Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,018 --> 00:01:09,610
"Members Only"
622
00:01:09,787 --> 00:01:13,154
FOR THE INTERNET ONLY
(NOT FOR PRIVATE USE)
623
00:02:30,601 --> 00:02:31,829
"Someone's seen your sister in Suwon
624
00:02:32,002 --> 00:02:33,526
so we're going there to check."
625
00:02:33,704 --> 00:02:36,036
"I've borrowed some of your clothes."
626
00:02:44,882 --> 00:02:48,181
It'll take at least a week at most.
627
00:02:48,952 --> 00:02:50,681
Can't you do it any faster?
628
00:02:51,355 --> 00:02:53,220
If you come pick it up,
629
00:02:53,590 --> 00:02:56,354
maybe 5? It'll take 5 days.
630
00:02:56,493 --> 00:02:58,017
It's no use then.
631
00:02:58,362 --> 00:03:00,353
I need it for something important.
632
00:03:01,865 --> 00:03:03,423
Is it like this everywhere else?
633
00:03:04,134 --> 00:03:08,764
I'll try to get it in three,
no, two days.
634
00:03:13,043 --> 00:03:15,136
HOU Kook-jung, please come to the front.
635
00:03:16,980 --> 00:03:18,538
- Hello. - Hello.
636
00:03:27,024 --> 00:03:28,286
Hotel Adria...
637
00:03:30,661 --> 00:03:32,356
During the '88 Seoul Olympics,
638
00:03:32,496 --> 00:03:34,726
our whole family immigrated to Alaska
639
00:03:35,132 --> 00:03:36,497
Alaska?
640
00:03:37,167 --> 00:03:40,102
- You, too? -Yeah. Why?
641
00:03:40,771 --> 00:03:41,931
Nothing...
642
00:03:43,540 --> 00:03:45,974
So that's why you disappeared.
643
00:03:46,476 --> 00:03:49,138
No one knew, that you immigrated.
644
00:03:49,346 --> 00:03:50,938
It just happened that way.
645
00:03:51,114 --> 00:03:53,105
I went to college in L.A. then started
646
00:03:53,250 --> 00:03:55,218
working in Korea after graduating.
647
00:03:55,953 --> 00:03:58,012
- Hey, make a donation. - Huh?
648
00:03:58,121 --> 00:03:59,179
I'm a member of the Committee to
649
00:03:59,289 --> 00:04:00,722
Establish a New Chinatown in Korea.
650
00:04:01,692 --> 00:04:03,159
There's such a thing?
651
00:04:04,795 --> 00:04:06,387
Seeing anyone special?
652
00:04:07,798 --> 00:04:09,663
Uh... yeah.
653
00:04:10,200 --> 00:04:12,634
Really? What's she like?
654
00:04:13,470 --> 00:04:15,233
Well, we're not exactly dating...
655
00:04:15,672 --> 00:04:18,334
It's more like mutual
interest in each other.
656
00:04:20,444 --> 00:04:22,776
Have you heard the name, Asako,
657
00:04:22,879 --> 00:04:24,312
by any chance?
658
00:04:24,781 --> 00:04:26,009
Asako?
659
00:04:26,650 --> 00:04:27,776
Not really...
660
00:04:27,985 --> 00:04:30,044
Doesn't she sound familiar?
661
00:04:30,821 --> 00:04:33,221
You mean, Asako, the poet's lover?
662
00:04:33,357 --> 00:04:34,483
She's the heroine of your
663
00:04:34,624 --> 00:04:36,114
textbook poem, .
664
00:04:36,994 --> 00:04:38,723
Yeah, that's right.
665
00:04:38,862 --> 00:04:41,194
Why? Is your girlfriend Japanese?
666
00:04:41,798 --> 00:04:43,527
No, it's not that...
667
00:04:43,667 --> 00:04:46,067
You mean, you're seeing
more than one girl?
668
00:04:46,236 --> 00:04:48,170
No, it's not like that.
669
00:04:48,638 --> 00:04:50,401
You're so cute.
670
00:04:51,008 --> 00:04:53,602
Life is full of wonders.
