Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,738 --> 00:00:05,654
[loud crackling]
2
00:00:14,793 --> 00:00:17,622
[ominous music]
3
00:02:26,534 --> 00:02:29,145
[loud drilling]
4
00:02:45,857 --> 00:02:48,425
[loud drilling]
5
00:03:01,264 --> 00:03:03,397
- Ryan, a guy's here to see you.
6
00:03:29,858 --> 00:03:31,816
- My name's Glenn Crawford.
7
00:03:31,860 --> 00:03:33,905
- Are you from the collection
agency or something?
8
00:03:33,949 --> 00:03:35,342
- No.
9
00:03:35,385 --> 00:03:36,865
No, nothing like that.
10
00:03:38,475 --> 00:03:40,042
Quite the opposite actually.
11
00:03:43,132 --> 00:03:44,655
- What's up man?
12
00:03:44,699 --> 00:03:47,049
- Sorry, this is an odd
little bit of business.
13
00:03:49,312 --> 00:03:50,922
Never an enjoyable
position to be,
14
00:03:54,361 --> 00:03:55,710
be the bearer of bad news.
15
00:03:57,581 --> 00:03:58,365
- What bad news?
16
00:03:59,931 --> 00:04:00,802
- Your father died.
17
00:04:13,205 --> 00:04:14,032
- How, what happened?
18
00:04:14,076 --> 00:04:14,772
- It was an accident.
19
00:04:14,816 --> 00:04:16,339
- What kind of accident?
20
00:04:16,383 --> 00:04:18,298
Why haven't I heard from
Shannon, or Allie, or anybody?
21
00:04:19,429 --> 00:04:21,823
- Oh boy, Jesus, I'm
not making myself clear.
22
00:04:21,866 --> 00:04:22,911
Here.
23
00:04:24,216 --> 00:04:26,001
I'm not talking about
your adoptive father.
24
00:04:27,132 --> 00:04:29,700
Your biological
father, Frank Morris.
25
00:04:32,747 --> 00:04:34,270
He died day before last.
26
00:04:35,140 --> 00:04:35,924
It was,
27
00:04:38,361 --> 00:04:40,189
surfing accident.
28
00:04:40,232 --> 00:04:40,972
He drowned.
29
00:04:54,986 --> 00:04:56,466
- So what then, you're
just here to tell me
30
00:04:56,510 --> 00:04:59,077
some guy died that I
thought died 25 years ago?
31
00:04:59,121 --> 00:05:01,123
- Well I'm here
because Frank asked me
32
00:05:01,166 --> 00:05:02,994
to be the executor of his will.
33
00:05:05,432 --> 00:05:07,651
I've come to inform you
of your inheritance.
34
00:05:08,522 --> 00:05:11,176
[ominous music]
35
00:05:12,874 --> 00:05:15,355
Mr. Morris was a solitary man.
36
00:05:15,398 --> 00:05:17,574
Didn't have many possessions.
37
00:05:17,618 --> 00:05:20,708
His primary asset was his home
which his father left to him.
38
00:05:21,665 --> 00:05:23,841
Which he has now left to you.
39
00:05:29,804 --> 00:05:32,676
It's a two bedroom house
in a little beach town
40
00:05:33,895 --> 00:05:35,549
in a central coast
called Herald Point.
41
00:05:39,335 --> 00:05:40,641
Sits above the water.
42
00:05:44,035 --> 00:05:46,298
It's quite beautiful.
43
00:05:51,782 --> 00:05:53,958
An appraisal was done last year
44
00:05:54,002 --> 00:05:55,525
after some major renovations.
45
00:05:57,745 --> 00:05:59,399
The property's
currently valued at
46
00:05:59,442 --> 00:06:02,706
just over 2.5 million dollars.
47
00:06:04,012 --> 00:06:06,580
[ominous music]
48
00:07:06,204 --> 00:07:08,598
- [Female] What is all this?
49
00:07:18,521 --> 00:07:20,175
- A guy came by the site today.
50
00:07:25,963 --> 00:07:28,488
And I always wondered
what they were like.
51
00:07:32,709 --> 00:07:33,884
I didn't even know
until Alex started
52
00:07:33,928 --> 00:07:35,495
asking why we
didn't look related.
53
00:07:42,197 --> 00:07:44,286
- Tell me what's going on?
54
00:07:47,028 --> 00:07:49,596
[ominous music]
55
00:08:42,213 --> 00:08:44,868
[faint clanking]
56
00:08:49,656 --> 00:08:50,439
Holy shit.
57
00:08:56,053 --> 00:08:58,969
[faint laughter]
58
00:09:08,500 --> 00:09:11,155
[rustling water]
59
00:09:41,577 --> 00:09:43,057
These ceilings...
60
00:09:50,455 --> 00:09:51,239
Oh my God.
61
00:09:52,849 --> 00:09:54,634
This view is insane!
62
00:10:47,382 --> 00:10:49,297
- [Narrator] Motherfucker.
63
00:10:49,340 --> 00:10:50,646
Pieces of shit!
64
00:10:51,821 --> 00:10:53,083
- Hello?
65
00:10:53,127 --> 00:10:54,258
- Hi.
66
00:10:54,302 --> 00:10:55,782
Hi.
67
00:10:55,825 --> 00:10:58,262
I'm Effy, Effy Monroe.
68
00:10:58,306 --> 00:11:00,351
Only Effy born
this side of 1940,
69
00:11:00,395 --> 00:11:03,224
such was my mother's infinity
for her own generation.
70
00:11:04,791 --> 00:11:05,705
- Ryan.
71
00:11:05,748 --> 00:11:07,010
- Pleasure to meet you Ryan.
72
00:11:07,054 --> 00:11:09,186
So, are you the new owner then?
73
00:11:11,319 --> 00:11:12,755
- Yeah.
74
00:11:12,799 --> 00:11:16,846
- Gosh, this really is a
magnificent place isn't it?
75
00:11:20,807 --> 00:11:22,809
I'm sorry, I'm a local realtor.
76
00:11:22,852 --> 00:11:25,420
I've always loved this house.
77
00:11:25,463 --> 00:11:27,814
It's one of the few left
from it's period now.
78
00:11:27,857 --> 00:11:29,729
You rarely see stucco anymore.
79
00:11:30,860 --> 00:11:33,384
It's like it's already staged.
80
00:11:34,559 --> 00:11:36,083
- Did you know him well?
81
00:11:36,126 --> 00:11:37,388
- No, no, not at all.
82
00:11:37,432 --> 00:11:39,390
He wasn't exactly
a social butterfly.
83
00:11:40,391 --> 00:11:41,523
You related to him?
84
00:11:43,481 --> 00:11:44,308
- Yeah.
85
00:11:45,570 --> 00:11:47,747
- Okay yeah, yeah I can see it.
86
00:11:48,922 --> 00:11:49,749
Well,
87
00:11:51,272 --> 00:11:54,362
I'm not sure if you know this
area all that well but...
88
00:11:54,405 --> 00:11:56,930
Oh, I've been selling
coastal properties
89
00:11:56,973 --> 00:12:00,455
from Santa Maria to Salinas
for going on 22 years now.
90
00:12:00,498 --> 00:12:01,282
So...
91
00:12:03,066 --> 00:12:05,199
There are plenty of
listings in the area
92
00:12:05,242 --> 00:12:06,896
of coast right now but this,
93
00:12:06,940 --> 00:12:09,203
this is unique.
94
00:12:09,246 --> 00:12:11,901
Mmm hmm, especially
with it's updates
95
00:12:11,945 --> 00:12:13,729
and excuse me, renovations.
96
00:12:13,773 --> 00:12:14,774
Hi.
