All language subtitles for man.with.a.plan.s02e04.hdtv-lol

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,254 --> 00:00:06,888 Okay. I'll miss you. 2 00:00:06,890 --> 00:00:09,157 Well, I mean, I can't go till you close the door. 3 00:00:09,159 --> 00:00:11,414 You go, and then I'll close the door. 4 00:00:11,439 --> 00:00:13,463 No, you know what, you close the door, then I'll go. 5 00:00:18,302 --> 00:00:20,102 What a nice kid, huh? 6 00:00:20,104 --> 00:00:22,270 Go do your homework. 7 00:00:23,607 --> 00:00:25,140 Hey, is Katie's new boyfriend still here? 8 00:00:25,142 --> 00:00:27,442 No, he just left so she could do her homework. 9 00:00:27,796 --> 00:00:28,862 What a doll. 10 00:00:28,887 --> 00:00:30,922 Oh, he is no doll. 11 00:00:31,148 --> 00:00:32,213 Guess what I just found out. 12 00:00:32,215 --> 00:00:34,115 Tyler is a pothead. 13 00:00:36,234 --> 00:00:37,037 What? 14 00:00:37,062 --> 00:00:39,501 Yeah. I saw Brenda Miller at the gas station, 15 00:00:39,526 --> 00:00:40,989 and she told me that she found a bag of weed 16 00:00:40,991 --> 00:00:42,824 in her son Evan's room. 17 00:00:43,767 --> 00:00:45,400 Oh, my God. 18 00:00:45,425 --> 00:00:47,487 I don't know who any of those people are. 19 00:00:48,011 --> 00:00:50,465 Brenda Miller, the nose job mom. 20 00:00:50,467 --> 00:00:52,434 And her son Evan is the one you call Chicken Legs. 21 00:00:52,436 --> 00:00:55,034 Oh. Yeah, yeah. 22 00:00:55,059 --> 00:00:58,090 Anyway, Tyler and Chicken Legs are in a band together, right? 23 00:00:58,115 --> 00:01:01,650 And Chicken Legs told Nose Job that the whole band smokes it. 24 00:01:01,692 --> 00:01:03,581 They practice in Nose Job's basement. 25 00:01:03,606 --> 00:01:04,790 And they almost got away with it, 26 00:01:04,815 --> 00:01:06,948 because Nose Job, she can't smell anymore. 27 00:01:08,139 --> 00:01:10,352 Okay, look, all I'm saying is 28 00:01:10,354 --> 00:01:11,886 Katie has to break up with Tyler. 29 00:01:11,888 --> 00:01:13,054 Pot is bad news. 30 00:01:13,056 --> 00:01:14,456 I know. You've told me many times. 31 00:01:14,458 --> 00:01:15,423 Yeah, well, 32 00:01:15,425 --> 00:01:16,491 when I was growing up, 33 00:01:16,493 --> 00:01:18,243 my dad was a zero tolerance... 34 00:01:18,245 --> 00:01:19,811 "Just say no" hard-ass. 35 00:01:19,813 --> 00:01:21,429 Yeah, yeah. 36 00:01:21,431 --> 00:01:23,006 It was embarrassing, but you know what? 37 00:01:23,031 --> 00:01:24,614 It worked. 38 00:01:24,908 --> 00:01:26,401 Don and I never touched the stuff. 39 00:01:26,403 --> 00:01:27,802 And we were the better for it. 40 00:01:27,804 --> 00:01:30,638 Nobody likes that, you know. 41 00:01:30,640 --> 00:01:33,074 But I'm not saying I want Kate to do it, 42 00:01:33,076 --> 00:01:35,143 but pot's just not that big a deal anymore. 43 00:01:35,145 --> 00:01:36,978 Yeah, that's the problem, Andi. 44 00:01:36,980 --> 00:01:39,114 Because everybody's stoned now. 45 00:01:39,116 --> 00:01:40,615 The jelly heads in the burrito truck 46 00:01:40,617 --> 00:01:43,918 have not gotten my order right in six years. 47 00:01:44,472 --> 00:01:45,687 And they don't care. 48 00:01:45,689 --> 00:01:48,423 They're too busy puffing the magic dragon. 49 00:01:49,441 --> 00:01:52,193 Okay, honey, I-I get that a badly made burrito 50 00:01:52,195 --> 00:01:53,395 is a real heartbreaker. 