Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:01,834
Previously on "Good Witch"...
2
00:00:01,858 --> 00:00:03,346
Hey, what are you doing?
3
00:00:03,370 --> 00:00:05,126
Taking an interest in
your romantic life.
4
00:00:05,150 --> 00:00:07,691
- Just a cat video from Luke.
- The guy you work with?
5
00:00:07,715 --> 00:00:09,281
Yes, and we are just friends.
6
00:00:09,305 --> 00:00:12,186
- I really want to see where this goes.
- What's wrong with that?
7
00:00:12,210 --> 00:00:15,301
- Now, I'm the rebound girl.
- Sometimes, people rebound
8
00:00:15,325 --> 00:00:18,446
- right into love.
- I really like Donovan.
9
00:00:18,470 --> 00:00:20,926
Then you should tell him.
10
00:00:20,950 --> 00:00:23,756
- I couldn't wait to do that again.
- I keep falling in love with men
11
00:00:23,780 --> 00:00:26,100
- who want to change the world.
- I think if you want to be
12
00:00:26,124 --> 00:00:28,786
the best at what you do,
you gotta put in the time.
13
00:00:42,240 --> 00:00:45,171
- Good morning.
- It will be
14
00:00:45,195 --> 00:00:47,866
- once I get this thing set up.
- Oh.
15
00:00:47,890 --> 00:00:50,306
And here I thought us being together
16
00:00:50,330 --> 00:00:53,006
happily starting a new day
would make it a good morning,
17
00:00:53,030 --> 00:00:56,316
but if you want to credit a coffee
pot, I won't be too offended.
18
00:00:56,340 --> 00:00:59,588
This is not just a coffee pot; this
is the Mona Lisa of coffee pots.
19
00:00:59,613 --> 00:01:01,886
A coffee-making masterpiece,
20
00:01:01,910 --> 00:01:03,796
now I understand why
you got up so early.
21
00:01:03,820 --> 00:01:06,863
Look, I get what it looks
like, but trust me,
22
00:01:06,887 --> 00:01:09,626
French-press coffee is worth
losing some sleep over.
23
00:01:09,650 --> 00:01:12,586
And apparently five precious
minutes with your wife?
24
00:01:12,610 --> 00:01:14,456
I figured we had all morning.
25
00:01:14,480 --> 00:01:16,336
I thought we'd take a
walk in Foster's Wood.
26
00:01:16,360 --> 00:01:18,260
Aww, I'd love to, but I have
27
00:01:18,261 --> 00:01:20,147
an estate sale coming in
to Bell, Book & Candle.
28
00:01:20,171 --> 00:01:22,157
Well then, why are you
giving me a hard time?
29
00:01:22,181 --> 00:01:24,351
'Cause you're cute
when you're flustered.
30
00:01:28,544 --> 00:01:31,727
This is your list of emergency
numbers printed in case
31
00:01:31,751 --> 00:01:33,017
you don't have cell service.
32
00:01:33,042 --> 00:01:35,303
And this is your schedule
for the next week.
33
00:01:35,328 --> 00:01:36,597
What about the phones?
34
00:01:36,621 --> 00:01:38,737
I changed your outgoing
voicemail message
35
00:01:38,761 --> 00:01:41,037
- to "away from the office".
- Thank you for sacrificing
36
00:01:41,061 --> 00:01:43,697
your Saturday morning. I
just couldn't go on vacation
37
00:01:43,721 --> 00:01:46,175
unless I knew that all
my bases were covered.
38
00:01:46,199 --> 00:01:49,617
Martha, I'd like to get
there sometime today.
39
00:01:49,641 --> 00:01:52,511
- Please tell me you're ready to go.
- Seconds away.
40
00:01:54,251 --> 00:01:57,471
Interns, activate
out-of-office voicemail!
41
00:01:59,001 --> 00:02:02,561
The Tinsdale vacation
has officially started.
42
00:02:08,824 --> 00:02:10,158
Final seconds on the clock.
43
00:02:10,680 --> 00:02:12,117
You're gonna be defeated.
44
00:02:12,141 --> 00:02:13,987
Chopper steals the puck.
45
00:02:14,011 --> 00:02:17,167
Three seconds. Nothing
can stop him. Two, one.
46
00:02:17,191 --> 00:02:19,777
He shoots! Oh, scores!
47
00:02:19,801 --> 00:02:22,997
- Jacob win again?
- Yeah. Because he always gets
48
00:02:23,021 --> 00:02:25,347
- to be Jacques Brodeur.
- I got to see Jacques Brodeur
49
00:02:25,371 --> 00:02:27,527
play against New York at
the Garden his rookie year.
50
00:02:27,551 --> 00:02:29,827
- The guy's amazing.
- Totally. He broke the record
51
00:02:29,851 --> 00:02:31,308
for most goals by a rookie.
52
00:02:31,333 --> 00:02:33,213
Jacob's about to break
the record for most goals
53
00:02:33,237 --> 00:02:34,357
in our school's history.
54
00:02:34,381 --> 00:02:36,617
Oh yeah, you got that big
district championship game.
55
00:02:36,641 --> 00:02:38,667
- What are you doing here?
- I'm superstitious.
56
00:02:38,691 --> 00:02:41,171
Every time I beat Nick at video
hockey, our team wins for real.
57
00:02:41,195 --> 00:02:43,235
What are you gonna do next
year when you're in Maine
58
00:02:43,259 --> 00:02:45,407
- and he's in California?
- We'll play online.
59
00:02:45,431 --> 00:02:47,757
To the victor goes the pickle chips.
60
00:02:48,217 --> 00:02:50,107
- You're coming to the game?
- Obviously.
61
00:02:50,131 --> 00:02:52,197
Alright, cool. See you later.
62
00:02:52,221 --> 00:02:55,377
- Yeah.
- You wanna play?
63
00:02:55,401 --> 00:02:57,377
Haven't you lost enough for one day?
64
00:02:58,950 --> 00:02:59,950
Bring it on.
65
00:03:07,755 --> 00:03:09,115
The permit should be here by then.
66
00:03:09,139 --> 00:03:10,994
Yeah, I'm pretty confident.
67
00:03:11,282 --> 00:03:12,681
I look forward to it.
68
00:03:15,591 --> 00:03:18,036
I'm more of a rubber
hamburger kind of guy.
69
00:03:18,060 --> 00:03:20,291
It's a good thing you're cute
'cause you're not funny.
70
00:03:22,691 --> 00:03:25,057
Klondike will love this.
71
00:03:25,081 --> 00:03:27,887
I'm beginning to think you
like my dog more than me.
72
00:03:27,911 --> 00:03:29,407
He is a pretty great dog.
73
00:03:29,431 --> 00:03:31,627
It's a good thing I don't
have an ego, it'd be crushed.
74
00:03:31,651 --> 00:03:33,107
You absolutely have an ego.
75
00:03:33,131 --> 00:03:36,141
I know. I'm just trying to be humble.
76
00:03:40,921 --> 00:03:44,077
Ahem! I didn't realize
77
00:03:44,101 --> 00:03:46,947
you had a meeting, Donovan.
78
00:03:46,971 --> 00:03:49,957
Hello, Mother. What can I do for you?
79
00:03:49,981 --> 00:03:52,347
Visit more, call more,
80
00:03:52,371 --> 00:03:54,527
perhaps tell me when
you're dating someone.
81
00:03:54,551 --> 00:03:56,657
Hi. I'm Abigail. Nice to meet you.
82
00:03:56,681 --> 00:03:58,747
You're Abigail? Delighted.
83
00:03:58,771 --> 00:04:01,462
I'm glad someone here
remembered their manners.
84
00:04:01,486 --> 00:04:03,877
I'm sorry to hear you're no
longer mayor of Middleton.
85
00:04:03,901 --> 00:04:05,967
Oh, Mayor Tinsdale's got it covered.