671
00:04:53,910 --> 00:04:55,502
Meetings and farewells all
672
00:04:55,645 --> 00:04:57,237
seem part of our destiny.
673
00:04:57,381 --> 00:04:59,747
Look at us, how we met again.
674
00:05:05,322 --> 00:05:06,653
This is pathetic.
675
00:05:07,124 --> 00:05:08,091
People are busy with stocks
676
00:05:08,191 --> 00:05:10,489
and business ventures,
677
00:05:10,727 --> 00:05:12,251
while I am sitting on my ass,
678
00:05:12,396 --> 00:05:13,886
with no improvement...
679
00:05:15,032 --> 00:05:17,364
You seem pretty content with your life.
680
00:05:18,301 --> 00:05:23,398
You... seem to be above everything.
681
00:05:23,607 --> 00:05:26,041
People like you irritate me.
682
00:05:26,810 --> 00:05:29,210
You people are so two-faced.
683
00:05:30,647 --> 00:05:32,308
You've tried a threesome, huh?
684
00:05:32,616 --> 00:05:34,846
I hear you fuck the computer each night.
685
00:05:35,185 --> 00:05:36,880
If you know of any cute babes,
686
00:05:37,054 --> 00:05:38,885
hook this brother up.
687
00:05:39,956 --> 00:05:41,787
Are you looking down on me now?
688
00:05:42,426 --> 00:05:45,361
Sure, I took the Equivalency Exam
689
00:05:45,495 --> 00:05:47,759
and night classes for my B.A.
690
00:05:47,931 --> 00:05:50,559
The town office is just a hobby for you.
691
00:05:53,103 --> 00:05:55,298
One is born with a silver spoon
in his mouth,
692
00:05:55,439 --> 00:05:57,066
working for fun.
693
00:05:57,407 --> 00:05:58,931
And me?
694
00:05:59,643 --> 00:06:00,610
Mom...
695
00:06:02,379 --> 00:06:06,213
Our family was poor since I was young.
696
00:06:36,179 --> 00:06:38,511
Block its way. Hurry.
697
00:06:40,117 --> 00:06:42,176
It's headed that way.
698
00:06:42,519 --> 00:06:44,885
What are you doing?
699
00:06:45,989 --> 00:06:51,689
"Mia... miracle... Asako... Ruby shoes"
700
00:07:05,509 --> 00:07:07,409
Close the door, will you?
701
00:07:08,745 --> 00:07:10,576
I pulled a lot of strings.
702
00:07:10,847 --> 00:07:12,576
Yes. Thank you very much.
703
00:07:47,751 --> 00:07:51,517
"$0.99 per minute"
704
00:09:13,803 --> 00:09:16,499
Welcome. Have a good day.
705
00:09:19,342 --> 00:09:22,072
Welcome. Have a good day.
706
00:09:24,447 --> 00:09:25,914
Sir, cash or charge?
707
00:09:26,082 --> 00:09:28,050
Charge, please.
708
00:09:28,251 --> 00:09:30,185
Sure. Thank you.
709
00:09:50,440 --> 00:09:51,668
Uh... excuse me.
710
00:09:52,008 --> 00:09:52,940
What for?
711
00:09:53,910 --> 00:09:55,434
A moment, over there...
712
00:09:56,913 --> 00:09:58,175
Hello?
713
00:09:58,682 --> 00:09:59,944
Where are you?
714
00:10:00,183 --> 00:10:01,741
Okay. See you there.
715
00:10:02,452 --> 00:10:04,352
At the MOONKLE of course.
716
00:10:04,721 --> 00:10:06,484
Yeah, I got it.
717
00:10:07,157 --> 00:10:09,091
Where's my I.D.?
718
00:10:10,727 --> 00:10:12,285
It... it's still...
719
00:10:12,896 --> 00:10:14,830
What? It's nothing.
720
00:10:15,031 --> 00:10:16,089
Yeah. See you later.
721
00:10:35,118 --> 00:10:37,848
MOONKLE
722
00:11:08,785 --> 00:11:09,809
Move over.
723
00:11:28,371 --> 00:11:30,202
What is your problem?
