Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,972
Subbed by SourPix
2
00:00:13,646 --> 00:00:16,383
Hi. My name is Marko.
3
00:00:17,217 --> 00:00:19,185
I am 30 years old and...
4
00:00:19,619 --> 00:00:24,591
...I graduated film school
4 years ago.
5
00:00:25,458 --> 00:00:28,928
I am trying to get
my first feature film made.
6
00:00:29,863 --> 00:00:32,132
Believe me, it's not easy.
7
00:00:32,265 --> 00:00:35,702
Until recently, I lived
with my parents, but now I live alone.
8
00:00:35,735 --> 00:00:39,839
I can't say I miss
the lunches with their friends,
9
00:00:39,873 --> 00:00:42,509
the parents of my ex-girlfriend.
10
00:00:42,976 --> 00:00:45,812
My mom doesn't do anything,
because my dad works.
11
00:00:45,845 --> 00:00:49,015
My sister is a gold digger
and she's very good at it.
12
00:00:49,416 --> 00:00:52,619
Dad runs a company selling
air conditioners.
13
00:00:52,819 --> 00:00:56,890
He wouldn't even think of giving me
any money for my movie...
14
00:00:57,323 --> 00:01:02,695
...but once he introduced me
to his school buddy who's a producer.
15
00:01:02,829 --> 00:01:04,931
I told you, your idea is good.
16
00:01:05,231 --> 00:01:10,136
But it requires a lot of money.
It won't pay off.
17
00:01:10,303 --> 00:01:13,773
Horror and fantasy aren't profitable.
18
00:01:13,840 --> 00:01:17,944
Still, I think it could be worthwhile.
19
00:01:17,977 --> 00:01:20,814
Everyone would go to a movie
about Serbian mythology.
20
00:01:20,814 --> 00:01:23,616
People like fairy tales.
We could even sell it abroad.
21
00:01:23,716 --> 00:01:28,188
The world is anxious to see
something different, something special.
22
00:01:28,288 --> 00:01:30,423
At that time I was a total cretin.
23
00:01:30,457 --> 00:01:34,761
I ran around and offered
my nicely packaged product.
24
00:01:35,261 --> 00:01:38,131
And I actually believed that someone
would give me money for it.
25
00:01:38,131 --> 00:01:40,433
However, these producers were interested
26
00:01:40,467 --> 00:01:46,406
only in famous actors saying funny things,
and nothing else.
27
00:01:46,773 --> 00:01:50,743
During that time,
I started to keep a video diary.
28
00:01:50,844 --> 00:01:53,813
Kind of an autobiographical documentary
29
00:01:53,813 --> 00:01:55,849
about a young director's first
attempt to make a movie.
30
00:01:55,849 --> 00:01:59,219
Turn that off so we can eat.
31
00:01:59,219 --> 00:02:01,020
How did the meeting go?
32
00:02:02,288 --> 00:02:03,490
Not good.
33
00:02:05,258 --> 00:02:06,993
Your friend doesn't want
to give me any money.
34
00:02:07,060 --> 00:02:09,796
I don't understand artists.
You're all the same.
35
00:02:09,829 --> 00:02:12,966
You're all haughty towards money.
36
00:02:13,032 --> 00:02:14,334
You don't give a fuck!
37
00:02:14,701 --> 00:02:17,070
In the big picture of my family and I
38
00:02:17,070 --> 00:02:20,073
my girlfriend at the time fit in perfectly.
39
00:02:20,140 --> 00:02:23,343
We were together for 6 years,
one step away from marrying.
40
00:02:23,343 --> 00:02:24,944
What are you gonna do
with that camera?
41
00:02:25,912 --> 00:02:27,347
Film us.
42
00:02:28,014 --> 00:02:30,316
And how will you film us?
43
00:02:31,284 --> 00:02:32,519
Screwing.
44
00:02:33,953 --> 00:02:36,990
- No way! Turn it off immediately.
- Why?
45
00:02:37,023 --> 00:02:40,326
Stop bothering me with these childish games.
46
00:02:40,527 --> 00:02:42,495
When will you grow up?
47
00:02:42,495 --> 00:02:44,831
I have no idea why
Tanja stayed with me,
48
00:02:44,831 --> 00:02:46,699
nor why I was with her.
49
00:02:46,699 --> 00:02:49,536
As long as I gave her money,
she didn't ask any questions.
50
00:02:50,303 --> 00:02:54,174
She had the strange ambition
to become an actress one day.
51
00:02:54,374 --> 00:02:57,410
Start shooting or my back will break!
52
00:02:59,712 --> 00:03:03,082
You wanted to be in a commercial,
now deal with it.
53
00:03:03,283 --> 00:03:06,886
You're doing this on purpose,
just to torture me, you idiot.
54
00:03:07,020 --> 00:03:09,522
During that period,
I made commercials from time to time.
55
00:03:09,589 --> 00:03:13,059
I didn't have to,
because my old man gave me money,
56
00:03:13,092 --> 00:03:16,229
but I wanted to stay in the business.
57
00:03:16,529 --> 00:03:19,566
And, I do have a certain masochistic quality.
58
00:03:21,301 --> 00:03:25,305
I hate advertising.
It's incompatible with me.
59
00:03:26,272 --> 00:03:27,974
Marko's Student Film:
"When the Pig Cried"
60
00:03:47,493 --> 00:03:53,366
THE LIFE AND DEATH OF A PORNO GANG
61
00:03:55,935 --> 00:04:02,775
My life turned around when I men Cane.
Cane is a porno director and TV star.
62
00:04:02,909 --> 00:04:05,011
I met him accidentally in a pub.
63
00:04:05,545 --> 00:04:10,016
The biggest problem with porn
is that nobody takes it seriously.
64
00:04:10,383 --> 00:04:15,121
They come in late, unshaven...
Nobody makes an effort.
65
00:04:15,121 --> 00:04:16,990
I'm the only one who makes an effort.
66
00:04:17,123 --> 00:04:20,960
Dude, I carry the whole domestic
porn industry on my shoulders.
67
00:04:20,960 --> 00:04:25,465
We just met, and the next day he said
he trusted me completely
68
00:04:25,465 --> 00:04:29,035
and tried to recruit me to work for him.
69
00:04:29,068 --> 00:04:31,704
- Are you offering me a job?
- Well, yes.
