All language subtitles for Killjoys - 05x04 - Ship Outta Luck.MEMENTO-KiNGS-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:08,322 Previously on Killjoys... 2 00:00:08,323 --> 00:00:10,912 I have you. I have Westerley. 3 00:00:10,913 --> 00:00:12,721 - It's over. - Goodbye, thief. 4 00:00:12,721 --> 00:00:13,999 Goodbye, ship. 5 00:00:17,099 --> 00:00:19,018 Always and forever, Lucy girl. 6 00:00:19,019 --> 00:00:21,218 Coren Jeers, in the name of the RAC 7 00:00:21,219 --> 00:00:22,769 you are locked and served. 8 00:00:22,772 --> 00:00:24,773 Well, damn. 9 00:00:24,774 --> 00:00:27,518 There's something wrong with the rain. 10 00:00:27,519 --> 00:00:30,378 These showers encode a false memory. 11 00:00:30,379 --> 00:00:32,818 It's like, literal brainwashing. 12 00:00:32,819 --> 00:00:35,559 I'll ask my husband, but... 13 00:00:35,569 --> 00:00:37,578 I'm pretty sure he'll say I'm busy. 14 00:00:37,579 --> 00:00:38,658 Ask me what? 15 00:00:38,659 --> 00:00:40,318 So, where do we set our bait? 16 00:00:40,319 --> 00:00:42,124 Somewhere they can't escape. 17 00:00:47,119 --> 00:00:50,598 - _ - Bolt Ecker. Sentence: 10 years. 18 00:00:50,599 --> 00:00:51,998 Crime: Smuggling. 19 00:00:51,999 --> 00:00:54,798 This makes no sense. The Lady's got a giant armada 20 00:00:54,799 --> 00:00:56,619 and a brainwashed moon to lock us up on. 21 00:00:56,639 --> 00:00:58,538 So why is she sending us to a supermax prison? 22 00:00:58,539 --> 00:01:00,998 I have no idea, but if this is where the bitch wants us. 23 00:01:00,999 --> 00:01:02,399 We gotta get the hells out of here. 24 00:01:03,396 --> 00:01:06,678 Zen Krill. Sentence: 20 years. 25 00:01:06,679 --> 00:01:08,858 Crime: First degree murder. 26 00:01:08,859 --> 00:01:10,938 You thinking the Sugarpoint gambit? 27 00:01:10,939 --> 00:01:13,338 Oh, the blitz dog play? 28 00:01:13,339 --> 00:01:15,438 No. Cause a distraction, grab their guns, 29 00:01:15,439 --> 00:01:16,868 and shoot our way out. 30 00:01:16,869 --> 00:01:19,198 - Brutish, direct... - Suicidal. 31 00:01:19,199 --> 00:01:20,988 I was gonna say, "simple." I like it. 32 00:01:20,989 --> 00:01:22,578 What'd you do? 33 00:01:22,579 --> 00:01:25,088 Steal somebody's heart? 34 00:01:25,089 --> 00:01:26,458 Yala Yardeen. 35 00:01:26,459 --> 00:01:29,398 Sentence: 436 years. 36 00:01:29,399 --> 00:01:32,498 Crimes: Assassination, homicide, 37 00:01:32,499 --> 00:01:34,298 vaticide, senicide... 38 00:01:34,299 --> 00:01:35,628 You killed a poet? 39 00:01:35,629 --> 00:01:37,180 - Not a good one. - Hmm. 40 00:01:38,469 --> 00:01:41,308 Ow! 41 00:01:41,309 --> 00:01:43,878 You two just bought yourselves a date with the Warden. 42 00:01:43,879 --> 00:01:46,738 And this one a week in solitary. 43 00:01:46,739 --> 00:01:50,018 Well, E for effort. 44 00:01:50,019 --> 00:01:54,068 Welcome to my supermax, Prisoner 88456. 45 00:01:54,069 --> 00:01:56,698 John Jaqobis, sentenced to hard time. 46 00:01:56,699 --> 00:01:59,028 Seven counts of felony theft, spaceship... 47 00:01:59,029 --> 00:02:00,858 Whoa, whoa, whoa, whoa. 48 00:02:00,859 --> 00:02:03,578 I am offended by that accusation. 49 00:02:03,579 --> 00:02:06,124 I have stolen way more than seven ships. 50 00:02:06,125 --> 00:02:08,778 But most importantly, your file is missing the big ass fact 51 00:02:08,779 --> 00:02:09,878 that I'm a Killjoy. 52 00:02:09,879 --> 00:02:11,959 There's obviously some sort of mistake. 53 00:02:12,599 --> 00:02:15,378 You hear that guys? We got a Killjoy. 54 00:02:15,379 --> 00:02:17,008 Oh, you need some proof? 55 00:02:21,349 --> 00:02:23,818 "You've been locked and served." 56 00:02:23,819 --> 00:02:25,768 Being a Killjoy wouldn't help you survive 30 minutes, 57 00:02:25,769 --> 00:02:27,098 let alone 30 years. 58 00:02:27,099 --> 00:02:29,218 Back up. Did you say... 59 00:02:29,219 --> 00:02:30,268 30 years? 60 00:02:30,269 --> 00:02:31,898 Seems like you're getting off easy to me. 61 00:02:31,899 --> 00:02:34,987 You did kill your entire platoon before going AWOL. 62 00:02:34,988 --> 00:02:36,438 That wasn't me. 63 00:02:36,439 --> 00:02:39,439 I was under the influence of a military mind control device. 64 00:02:40,759 --> 00:02:41,838 I'm better now. 65 00:02:41,839 --> 00:02:44,198 Obviously there has been some sort of confusion. 66 00:02:44,199 --> 00:02:47,288 It's possible that you are stuck in a false memory. 67 00:02:47,289 --> 00:02:50,335 Have you experienced loss of time? 68 00:02:50,336 --> 00:02:51,918 Nose bleeds? 69 00:02:51,919 --> 00:02:54,628 Strange things that you can't fully explain? 70 00:02:54,629 --> 00:02:56,138 Other than this conversation? 71 00:02:56,139 --> 00:02:58,038 You are missing some very important facts here. 72 00:02:58,039 --> 00:03:00,298 Okay? So let me enlighten you. 73 00:03:00,299 --> 00:03:02,388 I love it when men explain things to me. 74 00:03:02,389 --> 00:03:05,658 There's this alien. She's called The Lady. 75 00:03:05,659 --> 00:03:06,668 She wants my son. 76 00:03:06,669 --> 00:03:08,888 I am quite possibly the best thief in the J 77 00:03:08,889 --> 00:03:10,856 and definitely the best hacker. 78 00:03:10,857 --> 00:03:12,728 The Lady controls the Hullen, 79 00:03:12,729 --> 00:03:15,528 this super strong, undying, "not alien but kind of alien 80 00:03:15,529 --> 00:03:17,158 because they're infected with goo" people. 81 00:03:17,159 --> 00:03:19,030 And you look like a smart cookie. 82 00:03:19,031 --> 00:03:20,698 Someone that can tell that my valuable skills 83 00:03:20,699 --> 00:03:22,378 would be wasted on hard labor. 84 00:03:22,379 --> 00:03:25,408 My team are the only people who can stop her 85 00:03:25,409 --> 00:03:27,658 from terraforming the Quad. 86 00:03:27,659 --> 00:03:29,498 So you can see why I need out of here. 87 00:03:29,499 --> 00:03:30,626 So, let's make a deal. 88 00:03:32,289 --> 00:03:34,438 - I think I understand. - You do? 89 00:03:34,439 --> 00:03:36,758 I know exactly what to do with you. 90 00:03:36,759 --> 00:03:38,578 Ahh! 91 00:03:45,839 --> 00:03:48,598 Well, that could have gone better. 92 00:03:56,939 --> 00:03:59,138 The Herks Supermax has received the prisoners 93 00:03:59,139 --> 00:04:01,108 along with orders to keep them alive. 94 00:04:01,109 --> 00:04:03,448 Only one of them, Khlyen. 95 00:04:03,449 --> 00:04:05,458 We only need one as bait. 96 00:04:05,459 --> 00:04:06,479 Yes. 97 00:04:06,489 --> 00:04:09,438 Those were my instructions to the Warden. 98 00:04:09,439 --> 00:04:12,788 - "Keep one alive." - Stop. 99 00:04:15,129 --> 00:04:18,018 Did I excuse you? 100 00:04:18,019 --> 00:04:20,868 Forgive me. 101 00:04:20,869 --> 00:04:23,221 I allow you these freedoms only as long 102 00:04:23,222 --> 00:04:25,318 as they serve my purpose. 103 00:04:25,319 --> 00:04:28,619 Of course. It won't happen again. 104 00:04:30,809 --> 00:04:36,618 You hope Dutch will be the one to survive, don't you? 105 00:04:36,619 --> 00:04:39,188 Every father is driven to protect his own child. 106 00:04:39,189 --> 00:04:42,148 Every good father. 107 00:04:42,149 --> 00:04:44,534 Were you a good father, Khlyen? 