51 00:01:53,397 --> 00:01:55,163 Yeah. 52 00:01:55,165 --> 00:01:58,602 But I say we just stay calm and ask Kate if she's ever done it. 53 00:01:58,627 --> 00:01:59,960 Yes. Yes. 54 00:01:59,985 --> 00:02:02,270 And I think we both know what's gonna happen if she has. 55 00:02:02,272 --> 00:02:03,371 Ho-ho-ho-ho... 56 00:02:03,373 --> 00:02:05,106 Ho-ho-ho-ho... 57 00:02:05,108 --> 00:02:06,852 Yeah. 58 00:02:07,109 --> 00:02:08,233 Wait, wait, wait, wait, wait. 59 00:02:08,258 --> 00:02:10,044 What, what, what, what, what? 60 00:02:10,553 --> 00:02:13,038 Don't just barge in there and ask her, okay? 61 00:02:13,063 --> 00:02:14,549 Let it organically come up. 62 00:02:14,551 --> 00:02:15,631 Come on, don't worry. 63 00:02:15,656 --> 00:02:18,528 I will be so sly, she won't even know I'm asking. 64 00:02:19,656 --> 00:02:20,855 Shh. 65 00:02:26,220 --> 00:02:27,362 Hi, sweetie. 66 00:02:27,364 --> 00:02:28,596 Hey, what's up? 67 00:02:28,598 --> 00:02:30,619 Well, I been pretty stressed. 68 00:02:30,644 --> 00:02:32,110 You got any pot on you? 69 00:02:32,845 --> 00:02:33,789 What? 70 00:02:33,814 --> 00:02:34,369 Adam. 71 00:02:34,394 --> 00:02:35,937 That wasn't a no. 72 00:02:37,000 --> 00:02:43,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 73 00:02:48,752 --> 00:02:51,653 Don't you walk away from us, young lady. 74 00:02:51,655 --> 00:02:53,343 Why are you asking me about this? 75 00:02:53,368 --> 00:02:57,136 Because your boyfriend smokes the devil's lettuce! 76 00:02:58,046 --> 00:02:59,060 What? 77 00:02:59,062 --> 00:03:00,529 Smokes pot. 78 00:03:00,531 --> 00:03:03,698 Your... your father was born a long time ago. 79 00:03:03,700 --> 00:03:05,667 Well, I've never seen Tyler do it. 80 00:03:05,669 --> 00:03:07,869 And you've never done it? 81 00:03:07,871 --> 00:03:10,105 No! Look, I don't have to do something 82 00:03:10,107 --> 00:03:11,439 just because my boyfriend does. 83 00:03:11,441 --> 00:03:12,674 You taught me that. 84 00:03:12,676 --> 00:03:14,152 Aw, I did! 85 00:03:14,177 --> 00:03:15,377 Aw. 86 00:03:15,379 --> 00:03:16,745 That makes me feel so good 87 00:03:16,747 --> 00:03:18,914 that you listened to me. 88 00:03:20,117 --> 00:03:22,361 Will you stay focused? 89 00:03:23,301 --> 00:03:25,022 You have to break up with Tyler. 90 00:03:25,047 --> 00:03:26,121 You don't even know him. 91 00:03:26,123 --> 00:03:28,356 I've known a hundred Tylers, and they all end up 92 00:03:28,358 --> 00:03:30,892 in a food truck screwing up my burrito. 93 00:03:30,894 --> 00:03:33,028 You can't stop me from seeing him. 94 00:03:33,555 --> 00:03:35,030 Oh! 95 00:03:35,032 --> 00:03:36,227 I sure can. 96 00:03:36,252 --> 00:03:38,166 I will ground you. 97 00:03:38,168 --> 00:03:39,568 Tyler goes to my school. 98 00:03:39,804 --> 00:03:41,470 You gonna ground me from school? 99 00:03:51,415 --> 00:03:53,259 Why you looking at her? 100 00:03:54,414 --> 00:03:56,047 You got nothing. 101 00:04:03,227 --> 00:04:07,829 When she traps me in an argument like that, step in. 102 00:04:08,748 --> 00:04:09,676 Come on. 103 00:04:09,701 --> 00:04:11,566 Our daughter is not a stoner. 104 00:04:11,568 --> 00:04:13,468 Yet. Yet. 105 00:04:13,470 --> 00:04:15,175 But if she keeps hanging out with Tyler, 106 00:04:15,200 --> 00:04:16,242 it's just a matter of time 107 00:04:16,267 --> 00:04:18,734 before she's the mayor of Doobieville. 108 00:04:20,273 --> 00:04:23,055 Okay, well, I trust her to make good choices. 109 00:04:23,080 --> 00:04:26,314 Will you stop being so trusting and supportive? 110 00:04:26,316 --> 00:04:28,220 That is no way to raise kids. 111 00:04:28,806 --> 00:04:30,313 You know what? You're off the case. 112 00:04:30,338 --> 00:04:31,439 I'll handle this myself. 