86
00:04:05,991 --> 00:04:09,707
Oh, I am sure. Martha and I go way back.
87
00:04:09,731 --> 00:04:12,367
It's always a pleasure
88
00:04:12,391 --> 00:04:14,757
to see you, Mother, but I've got
to get to a budget meeting.
89
00:04:14,781 --> 00:04:16,807
Well, then I won't keep you,
90
00:04:16,831 --> 00:04:19,717
but I will see both of
you tonight at dinner.
91
00:04:20,309 --> 00:04:21,857
Did we have plans?
92
00:04:21,881 --> 00:04:24,857
We do now. Your father's
out of town, and I could use
93
00:04:24,881 --> 00:04:26,427
the company.
94
00:04:26,451 --> 00:04:28,687
Unfortunately, Abigail is busy...
95
00:04:28,711 --> 00:04:30,737
Busy going out with you.
96
00:04:30,761 --> 00:04:33,347
And apparently, we're going
to your mother's for dinner.
97
00:04:33,371 --> 00:04:35,127
Good!
98
00:04:35,151 --> 00:04:38,631
I'll tell Chef to make
maple-glazed salmon.
99
00:04:40,331 --> 00:04:42,267
And remember it's dinner,
100
00:04:42,291 --> 00:04:44,291
please dress for it.
101
00:04:49,951 --> 00:04:52,317
That was unexpected.
102
00:04:52,341 --> 00:04:55,537
- That was an ambush.
- Did you not want us to meet?
103
00:04:55,561 --> 00:04:58,147
I was hoping to put it off
as long as humanly possible.
104
00:04:58,171 --> 00:05:01,027
Why? She seems... nice.
105
00:05:01,051 --> 00:05:03,144
She always does.
106
00:05:05,401 --> 00:05:07,231
It's just dinner.
107
00:05:09,231 --> 00:05:12,671
With Dotty Davenport,
it's never just dinner.
108
00:05:19,827 --> 00:05:21,307
There you go!
109
00:05:21,704 --> 00:05:24,617
- Hi! What can I get for you?
- Those donuts look pretty good.
110
00:05:24,641 --> 00:05:26,437
They are and they go fast.
111
00:05:26,461 --> 00:05:28,577
Well then, I guess I better get one
112
00:05:28,601 --> 00:05:30,487
before they disappear. To go, please.
113
00:05:30,511 --> 00:05:33,227
OK. Anything else?
114
00:05:33,251 --> 00:05:36,147
A BLT, also to go,
115
00:05:36,171 --> 00:05:39,497
and I'm sorry to do this to you,
but lightly toasted, no mayo
116
00:05:39,521 --> 00:05:42,547
- and tomato on the side.
- Hahaha!
117
00:05:42,571 --> 00:05:46,377
Uh, I know someone who likes
their BLT the exact same way.
118
00:05:46,401 --> 00:05:48,547
Really? Small world!
119
00:05:48,571 --> 00:05:51,377
- Yeah.
- Can you tell me how to get
120
00:05:51,401 --> 00:05:52,835
to Hillcrest Hospital?
121
00:05:54,320 --> 00:05:56,777
Is this by any chance for Adam Hawkins?
122
00:05:57,198 --> 00:05:59,167
- You know him?
- Yeah!
123
00:05:59,191 --> 00:06:02,217
Um, I run into him quite a bit.
124
00:06:02,241 --> 00:06:04,288
Well, I'm Melanie, his fiancée.
125
00:06:04,957 --> 00:06:06,527
Huh?
126
00:06:14,211 --> 00:06:16,707
Let me guess. Chrysanthemums?
127
00:06:16,731 --> 00:06:19,577
Lavender. It clears
the stressful emotions
128
00:06:19,601 --> 00:06:21,717
from your life and reminds you to smile.
129
00:06:21,741 --> 00:06:23,717
Sounds a lot like my wife.
130
00:06:24,266 --> 00:06:26,224
Cool. Our guests have arrived.
131
00:06:26,248 --> 00:06:27,888
I didn't know we had
guests this weekend.
132
00:06:27,912 --> 00:06:29,003
Very special ones.
133
00:06:33,141 --> 00:06:34,547
Hello, Martha, Tom.
134
00:06:34,571 --> 00:06:37,077
Cassie, it just dawned on me:
135
00:06:37,101 --> 00:06:41,427
our little "staycation" is
actually a "Greycation".
136
00:06:41,451 --> 00:06:44,297
Now, we'd like a quiet
room, some extra towels.
137
00:06:44,321 --> 00:06:47,257
Oh, and when you turn down
the bed, Tom just adores
138
00:06:47,281 --> 00:06:49,882
those little chocolate
mints placed on the pillow.
139
00:06:49,906 --> 00:06:52,217
Do I smell cinnamon rolls?
140
00:06:52,241 --> 00:06:55,506
Freshly baked. Help yourselves. Haha!
141
00:06:59,431 --> 00:07:01,887
- The Tinsdales...
- Surprise!
142
00:07:04,181 --> 00:07:05,757
Oh, that's not good.
143
00:07:05,781 --> 00:07:08,367
Text from Nick. His friend Jacob
got hurt in a hockey game.
144
00:07:08,391 --> 00:07:10,417
Take him to the ER. I gotta go.
145
00:07:10,441 --> 00:07:12,398
OK. Bye.
146
00:07:20,416 --> 00:07:28,416
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
147
00:07:33,681 --> 00:07:36,001
Adam and I had a fantastic date.
148
00:07:36,025 --> 00:07:39,227
- Well, that's news.
- Good news I thought,
149
00:07:39,251 --> 00:07:42,877
but then his fiancée showed
up here to buy him lunch.
150
00:07:42,901 --> 00:07:45,927
- You mean ex-fiancée?
- Not according to her.
151
00:07:46,432 --> 00:07:48,317
You don't think they're
actually still together?
152
00:07:48,341 --> 00:07:51,717
No, but I think she wants him back.
153
00:07:51,741 --> 00:07:55,571
Hmm... Maybe you should
find out what Adam wants.
154
00:08:07,369 --> 00:08:08,777
How's Jacob?
155
00:08:08,801 --> 00:08:11,607
Well, he's got a right
tibial plateau fracture.
156
00:08:11,631 --> 00:08:13,777
- And what does that mean?
- It's just a break
157
00:08:13,801 --> 00:08:16,177
right below the knee.
But surgery went well.
158
00:08:16,201 --> 00:08:18,347
One second he's skating up the ice,
159
00:08:18,371 --> 00:08:20,357
the next he's in an ambulance.
160
00:08:20,716 --> 00:08:22,397
It doesn't make any sense.
161
00:08:22,421 --> 00:08:24,267
Aah...
162
00:08:24,291 --> 00:08:26,049
Well, I don't know.
163
00:08:28,033 --> 00:08:32,017
- When can he play again?
- It'll be at least six months.
164
00:08:32,041 --> 00:08:34,374
But that will totally mess
up with a scholarship.
165
00:08:34,398 --> 00:08:36,417
It's gonna be a tough road back.
166
00:08:36,441 --> 00:08:38,417
But if rehab goes well,
167
00:08:38,847 --> 00:08:40,977
maybe he can try again next year.
168
00:08:42,011 --> 00:08:44,467
- Does he know that?
- No.
169
00:08:44,491 --> 00:08:47,493
He's still post-op. His
parents are with him.
170
00:08:49,662 --> 00:08:51,647
He's gonna need you to
help keep his spirits up.
171
00:08:52,665 --> 00:08:54,281
How do I do that?
172
00:08:55,891 --> 00:08:58,201
Just be there for him.
173
00:09:03,111 --> 00:09:05,617
Well, what kind of vibe
do you get from him?
174
00:09:05,641 --> 00:09:07,644
It's hard to tell.
175
00:09:07,668 --> 00:09:11,317
When we're at work, it's, well, work.