724
00:11:30,340 --> 00:11:31,500
What?
725
00:11:33,042 --> 00:11:34,168
Yeah...
726
00:11:36,746 --> 00:11:38,907
what the hell can I do?
727
00:11:41,718 --> 00:11:43,151
Stop smoking.
728
00:11:43,319 --> 00:11:45,287
The doctor told you not to.
729
00:11:45,555 --> 00:11:48,786
Wanna die? Is that it? Is it?
730
00:11:54,063 --> 00:11:56,497
Why can't you just listen?
731
00:12:02,172 --> 00:12:04,367
We're lovers,
732
00:12:05,708 --> 00:12:07,005
aren't we?
733
00:13:25,989 --> 00:13:27,684
Can you stand up?
734
00:13:45,575 --> 00:13:47,304
Come closer...
735
00:14:22,245 --> 00:14:26,773
The Lord is my shepard.
736
00:14:27,050 --> 00:14:35,685
I will not be in want.
737
00:14:36,192 --> 00:14:39,992
He leads me beside green pastures...
738
00:14:40,063 --> 00:14:45,000
Okay... Go sit.
739
00:14:47,937 --> 00:14:51,338
Slowly... close your eyes.
740
00:14:52,642 --> 00:14:56,738
Now... Feel the music.
741
00:14:57,880 --> 00:15:01,839
Hmm. You feel it?
742
00:15:03,519 --> 00:15:06,682
Now, stand up.
743
00:15:08,558 --> 00:15:10,287
Walk...
744
00:15:12,595 --> 00:15:16,326
No, this way... this way...
745
00:15:26,242 --> 00:15:28,005
Welcome. Welcome.
746
00:15:37,987 --> 00:15:39,284
Isn't that Hiroko?
747
00:15:39,856 --> 00:15:41,380
Yeah, it's Hiroko.
748
00:15:43,059 --> 00:15:44,356
Hi.
749
00:15:47,964 --> 00:15:50,432
So cute.
750
00:15:50,833 --> 00:15:52,926
Look at those tiny hands.
751
00:15:53,102 --> 00:15:54,763
Hiroko, you're amazing.
752
00:15:54,937 --> 00:15:56,063
What's the baby's name?
753
00:15:56,239 --> 00:15:57,604
Hiro.
754
00:15:59,509 --> 00:16:01,500
I want a baby, too.
755
00:16:01,878 --> 00:16:03,175
Wanna make one with me?
756
00:16:03,846 --> 00:16:06,337
Tonight? Okay.
757
00:16:19,662 --> 00:16:21,596
Good job.
758
00:16:22,131 --> 00:16:25,396
We've been getting amazing responses.
759
00:16:25,868 --> 00:16:29,269
There's even an e-mail for you.
760
00:16:29,439 --> 00:16:30,701
Where's it from?
761
00:16:30,807 --> 00:16:31,933
Kuwata,
762
00:16:32,075 --> 00:16:33,406
print it out.
763
00:16:35,511 --> 00:16:37,706
Are you interested in anything else,
764
00:16:38,147 --> 00:16:40,411
besides photos?
765
00:16:40,683 --> 00:16:43,117
You know, with a partner, Like a movie...
766
00:16:43,419 --> 00:16:44,647
You know what I mean.
767
00:16:44,987 --> 00:16:45,954
No
768
00:16:46,589 --> 00:16:51,151
Dear Asako, I'm U-in from Seoul, Korea.
769
00:16:51,694 --> 00:16:55,755
I'm always watching you,
You're very pretty...
770
00:16:55,965 --> 00:16:59,059
I like your shoes, Pls send me email.
771
00:16:59,268 --> 00:17:02,567
I wish we will meet someday.
772
00:17:05,742 --> 00:17:06,606
Hello.
773
00:17:07,276 --> 00:17:09,039
Haven't seen you for a while.
774
00:17:09,178 --> 00:17:10,236
What brings you here?
775
00:17:10,379 --> 00:17:13,007
Yes, well, I'd like to work again.
776
00:17:13,449 --> 00:17:15,178
What's that T-shirt?
