Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,217 --> 00:00:03,070
I can't believe
this is a rec center.
2
00:00:03,145 --> 00:00:05,075
- It looks amazing.
- You look amazing.
3
00:00:05,143 --> 00:00:06,734
- Foxy as hell.
- Simmer down, Boyle.
4
00:00:06,802 --> 00:00:07,632
No, no, I love it.
5
00:00:07,700 --> 00:00:08,937
Amp it up, Boyle.
Happy to.
6
00:00:09,005 --> 00:00:10,132
Jake, your body's kicking
7
00:00:10,200 --> 00:00:11,632
and skin is clear
as a summer day.
8
00:00:11,700 --> 00:00:12,939
Ooh!
9
00:00:13,016 --> 00:00:15,335
- Jake.
- Ames, you look beautiful.
10
00:00:15,403 --> 00:00:16,758
But when are you
getting your makeup put on?
11
00:00:16,825 --> 00:00:18,280
Y'all, she woke up like this.
12
00:00:18,348 --> 00:00:19,936
Not now, Jake.
We're in crisis mode.
13
00:00:20,004 --> 00:00:21,225
The cake hasn't arrived yet.
14
00:00:21,293 --> 00:00:22,405
Mason woke up
with the chickenpox,
15
00:00:22,472 --> 00:00:23,593
so we don't have a ring bearer.
16
00:00:23,660 --> 00:00:25,232
Plus, look
what I found on my veil.
17
00:00:25,300 --> 00:00:26,387
- Ooh.
- I planned everything
18
00:00:26,454 --> 00:00:28,276
so perfectly,
and now it's all falling apart.
19
00:00:28,344 --> 00:00:30,029
No, it isn't.
Take a deep breath.
20
00:00:30,097 --> 00:00:31,058
All right, we got this.
21
00:00:31,126 --> 00:00:32,920
Terry, Rosa, will you please
22
00:00:32,988 --> 00:00:34,561
take this veil to a dry cleaner.
23
00:00:34,629 --> 00:00:36,451
And if they won't do
a rush job, make them.
24
00:00:36,519 --> 00:00:37,777
- Use force.
- I mean, we're not
25
00:00:37,845 --> 00:00:38,748
gonna abuse our power.
26
00:00:38,816 --> 00:00:40,217
Of course not.
We're good cops.
27
00:00:40,285 --> 00:00:41,904
I was just exaggerating.
28
00:00:41,972 --> 00:00:43,101
Rosa, I was not exaggerating.
29
00:00:43,168 --> 00:00:44,337
Great.
30
00:00:44,421 --> 00:00:46,623
Okay, now for
the ring bearer situation.
31
00:00:46,691 --> 00:00:48,421
This actually might be
a blessing in disguise.
32
00:00:48,488 --> 00:00:49,401
I know that
he's your nephew,
33
00:00:49,469 --> 00:00:51,054
but I wasn't
super jazzed about Mason.
34
00:00:51,121 --> 00:00:52,222
Yeah, he should be cuter.
35
00:00:52,290 --> 00:00:53,343
His face is too small
for his head.
36
00:00:53,410 --> 00:00:54,300
He's a "Dick Tracy" villain.
37
00:00:54,368 --> 00:00:55,868
But I have an idea
for a new ring bearer
38
00:00:55,935 --> 00:00:57,514
who is very adorable
39
00:00:57,582 --> 00:00:59,482
- and very obedient.
- I would be
40
00:00:59,559 --> 00:01:00,874
I'm talking about
Cheddar the dog.
41
00:01:00,941 --> 00:01:01,933
- Yep, right.
- Brilliant.
42
00:01:02,001 --> 00:01:04,029
He loves responsibility.
I'll go pick him up.
43
00:01:04,097 --> 00:01:05,288
I'm gonna go with Holt.
Seems like
44
00:01:05,355 --> 00:01:07,162
people are
pairing off for adventures
45
00:01:07,230 --> 00:01:08,808
and we have
the best rapport.
46
00:01:08,876 --> 00:01:10,225
Cheddar?
Are you crazy?
47
00:01:10,300 --> 00:01:11,335
- What about my...
- Allergies?
48
00:01:11,402 --> 00:01:12,428
Got your meds right here.
49
00:01:12,496 --> 00:01:13,858
I brought them
just in case Hitchcock decided
50
00:01:13,925 --> 00:01:16,131
to wear his toupee again.
It's very clearly not human hair.
51
00:01:16,198 --> 00:01:18,170
Human hair
is indistinguishable
52
00:01:18,245 --> 00:01:20,347
- from badger fur.
- That is absolutely not the case.
53
00:01:20,415 --> 00:01:21,872
But that reminds me,
you two,
54
00:01:21,940 --> 00:01:23,342
our wedding band
cancelled last minute,
55
00:01:23,409 --> 00:01:24,796
and I need you
to find a replacement.
56
00:01:24,863 --> 00:01:25,886
You can count on us.
57
00:01:25,954 --> 00:01:27,959
Flattop and The Freak.
We always deliver.
58
00:01:28,027 --> 00:01:29,999
- Our band cancelled?
- Not in any way, shape or form.
59
00:01:30,066 --> 00:01:31,608
But it's a very stressful day
and I thought things would
60
00:01:31,675 --> 00:01:33,038
go better without
Hitchcock and Scully here.
61
00:01:33,105 --> 00:01:34,474
Aw, that's so smart.
62
00:01:34,551 --> 00:01:36,675
Look, babe, we planned
a great wedding.
63
00:01:36,746 --> 00:01:38,191
It's gonna be a perfect day.
64
00:01:38,261 --> 00:01:40,132
- Phone call for you sir.
- Ah, thank you.
65
00:01:40,209 --> 00:01:42,303
That would be the cake guy
saying he has arrived.
66
00:01:42,371 --> 00:01:44,144
- Hello?
- Jake Peralta?
67
00:01:44,214 --> 00:01:46,027
- Yes?
- There's a bomb at your wedding.
68
00:01:46,095 --> 00:01:47,638
It's set to explode at 5:30.
69
00:01:47,706 --> 00:01:49,785
Everyone inside will die.
70
00:01:53,246 --> 00:01:56,769
So...
that was not the cake guy.
71
00:01:56,943 --> 00:02:00,385
*BROOKLYN Nine-Nine*
Season 05 Episode 22
72
00:02:00,617 --> 00:02:03,566
Episode Title : "Jake & Amy"
73
00:02:05,608 --> 00:02:07,585
Synchronized by srjanapala
74
00:02:09,000 --> 00:02:15,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
75
00:02:16,776 --> 00:02:18,636
Okay, we called the bomb squad
76
00:02:18,704 --> 00:02:19,620
and got everyone
out of the building.
77
00:02:19,688 --> 00:02:21,548
- We should leave.
- Who would do something like this?
78
00:02:21,615 --> 00:02:23,649
Well, I clearly have
an arch-nemesis.
79
00:02:23,836 --> 00:02:25,737
Finally.
Must be someone I put away
80
00:02:25,805 --> 00:02:26,884
who's hell-bent on revenge.
81
00:02:26,951 --> 00:02:28,258
He's probably gonna
make me choose between
82
00:02:28,325 --> 00:02:30,425
saving the city and
saving the woman I love.
83
00:02:30,493 --> 00:02:32,602
Little does he know,
I can save both.
84
00:02:32,836 --> 00:02:34,222
How are you
so calm right now?
85
00:02:34,290 --> 00:02:35,792
Someone is trying
to blow us up.