97
00:12:14,817 --> 00:12:16,036
- Hi.
98
00:12:16,079 --> 00:12:17,472
- I'm Effy Monroe,
Collier Real Estate.
99
00:12:17,515 --> 00:12:18,778
- Isi.
100
00:12:18,821 --> 00:12:20,562
- [Effy] Isi, I was
just talking to your?
101
00:12:21,389 --> 00:12:22,390
- Fiance.
102
00:12:22,433 --> 00:12:25,480
- Oh congrats, great!
103
00:12:25,523 --> 00:12:27,221
I was just talking
to your fiance
104
00:12:27,264 --> 00:12:29,701
about what a dream
property this is.
105
00:12:29,745 --> 00:12:30,877
- Ahh.
106
00:12:30,920 --> 00:12:33,444
- I mean Herald
Point is kind of dead
107
00:12:33,488 --> 00:12:34,837
during the off
season but this would
108
00:12:34,881 --> 00:12:38,536
make a lovely lovely
summer home for
109
00:12:38,580 --> 00:12:42,062
a well to do couple from Los
Angeles or San Francisco.
110
00:12:44,020 --> 00:12:45,500
- Well we just got here
about 10 minutes ago,
111
00:12:45,543 --> 00:12:47,981
so I don't think we're
ready to leave just yet.
112
00:12:50,418 --> 00:12:52,072
But it's good, we know who
to get in touch with now
113
00:12:52,115 --> 00:12:52,986
when the time comes.
114
00:12:53,029 --> 00:12:54,030
- Of course.
115
00:12:56,250 --> 00:12:56,990
- Great.
116
00:12:59,209 --> 00:13:01,995
- I'll just leave you
two to settle in then.
117
00:13:02,038 --> 00:13:02,822
- Thank you.
118
00:13:41,948 --> 00:13:45,125
- [Narrator] You got some
serious road snacks here.
119
00:13:45,168 --> 00:13:47,562
- [Isi] Actually
we're staying in town.
120
00:13:47,605 --> 00:13:48,432
- [Narrator] You're staying.
121
00:13:50,347 --> 00:13:53,394
- [Isi] It's so beautiful here.
122
00:13:53,437 --> 00:13:55,352
- [Clerk] It's alright.
123
00:13:56,223 --> 00:13:57,659
- Are you from here?
124
00:13:57,702 --> 00:13:58,790
- I am I am, yeah.
125
00:13:58,834 --> 00:13:59,966
Born and raised.
126
00:14:00,009 --> 00:14:01,576
- [Isi] What was that like?
127
00:14:01,619 --> 00:14:03,752
- Well you're looking at it.
128
00:14:03,795 --> 00:14:06,102
[laughter]
129
00:14:08,017 --> 00:14:08,844
Hey there.
130
00:14:13,588 --> 00:14:14,328
All together?
131
00:14:14,371 --> 00:14:15,503
- Yes please.
132
00:14:18,027 --> 00:14:19,159
- He's from here.
133
00:14:19,202 --> 00:14:20,073
- Oh really cool.
134
00:14:21,509 --> 00:14:22,553
- Yeah.
135
00:14:24,338 --> 00:14:25,513
Out of 60.
136
00:14:30,561 --> 00:14:32,128
There's your change.
137
00:14:32,172 --> 00:14:33,477
- Awesome.
138
00:14:33,521 --> 00:14:34,261
- Thank you.
139
00:14:34,304 --> 00:14:35,131
- You're welcome.
140
00:14:35,175 --> 00:14:35,958
- I got it.
141
00:14:36,002 --> 00:14:36,828
- Yeah.
142
00:14:38,178 --> 00:14:39,396
See ya around.
143
00:14:47,578 --> 00:14:50,494
[slow paced music]
144
00:15:10,471 --> 00:15:12,908
- There's seriously
not a movie in here
145
00:15:12,952 --> 00:15:15,606
from like the last 30 years.
146
00:15:23,614 --> 00:15:25,965
I'm really excited to
tell my dad and Rosie.
147
00:15:28,358 --> 00:15:30,795
- Yeah I bet they'd
like it here.
148
00:15:30,839 --> 00:15:32,319
- I meant that I'm pregnant.
149
00:15:43,504 --> 00:15:44,287
- I'm sorry.
150
00:15:50,728 --> 00:15:52,600
- I kinda need you to
be happy about this.
151
00:15:55,820 --> 00:15:57,387
- I know.
152
00:15:57,431 --> 00:15:58,214
I'm happy.
153
00:16:00,477 --> 00:16:01,478
- Sold that one.
154
00:16:03,524 --> 00:16:04,655
- Let me try again.
155
00:16:07,789 --> 00:16:08,572
I'm happy.
156
00:16:15,579 --> 00:16:16,363
- Whoever he was,
157
00:16:18,843 --> 00:16:19,627
you're not him.
158
00:16:22,456 --> 00:16:25,111
[rustling water]
159
00:17:03,366 --> 00:17:05,673
[loud winds]
160
00:17:20,296 --> 00:17:22,907
[ominous music]
161
00:18:39,897 --> 00:18:42,857
[light clanking]
162
00:19:26,422 --> 00:19:29,033
[ominous music]
163
00:19:42,743 --> 00:19:45,398
[dramatic music]
164
00:20:14,992 --> 00:20:17,821
[loud clanking]
165
00:20:20,781 --> 00:20:22,565
- I was thinking we should stay
out here for a little wile.
166
00:20:30,486 --> 00:20:32,140
You know, it's just
a big decision.
167
00:20:33,010 --> 00:20:34,490
And I don't want to rush it.
168
00:20:37,624 --> 00:20:38,407
- Okay.
169
00:20:40,148 --> 00:20:41,497
So what do I tell Richard?
170
00:20:45,545 --> 00:20:46,633
- To go fuck himself.
171
00:20:48,461 --> 00:20:50,811
[laughter]
172
00:20:53,683 --> 00:20:54,989
Tell him it's a family thing.
173
00:20:56,947 --> 00:20:58,471
Seriously, this
place is worth more
174
00:20:58,514 --> 00:21:00,560
than we can make in a decade.
175
00:21:00,603 --> 00:21:01,735
And you hate it there.
176
00:21:10,309 --> 00:21:12,920
- Then I think we need to
start talking about selling.
177
00:21:14,400 --> 00:21:17,054
I know it's a lot but, that's
gonna put me on thin ice.
178
00:21:23,191 --> 00:21:24,410
- I just need some time.
179
00:21:27,935 --> 00:21:29,502
I want to understand
more about him.
180
00:21:31,417 --> 00:21:32,722
I think I kinda need that.
181
00:21:36,813 --> 00:21:38,424
But I want us to
do this together.
182
00:21:42,471 --> 00:21:45,387
[slow paced music]
183
00:23:04,553 --> 00:23:07,164
[ominous music]
184
00:23:16,913 --> 00:23:19,829
[slow paced music]
185
00:23:51,644 --> 00:23:54,124
[low rumbling]
186
00:23:56,910 --> 00:23:59,390
[faint engine]
187
00:24:03,438 --> 00:24:06,006
[ominous music]
188
00:24:12,839 --> 00:24:15,450
[loud clanking]
189
00:25:04,717 --> 00:25:05,892
Can I help you?
190
00:25:05,935 --> 00:25:07,023
- Shit!
191
00:25:07,067 --> 00:25:09,373
Oh sorry.
192
00:25:09,417 --> 00:25:12,463
I'm Del Morse.
193
00:25:12,507 --> 00:25:13,595
You Ryan?
194
00:25:13,639 --> 00:25:15,162
- Yeah.