113 00:04:31,464 --> 00:04:32,921 Whoa, whoa, whoa. What are you gonna do? 114 00:04:32,923 --> 00:04:35,470 I'm not telling you because you are off the case. 115 00:04:36,056 --> 00:04:38,893 Huh? Well, I think you're not telling me 'cause Kate's right. 116 00:04:38,895 --> 00:04:40,762 You got nothing. 117 00:04:41,522 --> 00:04:42,552 Hey, okay. 118 00:04:42,577 --> 00:04:43,798 Just 'cause I don't know what I'm gonna do 119 00:04:43,800 --> 00:04:45,467 doesn't mean I'm not gonna do it. 120 00:04:50,655 --> 00:04:52,038 Hey, get this. 121 00:04:52,063 --> 00:04:54,309 Katie's dating Cheech and Chong. 122 00:04:54,889 --> 00:04:56,889 Two guys... that's rough. 123 00:04:57,004 --> 00:04:59,514 No, no, it's just one guy, and he's a pothead. 124 00:04:59,516 --> 00:05:01,216 My daughter's dating a pothead. 125 00:05:02,207 --> 00:05:03,718 So what are you gonna do? 126 00:05:03,720 --> 00:05:05,654 I'm not sure. It's complicated. 127 00:05:05,656 --> 00:05:06,921 Andi's not on my side. 128 00:05:06,923 --> 00:05:09,691 She's a hippie sympathizer. 129 00:05:09,693 --> 00:05:10,859 Maybe she's right. 130 00:05:10,861 --> 00:05:12,460 Just let it go, see what happens. 131 00:05:12,462 --> 00:05:14,262 That's what I did with my son Mikey. 132 00:05:14,264 --> 00:05:17,632 And now he's assistant manager at a pumpkin patch. 133 00:05:18,986 --> 00:05:21,202 So he works one month a year? 134 00:05:22,411 --> 00:05:24,444 Yeah, you should get on this. 135 00:05:25,213 --> 00:05:28,076 I think what I need to do is confront the boyfriend, Tyler. 136 00:05:28,078 --> 00:05:30,596 Let him know whose daughter he's messing with. 137 00:05:30,621 --> 00:05:32,514 I dated a girl in college who was into that. 138 00:05:32,516 --> 00:05:34,316 Renee Birnbaum. 139 00:05:34,318 --> 00:05:35,850 She stole my heart. 140 00:05:35,852 --> 00:05:37,786 And my dad's Subaru. 141 00:05:42,804 --> 00:05:44,025 Oh, well. 142 00:05:44,027 --> 00:05:47,062 If it isn't my at-risk youth and her enabling mother. 143 00:05:48,076 --> 00:05:49,497 It might interest you both to know 144 00:05:49,522 --> 00:05:51,755 that I called Tyler, and he's coming over here this afternoon 145 00:05:51,780 --> 00:05:54,881 for a little talk, man to space cowboy. 146 00:05:57,074 --> 00:05:59,040 Oh, my God. 147 00:05:59,042 --> 00:06:00,675 If I wasn't already not speaking to you, 148 00:06:00,677 --> 00:06:02,877 I would totally start not speaking to you now. 149 00:06:04,648 --> 00:06:06,014 You'll thank me one day 150 00:06:06,016 --> 00:06:08,583 when you're not running a pumpkin patch! 151 00:06:10,687 --> 00:06:12,053 Adam, what are you doing? 152 00:06:12,055 --> 00:06:13,822 Walking in here, hollering at your daughter? 153 00:06:13,824 --> 00:06:17,826 I mean, you're like the dad from Footloose. 154 00:06:17,828 --> 00:06:19,928 Hey, hey, that guy made some good points. 155 00:06:19,953 --> 00:06:22,831 I was the only one in the theater rooting for him. 156 00:06:23,528 --> 00:06:26,234 I just think you're taking this a little too far. 157 00:06:26,236 --> 00:06:28,670 Andi, we have two more kids that are gonna be teenagers. 158 00:06:28,672 --> 00:06:30,872 If we lose Katie, we will lose them. 159 00:06:30,874 --> 00:06:33,908 They'll be gone in a literal puff of smoke. 160 00:06:36,713 --> 00:06:39,214 You know, I'm pretty sure I told you that, um, 161 00:06:39,216 --> 00:06:41,709 I indulged to a small degree in college. 