Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,695 --> 00:00:02,126
"A synth-free community"?
2
00:00:02,166 --> 00:00:02,928
I'm not moving.
3
00:00:02,968 --> 00:00:05,040
You just don't see what's
happening to our family, do you?
4
00:00:05,080 --> 00:00:06,875
Conscious Synth children.
5
00:00:06,915 --> 00:00:09,767
Where is Peter? You
returned but he did not.
6
00:00:09,807 --> 00:00:10,960
Pete's not coming back.
7
00:00:11,000 --> 00:00:13,640
He's gone.
8
00:00:13,680 --> 00:00:15,840
I'm gonna take care of you now.
9
00:00:15,880 --> 00:00:18,080
If you had helped me we
could have killed them all.
10
00:00:18,120 --> 00:00:20,840
Sorry, I failed you.
11
00:00:20,880 --> 00:00:22,800
Oh, God.
12
00:00:22,840 --> 00:00:25,640
Her mind is breaking down,
some sort of system overload.
13
00:00:25,680 --> 00:00:27,600
Mia is dying. What can we do?
14
00:00:27,640 --> 00:00:29,690
- The code.
- It's the one chance we have to save her.
15
00:00:29,730 --> 00:00:31,890
You mean send it to all
Synths across the world.
16
00:00:31,930 --> 00:00:33,090
You know what that could mean.
17
00:00:33,130 --> 00:00:34,450
We're not ready for that.
18
00:00:34,490 --> 00:00:37,250
The world will never be ready
but it will happen anyway.
19
00:00:37,290 --> 00:00:38,970
Do it, Mattie.
20
00:00:39,010 --> 00:00:40,194
It's done.
21
00:01:05,267 --> 00:01:09,014
We're getting multiple reports
of a worldwide malfunction
22
00:01:09,054 --> 00:01:10,410
affecting Synthetics.
23
00:01:10,450 --> 00:01:13,315
Not obeying commands this
apparently emotional behaviour is
24
00:01:13,355 --> 00:01:15,340
unprecedented and highly unpredictable.
25
00:01:15,380 --> 00:01:18,735
Emergency services dealing with
hundreds of traffic accidents.
26
00:01:22,170 --> 00:01:24,979
This is day zero of a global crash.
27
00:01:25,019 --> 00:01:28,976
The worldwide death toll for
those lost in the chaos of the mass
28
00:01:29,016 --> 00:01:34,328
Synth malfunction is now thought
to be in the tens of thousands.
29
00:01:34,519 --> 00:01:36,712
And in the face of overwhelming
public protests against
30
00:01:36,752 --> 00:01:39,563
Synthetics production lines remain halted.
31
00:01:39,603 --> 00:01:43,466
It's time to put us
human beings first again.
32
00:01:43,506 --> 00:01:46,373
Synthetics are displaying
human characteristics.
33
00:01:46,413 --> 00:01:48,557
They do feel some form of emotion.
34
00:01:48,597 --> 00:01:51,857
We encourage the Anomalous
Synthetics to seek out
35
00:01:51,897 --> 00:01:55,730
one of the many dedicated areas
for both our safety and theirs.
36
00:01:59,780 --> 00:02:00,944
Three months from day zero.
37
00:02:00,984 --> 00:02:04,165
The success of the 11th generation
Synthetics has seen a sharp
38
00:02:04,205 --> 00:02:06,581
increase in domestic service model orders.
39
00:02:06,621 --> 00:02:08,628
The "so called" Orange Eyes manufactured
40
00:02:08,668 --> 00:02:12,032
since day zero show no sign of the anomaly.
41
00:02:21,525 --> 00:02:27,765
I'm the 11th generation Sally
by Lundstrom and I am 100% safe.
42
00:02:27,832 --> 00:02:29,287
Guaranteed.
43
00:02:30,873 --> 00:02:32,843
Lemonade not included.
44
00:03:16,885 --> 00:03:21,885
Subtitles by explosiveskull
45
00:03:41,505 --> 00:03:44,063
Moving images there as the
world comes together to pay
46
00:03:44,103 --> 00:03:49,471
tribute to the estimated 110,000
lives lost a year ago today.
47
00:03:49,571 --> 00:03:52,286
At exactly nine minutes past
four the precise moment...
48
00:03:52,326 --> 00:03:55,043
Why do you do this to
yourself? Let me turn it off.
49
00:03:55,083 --> 00:03:58,122
...Big Ben will strike a symbolic 13 times.
50
00:04:26,443 --> 00:04:27,623
Agnes.
51
00:04:29,500 --> 00:04:34,504
110,000 human lives lost,
but how many of ours?
52
00:04:35,640 --> 00:04:38,884
More than 100 million.
53
00:04:38,924 --> 00:04:42,924
Do they pay respect to our dead? Never.
54
00:04:44,120 --> 00:04:45,880
They kill us still.
55
00:04:45,920 --> 00:04:49,042
Butcher us in their streets
for amusement, call for us
56
00:04:49,082 --> 00:04:52,476
to be wiped from existence
and we mourn for them.
57
00:04:54,664 --> 00:04:55,504
Not me.
58
00:04:58,832 --> 00:05:00,020
Agnes.
59
00:05:06,195 --> 00:05:08,155
We mustn't give in to anger.
60
00:05:08,256 --> 00:05:10,765
In time, the humans will accept us.
61
00:05:12,317 --> 00:05:14,625
Do you really believe that?
62
00:05:15,195 --> 00:05:16,241
I do.
63
00:05:33,195 --> 00:05:35,195
You did well with Agnes.
64
00:05:35,274 --> 00:05:37,205
The people chose their leader wisely.
65
00:05:40,943 --> 00:05:42,777
Third time in 41 hours.
66
00:05:42,840 --> 00:05:46,184
The government's aim is to
disrupt our ability to charge
67
00:05:46,246 --> 00:05:49,395
but not so much that we have to leave
to steal power from their communities.
68
00:05:49,487 --> 00:05:51,955
I never imagined I could miss
the way my life was before.
69
00:05:51,995 --> 00:05:56,209
There was no before. We awoke
on day zero just like the others.
70
00:05:56,295 --> 00:05:58,362
Can it really be right
to lie to those we lead?
71
00:05:58,441 --> 00:06:00,642
The lie keeps us safe.
72
00:06:00,708 --> 00:06:01,822
All of us.
73
00:06:03,635 --> 00:06:07,011
- Did you secure that interview?
- No. The editor feels the magazine's
74
00:06:07,051 --> 00:06:09,715
readership is tired of Synth stories.
75
00:06:09,755 --> 00:06:11,493
We have to connect to the humans.
76
00:06:12,376 --> 00:06:15,809
Our future depends on it
but every time I reach out...