70
00:04:31,871 --> 00:04:34,207
- But I must tell you-
- Yes?
71
00:04:35,008 --> 00:04:41,381
There's no art in this. It's just a craft.
And, you have to listen to me,
72
00:04:41,381 --> 00:04:45,385
regardless of whether you're educated.
What do you think?
73
00:05:13,179 --> 00:05:16,883
I thought
"it's stupid to turn down Cane's offer."
74
00:05:16,883 --> 00:05:18,418
I told myself it's a good opportunity
75
00:05:18,418 --> 00:05:22,221
for my documentary to go
in a good direction.
76
00:05:22,221 --> 00:05:26,025
You kneel down, look, and say:
"I don't see any leaks, ma'am."
77
00:05:26,292 --> 00:05:29,195
Then you stand here and say:
"It doesn't leak there, but here."
78
00:05:29,228 --> 00:05:33,933
You take his hand
and put it on your cunt.
79
00:05:33,933 --> 00:05:34,967
Then you pull out your dick-
80
00:05:35,201 --> 00:05:38,771
No, you pull out his cock
and start sucking it.
81
00:05:39,105 --> 00:05:42,842
Then, you suck it a little.
82
00:05:42,842 --> 00:05:44,043
We'll figure it out as we go.
83
00:05:44,043 --> 00:05:48,114
Dragan, get the hell out of the shot.
What's your problem? Retard!
84
00:05:48,348 --> 00:05:49,215
Action!
85
00:05:49,215 --> 00:05:52,819
Lady, everything is fine here.
86
00:05:54,821 --> 00:05:56,356
I don't see a leak.
87
00:05:56,656 --> 00:05:59,659
It doesn't leak there, but here.
88
00:06:00,460 --> 00:06:02,061
Well we'll fix that.
89
00:06:02,895 --> 00:06:06,032
Let me see what kind of tool you have.
90
00:06:12,772 --> 00:06:16,242
- Pera! Pera!
- Who's Pera?
91
00:06:17,310 --> 00:06:20,446
The one who's gonna give it
to me up my ass.
92
00:06:27,420 --> 00:06:29,522
Pera, stop! Wait...
93
00:06:30,022 --> 00:06:32,091
What's your fucking problem?
Are you insane? You idiot!
94
00:06:32,091 --> 00:06:35,762
You act like and elephant in a teahouse.
And you..
95
00:06:35,762 --> 00:06:40,833
You went for that dick like crazy!
You want him to come too soon?
96
00:06:40,867 --> 00:06:41,300
NEW LIFE
97
00:06:41,601 --> 00:06:45,204
I didn't continue to shoot my documentary
until the next year.
98
00:06:45,204 --> 00:06:48,274
It turned out I wasn't into it that much
99
00:06:48,241 --> 00:06:51,043
and that was my excuse
for working for Cane.
100
00:06:51,344 --> 00:06:56,449
I said to hell with it and went to Borca,
to live alone.
101
00:06:57,216 --> 00:06:59,185
I became a porno director.
102
00:07:02,655 --> 00:07:07,693
The feeling I sank into positively
filled me up.
103
00:07:07,693 --> 00:07:08,261
Action!
104
00:07:10,062 --> 00:07:13,399
If I can't make movies,
I don't give a fuck.
105
00:07:13,433 --> 00:07:17,637
The bombing of Belgrade
April, 1999
106
00:07:21,240 --> 00:07:23,976
Fucking great! Keep going!
107
00:07:25,144 --> 00:07:26,746
Come on, keep going!
108
00:07:27,113 --> 00:07:30,349
But soon, the first problems
with Cane occurred.
109
00:07:31,150 --> 00:07:36,856
The problem was that he had no idea about
the film I was making with his money.
110
00:07:37,590 --> 00:07:40,893
OBLIVION GRASS FROM SREM
A socio-political porno horror
111
00:07:40,893 --> 00:07:45,565
The film was about a poor peasant
who decided to cultivate soybeans.
112
00:07:46,499 --> 00:07:49,635
He took a state loan and bought
genetically modified seed
113
00:07:49,669 --> 00:07:52,538
in Bulgaria,
because it's forbidden in Serbia.
114
00:07:52,772 --> 00:07:56,576
Because he bought bad seed,
the harvest was very poor.
115
00:08:05,084 --> 00:08:09,055
From the hole,
full of the peasant's sperm and fury,
116
00:08:09,188 --> 00:08:11,924
soon a strange plant had grown.
117
00:08:12,091 --> 00:08:16,662
Then one day,
a loafer stopped to piss nearby.
118
00:08:17,063 --> 00:08:20,800
He saw the field with the peasant's plant.
119
00:08:21,067 --> 00:08:23,669
The plant's leaves reminded him
of marijuana
120
00:08:24,971 --> 00:08:27,573
Shortly thereafter,
he tried to smoke it with his friends
121
00:08:28,107 --> 00:08:31,410
The hallucinations the plant caused
were unbelievable.
122
00:08:31,744 --> 00:08:34,780
Soon, the guy became
the most famous dealer in the city.
123
00:08:34,780 --> 00:08:37,049
He became rich. People became
very addicted to his pot.
124
00:08:37,183 --> 00:08:41,821
But problems occurred when his customers
started to run out.
125
00:08:41,821 --> 00:08:52,732
Not smoking it caused physical mutations
and uncontrolled aggression.
126
00:08:52,732 --> 00:08:56,602
The dealer was forced to fight
for his life.
127
00:09:02,208 --> 00:09:05,011
That was my movie.
128
00:09:05,177 --> 00:09:09,448
Unfortunately, Cane didn't
understand my artistic ambition.
129
00:09:09,515 --> 00:09:13,286
I only need the simplest 15 minute
long video clips.
130
00:09:13,886 --> 00:09:16,689
Like you made... this pissing.
131
00:09:16,889 --> 00:09:18,824
Smile... that's right.
132
00:09:18,925 --> 00:09:22,128
Our wankers want simplicity,
not bullshit.
133
00:09:22,128 --> 00:09:25,064
They want something Serbian.
Simple.
134
00:09:25,064 --> 00:09:29,569
Why don't we try to distance ourselves
from Serbian porn?
135
00:09:29,569 --> 00:09:32,138
To improve the aesthetic a little?