162 00:06:41,734 --> 00:06:42,684 Yeah. 163 00:06:42,686 --> 00:06:44,896 You said you tried it, didn't like it and moved on. 164 00:06:45,599 --> 00:06:47,169 Well, that's what I said 165 00:06:47,194 --> 00:06:50,195 because I know how you feel about it, but, um... 166 00:06:50,513 --> 00:06:51,393 I don't know. 167 00:06:51,395 --> 00:06:53,595 I kinda liked it. 168 00:06:54,052 --> 00:06:55,230 Oh, really? 169 00:06:55,232 --> 00:06:57,229 And how often did you "kinda like it"? 170 00:06:57,254 --> 00:07:00,268 Oh, not that much. Like, once a month. 171 00:07:00,270 --> 00:07:01,469 Yeah. 172 00:07:02,057 --> 00:07:03,438 And weekends. 173 00:07:04,708 --> 00:07:07,526 Oh, and I didn't have class on Wednesday, so Wednesdays. 174 00:07:08,174 --> 00:07:09,611 And then Tuesday night because I didn't have to 175 00:07:09,613 --> 00:07:11,913 wake up for the... you know. 176 00:07:11,915 --> 00:07:14,182 Hair of the dog Thursday morning. 177 00:07:15,827 --> 00:07:17,152 Yeah, I should've known. 178 00:07:17,154 --> 00:07:19,988 This totally explains why you're not on my side with this thing. 179 00:07:19,990 --> 00:07:22,857 And why you're so good at making taquitos. 180 00:07:27,973 --> 00:07:30,198 Look, obviously I don't want Kate to do it, 181 00:07:30,200 --> 00:07:32,634 but it's not worse than staying out all night or drinking beer 182 00:07:32,636 --> 00:07:35,370 or any of the other things that we don't want her to do. 183 00:07:35,372 --> 00:07:38,273 Okay, look, I am clearly not getting through to you. 184 00:07:38,275 --> 00:07:41,876 Maybe it's because your brain is floating around in bong water. 185 00:07:43,829 --> 00:07:46,514 So you know what? I'm gonna let the guy who got through to me 186 00:07:46,516 --> 00:07:49,851 get through to you: my dad, Mr. Zero Tolerance himself. 187 00:07:49,853 --> 00:07:54,322 So, Katie's boyfriend enjoys a little reefer. 188 00:07:54,324 --> 00:07:57,625 Yeah, yeah. And this one's fine with the kids doing it. 189 00:07:57,627 --> 00:07:59,894 And drinking beer and staying out all night. 190 00:07:59,896 --> 00:08:00,929 Oh, Andi. 191 00:08:00,931 --> 00:08:03,164 I never said that. He's making stuff up. 192 00:08:03,166 --> 00:08:06,201 So, Dad, hit her with the full "Just say no" speech. 193 00:08:06,203 --> 00:08:07,769 And take your time with it. 194 00:08:07,771 --> 00:08:11,272 I'm gonna enjoy a little snack while you scare her straight. 195 00:08:12,063 --> 00:08:13,241 Hey, what happened to the cookies? 196 00:08:13,243 --> 00:08:15,643 Well, my opinion of marijuana has changed. 197 00:08:15,645 --> 00:08:18,446 In fact, I've started to partake a bit myself. 198 00:08:20,086 --> 00:08:21,316 What? 199 00:08:21,318 --> 00:08:23,017 That's what happened to the cookies. 200 00:08:24,863 --> 00:08:28,623 My buddy Jerry down at the VFW has a prescription. 201 00:08:28,625 --> 00:08:30,358 It's dynamite for my arthritis, 202 00:08:30,360 --> 00:08:32,694 and it's not bad for everything else, too. 203 00:08:33,644 --> 00:08:35,530 Well, I can't believe I'm hearing this. 204 00:08:35,532 --> 00:08:37,320 Wh-What happened to zero tolerance? 205 00:08:37,345 --> 00:08:41,035 I'm in my golden years, son. I want them to be groovy. 206 00:08:43,071 --> 00:08:46,741 This could not have turned out any better for me. 207 00:08:47,266 --> 00:08:48,810 Mom, you're okay with this? 208 00:08:48,812 --> 00:08:51,713 I'm all for it. He is groovier now. 209 00:08:52,449 --> 00:08:54,182 Last week, he took me dancing. 