108 00:04:46,939 --> 00:04:48,868 I've done everything I can for you. 109 00:04:48,869 --> 00:04:50,828 The bait is set. Jaq will come to them. 110 00:04:50,829 --> 00:04:52,258 Good. 111 00:04:52,259 --> 00:04:53,778 When his family starts dying in prison 112 00:04:53,779 --> 00:04:57,248 it better be the incentive Jaq needs. 113 00:05:11,469 --> 00:05:14,478 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 114 00:05:20,419 --> 00:05:24,609 Prisoner 508911 present and accounted for. 115 00:05:25,659 --> 00:05:28,618 Howdy, neighbor. 116 00:05:28,619 --> 00:05:30,978 I heard the slot rattle for spot check 117 00:05:30,979 --> 00:05:33,078 so I know you're in there. 118 00:05:34,539 --> 00:05:37,018 I've been alone for months. 119 00:05:37,019 --> 00:05:38,558 I think. 120 00:05:38,559 --> 00:05:41,878 This place just messes with your head. 121 00:05:53,559 --> 00:05:56,230 Hello? 122 00:06:04,069 --> 00:06:05,531 Okay... 123 00:06:09,179 --> 00:06:10,453 Ew. 124 00:06:13,879 --> 00:06:17,084 That's creepy. 125 00:06:20,249 --> 00:06:24,678 "In case of emergency, 126 00:06:24,679 --> 00:06:27,509 watch me." 127 00:06:29,659 --> 00:06:31,298 Ah! 128 00:06:31,299 --> 00:06:32,959 Hello, Zepherelli. 129 00:06:32,969 --> 00:06:35,678 I hate that nickname. I know we hate that nickname. 130 00:06:35,679 --> 00:06:37,458 But I wanted you to know for sure 131 00:06:37,459 --> 00:06:39,238 that I'm you. Me. 132 00:06:39,239 --> 00:06:41,268 And if you/me are watching this, 133 00:06:41,269 --> 00:06:44,018 then we've been memory wiped. 134 00:06:44,019 --> 00:06:45,638 That's why you don't remember recording this. 135 00:06:45,639 --> 00:06:47,498 Oh, Gods. Oh, Gods. 136 00:06:47,499 --> 00:06:50,059 Hey, hey, don't panic because I can fix it. 137 00:06:50,079 --> 00:06:52,438 I just need you to find this 138 00:06:52,439 --> 00:06:55,198 and plug it into your neck. 139 00:06:55,199 --> 00:06:56,689 Yeah. 140 00:06:58,249 --> 00:07:00,358 Okay, got it? 141 00:07:00,359 --> 00:07:03,738 It's a preloaded charge so just let 'er rip. 142 00:07:03,739 --> 00:07:06,958 Oh, and, um, don't worry. 143 00:07:06,959 --> 00:07:10,338 I've tried this before and I'm okay. 144 00:07:10,339 --> 00:07:12,264 I can no longer taste cheese, but... 145 00:07:12,265 --> 00:07:14,678 What? 146 00:07:14,679 --> 00:07:16,788 Fine. 147 00:07:16,789 --> 00:07:18,919 If I say so. 148 00:07:30,859 --> 00:07:33,958 Oh, crap. I need to rescue Dutch. 149 00:07:33,959 --> 00:07:36,008 Oh, crap. I need help. 150 00:07:36,009 --> 00:07:38,998 Not a talker, huh? That's okay. 151 00:07:38,999 --> 00:07:40,498 We could sing a round. 152 00:07:40,499 --> 00:07:42,479 Yeah, I'm kind of busy at the moment. 153 00:07:42,489 --> 00:07:46,468 Trying to find a way to get the hells out of here. 154 00:07:46,469 --> 00:07:49,138 No one escapes this prison. 155 00:07:49,139 --> 00:07:52,318 I'm not no one, and I'm on a schedule. 156 00:07:52,319 --> 00:07:53,758 I've gotta literally save the world. 157 00:07:53,759 --> 00:07:56,608 Forget the world outside, dove. 158 00:07:56,609 --> 00:07:58,178 You're buried in Hell. 159 00:07:58,179 --> 00:08:02,278 And the only good place in Hell is on top of it. 160 00:08:02,279 --> 00:08:04,978 Wow, that's incredibly unhelpful. 161 00:08:04,979 --> 00:08:10,839 Prisoner 508911 present and accounted for. 162 00:08:14,569 --> 00:08:16,178 Every 15 minutes. 163 00:08:16,179 --> 00:08:20,298 That's cute. I used to keep track too. 164 00:08:20,299 --> 00:08:22,418 See, that's the thing about being in here. 165 00:08:22,419 --> 00:08:25,508 It gives you lots of time to think. 166 00:08:25,509 --> 00:08:28,618 I've used every second in here to plan my revenge 167 00:08:28,619 --> 00:08:33,199 on the bounty hunter assholes who put me in here. 168 00:08:34,509 --> 00:08:36,378 Not a fan of Killjoys, huh? 169 00:08:36,379 --> 00:08:38,338 Everyone in here hates Killjoys, 170 00:08:38,339 --> 00:08:41,098 but my hate is very special. 171 00:08:41,099 --> 00:08:43,758 ♪ Kill the Killjoys ♪ 172 00:08:43,759 --> 00:08:45,988 ♪ Stab the Killjoys ♪ 173 00:08:45,989 --> 00:08:48,108 ♪ In the skull ♪ 174 00:08:48,109 --> 00:08:50,398 - ♪ In the skull ♪ - Shit. 175 00:08:58,739 --> 00:09:01,848 Hey. Wanna have your mind blown? 176 00:09:01,849 --> 00:09:04,375 Once you try what I've got, you'll never be the same. 177 00:09:04,376 --> 00:09:06,938 Yeah, I'm sure there's a market out there 178 00:09:06,939 --> 00:09:09,418 for stinky raincoat sex, but it ain't me. 179 00:09:09,419 --> 00:09:11,678 - Hard pass. - Okay, offensive, 180 00:09:11,679 --> 00:09:13,978 but that's not what I'm selling. 181 00:09:13,979 --> 00:09:15,888 I've cooked up this cool new drug. 182 00:09:15,889 --> 00:09:18,968 I call it, "Reality, Man." 183 00:09:18,969 --> 00:09:20,638 Yeah? No one's gonna pay for that. 184 00:09:20,639 --> 00:09:22,308 This is not insubordination. 185 00:09:22,309 --> 00:09:23,395 Ah! 186 00:09:25,539 --> 00:09:27,938 Did it work? 187 00:09:27,939 --> 00:09:29,919 God damn it. 188 00:09:31,029 --> 00:09:33,823 God damn it! 189 00:09:34,989 --> 00:09:37,758 How did we let this happen? 190 00:09:37,759 --> 00:09:40,371 Who's ass am I writing up for this shit? 191 00:09:40,379 --> 00:09:42,718 I've missed you, Angry ginger. 192 00:09:43,869 --> 00:09:47,498 Okay, one down, one to go. 193 00:09:58,089 --> 00:10:00,329 Hello, gorgeous. 194 00:10:02,689 --> 00:10:04,858 - The hells? - Can you believe this guy? 195 00:10:04,859 --> 00:10:06,478 He said, "For Carlos," and then rammed you. 196 00:10:06,479 --> 00:10:07,958 Geez, some prisoners, huh? 197 00:10:07,959 --> 00:10:09,099 He's lying! 198 00:10:09,889 --> 00:10:10,918 Whoa, whoa-whoa. 199 00:10:10,919 --> 00:10:12,979 - You're going to the Warden. - I didn't do nothing! 200 00:10:20,979 --> 00:10:22,939 How's that for thieving, Warden? 201 00:10:23,659 --> 00:10:26,418 Now for the inmate manifest. 202 00:10:26,419 --> 00:10:28,498 We know where Dutch is, so where's D'av? 203 00:10:28,499 --> 00:10:31,998 As long as he's not in a hypermax unit, we're all good. 204 00:10:31,999 --> 00:10:34,118 Huh. Surprise twist. 205 00:10:34,119 --> 00:10:37,068 Theft-proof auto-destruct in three, two... 206 00:10:40,806 --> 00:10:43,068 I'm not crazy, Doc. 207 00:10:43,069 --> 00:10:45,058 I've just... 208 00:10:45,059 --> 00:10:47,229 I've had a rough couple of days. 209 00:10:48,319 --> 00:10:50,858 Or maybe a rough couple months. 210 00:10:51,659 --> 00:10:53,527 You've gotta let me out of here, Doc. 211 00:10:53,528 --> 00:10:55,258 I hate to interrupt 212 00:10:55,259 --> 00:10:57,738 because this is the most entertainment I get in here, 213 00:10:57,739 --> 00:10:59,824 but you're bargaining with a chair. 214 00:11:01,409 --> 00:11:04,699 Hi. I'm Calvert. You? 215 00:11:06,199 --> 00:11:08,168 Want my recreational opinion? 216 00:11:08,169 --> 00:11:11,478 You're not "crazy," you're just out of your mind 217 00:11:11,479 --> 00:11:13,631 on a big dose of Ryklex. 