86
00:02:35,860 --> 00:02:37,917
I'm calm because
there's not really a bomb.
87
00:02:37,985 --> 00:02:39,035
I mean, if you're
trying to kill someone,
88
00:02:39,102 --> 00:02:40,473
you don't call and
give them a heads-up.
89
00:02:40,540 --> 00:02:41,867
So they're just
trying to scare us?
90
00:02:41,934 --> 00:02:43,760
Yeah, but it doesn't matter.
The bomb squad's on their way.
91
00:02:43,827 --> 00:02:45,979
They'll do a quick sweep,
find nothing and split, and
92
00:02:46,047 --> 00:02:48,336
this will just become a funny
story we work into our vows.
93
00:02:48,454 --> 00:02:50,766
"Amy, there was a bomb
at this wedding.
94
00:02:50,891 --> 00:02:53,250
Ya butt.
Ya butt is da bomb."
95
00:02:53,829 --> 00:02:55,173
Please don't say that
during the ceremony.
96
00:02:55,240 --> 00:02:56,621
Is it that you don't like
wordplay or you don't
97
00:02:56,688 --> 00:02:57,689
want me to talk about
your butt at all?
98
00:02:57,756 --> 00:02:59,048
Because one of those notes
is really gonna pull a thread.
99
00:02:59,115 --> 00:03:01,250
How did this guy even
find out about the wedding?
100
00:03:01,976 --> 00:03:03,667
The stupid
engagement announcement
101
00:03:03,735 --> 00:03:04,847
Charles put in the paper!
102
00:03:04,915 --> 00:03:06,761
It had the time and location
of the ceremony.
103
00:03:06,837 --> 00:03:09,925
Amy, be very careful about
throwing around accusations
104
00:03:09,993 --> 00:03:11,223
like that, because
if you're trying to say
105
00:03:11,290 --> 00:03:13,089
I somehow ruined
Jake's wedding,
106
00:03:13,157 --> 00:03:14,912
then I'm gonna kill myself!
107
00:03:15,196 --> 00:03:17,150
So tread lightly.
108
00:03:17,219 --> 00:03:18,917
Okay!
Just take it easy, Charles.
109
00:03:18,985 --> 00:03:20,336
Nothing is ruined.
110
00:03:20,532 --> 00:03:22,485
See?
The bomb squad is already here.
111
00:03:22,562 --> 00:03:24,508
And they brought a robot.
112
00:03:24,641 --> 00:03:25,909
This is exactly how I imagined
113
00:03:25,977 --> 00:03:27,363
my wedding would be
when I was a kid.
114
00:03:27,430 --> 00:03:28,847
Well, well, well.
115
00:03:28,915 --> 00:03:31,368
Amy Santiago.
Amy, look.
116
00:03:31,438 --> 00:03:33,323
Your ex-boyfriend is here
on our wedding day.
117
00:03:33,391 --> 00:03:34,641
- Why?
- This is my crew.
118
00:03:34,709 --> 00:03:37,042
Yeah, you called me boring,
so I leveled up my cool.
119
00:03:37,110 --> 00:03:39,315
And now I run the bomb squad.
I also started traveling.
120
00:03:39,383 --> 00:03:41,307
I went to Belgium.
They have the best spaghetti.
121
00:03:41,375 --> 00:03:42,910
Teddy, let's get everything
out on the table here.
122
00:03:42,977 --> 00:03:45,300
Last time we saw you,
you kind of proposed to Amy.
123
00:03:45,368 --> 00:03:46,605
So you're not still
in love with her, right?
124
00:03:46,672 --> 00:03:47,446
No, I definitely am.
125
00:03:47,514 --> 00:03:49,111
My therapist told me
to stop trying to get over it.
126
00:03:49,178 --> 00:03:50,969
Oh, weird that you wouldn't
hide it even for your own pride.
127
00:03:51,036 --> 00:03:52,432
But seriously, don't worry.
I'm a cop.
128
00:03:52,499 --> 00:03:54,614
I have a job to do, and
I'm gonna do it professionally.
129
00:03:54,681 --> 00:03:56,004
That's great.
I'm happy to hear that.
130
00:03:56,071 --> 00:03:57,227
Meaning I will be doing
131
00:03:57,295 --> 00:03:58,715
a super thorough sweeping
of the building.
132
00:03:58,782 --> 00:04:00,051
It's gonna take hours,
so you should
133
00:04:00,118 --> 00:04:01,160
probably just cancel
the wedding.
134
00:04:01,227 --> 00:04:02,589
Anyway, congrats you two.
135
00:04:02,657 --> 00:04:03,699
Congrats on the bomb squad.
136
00:04:03,766 --> 00:04:05,233
- Charles!
- Right.
137
00:04:05,492 --> 00:04:07,706
So are you bringing
someone to the wedding?
138
00:04:07,774 --> 00:04:09,590
No, I'm taking a break
from dating for a while.
139
00:04:09,657 --> 00:04:10,894
- What?
- I'm sick of asking people
140
00:04:10,961 --> 00:04:12,048
how many siblings
they have.
141
00:04:12,115 --> 00:04:14,079
Oh, is it somewhere
between zero and two?
142
00:04:14,147 --> 00:04:15,006
How fascinating.
143
00:04:15,074 --> 00:04:17,766
But you never know when you're
gonna find your dream person.
144
00:04:17,868 --> 00:04:20,248
Anyone on the street could be
they.
145
00:04:20,316 --> 00:04:21,470
All right,
it feels like you Googled
146
00:04:21,537 --> 00:04:23,190
"how to talk to
your bisexual friends."
147
00:04:23,258 --> 00:04:25,321
Yeah.
Look, the point is
148
00:04:25,438 --> 00:04:27,331
you can close yourself off
all you want.
149
00:04:27,399 --> 00:04:28,925
The universe will find a way.
150
00:04:28,993 --> 00:04:30,713
That is the stupidest thing
I've ever heard.
151
00:04:30,790 --> 00:04:32,079
Car's here.
152
00:04:32,500 --> 00:04:34,446
Hi.
I'm here to pick up Rosa.
153
00:04:34,524 --> 00:04:36,053
Are you the one I'm looking for?
154
00:04:39,923 --> 00:04:41,533
Now, Cheddar,
when I give the signal,
155
00:04:41,601 --> 00:04:43,899
you go directly to where
the bride and groom will be.
156
00:04:43,976 --> 00:04:45,024
Here we go.
157
00:04:45,126 --> 00:04:47,977
Hup. Hup. Hup. Hup.
158
00:04:48,102 --> 00:04:50,266
Good boy.
Good, Cheddar.
159
00:04:50,665 --> 00:04:52,378
- How did that look?
- Very weird.
160
00:04:52,446 --> 00:04:54,427
You're not gonna trot by the dog
at the wedding, are you?
161
00:04:54,494 --> 00:04:56,027
No, of course not.
I'll be officiating.
162
00:04:56,104 --> 00:04:58,321
You'll be the trotter.
Yeah, I'm not gonna do that.
163
00:05:00,000 --> 00:05:01,511
- Oh, my.
- What?
164
00:05:01,588 --> 00:05:03,164
I just got an email
from the mayor's office
165
00:05:03,231 --> 00:05:05,679
telling me if I'm the next
commissioner of the NYPD.
166
00:05:05,756 --> 00:05:08,899
Well, well, well, finally
something to care about today.
167
00:05:10,071 --> 00:05:11,235
What's going on, guys?
