All language subtitles for iZombie.S04E11.1080p.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,782 --> 00:00:02,584 [Liv] Previously on iZombie... 2 00:00:02,609 --> 00:00:04,441 The rumors that our own men are skimming brains 3 00:00:04,443 --> 00:00:05,891 and selling them on the black market. 4 00:00:05,893 --> 00:00:07,126 There is one name I know. 5 00:00:07,128 --> 00:00:08,046 Russ Roche. 6 00:00:08,047 --> 00:00:09,380 I want you to buddy up to him. 7 00:00:09,381 --> 00:00:11,964 - [groans] - [Clive] Liz, stop! 8 00:00:12,218 --> 00:00:14,712 You're suspended, you are not to leave this building 9 00:00:14,791 --> 00:00:17,093 or participate in field work of any kind 10 00:00:17,094 --> 00:00:18,170 for the foreseeable future. 11 00:00:18,172 --> 00:00:19,120 What? 12 00:00:19,121 --> 00:00:20,739 - [car alarm blaring] - [panting] 13 00:00:20,741 --> 00:00:22,875 Come on, Liz, you can't let them eat my brain. 14 00:00:23,082 --> 00:00:24,877 Our prisoner was turned into a zombie last night. 15 00:00:25,000 --> 00:00:26,378 Someone knew where he was. 16 00:00:26,380 --> 00:00:28,614 You're her, aren't you? You're renegade. 17 00:00:28,616 --> 00:00:30,499 This is gonna get you killed, Liv. 18 00:00:30,500 --> 00:00:32,785 Isobel could be the key to creating a vaccine 19 00:00:32,787 --> 00:00:35,487 that could prevent every human on the planet from catching 20 00:00:35,489 --> 00:00:36,774 the zombie virus. 21 00:00:36,775 --> 00:00:40,659 [Isobel] I'm gonna die, I wanna go out knowing that my life had meaning. 22 00:00:41,562 --> 00:00:43,562 _ 23 00:00:43,564 --> 00:00:45,698 It's basically Party Central. 24 00:00:45,700 --> 00:00:47,233 The booze, the drugs. 25 00:00:47,235 --> 00:00:50,703 Honestly, Mom, it's a lot of work having so much fun. 26 00:00:50,893 --> 00:00:52,976 [Wendy] Thanks for taking one for the team, honey. 27 00:00:53,055 --> 00:00:54,717 - How are you feeling? - Oh, fine. 28 00:00:54,718 --> 00:00:56,733 Biggest problem here is the noise. 29 00:00:56,827 --> 00:01:00,304 Life with Liv and Peyton is pretty much like living in a brothel. 30 00:01:00,305 --> 00:01:03,075 You're probably having a hard time even hearing me with all the 31 00:01:03,076 --> 00:01:05,050 wild sex that's going on. 32 00:01:05,864 --> 00:01:09,506 I mean, yeah, now that Curtis is a zombie, Chase Graves can't eat 33 00:01:09,507 --> 00:01:11,780 his brain and uncover all the railroad's secrets, 34 00:01:11,781 --> 00:01:14,181 but he can do other things to get him to talk. 35 00:01:14,182 --> 00:01:17,529 And that's all Curtis's pregnant girlfriend can think about. 36 00:01:17,784 --> 00:01:19,198 It's all I'm thinking about. 37 00:01:19,596 --> 00:01:21,865 Your parents are gonna love me, 38 00:01:21,866 --> 00:01:23,102 all parents do. 39 00:01:23,104 --> 00:01:26,972 I'm like a tall stuffed animal with a medical degree, you'll see. 40 00:01:27,403 --> 00:01:28,364 I hope so. 41 00:01:28,365 --> 00:01:30,931 It would be great if you could check in on them while I'm in DC. 42 00:01:31,416 --> 00:01:32,322 Wait, you're... 43 00:01:33,347 --> 00:01:34,380 You're going to DC? 44 00:01:34,949 --> 00:01:36,715 Yeah, in a couple days. 45 00:01:38,812 --> 00:01:40,653 Did I forget to mention it? 46 00:01:41,252 --> 00:01:42,888 Yeah, you did. 47 00:01:43,168 --> 00:01:43,762 [clears throat] 48 00:01:43,763 --> 00:01:47,393 By the way, your voice goes up an entire octave when you're being sneaky. 49 00:01:48,124 --> 00:01:49,361 I'm not being sneaky. 50 00:01:49,363 --> 00:01:50,496 That's two octaves. 51 00:01:50,498 --> 00:01:52,598 You know how I used to be afraid of needles? 52 00:01:53,901 --> 00:01:54,667 What? 53 00:01:54,669 --> 00:01:56,435 You're making that face again. 54 00:01:56,694 --> 00:01:57,418 Your nose. 55 00:02:01,262 --> 00:02:02,274 Oh, um... 56 00:02:02,275 --> 00:02:05,558 This? This is nothing. 57 00:02:05,559 --> 00:02:08,167 It's just a regular bloody nose, 58 00:02:08,168 --> 00:02:09,879 not the certain death kind. 59 00:02:10,138 --> 00:02:12,293 How long have you been getting these? 60 00:02:12,814 --> 00:02:13,819 Um, first time. 61 00:02:14,038 --> 00:02:16,941 It's nothing, really. Gotta run. Talk later, love you. 62 00:02:16,984 --> 00:02:18,216 Honey? 63 00:02:22,497 --> 00:02:24,430 Isobel, are you hungry? 64 00:02:24,665 --> 00:02:27,911 'Cause I'm in a waffle kind of mood. 65 00:02:29,345 --> 00:02:31,170 - Isobel! - [Levon] What's wrong? 66 00:02:35,038 --> 00:02:36,642 Oh, my God, is she... 67 00:02:37,910 --> 00:02:39,611 Dead? [giggles] 68 00:02:40,281 --> 00:02:42,481 No, gotcha. 69 00:02:43,217 --> 00:02:44,516 [laughs] 70 00:02:44,518 --> 00:02:46,518 You should see your faces right now. 71 00:02:48,547 --> 00:02:49,855 So angry. 72 00:02:49,857 --> 00:02:51,523 So drained of blood. 73 00:02:51,525 --> 00:02:53,225 Why would you do that? 74 00:02:53,227 --> 00:02:54,860 Are you out of your mind? 75 00:02:56,063 --> 00:02:58,797 This bloody nose, is it real? 76 00:03:02,511 --> 00:03:05,022 Look, I know you're pissed, 77 00:03:05,023 --> 00:03:06,583 but if you just saw my bloody nose, 78 00:03:06,585 --> 00:03:09,295 you'd freak because of the whole "I'll be dead soon" thing. 79 00:03:09,514 --> 00:03:11,844 But since you thought I was already dead, 80 00:03:11,846 --> 00:03:13,345 and it turns out I'm not, 81 00:03:13,966 --> 00:03:15,180 you're relieved. 82 00:03:15,449 --> 00:03:16,027 Right? 83 00:03:17,375 --> 00:03:18,817 It's all about context. 84 00:03:21,524 --> 00:03:22,321 Right? 85 00:03:24,959 --> 00:03:26,759 [theme music playing] 86 00:03:26,760 --> 00:03:29,946 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 87 00:03:30,197 --> 00:03:32,197 _ 88 00:03:32,633 --> 00:03:34,570 We have to check Isobel into a hospital. 89 00:03:34,571 --> 00:03:36,200 Her opinion on the matter is irrelevant. 90 00:03:36,323 --> 00:03:37,834 She's right about one thing. 91 00:03:37,835 --> 00:03:41,140 All they're gonna do there is put her in a bed until she dies. 92 00:03:41,355 --> 00:03:42,541 And how are we gonna get her there? 93 00:03:42,543 --> 00:03:44,309 Conk her on the head? 94 00:03:45,616 --> 00:03:46,692 Mornin'! 95 00:03:46,693 --> 00:03:48,408 Time to solve some murders. 96 00:03:48,861 --> 00:03:51,463 We're burnin' daylight. [sneezes] 97 00:03:51,464 --> 00:03:53,621 Sounds like someone didn't get his flu shot. 98 00:03:53,622 --> 00:03:56,611 And maybe turn into a werewolf? No, thanks. 99 00:03:56,612 --> 00:03:57,505 [sneezes] 100 00:03:58,295 --> 00:04:00,279 The murder happened last night around 11:00 101 00:04:00,280 --> 00:04:02,293 in the parking lot of Sick Puppies. 