004 01:18:48,440 --> 01:18:51,273 Of course. And me? 1005 01:18:51,400 --> 01:18:54,836 -You? Yes, aren't you? -I'd never lie to you. 1006 01:18:55,040 --> 01:18:57,918 -And I'd never lie to you either. -Sincerity is important. 1007 01:18:58,000 --> 01:19:00,639 -Very important. -The most important thing. 1008 01:19:04,680 --> 01:19:06,716 He hasn't taken a photo for 10 years. 1009 01:19:06,800 --> 01:19:10,429 -Doesn't he like it anymore? -He can't. He sold his camera. 1010 01:19:10,920 --> 01:19:13,229 Anyway, he wouldn't know how to anymore. 1011 01:19:13,800 --> 01:19:15,518 -Why not? -Because he wouldn't. 1012 01:19:15,600 --> 01:19:18,034 Like everything else, without practice, you forget. 1013 01:19:18,120 --> 01:19:21,829 Taking photos, riding a bike or a balloon, it's all the same. 1014 01:19:21,920 --> 01:19:23,990 Swimming or.... 1015 01:19:25,000 --> 01:19:26,274 Or what? 1016 01:19:27,960 --> 01:19:29,188 Or anything. 1017 01:19:31,120 --> 01:19:33,998 You have to practice. A lot. 1018 01:19:46,160 --> 01:19:49,550 -They're after me. They followed me! -Calm down! 1019 01:19:49,640 --> 01:19:52,108 How do you expect me to be calm? They're everywhere! 1020 01:19:52,200 --> 01:19:53,792 In restaurants, discos. 1021 01:19:53,880 --> 01:19:56,997 -You're exaggerating. -I'm not exaggerating. It's true. 1022 01:19:57,080 --> 01:19:59,514 I went to the nursing home. There was nothing there. 1023 01:19:59,600 --> 01:20:01,716 No old people, no se�ora, nothing. 1024 01:20:02,560 --> 01:20:04,949 And I'm sure I'm being watched. 1025 01:20:05,040 --> 01:20:06,393 -By whom? -Them. 1026 01:20:06,760 --> 01:20:11,515 They went into my house and searched it drawer by drawer. They even hit Lola! 1027 01:20:11,640 --> 01:20:13,949 -Hit her? -On the head. With something heavy. 1028 01:20:14,040 --> 01:20:15,632 -Not heavy enough. -Come on. 1029 01:20:15,720 --> 01:20:17,756 She looks like an angel, but she's an insect. 1030 01:20:17,840 --> 01:20:20,593 Don't start that again, please. 1031 01:20:22,000 --> 01:20:23,797 -Help me. -But how? 1032 01:20:24,280 --> 01:20:27,033 -I don't know, talk to them. -What do you mean? 1033 01:20:27,120 --> 01:20:30,795 Tell them I'm a good guy, that I'll pay, I just need time. 1034 01:20:30,880 --> 01:20:31,790 You'll pay? 1035 01:20:31,880 --> 01:20:35,270 Yes, we'll see how. I've got something left. 1036 01:20:36,080 --> 01:20:39,311 We could bet on the horses at the racetrack. 1037 01:20:39,400 --> 01:20:42,631 -Or buy shares on the stock exchange. -You exchanged your life. 1038 01:20:42,720 --> 01:20:44,438 -You're my accountant. -You fired me. 1039 01:20:44,520 --> 01:20:47,114 Don't tell me you believed me. I didn't fire you. 1040 01:20:47,200 --> 01:20:50,033 I just got a bit mad and lost my patience. 1041 01:20:50,120 --> 01:20:52,873 It's just that we rich people are very impatient. 1042 01:20:54,320 --> 01:20:56,550 I'll try. I can't make any promises. I'll try. 1043 01:20:56,640 --> 01:20:58,358 -I'll speak to them tomorrow. -Thanks. 1044 01:20:58,440 --> 01:21:02,319 Hide at home, don't move. Stay there. By the way, where do you live? 1045 01:21:02,800 --> 01:21:05,394 I'll write it down. I'll get some paper, okay? 1046 01:21:11,280 --> 01:21:13,589 What? Looking in the mirror? 1047 01:21:14,080 --> 01:21:16,036 Hey, kids. Daddy's home! 1048 01:21:17,240 --> 01:21:20,596 You're an insect. A dangerous insect. You turned his house over. 1049 01:21:20,720 --> 01:21:24,349 It was you! You were after his money. Since the first day, since the party. 