136
00:09:32,138 --> 00:09:34,774
You should be the first porn producer
137
00:09:34,774 --> 00:09:37,443
to introduce Serbian porn to Europe.
138
00:09:39,545 --> 00:09:40,580
Are you fucking with me?
139
00:09:40,780 --> 00:09:44,584
Fooling around with Cane's money
was a big risk.
140
00:09:44,617 --> 00:09:48,921
Especially since his brother
and partner was a cop.
141
00:09:48,921 --> 00:09:53,526
With artists you must be strict.
142
00:09:53,526 --> 00:09:59,265
A lot of artists were amongst the students
we beat up on in '97.
143
00:10:08,174 --> 00:10:09,809
Here it is.
144
00:10:17,583 --> 00:10:19,452
What do you mean it's not coming?
145
00:10:20,086 --> 00:10:23,322
I spent cane's money for a "Sex Bus."
146
00:10:23,623 --> 00:10:26,959
You said you'd give me back
the money I need for shooting.
147
00:10:28,661 --> 00:10:30,463
Yes, and I shot something else.
148
00:10:32,765 --> 00:10:34,133
Are you hooked again?
149
00:10:35,601 --> 00:10:37,903
Stupid fucking junkie!
150
00:10:55,788 --> 00:10:58,858
Cane will never find you in this shithole.
151
00:10:59,058 --> 00:11:05,831
- It will be OK for a while.
- This is your friend's place...?
152
00:11:07,166 --> 00:11:11,137
Yeah, some painter.
He gives lessons to kids.
153
00:11:55,081 --> 00:11:58,784
That's how I missed the downfall
of Milosevic.
154
00:11:58,984 --> 00:12:01,087
I didn't give a fuck about it.
155
00:12:01,220 --> 00:12:03,489
I just worried about how to fix
the problems with Cane,
156
00:12:03,489 --> 00:12:08,194
and where to get
the money to pay him back.
157
00:13:01,981 --> 00:13:03,549
I am stabbed!
158
00:13:04,016 --> 00:13:10,122
During my wandering,
one night I went to see a play.
159
00:13:10,122 --> 00:13:10,890
You all abandoned me!
160
00:13:10,890 --> 00:13:16,061
You, mother who nursed me.
You too, my brother...
161
00:13:16,061 --> 00:13:19,431
Nobody has anything to say to me.
162
00:13:19,732 --> 00:13:25,271
Only this beautiful girl who
I'm seeing for the first time.
163
00:13:25,304 --> 00:13:29,208
Here's water, brave soldier.
Peace be with you.
164
00:13:37,383 --> 00:13:39,819
Una... Look at her!
165
00:13:40,986 --> 00:13:43,088
How was I?
Was I brilliant?
166
00:13:43,189 --> 00:13:46,792
Fantastic, but we'll talk later.
This is Marko. Marko, Una...
167
00:13:46,926 --> 00:13:49,728
- I'm Marko.
- What's your film about?
168
00:13:49,829 --> 00:13:54,033
I don't know yet, but soon I'll find out.
169
00:14:01,740 --> 00:14:04,076
You should draw something
while you're here.
170
00:14:04,610 --> 00:14:05,911
Look at this one.
171
00:14:09,215 --> 00:14:10,883
It's phenomenal.
172
00:14:11,183 --> 00:14:13,452
While I watched her play,
it occurred to me
173
00:14:13,452 --> 00:14:18,891
that it would be great to make porno
theater in Belgrade.
174
00:14:19,024 --> 00:14:20,526
Pure pornography on stage,
175
00:14:20,526 --> 00:14:24,930
art-plays about current social
and political themes.
176
00:14:25,631 --> 00:14:27,833
She was thrilled with the idea.
177
00:14:27,867 --> 00:14:31,036
- Introduce yourself.
- My name is Una Savic.
178
00:14:31,370 --> 00:14:36,575
I am 31 years old.
I was born in Belgrade.
179
00:14:37,109 --> 00:14:41,680
I adore Belgrade.
I graduated in dramatic art.
180
00:14:42,248 --> 00:14:48,320
I am a failed actress.
I play small parts in unimportant plays.
181
00:14:48,587 --> 00:14:55,327
I even gave my portfolio
to the Association of Extras.
182
00:15:02,468 --> 00:15:06,772
I would like to do something radical
in my life.
183
00:15:10,009 --> 00:15:13,812
I don't know what exactly, but...
184
00:15:44,910 --> 00:15:46,745
That's how Una and I hooked up.
185
00:15:46,745 --> 00:15:50,382
The next day, we started
to work on this porno theater.
186
00:15:50,382 --> 00:15:54,420
I didn't know what would become
of the idea,
187
00:15:54,420 --> 00:15:57,356
it was too screwed up
here in Serbia.
188
00:15:57,656 --> 00:16:00,960
That was where my story began.
189
00:16:03,028 --> 00:16:05,764
GATHERING
190
00:16:10,402 --> 00:16:12,438
You are totally insane.
191
00:16:14,573 --> 00:16:15,908
Look now...
192
00:16:17,977 --> 00:16:21,180
- Great.
- I always preferred to watch.
193
00:16:21,246 --> 00:16:23,515
Why are you acting in the porn then?
194
00:16:27,353 --> 00:16:28,654
I guess I realized that too late.
195
00:16:30,422 --> 00:16:34,393
Everything for you, bro.
Are you in charge now?
196
00:16:34,460 --> 00:16:37,930
- Without that motherfucker Cane?
- No, bro, I'm in charge.
197
00:16:37,930 --> 00:16:42,501
OK, then throw in some action scenes,
so I can show off my fighting skills.
198
00:16:42,501 --> 00:16:43,335
Do it again.
199
00:16:45,304 --> 00:16:46,505
We'll see.
200
00:16:46,572 --> 00:16:50,809
- Hey, Porny, where's the movie?
- I'm gonna fuck your mothers!
201
00:16:52,644 --> 00:16:55,347
I got a job, as a manicurist.
202
00:16:55,347 --> 00:16:58,817
Didn't you say last time
that you were starting some diet?
203
00:16:58,884 --> 00:17:03,322
Diets are bullshit. I believe that
fat women will be fashionable again.
204
00:17:03,322 --> 00:17:06,291
- Where did you hear that?
- I read it in a magazine.
205
00:17:06,625 --> 00:17:09,962
It's obvious. The world is fed up
with those skinny bitches.