102 00:04:02,403 --> 00:04:03,311 Sick Puppies? 103 00:04:03,312 --> 00:04:04,536 It's a bar off 5th. 104 00:04:04,537 --> 00:04:06,935 It shares a building with a pet hospital. 105 00:04:08,200 --> 00:04:10,406 Looks like blunt force trauma to the head. 106 00:04:10,407 --> 00:04:12,027 [sarcastically] Oh, thank you, Doctor. 107 00:04:12,028 --> 00:04:13,540 Do you mind if I render an opinion so all those years 108 00:04:13,541 --> 00:04:15,823 at medical school don't feel wasted? 109 00:04:15,824 --> 00:04:17,897 Man, she's got pretty big hair. 110 00:04:19,149 --> 00:04:20,816 And a pretty big penis. 111 00:04:21,700 --> 00:04:24,187 I guess all that medical schooling did pay off. 112 00:04:24,625 --> 00:04:25,686 Meet Vince. 113 00:04:25,687 --> 00:04:28,912 He was at an office retirement party for his boss, 114 00:04:28,913 --> 00:04:31,149 where some of the workers did a little "skit". 115 00:04:31,150 --> 00:04:35,467 He played the part of Sheila, the very real head of HR. 116 00:04:36,201 --> 00:04:37,912 Apparently, he got a lot of laughs. 117 00:04:37,913 --> 00:04:40,798 And enough blunt force trauma to tear his carotid artery in half. 118 00:04:40,799 --> 00:04:42,949 What did Sheila think of his performance? 119 00:04:42,950 --> 00:04:45,316 His co-workers said that she was not amused. 120 00:04:45,317 --> 00:04:47,580 Sounds like we have our first suspect. 121 00:04:55,918 --> 00:04:59,736 More than 40% of our brains aren't making it to our distribution centers. 122 00:05:00,510 --> 00:05:02,273 The theft happens after the trucks 123 00:05:02,274 --> 00:05:04,696 with the brain tubes leave the packaging plant, 124 00:05:04,697 --> 00:05:07,362 but before they get to the distribution centers. 125 00:05:07,964 --> 00:05:10,870 We may, however, have a solution. 126 00:05:11,930 --> 00:05:12,902 What are those? 127 00:05:13,044 --> 00:05:14,105 High-tech crates. 128 00:05:14,853 --> 00:05:17,340 Manufactured by a Japanese security firm. 129 00:05:18,012 --> 00:05:20,312 If breached, they signal their location. 130 00:05:20,883 --> 00:05:22,726 They look expensive. 131 00:05:22,727 --> 00:05:24,733 They are. Major. 132 00:05:24,734 --> 00:05:25,810 Test them out in the field. 133 00:05:25,811 --> 00:05:27,342 If they work, we'll make the switch. 134 00:05:27,501 --> 00:05:28,315 Yes, sir. 135 00:05:29,018 --> 00:05:34,255 I said I want camera two on sticks, not handheld! 136 00:05:34,759 --> 00:05:37,241 And when he walks to stage left, 137 00:05:37,242 --> 00:05:40,120 I want him backlit like Ripley in Aliens, 138 00:05:40,339 --> 00:05:43,747 when she says "Get away from her, you bitch." 139 00:05:45,167 --> 00:05:46,983 Just 'cause you ate the brain of some jackass 140 00:05:46,984 --> 00:05:49,647 who directs music videos does not make you a director. 141 00:05:49,648 --> 00:05:51,731 Actually, that's exactly what it means. 142 00:05:51,732 --> 00:05:53,196 That's how it works. 143 00:05:53,197 --> 00:05:54,976 [Angus] What's all this? 144 00:05:55,623 --> 00:05:59,820 This is for you, Mr. Number One on the call sheet. 145 00:05:59,821 --> 00:06:01,719 We are taking you global. 146 00:06:01,720 --> 00:06:05,136 These walls are not big enough to hold you. 147 00:06:05,636 --> 00:06:08,585 You sermonize, I will film-atize. 148 00:06:08,586 --> 00:06:11,346 And then we will put it out there and you will become 149 00:06:11,347 --> 00:06:14,745 the spiritual leader of the New World Order. 150 00:06:14,746 --> 00:06:17,032 I'm already the spiritual leader of the New World Order. 151 00:06:17,033 --> 00:06:19,367 We're just letting everybody else know that. 152 00:06:21,035 --> 00:06:21,785 [sneezes] 153 00:06:22,682 --> 00:06:24,541 Lieutenant, I know you're busy, 154 00:06:24,542 --> 00:06:26,100 but just one more time, please. 155 00:06:26,101 --> 00:06:28,237 Okay, but, seriously, last time. 156 00:06:28,518 --> 00:06:31,102 Oh, thanks. It is just so damn funny. 157 00:06:31,103 --> 00:06:33,348 [imitates whip] 158 00:06:34,822 --> 00:06:36,828 [Liv] You and Michelle knockin' boots yet? 159 00:06:36,829 --> 00:06:38,232 No, not this. 160 00:06:38,233 --> 00:06:40,587 The part where Liv beats the dude with the fish. 161 00:06:40,588 --> 00:06:42,544 [Clive] I'm not doing this dance with you, Liv. 162 00:06:42,545 --> 00:06:43,493 [Liv] Hand stuff? 163 00:06:44,531 --> 00:06:47,103 [Clive] Look, we kissed, the night of the lockdown. 164 00:06:47,104 --> 00:06:48,296 [Liv] I knew it. 165 00:06:48,298 --> 00:06:49,631 [Clive] It's complicated. 166 00:06:49,802 --> 00:06:51,933 Look, I love Dale, but... 167 00:06:52,279 --> 00:06:54,161 I just realized, I'm late for a thing. 168 00:06:54,997 --> 00:06:56,689 Show me later. [clears throat] 169 00:07:00,205 --> 00:07:03,074 [Clive] I've also been thinking about how every future 170 00:07:03,075 --> 00:07:05,712 I've imagined for myself had kids in it. 171 00:07:08,393 --> 00:07:09,892 I wanna be a dad, Liv. 172 00:07:09,996 --> 00:07:12,697 With a human like Michelle, that can happen. 173 00:07:12,699 --> 00:07:15,266 They're not letting zombies adopt, so, you know, with... 174 00:07:15,694 --> 00:07:21,109 Dale, that'd mean no kids... Ever. 175 00:07:26,876 --> 00:07:28,615 _ 176 00:07:28,616 --> 00:07:30,772 [sighs] Look, I love to laugh. 177 00:07:30,773 --> 00:07:32,996 I just didn't think Vince was funny. 178 00:07:32,997 --> 00:07:34,217 I'm an easy target. 179 00:07:34,218 --> 00:07:36,372 I run HR, everybody hates HR, 180 00:07:36,373 --> 00:07:37,985 but I don't hold grudges. 181 00:07:37,986 --> 00:07:42,346 Although, I will say Vince is certainly a cheeky one to make fun of people, 182 00:07:42,347 --> 00:07:43,628 with all his problems. 183 00:07:43,629 --> 00:07:46,522 - What problems are those? - He's a crazy germophobe. 184 00:07:47,467 --> 00:07:50,557 The guy won't touch a doorknob, 185 00:07:50,558 --> 00:07:53,913 and then there's the constant hand scrubbing. 186 00:07:54,718 --> 00:07:55,966 And with this flu going around? 187 00:07:55,989 --> 00:07:59,430 Please, if Vince was here, he'd be crawling out of his skin. 188 00:07:59,431 --> 00:08:00,373 Sorry I'm late. 189 00:08:01,529 --> 00:08:03,305 With all the hacking and sneezing, 190 00:08:03,306 --> 00:08:06,471 trying to get through town is like ice-skating on a Petri dish. 191 00:08:08,050 --> 00:08:09,054 What did I miss? 192 00:08:09,055 --> 00:08:11,057 Sheila here was expressing her displeasure 193 00:08:11,066 --> 00:08:12,371 with Vince's portrayal of her. 194 00:08:12,372 --> 00:08:14,702 But not enough to kill him, my God! 195 00:08:14,703 --> 00:08:18,837 Listen, you look like me, you get pretty used to guys staring at your boobs. 