1050 01:21:24,440 --> 01:21:27,193 You're not even a waitress. I could tell. You were awful. 1051 01:21:27,280 --> 01:21:31,034 With your innocent, poor-girl act, with your backpack and cheap perfume. 1052 01:21:31,120 --> 01:21:34,430 I'm on to you, Lolita. You're not the first, you know. 1053 01:21:34,520 --> 01:21:38,559 You're all the same. I can spot you from a distance the moment I see you. 1054 01:21:38,720 --> 01:21:41,871 I don't know, it's a sixth sense I've got, and do you know why? 1055 01:21:43,000 --> 01:21:45,275 -Because you're just the same. -Exactly. 1056 01:21:47,440 --> 01:21:48,873 But this is different. 1057 01:21:48,960 --> 01:21:52,396 -Oh, yeah? Why? -Because of Martin. 1058 01:21:52,920 --> 01:21:56,037 He's different. I like him. 1059 01:21:56,240 --> 01:22:00,711 You like him. Well, that I didn't know. That's just perfect. 1060 01:22:00,800 --> 01:22:03,633 "I like him," says Lola. I said you were all the same. 1061 01:22:03,800 --> 01:22:07,395 I'm sorry. You're the best. The best by far. 1062 01:22:08,000 --> 01:22:10,230 "I like him." She's great! 1063 01:22:10,400 --> 01:22:11,719 What's up? Can't I-- 1064 01:22:11,800 --> 01:22:16,316 You can't. You're a professional. And a professional shouldn't mix things up. 1065 01:22:16,960 --> 01:22:21,750 I'll tell you just once, disappear. Today. Or I'll tell him everything. 1066 01:22:23,800 --> 01:22:25,631 -He wouldn't believe you. -Try. 1067 01:22:25,720 --> 01:22:29,793 Salva, my friend. You're the best. I can really count on you. 1068 01:22:31,000 --> 01:22:32,592 -Where's Rafa? When will he be back? -He won't. 1069 01:22:33,160 --> 01:22:34,559 He killed himself. 1070 01:22:35,960 --> 01:22:38,155 -Really? -Really. 1071 01:22:39,960 --> 01:22:41,916 A week or so ago. 1072 01:22:43,000 --> 01:22:46,629 -Poor guy. -Not poor, the guy was an arsehole. 1073 01:22:47,480 --> 01:22:50,756 He didn't understand life. He'd begun to hate it. 1074 01:22:52,000 --> 01:22:55,276 And if when you start hating life, it starts hating you. 1075 01:22:57,960 --> 01:22:59,552 It's the pits, believe me. 1076 01:22:59,640 --> 01:23:02,757 Each problem, no matter how small, becomes the world... 1077 01:23:02,840 --> 01:23:07,311 ...everything is enormous, deformed, monstrous, unbearable. 1078 01:23:08,520 --> 01:23:12,399 That's what happened to Rafa. He didn't understand. Life is different. 1079 01:23:12,480 --> 01:23:16,075 Life is enjoying each day, enjoying Friday, being fucked on a Monday... 1080 01:23:16,160 --> 01:23:18,674 ...playing in parks, crying in hospitals.... 1081 01:23:22,840 --> 01:23:27,197 Hugging the people who hug you, and not hugging those that don't, it doesn't matter. 1082 01:23:31,120 --> 01:23:35,079 And facing all your problems, large or small. 1083 01:23:36,520 --> 01:23:39,114 And sometimes overcoming them, and sometimes not. 1084 01:23:39,400 --> 01:23:41,391 Getting rid of them. 1085 01:23:42,480 --> 01:23:44,596 Falling down, getting up... 1086 01:23:45,120 --> 01:23:48,795 ...and getting up again, as many times as necessary. 1087 01:23:49,520 --> 01:23:51,511 That's all, more or less. 1088 01:23:55,880 --> 01:23:58,599 Did you ever talk to him like that? 1089 01:23:58,880 --> 01:24:02,350 No. It wouldn't have mattered. He wouldn't have understood. 1090 01:24:02,440 --> 01:24:05,113 -Why not? -Because it's the truth, and the truth hurts. 