168
00:05:11,326 --> 00:05:12,696
Someone called
in a bomb threat.
169
00:05:12,764 --> 00:05:13,795
Seriously?
170
00:05:13,863 --> 00:05:15,465
Is this because of Boyle's
stupid engagement announcement?
171
00:05:15,532 --> 00:05:16,410
- Yes.
- No!
172
00:05:16,478 --> 00:05:17,662
They won't let us back
in the building.
173
00:05:17,729 --> 00:05:20,183
But there's not really a bomb,
so it's just temporary.
174
00:05:20,347 --> 00:05:21,905
What about you guys?
Did you get the veil?
175
00:05:21,972 --> 00:05:24,027
- Terry has it.
- I do?
176
00:05:24,729 --> 00:05:26,475
Oh, no, I left it in the car!
177
00:05:26,543 --> 00:05:29,121
It's not my fault.
The driver was so hot.
178
00:05:29,191 --> 00:05:30,777
Not for me, for Rosa.
179
00:05:30,845 --> 00:05:31,925
She was clearly
flirting with her.
180
00:05:31,992 --> 00:05:34,886
Oh, I know, I'll just call the
company and bring her back here.
181
00:05:34,959 --> 00:05:36,496
And then who knows
what'll happen?
182
00:05:36,564 --> 00:05:38,077
Wait a minute,
did you do this intentionally
183
00:05:38,144 --> 00:05:39,280
so I'd have to
see that girl again?
184
00:05:39,347 --> 00:05:40,738
No!
That's crazy.
185
00:05:40,806 --> 00:05:43,591
This is Jake and Amy's wedding.
I would never do that.
186
00:05:43,988 --> 00:05:46,256
But you gotta admit,
it does seem like
187
00:05:46,324 --> 00:05:47,585
the universe is
pushing you two together.
188
00:05:47,652 --> 00:05:48,676
- Terry! - Terry!
- Right, right.
189
00:05:48,743 --> 00:05:50,152
Look, we'll go find the veil.
190
00:05:51,082 --> 00:05:52,475
I can't believe
this is happening.
191
00:05:52,543 --> 00:05:54,678
Don't worry about them.
Let's go check on Teddy.
192
00:05:54,746 --> 00:05:56,184
I'm sure he's
made a ton of progress.
193
00:05:56,251 --> 00:05:57,576
Nope.
Haven't even gone in yet.
194
00:05:57,644 --> 00:05:58,949
Still putting on the bomb suit.
195
00:05:59,026 --> 00:06:00,371
Yeah, my job is
super dangerous,
196
00:06:00,439 --> 00:06:02,191
but I like
living life on the edge.
197
00:06:02,261 --> 00:06:03,889
Just kind of sexy
if you think about it.
198
00:06:03,957 --> 00:06:05,222
There's no bomb.
199
00:06:05,290 --> 00:06:07,030
If they wanted us dead,
they wouldn't have called first.
200
00:06:07,097 --> 00:06:08,364
It's not always
the bomber who calls.
201
00:06:08,431 --> 00:06:10,702
Maybe he had a young daughter,
found a key to his secret room,
202
00:06:10,769 --> 00:06:12,319
came across some blueprints,
felt guilty,
203
00:06:12,386 --> 00:06:13,421
and wanted to save your life.
204
00:06:13,488 --> 00:06:14,785
- Seems unlikely.
- Well, Amy,
205
00:06:14,853 --> 00:06:16,890
in this life, it's sometimes
the unlikeliest outcomes that...
206
00:06:16,957 --> 00:06:18,718
Feels like you're winding up
to propose again here.
207
00:06:18,785 --> 00:06:19,644
I was.
Good catch.
208
00:06:19,712 --> 00:06:21,261
- Amy, would you...
- No!
209
00:06:21,337 --> 00:06:22,910
- You still did it.
- All right.
210
00:06:23,168 --> 00:06:24,471
Well, this is gonna
take a while,
211
00:06:24,539 --> 00:06:26,250
so you have time to reconsider.
212
00:06:26,318 --> 00:06:28,409
Off to do my
super dangerous job.
213
00:06:29,784 --> 00:06:31,435
I can't handle this.
I need a cigarette.
214
00:06:31,503 --> 00:06:32,749
I knew that you would,
so I came prepared.
215
00:06:32,816 --> 00:06:34,599
Nicotine patches.
216
00:06:34,667 --> 00:06:36,763
You just put it
on your shoulder and...
217
00:06:36,831 --> 00:06:38,342
Whoa, stuck it right
on your face, huh?
218
00:06:38,409 --> 00:06:39,936
I want it as close
to my brain as possible.
219
00:06:40,003 --> 00:06:41,428
That's unsettling.
All right, listen up.
220
00:06:41,495 --> 00:06:42,482
I think I know how to fix this.
221
00:06:42,550 --> 00:06:44,624
All we have to do is figure out
who my arch-nemesis is,
222
00:06:44,691 --> 00:06:46,533
track him down and
get him to admit to Teddy
223
00:06:46,601 --> 00:06:47,517
that there's no bomb.
224
00:06:47,585 --> 00:06:49,300
We have three hours
to save this wedding.
225
00:06:49,401 --> 00:06:51,021
That's good.
I love you so much.
226
00:06:51,089 --> 00:06:52,326
I love you too.
Wait.
227
00:06:52,394 --> 00:06:54,189
You're talking to the nicotine,
aren't you?
228
00:06:55,543 --> 00:06:57,283
I can love two things.
229
00:06:59,963 --> 00:07:01,551
Look, I was told to drop off
230
00:07:01,619 --> 00:07:04,189
one Nakatomi Plaza
wedding cake at 2:15.
231
00:07:04,261 --> 00:07:05,911
Yeah, but they won't
let us inside the venue,
232
00:07:05,978 --> 00:07:07,943
so can you please take it away
and bring it back later?
233
00:07:08,010 --> 00:07:10,043
Sorry, ma'am, I can't.
I have other deliveries.
234
00:07:10,111 --> 00:07:12,207
Man, it's gonna
melt in the sun.
235
00:07:12,275 --> 00:07:13,677
Don't worry, Amy,
I'm gonna keep it chilled
236
00:07:13,744 --> 00:07:14,885
with my cool breath.
237
00:07:14,955 --> 00:07:16,973
Oh, my God,
the cake looks amazing!
238
00:07:17,041 --> 00:07:18,341
Charles,
why are you spitting on it?
239
00:07:18,408 --> 00:07:20,314
Because I didn't
ruin your wedding.
240
00:07:20,382 --> 00:07:21,348
Kay.
241
00:07:21,416 --> 00:07:22,429
Were you able to
trace the number
242
00:07:22,496 --> 00:07:23,583
- that called in the threat?
- Yes.
243
00:07:23,650 --> 00:07:24,760
It was a burner, but
244
00:07:24,828 --> 00:07:26,825
they caught it pinging
off a cell tower in Fort Greene
245
00:07:26,892 --> 00:07:28,973
one block away from
the last known address
246
00:07:29,041 --> 00:07:30,525
- of Frank Gillespie.
- Who?
247
00:07:30,593 --> 00:07:32,629
I arrested him
for armed robbery in 2008,
248
00:07:32,697 --> 00:07:33,950
and he got out of Rikers
a year ago.
249
00:07:34,017 --> 00:07:35,356
He's got be my arch-nemesis.
250
00:07:35,424 --> 00:07:36,552
He's definitely
obsessed with me.