777
00:17:15,351 --> 00:17:17,444
Are you still pretending
as a Keio student?
778
00:17:17,787 --> 00:17:19,982
I'm coming from my part-time job.
779
00:17:20,757 --> 00:17:22,588
Guess you're doing well,
780
00:17:22,892 --> 00:17:24,257
pushing two jobs?
781
00:17:24,393 --> 00:17:26,725
I got a decent video job. Want it?
782
00:17:26,896 --> 00:17:29,228
The lead is Tomomi or Kaori.
783
00:17:29,332 --> 00:17:30,492
How about it?
784
00:17:30,633 --> 00:17:33,466
Sure, if you give it to me.
785
00:17:38,708 --> 00:17:42,735
Good job. Give me a call.
786
00:17:45,982 --> 00:17:48,746
Then, I'll see you soon.
787
00:17:49,185 --> 00:17:50,083
Call me sometime.
788
00:17:50,219 --> 00:17:50,947
Okay.
789
00:17:52,088 --> 00:17:53,214
Takashi...
790
00:17:59,362 --> 00:18:01,728
I can't believe this. So stupid.
791
00:18:08,604 --> 00:18:09,866
Try some of this.
792
00:18:10,006 --> 00:18:10,870
Thanks.
793
00:18:12,475 --> 00:18:15,171
That pretty girl, I don't see her today.
794
00:18:15,344 --> 00:18:16,777
Oh, she quit.
795
00:18:17,547 --> 00:18:21,005
It's... none of my business
796
00:18:21,350 --> 00:18:23,181
but was her pay backed up?
797
00:18:23,352 --> 00:18:24,444
Of course not.
798
00:18:25,154 --> 00:18:27,315
Is that what she said?
799
00:18:27,857 --> 00:18:28,881
Hurry up.
800
00:18:29,125 --> 00:18:31,855
She's been driving me crazy...
801
00:18:41,304 --> 00:18:42,532
Yes. This is E, U-in...
802
00:18:43,606 --> 00:18:45,130
Ah, Kook-jung.
803
00:18:48,311 --> 00:18:49,608
Sunday?
804
00:18:50,780 --> 00:18:53,305
Well, nothing special...
805
00:18:55,117 --> 00:18:56,550
Yeah, 2 PM?
806
00:18:57,220 --> 00:18:59,120
See you then.
807
00:18:59,856 --> 00:19:01,414
- Who's that? -You know her, right?
808
00:19:01,591 --> 00:19:03,718
She's the redhead in baking class.
809
00:19:04,193 --> 00:19:06,627
Who's she? Redhead no. 2.
810
00:19:07,496 --> 00:19:08,963
Both are redheads.
811
00:19:09,432 --> 00:19:12,526
Asako... That's a Japanese name.
812
00:19:12,668 --> 00:19:15,364
Asa... What does that mean?
813
00:19:16,239 --> 00:19:17,297
Morning?
814
00:19:17,640 --> 00:19:18,504
What about 'ko'?
815
00:19:19,642 --> 00:19:20,870
It may mean...?
816
00:19:21,010 --> 00:19:22,272
'Morning Beauty'?
817
00:19:22,578 --> 00:19:23,943
'Morning Beauty'
818
00:19:26,649 --> 00:19:28,549
How come you have them?
819
00:19:28,684 --> 00:19:29,844
Well, you see...
820
00:19:29,986 --> 00:19:31,010
Give them back.
821
00:19:32,421 --> 00:19:34,355
I guess redheads are your type.
822
00:19:34,690 --> 00:19:36,555
Not satisfied with just one?
823
00:19:37,026 --> 00:19:39,824
Hey, Asako, who's she?
824
00:19:40,529 --> 00:19:43,692
Asako or Mia, that is the question.
825
00:19:44,133 --> 00:19:45,725
Gimme, I say.
826
00:20:16,198 --> 00:20:17,665
Easy on the vinegar.
827
00:20:20,202 --> 00:20:21,191
Don't cut...
828
00:21:15,257 --> 00:21:16,622
It hurts.
829
00:21:21,764 --> 00:21:23,891
- Guess what I have. - What?