196 00:08:20,179 --> 00:08:22,541 - [rock music playing] - Come on. 197 00:08:22,542 --> 00:08:26,119 If you're not gonna let me buy you a shot, then let me buy you a beer. 198 00:08:26,837 --> 00:08:28,176 Come on, be a little friendlier. 199 00:08:28,177 --> 00:08:28,938 [all laughing] 200 00:08:28,939 --> 00:08:30,934 Dude, that's a dude. 201 00:08:31,531 --> 00:08:35,335 Bet you think you're real funny, don't you, huh? You piece of... 202 00:08:36,008 --> 00:08:37,141 [gasps] 203 00:08:37,474 --> 00:08:37,867 What? 204 00:08:37,868 --> 00:08:39,331 We need to talk to number 25 205 00:08:39,332 --> 00:08:41,171 on the Sick Puppies softball team. 206 00:08:41,585 --> 00:08:42,997 I'll track down a roster. 207 00:08:43,216 --> 00:08:44,683 [sneezes] 208 00:08:45,701 --> 00:08:48,201 [Don] There's a lot of love out there. 209 00:08:49,829 --> 00:08:51,495 And you're the man with the plan. 210 00:08:51,496 --> 00:08:55,600 You're gonna kill tonight, baby, but don't actually kill anybody, 211 00:08:55,602 --> 00:08:57,702 because people are gonna see this. 212 00:08:57,844 --> 00:08:59,644 That was a joke, of course. 213 00:08:59,645 --> 00:09:01,141 But seriously, don't. 214 00:09:01,142 --> 00:09:02,210 Don't kill anyone. 215 00:09:02,211 --> 00:09:04,409 - Let's begin. - I love that enthusiasm. 216 00:09:04,411 --> 00:09:05,910 Just one small thought. 217 00:09:05,912 --> 00:09:07,946 Instead of starting at a ten, 218 00:09:07,948 --> 00:09:12,016 maybe you can start at a three or four, 219 00:09:12,018 --> 00:09:15,620 and then build to a ten. 220 00:09:17,924 --> 00:09:19,390 Just one man's opinion. 221 00:09:19,601 --> 00:09:21,177 - Sam? - [Sam] Yes, Mr. E? 222 00:09:21,178 --> 00:09:22,052 Hit it. 223 00:09:22,662 --> 00:09:25,530 - [orchestral music playing] - New theme music. My idea. 224 00:09:28,268 --> 00:09:29,309 You're welcome. 225 00:09:35,308 --> 00:09:36,975 [crowd cheering] 226 00:09:42,182 --> 00:09:44,148 Answer me this, brothers and sisters. 227 00:09:44,409 --> 00:09:47,282 Does the rabbit tell the wolf when it can be eaten? 228 00:09:47,283 --> 00:09:48,987 [all] No! 229 00:09:49,063 --> 00:09:50,915 Or you can start on a ten. 230 00:09:50,916 --> 00:09:52,657 Medical examiner, huh? 231 00:09:52,659 --> 00:09:54,626 That must be a tough gig right now. 232 00:09:54,837 --> 00:09:56,764 Everyone's dead, but nobody's dying. 233 00:09:56,765 --> 00:10:00,698 If those damn zombies have their way, you're gonna be out of work really soon. 234 00:10:02,535 --> 00:10:03,823 The spaghetti is 235 00:10:04,159 --> 00:10:05,203 so good, isn't it, Bill? 236 00:10:05,204 --> 00:10:06,459 Yes, dear, it is. 237 00:10:06,593 --> 00:10:08,428 And you don't have to redirect my conversation 238 00:10:08,429 --> 00:10:09,975 like I'm some kind of toddler, 239 00:10:09,976 --> 00:10:10,664 Emily. 240 00:10:11,242 --> 00:10:12,877 Look, I like you. 241 00:10:12,908 --> 00:10:15,718 You're a hell of a lot more engaging and personable 242 00:10:15,720 --> 00:10:17,114 than Peyton's usual boyfriends. 243 00:10:17,115 --> 00:10:19,266 Okay. Dad, we're not doing this, okay? 244 00:10:20,177 --> 00:10:22,573 My God, Peyton, I'm giving the man a compliment. 245 00:10:22,689 --> 00:10:25,256 I'd much rather you settle for an ME with personality 246 00:10:25,258 --> 00:10:27,358 than an actual doctor with none. 247 00:10:29,429 --> 00:10:30,995 - [gulps] - Judge Charles... 248 00:10:30,997 --> 00:10:34,205 I am an actual doctor, and you're not giving me a compliment. 249 00:10:34,206 --> 00:10:36,530 You're taking a dig at me to get a rise out of your daughter, 250 00:10:36,531 --> 00:10:38,423 and I want it to stop. Now. 251 00:10:46,941 --> 00:10:48,607 These meatballs sure are tasty. 252 00:10:49,156 --> 00:10:51,136 And you can bet when the time arrives, 253 00:10:51,759 --> 00:10:53,351 they'll come with their pitchforks, 254 00:10:53,353 --> 00:10:55,053 they'll come with their torches... 255 00:10:56,209 --> 00:10:59,123 Are you crying because of the medical condition, or because 256 00:10:59,125 --> 00:11:00,491 it moved you to tears? 257 00:11:00,493 --> 00:11:04,228 The condition, but I did think that Angus was powerful. 258 00:11:04,230 --> 00:11:05,997 And the cut? What do you think? 259 00:11:06,572 --> 00:11:08,890 The zoom in the last shot felt unmotivated. 260 00:11:11,104 --> 00:11:12,737 Unmotivated zoom... 261 00:11:13,049 --> 00:11:14,449 Screw you. 262 00:11:14,620 --> 00:11:20,795 I'm not gonna sit here and take film criticism from some weeping monster. 263 00:11:21,521 --> 00:11:22,456 You asked my opinion. 264 00:11:22,457 --> 00:11:25,805 I'm sorry, I'm just fragile. This is my baby. 265 00:11:27,220 --> 00:11:28,486 It's upload time. 266 00:11:28,488 --> 00:11:32,617 [sighs] Right after we add some hashtags. 267 00:11:32,618 --> 00:11:35,235 Hashtag zombie, hashtag apocalypse. 268 00:11:35,236 --> 00:11:35,962 Sure. 269 00:11:36,596 --> 00:11:38,597 I mean, we want people to see it. 270 00:11:38,970 --> 00:11:40,036 So... 271 00:11:40,367 --> 00:11:44,358 Hashtag lesbians, hashtag twins, 272 00:11:44,359 --> 00:11:49,681 hashtag badonkadonk, hashtag bodacious tatas. 273 00:11:51,148 --> 00:11:52,514 It's disrespectful, Don E. 274 00:11:52,516 --> 00:11:54,836 Women with large breasts are born that way. 275 00:11:54,837 --> 00:11:56,100 Yeah, some of them. 276 00:11:57,917 --> 00:11:58,662 Fine. 277 00:11:59,570 --> 00:12:05,326 Forgot your progressive views on such things, but badonkadonk is fine. 278 00:12:08,027 --> 00:12:08,901 We're live. 279 00:12:09,729 --> 00:12:10,365 [cups clinking] 280 00:12:10,366 --> 00:12:11,917 Well, I'll be back in a few days. 281 00:12:11,918 --> 00:12:15,314 While I'm gone, Ravi said he'll pop over and see how you're doing. 282 00:12:15,315 --> 00:12:17,969 Feed us our formula, change our diapers, that kind of thing? 283 00:12:17,971 --> 00:12:20,972 Exactly, although I draw the line at burping. 284 00:12:20,974 --> 00:12:22,407 You may just have to remain gassy. 285 00:12:22,409 --> 00:12:23,518 [laughs] 286 00:12:23,519 --> 00:12:26,878 And, hey, with Mom, you know, volunteering, and your back... 287 00:12:26,880 --> 00:12:28,610 Remember what happened last time your back went out? 288 00:12:28,611 --> 00:12:29,386 I do, I do. 289 00:12:29,387 --> 00:12:31,682 - And you refuse to wear a... - Of course, I didn't. 290 00:12:31,684 --> 00:12:33,618 Don't even say it. You think I'll wear a medical... 