251
00:07:36,619 --> 00:07:37,502
Just 'cause you arrested him?
252
00:07:37,570 --> 00:07:39,081
Well, we didn't have
enough evidence against him
253
00:07:39,148 --> 00:07:41,419
at first, so let's just say
I had to get a little creative.
254
00:07:41,486 --> 00:07:43,590
- You framed him? What?
- No. Ames.
255
00:07:43,658 --> 00:07:45,575
I went undercover and
became best friends with him.
256
00:07:45,642 --> 00:07:46,849
And then he told me
about his lymphoma,
257
00:07:46,916 --> 00:07:49,746
and we ran a 10K together,
and then I arrested him.
258
00:07:49,814 --> 00:07:52,684
He felt so betrayed.
The trial was very emotional.
259
00:07:52,752 --> 00:07:54,056
All right,
let's go talk to him.
260
00:07:54,124 --> 00:07:56,223
- That must be our guy.
- Hey, great attitude, Ames.
261
00:07:56,291 --> 00:07:57,372
You're handling this
really well.
262
00:07:57,439 --> 00:07:58,590
Ah, there they are.
263
00:07:58,658 --> 00:08:00,387
All right,
she should be here any minute.
264
00:08:00,455 --> 00:08:02,971
Her name is Alicia.
Switch with me.
265
00:08:03,892 --> 00:08:05,612
- That's your good side.
- I have a bad side?
266
00:08:05,679 --> 00:08:06,693
Oh, damn, you didn't know?
267
00:08:06,760 --> 00:08:08,450
All right, can we just
focus on finding the veil?
268
00:08:08,517 --> 00:08:09,809
Really, it's not a big deal.
269
00:08:09,877 --> 00:08:11,135
I'm sure it's in her car.
270
00:08:11,494 --> 00:08:12,653
Oh, there she is.
271
00:08:12,721 --> 00:08:15,199
Do you mind if I slyly
mention you're single?
272
00:08:15,267 --> 00:08:17,074
- Do not do that.
- You won't even notice.
273
00:08:17,142 --> 00:08:18,364
Hey, you needed
to see me again?
274
00:08:18,431 --> 00:08:19,543
- Rosa's single.
- What?
275
00:08:19,620 --> 00:08:20,681
Ignore him.
We left
276
00:08:20,749 --> 00:08:21,870
a dry cleaning bag
in your back seat.
277
00:08:21,937 --> 00:08:24,306
Oh, uh, I didn't see anything,
but you can take a look.
278
00:08:25,280 --> 00:08:27,928
The veil's not here, Rosa.
We're so screwed!
279
00:08:27,996 --> 00:08:29,955
Hold on.
Don't freak out.
280
00:08:38,703 --> 00:08:39,627
Rosa!
281
00:08:39,704 --> 00:08:41,244
What the hell are you doing?
282
00:08:41,312 --> 00:08:42,457
What?
You were the one that said...
283
00:08:42,524 --> 00:08:44,057
That was before
the veil went missing,
284
00:08:44,125 --> 00:08:46,000
when life was breezy!
285
00:08:47,375 --> 00:08:48,486
Why is this so heavy?
286
00:08:48,554 --> 00:08:50,658
'Cause you made them do
an all-frosting interior.
287
00:08:50,726 --> 00:08:53,060
Oh, yeah.
I can't wait to eat it.
288
00:08:53,128 --> 00:08:54,294
What are you guys doing here?
289
00:08:54,371 --> 00:08:56,208
Well, Gina,
there was a bomb threat;
290
00:08:56,276 --> 00:08:57,472
Teddy won't
let us in the building;
291
00:08:57,539 --> 00:08:59,028
and we had to get our cake
out of the sun; and
292
00:08:59,095 --> 00:09:01,870
now you're in charge of it so
we can go find my arch-nemesis.
293
00:09:02,292 --> 00:09:03,325
All right.
294
00:09:03,393 --> 00:09:04,520
Thank you very much.
295
00:09:04,691 --> 00:09:07,191
- Everything okay?
- Don't know.
296
00:09:07,269 --> 00:09:09,857
They only said "Gina" once, and
it was kind of in the beginning.
297
00:09:09,925 --> 00:09:11,357
- Huh.
- Did you read the email?
298
00:09:11,425 --> 00:09:12,442
Are you the commissioner?
299
00:09:12,519 --> 00:09:13,951
- I haven't opened it yet.
- What?
300
00:09:14,019 --> 00:09:15,763
Today is Peralta
and Santiago's wedding.
301
00:09:15,831 --> 00:09:17,051
I don't want to
make it all about me.
302
00:09:17,118 --> 00:09:19,185
- So you're scared to open it?
- Don't be absurd.
303
00:09:19,253 --> 00:09:20,974
I simply want
everyone to focus on
304
00:09:21,042 --> 00:09:22,935
the bride and groom,
and not on whether
305
00:09:23,003 --> 00:09:26,607
my lifelong dream, which
I spent decades working towards,
306
00:09:26,675 --> 00:09:28,060
has collapsed
in front of my eyes,
307
00:09:28,128 --> 00:09:30,060
leaving me
untethered in this world
308
00:09:30,128 --> 00:09:33,636
and unsure of my very future
with the NYPD.
309
00:09:34,573 --> 00:09:35,665
All right.
310
00:09:36,151 --> 00:09:38,057
Okay, Gillespie's apartment's
right over here.
311
00:09:38,125 --> 00:09:39,143
Oh, this is exciting.
312
00:09:39,211 --> 00:09:40,580
We're gonna
catch my arch-nemesis.
313
00:09:40,648 --> 00:09:42,065
Do you think he has a shrine of
photos of me
314
00:09:42,132 --> 00:09:43,587
- with the eyes scratched out?
- Let's not rule out
315
00:09:43,654 --> 00:09:45,791
the very real possibility
that it's entirely sexual.
316
00:09:45,859 --> 00:09:47,375
Oh, man, that
would be super upsetting
317
00:09:47,443 --> 00:09:48,474
and so cool.
318
00:09:48,542 --> 00:09:49,575
I know.
Isn't it amazing?
319
00:09:49,643 --> 00:09:50,888
Okay, okay, focus up.
320
00:09:50,956 --> 00:09:52,022
Let's do this.
Right.
321
00:09:52,099 --> 00:09:53,382
You look great.
322
00:09:54,148 --> 00:09:55,640
NYPD.
323
00:09:56,210 --> 00:09:58,244
Hello?
Is there a problem?
324
00:09:58,312 --> 00:09:59,565
We're looking for
Frank Gillespie.
325
00:09:59,632 --> 00:10:01,226
Frank?
He died a year ago.
326
00:10:01,312 --> 00:10:03,510
- What? What happened?
- Well, his lymphoma came back.
327
00:10:03,578 --> 00:10:05,939
But really, it was
the loneliness that killed him.
328
00:10:06,007 --> 00:10:07,307
Somebody hurt him, and he just
329
00:10:07,375 --> 00:10:08,613
couldn't make friends
after that.
330
00:10:08,680 --> 00:10:10,728
So it seems like
he died because of me.
331
00:10:10,796 --> 00:10:12,890
Just gonna lock that up
in a little box in my brain
332
00:10:12,958 --> 00:10:13,971
and never open it.
333
00:10:14,039 --> 00:10:15,549
Hey, do you remember
Dario Moretti,
334
00:10:15,617 --> 00:10:17,361
that money launderer
I arrested?
335
00:10:17,429 --> 00:10:18,768
He lives right around here
too.