206
00:17:09,962 --> 00:17:11,897
Fashions are imposed on us by homos.
207
00:17:12,564 --> 00:17:16,402
- Why did you do that?
- Because I love the camera.
208
00:17:18,203 --> 00:17:22,574
- What's the pay?
- In the beginning, there's no money.
209
00:17:22,574 --> 00:17:25,811
- Where's Rade?
- He's inside. Rade!
210
00:17:26,712 --> 00:17:27,746
Rade!
211
00:17:30,015 --> 00:17:34,086
No! Igor! Jelena! Go play outside.
212
00:17:34,219 --> 00:17:37,056
- I'm in, bro.
- Great!
213
00:17:37,656 --> 00:17:41,093
- May I ask you something?
- Go ahead.
214
00:17:41,260 --> 00:17:44,963
Could you lend us 50 marks?
We ran out of money.
215
00:17:45,164 --> 00:17:46,598
You still on heroin?
216
00:17:48,667 --> 00:17:50,803
A little.
217
00:17:51,303 --> 00:17:52,571
OK. I'll lend it to you.
218
00:17:54,606 --> 00:17:57,009
- You didn't hear, huh?
- What?
219
00:17:57,342 --> 00:18:00,245
I have AIDS.
I'm finished. No more business.
220
00:18:00,646 --> 00:18:02,614
Oh, that... I heard.
So what?
221
00:18:02,614 --> 00:18:05,084
Maks has AIDS too.
You'll work only with him!
222
00:18:05,150 --> 00:18:08,087
Maks, do you want
to act in our porno theater?
223
00:18:08,087 --> 00:18:09,288
What does Dzoni say?
224
00:18:10,022 --> 00:18:14,159
Dzoni, you dick is a rarity.
It will be our trump card.
225
00:18:14,193 --> 00:18:17,963
Would you like to return to the business?
One last ride?
226
00:18:17,963 --> 00:18:20,899
You hear that?
I'm gonna ride you!
227
00:18:23,769 --> 00:18:26,205
PORNO THEATER
228
00:18:26,572 --> 00:18:29,408
What is pornography for me? Well...
229
00:18:29,441 --> 00:18:32,611
The idea of destruction constantly
occupied me.
230
00:18:32,611 --> 00:18:38,717
The destruction of humaneness,
spiritually and physically.
231
00:18:38,884 --> 00:18:42,988
The pornography we deal with
is rugged and cruel.
232
00:18:43,088 --> 00:18:46,258
Without beautifying it.
It's a battle between
233
00:18:46,258 --> 00:18:49,328
Eros and Thanatos,
and Thanatos wins.
234
00:18:49,328 --> 00:18:52,598
Thanatos makes a laughing stock
of Eros.
235
00:19:12,951 --> 00:19:17,523
Welcome to Porno Cabaret.
The first porno theater on the Balkan.
236
00:19:18,457 --> 00:19:21,960
Along with us, be a part
of pushing the envelope.
237
00:19:22,528 --> 00:19:26,165
We will take you where
you've never been before.
238
00:19:26,732 --> 00:19:30,169
We will fulfill your wildest dreams.
239
00:19:30,536 --> 00:19:34,106
The year is 2010.
We are in Serbia.
240
00:19:34,473 --> 00:19:39,011
The Serbs have a problem with their southern
neighbors, who are inching northward.
241
00:19:39,444 --> 00:19:40,913
Serbs are vanishing.
242
00:19:41,413 --> 00:19:45,250
On the streets, you can see women become
more beautiful.
243
00:19:45,250 --> 00:19:48,253
Everything is growing bigger on them,
especially their breasts.
244
00:19:48,287 --> 00:19:51,256
In the depths of the collective unconscious,
245
00:19:51,256 --> 00:19:53,525
that's how the nation defends
itself from destruction.
246
00:19:53,592 --> 00:19:55,494
Where are you going, girl?
247
00:19:57,029 --> 00:20:00,933
Greetings. We are women
from planet Eroticon 6.
248
00:20:00,966 --> 00:20:02,701
Women rule there.
249
00:20:02,701 --> 00:20:06,171
We come to Serbia
to start the reign of women.
250
00:20:06,271 --> 00:20:09,408
That's our cosmic mission.
251
00:20:09,408 --> 00:20:14,046
Serbians beware!
Patriarchy is out of fashion.
252
00:20:16,148 --> 00:20:18,984
Ognjen, is that you?
I almost screwed you.
253
00:20:18,984 --> 00:20:24,156
- I knew you were gay.
- I'm gay? What about your new style?
254
00:20:24,189 --> 00:20:26,925
Listen, friend, we're in deep shit.
255
00:20:27,593 --> 00:20:29,328
I have to tell you something.
256
00:20:29,328 --> 00:20:32,598
Look at these two.
Why don't you join them?
257
00:20:32,631 --> 00:20:34,733
Stop bullshitting and listen to me!
258
00:20:34,766 --> 00:20:39,304
Our planet's been visited by aliens.
A female species; they want a matriarchy.
259
00:20:39,304 --> 00:20:42,174
So you're dressed that way
because of them?
260
00:20:42,174 --> 00:20:43,242
Don't bullshit me!
261
00:20:43,542 --> 00:20:47,646
I'm dressed like this to avoid
their mobilization.
262
00:20:47,646 --> 00:20:49,915
You're an invalid,
you don't give a fuck.
263
00:20:49,948 --> 00:20:54,853
Masked like this,
I attended the aliens' meeting.
264
00:20:54,886 --> 00:20:59,224
Women reign?
There are more and more fags.
265
00:20:59,258 --> 00:21:02,094
They don't hide anymore
and they take dominant positions.
266
00:21:03,228 --> 00:21:08,533
Come on, perverts!
It's over! Get out of here!
267
00:21:08,533 --> 00:21:10,302
What are you looking at?
Out!
268
00:21:24,616 --> 00:21:25,584
Sit.
269
00:21:27,986 --> 00:21:29,821
You owe me some money,
is that right?
270
00:21:29,821 --> 00:21:32,824
I will pay you back as soon as
we earn something.
271
00:21:32,824 --> 00:21:35,460
I'm sorry, but it wasn't my fault.
272
00:21:35,460 --> 00:21:37,362
You'll have your money in a week, OK?