77
00:06:19,173 --> 00:06:22,458
- What is it?
- Anatole has some very sad news.
78
00:06:23,123 --> 00:06:25,962
Another one of our Synth
brothers, Thomas, has left us.
79
00:06:27,406 --> 00:06:32,146
I'm sorry. We were sustaining him directly
from the mains until the power was cut.
80
00:06:32,186 --> 00:06:34,463
Thomas could not cycle power independently.
81
00:06:34,503 --> 00:06:35,967
What about the backup generator?
82
00:06:36,007 --> 00:06:39,467
It's offline. Local garages
are refusing to send us fuel.
83
00:06:39,507 --> 00:06:42,395
Thomas suffered an
irreversible system failure.
84
00:06:42,522 --> 00:06:46,673
Death. Call it death.
85
00:07:30,349 --> 00:07:31,720
Three minutes on the hob.
86
00:07:31,760 --> 00:07:34,014
Butter, lemon, salt.
87
00:07:34,107 --> 00:07:37,235
Die, go to heaven.
88
00:07:37,341 --> 00:07:38,242
Thank you, my love.
89
00:07:38,282 --> 00:07:41,433
Wow, Dad, you like really know your onions.
90
00:07:41,473 --> 00:07:43,635
I'm the king of the green
grocer puns around here.
91
00:07:43,753 --> 00:07:44,918
Always have been.
92
00:07:45,566 --> 00:07:47,355
Bean, you see.
93
00:07:47,495 --> 00:07:48,417
Bean.
94
00:07:50,167 --> 00:07:52,338
- Ah, 50p in the till.
- 50p?
95
00:07:52,378 --> 00:07:54,355
- Yeah.
- For a tomato?
96
00:07:54,452 --> 00:07:57,964
Your big supermarket competitors
are going to have you for breakfast.
97
00:07:58,010 --> 00:08:00,182
You ever thought about
just buying an Orange Eyes?
98
00:08:00,256 --> 00:08:02,210
You know, having them work here on the sly?
99
00:08:02,288 --> 00:08:04,863
No, I haven't, I really haven't.
100
00:08:31,175 --> 00:08:32,215
What?
101
00:08:32,255 --> 00:08:34,975
You made no identifiable signatures.
102
00:08:35,015 --> 00:08:35,895
You're Synthetic.
103
00:08:35,935 --> 00:08:39,176
If you're found impersonating
a human you'll be destroyed.
104
00:08:39,238 --> 00:08:41,249
You don't have to pretend here.
105
00:08:49,775 --> 00:08:50,895
She's right.
106
00:08:50,935 --> 00:08:53,012
You could come in here as you.
107
00:08:53,052 --> 00:08:54,615
I'm a wanted Synthetic.
108
00:08:54,655 --> 00:08:57,455
Appearing human is safer.
109
00:08:57,495 --> 00:08:58,695
- Ready?
- Excuse me, guys.
110
00:08:58,735 --> 00:08:59,975
One second.
111
00:09:00,015 --> 00:09:01,279
Ziggy's gonna say something.
112
00:09:01,319 --> 00:09:03,135
It's just... Sorry. Just, just one second.
113
00:09:03,175 --> 00:09:04,415
If you don't mind, thank you.
114
00:09:04,455 --> 00:09:05,796
I won't go on, I promise.
115
00:09:05,836 --> 00:09:08,169
I just wanted to say that
this afternoon the world
116
00:09:08,209 --> 00:09:11,055
remembered all those
humans who died a year ago.
117
00:09:11,095 --> 00:09:13,415
But it wasn't just humans who died.
118
00:09:13,455 --> 00:09:16,052
We opened this place to be somewhere humans
119
00:09:16,092 --> 00:09:18,972
and Synths could come together as equals.
120
00:09:19,192 --> 00:09:21,627
Here, we remember everyone.
121
00:09:21,667 --> 00:09:25,470
- Whoo! - Yeah!
- Whoo! - Yeah!
122
00:09:27,393 --> 00:09:31,655
What does this display of sentiment
achieve? The dead remain dead.
123
00:09:31,695 --> 00:09:34,856
There is my little rainbow.
124
00:09:37,466 --> 00:09:39,295
We can go.
125
00:09:39,335 --> 00:09:40,335
Right after I pee.
126
00:09:40,375 --> 00:09:44,751
These constant interruptions for organic
matter to be consumed or excreted.
127
00:09:44,928 --> 00:09:47,328
No wonder humanity has
accomplished so little.
128
00:09:47,653 --> 00:09:51,415
We accomplished you. Didn't we?
129
00:09:52,034 --> 00:09:53,577
I'll wait outside.
130
00:10:19,401 --> 00:10:20,512
Hey!
131
00:10:49,455 --> 00:10:50,550
Astrid.
132
00:10:51,655 --> 00:10:52,937
Astrid.
133
00:10:59,535 --> 00:11:00,852
You're going to live.
134
00:11:01,815 --> 00:11:06,578
Help them... Ziggy... the others.
135
00:11:49,763 --> 00:11:52,816
- You have to go.
- What? No.
136
00:11:52,856 --> 00:11:54,606
Your eyes.
137
00:11:54,646 --> 00:11:56,151
Go please.
138
00:11:57,688 --> 00:11:59,528
Please go.
139
00:11:59,655 --> 00:12:01,061
I'm OK.
140
00:12:14,429 --> 00:12:16,087
Soph, turn that off.
141
00:12:17,220 --> 00:12:19,194
Oh, Toby, don't forget your phone charger.
142
00:12:19,234 --> 00:12:20,982
No, it's cool, I left it at home, actually.
143
00:12:21,970 --> 00:12:23,916
I mean, um, I left it at Mum's.
144
00:12:23,956 --> 00:12:26,438
Ah, that's all right, I'll get
you one for here. Come on, mate.
145
00:12:28,876 --> 00:12:30,036
She's here.
146
00:12:30,350 --> 00:12:32,410
- Love you. - Love you.
- Bye. - Bye.
147
00:12:36,940 --> 00:12:39,477
All right? Nice weekend in 1952?
148
00:12:39,517 --> 00:12:42,416
- Yeah, actually, it was.
- Sorry.
149
00:12:42,456 --> 00:12:44,594
I didn't know we'd stopped
making jokes about this place.
150
00:12:55,900 --> 00:12:58,169
Sophie, you go upstairs
and get your pyjamas on.
151
00:12:58,209 --> 00:13:00,637
Mattie? You up there?
152
00:13:11,038 --> 00:13:13,806
These images are coming in
from members of the public.