336
00:10:18,836 --> 00:10:20,289
- So?
- He hated me.
337
00:10:20,414 --> 00:10:23,143
What if this is the work of
my arch-nemesis and not yours?
338
00:10:23,211 --> 00:10:25,869
So you're suggesting
I'm not involved in this at all?
339
00:10:25,937 --> 00:10:27,736
I mean,
you hear yourself, right?
340
00:10:27,813 --> 00:10:29,807
That's a bit of a stretch.
Yeah, Amy.
341
00:10:29,875 --> 00:10:32,244
Are you actually mad
that someone might not hate you?
342
00:10:32,312 --> 00:10:33,595
Yeah, I am, Amy!
343
00:10:33,672 --> 00:10:34,962
Oh, wow, that's
a bad color on me, isn't it?
344
00:10:35,029 --> 00:10:36,424
All right, fine,
we'll check out your guy
345
00:10:36,491 --> 00:10:38,455
and I'll be totally fine
with it if it's him.
346
00:10:38,523 --> 00:10:40,830
Oh, man, you got
a whole shrine!
347
00:10:40,898 --> 00:10:42,647
Even the eyes
are all scratched out.
348
00:10:42,724 --> 00:10:44,797
Babe, when we're married,
we're gonna share everything.
349
00:10:44,864 --> 00:10:47,533
Bank accounts, health insurance,
arch-nemeses.
350
00:10:47,601 --> 00:10:49,775
Aww, that's nice, Ames,
but you don't have to say that.
351
00:10:49,843 --> 00:10:51,183
Charles, will you put this
picture of me up on the wall?
352
00:10:51,250 --> 00:10:52,290
Copy that.
You want the eyes scratched out?
353
00:10:52,357 --> 00:10:53,984
Uh, you know I do.
354
00:10:57,023 --> 00:10:59,080
Lieutenant Wells!
Where is Teddy?
355
00:10:59,148 --> 00:11:00,228
- Hi, Jakey.
- Aunt Linda.
356
00:11:00,296 --> 00:11:01,556
What are you doing here?
357
00:11:01,624 --> 00:11:02,823
How'd you get past
the police barricade?
358
00:11:02,890 --> 00:11:03,997
Well, I moved them.
359
00:11:04,074 --> 00:11:06,580
Now, I know I was
supposed to come here solo,
360
00:11:06,648 --> 00:11:08,439
but I had to
invite my friend Barb.
361
00:11:08,507 --> 00:11:09,783
She was so down in the dumps.
362
00:11:09,851 --> 00:11:11,167
Yeah, that's all fine.
Don't worry about it.
363
00:11:11,234 --> 00:11:12,360
Actually, you know what?
That's not fine.
364
00:11:12,427 --> 00:11:14,393
Barb can't be here.
You can't just add someone day of.
365
00:11:14,460 --> 00:11:15,486
Oh, hey guys, what's up?
366
00:11:15,554 --> 00:11:16,931
Teddy, meet Dario.
367
00:11:16,999 --> 00:11:18,470
He has a wall
full of Amy photos,
368
00:11:18,538 --> 00:11:20,081
and he's the one
that made the bomb threat.
369
00:11:20,148 --> 00:11:21,374
And I'm Aunt Linda.
370
00:11:21,442 --> 00:11:22,940
Okay, Aunt Linda,
I love you but you gotta go.
371
00:11:23,007 --> 00:11:24,424
Okay? Thank you.
Give us a moment here.
372
00:11:24,491 --> 00:11:25,932
All right, Dario,
tell Lieutenant Wells
373
00:11:25,999 --> 00:11:27,023
what you told us.
374
00:11:27,108 --> 00:11:29,033
Okay, I've hated
Detective Santiago
375
00:11:29,101 --> 00:11:30,487
since she arrested me,
and then I saw
376
00:11:30,554 --> 00:11:31,995
that engagement announcement
in the paper.
377
00:11:32,062 --> 00:11:33,409
But you could have figured out
where the wedding was
378
00:11:33,476 --> 00:11:34,525
even without that, right?
379
00:11:34,593 --> 00:11:35,744
No, I was trying.
380
00:11:35,812 --> 00:11:36,979
I had totally given up, really.
381
00:11:37,046 --> 00:11:38,525
Oh, God, what have I done?
382
00:11:38,593 --> 00:11:41,124
Anyway, I made the threat,
but there's no bomb.
383
00:11:41,195 --> 00:11:42,892
Just like
I've been saying all along.
384
00:11:42,960 --> 00:11:44,728
Now, can we please
go back in the venue?
385
00:11:44,796 --> 00:11:46,307
First of all, there's
nothing inherently creepy
386
00:11:46,374 --> 00:11:47,718
about a wall of Amy photos.
387
00:11:47,786 --> 00:11:48,843
- Uh-huh.
- Secondly,
388
00:11:48,911 --> 00:11:50,203
I'm not gonna just
take this guy's word
389
00:11:50,270 --> 00:11:51,244
for it that there's no bomb.
390
00:11:51,312 --> 00:11:52,742
Why not?
He's the one who would know.
391
00:11:52,809 --> 00:11:54,558
So you think a cop should
just stop what they're doing
392
00:11:54,625 --> 00:11:56,016
as soon as a criminal
tells them they didn't do it?
393
00:11:56,083 --> 00:11:58,968
Oh, my God!
That is actually a really good point.
394
00:11:59,359 --> 00:12:00,820
So I only had one passenger
395
00:12:00,888 --> 00:12:01,987
after you,
and he got off here.
396
00:12:02,054 --> 00:12:03,409
- Well, what did he look like?
- I don't know.
397
00:12:03,476 --> 00:12:04,986
I mean, he was wearing
some dumb hat.
398
00:12:05,054 --> 00:12:06,557
I'm sorry,
I know that's not helpful...
399
00:12:06,624 --> 00:12:07,669
- All hats are dumb.
- All hats are dumb.
400
00:12:07,736 --> 00:12:08,888
Ha!
401
00:12:09,062 --> 00:12:11,007
What the hell?
Is that your laugh?
402
00:12:11,140 --> 00:12:13,088
Also, quit vibing,
and help me solve this.
403
00:12:13,156 --> 00:12:15,150
Sorry, man.
It's what the universe wants.
404
00:12:15,218 --> 00:12:17,213
Screw the universe.
The universe is a dick.
405
00:12:17,281 --> 00:12:18,932
Maybe it fell out
when he got out of the car.
406
00:12:18,999 --> 00:12:20,142
Wow, you are so smart.
407
00:12:20,210 --> 00:12:22,421
Oh, oh, yep, yep, yep.
Here it is.
408
00:12:22,859 --> 00:12:25,369
Uh-oh.
It's kind of dirty looking.
409
00:12:25,437 --> 00:12:27,471
But, you know, that's why they
put it in a dry cleaning bag.
410
00:12:27,538 --> 00:12:29,259
I'm sure everything inside
is totally...
411
00:12:29,327 --> 00:12:31,007
Nope.
Soaked in urine.
412
00:12:31,271 --> 00:12:32,804
Damn it, New York.
413
00:12:34,859 --> 00:12:37,713
Kay, you've been staring
at your phone for 45 minutes.
414
00:12:37,781 --> 00:12:39,955
- Just read the email.
- What if it's bad news?
415
00:12:40,023 --> 00:12:41,120
Sir, do you know
how many times
416
00:12:41,187 --> 00:12:42,814
I've not gotten
something that I wanted?