195
00:25:15,205 --> 00:25:16,598
- Great to finally meet you.
196
00:25:16,642 --> 00:25:18,208
Frank used to you up a lot.
197
00:25:19,383 --> 00:25:20,820
- Really?
198
00:25:20,863 --> 00:25:23,170
- Yeah yeah, Frank
was my first cousin
199
00:25:23,213 --> 00:25:25,999
so I guess that makes
us second cousins?
200
00:25:31,047 --> 00:25:32,309
- How'd you get in here?
201
00:25:33,833 --> 00:25:35,878
- Oh I've been here 100
times, just use the code.
202
00:25:38,098 --> 00:25:39,969
Heard you just got in so,
203
00:25:40,013 --> 00:25:41,754
wanna come by and
introduce myself.
204
00:25:45,366 --> 00:25:48,848
This I just, I lent Frank
some tools a while back
205
00:25:48,891 --> 00:25:51,285
and he must of left them in
the dirt and getting rust.
206
00:25:51,328 --> 00:25:52,895
- Who told you I just got in?
207
00:25:56,116 --> 00:25:58,988
[laughter]
208
00:25:59,032 --> 00:26:00,424
I think maybe you should leave.
209
00:26:04,559 --> 00:26:05,342
- Okay.
210
00:26:11,174 --> 00:26:14,090
I heard you had a girl
here with you as well.
211
00:26:15,091 --> 00:26:16,310
Can't wait to meet her.
212
00:26:18,617 --> 00:26:19,574
See you around cuz.
213
00:26:26,320 --> 00:26:29,149
[ominous music]
214
00:27:26,815 --> 00:27:29,296
[faint static]
215
00:27:36,042 --> 00:27:38,958
[slow paced music]
216
00:27:45,442 --> 00:27:48,141
♪ Up in the mornin'
217
00:27:48,184 --> 00:27:50,273
♪ Out on the job
218
00:27:50,317 --> 00:27:55,322
♪ Work like the
devil for my pay ♪
219
00:27:56,018 --> 00:27:56,758
♪ But that lucky old
220
00:27:56,802 --> 00:28:00,066
[loud toilet flushing]
221
00:28:14,428 --> 00:28:18,780
♪ And wash all my
troubles away ♪
222
00:28:18,824 --> 00:28:22,436
♪ Like that lucky old sun
223
00:28:35,318 --> 00:28:37,886
[ominous music]
224
00:29:37,163 --> 00:29:39,774
[loud rumbling]
225
00:29:44,300 --> 00:29:47,086
[rustling waters]
226
00:29:57,966 --> 00:30:00,577
[loud rumbling]
227
00:30:02,405 --> 00:30:04,973
[ominous music]
228
00:30:13,416 --> 00:30:14,461
- Ryan.
229
00:30:17,072 --> 00:30:19,770
[faint clanking]
230
00:30:29,998 --> 00:30:32,740
[faint creaking]
231
00:30:48,495 --> 00:30:51,324
[ominous music]
232
00:31:19,613 --> 00:31:20,396
Here.
233
00:31:57,129 --> 00:31:59,958
[heavy breathing]
234
00:32:13,493 --> 00:32:16,322
[loud seagulls]
235
00:33:00,192 --> 00:33:02,846
[loud knocking]
236
00:33:02,890 --> 00:33:04,196
- [Ryan] Hello.
237
00:33:20,255 --> 00:33:21,778
- [Narrator] You're trespassing.
238
00:33:23,867 --> 00:33:26,000
- Oh no, I'm sorry.
239
00:33:26,044 --> 00:33:26,957
I just saw you.
240
00:33:29,743 --> 00:33:31,092
- Are you dangerous?
241
00:33:33,268 --> 00:33:34,095
- No, not at all.
242
00:33:50,720 --> 00:33:51,504
- Welcome home.
243
00:34:01,035 --> 00:34:02,558
- Did you know your
neighbor at all?
244
00:34:03,994 --> 00:34:05,996
- Funny things bring
people out here.
245
00:34:09,261 --> 00:34:10,958
It's really hard to
imagine the courage
246
00:34:11,001 --> 00:34:14,483
it would have taken
those early guys.
247
00:34:15,484 --> 00:34:17,617
Needed opportunity.
248
00:34:17,660 --> 00:34:20,707
But it was a long track
and they never knew
249
00:34:20,750 --> 00:34:23,710
what god damn thing was
gonna kill 'em first.
250
00:34:25,146 --> 00:34:26,234
Of course once they got out here
251
00:34:26,278 --> 00:34:28,584
they became the thing to fear.
252
00:34:29,803 --> 00:34:34,590
Then the Natives, they
took the girls as property.
253
00:34:35,809 --> 00:34:36,984
And then the states
said they could be
254
00:34:37,027 --> 00:34:38,986
their legal guardians
so they could do
255
00:34:39,029 --> 00:34:41,510
really anything they
wanted with them.
256
00:34:48,778 --> 00:34:50,650
- You know a lot of
the history here huh?
257
00:34:51,955 --> 00:34:53,827
- I know it's a beautiful view.
258
00:34:56,873 --> 00:34:59,137
And a lot of blood was
spilled on this land.
259
00:35:04,577 --> 00:35:05,317
Oh.
260
00:35:07,623 --> 00:35:09,625
I'm not being a
very good hostess.
261
00:35:11,061 --> 00:35:12,802
Go and sit down.
262
00:35:14,369 --> 00:35:15,153
Go.
263
00:35:27,295 --> 00:35:29,689
He was already alone
here by the time
264
00:35:29,732 --> 00:35:30,994
Charlie and I got here.
265
00:35:32,648 --> 00:35:35,477
He was sick but we
didn't know it yet.
266
00:35:39,699 --> 00:35:41,614
We brought him to
the coast to die.
267
00:35:44,704 --> 00:35:47,097
Some will complain about pain.
268
00:35:50,710 --> 00:35:51,754
- I'm sorry.
269
00:35:56,281 --> 00:35:59,458
- I always thought there
must have been a woman.
270
00:36:01,024 --> 00:36:02,765
Like some story.
271
00:36:04,289 --> 00:36:05,942
- Sorry who are
you talking about?
272
00:36:10,904 --> 00:36:12,079
- I can't remember.
273
00:36:20,479 --> 00:36:23,090
[loud clanking]
274
00:36:46,331 --> 00:36:48,071
- [Isi] What'd
you do last night?
275
00:36:48,115 --> 00:36:49,334
- [Ryan] Not much.
276
00:36:49,377 --> 00:36:50,770
Found an old record
player in the garage.
277
00:36:52,598 --> 00:36:53,642
- [Isi] What's wrong?
278
00:36:54,861 --> 00:36:55,905
- Nothing, sorry.
279
00:36:57,037 --> 00:36:58,517
How'd it go?
280
00:36:58,560 --> 00:36:59,344
- Good.
281
00:37:00,562 --> 00:37:02,521
It was a relief telling
them about the baby.
282
00:37:04,305 --> 00:37:06,916
I did decide if I'm still
gonna try for the promotion.
283
00:37:28,198 --> 00:37:30,766
[loud rumbling]
284
00:37:39,819 --> 00:37:42,865
[high pitched ringing]
285
00:37:49,176 --> 00:37:50,395
I miss this bed.
286
00:37:55,748 --> 00:37:57,140
Are they still coming tonight?
287
00:38:03,059 --> 00:38:04,234
- Oh fuck.
288
00:38:06,628 --> 00:38:08,021
- Family's family.
289
00:38:10,850 --> 00:38:12,634
- Not sure I agree
with that one.
290
00:38:14,897 --> 00:38:17,944
- Ah yeah, just the guy in
the back there looks great.