830
00:21:24,166 --> 00:21:25,463
What is it? Show me.
831
00:21:26,002 --> 00:21:29,028
Absolutely fabulous line, isn't it?
832
00:21:33,275 --> 00:21:34,401
Then you, too?
833
00:21:34,977 --> 00:21:37,343
This sometimes gives me strength,
you know.
834
00:21:40,916 --> 00:21:43,714
What are you so serious about?
835
00:21:45,354 --> 00:21:47,219
Want to hear an interesting story?
836
00:21:48,424 --> 00:21:50,255
Long long ago...
837
00:21:50,493 --> 00:21:54,395
A woman lived by the sea.
838
00:21:54,663 --> 00:21:56,290
The woman suddenly wished
839
00:21:56,432 --> 00:21:58,627
for one person to lean on.
840
00:21:58,801 --> 00:22:02,794
Then one day,
she fell in love with a man,
841
00:22:03,572 --> 00:22:06,666
who came on a boat from far away.
842
00:22:07,476 --> 00:22:09,103
But before long
843
00:22:09,311 --> 00:22:15,250
The man left her for the sea.
844
00:22:15,484 --> 00:22:16,746
Poor thing.
845
00:22:16,886 --> 00:22:18,581
And he didn't return.
846
00:22:18,754 --> 00:22:20,722
The woman waited all her life for him,
847
00:22:20,823 --> 00:22:22,950
living alone.
848
00:22:23,926 --> 00:22:25,655
So stupid.
849
00:22:26,829 --> 00:22:31,095
But there was a child between them.
850
00:22:32,368 --> 00:22:34,928
That child is me.
851
00:22:40,443 --> 00:22:43,344
I'm not going to live like my mom.
852
00:22:44,113 --> 00:22:46,308
That's a stupid kind of love.
853
00:22:48,617 --> 00:22:50,608
But once in a while,
854
00:22:50,886 --> 00:22:54,185
I wish I had somebody to lean on, too.
855
00:22:55,724 --> 00:22:56,986
Another surprising news.
856
00:22:57,226 --> 00:22:59,592
I'm pregnant.
857
00:23:00,396 --> 00:23:02,557
Interesting, isn't it, isn't it?
858
00:23:26,522 --> 00:23:29,013
This is the last train.
859
00:24:22,978 --> 00:24:24,570
Where are you?
860
00:24:28,784 --> 00:24:32,220
Oh, here you are.
861
00:24:36,025 --> 00:24:37,117
Shall we go?
862
00:24:38,861 --> 00:24:41,694
Rain, rain, drop, drop...
863
00:24:41,864 --> 00:24:48,736
I'm so happy mom's here with an umbrella.
864
00:26:12,054 --> 00:26:13,578
Sis, you're up early.
865
00:26:14,790 --> 00:26:16,587
Have you been out already?
866
00:26:31,874 --> 00:26:33,102
Where's dad?
867
00:26:34,610 --> 00:26:36,407
He's away on business
868
00:27:54,323 --> 00:27:57,884
Money, money, my money.
869
00:28:09,838 --> 00:28:10,930
The station?
870
00:28:19,248 --> 00:28:20,579
I should kill myself.
871
00:28:48,944 --> 00:28:51,845
It's me. Asako.
872
00:28:54,917 --> 00:28:56,908
Asako in Ruby Shoes.
873
00:29:36,191 --> 00:29:37,715
Oops. Look at me.
874
00:29:38,927 --> 00:29:41,327
Had a lot to drink, didn't you?
875
00:29:44,032 --> 00:29:45,363
You okay?
876
00:29:46,401 --> 00:29:49,131
Is everybody here Chinese?
877
00:29:49,271 --> 00:29:51,000
Am I the only Korean?
878
00:29:51,139 --> 00:29:52,265
Probably.
879
00:29:53,208 --> 00:29:54,505
It feels kinda shitty...
880
00:29:55,177 --> 00:29:56,041
Why?
881
00:29:56,144 --> 00:29:57,805
Feeling strange and out of place?