1091 01:24:06,000 --> 01:24:08,594 He wouldn't have listened. He was deaf. 1092 01:24:09,400 --> 01:24:12,915 And blind, he couldn't see anything. All in all, a disaster. 1093 01:24:13,200 --> 01:24:14,713 Do you miss him? 1094 01:24:16,400 --> 01:24:17,913 No, not at all. 1095 01:24:19,040 --> 01:24:22,510 You're right, the truth hurts. 1096 01:25:08,040 --> 01:25:11,635 -What's up? -I'm leaving, can't you see? 1097 01:25:11,720 --> 01:25:13,358 I can see that, but why? 1098 01:25:19,320 --> 01:25:22,198 It's not going to work. It'll get fucked up any day now. 1099 01:25:22,280 --> 01:25:24,999 We're two different things. It'll get fucked up. 1100 01:25:25,120 --> 01:25:28,829 -That's all. Period. -Why? What if we're not so different? 1101 01:25:29,040 --> 01:25:31,508 Believe me. I'm not what I seem. 1102 01:25:32,400 --> 01:25:34,311 No one is what they seem. Me neither. 1103 01:25:34,840 --> 01:25:38,549 I don't mean that. I'm not talking about things changing later... 1104 01:25:38,640 --> 01:25:41,632 ...you snoring at night, or liking football... 1105 01:25:42,400 --> 01:25:45,836 ...or your hair falling out and going bald at 40 like your father. 1106 01:25:46,320 --> 01:25:48,675 I'm talking about something else. 1107 01:25:49,360 --> 01:25:51,590 I'm not what you think I am. 1108 01:25:52,800 --> 01:25:54,358 And neither are you. 1109 01:25:59,240 --> 01:26:00,639 I love you. 1110 01:27:32,440 --> 01:27:33,668 Hi, Martin. 1111 01:27:33,760 --> 01:27:34,715 Hi, Pilar. 1112 01:27:59,920 --> 01:28:01,433 Shut up, for fuck's sake! 1113 01:28:01,520 --> 01:28:03,670 -Fuck, you're hurting me. -Don't shout. 1114 01:28:04,600 --> 01:28:05,749 What's wrong? 1115 01:28:08,640 --> 01:28:09,595 Fuck! 1116 01:28:11,040 --> 01:28:13,679 I was worried. You weren't here. I thought something happened. 1117 01:28:13,760 --> 01:28:16,035 That's why I came in. I'm sorry, okay? 1118 01:28:16,120 --> 01:28:17,712 It went badly, didn't it? 1119 01:28:21,000 --> 01:28:22,319 Did it go badly? 1120 01:28:22,600 --> 01:28:24,511 I did the best I could. 1121 01:28:25,840 --> 01:28:28,308 -You have to leave. -It's happening so quickly. 1122 01:28:28,400 --> 01:28:30,994 -They want their money. -They go can fuck themselves. 1123 01:28:31,040 --> 01:28:33,918 No. They won't go fuck themselves. You have to leave. 1124 01:28:34,000 --> 01:28:38,596 These guys can be really evil. You haven't seen them angry. They can be terrible. 1125 01:28:38,680 --> 01:28:41,672 I've seen them do things with fingernails that you.... What? 1126 01:28:42,880 --> 01:28:45,872 For God's sake, forget Lola. You have more serious problems. 1127 01:28:45,960 --> 01:28:48,030 -I love her. -You don't fucking love her! 1128 01:28:48,720 --> 01:28:51,075 She's hot, period. She has a good arse... 1129 01:28:51,160 --> 01:28:52,991 ...but to say you love her? 1130 01:28:53,080 --> 01:28:55,469 You can't love anyone when you're about to die! 1131 01:28:55,560 --> 01:28:58,632 How do you know? Have you spoken to her? 1132 01:28:58,800 --> 01:29:02,554 No, you've looked at her arse, but you haven't spoken to her. 1133 01:29:02,880 --> 01:29:04,359 You don't know her. 1134 01:29:07,720 --> 01:29:08,869 She's an insect. 1135 01:29:08,960 --> 01:29:12,430 I still have friends on the force. Prison is a good place for networking. 1136 01:29:12,560 --> 01:29:16,075 She wasn't after you on purpose. She just happened to come upon you. 1137 01:29:16,160 --> 01:29:17,195 What a bitch! 1138 01:29:17,280 --> 01:29:19,350 She turned your house over. She hit herself. 