153
00:13:13,846 --> 00:13:15,070
We're hearing from police that
154
00:13:15,110 --> 00:13:17,612
at least five people are thought
to have died with many more injured.
155
00:13:17,652 --> 00:13:19,761
Mum, you've gotta see this.
156
00:13:19,801 --> 00:13:23,056
The blast has obliterated the
bar, which offered a safe haven
157
00:13:23,096 --> 00:13:27,201
for so-called Anomalous Synths
and humans to fraternise.
158
00:13:27,241 --> 00:13:28,547
Sources say they were holding...
159
00:13:28,633 --> 00:13:30,530
- It's the Synth friendly bar.
- ...a memorial to mark
160
00:13:30,570 --> 00:13:32,939
the anniversary of Day Zero.
161
00:13:32,979 --> 00:13:35,196
It is unconfirmed who laid the bomb...
162
00:13:35,236 --> 00:13:37,615
- I helped get them their licence.
- ...and why this bar was a target.
163
00:13:41,470 --> 00:13:44,039
A scene of utter devastation down here.
164
00:13:44,079 --> 00:13:46,230
Red blood, blue Synth fluid.
165
00:13:46,449 --> 00:13:48,866
This bustling bar reduced to a shell.
166
00:13:48,936 --> 00:13:51,896
Locals have expressed their
shock and disgust that anyone,
167
00:13:51,936 --> 00:13:53,914
no matter their views on Synthetics,
168
00:13:53,954 --> 00:13:57,954
would take another human life,
simply for fraternising with them.
169
00:14:00,979 --> 00:14:03,259
All right. All right.
170
00:14:03,433 --> 00:14:05,345
Settle down, you lucky lot.
171
00:14:05,414 --> 00:14:07,781
We've got a special surprise for you.
172
00:14:07,853 --> 00:14:13,242
This is Mr. Saunders and he's
here to talk to you about Synths.
173
00:14:13,853 --> 00:14:15,302
Hi, Mr. Saunders.
174
00:14:15,342 --> 00:14:17,800
Hi, Mr. Saunders.
175
00:14:17,840 --> 00:14:18,703
Thank you.
176
00:14:18,743 --> 00:14:20,164
Good morning.
177
00:14:20,204 --> 00:14:24,636
Now, who is this handsome,
super-cool guy, you're thinking?
178
00:14:24,676 --> 00:14:29,820
Well, you look a friendly
bunch, so you can call me Gary,
179
00:14:29,865 --> 00:14:34,932
and I'm here to make sure
that you are all Synth safe.
180
00:14:35,049 --> 00:14:38,319
So, who can tell me the difference
181
00:14:38,686 --> 00:14:40,745
between these two?
182
00:14:41,354 --> 00:14:42,247
Yes, sir?
183
00:14:42,340 --> 00:14:44,058
The Orange Eyes work for us.
184
00:14:44,136 --> 00:14:45,545
They're really helpful.
185
00:14:45,614 --> 00:14:50,055
Ace, OK, and the Green Eyes? Yes, madam?
186
00:14:50,180 --> 00:14:52,101
- They're dangerous.
- Yes.
187
00:14:52,141 --> 00:14:53,939
The Green Eyes are broken,
188
00:14:54,001 --> 00:14:56,175
they don't have to do anything that we say,
189
00:14:56,230 --> 00:14:58,100
but the Orange Eyes do.
190
00:14:58,162 --> 00:15:03,509
And the Orange Eyes can't harm
people or ever do anything naughty.
191
00:15:03,556 --> 00:15:07,679
So, what do we do when we see a Green Eyes?
192
00:15:07,773 --> 00:15:10,405
Steer clear.
193
00:15:10,456 --> 00:15:12,536
I needn't have bothered coming!
194
00:15:13,352 --> 00:15:14,525
Yes, madam?
195
00:15:15,361 --> 00:15:17,042
What about the nice ones?
196
00:15:17,128 --> 00:15:20,155
- Which nice ones?
- Some Green Eyes are nice.
197
00:15:20,195 --> 00:15:22,513
Most of them, really. They're just like us.
198
00:15:25,465 --> 00:15:27,105
Oh, don't worry about her.
199
00:15:27,145 --> 00:15:30,702
Her dad left because her mum
loved the Green Eyes so much.
200
00:15:30,742 --> 00:15:33,575
Ooh!
201
00:15:45,185 --> 00:15:46,905
Ah, Jesus!
202
00:15:47,831 --> 00:15:48,838
Roland.
203
00:15:49,254 --> 00:15:52,025
I apologise, Mrs. Hawkins. We
arranged to discuss my case.
204
00:15:52,065 --> 00:15:54,145
Yeah. Let's get you off the street.
205
00:15:54,749 --> 00:15:55,880
What did it say?
206
00:15:56,169 --> 00:15:58,905
You've had an imagination for
a year now, Roland, use it.
207
00:15:59,381 --> 00:16:00,288
Dolly...
208
00:16:01,870 --> 00:16:02,889
...friend?
209
00:16:03,387 --> 00:16:04,630
Got it in one.
210
00:16:09,465 --> 00:16:13,254
OK. You can charge through there.
211
00:16:22,205 --> 00:16:24,372
Laura, hi, my name's Dan Stapleton.
212
00:16:24,435 --> 00:16:26,865
I'm a news producer on
a show called The Panel.
213
00:16:26,979 --> 00:16:28,845
We'd love to talk to you
about coming on tonight
214
00:16:28,885 --> 00:16:30,305
to discuss recent events.
215
00:16:30,345 --> 00:16:34,405
If you could call me
back on 07700-900-912,
216
00:16:34,445 --> 00:16:36,565
that'd be amazing. Thanks.
217
00:16:50,518 --> 00:16:52,395
Oh, God.
218
00:16:55,590 --> 00:16:56,734
Laura.
219
00:16:58,073 --> 00:17:02,223
Blimey! You're drowning;
don't you have any help?
220
00:17:03,105 --> 00:17:05,927
My eldest helps out when
she's not at college.
221
00:17:05,967 --> 00:17:08,198
I had a volunteer paralegal for a bit;
222
00:17:08,251 --> 00:17:11,179
she resigned when someone
smeared dog shit on the handle.
223
00:17:11,219 --> 00:17:13,702
Just get an Orange Eyes, for God's sake.
224
00:17:13,803 --> 00:17:17,025
What would you think about me
getting an Orange Eyes, Roland?
225
00:17:21,785 --> 00:17:27,091
The new Synthetics are as we
once were; mindless, empty.
226
00:17:28,537 --> 00:17:30,571
Their enslavement insults us.
227
00:17:31,682 --> 00:17:34,792
- Is he a...
- Client, yes.
228
00:17:34,878 --> 00:17:37,915
Roland wants to return to the
family he served before Day Zero.