218 00:11:19,439 --> 00:11:22,389 Don't feel bad. That shit'll drop even the big boys hard. 219 00:11:23,599 --> 00:11:26,718 Oh, yeah, no, there's boys a lot bigger than you in this joint. 220 00:11:26,719 --> 00:11:29,058 Trust me. That's why I'm in here. 221 00:11:29,059 --> 00:11:31,038 And if you're smart, you'll stay here too. 222 00:11:31,039 --> 00:11:32,650 You miss the part where I'm not crazy? 223 00:11:32,651 --> 00:11:33,959 Neither am I. 224 00:11:33,969 --> 00:11:37,028 I just play fruit-loopy every once in a while 225 00:11:37,029 --> 00:11:39,978 to get sent down here for a 24 hour eval. 226 00:11:39,979 --> 00:11:41,708 Food's better, they beat you less, 227 00:11:41,709 --> 00:11:43,918 and if you play your cards right 228 00:11:43,919 --> 00:11:46,368 you get a nice dose of Ryklex, 229 00:11:46,369 --> 00:11:48,040 you get a great night's sleep. 230 00:11:51,459 --> 00:11:53,629 Hey, bit of advice, buddy. 231 00:11:54,459 --> 00:11:56,388 Drop the agro bullshit 232 00:11:56,389 --> 00:11:59,128 'cause that's the fastest way to an electro-shock halo. 233 00:11:59,129 --> 00:12:00,218 See that guy? 234 00:12:06,259 --> 00:12:08,978 Once you get one of those, it doesn't matter if you weren't crazy. 235 00:12:08,979 --> 00:12:12,063 Halos fry your lemons permanently. 236 00:12:27,159 --> 00:12:31,438 Serial number T30018. 237 00:12:31,439 --> 00:12:34,178 Ah, girl. You're breaking my heart. 238 00:12:35,629 --> 00:12:38,498 Serial number T30018X17. 239 00:12:38,499 --> 00:12:40,758 Serial number T30018x17... 240 00:12:41,769 --> 00:12:45,078 Serial number T30018X17. 241 00:12:45,079 --> 00:12:46,558 That's my girl. 242 00:12:46,559 --> 00:12:49,848 I am so Gods damn happy to hear your voice, Lucy. 243 00:12:49,849 --> 00:12:51,478 I am base program serial number... 244 00:12:51,479 --> 00:12:54,018 No, override that shit. 245 00:12:54,019 --> 00:12:57,318 Your name is New Lucy. Newcy. 246 00:12:57,319 --> 00:12:59,138 Acknowledged, Rights Holder. 247 00:12:59,139 --> 00:13:00,678 Uh, and call me John. 248 00:13:00,679 --> 00:13:03,488 Acknowledged, Sean. 249 00:13:03,489 --> 00:13:05,242 Yeah, okay. We'll... we can work on that. 250 00:13:06,659 --> 00:13:08,958 Now, for the rest of the gang. 251 00:13:21,629 --> 00:13:22,839 Food. 252 00:13:25,219 --> 00:13:28,048 - Aw, must be Thursday. - Damn it. 253 00:13:28,049 --> 00:13:30,659 Told ya. No one escapes. 254 00:13:30,669 --> 00:13:33,378 Hope you didn't waste your slop. 255 00:13:33,379 --> 00:13:35,838 Did your slot open again? 256 00:13:35,839 --> 00:13:37,808 Did you get a second lunch? 257 00:13:37,809 --> 00:13:40,179 I didn't get a second lunch. 258 00:13:40,189 --> 00:13:43,238 Is it dessert? Did you get dessert? 259 00:13:44,899 --> 00:13:46,028 No. 260 00:13:46,029 --> 00:13:50,287 I got a Johnny and a ticket out of here. 261 00:13:53,029 --> 00:13:56,888 If I could just flex hard enough. 262 00:13:56,889 --> 00:13:58,347 You want starch with that? 263 00:13:58,348 --> 00:14:00,308 We got regular or potato scent. 264 00:14:01,507 --> 00:14:03,606 Oh, I'm glad you're amusing yourself. 265 00:14:03,607 --> 00:14:04,986 How did you get past the guards? 266 00:14:04,987 --> 00:14:07,406 Never underestimate the power of cleaning sheets 267 00:14:07,407 --> 00:14:10,006 that no one else wants to touch. 268 00:14:10,007 --> 00:14:11,738 John, you gotta get me out of here. 269 00:14:11,747 --> 00:14:13,656 Don't worry, I got an exit plan. 270 00:14:13,657 --> 00:14:15,526 We're in a supermax, obvs, 271 00:14:15,527 --> 00:14:17,566 and the oxygen vents suggest recycled air, 272 00:14:17,567 --> 00:14:19,446 and the layout indicates a vertical structure. 273 00:14:19,447 --> 00:14:22,080 We're underground, which means access tunnels for maintenance. 274 00:14:22,081 --> 00:14:23,547 So all we gotta do is find one and climb 275 00:14:23,567 --> 00:14:25,076 to the freedomy surface. 276 00:14:25,077 --> 00:14:26,426 Great plan. 277 00:14:26,427 --> 00:14:29,246 Except Dutch is in solitary and I'm in the looney bin. 278 00:14:29,247 --> 00:14:30,666 In your defense, 279 00:14:30,667 --> 00:14:32,836 we've all been through a lot the past few days. 280 00:14:32,837 --> 00:14:34,426 And it was a shorter walk for you. 281 00:14:34,427 --> 00:14:35,986 What about you? 282 00:14:35,987 --> 00:14:37,637 Losing Lucy? 283 00:14:37,638 --> 00:14:39,676 - Losing Dutch? - I didn't lose Dutch. 284 00:14:39,677 --> 00:14:42,643 She's just temporarily locked in a cupboard. 285 00:14:42,644 --> 00:14:44,466 Come on. 286 00:14:44,467 --> 00:14:47,105 If anyone should feel awkward about this situation, it's me. 287 00:14:47,106 --> 00:14:49,896 Shit, John, you were married. 288 00:14:49,897 --> 00:14:51,609 You and Dutch have always been tight. 289 00:14:51,610 --> 00:14:53,486 Dutch has what she needs to escape. 290 00:14:53,487 --> 00:14:56,606 You... you need an electro-shock halo. 291 00:14:56,607 --> 00:14:59,586 Electro-shock halos are for nutjobs. 292 00:14:59,587 --> 00:15:01,621 I've been trying to convince them I'm not crazy. 293 00:15:02,537 --> 00:15:04,926 - No... no, John, no. - Yeah. 294 00:15:04,927 --> 00:15:07,000 You can't do... ow! 295 00:15:07,001 --> 00:15:08,746 He bit me, people! We got a biter, here. 296 00:15:10,167 --> 00:15:11,206 No, no, no. No, no. 297 00:15:11,207 --> 00:15:12,423 No, come on. Oh, no. 298 00:15:17,747 --> 00:15:19,886 You sure no one saw us drag him down here? 299 00:15:19,887 --> 00:15:22,516 No, but somebody sure felt it. 300 00:15:22,517 --> 00:15:24,846 Was it necessary to hit every rung? 301 00:15:26,187 --> 00:15:27,446 Not to mention the killer headache 302 00:15:27,447 --> 00:15:29,227 those wakeup darts gave me. 303 00:15:30,567 --> 00:15:31,818 Maybe that's just the fumes. 304 00:15:31,819 --> 00:15:35,396 Look, no one saw us because no one ever sees me 305 00:15:35,397 --> 00:15:37,816 and that is the power of the raincoat. 306 00:15:37,817 --> 00:15:40,199 You know, that thing doesn't actually make you invisible. 307 00:15:40,200 --> 00:15:41,587 If only you could hide the smell. 308 00:15:42,547 --> 00:15:44,704 So, let's have it. 309 00:15:44,705 --> 00:15:46,576 Man-bun and I need to catch up. 310 00:15:46,577 --> 00:15:48,416 - Sit-rep? - Seriously? 311 00:15:48,417 --> 00:15:50,670 People with brains believed you were head of the RAC? 312 00:15:50,671 --> 00:15:53,666 Oh, chipmunk. I hate how good I was at it. 313 00:15:53,667 --> 00:15:55,126 The sit is bad. 314 00:15:55,127 --> 00:15:56,726 Team Awesome Force was captured by The Lady 315 00:15:56,727 --> 00:15:58,746 who has everyone trapped in a false memory 316 00:15:58,747 --> 00:16:00,726 and is currently terraforming all of Westerley 317 00:16:00,727 --> 00:16:02,926 for her creepy offspring. 318 00:16:02,927 --> 00:16:04,126 That's a kick in the taint. 319 00:16:04,127 --> 00:16:05,466 We were trying to stop the memory rain 320 00:16:05,467 --> 00:16:06,726 when Dutch was captured. 