291
00:38:22,427 --> 00:38:26,169
- So you guys decided to
hang around for a bit huh?
292
00:38:26,213 --> 00:38:27,562
- Yeah for a little while.
293
00:38:29,521 --> 00:38:30,348
- Cool.
294
00:38:37,224 --> 00:38:39,661
Well you should have
plenty of leftovers there.
295
00:38:40,967 --> 00:38:42,795
- We're actually having some
people over later tonight.
296
00:38:42,838 --> 00:38:45,058
- Oh, that sounds nice.
297
00:38:46,451 --> 00:38:47,190
- Not really.
298
00:38:54,894 --> 00:38:57,592
[low rumbling]
299
00:39:09,082 --> 00:39:11,911
[loud clanking]
300
00:39:11,954 --> 00:39:13,956
- [Isi] You checked
the grill right?
301
00:39:14,000 --> 00:39:15,697
- Yeah the tank was full.
302
00:39:15,741 --> 00:39:16,959
- [Isi] Great.
303
00:39:29,102 --> 00:39:30,973
- Are you fucking
kidding me with this?
304
00:39:31,017 --> 00:39:32,279
- Oh my God!
305
00:39:32,322 --> 00:39:33,236
- Hi.
306
00:39:33,280 --> 00:39:34,020
- Hello!
307
00:39:34,063 --> 00:39:34,934
- That was so beautiful.
308
00:39:34,977 --> 00:39:36,283
Are you in heaven right now?
309
00:39:36,326 --> 00:39:37,066
Ugh!
310
00:39:37,110 --> 00:39:38,328
- [Isi] It's been nice.
311
00:39:38,372 --> 00:39:39,591
- Did you get this
appraised huh?
312
00:39:39,634 --> 00:39:41,027
Easily worth over
a million right?
313
00:39:41,070 --> 00:39:41,854
Jesus!
314
00:39:46,989 --> 00:39:49,688
So mom said she really didn't
know he was still alive.
315
00:39:49,731 --> 00:39:51,211
I mean before.
316
00:39:52,865 --> 00:39:53,648
- [Ryan] Yeah.
317
00:39:54,997 --> 00:39:56,477
- How does that even happen?
318
00:39:58,261 --> 00:39:59,480
- [Ryan] I don't know.
319
00:39:59,524 --> 00:40:01,743
Kinda been trying
to figure that out.
320
00:40:05,399 --> 00:40:07,183
- Well your real mom really
did die though right?
321
00:40:07,227 --> 00:40:08,358
Accident or something?
322
00:40:10,099 --> 00:40:11,840
- [Ryan] Yeah, not exactly sure.
323
00:40:13,189 --> 00:40:15,453
- [Narrator] Hey get over
here you two, photo time.
324
00:40:16,323 --> 00:40:17,455
Come on.
325
00:40:17,498 --> 00:40:18,717
Ryan come on!
326
00:40:20,806 --> 00:40:21,894
There we go.
327
00:40:21,937 --> 00:40:23,069
Looking good!
328
00:40:24,157 --> 00:40:25,419
Beautiful stuff!
329
00:40:25,463 --> 00:40:27,203
- [Narrator] He really
lived here alone?
330
00:40:28,640 --> 00:40:29,902
- Yeah from what I know.
331
00:40:33,514 --> 00:40:36,082
- Did he leave
you anything else?
332
00:40:36,125 --> 00:40:37,692
Not that this isn't enough.
333
00:40:40,042 --> 00:40:41,087
- No.
334
00:40:43,916 --> 00:40:45,918
House was in the
family for a long time.
335
00:40:50,575 --> 00:40:52,402
- Man I'm really excited
about it you know.
336
00:40:52,446 --> 00:40:54,013
Obviously it's a
model that only works
337
00:40:54,056 --> 00:40:55,884
in a major urban center but,
338
00:40:55,928 --> 00:40:58,408
that is why SF is a
perfect testing ground.
339
00:40:59,932 --> 00:41:01,150
- Yeah it sounds perfect.
340
00:41:04,545 --> 00:41:07,461
- Hey what do you think
of the name All Assist.
341
00:41:07,505 --> 00:41:08,723
- What?
342
00:41:08,767 --> 00:41:10,986
- For the app, do you
like the name All Assist
343
00:41:11,030 --> 00:41:12,858
or you think that's
kinda like hmm?
344
00:41:12,901 --> 00:41:14,120
I don't know.
345
00:41:14,163 --> 00:41:17,036
- And he looks at me
like, totally disgusted,
346
00:41:17,079 --> 00:41:20,126
and goes, "Ew that's gross."
347
00:41:21,388 --> 00:41:22,998
I go, "Dude, you're
the one who just
348
00:41:23,042 --> 00:41:25,087
"took a shit in your pants!"
349
00:41:25,131 --> 00:41:27,437
[laughter]
350
00:41:30,615 --> 00:41:31,964
- That's good.
351
00:41:32,007 --> 00:41:35,184
- Well most stories
aren't that cute.
352
00:41:35,228 --> 00:41:37,883
- Nothing cuter than a
shit your pants story.
353
00:41:37,926 --> 00:41:38,797
- It's true though.
354
00:41:38,840 --> 00:41:40,146
Some of the stuff she tells me,
355
00:41:40,189 --> 00:41:41,669
kids can be mean.
356
00:41:43,018 --> 00:41:44,237
But we're still trying.
357
00:41:45,455 --> 00:41:46,195
- Oh my God!
358
00:41:47,980 --> 00:41:51,766
How long have you
guys been at it?
359
00:41:51,810 --> 00:41:52,593
- Not long.
360
00:41:55,030 --> 00:41:56,902
- Well I love kids.
361
00:41:56,945 --> 00:42:00,209
Pant shitting and everything.
362
00:42:00,253 --> 00:42:02,124
Isn't that great?
363
00:42:02,168 --> 00:42:03,169
- Yeah that's great.
364
00:42:04,997 --> 00:42:06,041
- Thanks.
365
00:42:06,085 --> 00:42:08,914
- Honestly, kids
do scare me today.
366
00:42:08,957 --> 00:42:10,219
I mean they're so smart.
367
00:42:11,699 --> 00:42:14,223
And they're growing up with
all this tech and porn.
368
00:42:14,267 --> 00:42:16,530
They're like these
little mini sociopaths.
369
00:42:17,487 --> 00:42:18,663
What?!
370
00:42:18,706 --> 00:42:20,316
I want us to have
one, I'm just saying,
371
00:42:20,360 --> 00:42:23,145
I beat off to the bra section
in the back of the newspaper.
372
00:42:23,189 --> 00:42:26,192
Okay or that skinemax shit.
373
00:42:26,235 --> 00:42:28,324
Ryan dude, you feel
me on this yeah?
374
00:42:28,368 --> 00:42:29,848
- I'm staying out of this one.
375
00:42:29,891 --> 00:42:32,024
I'm glad you can fit
your masturbation history
376
00:42:32,067 --> 00:42:34,374
and pant shitting into
the dinner conversation.
377
00:42:34,417 --> 00:42:35,897
- [Narrator] That's
why I'm here.
378
00:42:35,941 --> 00:42:37,507
- Well I know what
you're talking about.
379
00:42:37,551 --> 00:42:39,901
But I do think that
there's a flip side to it.
380
00:42:44,210 --> 00:42:46,168
But I do agree,
kids can be mean.
381
00:42:47,605 --> 00:42:48,388
- Yeah.
382
00:42:51,217 --> 00:42:52,087
- Oh what?
383
00:42:55,351 --> 00:42:57,179
You just did that head thing.