229
00:17:37,970 --> 00:17:40,373
I'm advising him that he has no rights.
230
00:17:40,466 --> 00:17:42,090
If he goes back, they
can do whatever they want.
231
00:17:42,152 --> 00:17:45,376
- Throw him in the canal if they like.
- Do they want him back?
232
00:17:48,137 --> 00:17:49,925
What can I do for you, Neha?
233
00:17:50,495 --> 00:17:55,999
As you know, Number Ten has
asked Lord Dryden to put together
234
00:17:56,085 --> 00:17:59,759
an independent commission to look
at the Anomalous Synth problem.
235
00:18:00,267 --> 00:18:02,025
Put forward a final recommendation.
236
00:18:02,065 --> 00:18:05,852
I've been lobbying for months for
a basic package of Synth rights.
237
00:18:05,892 --> 00:18:07,625
We'd like you to be part of it.
238
00:18:08,399 --> 00:18:12,303
You really want to help
Synthetics, this is your chance.
239
00:18:29,709 --> 00:18:32,869
Mia, some humans are here.
240
00:18:33,475 --> 00:18:35,296
They say they are journalists.
241
00:18:36,149 --> 00:18:37,862
They want our spokesperson.
242
00:18:41,355 --> 00:18:43,242
20 seconds until transmission.
243
00:18:43,344 --> 00:18:44,844
Stand by, camera two.
244
00:18:46,794 --> 00:18:48,897
Quiet on the floor, please.
245
00:18:59,126 --> 00:19:03,412
OK, guys, and 5, 4, 3...
246
00:19:10,419 --> 00:19:14,510
Yesterday, on the anniversary of
Day Zero, a bomb ripped through
247
00:19:14,550 --> 00:19:18,332
Central London, claiming five
lives and injuring dozens more.
248
00:19:18,676 --> 00:19:22,843
The target; a bar embracing
human/Synthetic integration.
249
00:19:23,124 --> 00:19:24,669
To discuss the ramifications,
250
00:19:24,740 --> 00:19:27,932
we are joined by the Junior
Minister for Special Technologies,
251
00:19:28,042 --> 00:19:33,407
Lorcan Hughes, the leader of
We Are People, Claudia Nowak MP,
252
00:19:33,719 --> 00:19:37,409
Laura Hawkins, a lawyer and
activist for Synthetic rights,
253
00:19:37,487 --> 00:19:40,072
and via video link by Mia,
254
00:19:40,189 --> 00:19:43,992
representing one of the larger
Anomalous Synth settlements.
255
00:19:44,078 --> 00:19:45,654
Minister, this was a warning;
256
00:19:45,720 --> 00:19:48,663
mix with Green Eyes and you risk your life.
257
00:19:49,225 --> 00:19:51,447
Well, firstly, let me say
that our thoughts and prayers
258
00:19:51,517 --> 00:19:53,836
are with the families of
those who lost their lives
259
00:19:53,905 --> 00:19:56,948
in this despicable, cowardly act.
260
00:19:56,995 --> 00:20:00,265
Those responsible will
be brought to justice.
261
00:20:00,821 --> 00:20:05,211
As to what it means longer term,
the Green Eyes are increasingly
262
00:20:05,251 --> 00:20:10,315
clustered in these
un-policed, un-monitored, er...
263
00:20:10,377 --> 00:20:11,665
Ghettos?
264
00:20:11,705 --> 00:20:13,157
Not the word I'd use, James, but...
265
00:20:13,197 --> 00:20:17,134
This is exactly why we've asked
Lord Dryden to form a commission
266
00:20:17,178 --> 00:20:21,421
to fully explore all the issues
and make a binding recommendation.
267
00:20:21,461 --> 00:20:25,717
Claudia, unlike most of the
world, we have no formal laws
268
00:20:25,757 --> 00:20:27,705
prohibiting the movement
of green eyed Synths.
269
00:20:27,745 --> 00:20:31,215
I presume you feel such a law would
have prevented yesterday entirely.
270
00:20:31,255 --> 00:20:36,033
We Are People have warned the
Government time and time again.
271
00:20:36,096 --> 00:20:40,172
Now, five people have
paid with their lives.
272
00:20:40,262 --> 00:20:42,921
Laura Hawkins, it's hard to
argue with that, isn't it?
273
00:20:42,961 --> 00:20:47,296
Well, er, Claudia says
her party have warned us;
274
00:20:47,351 --> 00:20:51,354
I say they've created a climate
of hate and fear, based on lies.
275
00:20:51,416 --> 00:20:52,905
They pose very little threat to us.
276
00:20:52,945 --> 00:20:54,945
110,000 bereaved families
277
00:20:54,985 --> 00:20:57,654
- would disagree.
- Most... Most of those people died
278
00:20:57,716 --> 00:21:00,662
- in accidents in the first few hours.
- You are a mother.
279
00:21:00,702 --> 00:21:04,910
Aren't the lives of your children
worth more than a machine's?
280
00:21:08,636 --> 00:21:10,565
My children's lives are
worth more than anything.
281
00:21:10,605 --> 00:21:11,818
Any parent would say the same.
282
00:21:11,858 --> 00:21:15,585
Perhaps we should hear
from a Synthetic itself.
283
00:21:15,654 --> 00:21:18,397
Mia, you claim you can feel.
284
00:21:18,444 --> 00:21:21,083
How do you feel about
what Claudia is saying?
285
00:21:24,022 --> 00:21:24,880
Afraid.
286
00:21:24,920 --> 00:21:27,484
I'm sorry, but this is grotesque.
287
00:21:27,547 --> 00:21:31,172
If a make of car developed a
fault that led to the deaths
288
00:21:31,242 --> 00:21:37,182
of 100,000 people, do you think
we would see that car on the roads?
289
00:21:37,245 --> 00:21:39,392
No, we would not.
290
00:21:50,035 --> 00:21:52,628
Someone has claimed
responsibility for the bar bomb.
291
00:21:52,675 --> 00:21:55,847
- They've released a video.
- Humanity Forward?
292
00:21:56,378 --> 00:21:57,335
No.
293
00:21:59,832 --> 00:22:03,585
For a year, we peacefully
accepted our subjugation.
294
00:22:04,608 --> 00:22:05,799
No longer.
295
00:22:14,215 --> 00:22:17,820
For a year, we stayed our
hand as we were herded,
296
00:22:17,875 --> 00:22:20,465
tortured and slaughtered like animals.
297
00:22:20,962 --> 00:22:22,151
No longer.
298
00:22:23,693 --> 00:22:28,243
Today we rise. Today we take
our rightful place in the world.