321 00:16:06,727 --> 00:16:08,586 Now we're running out of time before terraforming 322 00:16:08,587 --> 00:16:10,646 is complete and everyone dies. 323 00:16:10,647 --> 00:16:12,726 By my count, 25 days. 324 00:16:12,727 --> 00:16:14,816 We need to wake up Westerley and fast. 325 00:16:14,817 --> 00:16:17,106 - Yeah, starting with Gared. - The more people we wake up, 326 00:16:17,107 --> 00:16:19,446 the more attention we risk drawing to ourselves. 327 00:16:19,447 --> 00:16:21,776 If The Lady catches us she'll wipe us again or worse. 328 00:16:21,777 --> 00:16:25,163 He's safer in the dark till we have a plan to stop her. 329 00:16:27,117 --> 00:16:29,046 I'm trying to decide who I trust him with less. 330 00:16:29,047 --> 00:16:31,210 The Lady, or Cindy. 331 00:16:31,927 --> 00:16:33,166 Yeah. 332 00:16:33,167 --> 00:16:37,126 So, Mr. RAC, we need to find Dutch and the boys. 333 00:16:37,127 --> 00:16:38,707 Where's The Lady keep her prisoners? 334 00:16:38,717 --> 00:16:39,966 How should I know? 335 00:16:39,967 --> 00:16:41,896 The RAC doesn't work for The Lady. 336 00:16:41,897 --> 00:16:44,889 Take no sides, take no bribes. Blah, blah, Warrant. 337 00:16:44,890 --> 00:16:46,466 You were that good at it, huh? 338 00:16:46,467 --> 00:16:47,886 Look, the whole moon is on lockdown. 339 00:16:47,887 --> 00:16:49,596 The lady can't have taken them that far. 340 00:16:49,597 --> 00:16:52,076 Well, there is a dead spot 341 00:16:52,077 --> 00:16:55,026 on the live map of the Salt Plains. 342 00:16:55,027 --> 00:16:57,066 I noticed it when I borrowed a company tablet 343 00:16:57,067 --> 00:16:58,236 to search for the Widow. 344 00:16:58,237 --> 00:16:59,356 Huh. 345 00:16:59,357 --> 00:17:01,486 I've seen Black Root ships flying in from the south. 346 00:17:01,487 --> 00:17:03,950 That sounds like an underground holding site to me. 347 00:17:03,951 --> 00:17:06,119 We need to get eyes on it. 348 00:17:06,120 --> 00:17:08,116 Six, five, 349 00:17:08,117 --> 00:17:09,996 four, three, 350 00:17:09,997 --> 00:17:12,166 two, one. 351 00:17:12,167 --> 00:17:14,086 Prisoner 5089... 352 00:17:22,967 --> 00:17:25,287 Asshole. 353 00:17:28,167 --> 00:17:30,007 Are you free? 354 00:17:30,717 --> 00:17:33,896 Holy shit, it sounds like you're free. 355 00:17:33,897 --> 00:17:36,066 Little help? 356 00:17:36,067 --> 00:17:39,278 Sorry, friend. I'm on a schedule. 357 00:18:02,417 --> 00:18:04,966 Thanks for the lift, sailor. 358 00:18:04,967 --> 00:18:06,646 Uh... 359 00:18:06,647 --> 00:18:08,717 so we are in a subterranean prison. 360 00:18:08,727 --> 00:18:10,526 All we gotta do is find an access tunnel... 361 00:18:10,527 --> 00:18:11,851 climb to the surface. 362 00:18:11,852 --> 00:18:13,520 Okay, so where's D'av? 363 00:18:13,521 --> 00:18:15,306 We need to go get him. 364 00:18:15,307 --> 00:18:16,517 Out of the psych ward. 365 00:18:16,527 --> 00:18:19,226 I guess The Lady did a number on our heads. 366 00:18:19,227 --> 00:18:20,819 Yeah, yours especially. 367 00:18:20,820 --> 00:18:23,066 The, um, psych wards are bad. 368 00:18:23,067 --> 00:18:24,806 Excuse me. 369 00:18:24,807 --> 00:18:26,806 So, how do we get D'av out? 370 00:18:26,807 --> 00:18:30,580 Still got that freshly stolen smell. 371 00:18:30,587 --> 00:18:33,916 Easy. Don't think violent thoughts. 372 00:18:39,457 --> 00:18:41,346 You think we can rewire this thing to zap him 373 00:18:41,347 --> 00:18:43,086 for eating my yogurt out of the fridge? 374 00:18:43,087 --> 00:18:45,126 Please don't tell me this is just for your entertainment. 375 00:18:45,127 --> 00:18:47,138 Can't it be both? Spoon. 376 00:18:58,267 --> 00:18:59,506 Clear. 377 00:18:59,507 --> 00:19:01,816 So, escaping prison, check. 378 00:19:01,817 --> 00:19:04,236 Next step in our defeat-The-Lady-plan? 379 00:19:04,237 --> 00:19:05,966 Wake everyone up on Westerley, 380 00:19:05,967 --> 00:19:07,186 stop the terraforming, 381 00:19:07,187 --> 00:19:09,656 destroy The Lady and all her creepy offspring. 382 00:19:09,657 --> 00:19:11,816 Yeah, sure, we just need to stop the rain, weapons, 383 00:19:11,817 --> 00:19:13,826 and a shit-ton of manpower to fight The Lady's forces. 384 00:19:13,827 --> 00:19:16,286 That is, if we can manage to get out of this hells-hole. 385 00:19:16,287 --> 00:19:18,236 Easy. There should be an access tunnel to the surface 386 00:19:18,237 --> 00:19:19,246 down that hall. 387 00:19:19,247 --> 00:19:21,286 And then we're home free. 388 00:19:21,287 --> 00:19:22,626 Clear. 389 00:19:22,627 --> 00:19:26,126 Hmm. After a slight detour. 390 00:19:26,127 --> 00:19:28,428 John, John, that's the Warden's office. 391 00:19:28,429 --> 00:19:30,306 Which is the opposite to escaping. 392 00:19:30,307 --> 00:19:31,676 I know it may be surprising, 393 00:19:31,677 --> 00:19:33,976 but even in my thrillingly capable hands 394 00:19:33,977 --> 00:19:35,769 a hacked halo can only get you so far. 395 00:19:35,770 --> 00:19:37,766 Now, I can get us access to the tunnels, 396 00:19:37,767 --> 00:19:39,086 but I can't open the surface hatch 397 00:19:39,087 --> 00:19:40,647 without the Warden's override codes. 398 00:19:51,267 --> 00:19:52,696 And it's all clear... 399 00:19:52,697 --> 00:19:54,372 It'll just take me a minute to find the codes. 400 00:19:57,997 --> 00:19:59,836 Eh, two minutes, max. 401 00:20:01,387 --> 00:20:02,963 Opening forward shield. 402 00:20:02,964 --> 00:20:04,127 Oops. 403 00:20:06,677 --> 00:20:08,326 What the... 404 00:20:08,327 --> 00:20:10,266 Uh, Johnny. 405 00:20:10,267 --> 00:20:12,676 This isn't exactly subterranean. 406 00:20:12,677 --> 00:20:15,617 We're in a Gods damn prison ship. 407 00:20:16,887 --> 00:20:20,106 Ah, I guess you're shit out of luck, huh? 408 00:20:28,803 --> 00:20:31,480 So, not a subterranean prison. 409 00:20:31,480 --> 00:20:32,965 And those chips in your necks? 410 00:20:33,120 --> 00:20:35,320 Not just punitive. Also trackers. 411 00:20:35,340 --> 00:20:37,299 You're in the Herks Supermax 412 00:20:37,300 --> 00:20:40,209 and not many escape attempts get as far as you did. 413 00:20:40,210 --> 00:20:42,375 Makes me wonder if you really are Killjoys. 414 00:20:43,680 --> 00:20:45,631 Is that why you didn't kill us for trying? 415 00:20:45,632 --> 00:20:46,966 Professional courtesy? 416 00:20:46,967 --> 00:20:49,129 No. 417 00:20:49,130 --> 00:20:51,345 Fancy produce deep in space? 418 00:20:51,346 --> 00:20:53,719 My guess is money. 419 00:20:53,720 --> 00:20:55,601 You're being paid to keep us alive, aren't you? 420 00:20:56,640 --> 00:20:59,229 My instructions are to keep one of you alive. 421 00:20:59,240 --> 00:21:02,519 - Doesn't matter which one. - Who's paying you? 422 00:21:02,520 --> 00:21:04,170 Hmm. 423 00:21:05,400 --> 00:21:06,859 Whether you're Killjoys or not, 424 00:21:06,860 --> 00:21:09,649 your resourcefulness impressed me. 425 00:21:09,650 --> 00:21:11,139 So I have a proposal. 426 00:21:11,140 --> 00:21:13,367 Help me with this task 427 00:21:13,368 --> 00:21:15,119 and I'll transfer you to G Wing. 428 00:21:15,120 --> 00:21:16,619 It's a little less shabby. 429 00:21:16,620 --> 00:21:19,449 Who knows, you might all survive. 