1139 01:29:19,440 --> 01:29:22,352 -Did you see her bleed? -No, she said she had "haemopatitis." 1140 01:29:22,440 --> 01:29:23,236 Haemopatitis. 1141 01:29:23,320 --> 01:29:26,551 An excess of white blood cells. That's why she didn't bleed. 1142 01:29:26,640 --> 01:29:29,393 Haemopatitis. The girl's amazing. 1143 01:29:29,480 --> 01:29:31,357 -But why? -She was after your chequebook. 1144 01:29:31,440 --> 01:29:33,749 -But she didn't find it. -No. I had it on me. 1145 01:29:33,840 --> 01:29:35,717 Good job. Have you kept an eye on it? 1146 01:29:35,800 --> 01:29:36,630 Yes. 1147 01:29:45,360 --> 01:29:46,315 Bitch! 1148 01:29:46,680 --> 01:29:49,274 -Does she have your signature? -I don't know. 1149 01:29:49,720 --> 01:29:54,191 Think. Have you ever signed anything she could make a copy of? 1150 01:29:56,600 --> 01:29:59,194 -I think so. -Well, that's that. She has it. 1151 01:29:59,280 --> 01:30:02,955 "We're different things." Of course we're different things. 1152 01:30:03,040 --> 01:30:05,918 You're a fucking bitch, and I'm not. I'm an idiot. 1153 01:30:06,000 --> 01:30:08,639 I spent the last week of my life with a... 1154 01:30:09,920 --> 01:30:12,673 -...bitch! -Forget about her. She's not worth it. 1155 01:30:12,760 --> 01:30:15,115 And anyway, Brazil is full of Lolas, mulatto Lolas. 1156 01:30:15,200 --> 01:30:16,349 Brazil, why Brazil? 1157 01:30:16,440 --> 01:30:18,829 Because it's better than Venezuela. I'll explain. 1158 01:30:18,920 --> 01:30:22,833 I put what you had left in a secure account. Calm down, she hasn't touched it. 1159 01:30:22,920 --> 01:30:24,911 It's in your name at the Bank of S�o Paulo... 1160 01:30:25,000 --> 01:30:28,470 ...branch 112, account number 110947. It's a normal account. 1161 01:30:28,560 --> 01:30:32,269 Four and a half, not bad for Brazil. With the crisis, rates might go down. 1162 01:30:32,360 --> 01:30:35,432 Direct flight, no transfers. A car will meet you at the airport. 1163 01:30:35,520 --> 01:30:37,317 And a room at the Garota Dourada. 1164 01:30:37,800 --> 01:30:40,155 Tell them to give you a room at the back. 1165 01:30:40,440 --> 01:30:42,078 I've been there, you'll like it. 1166 01:30:42,160 --> 01:30:44,993 Don't thank me. I charged another ESP 200,000 commission. 1167 01:30:45,080 --> 01:30:48,038 Don't look at me like that. Aren't I your accountant? Come on. 1168 01:30:48,120 --> 01:30:50,554 Is there anything that could be an emergency exit? 1169 01:30:53,520 --> 01:30:55,351 Last call, flight 4119 to S�o Paulo. 1170 01:30:55,440 --> 01:30:56,316 What? 1171 01:30:57,000 --> 01:30:58,638 Nothing. I'm not sure. 1172 01:30:59,600 --> 01:31:01,716 There must be another solution. 1173 01:31:01,800 --> 01:31:04,394 Running solves nothing. I'm leaving a lot unresolved. 1174 01:31:04,480 --> 01:31:07,552 Forget about her! She's a thief! She's not for you. 1175 01:31:07,640 --> 01:31:11,155 I need to talk to her. Just once. To tell her what I think. 1176 01:31:11,240 --> 01:31:14,676 Well, call her up. We're saving your life. Can't you see? 1177 01:31:14,760 --> 01:31:17,991 -"We"? Who's "we"? -We are. Me and you. The "royal we." 1178 01:31:18,880 --> 01:31:20,632 Anyway, it's not just Lola. 1179 01:31:20,840 --> 01:31:23,718 Martin. I'm risking my life. I shouldn't be doing this. 1180 01:31:23,800 --> 01:31:25,438 You're going, but I'm staying. 1181 01:31:25,520 --> 01:31:27,272 -It's me. -What do you mean? 1182 01:31:27,960 --> 01:31:31,157 I'm sick of running. I don't want to run away. I prefer to fight. 