291 00:12:33,620 --> 00:12:35,286 - I'm not an old man. - Okay. 292 00:12:35,288 --> 00:12:36,397 [clears throat] 293 00:12:37,116 --> 00:12:39,035 It's very nice of you to offer, Ravi. 294 00:12:39,036 --> 00:12:40,670 Yes, thank you. 295 00:12:40,671 --> 00:12:43,928 You know, Peyton, um... I'm glad you brought up your trip to DC, 296 00:12:43,930 --> 00:12:45,563 because actually, um... 297 00:12:45,565 --> 00:12:47,198 Your mother and I... [sighs] 298 00:12:47,200 --> 00:12:48,733 We want to talk to you about it. 299 00:12:48,735 --> 00:12:51,172 Guys, it's my job, I have to go. 300 00:12:51,671 --> 00:12:52,837 I'll be perfectly safe. 301 00:12:52,838 --> 00:12:54,910 We're not asking you to cancel the trip. 302 00:12:54,911 --> 00:12:55,524 Oh. 303 00:12:55,930 --> 00:12:56,406 Good. 304 00:12:56,407 --> 00:12:58,777 We came here to tell you that when you get to DC... 305 00:12:58,778 --> 00:12:59,495 Stay. 306 00:13:01,047 --> 00:13:03,540 Just don't ever come back to Seattle. 307 00:13:04,462 --> 00:13:05,650 Why in the world would I do that? 308 00:13:05,651 --> 00:13:07,614 Because there is a faction out there 309 00:13:07,615 --> 00:13:11,322 that wants to stop all the brain shipments to this city. 310 00:13:11,324 --> 00:13:13,967 They want the humans and monsters to fight it out, 311 00:13:13,968 --> 00:13:16,627 and they say if the humans win, great. 312 00:13:16,629 --> 00:13:19,564 But if the zombies win, they're gonna nuke the city. 313 00:13:19,566 --> 00:13:22,992 So either way, you are better off anywhere outside those walls. 314 00:13:22,993 --> 00:13:27,301 I know that, Dad. I'm going to DC to try and prevent that from happening. 315 00:13:27,489 --> 00:13:29,221 This is going to end badly. 316 00:13:29,347 --> 00:13:31,064 - Stay away. - I appreciate your concern... 317 00:13:31,065 --> 00:13:32,977 but this is out of the question! 318 00:13:33,533 --> 00:13:34,439 With the Mayor dead... 319 00:13:34,440 --> 00:13:36,280 Killed by a zombie, no doubt. 320 00:13:36,281 --> 00:13:38,198 Until a new mayor is elected, 321 00:13:38,223 --> 00:13:40,552 I am, for all intents and purposes, running the city. 322 00:13:40,735 --> 00:13:42,622 Ravi, talk some sense into them. 323 00:13:44,324 --> 00:13:45,523 [sighs] 324 00:13:45,525 --> 00:13:48,385 Honestly, I agree with them. 325 00:13:49,011 --> 00:13:51,162 Once you leave, I don't think you should come back. 326 00:13:52,160 --> 00:13:53,359 It's not safe here. 327 00:13:54,250 --> 00:13:55,616 [William] That's my boy. 328 00:13:56,429 --> 00:13:59,103 - I told you this man was a keeper. - [scoffs] 329 00:13:59,293 --> 00:14:01,572 Listen to him, Peyton, please. 330 00:14:06,363 --> 00:14:07,422 [coughs] 331 00:14:09,453 --> 00:14:11,510 So, I'll grab some food before you go home? 332 00:14:11,511 --> 00:14:13,763 I was thinking Al-Shabaz kebabs. 333 00:14:14,888 --> 00:14:16,682 Come in, please close the door. 334 00:14:20,960 --> 00:14:21,972 [chuckles] 335 00:14:21,973 --> 00:14:23,401 "Close the door." 336 00:14:24,455 --> 00:14:25,796 Sounds serious. 337 00:14:25,798 --> 00:14:27,765 You must really hate kebabs. 338 00:14:28,201 --> 00:14:29,534 [clears throat] 339 00:14:30,570 --> 00:14:32,737 We need to end this thing, Clive. 340 00:14:33,072 --> 00:14:34,205 Break up? 341 00:14:36,843 --> 00:14:38,376 We gave it our best. 342 00:14:39,312 --> 00:14:40,268 We really did. 343 00:14:40,869 --> 00:14:42,005 [sighs] Dale... 344 00:14:42,006 --> 00:14:43,216 I met someone else. 345 00:14:44,217 --> 00:14:45,144 [sighs] 346 00:14:47,590 --> 00:14:49,287 That was against the rules. 347 00:14:50,189 --> 00:14:51,548 Yeah, um... 348 00:14:52,191 --> 00:14:52,935 Well... 349 00:14:54,190 --> 00:14:57,271 [sighs] Do you have something that you could do? 350 00:14:58,197 --> 00:14:59,794 For a couple of hours, so I could go over to your place 351 00:14:59,795 --> 00:15:01,166 and clear out my stuff? 352 00:15:03,000 --> 00:15:09,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 353 00:15:23,623 --> 00:15:24,989 [exhales] 354 00:15:30,027 --> 00:15:31,460 [sighs] 355 00:15:34,797 --> 00:15:36,797 _ 356 00:15:37,022 --> 00:15:37,813 [sniffning] 357 00:15:37,814 --> 00:15:38,916 I'm a boob man, 358 00:15:39,424 --> 00:15:40,406 what can I say? 359 00:15:40,707 --> 00:15:44,555 I'd had a few too many, I thought I was talking to a hot chick with a big rack. 360 00:15:44,556 --> 00:15:46,909 You're a guy, you know how it goes. 361 00:15:48,600 --> 00:15:49,375 Clive? 362 00:15:50,736 --> 00:15:51,835 [coughs] 363 00:15:51,837 --> 00:15:54,154 [sniffs] Oh, I'm sorry, I was just, um... 364 00:15:54,155 --> 00:15:55,724 What were you saying? 365 00:15:56,318 --> 00:15:57,695 Someone broke up with you? 366 00:15:57,696 --> 00:15:59,342 [Liv] Uh, no. 367 00:15:59,344 --> 00:16:02,383 We were talking about how Ron was hitting on Vince, 368 00:16:02,453 --> 00:16:04,748 until your buddies started razzing you about it. 369 00:16:04,750 --> 00:16:06,043 Were you feeling humiliated? 370 00:16:06,044 --> 00:16:08,689 - It wasn't my best moment. - You were furious, weren't you? 371 00:16:08,690 --> 00:16:10,854 Which is why you called the victim a piece of... 372 00:16:10,856 --> 00:16:12,856 Ah, ah... 373 00:16:13,348 --> 00:16:14,557 No. No. 374 00:16:15,427 --> 00:16:16,219 [sneezes] 375 00:16:16,220 --> 00:16:18,128 [screams] 376 00:16:20,766 --> 00:16:22,132 God. 377 00:16:29,808 --> 00:16:32,587 I think her point is you had motive to kill Vince. 378 00:16:32,588 --> 00:16:34,244 I wasn't that motivated. 379 00:16:34,246 --> 00:16:36,680 Besides, I saw the guy that punched Vince. 380 00:16:36,682 --> 00:16:38,248 That's probably your killer. 381 00:16:38,787 --> 00:16:40,784 Vince was killed by a blow to the head. 382 00:16:40,786 --> 00:16:41,462 Oh. 383 00:16:44,189 --> 00:16:45,783 Well, in that case, I saw the murder. 384 00:16:45,784 --> 00:16:47,155 Yeah, I was headed out to my car, 385 00:16:47,156 --> 00:16:49,271 and I see the son of a bitch that I just hit on, 386 00:16:49,272 --> 00:16:52,457 and then I see his or her exact double. 387 00:16:54,199 --> 00:16:56,251 He must've seen Vince and Sheila. 388 00:16:56,407 --> 00:16:59,125 Are you mansplaining the case to me, Detective? 389 00:16:59,492 --> 00:17:00,606 I'm up to speed. 390 00:17:02,674 --> 00:17:04,478 - [coughs] - Ugh. 391 00:17:04,744 --> 00:17:05,431 Go on. 392 00:17:05,432 --> 00:17:08,845 At first, I thought I was seeing double 'cause, you know, beers. 393 00:17:08,847 --> 00:17:10,471 One of them was your dead guy 394 00:17:10,472 --> 00:17:11,740 trying to get into his car. 395 00:17:11,741 --> 00:17:14,551 And the other was, I guess, a real lady. 396 00:17:14,553 --> 00:17:17,785 Real Lady was getting picked up by a big dude in a Cutlass. 