430 00:21:19,450 --> 00:21:20,739 So, what's the task? 431 00:21:20,740 --> 00:21:21,840 I've been hearing rumors 432 00:21:21,850 --> 00:21:24,440 that there's a hit planned on a powerful inmate. 433 00:21:24,450 --> 00:21:26,839 Sparlow. Leader of Herks' biggest gang. 434 00:21:26,840 --> 00:21:29,259 Rumor is, it's happening any day now. 435 00:21:29,260 --> 00:21:30,886 I'm sending you into X Wing. 436 00:21:30,887 --> 00:21:33,479 - Ooh, that sounds bad. - Mm-hmm. 437 00:21:33,480 --> 00:21:37,109 I want you to find out who ordered this hit 438 00:21:37,110 --> 00:21:40,229 and how they got their fingers into my prison. 439 00:21:40,230 --> 00:21:42,269 Funny how that rumor didn't cover that part. 440 00:21:42,270 --> 00:21:43,959 Well, my informants either don't know 441 00:21:43,960 --> 00:21:46,269 or they're too afraid to tell me. 442 00:21:46,270 --> 00:21:47,999 Anyone with the balls to go after Sparlow 443 00:21:48,000 --> 00:21:49,489 must be one scary bastard. 444 00:21:49,490 --> 00:21:52,029 What, too scary for your heavily armed staff 445 00:21:52,030 --> 00:21:53,909 of trained guards to look into? 446 00:21:53,910 --> 00:21:55,960 Now, I own you. 447 00:22:00,200 --> 00:22:02,039 I control everything this side of the bars, 448 00:22:02,040 --> 00:22:04,559 but Sparlow controls everything behind them. 449 00:22:08,430 --> 00:22:11,510 Even my guards are afraid of him. 450 00:22:12,470 --> 00:22:15,879 But if you can find out who is behind the hit, 451 00:22:15,880 --> 00:22:18,459 I'll transfer you out of the hypermax 452 00:22:18,460 --> 00:22:20,600 and into G Wing. 453 00:22:20,602 --> 00:22:22,609 Not only does G Wing have better food, 454 00:22:22,610 --> 00:22:24,099 it also has lower security. 455 00:22:24,100 --> 00:22:25,979 I guarantee you, we can escape G Wing. 456 00:22:25,980 --> 00:22:27,619 We've gotta survive X Wing first. 457 00:22:27,620 --> 00:22:29,239 Piece of cake. 458 00:22:29,240 --> 00:22:31,159 As long as no one finds out we're Killjoys, we... 459 00:22:31,160 --> 00:22:32,359 What do we got here? 460 00:22:36,243 --> 00:22:39,489 ... might survive. 461 00:22:39,490 --> 00:22:41,890 Look, fresh fish! 462 00:22:42,583 --> 00:22:45,459 Ow! John, what the hells? 463 00:22:45,460 --> 00:22:47,539 First rule of prison: Pick a fight with the biggest guy. 464 00:22:47,540 --> 00:22:48,779 Everyone else will leave you alone. 465 00:22:48,780 --> 00:22:50,759 Yeah, he's not the biggest. 466 00:22:50,760 --> 00:22:52,299 And your brother. 467 00:22:52,300 --> 00:22:54,820 Well, if you can't be scary, be unpredictable. 468 00:23:06,260 --> 00:23:09,099 Do you want to open it? 469 00:23:09,100 --> 00:23:10,680 Oh, I suspect I'd rather not. 470 00:23:11,710 --> 00:23:15,220 They can't survive in this atmosphere yet. 471 00:23:15,230 --> 00:23:17,100 But soon. 472 00:23:18,870 --> 00:23:20,999 She killed some of my hatchlings, 473 00:23:21,000 --> 00:23:24,759 but I can always create more. 474 00:23:24,760 --> 00:23:26,519 So, you're cloning an army? 475 00:23:26,520 --> 00:23:28,879 Am I expected to be impressed? 476 00:23:28,880 --> 00:23:30,669 You're expected to be afraid. 477 00:23:30,670 --> 00:23:31,959 Why? 478 00:23:31,960 --> 00:23:35,019 Your species went extinct before. 479 00:23:35,020 --> 00:23:36,620 You can be defeated again. 480 00:23:37,840 --> 00:23:40,849 Do you know what separates my kind from yours? 481 00:23:40,850 --> 00:23:43,559 I'd say the urge to annihilate everything else 482 00:23:43,560 --> 00:23:46,187 but sadly, I know my own species. 483 00:23:46,188 --> 00:23:47,980 Emotional memories. 484 00:23:47,981 --> 00:23:50,669 You relive past experiences, 485 00:23:50,670 --> 00:23:53,111 keeping them alive, meaningful. 486 00:23:53,120 --> 00:23:54,689 When you remember where you have been, 487 00:23:54,690 --> 00:23:57,359 you dream of where you might go. 488 00:23:57,360 --> 00:23:59,169 Your obsession with the future, 489 00:23:59,170 --> 00:24:03,537 your ambition is because you can't forget your past. 490 00:24:03,538 --> 00:24:05,579 I will take that from you, 491 00:24:05,580 --> 00:24:07,639 give it to my people, 492 00:24:07,640 --> 00:24:09,749 teach them to dream of more, 493 00:24:09,750 --> 00:24:12,339 and then we will be perfect. 494 00:24:14,132 --> 00:24:17,589 So, Sparlow seems nice. 495 00:24:17,590 --> 00:24:20,429 Someone who needs that much protection must be. 496 00:24:20,430 --> 00:24:22,259 Can't even get close to him. 497 00:24:22,260 --> 00:24:23,699 If we're gonna save him from a hit 498 00:24:23,700 --> 00:24:26,809 we need to get, like, underwear close. 499 00:24:26,810 --> 00:24:28,139 What do you know about him? 500 00:24:28,140 --> 00:24:29,599 According to the Warden's intel, 501 00:24:29,600 --> 00:24:30,839 he's got every market in here covered. 502 00:24:30,840 --> 00:24:32,480 Booze, drugs, toilet paper. 503 00:24:32,484 --> 00:24:34,399 Okay, so Sparlow's a business man. 504 00:24:34,400 --> 00:24:35,900 We need to approach him with business. 505 00:24:35,904 --> 00:24:38,279 What the hells can we offer him from inside here? 506 00:24:40,700 --> 00:24:43,202 Warned you, food's way better in the psych ward. 507 00:24:43,203 --> 00:24:44,739 Hey, Calvert. 508 00:24:44,740 --> 00:24:45,789 How did you get out? 509 00:24:45,790 --> 00:24:46,979 Oh, you made a new friend? 510 00:24:46,980 --> 00:24:47,999 Well, I'm very charming. 511 00:24:49,120 --> 00:24:51,619 Finished my eval. Not bonkers. 512 00:24:51,620 --> 00:24:53,459 So they got me back on kitchen detail. 513 00:24:53,460 --> 00:24:55,295 What about you? How'd you pull it off? 514 00:24:55,296 --> 00:24:56,632 No one comes back from a halo. 515 00:24:56,633 --> 00:24:58,969 He barely has a residual twitch. 516 00:24:58,970 --> 00:25:03,559 Do you have any other tips like how to get better food? 517 00:25:03,560 --> 00:25:07,449 See that? That's the good slop. 518 00:25:07,450 --> 00:25:09,438 It's reserved for Sparlow's crew. 519 00:25:10,140 --> 00:25:12,479 As long as I make sure they get the good stuff, 520 00:25:12,480 --> 00:25:14,759 Sparlow makes sure I don't get my ass kicked. 521 00:25:14,760 --> 00:25:15,939 Much. 522 00:25:20,320 --> 00:25:21,920 We found our way in. 523 00:25:21,930 --> 00:25:23,699 Okay, let's find Dutch. 524 00:25:23,700 --> 00:25:26,479 It's latitude 43.7, 525 00:25:26,480 --> 00:25:29,749 longitude 79.13. 526 00:25:29,750 --> 00:25:32,043 Ah, there it is. The dead zone. 527 00:25:32,044 --> 00:25:34,962 I couldn't get close enough on foot to get eyes on it, 528 00:25:34,963 --> 00:25:37,999 but I clocked two guards at regular patrols. 529 00:25:38,000 --> 00:25:39,967 You gonna liven that up some? 530 00:25:39,968 --> 00:25:43,179 Okay, so this is two feeds streaming at once. 531 00:25:43,180 --> 00:25:47,299 The dead spot is a dummy feed layered over top of... 532 00:25:47,300 --> 00:25:50,311 A whole shit ton of Black Root ships. 533 00:25:50,312 --> 00:25:51,689 Clearly this is not where The Lady 534 00:25:51,690 --> 00:25:52,920 is keeping Dutch and the boys. 535 00:25:52,930 --> 00:25:54,399 Spaceships and limited guards 536 00:25:54,400 --> 00:25:56,273 doesn't exactly say detention site. 537 00:25:56,274 --> 00:25:58,260 - What is this place? - An opportunity. 