417
00:12:42,882 --> 00:12:44,119
- How many?
- Zero.
418
00:12:44,187 --> 00:12:45,345
Because I have a trick.
419
00:12:45,413 --> 00:12:46,564
Whatever that email says,
420
00:12:46,632 --> 00:12:48,916
you just act like that's
what you wanted all along.
421
00:12:48,984 --> 00:12:50,720
Well, I can't fake it.
I want this job.
422
00:12:50,788 --> 00:12:52,470
For years,
I've worked nights and weekends.
423
00:12:52,538 --> 00:12:53,658
I've sacrificed friendships.
424
00:12:53,726 --> 00:12:56,593
I've jeopardized
my relationship with Kevin.
425
00:12:57,031 --> 00:12:58,468
And now...
426
00:12:59,406 --> 00:13:01,406
to find out
if it was all in vain.
427
00:13:01,538 --> 00:13:02,767
Yeah, let's not check it.
428
00:13:02,835 --> 00:13:04,406
It feels like
there's a lot on the line.
429
00:13:04,499 --> 00:13:06,150
Agreed.
Let's just grab Cheddar
430
00:13:06,218 --> 00:13:07,345
and go to the wedding.
431
00:13:07,413 --> 00:13:09,663
Where is he?
Cheddar?
432
00:13:10,132 --> 00:13:11,640
Cheddar!
433
00:13:11,796 --> 00:13:13,634
Cheddar the dog!
434
00:13:13,702 --> 00:13:15,671
Oh, he ate the cake.
435
00:13:15,773 --> 00:13:18,945
Oh, Cheddar,
you furry little pig.
436
00:13:19,233 --> 00:13:20,291
Okay, Amy.
437
00:13:20,406 --> 00:13:22,447
I got through every room
and I cleared them very fast,
438
00:13:22,514 --> 00:13:24,096
because I love you
and I want you to be happy,
439
00:13:24,163 --> 00:13:25,190
even if it's with somebody else.
440
00:13:25,257 --> 00:13:26,673
- Did that new tactic work?
- No.
441
00:13:26,741 --> 00:13:28,141
You just called it a tactic.
442
00:13:28,209 --> 00:13:29,548
Can we get in
the venue or not?
443
00:13:29,616 --> 00:13:31,204
Not quite yet.
There's one more vent
444
00:13:31,319 --> 00:13:33,188
we can't get into,
and our snake cam broke.
445
00:13:33,256 --> 00:13:35,299
We got another one on the way.
It'll be here in about 6 hours.
446
00:13:35,366 --> 00:13:37,016
What? No.
We need it now.
447
00:13:37,084 --> 00:13:38,236
- People are already here.
- I'm sorry.
448
00:13:38,303 --> 00:13:39,712
The vent is very tight,
and no one
449
00:13:39,780 --> 00:13:40,814
on my team can get into it.
450
00:13:40,881 --> 00:13:41,916
I've been doing a lot of Pilates
451
00:13:41,983 --> 00:13:43,459
so I'm pretty huge
at this point.
452
00:13:43,857 --> 00:13:44,991
I'm going in.
453
00:13:45,073 --> 00:13:46,686
- What?
- There's no fault.
454
00:13:46,754 --> 00:13:49,600
Smart... Boyle's squeezed himself into
455
00:13:49,866 --> 00:13:51,139
Look, this is all my fault.
456
00:13:51,226 --> 00:13:52,626
I put the announcement
in the paper
457
00:13:52,694 --> 00:13:53,831
and ruined this day.
458
00:13:53,908 --> 00:13:55,109
And now I'm gonna be
the one to fix it.
459
00:13:55,176 --> 00:13:56,446
Get ready, you two.
460
00:13:56,563 --> 00:13:57,782
I'm about to save this...
461
00:13:57,859 --> 00:14:00,131
Bomb!
There's a bomb!
462
00:14:00,201 --> 00:14:02,274
Damn it, Dario.
Why'd you say there was no bomb?
463
00:14:02,342 --> 00:14:03,414
Because I wanted to kill Amy.
464
00:14:03,481 --> 00:14:04,742
Then why did you
call in the threat?
465
00:14:04,809 --> 00:14:06,735
I didn't.
My daughter found my hidden room
466
00:14:06,803 --> 00:14:08,366
and discovered some blueprints.
467
00:14:08,686 --> 00:14:10,297
Yes, fine, Teddy.
You were right.
468
00:14:10,365 --> 00:14:11,827
Now can you please
get the bomb out of the vent
469
00:14:11,894 --> 00:14:14,258
- and dispose of it somewhere?
- Honestly, I wish we could.
470
00:14:14,326 --> 00:14:15,337
But it's too dangerous to move.
471
00:14:15,404 --> 00:14:16,509
We have to diffuse it on site.
472
00:14:16,576 --> 00:14:18,071
I have to evacuate
this entire block.
473
00:14:18,139 --> 00:14:19,719
- It's gonna take all night.
- Wait, so you're saying...
474
00:14:19,786 --> 00:14:22,335
Wedding's off.
For real, it's over.
475
00:14:23,416 --> 00:14:26,429
Jakey, what's this that
I hear that there's no rabbi?
476
00:14:26,506 --> 00:14:28,077
Not now, Aunt Linda!
477
00:14:32,303 --> 00:14:34,594
Okay, so we just finished
processing Moretti.
478
00:14:34,662 --> 00:14:35,915
- Did you talk to our parents?
- Yeah.
479
00:14:35,982 --> 00:14:37,079
They ended up
having dinner together.
480
00:14:37,146 --> 00:14:38,171
It sounded like they had fun.
481
00:14:38,238 --> 00:14:39,780
Our dads only got in
one arm-wrestling match.
482
00:14:39,847 --> 00:14:40,875
- Who won?
- Neither.
483
00:14:40,943 --> 00:14:42,365
They both threw out
their shoulders.
484
00:14:42,912 --> 00:14:43,969
What a disaster.
485
00:14:44,037 --> 00:14:45,789
Yeah.
But, look, I know
486
00:14:45,857 --> 00:14:47,864
it seems like
everything sucks, but
487
00:14:48,999 --> 00:14:50,706
why don't we just
get married tomorrow?
488
00:14:50,903 --> 00:14:52,204
You know, we won't have
a venue or a band
489
00:14:52,271 --> 00:14:54,992
or any of our guests,
but we could go to city hall.
490
00:14:55,060 --> 00:14:56,601
Jake, do you really
want to get married
491
00:14:56,669 --> 00:14:58,672
in the same place people go
to get restraining orders?
492
00:14:58,739 --> 00:15:01,390
Amy Santiago, I would
marry you any time, any place.
493
00:15:01,458 --> 00:15:03,085
I would marry you
in the steaming filth
494
00:15:03,153 --> 00:15:04,203
of the Gowanus Canal.
495
00:15:04,271 --> 00:15:05,601
Sweet.
But also, gross.
496
00:15:05,669 --> 00:15:07,329
I would marry you on
the G Train in the summertime
497
00:15:07,396 --> 00:15:08,649
when the air conditioning
is broken.
498
00:15:08,716 --> 00:15:09,617
Damn, really?
499
00:15:09,685 --> 00:15:11,735
I would marry you on top of
the Empire State Building.
500
00:15:11,802 --> 00:15:12,757
Well, that sounds
kind of nice.
501
00:15:12,825 --> 00:15:14,157
During a King Kong attack.
502
00:15:14,225 --> 00:15:15,672
Oh, yeah, that's not good.