384
00:42:58,790 --> 00:42:59,573
He,
385
00:43:00,618 --> 00:43:03,664
he always acted like the victim
386
00:43:03,708 --> 00:43:04,622
when we were little.
387
00:43:04,665 --> 00:43:06,754
Made me out to be such a terror.
388
00:43:06,798 --> 00:43:08,800
- [Ryan] No you
were the sweetest.
389
00:43:08,843 --> 00:43:10,453
[laughter]
390
00:43:10,497 --> 00:43:11,933
- There was this one time,
391
00:43:13,674 --> 00:43:16,068
we were little and we were
home alone for some reason.
392
00:43:16,111 --> 00:43:18,331
My parents were out somewhere.
393
00:43:18,374 --> 00:43:19,811
We had just moved
into this new house
394
00:43:19,854 --> 00:43:21,682
so there were boxes everywhere.
395
00:43:21,726 --> 00:43:23,075
And there was this
one box full of
396
00:43:23,118 --> 00:43:25,077
all my moms clothes.
397
00:43:25,120 --> 00:43:26,687
And there was this
dress in there.
398
00:43:26,731 --> 00:43:29,255
It was like a really
hideous sailor dress.
399
00:43:29,298 --> 00:43:30,996
Stripes and polka
dots, whole thing.
400
00:43:31,039 --> 00:43:34,260
So like, I tell him
that I think it would
401
00:43:34,303 --> 00:43:35,696
look really good on him.
402
00:43:35,740 --> 00:43:37,219
- Oh shit.
403
00:43:37,263 --> 00:43:39,439
[laughter]
404
00:43:39,482 --> 00:43:43,138
- So I gently encourage him
to put it on and he does.
405
00:43:43,182 --> 00:43:46,185
And just as I got
these perfectly
406
00:43:46,228 --> 00:43:50,885
matched like knock off
Gucci heels on him,
407
00:43:50,929 --> 00:43:52,365
they walk in the door.
408
00:43:52,408 --> 00:43:55,368
[laughter]
409
00:43:55,411 --> 00:43:56,848
He was so mad at me.
410
00:43:56,891 --> 00:43:58,153
- Yeah 'cause you
told them it was my
411
00:43:58,197 --> 00:43:59,502
idea to put that shit on.
412
00:44:00,678 --> 00:44:02,244
- [Sister] My dad freaked out.
413
00:44:02,288 --> 00:44:04,812
- [Narrator] Yeah, I do
not see Phil liking that.
414
00:44:04,856 --> 00:44:07,162
[laughter]
415
00:44:11,340 --> 00:44:12,864
- [Sister] Oh what, what?!
416
00:44:12,907 --> 00:44:14,735
That was funny.
417
00:44:14,779 --> 00:44:16,476
- No it was, it was funny.
418
00:44:16,519 --> 00:44:18,086
It was funny.
419
00:44:18,130 --> 00:44:21,960
- Oh God, woe is me.
420
00:44:24,658 --> 00:44:26,660
I mean he's always
been like this.
421
00:44:26,704 --> 00:44:27,922
Always.
422
00:44:27,966 --> 00:44:29,489
It's like everything
comes easy for him
423
00:44:29,532 --> 00:44:32,057
but he's just gotta
brood about something.
424
00:44:32,100 --> 00:44:32,927
- [Narrator] Ollie.
425
00:44:32,971 --> 00:44:34,233
- What?
426
00:44:34,276 --> 00:44:35,147
- Why don't you
put the wine down?
427
00:44:35,190 --> 00:44:36,235
- Oh okay.
428
00:44:39,151 --> 00:44:40,674
I'm just saying.
429
00:44:40,718 --> 00:44:42,328
Like in high school,
430
00:44:42,371 --> 00:44:45,157
the whole torture thing
really worked well for you.
431
00:44:45,200 --> 00:44:47,681
Maybe that's why
you still do it?
432
00:44:47,725 --> 00:44:49,683
- Stop trying to pick a fight.
433
00:44:49,727 --> 00:44:52,294
- Look, all the girls liked him
434
00:44:52,338 --> 00:44:54,340
and still, I don't know,
435
00:44:54,383 --> 00:44:56,603
it was just so tough to be Ryan.
436
00:45:00,389 --> 00:45:03,871
It's kinda like
this place you know?
437
00:45:06,091 --> 00:45:09,877
It's literally like you
won the fucking lottery
438
00:45:09,921 --> 00:45:13,620
and you're still gonna
be all bitchy about it.
439
00:45:13,663 --> 00:45:15,448
- Maybe you shouldn't
try so hard.
440
00:45:15,491 --> 00:45:16,623
- What's that?
441
00:45:16,666 --> 00:45:18,407
- For a kid I mean.
442
00:45:20,540 --> 00:45:22,237
I think we all agree
it'd be difficult
443
00:45:22,281 --> 00:45:23,412
when he's gonna be
stuck with a huge
444
00:45:23,456 --> 00:45:25,066
fucking handicap
having you as a mother.
445
00:45:25,110 --> 00:45:25,893
- Ryan.
446
00:45:31,464 --> 00:45:32,813
- You're an asshole.
447
00:45:32,857 --> 00:45:33,771
- Apologize to her.
448
00:45:33,814 --> 00:45:34,815
- Whatever.
449
00:45:34,859 --> 00:45:35,598
- Oh whatever.
450
00:45:37,122 --> 00:45:39,559
Yeah, I was just
playing with you.
451
00:45:41,126 --> 00:45:43,432
Okay, and then you had to go
make it personal like that?
452
00:45:44,216 --> 00:45:44,999
Fuck you.
453
00:45:57,707 --> 00:45:59,361
I have always hated you.
454
00:46:01,233 --> 00:46:02,103
- I know that.
455
00:46:02,147 --> 00:46:02,930
- Good.
456
00:46:09,154 --> 00:46:11,634
[solemn music]
457
00:46:26,911 --> 00:46:29,435
[faint clanking]
458
00:46:29,478 --> 00:46:30,871
- Just tell me what's going on.
459
00:46:37,530 --> 00:46:38,400
It's like you're
trying to pretend
460
00:46:38,444 --> 00:46:40,315
like this isn't happening.
461
00:46:44,667 --> 00:46:46,365
I'm almost 10 weeks in.
462
00:46:46,408 --> 00:46:47,453
- It's not like that.
463
00:46:47,496 --> 00:46:48,541
- It's not?
464
00:46:54,286 --> 00:46:57,115
This was supposed to be a gift.
465
00:46:57,158 --> 00:46:59,334
For you and I to start
our family together.
466
00:47:01,032 --> 00:47:02,729
I thought that's
what you wanted.
467
00:47:02,772 --> 00:47:03,643
- It is.
468
00:47:03,686 --> 00:47:04,339
- It doesn't feel like it.
469
00:47:12,870 --> 00:47:17,875
- It's all I want.
470
00:47:38,939 --> 00:47:41,594
[dramatic music]
471
00:47:53,432 --> 00:47:56,304
[slow paced music]
472
00:48:25,116 --> 00:48:28,554
♪ Hold me
473
00:48:28,597 --> 00:48:31,600
♪ Kiss me
474
00:48:31,644 --> 00:48:33,037
[ominous music]
475
00:48:33,080 --> 00:48:35,039
♪ Whisper
476
00:48:35,082 --> 00:48:37,302
♪ Sweetly
477
00:48:40,305 --> 00:48:42,916
[loud rumbling]
478
00:49:07,723 --> 00:49:10,552
[loud clanking]
479
00:49:25,785 --> 00:49:27,613
- I think I'm gonna head
into town for a bit.
480
00:49:30,833 --> 00:49:31,617
- Okay cool.