176
00:09:11,934 --> 00:09:13,277
Ask him out.
177
00:09:14,251 --> 00:09:16,280
Wha?! I can't do that.
178
00:09:16,304 --> 00:09:17,944
I mean, what if he says
no, that will make
179
00:09:17,968 --> 00:09:20,334
everything at the mayor's
office super awkward.
180
00:09:20,651 --> 00:09:22,107
How many times did
181
00:09:22,131 --> 00:09:23,937
Luke text you when we
were on our road trip?
182
00:09:24,822 --> 00:09:27,067
- A lot.
- Ask him out!
183
00:09:27,091 --> 00:09:30,427
I know it sounds risky, but
what do you have to lose?
184
00:09:30,451 --> 00:09:32,857
Just walk up to him and say...
185
00:09:32,881 --> 00:09:34,206
Done.
186
00:09:34,687 --> 00:09:36,907
- Done?
- I just texted him.
187
00:09:46,093 --> 00:09:47,405
He said, "Yes".
188
00:10:01,691 --> 00:10:03,457
Hey!
189
00:10:03,481 --> 00:10:07,247
Hey. So I just met Melanie.
190
00:10:07,271 --> 00:10:09,417
My ex-fiancée?
191
00:10:09,441 --> 00:10:11,507
Well, she's not using the ex.
192
00:10:11,531 --> 00:10:13,451
What are you talking about?
193
00:10:13,475 --> 00:10:16,361
She just came into the Bistro
and ordered you lunch.
194
00:10:17,841 --> 00:10:19,557
I'm not sure what to say.
195
00:10:20,502 --> 00:10:22,321
That makes two of us.
196
00:10:26,501 --> 00:10:29,917
Ooh! Homemade cocoa.
Whose idea was that?
197
00:10:29,941 --> 00:10:31,567
Yours I think.
198
00:10:32,139 --> 00:10:34,357
Sam, what on Earth did you get into?
199
00:10:34,381 --> 00:10:37,487
Oh, the fire your husband
requested in the living room.
200
00:10:37,511 --> 00:10:39,039
Well, that was just a suggestion.
201
00:10:39,063 --> 00:10:41,797
I smell cedar. I prefer
a fruit wood fire.
202
00:10:41,821 --> 00:10:44,977
- Enough requests, Martha.
- Thank you.
203
00:10:45,001 --> 00:10:48,587
We have our cocoa, our fire;
all we need now is a good book.
204
00:10:49,239 --> 00:10:50,507
Oh!
205
00:10:50,531 --> 00:10:52,987
Unless you two are up for a game.
206
00:10:53,011 --> 00:10:55,947
What about that card
game we got in Chicago?
207
00:10:55,971 --> 00:10:58,507
I might just have it in my luggage.
208
00:10:58,531 --> 00:11:01,037
- Card game?
- Spouse Trap.
209
00:11:01,061 --> 00:11:03,037
- Hm, sounds like fun.
- It does?
210
00:11:03,061 --> 00:11:05,387
- Oh, it's a hoot!
- Even though Martha and I are
211
00:11:05,411 --> 00:11:08,087
- actually terrible at it.
- We probably shouldn't play.
212
00:11:08,111 --> 00:11:10,969
Oh, well, maybe just one round.
213
00:11:12,461 --> 00:11:14,567
I knew you'd be up for the challenge.
214
00:11:14,591 --> 00:11:17,291
See you two in the living room.
215
00:11:19,601 --> 00:11:21,577
You do know they're hustling us, right?
216
00:11:21,601 --> 00:11:23,887
Might just give 'em a
run for their money.
217
00:11:23,911 --> 00:11:25,697
After you.
218
00:11:31,657 --> 00:11:33,417
Wow!
219
00:11:33,441 --> 00:11:35,727
Great house to play hide and seek in.
220
00:11:37,347 --> 00:11:39,468
I still think I should
have brought dessert.
221
00:11:39,493 --> 00:11:40,947
It's better that you didn't.
222
00:11:40,971 --> 00:11:42,987
The chef's a little oversensitive.
223
00:11:43,011 --> 00:11:44,932
Oh. So flowers were a good call then?
224
00:11:44,956 --> 00:11:46,203
Mm-hmm.
225
00:11:47,761 --> 00:11:51,347
Oh, hydrangeas, how lovely!
226
00:11:51,371 --> 00:11:54,267
These will look adorable
on my nightstand.
227
00:11:54,291 --> 00:11:56,217
Donovan, put these in a vase,
228
00:11:56,241 --> 00:11:57,917
- would you?
- I'll be right back.
229
00:11:57,941 --> 00:12:00,968
And you must be dying to see the
house. Come, I'll give you the tour.
230
00:12:00,993 --> 00:12:02,797
Should we wait for Donovan?
231
00:12:02,821 --> 00:12:04,416
He knows his way around.
232
00:12:14,831 --> 00:12:17,547
So if you have any other questions,
233
00:12:17,571 --> 00:12:19,121
I'm always available.
234
00:12:20,372 --> 00:12:22,051
I have a question.
235
00:12:25,141 --> 00:12:27,045
Can you ever forgive me?
236
00:12:27,754 --> 00:12:29,256
Hi, Melanie.
237
00:12:30,382 --> 00:12:32,009
At least, you're talking to me.
238
00:12:33,721 --> 00:12:35,541
Why don't we sit.
239
00:12:39,461 --> 00:12:41,527
You look great.
240
00:12:41,551 --> 00:12:43,097
Hmm!
241
00:12:43,121 --> 00:12:45,267
Which makes it sound like I
thought that you wouldn't,
242
00:12:45,291 --> 00:12:47,447
and that's not what I meant.
243
00:12:47,471 --> 00:12:49,693
- I didn't think that.
- OK.
244
00:12:51,951 --> 00:12:53,757
I also didn't think I'd
be seeing you again.
245
00:12:54,406 --> 00:12:56,041
I've really missed you, Adam.
246
00:12:58,441 --> 00:13:00,417
And I am sorry.
247
00:13:00,441 --> 00:13:03,271
I never should have
called off the wedding.
248
00:13:04,791 --> 00:13:06,637
I used to think that.
249
00:13:06,661 --> 00:13:09,167
- "Used to"?
- It's been seven months.
250
00:13:09,588 --> 00:13:12,090
I thought about you every day.
251
00:13:13,841 --> 00:13:16,567
- I got scared.
- And I got a reality check.
252
00:13:16,591 --> 00:13:18,307
So did I.
253
00:13:18,331 --> 00:13:22,917
The reality is I miss us.
We were great... us.
254
00:13:27,251 --> 00:13:29,421
We were.
255
00:13:32,152 --> 00:13:33,577
And we still can be.
256
00:13:35,601 --> 00:13:37,521
Don't you miss me?
257
00:13:39,781 --> 00:13:41,237
Gosh.
258
00:13:42,204 --> 00:13:44,677
A part of me is always gonna miss you.
259
00:13:46,287 --> 00:13:47,725
Do you still have the ring?
260
00:13:50,841 --> 00:13:52,727
I can't do this.
261
00:13:52,751 --> 00:13:55,037
It's a lot. Just think about
262
00:13:55,061 --> 00:13:57,191
what I said. That's all I ask.
263
00:13:58,631 --> 00:14:00,281
OK, yeah.
264
00:14:17,322 --> 00:14:19,041
Can I help you?
265
00:14:20,911 --> 00:14:24,677
Uh, I'm Luke. I'm here for Grace.
266
00:14:25,163 --> 00:14:26,977
Is she expecting you?
267
00:14:27,001 --> 00:14:29,711
Stop it. He's just kidding
around. Come on in.
268
00:14:31,311 --> 00:14:34,077
- I'm Cassie. This is Sam.
- Hi.
269
00:14:34,101 --> 00:14:37,061
- Nice to meet you both.
- Yeah, you too.
270
00:14:39,720 --> 00:14:41,817
Why don't I go see if Grace is ready.