210 00:08:54,184 --> 00:08:57,051 Ah. And then we came home and we did some more dancing. 211 00:08:57,053 --> 00:08:58,826 - Mm-hmm. - Yeah. 212 00:08:59,568 --> 00:09:01,823 Yeah, that's probably gonna creep into a dream. 213 00:09:03,037 --> 00:09:04,692 Well, don't worry your little jelly head. 214 00:09:04,694 --> 00:09:07,362 I'm sure you'll forget all about it tomorrow. 215 00:09:08,006 --> 00:09:09,797 Hey, look, you're my dad, so I'm not gonna tell you 216 00:09:09,799 --> 00:09:12,153 how to live your life. You smoke whatever you want. 217 00:09:12,178 --> 00:09:15,403 Okay, but my side of the family is staying clean and sober. 218 00:09:15,405 --> 00:09:17,238 And to register my disapproval, 219 00:09:17,240 --> 00:09:20,208 I'm eating your last two bear candies. 220 00:09:20,210 --> 00:09:22,750 Andi... I'll be in the car 221 00:09:22,775 --> 00:09:25,313 when you're done with Bob Marley and the Wailers over there. 222 00:09:26,564 --> 00:09:28,983 Okay, well, I should get going. 223 00:09:28,985 --> 00:09:30,285 Keep on trucking, man. 224 00:09:30,287 --> 00:09:32,153 Yeah. 225 00:09:32,155 --> 00:09:35,256 Funny thing is nobody smokes pot anymore. 226 00:09:35,258 --> 00:09:36,891 They eat it. 227 00:09:36,893 --> 00:09:39,994 In things like little bear candies. 228 00:09:42,447 --> 00:09:44,165 Wait. 229 00:09:44,167 --> 00:09:45,760 Those bear candies? 230 00:09:45,785 --> 00:09:46,968 Uh-huh. 231 00:09:46,970 --> 00:09:48,603 I usually go with half a bear, 232 00:09:48,605 --> 00:09:51,372 but if Adam wants to go with two, that's cool. 233 00:10:01,142 --> 00:10:03,289 Well, he seems fine. 234 00:10:03,311 --> 00:10:04,922 But we have to tell him, right? 235 00:10:04,979 --> 00:10:06,312 Don't do that. 236 00:10:06,314 --> 00:10:08,681 He's such a buzz kill. I don't need the static. 237 00:10:08,706 --> 00:10:11,250 No, Andi, I've read up on this, 238 00:10:11,275 --> 00:10:14,209 and there are some people it just doesn't affect. 239 00:10:14,288 --> 00:10:16,637 Okay, well, when will we know if it's affecting him? 240 00:10:16,662 --> 00:10:19,196 Guys! 241 00:10:21,426 --> 00:10:23,668 I just put all of our chips and candy 242 00:10:23,706 --> 00:10:26,107 into the same bowl. 243 00:10:26,109 --> 00:10:28,409 Now. I think now is when we know. 244 00:10:29,361 --> 00:10:31,012 I finally got the ratio right. 245 00:10:31,014 --> 00:10:33,992 Turns out you need twice as many chips as candy. 246 00:10:34,462 --> 00:10:36,384 Yeah. At first, I thought it was the other way around, 247 00:10:36,386 --> 00:10:38,252 but-but it isn't. No, I did the math. 248 00:10:38,254 --> 00:10:39,787 Oh. 249 00:10:40,048 --> 00:10:42,156 That's just our phone number over and over again. 250 00:10:45,741 --> 00:10:47,595 Look, honey, there's something that... 251 00:10:47,597 --> 00:10:49,797 Raisins! Raisins! 252 00:10:51,934 --> 00:10:54,335 I'm excited to see what he does with the raisins. 253 00:10:54,337 --> 00:10:55,469 Yeah. 254 00:10:56,575 --> 00:10:57,938 Dad texted me. Where's Adam? 255 00:10:57,940 --> 00:10:59,614 Is he flying? 256 00:11:00,645 --> 00:11:02,109 Guys! 257 00:11:02,450 --> 00:11:06,837 Look, honey, it's my brother Don and my Lowell. 258 00:11:08,851 --> 00:11:10,117 You're so tall. 259 00:11:13,001 --> 00:11:14,655 You smell like vanilla. 260 00:11:15,198 --> 00:11:18,159 I've been kind of messing around with some body spray. 261 00:11:19,226 --> 00:11:20,693 Hey. Hey. 262 00:11:20,718 --> 00:11:22,216 You know what I was thinking? 