397 00:17:18,035 --> 00:17:21,186 He sees your victim and he yells out, "It's not funny, 398 00:17:21,187 --> 00:17:22,692 you bleeping bleep. 399 00:17:22,694 --> 00:17:24,186 "It's demeaning." 400 00:17:24,357 --> 00:17:26,696 Dead Guy gets in his car real quick. 401 00:17:26,698 --> 00:17:28,798 He did not wanna mess with Big Guy. 402 00:17:28,800 --> 00:17:30,445 Big Dude and Big Guy? 403 00:17:30,446 --> 00:17:31,384 Same person. 404 00:17:31,385 --> 00:17:33,737 Then, when Dead Guy is safely in his car, 405 00:17:33,739 --> 00:17:36,740 he flipped off Big Dude in the Cutlass. 406 00:17:36,742 --> 00:17:39,611 Big Dude gets out of his car, marches over to Dead Guy 407 00:17:39,612 --> 00:17:41,636 while he's trying to get the engine turned over 408 00:17:41,637 --> 00:17:44,257 and punches him through the window. 409 00:17:45,268 --> 00:17:47,814 Through the window. 410 00:17:47,815 --> 00:17:49,419 Probably a zombie raging out. 411 00:17:49,421 --> 00:17:50,653 Did you see his eyes? 412 00:17:50,655 --> 00:17:52,673 No, I was behind him. 413 00:17:52,907 --> 00:17:55,225 Well, it says here that Sheila is married. 414 00:17:55,335 --> 00:17:57,363 We should see how big that husband is. 415 00:17:57,441 --> 00:18:01,011 Are you ready to visit our next culinary destination? 416 00:18:01,316 --> 00:18:04,893 Yesterday, pizza took us to the mob-ruled shores of Sicily. 417 00:18:04,894 --> 00:18:07,115 Today, we visit the mysterious Orient. 418 00:18:09,040 --> 00:18:09,926 Isobel. 419 00:18:12,326 --> 00:18:13,539 [exclaims] 420 00:18:13,540 --> 00:18:17,046 [laughs] You are so easy. 421 00:18:17,048 --> 00:18:20,250 Yeah. [laughs sarcastically] Hilarious. 422 00:18:21,219 --> 00:18:24,721 Look, I know this is just your coping mechanism, 423 00:18:24,723 --> 00:18:28,258 but would you mind picking one not quite so heart attack-y for me? 424 00:18:28,583 --> 00:18:30,193 I'm almost out of time. 425 00:18:30,462 --> 00:18:31,334 No. 426 00:18:33,024 --> 00:18:34,390 He's out of time. 427 00:18:35,160 --> 00:18:36,993 You're still movin' and groovin'. 428 00:18:46,110 --> 00:18:46,876 Look, 429 00:18:47,618 --> 00:18:50,337 think of me as your, uh, personal genie 430 00:18:50,634 --> 00:18:53,287 with no magical abilities, of course. 431 00:18:54,719 --> 00:18:56,813 Tell me your heart's fondest desire. 432 00:18:59,224 --> 00:19:00,606 Teach me how to drive? 433 00:19:00,892 --> 00:19:01,891 Oh. 434 00:19:01,893 --> 00:19:05,257 The genie was not expecting that. 435 00:19:05,695 --> 00:19:10,200 But, in spite of the fact that putting a teenager with very little to lose 436 00:19:10,202 --> 00:19:12,310 in charge of a 4,000-pound vehicle 437 00:19:12,311 --> 00:19:15,572 with me inside is objectively terrifying... 438 00:19:18,149 --> 00:19:19,615 Your wish is my command. 439 00:19:23,815 --> 00:19:25,048 Oh. 440 00:19:26,885 --> 00:19:29,853 Oh, and unlimited wishes. 441 00:19:29,855 --> 00:19:30,926 Damn. 442 00:19:30,927 --> 00:19:32,686 Should've thought of that first. 443 00:19:34,626 --> 00:19:36,693 So has our friend Russ Roche taken the bait? 444 00:19:36,695 --> 00:19:37,777 He has. 445 00:19:37,778 --> 00:19:40,063 He says it's time for me to meet his boss. 446 00:19:41,766 --> 00:19:42,714 Be careful. 447 00:19:45,652 --> 00:19:46,651 [clicks] 448 00:19:46,778 --> 00:19:48,912 Commander. You need to see this. 449 00:19:50,575 --> 00:19:53,009 The only creature more despicable than a human 450 00:19:53,011 --> 00:19:55,489 is a zombie who murders other zombies! 451 00:19:56,410 --> 00:19:57,925 These infidels go by 452 00:19:57,927 --> 00:20:00,199 the name of Fillmore Graves, 453 00:20:01,315 --> 00:20:04,367 because they want to fill more graves with you, 454 00:20:04,369 --> 00:20:05,767 brothers and sisters. 455 00:20:07,359 --> 00:20:08,730 They have the guns, 456 00:20:09,654 --> 00:20:11,739 but we've got God on our side. 457 00:20:12,063 --> 00:20:13,362 [audience cheering] 458 00:20:13,363 --> 00:20:14,517 [man] This went up last night. 459 00:20:15,084 --> 00:20:15,918 It's blowing up. 460 00:20:15,918 --> 00:20:16,863 Oh, boy. 461 00:20:17,920 --> 00:20:23,180 [Angus] We'll treat humans like chattel and slaughter them like cattle. 462 00:20:24,172 --> 00:20:26,511 We'll breed them like cattle 463 00:20:26,513 --> 00:20:29,019 and bread them like cutlets. 464 00:20:29,924 --> 00:20:31,748 If there's a zombie out there 465 00:20:31,750 --> 00:20:33,750 who's feeling sorry for himself, 466 00:20:33,752 --> 00:20:37,420 you don't deserve the honor of joining the ranks of the undead! 467 00:20:37,938 --> 00:20:41,148 We are stronger. We are faster. 468 00:20:41,149 --> 00:20:42,853 And we are blessed by God. 469 00:20:42,854 --> 00:20:45,895 It's time to take what's ours. 470 00:20:45,897 --> 00:20:48,731 Humans may look like us, but they are not us 471 00:20:48,733 --> 00:20:50,466 because they were born to die. 472 00:20:50,468 --> 00:20:52,060 Hey, just wanted to say goodbye. 473 00:20:52,061 --> 00:20:55,138 I'm headed off on my little goodwill trip to Washington. 474 00:20:55,140 --> 00:20:56,739 [Angus] They paint "Z's" on our doors. 475 00:20:57,379 --> 00:20:59,179 - The humans... - What's this? 476 00:20:59,230 --> 00:21:01,419 They do it because they're waiting, too. 477 00:21:01,888 --> 00:21:02,853 And you can bet, 478 00:21:03,158 --> 00:21:05,748 when the time arrives, they'll come with their pitchforks. 479 00:21:05,750 --> 00:21:07,884 They'll come with their torches and their shotguns. 480 00:21:07,886 --> 00:21:10,987 And God speaks to me, and he says, "Why wait for that day?" 481 00:21:10,989 --> 00:21:13,256 "Take the fight to them!" 482 00:21:13,258 --> 00:21:15,291 - [audience cheering] - Take it to them! 483 00:21:15,293 --> 00:21:17,160 Take it to them! 484 00:21:17,302 --> 00:21:19,569 Enjoy your goodwill trip, honey. 485 00:21:20,083 --> 00:21:24,233 This certainly puts a kink in my "we can all live in harmony" speech. 486 00:21:36,147 --> 00:21:37,547 Knock 'em dead. 487 00:21:41,019 --> 00:21:41,839 Uh, just... 488 00:21:42,930 --> 00:21:44,463 Germophobe brain, so... 489 00:21:47,292 --> 00:21:48,758 Okay. 490 00:21:49,561 --> 00:21:51,160 [sighs] 491 00:21:59,237 --> 00:22:00,868 Really, you two? 492 00:22:02,607 --> 00:22:04,056 I'm coming back, I swear. 493 00:22:05,377 --> 00:22:07,076 You'll hardly know I'm gone. 494 00:22:16,495 --> 00:22:18,499 _ 495 00:22:19,967 --> 00:22:21,015 [Liv] Isobel? 496 00:22:22,447 --> 00:22:25,315 Peyton left you a gift for your first driving lesson. 497 00:22:25,427 --> 00:22:28,242 It's a lucky rabbit's foot key chain 498 00:22:28,555 --> 00:22:30,283 from a very unlucky rabbit. 