271
00:14:41,841 --> 00:14:43,867
Thank you.
272
00:14:47,519 --> 00:14:49,697
First date, what are your plans tonight?
273
00:14:50,314 --> 00:14:52,747
Uh, heading to the roller rink.
274
00:14:53,567 --> 00:14:54,985
And...?
275
00:14:56,778 --> 00:14:59,991
Uh... and we're gonna skate.
276
00:15:02,159 --> 00:15:04,131
Maybe get some food.
277
00:15:05,871 --> 00:15:08,587
- Healthy food?
- Good choice.
278
00:15:08,611 --> 00:15:10,677
- Yeah.
- I remember picking up
279
00:15:10,701 --> 00:15:14,004
Lucy Carmichael on our first
date. Her dad was a lumberjack.
280
00:15:14,441 --> 00:15:17,441
All I could think about was
him chopping down trees.
281
00:15:18,971 --> 00:15:20,987
You're a doctor, right?
282
00:15:21,011 --> 00:15:24,281
Surgeon. I cut people open.
283
00:15:26,808 --> 00:15:29,478
Relax. I was just having
some fun with you.
284
00:15:30,937 --> 00:15:33,007
But I do expect you to be a gentleman.
285
00:15:33,031 --> 00:15:34,657
Yes, sir.
286
00:15:34,681 --> 00:15:37,277
She is gonna be down in just a minute.
287
00:15:39,121 --> 00:15:42,057
- Uh, actually, I'm ready.
- OK.
288
00:15:42,081 --> 00:15:43,861
Be home by 10.
289
00:15:47,651 --> 00:15:50,999
- 11?
- Yes, sir! Yeah!
290
00:15:53,261 --> 00:15:54,977
What's going on?
291
00:15:55,420 --> 00:15:57,311
No, it's nothing. Have fun.
292
00:16:03,641 --> 00:16:05,863
I heard you playing protective dad.
293
00:16:05,888 --> 00:16:07,021
Not cool?
294
00:16:07,349 --> 00:16:09,061
Very cool.
295
00:16:26,861 --> 00:16:29,397
The Tinsdale Tandem strikes again.
296
00:16:29,421 --> 00:16:31,877
How did you even know that my
favorite mineral was granite?
297
00:16:31,901 --> 00:16:33,927
How could I not know? You installed it
298
00:16:33,951 --> 00:16:35,847
on all our countertops.
299
00:16:35,871 --> 00:16:38,147
I think it's our turn.
300
00:16:38,171 --> 00:16:40,367
"What is your wife's biggest
pet peeve about you?"
301
00:16:40,391 --> 00:16:42,327
- Ooh...
- Hmmm...
302
00:16:42,351 --> 00:16:44,677
Hm!
303
00:16:45,644 --> 00:16:46,987
You want me to go first?
304
00:16:47,011 --> 00:16:48,791
Sure.
305
00:16:51,051 --> 00:16:53,207
"Too attentive"? No,
that's definitely not
306
00:16:53,231 --> 00:16:55,613
a pet peeve, and not my answer.
307
00:16:56,280 --> 00:16:58,647
"Doesn't text when he's late at work".
308
00:16:58,671 --> 00:17:00,777
Well, you didn't yesterday.
309
00:17:00,801 --> 00:17:02,164
It was an emergency.
310
00:17:03,681 --> 00:17:06,007
- It is called the emergency room.
- True.
311
00:17:06,031 --> 00:17:08,617
See how much we're
learning about each other?
312
00:17:08,641 --> 00:17:10,577
Should we go on to the next question?
313
00:17:10,601 --> 00:17:12,731
Yes. Ahem.
314
00:17:14,641 --> 00:17:18,627
Ah! "What is your wife's
favorite holiday?"
315
00:17:18,651 --> 00:17:21,147
- Valentine's Day.
- Valentine's Day.
316
00:17:21,171 --> 00:17:24,237
Tom always makes me homemade chocolates.
317
00:17:24,261 --> 00:17:26,560
Aww, it's very sweet.
318
00:17:27,051 --> 00:17:29,937
Next card...
319
00:17:29,961 --> 00:17:33,207
"What does your husband
complain about the most?"
320
00:17:33,231 --> 00:17:34,767
Mmm-hmm.
321
00:17:34,791 --> 00:17:38,207
Mm-hm. Well, that is easy.
322
00:17:38,231 --> 00:17:40,427
That I only have tea in the house.
323
00:17:43,321 --> 00:17:45,997
Or that I don't get enough of you.
324
00:17:46,513 --> 00:17:47,867
You don't?
325
00:17:47,891 --> 00:17:50,487
Well, sometimes I feel
326
00:17:50,511 --> 00:17:52,487
like we're ships that pass in the night.
327
00:17:53,337 --> 00:17:54,967
And you think that's my fault?
328
00:17:54,991 --> 00:17:57,261
No, I didn't say that.
329
00:17:57,285 --> 00:17:59,667
Now remember, this
is supposed to be fun.
330
00:17:59,691 --> 00:18:01,862
You're right, Martha. We should just
331
00:18:01,886 --> 00:18:04,057
give them the extra
point, make it a game.
332
00:18:04,081 --> 00:18:06,677
No, no. No, no, no, it's OK.
333
00:18:06,701 --> 00:18:09,481
We... we don't need that
extra point. Thanks.
334
00:18:17,841 --> 00:18:20,727
Hey. How are you feeling?
335
00:18:22,199 --> 00:18:24,021
How do you think I'm feeling?
336
00:18:26,321 --> 00:18:28,455
It if helps...
337
00:18:29,761 --> 00:18:32,827
you made the shot. You guys won.
338
00:18:33,210 --> 00:18:34,837
It doesn't help.
339
00:18:35,771 --> 00:18:39,007
Look, I get it.
340
00:18:39,031 --> 00:18:41,277
But my dad said you
could make a comeback.
341
00:18:41,301 --> 00:18:43,967
- My hockey career is over, Nick.
- That's not true.
342
00:18:43,991 --> 00:18:45,389
That's easy for you to say.
343
00:18:46,849 --> 00:18:48,537
Just leave me alone.
344
00:19:03,801 --> 00:19:06,127
This, of course, is the library.
345
00:19:06,151 --> 00:19:08,347
Davis prides himself on his collection
346
00:19:08,371 --> 00:19:10,387
of Raymond Chandler first editions.
347
00:19:10,411 --> 00:19:13,437
Yes, he didn't strike me as
the romance novel kind of guy.
348
00:19:14,918 --> 00:19:16,946
You don't sugarcoat things, do you?
349
00:19:16,971 --> 00:19:19,066
I believe people need to hear the truth.
350
00:19:19,091 --> 00:19:21,007
I couldn't agree more.
351
00:19:21,031 --> 00:19:24,267
You know, Davenport Hall
has a very storied history.
352
00:19:24,803 --> 00:19:26,317
This house has a name?
353
00:19:26,341 --> 00:19:28,317
This house has a secret.
354
00:19:28,341 --> 00:19:30,713
Its first owner, Nathaniel Davenport,
355
00:19:30,737 --> 00:19:33,197
was engaged to Violet Merriwick.
356
00:19:33,221 --> 00:19:35,627
- What a coincidence.
- Yes, I'm sure you're aware
357
00:19:35,651 --> 00:19:37,897
our families have been very intertwined.
358
00:19:37,921 --> 00:19:41,157
- I've heard rumors.
- But what you haven't heard
359
00:19:41,181 --> 00:19:43,377
was that in this very room
360
00:19:43,401 --> 00:19:45,687
when Nathaniel and Violet were dancing,
361
00:19:45,711 --> 00:19:49,337
that they accidentally
knocked over an oil lamp.
362
00:19:49,361 --> 00:19:52,957
Sadly, the entire house
burned to the ground.
363
00:19:52,981 --> 00:19:55,387
Their romance along with it.