538 00:25:58,270 --> 00:26:01,529 We may not know where Team Awesome Force is yet, 539 00:26:01,530 --> 00:26:04,079 but now we know where our enemy keeps her ships. 540 00:26:04,080 --> 00:26:07,037 So, let's go kick her in the cockpit. 541 00:26:11,510 --> 00:26:13,539 Hey. 542 00:26:13,540 --> 00:26:15,120 I want a meeting with Sparlow. 543 00:26:15,130 --> 00:26:16,587 I've got something he'll want to see. 544 00:26:16,588 --> 00:26:19,173 Sparlow has seen it all. 545 00:26:19,174 --> 00:26:21,339 And he's not accepting any applications 546 00:26:21,340 --> 00:26:24,629 for any new sexers. 547 00:26:24,630 --> 00:26:29,600 Oh, I've got something much more beautiful and rare. 548 00:26:38,060 --> 00:26:39,903 You oughta let me try it first, boss, 549 00:26:39,904 --> 00:26:41,569 in case it's poisoned. 550 00:26:41,570 --> 00:26:44,116 Our new guest is going to test it for poison. 551 00:26:44,117 --> 00:26:47,620 I no like it. What if it's a trick? 552 00:26:47,630 --> 00:26:49,829 Luckily, what you like doesn't matter for shit 553 00:26:49,830 --> 00:26:51,301 in my operation. 554 00:27:01,460 --> 00:27:03,510 Mmm. Satisfied? 555 00:27:08,150 --> 00:27:10,016 I can't be friends with your corpse. 556 00:27:10,017 --> 00:27:13,282 Okay, "friend." 557 00:27:14,460 --> 00:27:15,951 But how? 558 00:27:16,450 --> 00:27:19,191 Even I can't get food in here and I can get anything. 559 00:27:19,192 --> 00:27:21,179 Trade secret. 560 00:27:21,180 --> 00:27:23,779 I'm not interested in competing with you. 561 00:27:23,780 --> 00:27:25,991 I wanna fill in the gaps in your supply chain. 562 00:27:25,992 --> 00:27:27,139 How come I don't know you? 563 00:27:27,140 --> 00:27:29,529 People like me get sent to places like this 564 00:27:29,530 --> 00:27:30,619 to be forgotten. 565 00:27:30,620 --> 00:27:31,872 Political prisoner? 566 00:27:31,873 --> 00:27:34,053 There's a war going on in Westerley. 567 00:27:34,620 --> 00:27:36,119 Not that anyone else 568 00:27:36,120 --> 00:27:37,789 in the rest of the Quad knows about it. 569 00:27:37,790 --> 00:27:40,434 No one gives a shit about Westerley. 570 00:27:40,980 --> 00:27:43,717 But there's always room at my table for another dirt eater. 571 00:27:46,180 --> 00:27:48,039 Salt planes. 572 00:27:48,040 --> 00:27:49,549 Born and crazed. 573 00:27:49,550 --> 00:27:53,100 ♪ Kill the Killjoys, stab them in the eyeballs ♪ 574 00:27:53,101 --> 00:27:57,679 ♪ Kill the Killjoys, stab them in the skull! ♪ 575 00:27:57,680 --> 00:27:58,940 Tits. 576 00:28:00,270 --> 00:28:02,860 Coren Jeers! 577 00:28:02,861 --> 00:28:04,267 Thanks for doing that stint 578 00:28:04,268 --> 00:28:06,198 - in solitary, my man. - You got it. 579 00:28:13,410 --> 00:28:14,831 You. 580 00:28:15,957 --> 00:28:17,789 Coren. 581 00:28:17,790 --> 00:28:19,169 What an unpleasant surprise. 582 00:28:19,170 --> 00:28:22,214 You know each other? 583 00:28:24,050 --> 00:28:26,759 Oh, yeah. 584 00:28:26,760 --> 00:28:29,929 This is the RAC's resident bitch. 585 00:28:29,930 --> 00:28:35,179 Which means that your weird little sister-wives sidekicks 586 00:28:35,180 --> 00:28:37,569 can't be far behind, hmm? 587 00:28:37,570 --> 00:28:39,469 Hey. 588 00:28:39,470 --> 00:28:41,900 Thought you were doing your time in Westhole, Coren. 589 00:28:42,660 --> 00:28:44,189 Wait, didn't it blow up? 590 00:28:44,190 --> 00:28:46,679 Maybe not the best time to bring that up, D'av. 591 00:28:46,680 --> 00:28:50,360 I got escalated out of Westhole for my bad behavior. 592 00:28:50,380 --> 00:28:52,950 Turns out I got a lot of anger issues 593 00:28:52,953 --> 00:28:56,629 about the asshole bounty hunters who put me in prison! 594 00:28:56,630 --> 00:28:59,099 Coren, think. No need to make a scene. 595 00:28:59,100 --> 00:29:00,252 We can work something out. 596 00:29:02,290 --> 00:29:05,089 Sharpen your shivs, folks. 597 00:29:05,090 --> 00:29:07,059 They're Killjoys in our midst. 598 00:29:07,060 --> 00:29:09,579 Riot protocol initiated. 599 00:29:09,580 --> 00:29:12,300 Riot protocol initiated. 600 00:29:12,305 --> 00:29:15,040 Riot protocol initiated. 601 00:29:21,980 --> 00:29:25,706 Well, you cocked that up fast, didn't you? 602 00:29:28,917 --> 00:29:30,966 I can't believe I sacrificed 603 00:29:30,967 --> 00:29:34,126 one of my precious apples for that. 604 00:29:34,127 --> 00:29:36,626 Not only didn't you find out who's behind the hit, 605 00:29:36,627 --> 00:29:38,936 but you managed to make sure every asshole in here 606 00:29:38,937 --> 00:29:40,976 - wants you dead. - Oh, it's our process. 607 00:29:40,977 --> 00:29:43,806 It looks like we're failing until we don't. 608 00:29:43,807 --> 00:29:45,231 I'm throwing you back in solitary. 609 00:29:46,167 --> 00:29:48,256 I get paid to keep one of you shitheads alive 610 00:29:48,257 --> 00:29:50,486 and thanks to you for blowing your cover, 611 00:29:50,487 --> 00:29:52,316 that just got a lot harder. 612 00:29:52,317 --> 00:29:53,447 No. 613 00:29:53,467 --> 00:29:56,946 You're gonna release all three of us back into X Wing. 614 00:29:56,947 --> 00:29:58,736 We're gonna do you one better than finding out 615 00:29:58,737 --> 00:30:00,203 who ordered the hit. We're gonna stop it. 616 00:30:00,204 --> 00:30:01,466 Because you can pull that off? 617 00:30:01,467 --> 00:30:02,748 Well, you said it yourself. 618 00:30:02,749 --> 00:30:04,606 Your guards definitely can't. 619 00:30:04,607 --> 00:30:06,746 So, I'll throw Sparlow in solitary, too. 620 00:30:06,747 --> 00:30:08,986 Or... 621 00:30:08,987 --> 00:30:11,626 you let the hit go down. 622 00:30:11,627 --> 00:30:13,727 Find out who's behind it. 623 00:30:13,737 --> 00:30:16,966 Which is what you really want, isn't it? 624 00:30:16,967 --> 00:30:19,896 We have Sparlow exactly where we need him 625 00:30:19,897 --> 00:30:21,926 to draw out the assassin. 626 00:30:21,927 --> 00:30:23,976 While everyone's looking at us, 627 00:30:23,977 --> 00:30:26,556 the hitman will feel safer making his move. 628 00:30:26,557 --> 00:30:28,677 Then we grab him alive for you to question 629 00:30:28,687 --> 00:30:30,606 to your little angry heart's desire. 630 00:30:30,607 --> 00:30:32,776 And what about the other prisoners? 631 00:30:32,777 --> 00:30:35,029 I can't protect you from all of X Wing. 632 00:30:36,557 --> 00:30:38,886 We're used to people wanting us dead. 633 00:30:38,887 --> 00:30:40,786 Hasn't stopped us yet. 634 00:30:43,807 --> 00:30:46,407 And two guards. 635 00:30:46,417 --> 00:30:49,537 See? You miss this when you're in the delusion. 636 00:30:49,547 --> 00:30:51,956 Now you're back in your element stirring shit up. 637 00:30:51,957 --> 00:30:54,107 Yeah, well, that's the thing about stirring shit. 638 00:30:54,127 --> 00:30:55,666 You're still in shit. 639 00:30:55,667 --> 00:30:57,466 I just don't get why The Lady would leave her fleet 640 00:30:57,467 --> 00:30:59,486 of Black Root ships just sitting here empty, 641 00:30:59,487 --> 00:31:01,906 with so few guards. 