499 00:22:41,922 --> 00:22:42,921 Fine. 500 00:22:42,923 --> 00:22:44,956 I'll just throw out the key chain. 501 00:22:44,958 --> 00:22:46,057 [laughs] 502 00:22:46,059 --> 00:22:47,899 Have I gone to the well too many times? 503 00:22:47,900 --> 00:22:51,667 You're just lucky I have a soft spot for dark, repetitive humor. 504 00:22:59,806 --> 00:23:01,606 Have you been to the processing plant 505 00:23:02,061 --> 00:23:03,718 where they turn the brains into mush? 506 00:23:04,227 --> 00:23:06,260 - I have. - I don't want that for me. 507 00:23:07,180 --> 00:23:08,680 I want you to have it 508 00:23:09,649 --> 00:23:12,117 so that my memories can live on, 509 00:23:12,536 --> 00:23:14,670 even for just a little bit. 510 00:23:15,475 --> 00:23:18,321 There's nothing too exciting in there, but I'll... 511 00:23:19,292 --> 00:23:21,993 I'll have more peace of mind if you... 512 00:23:24,698 --> 00:23:26,225 [coughs] 513 00:23:26,226 --> 00:23:27,505 Congratulations. 514 00:23:28,005 --> 00:23:31,872 You set a precinct record for most tasers required to subdue a suspect. 515 00:23:32,372 --> 00:23:36,841 And still managed to put two of your officers in the hospital. 516 00:23:37,414 --> 00:23:39,335 It's almost not your fault. 517 00:23:39,945 --> 00:23:45,116 To a zombie like you, humans are but weak little rag dolls, n'est-ce pas? 518 00:23:45,118 --> 00:23:46,587 Yeah, let's wrap this up. 519 00:23:47,524 --> 00:23:49,621 You've been arrested for assault seven times. 520 00:23:49,623 --> 00:23:51,489 You're married to the woman the victim offended. 521 00:23:51,491 --> 00:23:53,758 And we have an eyewitness who saw you punch him, 522 00:23:53,760 --> 00:23:56,209 likely the fatal blow. So why don't 523 00:23:56,210 --> 00:23:58,830 you just be a man and admit you killed him? 524 00:23:59,118 --> 00:24:02,801 Take your time. I understand that this must be upsetting for you. 525 00:24:04,604 --> 00:24:05,735 Oh, hell. 526 00:24:06,039 --> 00:24:07,166 I'm not upset. 527 00:24:07,682 --> 00:24:09,407 These tears are a medical condition. 528 00:24:09,409 --> 00:24:11,409 A man insults another man's wife, 529 00:24:11,411 --> 00:24:13,812 and that man cold cocks him for it. 530 00:24:14,321 --> 00:24:15,987 In what world is that a crime? 531 00:24:16,216 --> 00:24:16,987 This world. 532 00:24:16,988 --> 00:24:18,183 You killed the guy. 533 00:24:18,485 --> 00:24:19,651 Good. 534 00:24:21,521 --> 00:24:23,521 Well, that was easy. 535 00:24:23,523 --> 00:24:25,492 - [coughs] - This case is closed. 536 00:24:25,493 --> 00:24:26,624 [clears throat] 537 00:24:26,626 --> 00:24:29,206 Why don't you take some acetaminophen 538 00:24:29,831 --> 00:24:33,309 while I escort our killer to the Fillmore Graves 539 00:24:33,310 --> 00:24:34,400 freezer section? 540 00:24:34,401 --> 00:24:39,104 I will put him between the ice cream and the "leggo-my-Eggo" waffles, eh? 541 00:24:39,106 --> 00:24:40,007 Uh-huh. 542 00:24:40,463 --> 00:24:41,862 [cellphone vibrating] 543 00:24:43,034 --> 00:24:44,835 _ 544 00:24:44,836 --> 00:24:47,597 _ 545 00:24:48,293 --> 00:24:49,644 _ 546 00:24:52,862 --> 00:24:55,509 Where is the thimblewit that screwed up my steak dinner? 547 00:24:55,534 --> 00:24:57,012 I'm Corporal Benito, ma'am. And you are? 548 00:24:57,013 --> 00:24:59,106 Who am I? Who am I? 549 00:24:59,262 --> 00:25:00,961 I'm the single busiest woman in Seattle, 550 00:25:00,962 --> 00:25:03,389 and I did not have time for this little detour tonight. 551 00:25:03,390 --> 00:25:04,529 I'm sorry, ma'am. 552 00:25:05,540 --> 00:25:06,739 I still don't know who you are. 553 00:25:07,409 --> 00:25:08,841 I'm Peyton Charles, 554 00:25:08,945 --> 00:25:11,477 chief of staff to the late, great Mayor Floyd Baracus. 555 00:25:11,479 --> 00:25:13,379 Now I'm the de facto acting mayor, 556 00:25:13,381 --> 00:25:15,181 and I had better things to do tonight 557 00:25:15,183 --> 00:25:17,317 than visit a checkpoint outside the wall. 558 00:25:17,319 --> 00:25:19,252 [corporal] Of course. Pleasure to meet you, ma'am. 559 00:25:21,523 --> 00:25:22,989 You're wearing the same outfit. 560 00:25:24,259 --> 00:25:25,599 Good catch, Sherlock. 561 00:25:25,600 --> 00:25:27,139 You broke the case wide open. 562 00:25:27,140 --> 00:25:30,514 Guess what? I don't throw away blouses every time I wear one. 563 00:25:30,818 --> 00:25:32,286 Now, where's the genius down here who 564 00:25:32,287 --> 00:25:34,968 won't let my forensic accountant back into the city? 565 00:25:35,470 --> 00:25:36,469 Follow me this way. 566 00:25:37,872 --> 00:25:40,173 [all coughing] 567 00:25:40,349 --> 00:25:41,515 Ms. Escovido. 568 00:25:41,776 --> 00:25:42,869 Come on. The city needs you back. 569 00:25:42,870 --> 00:25:44,744 This is the last time we lend you out. 570 00:25:44,746 --> 00:25:46,079 - Yes, ma'am. - Is that... 571 00:25:46,081 --> 00:25:48,581 Yeah, that's the acting mayor, all right. 572 00:25:48,583 --> 00:25:49,549 [man] It's the mayor. 573 00:25:49,551 --> 00:25:51,022 It's time to go get your daughter. 574 00:25:51,023 --> 00:25:53,052 Ms. Mayor, I've been here for three days. 575 00:25:53,054 --> 00:25:54,387 I have a brother inside the wall. 576 00:25:54,389 --> 00:25:56,289 Do you have any candy? 577 00:25:56,291 --> 00:25:58,291 - [all clamoring] - [sneezes] 578 00:25:59,060 --> 00:25:59,959 - Ms. Mayor. - I really gotta go. 579 00:25:59,961 --> 00:26:01,227 [all] Ms. Mayor. 580 00:26:01,229 --> 00:26:02,495 Visit the Rock and Roll Museum. 581 00:26:02,497 --> 00:26:03,796 You won't regret it. 582 00:26:04,766 --> 00:26:05,531 - [man] Mayor, please. - Don't forget to vote. 583 00:26:05,533 --> 00:26:06,532 [all coughing] 584 00:26:06,534 --> 00:26:08,334 Space Needle. Best view in the city. 585 00:26:08,336 --> 00:26:10,203 I really gotta go. 586 00:26:12,157 --> 00:26:13,656 [Major] Uncool, Russ. 587 00:26:13,808 --> 00:26:15,721 I thought I was a valued employee. 588 00:26:15,722 --> 00:26:17,452 This seems like overkill. 589 00:26:17,679 --> 00:26:18,845 [man] We're here. 590 00:26:23,084 --> 00:26:24,166 That was fun. 591 00:26:27,288 --> 00:26:29,461 Sorry about the bag, it's just... 592 00:26:29,703 --> 00:26:31,324 until we get to know each other. 593 00:26:31,326 --> 00:26:33,059 - You the guy in charge? - That's him. 594 00:26:33,061 --> 00:26:35,376 Name's Major, I'm ready to be rich. 595 00:26:36,165 --> 00:26:38,196 Russ says you're looking for a man who has Chase Grave's ear 596 00:26:38,197 --> 00:26:39,477 to make all your dreams come true. 597 00:26:39,478 --> 00:26:40,602 Whoa, there. 