364
00:19:55,411 --> 00:19:57,867
Really thought you were gonna
tell me that those two made it.
365
00:19:57,891 --> 00:20:00,307
Expectations and reality
366
00:20:00,331 --> 00:20:02,307
don't always coincide.
367
00:20:03,258 --> 00:20:06,121
That is a familiar sight.
368
00:20:08,121 --> 00:20:11,097
That well holds a place in our hearts.
369
00:20:11,121 --> 00:20:13,187
Davis and I tossed a coin in,
370
00:20:13,211 --> 00:20:16,147
and we've been very happy
together ever since.
371
00:20:16,772 --> 00:20:19,237
I'm surprised he was
willing to tear it down.
372
00:20:19,261 --> 00:20:21,327
Davis is a man of action;
373
00:20:21,351 --> 00:20:23,457
I'm a woman of sentiment.
374
00:20:23,820 --> 00:20:26,207
He didn't tell you what
he was planning, did he?
375
00:20:27,115 --> 00:20:28,557
Thank you for making sure
376
00:20:28,581 --> 00:20:30,597
that that well remains exactly where
377
00:20:30,621 --> 00:20:34,373
it's supposed to be. Do
you believe in the legend?
378
00:20:35,920 --> 00:20:38,596
I believe that two people
who are meant to be together
379
00:20:38,761 --> 00:20:41,811
will find a way, legend or not.
380
00:20:43,213 --> 00:20:46,123
And I believe that dinner
is just about ready.
381
00:21:03,701 --> 00:21:05,570
Thank you.
382
00:21:06,181 --> 00:21:08,987
I always wondered what
this place was like inside.
383
00:21:09,011 --> 00:21:11,207
Every time I'm here it
feels like my 9th birthday.
384
00:21:11,231 --> 00:21:12,911
- Aww!
- Hahaha!
385
00:21:13,711 --> 00:21:15,947
I had a mermaid party
for my 9th birthday.
386
00:21:16,456 --> 00:21:18,687
My mom, she made me a tail,
387
00:21:18,711 --> 00:21:20,607
like, flippers and everything.
388
00:21:20,631 --> 00:21:23,477
Don't tell anyone, but I used
to think mermaids were real.
389
00:21:24,423 --> 00:21:25,917
They're not?
390
00:21:25,941 --> 00:21:29,554
Ah. Man, I just ruined that for you.
391
00:21:29,578 --> 00:21:33,110
Yeah. Thanks so much. I
think I should go home.
392
00:21:33,134 --> 00:21:36,409
Well, I think we should get out there,
393
00:21:36,433 --> 00:21:37,797
show everyone how it's done.
394
00:21:39,345 --> 00:21:40,426
Great.
395
00:21:40,450 --> 00:21:41,951
What's wrong?
396
00:21:43,651 --> 00:21:46,017
You don't really wanna go home, do you?
397
00:21:46,041 --> 00:21:48,131
No. Hmmm...
398
00:21:50,656 --> 00:21:53,006
I have a confession to make.
399
00:21:56,491 --> 00:21:58,117
You don't know how to skate?
400
00:21:58,141 --> 00:22:01,337
- No. No, I do not.
- What?!
401
00:22:01,361 --> 00:22:04,037
- You're kidding? What?!
- Don't laugh! Don't laugh!
402
00:22:04,061 --> 00:22:07,477
What?! OK, come on, come
on. I'll teach you, come on.
403
00:22:07,501 --> 00:22:11,137
- I'll teach you. Let's go.
- OK.
404
00:22:11,161 --> 00:22:12,697
- Ugh!
- Oh, whoa, whoa!
405
00:22:12,721 --> 00:22:14,787
- I'm sorry.
- Alright.
406
00:22:14,811 --> 00:22:16,526
♪ Give it up ♪
407
00:22:16,550 --> 00:22:18,927
Actually, this is easy.
408
00:22:18,951 --> 00:22:20,927
- We're still on carpet.
- ♪ I was waiting ♪
409
00:22:20,951 --> 00:22:23,187
- ♪ For the perfect situation ♪
- OK, first rule:
410
00:22:23,211 --> 00:22:25,847
- don't look down.
- What's the second rule?
411
00:22:26,193 --> 00:22:27,677
Don't look down.
412
00:22:27,701 --> 00:22:29,547
- OK.
- OK.
413
00:22:29,571 --> 00:22:32,977
Hey! Don't let go.
414
00:22:33,001 --> 00:22:34,807
Not a chance.
415
00:22:34,831 --> 00:22:37,141
♪ You gotta hit the ground running ♪
416
00:22:39,181 --> 00:22:41,907
This is delicious. I've never
had maple-glazed salmon
417
00:22:41,931 --> 00:22:44,607
and risotto before. I usually
just eat it with asparagus.
418
00:22:44,631 --> 00:22:46,817
Oh! Those two things don't go together.
419
00:22:46,841 --> 00:22:48,517
Kind of like
420
00:22:48,541 --> 00:22:50,957
Davenports and Merriwicks.
421
00:22:50,981 --> 00:22:54,267
- That didn't take long.
- Abigail doesn't
422
00:22:54,291 --> 00:22:56,190
sugarcoat things, why should I?
423
00:22:56,215 --> 00:22:58,787
Because it's the first meal
we're having together.
424
00:22:58,811 --> 00:23:02,187
What better time to address
the elephant in the room?
425
00:23:02,211 --> 00:23:03,887
Alright, OK, this was a bad idea.
426
00:23:03,911 --> 00:23:06,407
OK, let's all take a deep breath.
427
00:23:06,431 --> 00:23:08,847
I'd like to hear what Dotty has to say.
428
00:23:08,871 --> 00:23:11,067
Oh, I do like her.
429
00:23:11,091 --> 00:23:13,587
It's a shame she's a Merriwick.
430
00:23:13,611 --> 00:23:15,767
Is this really about the
curse or is it just about me?
431
00:23:15,791 --> 00:23:18,547
I don't want my son to
get his heart broken.
432
00:23:18,571 --> 00:23:20,637
And what makes you
think I would do that?
433
00:23:20,661 --> 00:23:22,531
Call it a mother's intuition.
434
00:23:24,841 --> 00:23:27,614
We both have Donovan's
best interests at heart.
435
00:23:27,638 --> 00:23:29,338
Maybe we should start over.
436
00:23:29,362 --> 00:23:32,461
I'm afraid history has a
way of repeating itself.
437
00:23:34,761 --> 00:23:36,867
OK, dinner's over.
438
00:23:50,781 --> 00:23:52,677
I love that you want more time with me;
439
00:23:52,701 --> 00:23:54,847
- all you have to do is ask.
- And I want to text you
440
00:23:54,871 --> 00:23:57,027
from the hospital, but
sometimes, it's impossible.
441
00:23:57,051 --> 00:23:58,728
But not all the time.
442
00:23:58,753 --> 00:24:01,433
OK, but did you have to bring it
up in front of the Tinsdale Tandem?
443
00:24:01,457 --> 00:24:03,687
- I was just being truthful.
- So was I.
444
00:24:03,711 --> 00:24:06,297
Sorry to interrupt, but
we have a situation
445
00:24:06,321 --> 00:24:08,158
- in the living room.
- Ooh, what happened?
446
00:24:08,182 --> 00:24:11,607
Well, the fire went out,
and Tom is no outdoorsman.
447
00:24:11,631 --> 00:24:13,591
I'll take care of it.
448
00:24:20,641 --> 00:24:22,747
I don't mean to hover, but that was
449
00:24:22,771 --> 00:24:24,657
quite a heated discussion
between you two.
450
00:24:24,681 --> 00:24:26,707
Oh, I wouldn't call that heated.
451
00:24:26,731 --> 00:24:29,407
It goes get easier when you've
been married for 35 years.
452
00:24:30,555 --> 00:24:33,797
Hmm. Maybe then we won't get
such basic questions wrong.