882
00:29:58,347 --> 00:30:01,407
I probably feel the same way in Korea.
883
00:30:21,270 --> 00:30:23,568
Speak in Korean.
884
00:30:23,839 --> 00:30:26,467
In Korean.
885
00:30:33,081 --> 00:30:35,641
Can't you speak Korean...
886
00:30:37,219 --> 00:30:39,380
We have a special guest today.
887
00:30:39,555 --> 00:30:43,047
Let's give him a big hand. U-in, E.
888
00:30:53,869 --> 00:30:55,200
U-in.
889
00:30:56,805 --> 00:30:57,999
U-in.
890
00:31:02,711 --> 00:31:04,679
What should I sing?
891
00:31:06,615 --> 00:31:07,809
I'll sing .
892
00:31:08,050 --> 00:31:09,813
We don't have that.
893
00:31:10,686 --> 00:31:13,348
How about ? That too...
894
00:31:14,957 --> 00:31:16,584
What new songs do you have?
895
00:31:16,758 --> 00:31:18,055
New songs...
896
00:31:19,528 --> 00:31:22,190
(A song from the 70s)
897
00:31:25,734 --> 00:31:31,730
A loving couple, hand-in-hand,
898
00:31:33,041 --> 00:31:37,842
walk along the road.
899
00:31:39,715 --> 00:31:45,415
From a far, our paradise is
900
00:31:46,421 --> 00:31:49,288
beckoning...
901
00:32:26,194 --> 00:32:28,355
What's this?
902
00:32:30,165 --> 00:32:31,928
Can't you hold yourself up?
903
00:32:34,770 --> 00:32:36,237
So cute.
904
00:32:39,141 --> 00:32:40,574
Get some rest.
905
00:33:34,463 --> 00:33:35,521
"You up? I almost died
906
00:33:35,697 --> 00:33:37,164
carrying you yesterday."
907
00:33:37,332 --> 00:33:38,890
"The room's paid for so don't worry.
908
00:33:39,067 --> 00:33:40,762
Call me later. Next time, do better..."
909
00:33:40,936 --> 00:33:42,733
"Ha, ha... Kook-jung."
910
00:34:26,848 --> 00:34:29,976
My head is fucking killing me.
911
00:34:31,419 --> 00:34:32,886
Okay.
912
00:34:59,981 --> 00:35:01,039
It's freezing.
913
00:35:20,602 --> 00:35:22,900
Damn finger...
914
00:36:18,360 --> 00:36:20,885
Sir, you asked for aspirin?
915
00:36:21,630 --> 00:36:22,927
Oh, yes.
916
00:36:26,334 --> 00:36:27,858
Have a good rest, sir.
917
00:36:32,007 --> 00:36:34,908
Sir. Your finger...
918
00:36:47,789 --> 00:36:48,813
Quick, check his blood pressure first.
919
00:36:48,990 --> 00:36:50,082
Yes, doctor.
920
00:37:22,023 --> 00:37:23,684
What a beautiful morning.
921
00:37:23,858 --> 00:37:25,883
Only a few days left in July.
922
00:37:26,061 --> 00:37:27,995
The lingering monsoon showers
923
00:37:28,096 --> 00:37:29,495
seems ready to go as well.
924
00:37:29,664 --> 00:37:30,596
Now only the scorching
925
00:37:30,732 --> 00:37:32,563
days of August are left.
926
00:37:32,734 --> 00:37:35,828
Let's begin another refreshing day.
927
00:37:44,179 --> 00:37:46,044
"Mom's been here."
928
00:37:46,247 --> 00:37:48,613
"I put some duck meat and kimchi
929
00:37:48,783 --> 00:37:51,308
in the fridge."
930
00:37:51,486 --> 00:37:53,613
"Take good care of yourself,
931
00:37:53,788 --> 00:37:55,278
and take time out to visit me soon."
932
00:38:06,668 --> 00:38:10,069
ASAKO'S FAREWELL SHOW
933
00:38:10,305 --> 00:38:12,603
WED. GT+8PM
934
00:38:26,287 --> 00:38:29,882
"I am always watching you."