263 00:11:22,241 --> 00:11:25,766 Why do cowboys always try to ride bulls? 264 00:11:25,994 --> 00:11:28,662 The bulls don't like it. They get so mad. 265 00:11:29,164 --> 00:11:31,138 Let me answer your question with a question. 266 00:11:31,140 --> 00:11:32,440 Yeah. 267 00:11:32,442 --> 00:11:35,376 Why do they call them "cowboys" if they ride bulls? 268 00:11:42,052 --> 00:11:43,652 I'm gonna make Kool-Aid. 269 00:11:45,121 --> 00:11:47,855 I love watching my two boys get along. 270 00:11:47,857 --> 00:11:49,490 I don't care if it's drug-induced. 271 00:11:49,492 --> 00:11:52,159 It warms my heart. 272 00:11:53,329 --> 00:11:54,895 Oh, God, who's that? 273 00:11:54,897 --> 00:11:57,898 If it's the cops, he didn't get that stuff from me. 274 00:11:57,900 --> 00:12:01,635 My goodness, life with you has gotten so exciting. 275 00:12:01,637 --> 00:12:03,771 Okay, well, whoever it is, I'll get rid of them. 276 00:12:03,773 --> 00:12:07,174 We can't have Adam around people right now. 277 00:12:08,010 --> 00:12:09,944 Oh, no. 278 00:12:10,260 --> 00:12:12,487 Hey, Mrs. Burns. Your husband said he wanted to talk to me. 279 00:12:12,512 --> 00:12:14,548 We don't have any Kool... Tyler! 280 00:12:15,385 --> 00:12:16,350 Okay, come on. 281 00:12:16,352 --> 00:12:17,418 Let's go out to the garage. 282 00:12:17,420 --> 00:12:19,820 You and me need to have a little talk. 283 00:12:19,822 --> 00:12:23,090 Ooh, did you make that? That looks good. 284 00:12:25,161 --> 00:12:27,261 Should I go out there and stop this? 285 00:12:27,263 --> 00:12:29,391 I think you should go out there and record this. 286 00:12:30,500 --> 00:12:31,232 I can't let him 287 00:12:31,234 --> 00:12:33,185 talk to Tyler in that state? 288 00:12:33,210 --> 00:12:36,370 Why not? It's just two stoned guys talking. 289 00:12:36,372 --> 00:12:38,606 Voice of experience: much will be said, 290 00:12:38,608 --> 00:12:41,942 little will be remembered, and nothing will be done. 291 00:12:50,283 --> 00:12:52,720 Here's the thing, Tyler. 292 00:12:52,722 --> 00:12:54,955 I can always tell when someone's high. 293 00:12:55,697 --> 00:12:58,125 Their eyes are red, they repeat themselves, 294 00:12:58,127 --> 00:13:01,128 they have red eyes, and they are constantly repeating themselves. 295 00:13:01,934 --> 00:13:04,231 I feel like you're trying to ask me if I smoke pot. 296 00:13:04,817 --> 00:13:07,134 Oh, we'll get to that. 297 00:13:07,136 --> 00:13:09,737 But first, would you like a Frito 298 00:13:09,739 --> 00:13:12,606 with an M&M and a raisin tucked right in the curly part? 299 00:13:15,256 --> 00:13:16,610 No, thank you. 300 00:13:16,612 --> 00:13:18,979 Look, Mr. Burns, I-I really like Kate. 301 00:13:18,981 --> 00:13:20,281 Me, too. 302 00:13:20,283 --> 00:13:22,082 And I want to be honest with you. 303 00:13:22,084 --> 00:13:24,285 Great. 304 00:13:24,287 --> 00:13:25,486 I did smoke pot. 305 00:13:25,488 --> 00:13:28,055 I knew it. 306 00:13:28,057 --> 00:13:30,758 You know, one of your ears is slightly bigger 307 00:13:30,760 --> 00:13:34,662 than the other one, and it is freaking me out. 308 00:13:35,222 --> 00:13:37,498 Anyways, look, I'm in this band, 309 00:13:37,500 --> 00:13:39,300 and everyone else was smoking pot. 310 00:13:40,307 --> 00:13:42,336 But I work weekends at a burger place, 311 00:13:42,338 --> 00:13:44,405 and I kept getting people's orders wrong. 312 00:13:44,407 --> 00:13:46,607 I-I couldn't live like that, so... 313 00:13:46,609 --> 00:13:48,142 I don't do it anymore. 