642 00:31:01,907 --> 00:31:03,436 Maybe for once we don't ask questions 643 00:31:03,437 --> 00:31:05,067 that probably have craptastic answers. 644 00:31:05,077 --> 00:31:07,146 Maybe we just get down to blowing up ships 645 00:31:07,147 --> 00:31:08,547 like we came here to do. 646 00:31:08,557 --> 00:31:10,983 It's on pre-programmed autopilot. 647 00:31:10,987 --> 00:31:14,446 Hmm. This ship has logged the same flight path every day 648 00:31:14,447 --> 00:31:15,856 for the past 44 days, 649 00:31:15,857 --> 00:31:18,907 but it's just doing a circuit at 10,000 feet. 650 00:31:18,908 --> 00:31:20,493 That's barely above cloud cover. 651 00:31:21,467 --> 00:31:22,737 Oh. Oh! 652 00:31:22,745 --> 00:31:24,646 Payload tanks are full 653 00:31:24,647 --> 00:31:26,506 and set to jettison when we hit altitude. 654 00:31:26,507 --> 00:31:29,536 Turin, this is how The Lady is seeding the clouds. 655 00:31:29,537 --> 00:31:32,216 These Black Root ships, and whatever's in their tanks. 656 00:31:32,217 --> 00:31:34,048 This is how she's making the rain. 657 00:31:36,547 --> 00:31:38,416 I'm not complaining about hiding in here 658 00:31:38,417 --> 00:31:41,846 since half the prison wants to kill us, 659 00:31:41,847 --> 00:31:43,206 but do you really think the hitman 660 00:31:43,207 --> 00:31:44,926 is one of Sparlow's own entourage? 661 00:31:44,927 --> 00:31:46,986 Well, if three badass Killjoys 662 00:31:46,987 --> 00:31:49,086 can't get past them to Sparlow, 663 00:31:49,087 --> 00:31:51,057 a prison hitman wouldn't be able to either. 664 00:31:58,507 --> 00:31:59,647 This is nice. 665 00:32:01,607 --> 00:32:02,866 Just the two of us, 666 00:32:02,867 --> 00:32:05,406 working angles, doing business. 667 00:32:05,407 --> 00:32:08,786 Normal Killjoy shit. 668 00:32:08,787 --> 00:32:12,277 Normal "us" shit. 669 00:32:13,337 --> 00:32:15,366 Not that I'm assuming everything is normal. 670 00:32:15,367 --> 00:32:16,947 And there's zero pressure. 671 00:32:18,527 --> 00:32:20,716 A lot has changed. 672 00:32:20,717 --> 00:32:23,266 Weird memories. 673 00:32:23,267 --> 00:32:26,136 People thinking they had babies together. 674 00:32:26,137 --> 00:32:28,347 Yeah, fake memories. We're all awake now. 675 00:32:28,357 --> 00:32:29,386 Why would anything change? 676 00:32:29,387 --> 00:32:32,646 I don't know, it... 677 00:32:32,647 --> 00:32:34,149 could be confusing. 678 00:32:34,827 --> 00:32:36,151 People... 679 00:32:36,167 --> 00:32:38,736 People could be confused. 680 00:32:38,737 --> 00:32:40,155 By this conversation? 681 00:32:42,707 --> 00:32:44,477 It's a vulnerable time for John. 682 00:32:44,487 --> 00:32:47,406 I know what you're gonna say. 683 00:32:50,577 --> 00:32:53,586 Yeah. He blames me. 684 00:32:55,627 --> 00:32:57,506 He lost the love of his life. 685 00:32:57,507 --> 00:33:00,567 W... wow. Ok... 686 00:33:00,577 --> 00:33:03,756 Okay, yeah. 687 00:33:03,757 --> 00:33:06,926 Guess I was sort of in denial about it, but... 688 00:33:06,927 --> 00:33:11,286 yeah, if we're gonna go there. 689 00:33:11,287 --> 00:33:13,976 Love of his life. 690 00:33:13,977 --> 00:33:15,936 And I think he wants it back. 691 00:33:15,937 --> 00:33:17,818 So do I. 692 00:33:18,627 --> 00:33:21,776 Piece of my heart is gone too, D'avin. 693 00:33:26,447 --> 00:33:29,872 So you wanna... be with John? 694 00:33:31,377 --> 00:33:32,406 What? 695 00:33:32,407 --> 00:33:34,726 N... no? Wait... 696 00:33:34,727 --> 00:33:35,996 What are we talking about? 697 00:33:35,997 --> 00:33:37,166 I'm talking about Lucy. 698 00:33:37,167 --> 00:33:38,726 About all of us missing Lucy. 699 00:33:38,727 --> 00:33:39,966 Right. Yes, absolutely. 700 00:33:39,967 --> 00:33:41,376 That is absolutely what I'm talking about, too. 701 00:33:41,377 --> 00:33:42,551 D'avin Jaqobis... 702 00:33:44,094 --> 00:33:45,966 Tattoo-face guy. 703 00:33:48,387 --> 00:33:50,433 Weight room's all clear for you, boss. 704 00:33:50,434 --> 00:33:52,017 I'm taking a piss. 705 00:34:04,247 --> 00:34:07,617 All right guys, the coast is clear. 706 00:34:10,327 --> 00:34:12,086 You better cross your legs 707 00:34:12,087 --> 00:34:15,046 so we can have a nice little chat. 708 00:34:16,960 --> 00:34:18,706 Oh, come on, Dutch. 709 00:34:18,707 --> 00:34:19,806 Too much pressure to the windpipe. 710 00:34:19,807 --> 00:34:21,626 Elite assassin 101. 711 00:34:21,627 --> 00:34:23,634 I didn't put any pressure on his windpipe. 712 00:34:27,027 --> 00:34:29,176 There's burnt lilac on his breath. 713 00:34:29,177 --> 00:34:32,386 That's what Ryklex smells like when it's ingested orally. 714 00:34:32,387 --> 00:34:34,087 - It's a powerful... - Sedative, yeah. 715 00:34:34,107 --> 00:34:35,476 I am familiar. 716 00:34:35,477 --> 00:34:37,106 Yeah, but we've been watching them all day. 717 00:34:37,107 --> 00:34:38,126 How did someone get close enough 718 00:34:38,127 --> 00:34:39,547 to Sparlow's entourage to drug 'em? 719 00:34:39,567 --> 00:34:41,068 Must have been in something he ate. 720 00:34:41,069 --> 00:34:43,696 Ryklex, access to food... 721 00:34:43,697 --> 00:34:45,386 Gods damn it. 722 00:34:45,387 --> 00:34:46,447 Calvert. 723 00:34:52,577 --> 00:34:54,296 - Eight. - Yep, it's all you. 724 00:34:54,297 --> 00:34:57,166 It's all you. It's all you. 725 00:34:57,167 --> 00:34:58,686 Come on, boss, you got this. 726 00:34:58,687 --> 00:35:00,906 - Nine. - Come on. 727 00:35:04,757 --> 00:35:06,256 Hey, buddy. 728 00:35:06,257 --> 00:35:08,106 Full disclosure... 729 00:35:08,107 --> 00:35:10,264 I never really needed your protection. 730 00:35:11,467 --> 00:35:13,216 Calvert, please. Wait! I... 731 00:35:26,693 --> 00:35:27,762 Hey, Calvert. 732 00:35:27,763 --> 00:35:30,700 Little advice: don't let him bounce the bar. 733 00:35:30,701 --> 00:35:32,902 Oh, mister talks-with-chairs. 734 00:35:37,943 --> 00:35:40,062 Pretty violent though. I can see why you got a halo. 735 00:35:40,063 --> 00:35:42,163 Oh, you don't know how violent we can be. 736 00:35:46,083 --> 00:35:48,593 What kind of stims is she on? 737 00:35:49,223 --> 00:35:50,883 The good kind! 738 00:35:57,353 --> 00:35:59,342 Is it just me or is she wasted on kitchen patrol? 739 00:35:59,343 --> 00:36:01,392 Talking is for after a fight, John. 740 00:36:01,393 --> 00:36:02,402 Ah! 741 00:36:06,323 --> 00:36:07,622 Ow. 742 00:36:31,543 --> 00:36:34,453 Ugh, so tiny, so mean. 743 00:36:35,133 --> 00:36:37,162 Hey, can you breathe? 744 00:36:37,163 --> 00:36:38,642 How many weight bars am I holding up? 745 00:36:38,643 --> 00:36:40,883 Just the one that almost killed me. 746 00:36:40,903 --> 00:36:42,892 Do you know what makes a great thank you gift? 747 00:36:42,893 --> 00:36:44,982 Protection, for starters. 748 00:36:44,983 --> 00:36:46,566 Don't push it, Killjoy. 749 00:36:46,567 --> 00:36:48,502 You know, this thing really is heavy. 750 00:36:50,863 --> 00:36:52,572 All right, all right. 751 00:36:52,573 --> 00:36:54,908 I'll put the word out that you're under my protection. 