273
00:21:37,362 --> 00:21:42,434
- You're late a little bit.
- With interest, no problem.
274
00:21:44,303 --> 00:21:48,173
No, no.
That's a weak guarantee.
275
00:21:48,373 --> 00:21:53,412
I need something solid- something
strong- for a deal. Understand?
276
00:21:53,545 --> 00:21:57,549
- Like what?
- Some stamp, let's say... Like this!
277
00:21:58,183 --> 00:21:59,217
Asshole!
278
00:22:02,287 --> 00:22:07,092
What's the matter, you cocksuckers?
I'm gonna break you in pieces.
279
00:22:07,793 --> 00:22:12,297
Is that right?
Come get me, honey.
280
00:22:17,669 --> 00:22:19,404
You stole my actors too, huh?
281
00:22:19,905 --> 00:22:22,240
I'll fuck your mother
if they don't come back to me!
282
00:22:23,041 --> 00:22:28,013
I'll fuck your mother
if my business goes bust!
283
00:22:28,380 --> 00:22:34,686
Laugh, motherfucker!
Let me hear you! Laugh!
284
00:23:04,416 --> 00:23:07,686
SERBIAN TOUR
285
00:23:45,390 --> 00:23:49,394
We left Belgrade. We were not to perform
there until further notice.
286
00:23:49,428 --> 00:23:52,898
Cane and his cop brother are psychos.
287
00:23:53,432 --> 00:23:56,201
They would do anything to make
our lives miserable.
288
00:23:57,469 --> 00:24:01,206
- Stop. - Is this his editing room?
- Yes.
289
00:24:14,553 --> 00:24:17,889
We decided to take a tour
around Serbian villages.
290
00:24:17,889 --> 00:24:22,928
It will be interesting seeing how
the peasants react
291
00:24:22,928 --> 00:24:24,996
to our sexual provocations.
292
00:24:25,063 --> 00:24:29,134
We sexually educate Serbs.
Expand their horizons.
293
00:24:29,201 --> 00:24:31,503
It's our guerilla mission.
294
00:24:50,388 --> 00:24:54,593
"First Serbian Porno cabaret
is broken up."
295
00:24:54,593 --> 00:24:56,928
"They sold tickets to minors."
296
00:24:56,928 --> 00:25:01,800
"They gave no warning it would be a
pornographic show..." Blah blah blah...
297
00:25:02,000 --> 00:25:03,134
Idiots.
298
00:25:03,401 --> 00:25:06,137
You saw how many people
left during the show.
299
00:25:06,137 --> 00:25:09,508
They didn't understand shit!
Screw Belgrade!
300
00:25:10,108 --> 00:25:11,710
Forget them!
301
00:26:30,622 --> 00:26:33,224
Welcome to the traveling porno cabaret,
302
00:26:33,224 --> 00:26:36,328
the first porno theater on the Balkan.
303
00:26:36,962 --> 00:26:40,632
Along with us,
be a part of pushing the envelope.
304
00:26:40,632 --> 00:26:44,135
We will take you places
that you've never been.
305
00:26:46,671 --> 00:26:49,507
Fucking soil!
306
00:26:49,507 --> 00:26:55,347
Frigid whore!
You didn't bear enough this year.
307
00:26:57,682 --> 00:26:59,884
Frigid whore!
308
00:27:07,626 --> 00:27:12,364
- Bitch!
- Again you've been with some woman.
309
00:27:12,364 --> 00:27:17,602
- I'll bleed to death!
- I'm waiting to be fucked, and you...
310
00:27:17,602 --> 00:27:20,438
Where did you forget your dick?
311
00:27:21,840 --> 00:27:24,943
- To cabaret!
- Cheers!
312
00:27:28,346 --> 00:27:32,817
- Give me the plate.
- Take this.
313
00:27:48,066 --> 00:27:50,301
Why did you go on this journey?
314
00:27:50,902 --> 00:27:58,243
I wanted a radical change in my life,
just like you said.
315
00:27:59,911 --> 00:28:05,250
And you? Wasn't it better
to pose for magazines,
316
00:28:05,250 --> 00:28:08,853
than to drag yourself over
muddy Serbian roads?
317
00:28:10,121 --> 00:28:13,358
Trust me, mud is better.
318
00:28:17,228 --> 00:28:21,800
I'll only do this for a little while,
then I'll stop.
319
00:28:21,800 --> 00:28:27,105
I hope that Marko's plan will work,
so I can finish my career on top.
320
00:28:27,105 --> 00:28:30,742
This is not for me.
321
00:28:30,742 --> 00:28:36,448
I want to have a house, a wife and kids,
like my father.
322
00:28:37,015 --> 00:28:38,883
May he rest in peace.
323
00:28:40,085 --> 00:28:43,021
What will I say to my future wife?
What did I do for a living?
324
00:28:43,088 --> 00:28:47,092
Girls run away from us guys.
They say "you're slimy!"
325
00:28:47,792 --> 00:28:50,862
No.
You're very sweet.
326
00:28:53,832 --> 00:28:56,000
- Hi, I'm Ceca.
- Hi, Ceca.
327
00:28:56,000 --> 00:28:58,436
- Am I interrupting?
- Not at all.
328
00:28:59,471 --> 00:29:02,974
I just dropped by to say
that I watched you tonight.
329
00:29:02,974 --> 00:29:07,912
- Your show is super. Keep it like that.
- Thank you.
330
00:29:08,880 --> 00:29:10,448
Ceca, are you a tranny?
331
00:29:11,750 --> 00:29:13,852
Yes, but I don't like to be called that.
332
00:29:13,852 --> 00:29:18,723
At night I'm Ceca.
During the day, I'm Mirko.
333
00:29:18,823 --> 00:29:20,225
I'm from this village.
334
00:29:20,225 --> 00:29:23,762
Ceca, are you as pretty
by day as you are during the night?
335
00:29:24,129 --> 00:29:26,231
Dzoni, let's go to bed.
We're working tomorrow.
336
00:29:26,231 --> 00:29:30,034
- It's not that late.
- Right now, Nikola. You'll get drunk,
337
00:29:30,068 --> 00:29:32,604
...and tomorrow you'll be worthless.
- Cool it.
338
00:29:32,704 --> 00:29:38,543
- Cool it? Well, I'm leaving.
- Go! - Faggot!