598 00:26:40,802 --> 00:26:43,202 You may be rich before you leave this room, 599 00:26:43,204 --> 00:26:45,037 but not until I know I can trust you. 600 00:26:45,039 --> 00:26:47,774 I'm also ready to be uncuffed and offered a drink. 601 00:26:49,744 --> 00:26:51,043 Patience, dude. 602 00:26:51,504 --> 00:26:53,456 First, you gotta pass a little test. 603 00:26:55,246 --> 00:26:56,149 [sighs] 604 00:26:57,051 --> 00:27:00,334 This brain is from a Russian gang member, 605 00:27:00,335 --> 00:27:03,356 a rival, who we captured and questioned. 606 00:27:03,358 --> 00:27:05,358 Every time he told a lie, we gave him the old... 607 00:27:05,360 --> 00:27:07,226 [imitates electrical buzzing] 608 00:27:07,228 --> 00:27:08,451 [laughs] 609 00:27:09,280 --> 00:27:14,340 We did this for weeks, until his brain was rewired. 610 00:27:14,810 --> 00:27:17,217 By the time he died, he was, like, literally 611 00:27:17,219 --> 00:27:18,995 incapable of lying. 612 00:27:19,526 --> 00:27:21,126 Just like you're about be. 613 00:27:21,176 --> 00:27:22,775 [pops] 614 00:27:23,945 --> 00:27:25,257 It's never failed us. 615 00:27:27,449 --> 00:27:28,908 Mmm-mmm-mmm. 616 00:27:34,289 --> 00:27:37,190 Am I gonna have to break your teeth with a hammer to get you to eat this, 617 00:27:37,192 --> 00:27:39,125 or will you be a big boy? 618 00:27:43,097 --> 00:27:43,921 I'll eat it. 619 00:27:44,749 --> 00:27:47,200 Just seems inhospitable, that's all. 620 00:27:53,832 --> 00:27:54,761 Now chew. 621 00:27:55,810 --> 00:27:57,633 And swallow. 622 00:27:57,634 --> 00:27:59,245 You know how to swallow, don't you? 623 00:27:59,247 --> 00:28:00,158 Just close your lips and... 624 00:28:00,158 --> 00:28:01,010 Now, what? 625 00:28:02,817 --> 00:28:03,850 Hmph. 626 00:28:04,467 --> 00:28:05,527 Now we wait. 627 00:28:06,535 --> 00:28:09,021 And then we find out whose side you're really on. 628 00:28:11,226 --> 00:28:12,120 Bring it on. 629 00:28:18,360 --> 00:28:20,360 _ 630 00:28:20,850 --> 00:28:22,638 [Major] Has it crossed my mind? 631 00:28:23,290 --> 00:28:25,401 Yeah. I mean, look how he's built. 632 00:28:25,426 --> 00:28:27,621 Where does he even find the time to work out? 633 00:28:27,622 --> 00:28:31,353 But, hey, it's not like I have pictures of Chase Graves taped up in my locker. 634 00:28:31,354 --> 00:28:32,556 [scoffs] 635 00:28:32,557 --> 00:28:35,041 Okay, I think it's safe to say the truth brain's kicked in. 636 00:28:35,436 --> 00:28:37,210 Then let's get right down to it, 637 00:28:38,847 --> 00:28:41,827 Are you with us or Fillmore Graves? 638 00:28:43,651 --> 00:28:44,876 Fillmore Graves. 639 00:28:46,120 --> 00:28:47,004 Duh. 640 00:28:47,516 --> 00:28:52,398 Oh, yeah. I've been pretending to be on your side the whole time, 641 00:28:52,400 --> 00:28:56,696 just playing Russ, gaining his trust, hoping he'd eventually bring me to you. 642 00:28:56,698 --> 00:29:00,519 Which he did, because he's not exactly Ivy League material. 643 00:29:00,520 --> 00:29:04,103 Like, maybe Brown, if he's got connections. 644 00:29:04,105 --> 00:29:05,523 [chuckles] 645 00:29:05,524 --> 00:29:07,970 It's actually kind of interesting how he did it. 646 00:29:08,049 --> 00:29:11,544 See, Chase and I figured if he announced that I was in charge of 647 00:29:11,546 --> 00:29:14,313 deciding whether or not to buy the fancy security measures, 648 00:29:14,315 --> 00:29:16,182 which never even existed, by the way, 649 00:29:16,184 --> 00:29:19,285 we just made them up, then Russ would bring me to you 650 00:29:19,287 --> 00:29:21,354 so you could convince me to veto it, 651 00:29:21,356 --> 00:29:25,791 which is exactly what Russ did, because Russ is a, um... 652 00:29:25,793 --> 00:29:27,994 Oh, what did Chase call him? 653 00:29:29,835 --> 00:29:30,997 "A dolt." 654 00:29:32,233 --> 00:29:38,468 So, yeah. [sighs] Short version, I'm here to take you down. 655 00:29:38,469 --> 00:29:41,034 - AJ, I had no idea. I swear! - Shut up! 656 00:29:43,270 --> 00:29:44,443 Well... 657 00:29:46,714 --> 00:29:49,549 Too bad things won't work out the way you planned, Major. 658 00:29:50,312 --> 00:29:53,553 Looks like you'll never get that gondola ride with Chase Graves 659 00:29:53,555 --> 00:29:55,187 in the Grand Canal. 660 00:29:55,557 --> 00:29:56,756 [cocks gun] 661 00:29:57,331 --> 00:29:59,781 Actually, things worked out exactly as I'd planned 662 00:29:59,782 --> 00:30:02,728 because I swallowed a tracking device before coming here. 663 00:30:03,307 --> 00:30:05,312 And I've got cotton in my ears. 664 00:30:08,036 --> 00:30:10,670 - Hands in the air! - [indistinct shouting] 665 00:30:10,672 --> 00:30:12,271 [shouting continues] 666 00:30:12,273 --> 00:30:14,300 Hey, guys. Great work. 667 00:30:14,782 --> 00:30:16,415 My squad's top-notch. 668 00:30:16,511 --> 00:30:18,377 Three of the four of them at least. 669 00:30:18,379 --> 00:30:19,458 Major, zip it. 670 00:30:26,254 --> 00:30:28,554 [music playing on radio] 671 00:30:36,097 --> 00:30:37,797 So how do you feel? 672 00:30:42,937 --> 00:30:46,439 I feel great. You were great, that was... 673 00:30:47,408 --> 00:30:48,233 Great. 674 00:30:48,436 --> 00:30:50,836 You sure everything's great? 675 00:30:51,200 --> 00:30:52,400 [chuckles] 676 00:30:52,614 --> 00:30:54,532 - Yeah, um... - [chuckles] 677 00:30:54,533 --> 00:30:57,216 I mean, I should probably go, though, right? 678 00:30:57,619 --> 00:30:58,721 Early morning. 679 00:30:58,722 --> 00:31:01,964 You could go. But that seems like a dumb idea to me. 680 00:31:03,191 --> 00:31:05,458 - Yeah? - Mmm-hmm. 681 00:31:07,895 --> 00:31:10,593 Do I need to mail you a formal invitation? 682 00:31:12,000 --> 00:31:15,934 Come here. I request the pleasure of your company. 683 00:31:19,540 --> 00:31:20,973 [laughs] 684 00:31:42,230 --> 00:31:44,859 [Liv] Knock it off already. I know you're joking. 685 00:31:46,601 --> 00:31:49,168 Isobel, I swear, if you're playing around... 686 00:31:49,346 --> 00:31:52,304 Isobel Katherine Bloom, get your ass up off that floor! 687 00:31:53,274 --> 00:31:54,099 Mom? 688 00:31:54,472 --> 00:31:57,376 - I can't believe you came! - Oh, baby. 689 00:31:57,378 --> 00:31:58,911 It's so good to see you. 690 00:31:59,947 --> 00:32:02,381 - Psst, you're in my shot. - I've missed you so much. 691 00:32:02,797 --> 00:32:04,597 I'm so glad you're here. 692 00:32:05,186 --> 00:32:06,218 My little girl. 693 00:32:07,855 --> 00:32:09,789 I told you not to do this. 694 00:32:09,791 --> 00:32:11,746 Yeah, well... Tough. 695 00:32:13,494 --> 00:32:15,528 Why are you dressed like Peyton? 696 00:32:16,230 --> 00:32:17,562 It doesn't matter. 