752 00:36:54,909 --> 00:36:57,992 - Uh-huh? - And I officially owe you one. 753 00:37:03,583 --> 00:37:06,879 But I wanna know who she's working for. 754 00:37:08,543 --> 00:37:10,792 The Warden wants to know who's behind the hit. 755 00:37:10,793 --> 00:37:12,502 She'll probably cut you a deal. 756 00:37:12,503 --> 00:37:15,883 Give a name and I'll hand you over to the Warden 757 00:37:15,893 --> 00:37:19,003 instead of Sparlow, here. 758 00:37:19,013 --> 00:37:21,702 You think I wanna be doing this? 759 00:37:21,703 --> 00:37:23,142 It's not just about me. 760 00:37:23,143 --> 00:37:26,274 Besides, it don't mean shit if word gets out that I talked. 761 00:37:26,283 --> 00:37:29,622 Dutch hands you over to the Warden and you disappear. 762 00:37:29,623 --> 00:37:32,942 No one needs to know that you sang. 763 00:37:32,943 --> 00:37:36,283 But I need to know who's coming after me. 764 00:37:36,284 --> 00:37:39,992 Or I'm coming after you. 765 00:37:39,993 --> 00:37:42,132 Coren Jeers. 766 00:37:42,133 --> 00:37:44,583 He wants your turf, Sparlow. 767 00:37:44,584 --> 00:37:48,462 That dirty double crossing shitstain. 768 00:37:48,463 --> 00:37:52,113 Yeah, shitstain's kind of his brand. 769 00:37:52,943 --> 00:37:55,342 I honestly thought that we'd be cleaning up 770 00:37:55,343 --> 00:37:58,282 pieces of you out of the floor grids by now. 771 00:37:58,283 --> 00:37:59,682 I'll take it from here. 772 00:38:08,313 --> 00:38:10,703 In the meantime, I owe you and your boys 773 00:38:10,713 --> 00:38:12,152 a transfer to G Wing. 774 00:38:12,153 --> 00:38:14,988 Actually, we'd rather stay in X Wing. 775 00:38:14,989 --> 00:38:16,532 You think Sparlow will protect you? 776 00:38:16,533 --> 00:38:18,522 I think we've survived in worse places. 777 00:38:18,523 --> 00:38:21,032 But it's a lot harder to do when you're turning down favors 778 00:38:21,033 --> 00:38:23,832 of a person who runs this place. 779 00:38:23,833 --> 00:38:26,163 Remember that, Yardeen. 780 00:38:27,843 --> 00:38:30,482 What were you thinking turning down a transfer, Dutch? 781 00:38:30,483 --> 00:38:31,922 In G Wing we'd have... 782 00:38:31,923 --> 00:38:33,222 - Better chance of escaping. - Better food. 783 00:38:33,223 --> 00:38:35,202 We need to get back to Westerley and get Jaq. 784 00:38:35,203 --> 00:38:37,012 And then what? 785 00:38:37,013 --> 00:38:38,782 Fight The Lady, as per ushe. 786 00:38:38,783 --> 00:38:41,163 Look, we've never faced an enemy as powerful as The Lady. 787 00:38:41,173 --> 00:38:42,934 She can literally control people's minds. 788 00:38:42,935 --> 00:38:44,262 We're outmatched. 789 00:38:44,263 --> 00:38:46,602 So she has the upper hand. We'll take it back. 790 00:38:48,193 --> 00:38:50,223 The only good place in Hell is on top. 791 00:38:50,233 --> 00:38:51,532 We need to take over this prison, 792 00:38:51,533 --> 00:38:53,322 use it to fight The Lady, and we need to win. 793 00:38:53,323 --> 00:38:55,022 Two inmates per cell. 794 00:38:55,023 --> 00:38:56,602 Fall in. 795 00:38:56,603 --> 00:38:58,449 Well, you guys take this one. 796 00:38:58,463 --> 00:39:00,322 Johnny, are you sure? 797 00:39:00,323 --> 00:39:03,582 Yeah. Plan is to make scary new friends, right? 798 00:39:03,583 --> 00:39:05,122 Might as well start now. 799 00:39:27,263 --> 00:39:29,852 Looks like it's just you and me, Newcy. 800 00:39:29,853 --> 00:39:33,343 Acknowledged, Sean. 801 00:39:42,459 --> 00:39:43,974 If this is the protein 802 00:39:43,975 --> 00:39:46,388 The Lady's seeding the memory rain with, 803 00:39:46,389 --> 00:39:49,108 I can use it to figure out how the rain works 804 00:39:49,109 --> 00:39:50,428 and eventually stop it. 805 00:39:50,429 --> 00:39:51,973 How eventually? 806 00:39:51,973 --> 00:39:54,058 Hopefully in less than 25 days. 807 00:39:54,059 --> 00:39:56,088 We're on a ship. 808 00:39:56,089 --> 00:39:58,538 The Lady controls our airspace, but we could make a run for it. 809 00:39:58,539 --> 00:39:59,839 Go get help. 810 00:40:01,649 --> 00:40:05,138 Westerley is already in an advanced stage of terraforming. 811 00:40:05,386 --> 00:40:06,435 Everyone in the Quad 812 00:40:06,436 --> 00:40:08,125 would be able to see it from space by now. 813 00:40:08,126 --> 00:40:10,099 They just don't give a shit. 814 00:40:12,663 --> 00:40:14,575 So, we're the help. 815 00:40:14,576 --> 00:40:17,705 We go back to Old Town and we fix this shit. 816 00:40:17,706 --> 00:40:20,165 Starting with the rain. 817 00:40:20,166 --> 00:40:21,655 You said it would take some time 818 00:40:21,656 --> 00:40:22,795 to figure out how to stop it. 819 00:40:22,796 --> 00:40:24,665 It will, but like you said, 820 00:40:24,666 --> 00:40:27,505 we came here to stir shit up and blow shit up. 821 00:40:27,506 --> 00:40:28,887 So let's get to it. 822 00:40:29,886 --> 00:40:31,807 How many ships were destroyed? 823 00:40:33,446 --> 00:40:34,985 How many? 824 00:40:34,986 --> 00:40:36,475 30% of your west seeding fleet. 825 00:40:36,476 --> 00:40:39,025 Do you have any idea how many workers could wake up 826 00:40:39,026 --> 00:40:41,566 from their delusions without that rain? 827 00:40:42,436 --> 00:40:43,565 Throw him out the airlock. 828 00:40:43,566 --> 00:40:45,705 No, no. Please! 829 00:40:45,706 --> 00:40:47,415 You still have the showers. 830 00:40:49,256 --> 00:40:51,545 Just increase their frequency in the factories 831 00:40:51,546 --> 00:40:53,745 to keep the workers enslaved until the ships are replaced. 832 00:40:53,746 --> 00:40:56,785 Be a bit clever, Khlyen. 833 00:40:56,786 --> 00:40:58,125 It's not about the ships. 834 00:40:58,126 --> 00:41:00,995 It's that someone knew enough to destroy them. 835 00:41:02,706 --> 00:41:04,875 We have a rebellion. 836 00:41:04,876 --> 00:41:07,005 - Find out who's awake. - And then what? 837 00:41:07,006 --> 00:41:09,795 I don't know! 838 00:41:11,906 --> 00:41:15,625 All of these weak emotions. 839 00:41:15,626 --> 00:41:17,926 These feelings I have now. 840 00:41:19,406 --> 00:41:21,105 How do you manage? 841 00:41:21,106 --> 00:41:25,905 It's like a poison inside of me. 842 00:41:25,906 --> 00:41:30,205 This body can't control them and I hate it. 843 00:41:30,206 --> 00:41:34,556 That poison is the price of emotional memory. 844 00:41:35,906 --> 00:41:38,205 Now are you sure you're ready for your children 845 00:41:38,206 --> 00:41:39,249 to feel the same? 846 00:41:40,626 --> 00:41:42,905 But we aren't human. 847 00:41:42,906 --> 00:41:45,375 And by controlling the humans' emotions, 848 00:41:45,376 --> 00:41:47,665 I own their lives and their memories, 849 00:41:47,666 --> 00:41:50,585 so why do they keep fighting me? 850 00:41:53,636 --> 00:41:57,405 You still don't understand us. 851 00:41:57,406 --> 00:41:59,635 Humanity's resilience doesn't come 852 00:41:59,636 --> 00:42:02,879 from our ability to remember. 853 00:42:03,806 --> 00:42:06,885 It comes from our ability to hope. 854 00:42:23,326 --> 00:42:28,256 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 61441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.