481
00:49:33,880 --> 00:49:35,447
I'm just kinda
getting into this.
482
00:49:38,537 --> 00:49:39,320
- Okay.
483
00:49:42,106 --> 00:49:45,326
[loud rustling water]
484
00:50:38,684 --> 00:50:41,513
[ominous music]
485
00:50:42,470 --> 00:50:44,081
- They became a thing to fear.
486
00:50:46,518 --> 00:50:47,388
And the Natives,
487
00:50:51,305 --> 00:50:53,655
they took the young
girls as property.
488
00:51:13,327 --> 00:51:15,590
[loud thuds]
489
00:51:18,158 --> 00:51:18,898
- Hey.
490
00:51:18,941 --> 00:51:19,681
- Hi.
491
00:51:19,725 --> 00:51:20,726
- How's it going?
492
00:51:20,769 --> 00:51:21,814
- Good.
493
00:51:21,857 --> 00:51:22,684
- That's cool you
guys decided to
494
00:51:22,728 --> 00:51:26,079
stick around for a little bit.
495
00:51:26,123 --> 00:51:28,168
- Yeah it's been nice.
496
00:51:28,212 --> 00:51:30,257
- I'm sure it's
beautiful up there.
497
00:51:30,301 --> 00:51:32,129
- Oh yeah, the house
is so beautiful.
498
00:51:33,608 --> 00:51:36,045
- You know, when I was a
kid it always seemed like,
499
00:51:36,089 --> 00:51:38,744
you know, Frank kinda had
a Grinch thing going on.
500
00:51:39,962 --> 00:51:41,921
I mean not like he was
trying to destroy Christmas.
501
00:51:41,964 --> 00:51:44,750
- No, I think you
mean he seemed like
502
00:51:44,793 --> 00:51:45,707
a bit of an odd guy.
503
00:51:47,796 --> 00:51:50,625
- Well, I gotta get
back to the market
504
00:51:50,669 --> 00:51:53,759
for the rest of my life.
505
00:51:53,802 --> 00:51:54,586
- Ooh.
506
00:51:54,629 --> 00:51:56,327
- But I'll see you around.
507
00:51:56,370 --> 00:51:57,154
- Yeah.
508
00:52:00,505 --> 00:52:03,595
Wait you know, you should come
up to the house some time.
509
00:52:03,638 --> 00:52:05,727
You know, if you wanna see
where the Grinch used to live.
510
00:52:05,771 --> 00:52:07,033
- Yeah that sounds cool.
511
00:52:08,817 --> 00:52:09,601
Thanks.
512
00:52:40,066 --> 00:52:41,676
- Thanks for setting
up the phone.
513
00:52:43,678 --> 00:52:46,594
- Figured it would come in
handy once the listing's up.
514
00:52:55,473 --> 00:52:57,126
Oh I saw that guy
from the market.
515
00:53:03,263 --> 00:53:04,046
He's nice.
516
00:53:05,613 --> 00:53:07,354
Maybe we should have him over
for a drink or something.
517
00:53:15,014 --> 00:53:15,797
- Okay.
518
00:53:20,454 --> 00:53:22,717
[loud thuds]
519
00:53:59,928 --> 00:54:02,714
[ominous music]
520
00:54:10,591 --> 00:54:11,853
- It's taking you some time.
521
00:54:17,772 --> 00:54:19,861
I had hoped your eyes
would be more open
522
00:54:19,905 --> 00:54:21,167
than your fathers were.
523
00:54:25,302 --> 00:54:27,869
But I trust you
know what to do now.
524
00:54:31,917 --> 00:54:34,528
[eerie music]
525
00:55:17,832 --> 00:55:20,400
[loud scraping]
526
00:55:26,841 --> 00:55:28,930
- I think we should
go into town tonight.
527
00:55:28,974 --> 00:55:30,018
Just to do something.
528
00:55:32,151 --> 00:55:33,587
I think we kinda need that.
529
00:55:42,204 --> 00:55:43,205
- [Ryan] Okay, yeah.
530
00:55:47,645 --> 00:55:48,428
- Okay.
531
00:55:51,866 --> 00:55:56,871
[loud scraping]
[ominous music]
532
00:56:10,494 --> 00:56:13,105
[loud creaking]
533
00:56:16,717 --> 00:56:19,416
[faint whispers]
534
00:56:38,913 --> 00:56:42,047
[rhythmic heartbeat]
535
00:57:02,110 --> 00:57:04,678
[loud scraping]
536
00:57:37,972 --> 00:57:40,148
- [Narrator] What'd you see?
537
00:57:41,367 --> 00:57:42,977
- [Narrator] What do
you think you saw?
538
00:57:43,021 --> 00:57:45,676
[faint whispers]
539
00:58:00,691 --> 00:58:02,127
- Hey!
540
00:58:02,170 --> 00:58:03,215
You gonna get ready soon?
541
00:58:04,477 --> 00:58:05,652
- Yeah, in a minute.
542
00:58:11,484 --> 00:58:14,139
[loud crackling]
543
00:58:23,583 --> 00:58:25,933
- [Isi] It's so cool that
this thing still works.
544
00:58:30,547 --> 00:58:33,462
[slow paced music]
545
00:59:02,840 --> 00:59:06,104
♪ Hold me
546
00:59:06,147 --> 00:59:09,237
♪ Kiss me
547
00:59:09,281 --> 00:59:12,458
♪ Whisper
548
00:59:12,501 --> 00:59:15,766
♪ Sweetly
549
00:59:15,809 --> 00:59:19,030
♪ Let you
550
00:59:19,073 --> 00:59:22,424
♪ Love me
551
00:59:22,468 --> 00:59:24,644
♪ Forever
552
00:59:29,301 --> 00:59:31,999
[low rumbling]
553
00:59:57,024 --> 01:00:02,029
♪ Ah ah ah ah
554
01:00:02,943 --> 01:00:06,033
♪ Ah ah ah ah
555
01:00:06,077 --> 01:00:08,645
[loud rumbling]
556
01:00:32,016 --> 01:00:34,932
[faint rock music]
557
01:00:39,110 --> 01:00:39,893
- What?
558
01:00:42,417 --> 01:00:43,201
- Nothing.
559
01:00:45,159 --> 01:00:47,335
- [Narrator] You plan
for your wedding day,
560
01:00:52,384 --> 01:00:54,212
and you were sure.
561
01:00:56,214 --> 01:00:57,911
I mean really sure.
562
01:00:59,391 --> 01:01:02,133
And then, and then she ran away.
563
01:01:04,788 --> 01:01:05,876
She ran away.
564
01:01:13,405 --> 01:01:14,275
- I'll take another.
565
01:01:14,319 --> 01:01:15,973
- [Bartender] Got it.
566
01:01:20,760 --> 01:01:21,543
- Hey cuz.
567
01:01:31,292 --> 01:01:32,816
[loud whistle]
568
01:01:32,859 --> 01:01:37,255
Damn, I would eat
that fucking ass.
569
01:01:43,348 --> 01:01:44,392
Oh shit.
570
01:01:45,393 --> 01:01:46,220
Is she with you?
571
01:01:47,831 --> 01:01:48,657
My bad.
572
01:01:52,009 --> 01:01:54,663
[loud rumbling]
573
01:01:56,056 --> 01:01:59,103
[laughter]
574
01:01:59,146 --> 01:02:00,800
- [Bartender] Five bucks.
575
01:02:00,844 --> 01:02:04,412
♪ As so long as your love
576
01:02:04,456 --> 01:02:06,545
♪ Ran away
577
01:02:07,372 --> 01:02:08,677
Thanks.