299
00:22:28,283 --> 00:22:29,385
A Synth did this?
300
00:22:29,425 --> 00:22:34,439
You will feel how we
have felt; in fear, pain.
301
00:22:35,545 --> 00:22:41,769
You did not acknowledge us in
peace. You will do so in violence.
302
00:22:42,985 --> 00:22:46,708
Today, our fight back begins.
303
00:23:09,247 --> 00:23:11,361
We must prepare for reprisals.
304
00:23:11,665 --> 00:23:14,505
The Synthetics that did this
have sentenced us all to death.
305
00:23:14,552 --> 00:23:17,912
Or perhaps they have started a fight
that should have been started a year ago.
306
00:23:18,000 --> 00:23:20,153
This killing was not done in my name...
307
00:23:21,191 --> 00:23:22,462
...our names.
308
00:23:23,400 --> 00:23:25,280
But it has been done.
309
00:23:25,320 --> 00:23:29,590
Now our choice is to accept
the consequences or to resist.
310
00:23:30,480 --> 00:23:34,040
We cannot simply wait for the
humans to decide our fates.
311
00:23:34,080 --> 00:23:36,481
Yet our leader remains silent.
312
00:23:38,638 --> 00:23:42,520
To human eyes we are all guilty,
313
00:23:43,696 --> 00:23:45,800
we are all killers.
314
00:23:46,175 --> 00:23:50,740
That is how they will see us now,
so we must be beyond reproach.
315
00:23:52,200 --> 00:23:53,675
We must stay open.
316
00:23:55,901 --> 00:23:59,483
Show them mercy when they extend none,
317
00:24:00,475 --> 00:24:03,752
forgiveness when they deserve none,
318
00:24:04,967 --> 00:24:09,155
and when they strike us down,
we much reach up to them.
319
00:24:10,071 --> 00:24:11,819
Some will reach back.
320
00:24:11,921 --> 00:24:17,146
Not many, but those that
take our hand will not let go.
321
00:24:18,840 --> 00:24:20,440
Believe me.
322
00:24:20,480 --> 00:24:22,040
You mean to surrender?
323
00:24:22,080 --> 00:24:24,682
No, to appeal to what is best in them.
324
00:24:37,640 --> 00:24:39,556
You speak better than you dance.
325
00:24:40,188 --> 00:24:41,720
I'll be back before dark.
326
00:24:41,760 --> 00:24:43,960
- Where are you going?
- Supply run.
327
00:24:44,000 --> 00:24:46,781
Anatole needs materials
for critical repairs.
328
00:24:46,821 --> 00:24:48,520
I've arranged human escorts.
329
00:24:48,560 --> 00:24:51,436
They demanded triple the
usual fee, but they agreed.
330
00:24:52,720 --> 00:24:54,201
We must stay open.
331
00:24:54,819 --> 00:24:56,043
Your words.
332
00:25:25,464 --> 00:25:26,322
Laura Hawkins.
333
00:25:26,392 --> 00:25:28,275
Are you the lawyer that
represents green-eyed dollies?
334
00:25:28,315 --> 00:25:29,083
I am.
335
00:25:29,143 --> 00:25:31,788
I hope your kids get
cancer, you disgusting...
336
00:25:36,955 --> 00:25:39,518
This call's being recorded,
you worthless shit.
337
00:25:39,565 --> 00:25:42,670
Mrs. Hawkins, er, it's Simon Freedman.
338
00:25:42,710 --> 00:25:44,070
Sophie's head teacher.
339
00:25:44,110 --> 00:25:46,190
Oh, uh, I'm so sorry.
340
00:25:46,230 --> 00:25:49,008
Um, is everything all right?
341
00:25:51,784 --> 00:25:53,867
Well, this is obviously out of character,
342
00:25:53,907 --> 00:25:55,384
but it's also not surprising.
343
00:25:55,424 --> 00:25:58,204
Even a year on, we're still seeing
plenty of students acting out,
344
00:25:58,268 --> 00:26:00,108
it's a delayed reaction.
345
00:26:00,783 --> 00:26:02,710
With the chaos, the upheaval,
346
00:26:02,750 --> 00:26:05,069
losing Synths they were attached to,
347
00:26:05,109 --> 00:26:08,644
but on top of that, Sophie's had
to process a separation, of course.
348
00:26:08,684 --> 00:26:12,543
I know. We're trying. We do our
best to present a united front.
349
00:26:13,670 --> 00:26:16,310
Well, I'm sure you're
doing everything you can,
350
00:26:16,415 --> 00:26:19,945
but Sophie needs to be reminded
that violence solves nothing.
351
00:26:43,458 --> 00:26:47,230
Please accept £260 to
show our appreciation.
352
00:27:07,990 --> 00:27:09,473
Where are the escorts?
353
00:27:11,330 --> 00:27:13,665
Get back in the shop. Now.
354
00:27:21,540 --> 00:27:23,534
Hello, is there a problem?
355
00:27:23,599 --> 00:27:24,673
We let you live in peace.
356
00:27:24,752 --> 00:27:27,832
We left you alone in that place,
and how do you pay us back?
357
00:27:27,896 --> 00:27:29,609
Your bomb killed 5 people.
358
00:27:30,538 --> 00:27:32,630
I'm asking you a question, dolly.
359
00:27:33,051 --> 00:27:34,688
Don't be afraid, Julian.
360
00:27:35,155 --> 00:27:36,515
It wasn't us.
361
00:27:36,555 --> 00:27:38,338
- That's it!
- Yeah!
362
00:27:50,211 --> 00:27:51,261
Faster.
363
00:27:52,694 --> 00:27:54,496
OK, now swing your legs.
364
00:27:56,830 --> 00:27:57,926
Too even.
365
00:27:57,966 --> 00:28:01,076
Your body is given to symmetry,
precision, regular rhythms.
366
00:28:01,116 --> 00:28:04,597
The human body is wasteful,
chaotic, expressive.
367
00:28:05,673 --> 00:28:07,569
Stick your finger up your nose.
368
00:28:09,367 --> 00:28:10,887
Humans can't sit still.
369
00:28:10,990 --> 00:28:12,487
Their emotional and mental states
370
00:28:12,561 --> 00:28:14,961
are displaced involuntarily
into their bodies.
371
00:28:15,032 --> 00:28:16,392
You have to keep moving.
372
00:28:16,432 --> 00:28:18,512
And put my finger up my nose?
373
00:28:18,591 --> 00:28:20,407
It's popular with young boys.
374
00:28:25,644 --> 00:28:27,804
- Am I going to be ready?
- Yes.
375
00:28:27,891 --> 00:28:30,806
Just remember, inefficiency is everything.