453
00:24:33,821 --> 00:24:37,197
Oh, you two still have so much
more to learn about each other.
454
00:24:38,622 --> 00:24:40,417
I'm actually quite jealous.
455
00:24:44,571 --> 00:24:46,337
Easy, right?
456
00:24:46,361 --> 00:24:49,117
And it let you blow off some steam.
457
00:24:49,534 --> 00:24:53,455
- Guess you've been there.
- Hahaha! Too many times.
458
00:24:58,001 --> 00:25:00,047
Which is how you know
each other so well.
459
00:25:00,503 --> 00:25:03,357
Which is also why you
had no shot at winning.
460
00:25:03,381 --> 00:25:07,577
- Hahahaha!
- Let me ask you something...
461
00:25:07,601 --> 00:25:09,805
are you married to
the love of your life?
462
00:25:10,764 --> 00:25:12,227
I am.
463
00:25:12,251 --> 00:25:13,991
Then you've already won.
464
00:25:15,977 --> 00:25:17,627
I guess you're right.
465
00:25:17,651 --> 00:25:20,497
So have fun, take your time.
466
00:25:20,521 --> 00:25:24,717
Marriage is an adventure.
467
00:25:35,491 --> 00:25:38,037
Sorry tonight was such a disaster.
468
00:25:38,061 --> 00:25:40,387
Well, at least we spent it together.
469
00:25:41,169 --> 00:25:42,387
I did warn you.
470
00:25:42,411 --> 00:25:45,397
You did, but not for a category-5 storm.
471
00:25:45,421 --> 00:25:47,409
Hurricane Dotty.
472
00:25:47,434 --> 00:25:50,810
You should take her about as
seriously as you take that curse.
473
00:25:51,780 --> 00:25:53,557
Curse schmurse.
474
00:26:01,731 --> 00:26:03,457
But what if she's right?
475
00:26:03,817 --> 00:26:06,367
Don't tell me she's gotten to you.
476
00:26:25,851 --> 00:26:27,257
Hey.
477
00:26:27,811 --> 00:26:30,071
No, I haven't found
anything on Abigail, but...
478
00:26:31,461 --> 00:26:33,577
Fine. Fine.
479
00:26:33,601 --> 00:26:35,681
I'll meet you tomorrow.
480
00:26:42,601 --> 00:26:45,961
- One soda, no ice.
- Thanks!
481
00:26:49,700 --> 00:26:51,490
You OK?
482
00:26:52,351 --> 00:26:55,637
Great, yeah. Ready for your next lesson?
483
00:26:55,661 --> 00:26:58,557
Hmm... I don't think I need one.
484
00:26:58,913 --> 00:27:00,937
Yeah, I'm kind of a pro now.
485
00:27:00,961 --> 00:27:03,607
I mean, you kind of had a great teacher.
486
00:27:04,753 --> 00:27:06,021
I kind of did.
487
00:27:13,241 --> 00:27:15,490
Would you take these to Jacob?
488
00:27:16,450 --> 00:27:19,057
- Pickle chips.
- They're his favorite.
489
00:27:19,081 --> 00:27:22,967
I can't guarantee that bag is
gonna make it there unopened.
490
00:27:23,313 --> 00:27:24,848
Why don't you take it yourself?
491
00:27:24,873 --> 00:27:27,990
He pretty much kicked
me out of his room.
492
00:27:28,015 --> 00:27:29,937
He's not lashing out at you;
493
00:27:29,961 --> 00:27:31,757
he's just mad at the whole situation.
494
00:27:31,781 --> 00:27:35,287
- Didn't feel like it.
- I had a friend in college,
495
00:27:35,311 --> 00:27:37,897
incredible high jumper, probably
gonna make the Olympic team,
496
00:27:37,921 --> 00:27:41,021
then one day he landed wrong,
that was the end of it.
497
00:27:41,045 --> 00:27:43,055
After that, he didn't
want to talk to anybody.
498
00:27:43,079 --> 00:27:47,167
- What did you do?
- Just gave him some space.
499
00:27:47,879 --> 00:27:49,940
But you said I should
be there for Jacob.
500
00:27:49,964 --> 00:27:52,153
And when he's ready, you should be.
501
00:27:52,177 --> 00:27:55,762
- So I just wait?
- And deliver those yourself.
502
00:28:03,901 --> 00:28:06,251
There you go.
503
00:28:09,211 --> 00:28:11,627
Uh-oh. I know that look.
504
00:28:11,651 --> 00:28:14,547
Just what I needed, thank you.
505
00:28:14,571 --> 00:28:17,457
What's up?
506
00:28:17,481 --> 00:28:20,117
Sam thinks we're ships
passing in the night.
507
00:28:20,141 --> 00:28:22,077
And he thinks that's your fault?
508
00:28:22,101 --> 00:28:24,491
You know, that's what I wanted to know.
509
00:28:26,401 --> 00:28:29,769
Well, I bet that he just wants
to spend more time with you.
510
00:28:30,213 --> 00:28:31,647
How did it go with Adam?
511
00:28:32,549 --> 00:28:34,477
He doesn't know how he feels.
512
00:28:35,260 --> 00:28:37,140
You know, when it comes
to matters of the heart,
513
00:28:37,164 --> 00:28:38,737
the answer isn't always obvious.
514
00:28:38,761 --> 00:28:40,447
What should I do?
515
00:28:41,681 --> 00:28:44,551
The hardest thing of all: nothing.
516
00:28:50,108 --> 00:28:52,277
And your mom inherited your house?
517
00:28:52,301 --> 00:28:54,457
Her and my aunt, but my aunt married
518
00:28:54,481 --> 00:28:56,277
into this rich family in Blairsville.
519
00:28:56,301 --> 00:28:59,547
And you would rather
go to fancy Regis Lane
520
00:28:59,571 --> 00:29:03,197
- than Middleton High?!
- My aunt's idea.
521
00:29:03,221 --> 00:29:06,597
My mom can't exactly afford
tuition, so my aunt pays.
522
00:29:06,621 --> 00:29:10,211
Aww... Sounds like you have
a really awesome aunt.
523
00:29:12,463 --> 00:29:15,477
Grace, there's something
I need to tell you.
524
00:29:15,501 --> 00:29:17,321
Um...
525
00:29:19,100 --> 00:29:22,596
Hey, it's OK, just say it.
526
00:29:22,621 --> 00:29:27,558
Ladies and gentlemen, it
is time for a couple skate!
527
00:29:27,681 --> 00:29:29,522
I think we should skate.
528
00:29:30,421 --> 00:29:32,927
- A couple skate?
- Yeah.
529
00:29:32,951 --> 00:29:35,236
You're sure we're ready for that?
530
00:29:36,981 --> 00:29:38,057
Let's go.
531
00:29:39,651 --> 00:29:42,847
Hey, what's that thing that
you were telling me about?
532
00:29:42,871 --> 00:29:45,587
Uh... I'm having a great time.
533
00:29:45,611 --> 00:29:47,937
Me too. Oh!
534
00:29:47,961 --> 00:29:50,551
Are you OK?
535
00:29:56,761 --> 00:30:01,087
♪ Baby, you're like
lightning in a bottle ♪
536
00:30:01,111 --> 00:30:05,477
♪ I can't let you go now that I got it ♪
537
00:30:05,501 --> 00:30:08,787
♪ All I need is to be ♪
538
00:30:08,811 --> 00:30:13,551
♪ Struck by your electric love ♪
539
00:30:18,911 --> 00:30:21,951
♪ Baby, your electric love ♪
540
00:30:33,841 --> 00:30:36,077
- Aaah...
- Hmmm...
541
00:30:36,101 --> 00:30:38,257
Two eggs lightly poached,
two eggs over easy;
542
00:30:38,281 --> 00:30:40,347
looks like the Tinsdale Tandem is
543
00:30:40,371 --> 00:30:42,567
in sync in all ways except
their breakfast order.