578
01:02:08,721 --> 01:02:09,722
- See ya buddy.
579
01:02:13,334 --> 01:02:15,336
Think of me when you're
enjoying her later.
580
01:02:16,947 --> 01:02:19,819
♪ With another guy
581
01:02:23,257 --> 01:02:25,825
[loud rumbling]
582
01:02:36,401 --> 01:02:40,013
- Look at me.
583
01:02:40,057 --> 01:02:44,191
Look at your family
and then look at me.
584
01:02:46,237 --> 01:02:47,325
I said look at me.
585
01:02:52,330 --> 01:02:55,681
I said look at me.
586
01:03:07,388 --> 01:03:09,303
- Maybe we can go
back into town today.
587
01:03:10,652 --> 01:03:12,437
Check out the real
estate office.
588
01:03:13,655 --> 01:03:15,744
Start to get a sense
of things around here.
589
01:03:22,273 --> 01:03:23,535
- Let's talk about it later.
590
01:03:28,105 --> 01:03:28,888
- Sure.
591
01:03:30,890 --> 01:03:31,673
When?
592
01:03:34,372 --> 01:03:36,722
When am I supposed to talk
to you about anything?
593
01:03:44,208 --> 01:03:46,384
You're not embracing
this for what it is.
594
01:03:46,427 --> 01:03:48,473
- Maybe it's not the
same thing to both of us.
595
01:03:48,516 --> 01:03:49,387
- What does that mean?
596
01:03:54,392 --> 01:03:56,220
Tell me what the
fuck that means?
597
01:03:56,263 --> 01:03:57,308
- I just need to
be here right now.
598
01:03:57,351 --> 01:03:58,483
- Well I need my
fiance to pull his
599
01:03:58,526 --> 01:03:59,832
fucking head out of his ass
600
01:03:59,876 --> 01:04:01,355
because we're about to
have a child together.
601
01:04:01,399 --> 01:04:02,139
- This isn't about that.
602
01:04:02,182 --> 01:04:03,401
- Of course it is.
603
01:04:07,448 --> 01:04:08,232
Look at me.
604
01:04:09,929 --> 01:04:11,713
Hey, look at me!
605
01:04:13,454 --> 01:04:15,282
I'm here for you,
606
01:04:15,326 --> 01:04:16,414
you know that.
607
01:04:19,939 --> 01:04:22,724
I just need you to start
being real about this!
608
01:04:28,339 --> 01:04:29,383
- I just think you're
a little too eager
609
01:04:29,427 --> 01:04:31,385
to see that money come in.
610
01:04:31,429 --> 01:04:32,299
- [Isi] Fuck you.
611
01:04:33,518 --> 01:04:35,389
I supported us all
of fucking last year!
612
01:04:35,433 --> 01:04:36,434
I was in here!
613
01:04:36,477 --> 01:04:39,263
[loud shattering]
614
01:04:42,396 --> 01:04:43,876
I'm done with this.
615
01:04:46,400 --> 01:04:47,140
- Look at me.
616
01:04:47,184 --> 01:04:47,967
Look at me look at me.
617
01:04:48,011 --> 01:04:49,055
Look at me look at me.
618
01:04:49,099 --> 01:04:49,926
That's it.
619
01:04:51,797 --> 01:04:54,931
Now you know what
you have to do.
620
01:04:57,063 --> 01:04:58,935
And you're gonna do it.
621
01:05:02,634 --> 01:05:05,158
[faint sobbing]
622
01:05:05,202 --> 01:05:05,985
- Don't.
623
01:05:06,029 --> 01:05:06,812
Don't!
624
01:05:10,033 --> 01:05:10,903
- I'll let you go.
625
01:05:12,949 --> 01:05:13,819
- You'll let me?
626
01:05:17,605 --> 01:05:18,650
Who the fuck are you?
627
01:05:20,478 --> 01:05:22,567
- Get the fuck out of my house!
628
01:05:22,610 --> 01:05:23,872
Get the fuck out!
629
01:05:54,512 --> 01:05:57,341
[ominous music]
630
01:06:07,612 --> 01:06:10,310
[dramatic music]
631
01:06:21,365 --> 01:06:23,976
[ominous music]
632
01:06:34,682 --> 01:06:36,902
What the fuck is going on!
633
01:06:41,428 --> 01:06:44,040
[loud clanking]
634
01:07:07,541 --> 01:07:10,370
[loud creaking]
635
01:07:23,253 --> 01:07:25,994
[loud crackling]
636
01:07:52,499 --> 01:07:53,500
- What'd I tell you?
637
01:07:56,982 --> 01:07:59,376
[loud thud]
638
01:08:02,596 --> 01:08:05,164
[loud rumbling]
639
01:08:38,154 --> 01:08:40,721
[ominous music]
640
01:08:49,382 --> 01:08:50,166
- Hey!
641
01:08:52,342 --> 01:08:53,604
- Jesus, are you
ever gonna leave?
642
01:08:53,647 --> 01:08:55,780
- Tell me what you're
fucking looking for!
643
01:09:00,001 --> 01:09:00,698
Do something.
644
01:09:02,830 --> 01:09:05,398
[ominous music]
645
01:09:09,620 --> 01:09:10,447
- Watch yourself.
646
01:09:18,150 --> 01:09:19,195
- Yeah you come back
here and I'll smash
647
01:09:19,238 --> 01:09:21,066
your fucking head in!
648
01:09:24,765 --> 01:09:26,463
- Sure you will.
649
01:09:26,506 --> 01:09:28,813
[laughter]
650
01:09:30,336 --> 01:09:32,947
[ominous music]
651
01:09:49,312 --> 01:09:51,749
[loud thud]
652
01:10:06,764 --> 01:10:09,593
[loud scraping]
653
01:10:42,713 --> 01:10:45,890
[faint tribal chanting]
654
01:10:55,726 --> 01:10:58,294
[ominous music]
655
01:11:13,439 --> 01:11:16,312
- [Narrator] Put
her in the ground.
656
01:11:34,504 --> 01:11:37,507
[suspenseful music]
657
01:12:32,039 --> 01:12:34,868
[loud clanking]
658
01:12:49,056 --> 01:12:51,624
[ominous music]
659
01:13:11,688 --> 01:13:14,908
[indistinct speaking]
660
01:13:39,542 --> 01:13:42,109
[ominous music]
661
01:14:06,090 --> 01:14:08,571
[loud thuds]
662
01:14:13,967 --> 01:14:16,666
[loud screaming]
663
01:14:17,884 --> 01:14:20,496
[ominous music]
664
01:15:21,078 --> 01:15:22,383
- No, no, no, no.
665
01:15:27,258 --> 01:15:30,043
[heavy breathing]
666
01:15:56,330 --> 01:15:59,159
[faint sobbing]
667
01:16:00,073 --> 01:16:01,553
I'm sorry.
668
01:16:01,597 --> 01:16:02,641
I'm so sorry.
669
01:16:08,255 --> 01:16:11,084
[loud slapping]
670
01:16:37,197 --> 01:16:39,896
[loud ringing]
671
01:16:50,994 --> 01:16:51,777
Is.
672
01:16:57,653 --> 01:16:59,916
- I don't know what to say.
673
01:17:00,960 --> 01:17:02,309
- I'm so sorry.
674
01:17:04,181 --> 01:17:05,661
I fucked up I fucked up bad.
675
01:17:06,487 --> 01:17:09,273
[heavy breathing]
676
01:17:13,756 --> 01:17:16,280
I don't know what went
so wrong, I don't get it.
677
01:17:17,194 --> 01:17:19,500
- What do you wanna do?
678
01:17:22,765 --> 01:17:23,809
Do you wanna fix it?