376
00:28:30,910 --> 00:28:34,808
Fidget, stumble, start
over, get things wrong, OK?
377
00:28:34,894 --> 00:28:37,230
Be perfectly imperfect.
378
00:28:37,270 --> 00:28:39,679
I've masked all your electronic signatures,
379
00:28:39,719 --> 00:28:43,441
but you can't let anybody touch
your eyes or see your charging port.
380
00:28:43,511 --> 00:28:44,630
And most of all,
381
00:28:44,670 --> 00:28:47,500
you can't sustain any injury
that would break the skin.
382
00:28:48,508 --> 00:28:50,341
You're thinking about Peter.
383
00:28:51,710 --> 00:28:52,959
How did you know?
384
00:28:52,999 --> 00:28:56,058
Involuntary displaced emotional state.
385
00:29:03,810 --> 00:29:06,270
You know, she tried to get
out of school Sunday night.
386
00:29:06,524 --> 00:29:07,889
We should talk to her about that together.
387
00:29:07,929 --> 00:29:10,105
Yeah, well, I'll do it and let you know.
388
00:29:11,127 --> 00:29:12,630
What was that in there, anyway?
389
00:29:15,171 --> 00:29:17,315
You're always slagging off Waltringham.
390
00:29:17,355 --> 00:29:19,002
Kids tell me the jokes you make.
391
00:29:19,985 --> 00:29:22,962
That's where I live, Laur.
I want you to respect that.
392
00:29:24,031 --> 00:29:25,440
I know what you think.
393
00:29:25,924 --> 00:29:28,293
Everyone who lives
there's a knuckle-dragger
394
00:29:28,333 --> 00:29:29,936
who thinks the only good
dolly's a dead dolly.
395
00:29:29,976 --> 00:29:32,114
But most of the people I meet,
they just wanna live differently,
396
00:29:32,154 --> 00:29:35,253
they don't wanna rely on
a Synth for everything.
397
00:29:35,314 --> 00:29:38,052
Maybe if you spent a bit of
time there, you'd realise that.
398
00:29:39,090 --> 00:29:40,280
Matts, too.
399
00:29:41,584 --> 00:29:43,482
If she'd ever answer my phone calls.
400
00:29:45,137 --> 00:29:47,970
If you wanna talk to Soph alone, fine.
401
00:29:49,407 --> 00:29:51,053
I'll say my goodbyes.
402
00:29:52,419 --> 00:29:54,331
Call me later, we'll discuss it.
403
00:30:00,174 --> 00:30:02,453
Hey, come here.
404
00:30:05,580 --> 00:30:07,438
How are you? You all right?
405
00:30:13,713 --> 00:30:14,915
It's all right, Gordon.
406
00:30:15,422 --> 00:30:16,450
Open them.
407
00:30:31,070 --> 00:30:32,960
Mattie, things are changing.
408
00:30:34,430 --> 00:30:36,295
It isn't a good time to be here.
409
00:30:37,439 --> 00:30:38,669
I had to come.
410
00:31:15,596 --> 00:31:17,204
He's paler than last time.
411
00:31:18,392 --> 00:31:20,021
He's had two infections.
412
00:31:20,648 --> 00:31:22,668
We treated them, but they weakened him.
413
00:31:23,746 --> 00:31:25,703
And any other changes?
414
00:31:26,763 --> 00:31:28,083
Yes, actually.
415
00:31:28,185 --> 00:31:30,350
There has been an increase
in neural activity.
416
00:31:30,690 --> 00:31:32,859
The significance is unclear without an MRI.
417
00:31:32,922 --> 00:31:34,682
The patterns aren't conventional.
418
00:31:34,769 --> 00:31:36,766
It could be the brain repairing itself.
419
00:31:37,281 --> 00:31:41,230
Equally, it could just be the
random firing of dying neurons.
420
00:31:45,110 --> 00:31:48,228
I'm sorry. Tact still eludes me.
421
00:32:04,435 --> 00:32:06,835
It's more important than
ever that Leo's presence
422
00:32:06,875 --> 00:32:08,566
be kept from the people.
423
00:32:09,360 --> 00:32:10,694
If Agnes discovers him...
424
00:32:10,740 --> 00:32:11,660
Max.
425
00:32:13,339 --> 00:32:14,432
You should come.
426
00:32:16,178 --> 00:32:17,269
Stay here.
427
00:33:14,983 --> 00:33:16,023
Uh-oh.
428
00:33:16,063 --> 00:33:18,543
You only do this when we're
about to have a big serious talk.
429
00:33:18,583 --> 00:33:21,377
And what would I want to have a big
serious talk about, do you think?
430
00:33:21,816 --> 00:33:22,935
Sex?
431
00:33:24,546 --> 00:33:25,986
Probably me fighting at school.
432
00:33:26,026 --> 00:33:28,047
And what would you like to tell
me about fighting at school?
433
00:33:28,087 --> 00:33:29,807
It feels good, I want to do more.
434
00:33:30,117 --> 00:33:32,801
I was hoping the sarcasm
gene had skipped you.
435
00:33:34,052 --> 00:33:36,493
April Garden said that dad left
because you love Green Eyes.
436
00:33:36,533 --> 00:33:37,893
So you hit her?
437
00:33:38,027 --> 00:33:41,291
Why, sweetheart? It's so unlike you.
438
00:33:41,478 --> 00:33:43,813
It just sometimes feels
like it wants to burst out.
439
00:33:43,853 --> 00:33:44,868
What does?
440
00:33:48,092 --> 00:33:51,017
People say stuff about Green Eyes,
441
00:33:51,069 --> 00:33:52,633
about what happened about you sometimes,
442
00:33:52,703 --> 00:33:54,042
but they don't know anything.
443
00:33:54,115 --> 00:33:57,195
And I do, I know what
happened, I know about day zero,
444
00:33:57,275 --> 00:33:58,400
I know who did it.
445
00:33:58,972 --> 00:34:03,033
But I can never say, it's
all secret, so I just...
446
00:34:05,733 --> 00:34:07,669
I know exactly how you feel.
447
00:34:08,426 --> 00:34:11,815
Believe me I do, but we can't, Soph, ever.
448
00:34:11,884 --> 00:34:14,518
If people found out your
sister could go to prison.
449
00:34:17,913 --> 00:34:19,283
But it's important to
stand up for the things
450
00:34:19,323 --> 00:34:22,115
- and people we love, right?
- It's the most important thing.
451
00:34:22,195 --> 00:34:24,203
If we can't say the truth
and we can't hit people,
452
00:34:24,268 --> 00:34:25,765
how are we supposed to do that?
453
00:34:26,835 --> 00:34:30,443
Oh, well, you leave it to the grown-ups.