1183 01:31:31,240 --> 01:31:36,314 Fight? Have you seen those guys? It won't be a fight. lt'll be a massacre. 1184 01:31:36,400 --> 01:31:40,632 I don't care. I prefer that. I want to live, for fuck's sake, live! 1185 01:31:41,920 --> 01:31:43,478 Can't you understand? 1186 01:31:43,560 --> 01:31:46,438 If you really want to live, catch that plane, now. 1187 01:31:47,600 --> 01:31:48,430 Run! 1188 01:31:49,120 --> 01:31:50,394 I'll sort it out. 1189 01:31:51,880 --> 01:31:52,756 Good luck! 1190 01:32:36,320 --> 01:32:38,675 -Did I hurt you? -Be fucking careful. 1191 01:32:38,760 --> 01:32:40,432 You know it's sore, and you go hit me. 1192 01:32:40,520 --> 01:32:43,671 -Go to the doctor, or it'll become chronic. -I didn't mean to. 1193 01:32:43,760 --> 01:32:47,912 Didn't mean to? You never mean to. The other day you didn't mean to. 1194 01:32:48,640 --> 01:32:50,119 Martin, please. 1195 01:32:51,400 --> 01:32:53,516 I know you're there. Open up! 1196 01:32:53,600 --> 01:32:54,396 Hi. 1197 01:32:56,440 --> 01:32:58,749 -Sorry. -You're Martin's girlfriend, aren't you? 1198 01:32:58,840 --> 01:33:02,037 You don't know how happy it makes me, he really needed one. 1199 01:33:02,160 --> 01:33:03,912 And you're so cute. 1200 01:33:04,000 --> 01:33:08,073 I never saw him with anyone like you in the 10 years we've been neighbours. 1201 01:33:09,320 --> 01:33:10,036 Neighbours? 1202 01:33:10,120 --> 01:33:12,759 He's taken photos of you? He took one of me from the back. 1203 01:33:12,840 --> 01:33:14,398 No one understands that guy. 1204 01:33:14,480 --> 01:33:17,153 I don't think he's in. Why don't you come in for a coffee? 1205 01:33:17,240 --> 01:33:20,596 We can get to know each other. After all, we'll be neighbours. 1206 01:33:20,680 --> 01:33:22,511 So, this isn't his friend's house? 1207 01:33:22,600 --> 01:33:27,116 Whose friend's house? Martin's got no friends. How's Norway? 1208 01:33:30,040 --> 01:33:33,350 -I think it's broken. -No, man, no. How could it be broken? 1209 01:33:50,160 --> 01:33:52,469 I was just passing by... 1210 01:33:52,560 --> 01:33:55,028 ...and I thought I'd go see Lolita and her little sister. 1211 01:33:55,120 --> 01:33:56,792 This is really neat! 1212 01:33:58,080 --> 01:33:59,957 But, hey, look, this is me. 1213 01:34:00,240 --> 01:34:03,630 Were you so in love with me that you wrote my name everywhere? 1214 01:34:04,240 --> 01:34:06,549 Or were you just playing games with me? 1215 01:34:08,120 --> 01:34:09,189 Both. 1216 01:34:09,280 --> 01:34:11,874 -Are they compatible? -Yes, I tricked you. 1217 01:34:12,200 --> 01:34:14,589 I took up with you to rob you. But things changed. 1218 01:34:15,280 --> 01:34:18,317 Once I knew you, it was harder to rob you. I fell in love with you. 1219 01:34:18,400 --> 01:34:21,073 -Liar! -That's why I left. I couldn't carry on. 1220 01:34:21,160 --> 01:34:23,754 Liar. You're a liar. All that about your sister. 1221 01:34:23,800 --> 01:34:26,917 Didn't you live with her? Where is she? Because I can't see her. 1222 01:34:27,000 --> 01:34:29,673 Little sister, where are you? 1223 01:34:29,760 --> 01:34:32,991 Where are you? Don't hide. I can't see you. Maybe you don't exist. 1224 01:34:34,080 --> 01:34:35,911 -What's her name? -Ginny. 1225 01:34:36,000 --> 01:34:37,558 Gin is what you drink! 1226 01:34:38,400 --> 01:34:40,868 She's not here because she's in the hospital. 1227 01:34:40,960 --> 01:34:44,839 The bills aren't cheap, I have to get the money from somewhere. 