679
01:17:27,857 --> 01:17:29,293
- [Ryan] I don't know if I can.
680
01:17:35,952 --> 01:17:36,953
- I need you to try.
681
01:17:43,263 --> 01:17:44,134
Okay I'm gonna go.
682
01:17:47,659 --> 01:17:50,140
[loud winds]
683
01:17:52,316 --> 01:17:54,884
[loud rumbling]
684
01:18:06,199 --> 01:18:09,028
[ominous music]
685
01:18:19,386 --> 01:18:22,433
[loud shattering]
686
01:18:47,284 --> 01:18:50,026
[solemn music]
687
01:19:34,592 --> 01:19:37,203
[eerie music]
688
01:21:24,310 --> 01:21:26,095
- [Narrator] Hi daddy!
689
01:21:37,758 --> 01:21:40,065
He's got your serious face.
690
01:22:31,029 --> 01:22:33,597
[loud scraping]
691
01:23:03,540 --> 01:23:06,456
[loud crackling]
692
01:23:21,384 --> 01:23:24,256
[slow paced music]
693
01:24:57,828 --> 01:24:59,177
- Ah, you're here!
694
01:25:03,138 --> 01:25:06,445
He wasn't exactly sure
when you'd get back.
695
01:25:06,489 --> 01:25:08,665
I'm glad that you
guys came around.
696
01:25:08,708 --> 01:25:10,667
Well, it seemed like
he probably was the one
697
01:25:10,710 --> 01:25:13,452
that needed more coming
around than you did.
698
01:25:13,496 --> 01:25:15,106
Eh, what do I know?
699
01:25:16,977 --> 01:25:17,761
- I don't know.
700
01:25:18,979 --> 01:25:21,852
- Oh and he told
me the great news!
701
01:25:21,895 --> 01:25:24,202
Congratulations.
702
01:25:24,246 --> 01:25:26,770
This is gonna be the perfect
nest egg for you two.
703
01:25:28,293 --> 01:25:29,816
Alright.
704
01:25:29,860 --> 01:25:31,209
I better be off.
705
01:25:32,689 --> 01:25:34,081
I have a house to sell!
706
01:25:36,040 --> 01:25:38,912
[slow paced music]
707
01:26:19,736 --> 01:26:21,651
- So you told the
real estate lady.
708
01:26:27,918 --> 01:26:30,442
- I'm ready to tell everyone.
709
01:27:06,565 --> 01:27:09,438
[faint rock music]
710
01:27:26,237 --> 01:27:27,760
- [Narrator] Hello.
711
01:27:27,804 --> 01:27:28,848
- Hi.
712
01:27:31,764 --> 01:27:34,898
The younger guy who works
here, are you his dad?
713
01:27:34,941 --> 01:27:36,073
- [Clerk] Guilty, yes.
714
01:27:36,943 --> 01:27:38,771
- Is he here today?
715
01:27:38,815 --> 01:27:41,992
- [Clerk] No, he ran
off last week somewhere.
716
01:27:42,949 --> 01:27:43,994
Yeah with his girlfriend.
717
01:27:45,212 --> 01:27:47,302
He does that every time
she comes into town.
718
01:27:49,347 --> 01:27:50,870
[laughter]
719
01:27:50,914 --> 01:27:53,003
So is this all?
720
01:27:53,046 --> 01:27:54,004
- I think so.
721
01:27:56,049 --> 01:27:57,747
- [Clerk] 23.50.
722
01:27:57,790 --> 01:27:58,835
- I got it.
723
01:28:04,754 --> 01:28:06,321
- [Clerk] Thank you.
724
01:28:10,890 --> 01:28:12,152
And here's your change.
725
01:28:15,808 --> 01:28:16,548
- Thank you.
726
01:28:16,592 --> 01:28:17,375
- Thank you.
727
01:28:17,419 --> 01:28:18,158
- [Clerk] Thank you.
728
01:28:18,202 --> 01:28:19,769
- I got this.
729
01:28:19,812 --> 01:28:20,552
- [Clerk] Have a nice day.
730
01:28:20,596 --> 01:28:22,380
- [Ryan] Thanks a lot.
731
01:28:44,968 --> 01:28:47,797
[ominous music]
732
01:29:33,886 --> 01:29:36,454
♪ Up in the mornin'
733
01:29:36,498 --> 01:29:38,674
♪ Out on the job
734
01:29:38,717 --> 01:29:43,722
♪ Work like the
devil for my pay ♪
735
01:29:44,593 --> 01:29:47,683
♪ But that lucky old sun
736
01:29:47,726 --> 01:29:50,033
♪ Got nothin' to do
737
01:29:50,076 --> 01:29:55,081
♪ But roll around
heaven all day ♪
738
01:29:56,561 --> 01:29:59,608
♪ Show me that river
739
01:29:59,651 --> 01:30:02,524
♪ Take me across
740
01:30:02,567 --> 01:30:07,224
♪ Wash all my troubles away
741
01:30:07,267 --> 01:30:10,706
♪ Like that lucky old sun
742
01:30:10,749 --> 01:30:13,926
♪ Give me nothing to do
743
01:30:13,970 --> 01:30:17,495
♪ But roll around
heaven all day ♪
744
01:30:17,539 --> 01:30:19,889
♪ Right from the dawn in
745
01:30:19,932 --> 01:30:22,979
♪ Through til the evening
746
01:30:23,022 --> 01:30:26,025
♪ Nothing but slaving
747
01:30:26,069 --> 01:30:31,030
♪ And all the time I fell
748
01:30:31,074 --> 01:30:35,774
♪ Weary so weary
749
01:30:35,818 --> 01:30:38,516
♪ Out in the mornin'
750
01:30:38,560 --> 01:30:41,258
♪ Out on the job
751
01:30:41,301 --> 01:30:46,306
♪ Work like the
devil for my pay ♪
752
01:30:47,220 --> 01:30:51,007
♪ But that lucky old sun
753
01:30:51,050 --> 01:30:53,444
♪ Got nothing to do
754
01:30:53,488 --> 01:30:58,493
♪ But roll around
heaven all day ♪
755
01:31:00,059 --> 01:31:03,149
♪ Fuss with my woman
756
01:31:03,193 --> 01:31:05,412
♪ Toil for my kids
757
01:31:05,456 --> 01:31:10,461
♪ Swear til I'm
wrinkled and gray ♪
758
01:31:11,331 --> 01:31:14,726
♪ While that lucky old sun
759
01:31:14,770 --> 01:31:17,816
♪ Has nothing to do
760
01:31:17,860 --> 01:31:22,865
♪ But roll around
heaven all day ♪
761
01:31:24,257 --> 01:31:27,173
♪ Good Lord above
762
01:31:27,217 --> 01:31:31,264
♪ Can't you know I'm finding
763
01:31:31,308 --> 01:31:36,313
♪ Tears all in my eyes
764
01:31:37,009 --> 01:31:40,099
♪ Send down that cloud
765
01:31:40,143 --> 01:31:43,581
♪ With a silver lining
766
01:31:43,625 --> 01:31:48,630
♪ Lift me to Paradise
767
01:31:50,109 --> 01:31:55,114
♪ Show me that river,
take me across ♪
768
01:31:56,681 --> 01:32:01,599
♪ And wash all my
troubles away ♪
769
01:32:02,513 --> 01:32:05,124
♪ Like that lucky old sun
770
01:32:05,168 --> 01:32:09,041
♪ Give me nothing to do
771
01:32:09,085 --> 01:32:13,132
♪ But roll around Heaven
772
01:32:13,176 --> 01:32:15,482
♪ All day
49821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.