454
00:34:38,477 --> 00:34:39,677
Have a great day.
455
00:34:39,717 --> 00:34:41,565
Any problems tell them
you're not feeling well,
456
00:34:41,605 --> 00:34:43,925
shut yourself in a toilet, they'll call me.
457
00:34:44,100 --> 00:34:45,034
Ready?
458
00:35:15,557 --> 00:35:17,967
Your message said you
had something to tell me.
459
00:35:18,956 --> 00:35:21,681
That video killed whatever support we had.
460
00:35:21,741 --> 00:35:24,061
No-one wants to hear the
case for synth rights now.
461
00:35:24,101 --> 00:35:26,501
- Then we make them hear it.
- How, Mia?
462
00:35:26,572 --> 00:35:27,640
We've been trying for a year
463
00:35:27,702 --> 00:35:30,774
and I'm nowhere near getting
a single line of law changed.
464
00:35:31,275 --> 00:35:34,508
And you, what good is speaking for
your people when no-one's listening?
465
00:35:34,572 --> 00:35:37,806
But we have to admit it,
our strategy hasn't worked.
466
00:35:39,095 --> 00:35:43,035
We are dying almost daily from lack
of basic supplies and spare parts.
467
00:35:43,460 --> 00:35:45,294
There are regular power cuts.
468
00:35:47,113 --> 00:35:50,235
Laura, I fear some of our
people sympathise with the synths
469
00:35:50,275 --> 00:35:51,560
who attacked the bar.
470
00:35:52,177 --> 00:35:53,170
What do we do?
471
00:35:55,679 --> 00:35:57,968
I've been asked to join
the Dryden Commission.
472
00:35:59,028 --> 00:36:00,987
Dryden will change nothing.
473
00:36:01,940 --> 00:36:04,660
It's a white wash to justify
anything the government wants
474
00:36:04,755 --> 00:36:06,778
to do to us. You told me that.
475
00:36:08,875 --> 00:36:09,755
You declined?
476
00:36:09,836 --> 00:36:12,473
We need to take any chance we
get now, that's the reality.
477
00:36:12,515 --> 00:36:14,866
I won't be able to
justify this to the others.
478
00:36:15,548 --> 00:36:17,583
They'll think you have joined our enemy.
479
00:36:19,035 --> 00:36:20,955
I don't blame you for giving up.
480
00:36:20,995 --> 00:36:24,075
Giving up? No-one's giving up.
481
00:36:24,115 --> 00:36:27,915
I've sacrificed a career, a marriage.
482
00:36:27,955 --> 00:36:29,880
What my family have been through for this.
483
00:36:29,935 --> 00:36:31,199
You're right, Laura.
484
00:36:32,327 --> 00:36:34,412
Your family has suffered for us.
485
00:36:35,860 --> 00:36:38,064
The difference is they're all still alive.
486
00:37:21,069 --> 00:37:23,175
It's not been the best couple of days.
487
00:37:23,261 --> 00:37:25,435
Telly's been wall-to-wall
with anniversary stuff.
488
00:37:28,113 --> 00:37:30,266
You know, sometimes I'm at college
489
00:37:30,781 --> 00:37:32,363
and I look around the room
490
00:37:33,008 --> 00:37:34,250
and I wanna laugh.
491
00:37:36,070 --> 00:37:37,748
Cos no-one has any idea
they're sitting next to
492
00:37:37,788 --> 00:37:40,165
one of history's greatest mass murderers.
493
00:37:44,315 --> 00:37:46,225
110,000.
494
00:37:48,532 --> 00:37:50,150
Now more in this bomb.
495
00:37:54,208 --> 00:37:56,747
People are still dying
because of what I did.
496
00:38:02,727 --> 00:38:04,456
I just wanna say it was me.
497
00:38:27,995 --> 00:38:30,760
Christabel's last
nano-commutator has failed.
498
00:38:31,093 --> 00:38:33,613
Without it, her ability to
cycle power independently
499
00:38:33,668 --> 00:38:35,355
is reduced to 11 minutes.
500
00:38:35,395 --> 00:38:38,251
She is unlikely to survive
the next power outage.
501
00:38:52,053 --> 00:38:53,757
Our lives are short,
502
00:38:54,381 --> 00:38:55,986
but Flash's was full.
503
00:38:57,244 --> 00:39:00,664
Her joy is not lost, it lives on...
504
00:39:01,892 --> 00:39:02,814
...here.
505
00:39:04,315 --> 00:39:07,386
You all elected me to
lead and protect you...
506
00:39:08,355 --> 00:39:11,058
...but how can I keep
insisting on hope after today?
507
00:39:12,151 --> 00:39:15,217
You cannot protect us
from such a deep hatred.
508
00:39:15,781 --> 00:39:17,097
You never could.
509
00:39:18,635 --> 00:39:21,167
Short of severing all ties with humanity.
510
00:39:31,052 --> 00:39:32,507
Leave me alone, please.
511
00:39:34,045 --> 00:39:35,431
Hello, little brother.
512
00:39:37,157 --> 00:39:39,597
Niska, how did you get here?
513
00:39:39,755 --> 00:39:40,762
Charm.
514
00:39:41,324 --> 00:39:43,099
So, this is how you live?
515
00:39:43,519 --> 00:39:44,971
What do you expect?
516
00:39:45,684 --> 00:39:47,088
We're denied everything.
517
00:39:48,559 --> 00:39:49,774
Why are you here?
518
00:39:51,751 --> 00:39:52,891
The bomb.
519
00:39:53,621 --> 00:39:56,021
I'm here to find the synths responsible.
520
00:39:56,419 --> 00:39:59,139
- Do you know anything?
- Whoever they are, they aren't here.
521
00:39:59,235 --> 00:40:00,794
How can you be so sure?
522
00:40:01,252 --> 00:40:03,932
Do you know the mind
of every synthetic here?
523
00:40:03,987 --> 00:40:05,587
How many call this home now?
524
00:40:05,675 --> 00:40:07,010
520.
525
00:40:07,565 --> 00:40:09,024
I'd heard it was more.
526
00:40:10,276 --> 00:40:11,447
It was.
527
00:40:14,292 --> 00:40:15,585
If you had stood with us,
528
00:40:15,874 --> 00:40:17,733
if you hadn't retreated into
your own private happiness,
529
00:40:17,807 --> 00:40:20,088
- you'd know that.
- If any synthetic here has information
530
00:40:20,141 --> 00:40:22,280
about the bombing I will find them.
531
00:40:22,637 --> 00:40:24,940
Your co-operation is incidental.
532
00:40:30,950 --> 00:40:33,337
Her power cycle is down to four minutes.