1228 01:34:44,920 --> 01:34:48,595 Waitresses don't earn much, you know. Her family is all she has. 1229 01:34:50,600 --> 01:34:52,033 She can't move. 1230 01:34:52,400 --> 01:34:55,597 She didn't like life, she began to hate it. 1231 01:34:56,640 --> 01:35:00,269 And if you start hating life, life starts hating you. 1232 01:35:00,680 --> 01:35:03,831 I expect she was a coward and decided to get out. 1233 01:35:04,000 --> 01:35:05,479 Like your friend. 1234 01:35:07,160 --> 01:35:09,515 -Like your friend, "Rafa." -Liar. 1235 01:35:10,760 --> 01:35:14,150 You tricked me before. I don't have to believe you. 1236 01:35:14,240 --> 01:35:16,515 Are you talking to me about sincerity? 1237 01:35:16,880 --> 01:35:20,793 What about being a millionaire, the company, Rafa's house? 1238 01:35:20,880 --> 01:35:22,233 -Who's Rafa? -That's different. 1239 01:35:22,320 --> 01:35:24,151 -It's not so different. -It is. 1240 01:35:24,240 --> 01:35:25,434 It's the same. 1241 01:35:25,520 --> 01:35:28,239 I tricked you to rob you, and you tricked me to get laid. 1242 01:35:28,320 --> 01:35:30,914 Yes. And you know what? It wasn't worth it. 1243 01:35:33,360 --> 01:35:34,475 Give me the chequebook. 1244 01:35:34,560 --> 01:35:37,199 -What chequebook? -The one you took from my house, thief! 1245 01:35:37,280 --> 01:35:39,350 What? I don't have any chequebook. 1246 01:35:39,440 --> 01:35:41,908 -Lola, please! -I swear. 1247 01:35:42,680 --> 01:35:45,478 How do you want me to say it, with my back turned? 1248 01:35:49,440 --> 01:35:52,796 I wasn't going to come, I was afraid to see you... 1249 01:35:53,720 --> 01:35:55,438 ...but now I'm glad I did. 1250 01:35:56,320 --> 01:35:58,629 You can keep it. The account is empty. 1251 01:36:06,840 --> 01:36:09,638 Salva, it's Martin, I want to see you. 1252 01:36:10,120 --> 01:36:12,395 Where do you think? No, you listen. 1253 01:36:12,800 --> 01:36:17,555 At 2:45 p.m. On Senate Corner. Alone. 1254 01:36:17,640 --> 01:36:20,234 If you got a tip for every passenger.... Work it out. 1255 01:36:20,280 --> 01:36:22,589 At an average of ESP 25, 600 passengers a day.... 1256 01:36:22,680 --> 01:36:25,592 -This is serious money. -But why would they give you a tip? 1257 01:36:25,680 --> 01:36:27,671 They give waiters tips. It's the same thing. 1258 01:36:27,760 --> 01:36:31,355 -They're given it for service. -We take people home, isn't that service? 1259 01:36:31,440 --> 01:36:34,034 -ESP 15,000. -Every day. lmagine in a month. 1260 01:36:34,080 --> 01:36:35,752 I think it's obligatory in New York. 1261 01:36:35,840 --> 01:36:38,434 -Really? -Yeah. And they're all Americans. 1262 01:36:38,840 --> 01:36:40,034 Fuck, Martin. 1263 01:36:40,720 --> 01:36:42,472 Didn't he get fired? 1264 01:36:43,520 --> 01:36:44,475 Hi. 1265 01:36:44,760 --> 01:36:46,830 Can I ask you a favour? 1266 01:36:48,800 --> 01:36:51,837 It's like a deodorant with the little hole facing away. 1267 01:36:52,520 --> 01:36:54,112 And be careful. 1268 01:36:56,000 --> 01:36:57,149 Problems? 1269 01:36:58,440 --> 01:37:00,795 A few. Small ones. 1270 01:37:46,280 --> 01:37:47,190 THIRD FLOOR 1271 01:37:58,160 --> 01:38:00,390 -Hi. Good afternoon. -Good afternoon. 1272 01:38:02,560 --> 01:38:03,788 Let's go, lvan. 1273 01:38:19,080 --> 01:38:20,274 Be cool! 1274 01:38:20,760 --> 01:38:22,955 Anyone who moves is dead meat! 1275 01:38:32,880 --> 01:38:33,949 Who is he? 1276 01:38:34,400 --> 01:38:35,958 At last I see the light at the end of the tunnel. 