314 00:13:48,751 --> 00:13:49,985 Wait a minute. 315 00:13:51,196 --> 00:13:52,546 Are you saying you quit weed 316 00:13:52,548 --> 00:13:54,648 because you wanted to get people's orders right? 317 00:13:54,650 --> 00:13:56,283 Yeah. 318 00:14:01,157 --> 00:14:03,157 I'm so proud of you. 319 00:14:03,382 --> 00:14:04,614 Give me a hug. 320 00:14:04,639 --> 00:14:05,593 Mr. Burns... 321 00:14:05,595 --> 00:14:06,707 Hug me, Tyler. 322 00:14:06,732 --> 00:14:08,465 Yes, sir. 323 00:14:08,731 --> 00:14:11,432 Attaboy. 324 00:14:11,605 --> 00:14:12,804 Good. 325 00:14:14,470 --> 00:14:16,303 Are you always this friendly? 326 00:14:18,674 --> 00:14:20,808 No. 327 00:14:20,810 --> 00:14:22,605 Oh, here he comes. 328 00:14:26,066 --> 00:14:27,959 Guys, guys. 329 00:14:28,230 --> 00:14:30,017 I don't feel right. 330 00:14:31,754 --> 00:14:36,290 I-I think somebody put something in my candy raisin chips bowl. 331 00:14:36,807 --> 00:14:40,008 Calm down. 332 00:14:41,764 --> 00:14:44,932 Everything is fine. 333 00:14:49,833 --> 00:14:52,133 Are you guys hearing this? 334 00:14:53,897 --> 00:14:57,711 Hearing what? 335 00:14:58,759 --> 00:14:59,680 Andi! Andi! 336 00:14:59,682 --> 00:15:01,348 Okay, okay, okay. 337 00:15:01,350 --> 00:15:03,250 You guys have had your fun. 338 00:15:05,041 --> 00:15:07,521 Look, honey, there's something you need to know. 339 00:15:07,523 --> 00:15:08,572 Well, can you tell me? 340 00:15:08,597 --> 00:15:10,964 Because if they do it, it'll take forever. 341 00:15:12,929 --> 00:15:14,194 They are not gonna do it, 342 00:15:14,196 --> 00:15:15,896 because they have to go home now. 343 00:15:16,117 --> 00:15:18,588 Yeah, let's get out of here before she tells him he's high. 344 00:15:18,613 --> 00:15:19,812 Yeah. 345 00:15:21,426 --> 00:15:22,892 I'm high? 346 00:15:23,078 --> 00:15:24,872 Whoops. 347 00:15:24,874 --> 00:15:27,508 See ya. 348 00:15:27,736 --> 00:15:30,603 Wait! Hold on! Hold on a second! 349 00:15:33,790 --> 00:15:35,690 So this is high? 350 00:15:44,560 --> 00:15:46,260 Well, hi, high. 351 00:15:47,964 --> 00:15:48,844 I'm funny high. 352 00:15:48,869 --> 00:15:50,001 Yeah. 353 00:15:50,042 --> 00:15:52,009 All this time, and I never knew. 354 00:15:53,169 --> 00:15:54,268 W-Wait. 355 00:15:54,270 --> 00:15:56,436 Did you guys know and not tell me? 356 00:15:56,643 --> 00:15:59,677 Well, you could've told me. I love secrets. 357 00:16:01,084 --> 00:16:04,878 I was gonna tell you, but it was, it was peer pressure. Yeah. 358 00:16:05,451 --> 00:16:07,281 Fell in with a bad crowd. 359 00:16:09,542 --> 00:16:11,145 Well, what about you guys? 360 00:16:11,784 --> 00:16:14,493 I really liked what you did with the raisins. 361 00:16:16,574 --> 00:16:17,877 Wait, wait. 362 00:16:17,902 --> 00:16:20,394 How did this even happen? 363 00:16:20,396 --> 00:16:24,264 Let's just say that's what you get for taking my candy. 364 00:16:26,306 --> 00:16:27,949 The bears! 365 00:16:28,650 --> 00:16:32,385 I am so angry! 366 00:16:32,575 --> 00:16:34,008 Wait, that-that didn't come out right. 367 00:16:34,010 --> 00:16:35,943 I'm so angry. 368 00:16:36,296 --> 00:16:38,458 Okay, honey, I think maybe the best thing 369 00:16:38,483 --> 00:16:40,447 is for you to go upstairs and sleep it off. 370 00:16:40,449 --> 00:16:42,783 A nap! Oh. 371 00:16:44,037 --> 00:16:45,486 I love naps. 372 00:16:47,346 --> 00:16:51,659 If this is reality, I can't wait to see my dreams. 