697 00:32:17,563 --> 00:32:19,665 Nice work. 698 00:32:23,825 --> 00:32:25,825 _ 699 00:32:25,895 --> 00:32:27,699 This, my friends, 700 00:32:27,822 --> 00:32:31,370 is what it looks like when a plan comes together. 701 00:32:31,395 --> 00:32:31,887 [all cheering] 702 00:32:31,888 --> 00:32:33,210 I know what some of you cynics 703 00:32:33,211 --> 00:32:35,375 might be saying. "A hundred cases of brain tubes? 704 00:32:35,375 --> 00:32:37,562 Is that all we have to show for this operation, Commander?" 705 00:32:37,562 --> 00:32:42,006 Well, you cynics would be forgetting about the traitors we've ferreted out. 706 00:32:42,482 --> 00:32:45,200 You're forgetting about your zombie brothers and sisters who will sleep 707 00:32:45,201 --> 00:32:46,367 with fuller bellies. 708 00:32:46,368 --> 00:32:49,904 But most of all, you don't know what's in these cases. 709 00:32:50,708 --> 00:32:53,643 [all cheering] 710 00:32:54,479 --> 00:32:55,848 So tonight, 711 00:32:56,329 --> 00:32:57,762 and just tonight, 712 00:32:58,335 --> 00:33:00,533 we've got you covered. Eat what you want! 713 00:33:00,534 --> 00:33:04,520 Drink what you want. It's all on Cobra Kai. Wait. That's not right. 714 00:33:04,522 --> 00:33:07,790 What were they called? Major? Where's Major? The man of the hour? 715 00:33:07,852 --> 00:33:10,227 - The Blue Cobras. - The Blue Cobras! That's it. 716 00:33:10,228 --> 00:33:12,719 Let's hear it for Lillywhite. He gets the job done. 717 00:33:12,720 --> 00:33:15,398 [all cheering] 718 00:33:16,701 --> 00:33:19,869 Hey, DJ! Play something from the aughts for this old soldier. 719 00:33:19,871 --> 00:33:21,417 [rock music playing] 720 00:33:21,418 --> 00:33:23,105 Good job, man! 721 00:33:23,841 --> 00:33:24,660 Thank you. 722 00:33:28,746 --> 00:33:31,280 [indistinct chatter] 723 00:33:31,282 --> 00:33:33,215 So, what do you say we get a picture with your team 724 00:33:33,217 --> 00:33:34,967 in front of the spoils of war, huh? 725 00:33:34,968 --> 00:33:36,214 We'll hang it up in the lounge. 726 00:33:36,215 --> 00:33:38,601 - My squad isn't back. - Why? 727 00:33:41,529 --> 00:33:44,040 - There they are. - Get 'em, and let's do this. 728 00:33:49,701 --> 00:33:51,709 Your boys are asking for the good stuff. 729 00:33:51,710 --> 00:33:53,816 And I mean, like, the really good stuff. 730 00:33:54,120 --> 00:33:55,355 Whatever they want. 731 00:33:55,837 --> 00:33:57,256 I like your style. 732 00:34:09,518 --> 00:34:12,421 Sir, there's... There's been an incident. 733 00:34:12,800 --> 00:34:14,011 During the transport, 734 00:34:14,276 --> 00:34:16,826 Russ Roche managed to get his hands on a weapon, 735 00:34:16,828 --> 00:34:18,227 and he escaped. 736 00:34:18,284 --> 00:34:19,067 He what? 737 00:34:19,068 --> 00:34:20,219 Sir, I swear to you, 738 00:34:20,220 --> 00:34:22,198 I will personally find him and bring him... 739 00:34:22,200 --> 00:34:23,399 And whose weapon did he take? 740 00:34:23,401 --> 00:34:25,715 This is my squad, sir. It's my responsibility. 741 00:34:25,716 --> 00:34:27,129 Whose weapon? 742 00:34:27,293 --> 00:34:29,371 I will handle the discipline internally, sir. 743 00:34:29,373 --> 00:34:30,732 - Shut that off! - [music stops] 744 00:34:30,733 --> 00:34:33,042 I said, whose weapon was it, Lillywhite? 745 00:34:35,279 --> 00:34:36,644 Mine, sir. 746 00:34:39,884 --> 00:34:41,117 [sighs] 747 00:34:41,379 --> 00:34:43,245 Sir, I swear, I will find Roche 748 00:34:43,246 --> 00:34:45,654 and I will drag his ass right back to your office. 749 00:34:46,290 --> 00:34:47,326 Yes, you will. 750 00:34:52,472 --> 00:34:55,264 [gunshots] 751 00:35:02,192 --> 00:35:04,472 No! 752 00:35:34,305 --> 00:35:36,005 [gasps] 753 00:35:47,385 --> 00:35:49,318 [gasps] 754 00:36:11,522 --> 00:36:14,289 [choir singing] 755 00:37:14,071 --> 00:37:15,371 [gunshot] 756 00:37:15,373 --> 00:37:17,506 - [grunts] - [all screaming] 757 00:37:19,877 --> 00:37:21,277 [all clamoring] 758 00:37:22,313 --> 00:37:23,345 [Mace] Tucker! 759 00:37:25,283 --> 00:37:27,683 Tucker! Please! 760 00:37:27,985 --> 00:37:29,418 [screams] 761 00:37:29,572 --> 00:37:30,571 Help me! 762 00:37:30,736 --> 00:37:32,038 Thank you, my son. 763 00:37:34,984 --> 00:37:36,099 What's he to you? 764 00:37:38,663 --> 00:37:39,486 Just... 765 00:37:40,665 --> 00:37:42,197 [Mace screaming] 766 00:37:42,199 --> 00:37:44,503 Just food, that's all. 767 00:37:53,344 --> 00:37:56,645 If you're wondering why I'm dressed like this, here's the reason. 768 00:37:56,647 --> 00:37:58,702 Isobel, driving lesson time. 769 00:38:09,568 --> 00:38:10,598 Oh, no. 770 00:38:23,218 --> 00:38:24,826 She's in the bedroom now. 771 00:38:44,261 --> 00:38:45,248 Isobel? 772 00:38:46,664 --> 00:38:48,297 [sighs] 773 00:38:49,000 --> 00:38:50,418 It's not funny anymore. 774 00:38:51,203 --> 00:38:53,637 You're scaring us. [sniffles] 775 00:38:59,577 --> 00:39:01,210 You know... 776 00:39:04,181 --> 00:39:05,961 You might have them fooled. 777 00:39:06,709 --> 00:39:08,675 Two of them aren't even doctors. 778 00:39:12,723 --> 00:39:13,967 Now, come on. 779 00:39:15,280 --> 00:39:16,542 [sniffles] 780 00:39:19,663 --> 00:39:20,793 Eyes open. 781 00:39:26,070 --> 00:39:27,578 We've got work to do. 782 00:39:28,839 --> 00:39:29,906 [sniffles] 783 00:39:34,078 --> 00:39:35,146 Please. 784 00:39:50,681 --> 00:39:51,573 [sniffles] 785 00:39:56,700 --> 00:39:58,538 I never got to say goodbye. 786 00:40:34,071 --> 00:40:36,672 There's something I shot you two should see. 787 00:40:40,277 --> 00:40:41,404 [Isobel] Levon? 788 00:40:42,498 --> 00:40:45,785 How you think these guys'll take it when I bite the big one? 789 00:40:46,502 --> 00:40:50,429 [Levon] Honestly? I think they're gonna take it very, very hard. 790 00:40:54,525 --> 00:40:56,988 - Tell them not to... - You tell them. 791 00:41:08,005 --> 00:41:10,639 Liv, Ravi. 792 00:41:12,209 --> 00:41:13,614 Try not to be sad. 793 00:41:14,503 --> 00:41:15,278 Nobody's been 794 00:41:15,280 --> 00:41:16,292 luckier than me. 795 00:41:17,041 --> 00:41:18,747 I got to meet the two of you. 796 00:41:19,754 --> 00:41:23,348 And what did they say on Zombie High when Cornelia died? 797 00:41:25,188 --> 00:41:27,940 - [both] "I'm just meat with a spark." - " I'm just meat with a spark"" 798 00:41:27,941 --> 00:41:30,159 - "And then I'm not." - " And then I'm not." 799 00:41:31,462 --> 00:41:33,631 [chuckles] Hits you right here, doesn't it? 800 00:41:41,038 --> 00:41:42,327 I love you guys. 801 00:41:43,874 --> 00:41:45,136 And I always will. 802 00:41:46,305 --> 00:41:52,781 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 57689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.