1277 01:38:37,680 --> 01:38:38,749 Don't they know anything? 1278 01:38:38,840 --> 01:38:41,752 I promised my wife she'd never have to visit me in jail again. 1279 01:38:41,840 --> 01:38:42,909 I try to keep my promise. 1280 01:38:43,000 --> 01:38:46,151 -But you're still working. -Yes, for myself. It's safer. 1281 01:38:47,200 --> 01:38:48,918 -And the others? -The others? 1282 01:38:49,000 --> 01:38:51,434 I want to see them. I've thought about it. 1283 01:38:51,520 --> 01:38:52,919 I'll work. 1284 01:38:53,200 --> 01:38:56,829 I'll put part of what I own in a fixed-rate account and live off the rest. 1285 01:38:56,920 --> 01:38:59,992 There are my photos, too. An expert told me they're pretty good. 1286 01:39:00,080 --> 01:39:02,878 We'll try to get them in a gallery. If I sell.... 1287 01:39:03,400 --> 01:39:06,949 I know what you'll say, these are bad guys, but I'm bad, too. 1288 01:39:07,040 --> 01:39:10,510 And if it all works out, I figure that in a couple of years.... 1289 01:39:10,880 --> 01:39:12,359 There are no others. 1290 01:39:12,600 --> 01:39:15,353 -What do you think? -There are no others. 1291 01:39:17,400 --> 01:39:19,630 -No others? -There are no others. 1292 01:39:20,720 --> 01:39:23,154 You don't have to pay anything to anyone. 1293 01:39:23,400 --> 01:39:25,356 -What about the money? -The money? 1294 01:39:25,440 --> 01:39:27,635 -Did you ever see any money? -No. 1295 01:39:27,880 --> 01:39:30,678 -There you are. -I didn't see it, but it was there. 1296 01:39:30,760 --> 01:39:32,398 I bought things, had expensive dinners. 1297 01:39:32,480 --> 01:39:34,789 It was there, but you never touched it. 1298 01:39:34,960 --> 01:39:37,633 You signed cheques, you might've been signing napkins. 1299 01:39:37,720 --> 01:39:41,315 I did the negotiating in your name, investing in the appropriate places... 1300 01:39:41,400 --> 01:39:42,913 ...buying from group companies. 1301 01:39:43,000 --> 01:39:45,878 You were just a spender. A person to spend for us. 1302 01:39:46,400 --> 01:39:48,868 -But why? -We needed your financial identity. 1303 01:39:48,960 --> 01:39:51,713 To recycle ESP 100 million without arousing suspicion. 1304 01:39:51,800 --> 01:39:55,588 We usually use people like you to spend a certain quantity of dirty money... 1305 01:39:55,680 --> 01:39:58,274 ...trying to reinvest in the group it comes from. 1306 01:39:58,320 --> 01:40:00,709 It comes from them, and goes back to them. 1307 01:40:00,800 --> 01:40:02,313 It all stays at home. 1308 01:40:04,200 --> 01:40:06,191 Fuck, I don't understand. 1309 01:40:06,880 --> 01:40:08,313 It's very simple. 1310 01:40:09,080 --> 01:40:12,038 We gave you the chips to play, but it's our casino. 1311 01:40:13,400 --> 01:40:14,435 Right. 1312 01:40:15,720 --> 01:40:17,438 And the banker always wins. 1313 01:40:17,520 --> 01:40:18,635 Always. 1314 01:40:18,920 --> 01:40:20,273 Money laundering. 1315 01:40:21,360 --> 01:40:23,874 The last time I heard that was in front of a judge. 1316 01:40:23,960 --> 01:40:25,712 And it's not a happy memory. 1317 01:40:29,720 --> 01:40:33,156 We followed you. We knew where you were all the time... 1318 01:40:33,760 --> 01:40:36,228 ...and what you were spending our money on. 1319 01:40:36,320 --> 01:40:37,594 And you know what? 1320 01:40:37,680 --> 01:40:40,319 You were one of the best spenders I've ever seen. 1321 01:40:40,400 --> 01:40:43,358 I knew it from the start. This guy is good. 1322 01:40:43,440 --> 01:40:46,876 l couldn't let you get away. And you were very good. 1323 01:40:46,960 --> 01:40:48,518 You let yourself go... 1324 01:40:50,080 --> 01:40:54,198 ...until the insect appeared. lt happens sometimes. 