339
00:29:53,858 --> 00:29:57,562
Marko, who is that man?
340
00:30:06,738 --> 00:30:09,440
- Hello.
- Good evening.
341
00:30:09,440 --> 00:30:13,545
My name is Frantz. I saw your show.
It's great.
342
00:30:13,645 --> 00:30:17,749
I've never seen anything like it,
and I'm from Berlin.
343
00:30:17,782 --> 00:30:23,421
From time to time,
I travel around the Balkans, since '91.
344
00:30:23,421 --> 00:30:27,325
It's a great place; an impressive juncture
of cruelty and creativity.
345
00:30:27,325 --> 00:30:30,562
I'm familiar with your work.
You try to show something like that
346
00:30:30,562 --> 00:30:33,798
...in your plays, no?
- You could say that.
347
00:30:33,865 --> 00:30:38,703
Your shows are very daring,
but you can take it a step further.
348
00:30:38,903 --> 00:30:43,875
- I'm always looking for that step forward.
- Then we should talk.
349
00:30:43,908 --> 00:30:48,379
I'm staying nearby.
Would you come have a drink with me?
350
00:30:48,646 --> 00:30:53,785
- Now?
- Yes, I'm driving. -OK.
351
00:30:55,887 --> 00:31:00,091
I came here in '91, as a war journalist
for DIE WELT.
352
00:31:00,258 --> 00:31:03,294
I spoke the language,
which was an asset.
353
00:31:03,294 --> 00:31:07,332
I grew up in Yugoslavia. My parents
used to work in the embassy there.
354
00:31:07,332 --> 00:31:10,335
I was in all the war zones,
and finally in Kosovo,
355
00:31:10,335 --> 00:31:14,505
...on the front lines of combat.
- Great experience.
356
00:31:14,772 --> 00:31:18,176
- You like that kind of extreme situation?
- Yes.
357
00:31:18,176 --> 00:31:21,713
If I didn't like it, I wouldn't
have liked your work either.
358
00:31:21,980 --> 00:31:25,717
We are alike.
You're on the front lines too.
359
00:31:25,750 --> 00:31:29,654
In the artistic sense, that is.
360
00:31:30,521 --> 00:31:33,391
Everything started in '93, in Bosnia.
361
00:31:33,424 --> 00:31:37,262
I followed the mujahadeen
who went off to fight.
362
00:31:37,328 --> 00:31:42,033
I went to battle with them.
I sent articles to Berlin.
363
00:31:42,100 --> 00:31:45,737
Then I was contacted
by a person in New York.
364
00:31:45,737 --> 00:31:51,175
He asked me to record my adventures
on camera.
365
00:31:51,175 --> 00:31:58,182
Soon, I learned of the world of black
market movies of war and terror.
366
00:31:58,216 --> 00:32:01,686
Mostly rich people buy them,
at extremely high prices.
367
00:32:01,686 --> 00:32:05,957
There was an incredible amount of money
to be made. These wars were so cruel.
368
00:32:05,990 --> 00:32:08,026
How do you manage nowadays?
369
00:32:08,026 --> 00:32:12,130
There's still business,
but much less than during the wars.
370
00:32:12,630 --> 00:32:14,732
Everything was more secure then.
371
00:32:14,866 --> 00:32:17,602
You could do whatever you wanted
during the war.
372
00:32:17,602 --> 00:32:21,439
We still manage to find material somehow.
373
00:32:21,472 --> 00:32:24,943
The Balkans are still fruitful grounds
for these things.
374
00:32:25,043 --> 00:32:27,879
The area is lawless.
375
00:32:53,705 --> 00:32:56,107
You see,
I fell in love with the Balkans,
376
00:32:56,107 --> 00:32:59,811
but that doesn't put food on the table.
377
00:32:59,811 --> 00:33:05,216
I'm a producer
of a special genre of movie.
378
00:33:05,583 --> 00:33:09,887
Snuff movies...
379
00:33:11,990 --> 00:33:16,894
What would you say if
I were to become your producer?
380
00:33:17,328 --> 00:33:21,966
You could put on snuff shows
and film it at the same time.
381
00:33:21,966 --> 00:33:24,902
The pornography stays,
but mixed with violence.
382
00:33:24,902 --> 00:33:27,972
Story, plot, politics...
anything goes.
383
00:33:27,972 --> 00:33:30,942
- You're good at it.
- Do I understand you correctly?
384
00:33:30,942 --> 00:33:34,412
You expect me to kill people in front
of the camera?
385
00:33:36,748 --> 00:33:41,252
You probably worry how to find actors
for such movies.
386
00:33:41,252 --> 00:33:44,088
Isn't it much easier for them
to come to you?
387
00:33:44,088 --> 00:33:50,094
Let it be people who don't care about life,
who want to end it.
388
00:33:50,228 --> 00:33:52,697
With money I'll give you,
389
00:33:52,697 --> 00:33:57,368
you and your company will be satisfied,
and so will the victims.
390
00:33:57,368 --> 00:34:01,572
With the money,
they could provide for their families.
391
00:34:02,974 --> 00:34:05,610
Don't, Frantz.
I'm not up to this.
392
00:34:05,643 --> 00:34:10,448
I insist. The money doesn't oblige you.
Just think about it.
393
00:34:11,182 --> 00:34:15,653
Real artists should explore where
others wouldn't dare.
394
00:34:16,421 --> 00:34:20,425
If you agree,
you'll be the first artist of snuff.
395
00:34:47,652 --> 00:34:51,489
"Frigid whore.
You didn't bear enough..."
396
00:35:03,000 --> 00:35:07,572
- Hello. -Hello.
- We are from town hall.
397
00:35:07,772 --> 00:35:11,843
- We would like to talk with you.
- Yes?
398
00:35:12,043 --> 00:35:17,515
- Our village can't offer you hospitality.
- Why not?
399
00:35:17,548 --> 00:35:24,155
This is an honorable village. We won't let our
children sneak away to watch your filth.
400
00:35:25,022 --> 00:35:27,692
- And who are you?
- Me?
401
00:35:29,260 --> 00:35:34,365
I am Milan Radulovic,
the president of town hall.
402
00:35:34,432 --> 00:35:36,834
Please.
Pack your things and go.
403
00:35:45,610 --> 00:35:48,546
- What did they want?