503
00:15:17,927 --> 00:15:20,224
Okay.
City hall it is.
504
00:15:20,708 --> 00:15:22,765
No!
I was eavesdropping.
505
00:15:22,833 --> 00:15:24,461
I'm always eavesdropping.
I don't like it.
506
00:15:24,528 --> 00:15:25,954
Look, I didn't spend
the last seven years
507
00:15:26,021 --> 00:15:27,602
watching your love ripen,
only to have it
508
00:15:27,669 --> 00:15:29,458
sullied by a city hall wedding.
509
00:15:29,622 --> 00:15:31,445
You're getting married
right here, right now.
510
00:15:31,513 --> 00:15:32,476
- What?
- Come on.
511
00:15:32,544 --> 00:15:33,914
Boyle, I don't
even have a dress.
512
00:15:33,982 --> 00:15:35,718
You can wear Gina's.
I'm sure it's white.
513
00:15:35,786 --> 00:15:37,094
There's no way
Gina was gonna wear
514
00:15:37,161 --> 00:15:38,078
a white dress to my wedding.
515
00:15:38,146 --> 00:15:39,646
No, I definitely was.
516
00:15:39,747 --> 00:15:41,156
What?
I thought you'd just wear
517
00:15:41,224 --> 00:15:42,779
a grey pantsuit or
something.
518
00:15:42,856 --> 00:15:44,782
I would never wear a grey
pantsuit to your wedding,
519
00:15:44,849 --> 00:15:46,287
- I promise you that.
- This is happening.
520
00:15:46,354 --> 00:15:47,858
Jake and Amy are
getting married tonight.
521
00:15:47,925 --> 00:15:49,133
- Title of my sex tape!
- What?
522
00:15:49,201 --> 00:15:50,709
Whoo!
Yeah... whoo... all right.
523
00:15:50,777 --> 00:15:52,071
I got a lot to work...
Lot of work...
524
00:15:52,138 --> 00:15:54,021
Wha... give me a half hour!
Whoa!
525
00:15:58,003 --> 00:16:00,448
Wow.
You look beautiful.
526
00:16:00,565 --> 00:16:03,253
Thank you.
This dress is incredible.
527
00:16:03,354 --> 00:16:05,224
Gina, this
would have been so crazy
528
00:16:05,292 --> 00:16:06,319
if you wore this to our wedding.
529
00:16:06,386 --> 00:16:07,479
I know.
530
00:16:07,664 --> 00:16:09,894
Hey, Amy,
I know I ruined your veil,
531
00:16:10,004 --> 00:16:11,624
but I made you a new one.
532
00:16:11,701 --> 00:16:13,462
It's a shower curtain.
Uhh...
533
00:16:13,539 --> 00:16:14,845
Yep, Terry fumbled the task.
534
00:16:14,922 --> 00:16:16,581
But we got you a bouquet.
535
00:16:16,889 --> 00:16:18,650
Wow.
That's gorgeous.
536
00:16:18,784 --> 00:16:20,316
Thank you.
Where did those come from?
537
00:16:20,384 --> 00:16:21,676
Alicia found
a florist in the city that was
538
00:16:21,743 --> 00:16:22,780
still open and picked them up.
539
00:16:22,847 --> 00:16:23,935
- Haaaa!
- All right.
540
00:16:24,003 --> 00:16:24,898
Keep it in your pants.
541
00:16:24,975 --> 00:16:25,986
Okay, here we go.
542
00:16:26,063 --> 00:16:28,472
Jake, Amy,
let's go downstairs.
543
00:16:28,769 --> 00:16:31,565
It's wedding time!
544
00:16:35,117 --> 00:16:36,557
So here it is.
545
00:16:39,783 --> 00:16:41,442
I really hope you like it.
546
00:16:41,601 --> 00:16:44,418
But if you don't,
I will kill myself.
547
00:16:44,541 --> 00:16:46,371
Charles, it looks amazing.
548
00:16:46,512 --> 00:16:47,746
It's beautiful.
549
00:16:47,840 --> 00:16:49,186
How can I ever repay you?
550
00:16:49,254 --> 00:16:50,586
Get pregnant.
551
00:16:50,663 --> 00:16:52,405
Use your body to
give the world more Jake.
552
00:16:52,473 --> 00:16:53,559
Holy crap.
All right.
553
00:16:53,627 --> 00:16:55,405
I'm gonna take Charles
away from you now.
554
00:16:55,473 --> 00:16:56,981
I will see you up there.
555
00:16:57,634 --> 00:16:58,698
Wait!
556
00:16:58,791 --> 00:16:59,785
Stop everything.
We're here.
557
00:16:59,853 --> 00:17:00,684
Where have you guys been?
558
00:17:00,752 --> 00:17:02,122
You sent us out
to find a band.
559
00:17:02,202 --> 00:17:04,452
Right. I definitely
remember doing that.
560
00:17:04,520 --> 00:17:06,766
It took a while,
but I think we really nailed it.
561
00:17:06,843 --> 00:17:08,934
Check this guy out.
We found him on the subway.
562
00:17:09,039 --> 00:17:10,848
Hey, I know you.
You're Melipnos.
563
00:17:10,978 --> 00:17:12,695
No.
We have never met.
564
00:17:12,772 --> 00:17:13,957
No, I'm pretty sure we have.
565
00:17:14,034 --> 00:17:15,263
- You sell me horse blood?
- No.
566
00:17:15,330 --> 00:17:16,552
Would you like
to buy horse blood?
567
00:17:16,619 --> 00:17:17,582
No.
You know what?
568
00:17:17,650 --> 00:17:18,958
Maybe we don't need
music for this.
569
00:17:19,025 --> 00:17:21,146
That's totally fine, we can
just skip that part of it.
570
00:17:23,943 --> 00:17:26,363
♪
571
00:17:26,431 --> 00:17:27,476
Guitar.
572
00:17:27,566 --> 00:17:29,702
Holy crap.
Melipnos plays like an angel.
573
00:17:29,779 --> 00:17:31,417
Amy, we're a go!
574
00:17:31,835 --> 00:17:32,959
Hey, Melipnos.
575
00:17:33,027 --> 00:17:34,316
I don't know you.
576
00:17:34,527 --> 00:17:35,699
Kay.
577
00:17:39,103 --> 00:17:46,153
♪
578
00:17:56,436 --> 00:17:58,042
Please be seated.
579
00:17:59,722 --> 00:18:01,972
Friends, colleagues,
580
00:18:02,256 --> 00:18:04,042
gawking New Yorkers,
581
00:18:04,769 --> 00:18:06,870
we are here today
to celebrate the marriage
582
00:18:06,947 --> 00:18:09,589
of Jake Peralta
and Amy Santiago.
583
00:18:09,761 --> 00:18:11,788
I've known you both
for the last five years.
584
00:18:11,865 --> 00:18:14,138
And it has been
a true pleasure to watch
585
00:18:14,215 --> 00:18:16,227
your distracting
childish rivalry
586
00:18:16,425 --> 00:18:19,042
evolve into a distracting
childish courtship
587
00:18:19,230 --> 00:18:21,101
and now into
what I'm sure will be
588
00:18:21,178 --> 00:18:22,995
a distracting
childish marriage.
589
00:18:23,644 --> 00:18:25,124
I'm proud of you.
590
00:18:25,597 --> 00:18:26,856
And I love you both.
591
00:18:27,058 --> 00:18:29,066
- Permission to say it back?
- Permission granted.