1325 01:40:54,320 --> 01:40:57,869 You're not the first to attract an insect when lots of money is involved. 1326 01:40:57,960 --> 01:41:00,793 We call them insects because they're difficult to eliminate. 1327 01:41:00,880 --> 01:41:02,552 This one was holding on tight. 1328 01:41:02,640 --> 01:41:06,269 She was endangering it all, and the money was about to fly to another nest. 1329 01:41:06,360 --> 01:41:09,636 If things get complicated we intervene with insecticide. 1330 01:41:10,120 --> 01:41:11,951 This time we didn't need to. 1331 01:41:12,080 --> 01:41:13,149 You're not the first. 1332 01:41:13,240 --> 01:41:15,913 We also use the suicidal ones. If they change their mind... 1333 01:41:16,000 --> 01:41:18,070 ...we get them out of the country. 1334 01:41:20,160 --> 01:41:22,355 And what's going to happen to me now? 1335 01:41:22,840 --> 01:41:24,990 The company thinks you're in Brazil. 1336 01:41:25,480 --> 01:41:27,755 You can do whatever you like. 1337 01:41:31,680 --> 01:41:33,636 You've got ESP 10,000 left. 1338 01:41:34,720 --> 01:41:36,711 Take her out to dinner. 1339 01:41:41,840 --> 01:41:43,831 I'm going. I've got work to do. 1340 01:41:48,200 --> 01:41:49,713 Don't complain. 1341 01:41:51,600 --> 01:41:53,716 You tried living it up, didn't you? 1342 01:42:30,920 --> 01:42:32,876 Come on, you're falling asleep. 1343 01:42:37,400 --> 01:42:38,958 Look at that for a present. 1344 01:42:39,040 --> 01:42:42,271 -But he's got pus in his teeth. -You're either rich or good-looking. 1345 01:42:42,360 --> 01:42:43,918 You can't have it all. 1346 01:42:45,400 --> 01:42:47,311 You haven't seen Pretty Woman. 1347 01:42:48,080 --> 01:42:50,594 What's happening? Look where you're going! Shit! 1348 01:42:54,720 --> 01:42:56,233 How did you find me? 1349 01:42:56,920 --> 01:42:58,478 Looking for you. 1350 01:43:12,400 --> 01:43:16,598 -I've got lots to tell you. -Not here. Let's go. 1351 01:43:17,400 --> 01:43:19,311 Wait, I'll get changed. 1352 01:43:31,200 --> 01:43:33,350 -How's it going, Martin? -Good. 1353 01:43:33,680 --> 01:43:36,990 If the markets don't calm down, we'll have to raise prices ourselves. 1354 01:43:37,280 --> 01:43:38,918 Probably. 1355 01:43:40,080 --> 01:43:42,674 If we want things to liven up a little.... 1356 01:43:42,720 --> 01:43:44,756 Fuck! She's not bad. 1357 01:43:45,640 --> 01:43:48,359 -At least a nine. -A nine? 1358 01:43:48,720 --> 01:43:51,109 You don't think? You think that's high? 1359 01:43:51,320 --> 01:43:52,673 Eight and a half? 1360 01:43:57,480 --> 01:43:58,674 What happened? 1361 01:44:01,240 --> 01:44:04,277 The martini was a little loaded. Let's go. 1362 01:44:08,160 --> 01:44:10,833 -This isn't how it goes. -Why? 1363 01:44:11,120 --> 01:44:13,236 Wait. You hardly know me. 1364 01:44:13,320 --> 01:44:14,435 Nor you me. 1365 01:44:16,960 --> 01:44:18,712 -Lola. -Martin. 1366 01:44:18,800 --> 01:44:21,234 -What do you do? -I rob the rich. 1367 01:44:22,440 --> 01:44:23,350 And you? 1368 01:44:23,640 --> 01:44:24,675 Me? 1369 01:44:25,360 --> 01:44:26,793 I drive people. 1370 01:44:27,080 --> 01:44:30,072 Let's say I take them where they really want to go. 1371 01:44:30,320 --> 01:44:32,834 What are you, a magician or something? 1372 01:44:33,920 --> 01:44:35,433 A bus driver.109452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.