935
00:38:31,559 --> 00:38:33,254
"English Please"
936
00:38:40,435 --> 00:38:44,428
"I want to meet you someday."
937
00:38:45,673 --> 00:38:50,042
"Where are you?"
938
00:38:52,547 --> 00:38:54,913
"Welcome, this is a place for..."
939
00:38:55,083 --> 00:38:57,517
"Ionely and tired people"
940
00:38:57,786 --> 00:39:05,488
"I want to touch you."
941
00:39:07,862 --> 00:39:11,992
"So do I,
I've been waiting for your touch."
942
00:39:14,602 --> 00:39:16,695
"If you pay just for extra $9.99"
943
00:39:16,871 --> 00:39:19,135
"I'll send you
new pictures of mine everyday."
944
00:39:33,922 --> 00:39:35,082
How was your vacation?
945
00:39:35,323 --> 00:39:36,017
Don't even mention it.
946
00:39:36,157 --> 00:39:37,647
It was hot and irritating.
947
00:39:37,792 --> 00:39:39,350
The town office is much cooler
948
00:39:39,461 --> 00:39:41,019
and more comfortable.
949
00:39:41,262 --> 00:39:43,162
Where should I go this time?
950
00:39:43,465 --> 00:39:44,955
Where are you going?
951
00:39:45,100 --> 00:39:46,192
When I have my baby,
952
00:39:46,334 --> 00:39:47,995
I'll take an extended leave.
953
00:39:49,604 --> 00:39:51,401
The other day, why do you think
954
00:39:51,539 --> 00:39:54,201
U-in had that girl's I.D.?
955
00:39:54,509 --> 00:39:57,945
You think he has weird hobbies?
956
00:39:58,113 --> 00:39:59,341
Think he's a pervert?
957
00:39:59,514 --> 00:40:00,879
What are you saying?
958
00:40:01,082 --> 00:40:04,449
Well, you know,
there're all kinds of people
959
00:40:04,886 --> 00:40:06,046
You shouldn't talk nonsense.
960
00:40:06,187 --> 00:40:07,586
You don't even know...
961
00:40:08,156 --> 00:40:09,589
Never mind then.
962
00:40:13,294 --> 00:40:15,194
Excuse me. Okay.
963
00:40:40,388 --> 00:40:43,880
Su-ne.
964
00:40:46,594 --> 00:40:49,119
Su-ne.
965
00:41:29,938 --> 00:41:31,496
Relax...
966
00:41:31,706 --> 00:41:32,968
and look at the camera.
967
00:41:33,107 --> 00:41:35,940
Thousands are looking at you.
968
00:41:36,144 --> 00:41:38,442
It's nice to be a star at least once,
right?
969
00:41:38,646 --> 00:41:39,908
And don't forget,
970
00:41:40,048 --> 00:41:42,642
you are 'Asako in Ruby Shoes. '
971
00:41:45,920 --> 00:41:47,649
Okay, go in.
972
00:41:48,423 --> 00:41:50,550
And at the right time...
973
00:41:51,292 --> 00:41:55,251
You know... you know what to do.
974
00:43:26,988 --> 00:43:29,980
Come, have some fun.
975
00:43:31,025 --> 00:43:31,514
Please.
976
00:43:31,659 --> 00:43:32,683
Excuse me.
977
00:43:32,827 --> 00:43:35,352
Did the Iranian working here quit?
978
00:43:35,463 --> 00:43:36,862
Please.
979
00:43:37,665 --> 00:43:40,429
He got caught as an illegal alien.
980
00:43:41,302 --> 00:43:42,735
Please.
981
00:45:05,319 --> 00:45:07,310
Rie is really amazing.
982
00:45:08,156 --> 00:45:10,454
She's gonna make a great mother.
983
00:45:11,659 --> 00:45:13,889
I'm so exhausted...
984
00:45:14,095 --> 00:45:17,087
Here. A present for you. Thank you.
985
00:45:17,265 --> 00:45:19,062
Do you want to see?
986
00:45:19,333 --> 00:45:20,197
What?
987
00:45:23,204 --> 00:45:23,898
Isn't it hard?