544
00:30:42,591 --> 00:30:45,397
- Well, at least, mine's easy.
- Yeah.
545
00:30:45,755 --> 00:30:48,437
Hey, I'm sorry I got
home late last night.
546
00:30:48,461 --> 00:30:51,657
I got your text. I
appreciate the check-in.
547
00:30:51,681 --> 00:30:54,617
If that's how you pay me back, you're
gonna get a lot more check-ins.
548
00:30:54,641 --> 00:30:56,987
Looks like my afternoon is clear.
549
00:30:57,011 --> 00:30:58,772
Really, I thought you
had something to do.
550
00:30:58,797 --> 00:31:00,029
Maybe I canceled.
551
00:31:00,053 --> 00:31:02,717
Maybe I love that. I've
got to run to the hospital.
552
00:31:02,741 --> 00:31:06,107
- Gonna check on Nick's friend?
- Yeah. But when I get back,
553
00:31:06,131 --> 00:31:08,661
- why don't we take a walk.
- It's a date.
554
00:31:22,542 --> 00:31:24,037
Hey, Jacob.
555
00:31:24,061 --> 00:31:26,167
Well, uh, things are
looking good so far.
556
00:31:26,191 --> 00:31:28,737
- You're a real trooper.
- Thanks, Dr. Radford.
557
00:31:28,761 --> 00:31:30,827
While that leg's healing up, uh...
558
00:31:30,851 --> 00:31:33,047
I'd like you to see a specialist.
559
00:31:34,303 --> 00:31:36,007
But you already did the surgery.
560
00:31:36,031 --> 00:31:39,007
Well, with injuries like this,
it's important to, uh...
561
00:31:39,031 --> 00:31:41,097
get an opinion from somebody
who understands it.
562
00:31:42,696 --> 00:31:45,081
Ah, perfect timing. He's here.
563
00:31:48,651 --> 00:31:50,897
- Jacques Brodeur?
- It's an honor to meet
564
00:31:50,921 --> 00:31:53,656
the number one scorer in
his high school's history.
565
00:31:54,615 --> 00:31:58,157
Hey, I got a bad compound
fracture in my leg
566
00:31:58,181 --> 00:32:00,207
three years ago during the playoffs.
567
00:32:00,663 --> 00:32:03,467
I remember. I thought
your career was over.
568
00:32:03,491 --> 00:32:05,711
Everyone did, including me.
569
00:32:08,421 --> 00:32:09,957
I can't imagine not playing hockey.
570
00:32:10,506 --> 00:32:12,087
Yeah, I couldn't either.
571
00:32:12,111 --> 00:32:15,307
But like you, I had
people who cared about me
572
00:32:15,331 --> 00:32:17,657
and I was lucky to have
some great doctors.
573
00:32:17,681 --> 00:32:20,349
But I think you have an even better one.
574
00:32:21,893 --> 00:32:23,797
You won MVP your first season back.
575
00:32:23,821 --> 00:32:26,898
And I guarantee you'll be
back stronger than ever too.
576
00:32:40,286 --> 00:32:43,207
Dr. Radford has my number.
When you're back on the ice,
577
00:32:43,231 --> 00:32:45,451
give me a call, come
practice with the boys.
578
00:32:46,931 --> 00:32:49,087
That would... that would be awesome.
579
00:32:57,071 --> 00:32:59,007
- Good morning!
- Morning.
580
00:32:59,031 --> 00:33:02,447
- Orange pekoe?
- Just what I wanted.
581
00:33:02,471 --> 00:33:04,714
How was roller skating?
582
00:33:04,739 --> 00:33:06,537
Did Luke tell you that's
where we were going?
583
00:33:06,562 --> 00:33:07,795
No.
584
00:33:09,561 --> 00:33:12,717
- I'm not very good at it.
- Hope you didn't fall too hard.
585
00:33:14,692 --> 00:33:17,107
I, uh... got the hang of it.
586
00:33:17,949 --> 00:33:19,547
The hang of what?
587
00:33:19,571 --> 00:33:22,952
- Uh, roller skating.
- Oh! I remember spending
588
00:33:22,976 --> 00:33:25,095
endless days at the roller rink.
589
00:33:25,119 --> 00:33:28,557
- Grace had a date.
- I wanna hear everything.
590
00:33:28,581 --> 00:33:30,557
And, Cassie, could you
be a dear and pour me...
591
00:33:30,581 --> 00:33:33,947
- A cup of camomile?
- You do know me well.
592
00:33:33,971 --> 00:33:36,437
Start at the beginning
and spare no detail.
593
00:33:36,461 --> 00:33:38,477
Who is this lucky young man?
594
00:33:39,178 --> 00:33:40,347
Luke.
595
00:33:43,071 --> 00:33:45,227
Wait. You mean our Luke?
596
00:33:45,251 --> 00:33:47,112
Mm-hmm.
597
00:33:47,137 --> 00:33:49,837
As your employer, I'm not
sure it's ethical for me to pry
598
00:33:49,861 --> 00:33:51,707
into your personal lives.
599
00:33:52,233 --> 00:33:54,911
But since you're both
interns, I'll allow it.
600
00:34:07,661 --> 00:34:09,637
Everything alright?
601
00:34:10,168 --> 00:34:11,597
It was
602
00:34:11,961 --> 00:34:14,077
'til my ex-fiancée showed up here.
603
00:34:14,101 --> 00:34:17,383
Ohhh... Ain't that the engagement ring?
604
00:34:19,343 --> 00:34:21,257
She got cold feet.
605
00:34:21,281 --> 00:34:23,257
Gave it back a week before the wedding.
606
00:34:23,931 --> 00:34:26,941
And now her feet have thawed out?
607
00:34:28,771 --> 00:34:30,617
Which is why I held onto this.
608
00:34:31,063 --> 00:34:32,815
And what's the problem?
609
00:34:33,691 --> 00:34:35,318
Ha!
610
00:34:36,034 --> 00:34:37,594
Stephanie.
611
00:34:39,261 --> 00:34:43,457
I never thought I'd fall
for anyone after Melanie,
612
00:34:43,481 --> 00:34:45,913
- but I really like her.
- Hmm!
613
00:34:46,412 --> 00:34:48,767
Yeah. Then, I'll ask again,
614
00:34:49,373 --> 00:34:50,727
"What's the problem?"
615
00:34:59,321 --> 00:35:02,293
I thought you might want to talk
about your dinner at the Davenports.
616
00:35:02,318 --> 00:35:04,513
You mean, my disaster at Davenports?
617
00:35:04,538 --> 00:35:06,865
His mother is totally
against our relationship.
618
00:35:06,890 --> 00:35:08,747
I'm sure you'll win her over.
619
00:35:08,771 --> 00:35:11,047
I'm not. Apparently,
620
00:35:11,071 --> 00:35:13,097
the Davenport-Merriwick
curse is a deal breaker.
621
00:35:13,121 --> 00:35:15,837
Oh. Well, curses are fueled by belief.
622
00:35:16,400 --> 00:35:19,821
- Well, she's a believer.
- What about you and Donovan?
623
00:35:21,261 --> 00:35:23,107
We're willing to take the risk.
624
00:35:23,131 --> 00:35:25,627
Hmmm... There might be a way to make it
625
00:35:25,651 --> 00:35:27,099
a little less risky.
626
00:35:34,502 --> 00:35:37,022
- Slater fighting for the puck.
- When he shoots. And he scores!
627
00:35:37,046 --> 00:35:38,687
- Oh!
- Come on!
628
00:35:38,711 --> 00:35:41,013
Oh... Sorry, man.
629
00:35:41,037 --> 00:35:42,997
The thing about excellence,
you can't turn it off.
630
00:35:43,021 --> 00:35:45,687
Keep bragging, and I'm
not gonna sign your cast.