- Bullshit.
404
00:35:48,613 --> 00:35:55,553
- What's going on? -Nothing.
- Should I kick his Communist ass? -No.
405
00:36:07,298 --> 00:36:09,500
Why are you here?
406
00:36:11,068 --> 00:36:14,438
- Who beat you up?
- My dad.
407
00:36:16,340 --> 00:36:19,010
- What time does the show start tonight?
- No show, we're leaving town.
408
00:36:19,043 --> 00:36:23,447
- Why? -We have to go.
You wanna come with?
409
00:36:23,447 --> 00:36:27,885
- So suddenly?
- Didn't you say you wanted to act?
410
00:36:28,886 --> 00:36:30,888
What's keeping you here?
411
00:36:48,406 --> 00:36:49,340
Rada...
412
00:36:51,442 --> 00:36:53,044
I have to go.
413
00:36:59,083 --> 00:37:02,486
Dad will kill you when he sees I've left.
414
00:37:12,930 --> 00:37:17,134
Don't be afraid.
We'll see each other again.
415
00:37:50,001 --> 00:37:51,602
We're screwed.
416
00:37:53,337 --> 00:37:57,141
Where the fuck is he?
417
00:37:57,141 --> 00:37:57,975
There he is!
418
00:38:01,045 --> 00:38:02,013
Who's with him?
419
00:38:02,013 --> 00:38:04,415
Hurry! Hurry! Come on!
420
00:38:04,415 --> 00:38:06,851
Hurry! Hurry!
421
00:39:04,575 --> 00:39:06,777
We're leaving tomorrow.
It's not good for us here.
422
00:39:06,811 --> 00:39:10,614
It didn't turn out as we expected.
423
00:39:10,614 --> 00:39:13,084
Speak for yourself.
I can't complain.
424
00:39:13,217 --> 00:39:15,920
The money we have isn't even
enough for food.
425
00:39:15,920 --> 00:39:19,957
It makes no sense.
Also, Dzoni and I need medicine.
426
00:39:20,057 --> 00:39:23,160
- We've stopped our therapy.
- Business is very slow.
427
00:39:23,427 --> 00:39:25,262
Business is non-existant.
428
00:39:25,296 --> 00:39:27,698
We were better off with Cane, huh?
429
00:39:27,698 --> 00:39:31,102
You didn't even have a dime for smokes.
He treated us like shit.
430
00:39:31,102 --> 00:39:33,137
I didn't make you any promises.
431
00:39:33,337 --> 00:39:35,706
I said to give it a try.
432
00:39:35,740 --> 00:39:41,779
If anyone doesn't like it,
they can go back to Belgrade.
433
00:39:42,947 --> 00:39:47,985
My life story:
I grew up in a remote mountain village,
434
00:39:48,052 --> 00:39:52,223
which one can't leave during the winter,
and not just during the winter.
435
00:39:53,057 --> 00:39:56,360
My first sexual experience
was with a sheep.
436
00:39:57,528 --> 00:40:02,633
I... I called her Blondie,
after my favorite singer.
437
00:40:02,700 --> 00:40:05,936
Come to grandpa,
I'll give you up to my donkey.
438
00:40:06,737 --> 00:40:08,072
Take off your clothes!
439
00:40:08,105 --> 00:40:12,209
His cock had a stroke!
440
00:40:13,577 --> 00:40:15,579
Shortly, Blondie was slain.
441
00:40:16,447 --> 00:40:21,252
I hated my father because of this.
I cried my eyes out.
442
00:40:22,219 --> 00:40:27,291
Even though it was a long time ago,
Blondie still haunts my dreams.
443
00:40:27,324 --> 00:40:28,692
You whore!
444
00:41:33,791 --> 00:41:36,327
We asked around about you.
445
00:41:40,464 --> 00:41:42,833
You caused trouble in Belgrade too.
446
00:41:43,968 --> 00:41:47,905
And now you've come to shit
on our front door.
447
00:41:48,072 --> 00:41:52,743
You're young, you should devote
your life to creation, not to this.
448
00:41:52,776 --> 00:41:54,745
City filth!
449
00:41:55,946 --> 00:41:58,015
Chubby, did you pee?
450
00:41:59,283 --> 00:42:00,117
Yes, sir.
451
00:42:01,218 --> 00:42:04,088
You got a boyfriend, chubby?
452
00:42:04,688 --> 00:42:06,891
My name is Sofija,
and I don't have a boyfriend.
453
00:42:07,625 --> 00:42:13,397
How could such an irresistible girl
not have a boyfriend?
454
00:42:17,668 --> 00:42:22,439
Huh? What do you say? Have you ever
touched such a cock? Huh?
455
00:42:26,110 --> 00:42:29,613
It's small.
I don't touch little ones.
456
00:42:36,487 --> 00:42:40,658
What?
You wanna make jokes? Huh?
457
00:42:40,824 --> 00:42:45,162
You fucking bastard. Drop dead!
458
00:42:59,843 --> 00:43:01,579
OK. I'll let you go.
459
00:43:02,146 --> 00:43:06,383
But you must leave my district immediately.
Is that clear?
460
00:43:07,851 --> 00:43:09,019
Sure, sure.
461
00:43:38,382 --> 00:43:39,650
Stop!
462
00:43:41,085 --> 00:43:45,222
What are you doing?
463
00:43:46,256 --> 00:43:49,326
Stop! Lie down! Hit him!
464
00:44:05,576 --> 00:44:08,379
Yeah! Come on!
465
00:46:08,432 --> 00:46:11,101
They stole all of our money?
466
00:46:12,002 --> 00:46:16,840
All of it.
I'm gonna kill them.
467
00:46:17,040 --> 00:46:20,244
We'll starve to death.
Where will we find food?
468
00:46:20,978 --> 00:46:23,847
- I can't stand it anymore.
- Stop bitching!
469
00:46:25,015 --> 00:46:27,785
We'll hunt something.
470
00:46:49,072 --> 00:46:52,075
Seems it's not a good time for a visit.
471
00:46:52,776 --> 00:46:54,812
How did you find us here?
472
00:46:55,813 --> 00:47:01,418
I find out everything.
Did you consider my offer?
473
00:47:01,585 --> 00:47:03,220
- Yes.
- And?
474
00:47:06,123 --> 00:47:07,925
How'd you know I wouldn't report you?