988
00:45:24,071 --> 00:45:25,538
Still working at the sports center?
989
00:45:25,673 --> 00:45:27,265
What can I do?
990
00:45:27,442 --> 00:45:29,672
I've got to save up while I can.
991
00:45:33,514 --> 00:45:35,744
I love this sound.
992
00:45:35,883 --> 00:45:37,544
If I could hear it more...
993
00:45:38,019 --> 00:45:40,749
Will my baby like this sound, too?
994
00:45:42,056 --> 00:45:44,524
Oh, I'm dying for a smoke.
995
00:47:05,573 --> 00:47:07,200
These days, even kindergarten
996
00:47:07,375 --> 00:47:09,502
is difficult to enter.
997
00:47:11,012 --> 00:47:12,036
You take care of it.
998
00:47:21,389 --> 00:47:22,356
Who is she?
999
00:47:23,891 --> 00:47:25,290
Uh, she a colleague at my company.
1000
00:47:38,272 --> 00:47:40,206
How do you do? This is E...
1001
00:47:40,708 --> 00:47:42,039
How do you...?
1002
00:47:44,045 --> 00:47:46,809
Hello. I'm at home right now...
1003
00:47:51,852 --> 00:47:56,721
Hello. This is E, U-in. Leave a message.
1004
00:48:24,952 --> 00:48:28,581
"With Junko on a field trip to Seoul,
'98"
1005
00:48:42,837 --> 00:48:47,638
"With a Korean guy at Kyungbok Palace,
'98"
1006
00:49:03,057 --> 00:49:05,025
It's not like I'm taking a trip.
1007
00:49:06,661 --> 00:49:08,526
You were so cool.
1008
00:49:09,096 --> 00:49:10,256
What are you talking about?
1009
00:49:10,731 --> 00:49:13,894
By the way, it's your birthday tomorrow.
1010
00:49:14,068 --> 00:49:15,228
What are you planning to do?
1011
00:49:17,605 --> 00:49:19,197
Are you going somewhere?
1012
00:49:19,874 --> 00:49:21,865
To die. Why?
1013
00:49:22,009 --> 00:49:23,874
That's a stupid thing to die over.
1014
00:49:24,178 --> 00:49:26,772
I'm rather proud of you.
1015
00:49:26,914 --> 00:49:28,472
What the hell are you talking about?
1016
00:49:28,783 --> 00:49:31,047
The ruby shoes were a nice touch.
1017
00:49:31,185 --> 00:49:32,152
Good night.
1018
00:49:38,359 --> 00:49:39,883
Asako?
1019
00:50:43,390 --> 00:50:45,585
I'm not in Seoul right now.
1020
00:50:45,993 --> 00:50:47,893
Leave a message.
1021
00:50:48,896 --> 00:50:51,626
Um, hope everyone is well.
1022
00:50:51,966 --> 00:50:55,265
And... mom... thank you.
1023
00:51:17,224 --> 00:51:19,658
Lady and gentlemen,
this is captain's speaking.
1024
00:51:20,194 --> 00:51:24,528
We'd like to welcome you
abroad our flight.
1025
00:51:24,765 --> 00:51:27,529
In about one min,
you'll across the dateline.
1026
00:51:27,701 --> 00:51:30,693
At this point,
here today'll become yesterday.
1027
00:51:30,871 --> 00:51:33,135
The time now is 5.05am
1028
00:51:33,274 --> 00:51:36,732
I hope you enjoy the flight, thank you.
1029
00:53:59,486 --> 00:54:00,510
Asako.
1030
00:54:16,837 --> 00:54:19,533
I feel like
I've met him before, somewhere.
1031
00:54:19,907 --> 00:54:21,602
Where could it have been...
1032
00:54:23,410 --> 00:54:25,935
She said her name is Aya.
1033
00:54:26,213 --> 00:54:27,237
Aya...
1034
00:55:18,665 --> 00:55:21,031
That is how our story...
1035
00:55:21,201 --> 00:55:23,396
began...
1036
00:55:35,682 --> 00:55:46,422
ASAKO IN RUB Y SHOES
26386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.