592
00:18:29,143 --> 00:18:31,068
- I love you too, sir.
- Love you, Captain.
593
00:18:31,503 --> 00:18:34,136
Now I believe you've
prepared your own vows?
594
00:18:34,409 --> 00:18:37,560
Yes, I was going to do
595
00:18:37,628 --> 00:18:39,032
an "Addams Family" themed rap,
596
00:18:39,109 --> 00:18:40,558
but my beat-boxer isn't here.
597
00:18:40,626 --> 00:18:42,367
That's the only reason
it's not happening.
598
00:18:42,504 --> 00:18:44,995
So, Ames,
599
00:18:45,778 --> 00:18:48,085
today has been a crazy day.
600
00:18:48,308 --> 00:18:51,019
But... I shouldn't be surprised,
601
00:18:51,175 --> 00:18:53,417
because we've had
a lot of crazy days.
602
00:18:53,902 --> 00:18:56,006
There was our first date,
603
00:18:56,316 --> 00:18:57,722
our first kiss,
604
00:18:57,877 --> 00:19:00,027
the first time
you told me you loved me,
605
00:19:00,217 --> 00:19:03,136
and the day
you told me you would marry me.
606
00:19:03,667 --> 00:19:05,363
Also, yesterday,
607
00:19:05,523 --> 00:19:08,265
and the day before that,
and the day before that,
608
00:19:08,714 --> 00:19:11,282
because every single day
that I get to be with
609
00:19:11,350 --> 00:19:13,894
someone as amazing as you
is crazy to me.
610
00:19:14,574 --> 00:19:15,941
I love you.
611
00:19:16,753 --> 00:19:19,441
And I'm worried about
dancing in front of our friends.
612
00:19:20,199 --> 00:19:21,363
The end.
613
00:19:23,102 --> 00:19:24,766
Okay, well.
614
00:19:24,959 --> 00:19:27,309
I've been planning this wedding
for the last six months.
615
00:19:27,418 --> 00:19:28,691
And if you told me yesterday
616
00:19:28,768 --> 00:19:30,535
everything that
was gonna go wrong,
617
00:19:30,954 --> 00:19:33,870
I would have had a panic attack
that sent me into the ER.
618
00:19:34,295 --> 00:19:36,056
But I'm here,
619
00:19:36,331 --> 00:19:38,464
and I've never been happier.
620
00:19:39,512 --> 00:19:41,683
Life is unpredictable.
621
00:19:41,997 --> 00:19:43,400
Not everything's in our control.
622
00:19:43,468 --> 00:19:45,230
But as long as you're
with the right people,
623
00:19:45,324 --> 00:19:46,886
you can handle anything.
624
00:19:47,157 --> 00:19:48,761
And you, Jake Peralta,
625
00:19:49,049 --> 00:19:51,011
are the right person for me.
626
00:19:51,933 --> 00:19:53,855
But I do have some bad news.
627
00:19:54,081 --> 00:19:55,979
There is a bomb
at this wedding as well.
628
00:19:56,056 --> 00:19:57,120
What?
629
00:19:57,197 --> 00:19:59,433
Your butt.
Your butt is the bomb.
630
00:19:59,620 --> 00:20:01,706
There will be no survivors.
631
00:20:04,248 --> 00:20:07,251
I love you so much.
You're my dream girl.
632
00:20:07,682 --> 00:20:08,925
I love you too.
633
00:20:09,073 --> 00:20:12,183
I can't wait to spend
the rest of my life with you.
634
00:20:13,105 --> 00:20:15,138
Ring bearer,
please, bring the rings.
635
00:20:15,215 --> 00:20:17,000
But I thought
Cheddar was sick...
636
00:20:17,077 --> 00:20:18,490
Oh, my God.
637
00:20:18,558 --> 00:20:21,144
You got the robot.
There's a robot at my wedding.
638
00:20:21,212 --> 00:20:23,302
Yeah, I felt bad about
how everything went down today,
639
00:20:23,369 --> 00:20:25,261
so I offered to help.
Oh, that's nice.
640
00:20:25,401 --> 00:20:27,099
Also, are you guys doing
that thing where someone gets to
641
00:20:27,166 --> 00:20:28,811
object to this union,
or is that later?
642
00:20:28,879 --> 00:20:30,719
- We're not doing that.
- You've outsmarted me.
643
00:20:30,834 --> 00:20:32,467
Congratulations.
Okay.
644
00:20:32,535 --> 00:20:33,855
Moving on.
645
00:20:34,104 --> 00:20:35,898
Do you, Amy Santiago,
646
00:20:35,975 --> 00:20:38,108
take Jake Peralta
to be your husband?
647
00:20:38,381 --> 00:20:39,639
I do.
648
00:20:40,686 --> 00:20:42,522
And do you, Jake Peralta,
649
00:20:42,693 --> 00:20:44,928
take Amy Santiago
to be your wife?
650
00:20:45,192 --> 00:20:47,115
I absolutely do.
651
00:20:48,858 --> 00:20:51,904
By the power vested in me
by the state of New York,
652
00:20:51,981 --> 00:20:53,350
I'd like to announce
653
00:20:53,427 --> 00:20:55,795
that your honeymoon vacation
request status
654
00:20:55,863 --> 00:20:58,865
has officially been moved
from pending to approved.
655
00:20:59,850 --> 00:21:02,306
You're married.
You may kiss the bride.
656
00:21:11,137 --> 00:21:12,919
Congratulations once again
to Jake and Amy.
657
00:21:12,987 --> 00:21:14,987
One for you
and one for
658
00:21:15,061 --> 00:21:16,356
- your wife.
- Huh.
659
00:21:16,423 --> 00:21:17,716
I've a wife.
660
00:21:17,784 --> 00:21:19,311
How Boyle feels?
661
00:21:19,404 --> 00:21:21,302
So, now that everyone's here,
662
00:21:21,370 --> 00:21:23,219
I have an email that
I need to open.
663
00:21:23,287 --> 00:21:24,720
All right, weirdo,
not something we usually
664
00:21:24,787 --> 00:21:25,773
announce to the squad.
665
00:21:25,841 --> 00:21:27,672
It says if he got
the commissioner job.
666
00:21:27,740 --> 00:21:28,885
- Oh, my God!
- What?
667
00:21:28,962 --> 00:21:30,482
He was too scared
to read it all day.
668
00:21:30,550 --> 00:21:33,396
I was, until I heard
something very wise tonight.
669
00:21:33,677 --> 00:21:35,805
Life is unpredictable.
670
00:21:36,123 --> 00:21:37,982
Not everything is
in our control.
671
00:21:38,099 --> 00:21:39,865
But as long as
we're with the right people,
672
00:21:39,959 --> 00:21:41,435
we can handle anything.
673
00:21:41,583 --> 00:21:45,576
So I'd like to receive this news
with all of you.
674
00:21:45,647 --> 00:21:48,162
- He quoted me.
- Okay, here we go.
675
00:21:55,694 --> 00:21:57,000
Well, from the look on my face,
676
00:21:57,068 --> 00:21:58,771
I'm sure you can
guess what it says.
677
00:22:00,318 --> 00:22:02,531
No!
We have no idea at all.
678
00:22:02,599 --> 00:22:04,016
Just tell us, you monster!
679
00:22:04,084 --> 00:22:05,651
Not a doctor.
Shh.
680
00:22:05,775 --> 00:22:07,308
Fremulon.
680
00:22:08,305 --> 00:22:14,516
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
51007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.