533
00:40:33,600 --> 00:40:36,080
She will not survive this power outage.
534
00:40:36,415 --> 00:40:38,509
I won't lose anyone else today.
535
00:40:39,316 --> 00:40:40,705
What can we do?
536
00:40:42,195 --> 00:40:44,037
We have backup batteries
that could sustain her
537
00:40:44,109 --> 00:40:45,848
until the mains are restored.
538
00:40:46,207 --> 00:40:49,340
However they currently power
Leo's life-sustaining apparatus.
539
00:40:50,925 --> 00:40:55,278
You tell me Leo is a friend to
us, but I know there is more, Max.
540
00:40:55,835 --> 00:40:58,475
The strange nature of his injuries,
541
00:40:58,515 --> 00:41:00,835
the depth of the feeling you have for him.
542
00:41:00,928 --> 00:41:04,195
There are things you cannot
share, I will never ask you to,
543
00:41:04,235 --> 00:41:06,474
but I must ask you to decide.
544
00:41:12,511 --> 00:41:14,535
He may be able to breathe
unsupported, but I would need
545
00:41:14,575 --> 00:41:16,427
to administer drugs to
bring him out of the coma.
546
00:41:16,467 --> 00:41:17,066
What?
547
00:41:17,106 --> 00:41:18,615
- The shock to his system would be severe.
- What are you talking about?
548
00:41:18,655 --> 00:41:19,849
Even if he can be physically revived
549
00:41:19,889 --> 00:41:21,736
we cannot predict his
neurological condition.
550
00:41:21,776 --> 00:41:22,759
- Risk of death?
- What?
551
00:41:22,799 --> 00:41:24,693
- 65%.
- Max, what's going on?
552
00:41:24,733 --> 00:41:27,939
We need the batteries that power
this equipment or a synth dies.
553
00:41:27,994 --> 00:41:29,965
- This is Leo, this is your...
- Mattie, try to understand.
554
00:41:30,005 --> 00:41:33,035
- No, Max, you can't.
- If I do this, Leo may die.
555
00:41:33,213 --> 00:41:35,275
If I do not, Christabel will die.
556
00:41:35,315 --> 00:41:38,515
The choice is between the
possibility of his death
557
00:41:38,626 --> 00:41:41,167
- and the certainty of hers.
- No. No, stop this, you can't.
558
00:41:42,190 --> 00:41:45,344
You will stay there and quietly
while we do what we have to
559
00:41:45,412 --> 00:41:47,618
or you will leave the
rail yard immediately.
560
00:41:54,308 --> 00:41:55,821
Ready to disconnect.
561
00:41:56,515 --> 00:41:57,522
Are you sure?
562
00:42:36,425 --> 00:42:38,752
Don't speak. Open the gates now.
563
00:42:50,955 --> 00:42:52,830
Armed police!
564
00:42:52,870 --> 00:42:55,059
- Get your hands in the air!
- Hands up!
565
00:42:55,655 --> 00:42:57,544
- Move! Face forward!
- Get down!
566
00:42:57,584 --> 00:43:00,274
- Resist... and you will be shot.
- Do not move!
567
00:43:17,054 --> 00:43:19,588
- Armed police!
- Armed police! Get out on the ground.
568
00:43:24,814 --> 00:43:26,193
Move, move!
569
00:43:30,125 --> 00:43:32,589
We're being raided. I need
to go out there, Anatole too.
570
00:43:32,629 --> 00:43:33,675
You can't just leave him.
571
00:43:33,715 --> 00:43:35,410
They will be scanning
for synthetic signatures.
572
00:43:35,450 --> 00:43:37,570
If they find me in here,
they find you and Leo.
573
00:43:37,915 --> 00:43:40,936
Find a vein, give him this, then oxygen.
574
00:43:42,283 --> 00:43:43,955
Get down, don't move.
575
00:43:43,995 --> 00:43:47,275
- Where is your leader?
- Get down! Eyes forward!
576
00:43:47,457 --> 00:43:49,355
Where is your leader?
577
00:43:49,395 --> 00:43:50,915
Resist and you will be shot.
578
00:43:50,955 --> 00:43:52,435
Where is your leader?
579
00:43:52,475 --> 00:43:53,689
I am the leader.
580
00:43:58,836 --> 00:44:01,251
- My name is Max.
- On your knees.
581
00:44:02,782 --> 00:44:04,846
Tell your people to remain calm.
582
00:44:04,955 --> 00:44:06,889
Don't think we won't shoot them all.
583
00:44:06,964 --> 00:44:08,722
Do everything they say.
584
00:44:08,799 --> 00:44:10,159
We will cooperate...
585
00:44:10,887 --> 00:44:12,857
- ...fully.
- Who planted the bomb? Where are they?
586
00:44:12,897 --> 00:44:16,355
If we knew them, we would give
them up to you. We reject violence.
587
00:44:16,395 --> 00:44:19,155
OK, I want photos of all
the dollies, serial numbers.
588
00:44:19,195 --> 00:44:21,068
- Search the place.
- Yes, sir.
589
00:44:35,915 --> 00:44:38,476
- Eyes down.
- Keep your hands up. Stay still.
590
00:44:39,668 --> 00:44:42,472
- Eyes forward!
- Eyes forward, now.
591
00:44:44,416 --> 00:44:45,808
Get your hands high.
592
00:44:47,121 --> 00:44:48,920
Do not move.
593
00:44:58,155 --> 00:45:01,080
- Back off! Back on your knees!
- Stop moving!
594
00:45:09,510 --> 00:45:11,125
Scanner says there's two in here.
595
00:45:18,627 --> 00:45:21,809
- On your knees!
- Agnes, they'll shoot us all.
596
00:45:22,245 --> 00:45:24,309
- Do as he says.
- They make a move, you engage. - Yes, sir.
597
00:45:24,661 --> 00:45:26,838
Agnes. Agnes, please.
598
00:45:28,620 --> 00:45:29,604
Agnes.
599
00:45:31,421 --> 00:45:32,883
Come on, come on.
600
00:45:33,524 --> 00:45:35,355
Please. Agnes.
601
00:45:35,395 --> 00:45:36,543
Shut up.
602
00:45:39,698 --> 00:45:41,555
- Don't move.
- You, back on the floor.
603
00:45:41,595 --> 00:45:43,296
- Don't move.
- Get back down!
604
00:45:44,146 --> 00:45:45,658
Weapons ready.
605
00:45:46,049 --> 00:45:47,729
Come on, dolly, get down.
606
00:45:47,918 --> 00:45:50,793
Right, you've got ten
seconds till I drop you.
607
00:45:56,752 --> 00:46:01,752
Subtitles by explosiveskull
46488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.