373 00:17:03,418 --> 00:17:04,171 Hey. 374 00:17:04,173 --> 00:17:05,673 Oh, you're up. 375 00:17:05,856 --> 00:17:07,007 How you feeling? 376 00:17:07,009 --> 00:17:08,542 Great. I have not had 377 00:17:08,544 --> 00:17:11,679 a good night's sleep like that in forever. 378 00:17:12,262 --> 00:17:14,314 Honey, it's only 8:00 at night. 379 00:17:14,794 --> 00:17:17,174 That's gonna be a problem. 380 00:17:17,199 --> 00:17:19,319 So how much do you remember about what happened today? 381 00:17:19,321 --> 00:17:21,188 Because you were spectacular. 382 00:17:22,291 --> 00:17:24,159 Uh, well, I learned a few things. 383 00:17:24,184 --> 00:17:25,149 One, 384 00:17:25,222 --> 00:17:26,624 Tyler's a good kid. 385 00:17:26,649 --> 00:17:27,361 Two, 386 00:17:27,363 --> 00:17:29,344 weed is awesome. 387 00:17:29,555 --> 00:17:30,460 Three, 388 00:17:30,485 --> 00:17:31,665 it's not for me. 389 00:17:31,667 --> 00:17:34,201 No. I can't handle being that groovy. 390 00:17:34,574 --> 00:17:36,649 I wrote a song on our bedroom wall 391 00:17:36,674 --> 00:17:38,849 with your makeup pencil. 392 00:17:39,034 --> 00:17:41,075 - You wrote a song? - Yeah. 393 00:17:41,077 --> 00:17:43,345 This I got to see. 394 00:17:43,370 --> 00:17:45,045 I'm gonna miss stoned Adam. 395 00:17:49,151 --> 00:17:50,317 Oh, Katie. 396 00:17:50,319 --> 00:17:51,819 Uh, I'm glad you're here. 397 00:17:51,821 --> 00:17:54,354 Uh, unless you're still not ready to talk to me. 398 00:17:56,034 --> 00:17:57,624 Did you hug my boyfriend? 399 00:17:58,683 --> 00:17:59,807 Sounds like you're not ready yet. 400 00:17:59,832 --> 00:18:01,265 Let's give it some time. 401 00:18:02,801 --> 00:18:03,867 Look... 402 00:18:04,500 --> 00:18:07,601 coming down on you about him was a mistake. 403 00:18:08,414 --> 00:18:09,509 Really? 404 00:18:09,534 --> 00:18:10,928 Yeah. 405 00:18:10,953 --> 00:18:12,152 Sit down. 406 00:18:16,896 --> 00:18:20,021 Katie, I should've trusted you that Tyler is a good kid. 407 00:18:20,435 --> 00:18:21,574 It's just, 408 00:18:21,599 --> 00:18:22,983 this is all new for me. 409 00:18:22,985 --> 00:18:25,519 You know, you're dating now, and it's scary. 410 00:18:25,521 --> 00:18:27,888 So I overreact sometimes. 411 00:18:28,167 --> 00:18:29,112 Most times. 412 00:18:29,137 --> 00:18:31,191 A fair amount of times. 413 00:18:31,309 --> 00:18:33,576 - A lot. - It's not about the numbers. 414 00:18:35,808 --> 00:18:37,598 Anyway... 415 00:18:38,745 --> 00:18:41,568 I am fine with you seeing Tyler. 416 00:18:43,405 --> 00:18:44,404 Thanks, Dad. 417 00:18:44,406 --> 00:18:45,839 Mm. 418 00:18:45,841 --> 00:18:50,043 And... if you ever want to hug somebody, you can always hug me. 419 00:18:51,310 --> 00:18:53,147 I will take that every time. 420 00:18:53,661 --> 00:18:54,510 How about now? 421 00:19:04,477 --> 00:19:06,412 Hey, Dad. How's it going? 422 00:19:06,437 --> 00:19:07,569 Good and getting better. 423 00:19:07,571 --> 00:19:10,806 Looking for that snack bowl you put together. 424 00:19:14,023 --> 00:19:15,694 Uh, okay. 425 00:19:15,719 --> 00:19:19,114 You know how we say never take candy from strangers? 426 00:19:19,281 --> 00:19:21,183 Let's put Grandpa on that list. 427 00:19:21,872 --> 00:19:23,738 No... mm-mm. 428 00:19:24,808 --> 00:19:29,808 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 429 00:19:30,305 --> 00:19:36,922 Please rate this subtitle at www.osdb.link/59e5x Help other users to choose the best subtitles 30230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.