631
00:35:46,222 --> 00:35:48,530
I still can't believe
Jacques Brodeur signed it.
632
00:35:48,554 --> 00:35:50,257
That's pretty sweet, right?
633
00:35:50,281 --> 00:35:53,567
- Yea, I'm glad you're feeling better.
- Jacques made a comeback,
634
00:35:53,591 --> 00:35:55,139
so, you know...
635
00:35:55,163 --> 00:35:57,577
so can I. Colleges will
be begging me to play.
636
00:35:57,601 --> 00:35:59,967
No doubt.
637
00:35:59,991 --> 00:36:02,487
Well, there is doubt
638
00:36:02,511 --> 00:36:05,317
you could ever beat me at this.
639
00:36:05,741 --> 00:36:08,301
OK, one more game.
640
00:36:15,787 --> 00:36:17,507
I have to say that I can't beat that.
641
00:36:17,531 --> 00:36:19,897
I don't know how I did that.
642
00:36:19,921 --> 00:36:22,167
Where are you two lovebirds off too?
643
00:36:22,191 --> 00:36:25,997
- Out for a walk.
- Oh. So close to teatime?
644
00:36:26,512 --> 00:36:29,647
Well, I left tea and pastries
for you in the kitchen, Martha.
645
00:36:29,671 --> 00:36:31,777
- Oh...
- Would you rather go for a walk
646
00:36:31,801 --> 00:36:34,867
- or play another round?
- Oh no, we're onto you two now.
647
00:36:34,891 --> 00:36:37,047
Oh, Tom, leave them be.
648
00:36:37,071 --> 00:36:39,137
They need to distract
themselves after their loss.
649
00:36:39,161 --> 00:36:42,357
Yeah. Right, Martha. If they're OK
650
00:36:42,381 --> 00:36:45,227
with our landslide victory,
then we should be too.
651
00:36:46,365 --> 00:36:47,757
Do you remember when you said
652
00:36:47,781 --> 00:36:49,927
we could do anything I
wanted to this afternoon?
653
00:36:49,951 --> 00:36:52,131
I'll get the tea.
654
00:36:54,091 --> 00:36:55,961
Oh, it's on.
655
00:37:15,461 --> 00:37:17,877
"What could your wife do to improve?"
656
00:37:17,901 --> 00:37:20,047
Oh, thank goodness, an easy question.
657
00:37:20,071 --> 00:37:22,747
- No pressure.
- Oh no, no, no.
658
00:37:22,771 --> 00:37:24,311
We've got this.
659
00:37:25,395 --> 00:37:28,107
Are you ready, Tom?
660
00:37:28,131 --> 00:37:30,147
Yes.
661
00:37:30,171 --> 00:37:32,998
One, two, three.
662
00:37:33,022 --> 00:37:34,627
- Nothing.
- Take it down a notch.
663
00:37:34,651 --> 00:37:37,008
Tom!
664
00:37:37,032 --> 00:37:38,767
Exactly how much is a notch?
665
00:37:38,791 --> 00:37:41,441
And what would I even take down?
666
00:37:43,622 --> 00:37:44,987
It's our turn.
667
00:37:45,011 --> 00:37:47,727
And if we get this one right, we tie.
668
00:37:47,751 --> 00:37:50,207
How could you let this happen?
Cream puffs are my wife's
669
00:37:50,231 --> 00:37:52,557
favorite dessert when
you know perfectly well
670
00:37:52,581 --> 00:37:54,437
it's lemon squares.
671
00:37:54,461 --> 00:37:58,137
"What superhero quality
does your husband have?"
672
00:37:58,637 --> 00:38:00,371
Hmm.
673
00:38:01,811 --> 00:38:03,747
- Ready?
- Mm-hmm.
674
00:38:03,771 --> 00:38:07,057
X-ray vision. Get it?
I'm a doctor, X-ray?
675
00:38:07,562 --> 00:38:09,927
I wrote "your compassion".
676
00:38:09,951 --> 00:38:12,237
They don't match.
677
00:38:12,261 --> 00:38:14,367
Did we just lose?
678
00:38:15,278 --> 00:38:17,131
Did we just win?
679
00:38:19,481 --> 00:38:23,507
Aww!
680
00:38:29,751 --> 00:38:32,127
Hey.
681
00:38:32,151 --> 00:38:33,463
Hi.
682
00:38:34,422 --> 00:38:37,297
I saw Melanie. She apologized.
683
00:38:37,321 --> 00:38:40,567
- It's great.
- I always thought
684
00:38:40,591 --> 00:38:43,087
if she wanted to try
again I'd take her back,
685
00:38:44,057 --> 00:38:45,071
I get it.
686
00:38:48,071 --> 00:38:49,646
You don't.
687
00:38:52,601 --> 00:38:54,521
All I could think about is you.
688
00:38:58,949 --> 00:39:00,197
I think I like that.
689
00:39:13,061 --> 00:39:16,427
You know, X-ray vision was very cute.
690
00:39:16,451 --> 00:39:17,907
Haha!
691
00:39:17,931 --> 00:39:19,957
I have a feeling you knew what I wrote.
692
00:39:19,981 --> 00:39:21,697
How? How could I possibly know that?
693
00:39:21,721 --> 00:39:24,217
They might have won the game,
694
00:39:24,241 --> 00:39:26,241
but I got the prize.
695
00:39:36,211 --> 00:39:38,447
You don't think they
threw that last question
696
00:39:38,471 --> 00:39:41,017
- just so we'd make up, do you?
- Of course not.
697
00:39:41,041 --> 00:39:43,741
We're the Tinsdales,
we won fair and square.
698
00:40:01,885 --> 00:40:03,567
You're sure you want to do this?
699
00:40:03,591 --> 00:40:06,390
- It's a big commitment.
- It's an insurance policy.
700
00:40:06,414 --> 00:40:08,110
Well, that's romantic.
701
00:40:08,134 --> 00:40:09,657
- Here goes...
- Whoa, whoa, whoa!
702
00:40:10,185 --> 00:40:12,267
Don't you think we
should toss it together?
703
00:40:12,604 --> 00:40:14,047
I think you're stalling.
704
00:40:15,784 --> 00:40:16,837
Make a wish.
705
00:40:18,235 --> 00:40:19,431
I already did.
706
00:40:28,261 --> 00:40:30,767
Have you recovered from your fall?
707
00:40:30,791 --> 00:40:32,767
I don't know what you're talking about.
708
00:40:32,791 --> 00:40:35,897
I skated with elegance and dignity.
709
00:40:35,921 --> 00:40:37,897
Were we at the same skating rink?
710
00:40:40,231 --> 00:40:42,257
Hey, uh, I gotta go.
711
00:40:42,281 --> 00:40:44,801
- I'll talk to you tomorrow.
- OK. I can't wait.
712
00:40:47,891 --> 00:40:49,957
Well...?
713
00:40:49,981 --> 00:40:52,737
Couldn't find anything
on Abigail, and now
714
00:40:52,761 --> 00:40:55,137
that she's not the mayor, I
don't have access anymore.
715
00:40:55,161 --> 00:40:57,917
But you do have access to
the young Merriwick girl.
716
00:40:57,941 --> 00:41:00,097
Leave her out of this.
717
00:41:00,121 --> 00:41:02,407
No Merriwick is out of this.
718
00:41:02,431 --> 00:41:05,497
I want to find out if there's
a way to break the curse.
719
00:41:07,200 --> 00:41:08,635
I'm not gonna do it.
720
00:41:10,001 --> 00:41:12,091
That's your prerogative.
721
00:41:14,947 --> 00:41:16,507
Are you still gonna pay for my tuition?
722
00:41:16,531 --> 00:41:18,767
Of course. After all,
723
00:41:18,791 --> 00:41:20,947
we're family.
724
00:41:20,971 --> 00:41:23,401
I just hope you'll reconsider.
53437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.