475
00:47:07,925 --> 00:47:13,530
Even if you did,
I'd still hunt you down.
476
00:47:14,064 --> 00:47:16,633
But what about my proposition?
477
00:47:17,968 --> 00:47:20,337
- I'm in.
- Great.
478
00:47:20,370 --> 00:47:22,706
I just have to ask the others.
479
00:47:23,841 --> 00:47:26,210
I'm glad we can cooperate.
480
00:47:26,210 --> 00:47:30,280
If they agree, then we cooperate.
481
00:47:48,765 --> 00:47:51,735
- However you want.
- It's a creepy idea.
482
00:47:51,735 --> 00:47:55,772
I don't like it either, Marko.
Do we have to do this?
483
00:47:55,772 --> 00:47:59,576
The money's good.
More than good.
484
00:47:59,610 --> 00:48:03,113
- You two?
- We're staying.
485
00:48:07,551 --> 00:48:11,054
- Of course I'm staying.
- Me too.
486
00:48:11,121 --> 00:48:15,459
- I just won't kill animals.
- If we make these movies,
487
00:48:16,059 --> 00:48:23,000
the actors will only be volunteers,
who've already chosen to kill themselves.
488
00:48:23,200 --> 00:48:26,503
If we make a deal,
Frantz will send us the first one.
489
00:48:27,304 --> 00:48:31,742
There's nothing to be afraid of.
You decide.
490
00:48:31,742 --> 00:48:36,246
Those who don't stay can go to
Belgrade at once.
491
00:48:36,346 --> 00:48:40,517
I'll give you money.
Frantz gave me some to start with.
492
00:48:55,832 --> 00:49:00,537
Everything seems
so unbelievable and horrible.
493
00:49:01,204 --> 00:49:03,206
What if somebody actually consents?
494
00:49:05,575 --> 00:49:11,181
You and I decided to go all the way,
even before we met.
495
00:49:12,783 --> 00:49:16,820
We were eager to see the face of horror.
496
00:49:17,921 --> 00:49:22,459
We'll shoot a few movies,
take the money...
497
00:49:22,459 --> 00:49:25,662
I'll ask for a lot of money.
I saw he was rich.
498
00:49:27,130 --> 00:49:32,135
Then, we can return to Belgrade
and do the right thing.
499
00:49:51,688 --> 00:49:55,759
- Where are you from?
- The village nearby.
500
00:49:56,226 --> 00:50:00,497
I wanna see what it looks like.
I like movies.
501
00:50:01,832 --> 00:50:04,434
You know that you have to go
all the way to the end?
502
00:50:07,537 --> 00:50:11,008
It's gonna be painful.
503
00:50:17,247 --> 00:50:20,851
Frantz told me that your family
gets the money?
504
00:50:21,151 --> 00:50:26,690
I only have mother.
I wouldn't give a penny to that slut.
505
00:51:41,465 --> 00:51:42,933
Action.
506
00:54:05,609 --> 00:54:08,178
Nobody left the company.
507
00:54:08,912 --> 00:54:11,114
It was hard in the beginning.
508
00:54:11,181 --> 00:54:14,651
We barely spoke with each other.
509
00:54:15,385 --> 00:54:19,522
When the shock passed,
we got back on track.
510
00:54:22,892 --> 00:54:25,328
Shows were still out primary business.
511
00:54:26,930 --> 00:54:30,500
Chances for snuff were few
and far between.
512
00:54:38,408 --> 00:54:41,211
-When I started shooting this movie,
513
00:54:43,313 --> 00:54:46,783
I didn't have any idea
where it would end.
514
00:55:11,908 --> 00:55:14,544
How much is it?
515
00:55:14,544 --> 00:55:17,047
"Hoffman" is 25 marks.
516
00:55:17,047 --> 00:55:21,685
10 marks for half a gram
and 15 for a gram of heroin.
517
00:55:21,685 --> 00:55:25,088
150 for coke, but it's pure.
518
00:55:25,088 --> 00:55:29,359
Ecstasy is 10 marks, five for 40 marks.
519
00:55:29,426 --> 00:55:33,096
- You raised the prices a bit, huh?
- Why are you complaining?
520
00:55:33,229 --> 00:55:36,166
- At least now you have the money.
- OK, give it to me.
521
00:55:36,166 --> 00:55:39,502
Rade, don't drug my crew.
522
00:55:39,602 --> 00:55:43,973
They'll be even better with this.
523
00:56:23,613 --> 00:56:26,082
These are for getting high.
524
00:56:45,301 --> 00:56:49,172
- The two of us... it won't work.
- Why not?
525
00:56:49,305 --> 00:56:51,341
I'm sick.
526
00:56:52,909 --> 00:56:55,445
I don't plan to live forever.
527
00:57:18,001 --> 00:57:21,538
- What were you doing in the forest?
- Gathering mushrooms.
528
00:57:21,604 --> 00:57:23,139
That's what you call it, huh?
529
00:57:23,173 --> 00:57:27,610
Why do you care what we did?
Get off my back!
530
00:57:29,012 --> 00:57:32,615
- What have you shot?
- I was shooting nature...
531
00:57:36,653 --> 00:57:38,521
Dirty hermaphrodite!
532
00:57:41,024 --> 00:57:44,260
Faggot!
I'm gonna kick your ass!
533
00:57:48,665 --> 00:57:50,099
Whore!
534
00:57:53,870 --> 00:57:57,407
Ceca, don't. Stop it.
535
00:58:20,563 --> 00:58:24,901
Try the muffins.
It's a delicacy with mushrooms.
536
00:58:28,705 --> 00:58:31,241
The mushrooms you got are great.
537
00:59:41,010 --> 00:59:43,646
I felt depressed while we weren't speaking.
538
00:59:46,082 --> 00:59:47,850
Me too.
539
00:59:50,286 --> 00:59:53,022
I guess you trust me now.
540
00:59:55,592 --> 00:59:59,762
We'll never separate again,
not even for a second.
541
01:00:00,330 --> 01:00:01,931
We won't.
542
01:00:37,066 --> 01:00:40,937
- Look how cute they are.
- Yeah.
543
01:00:41,371 --> 01:00:44,207
I'd like to have children. You?
544
01:00:45,208 --> 01:00:46,009
Nah.
545
01:00:47,176 --> 01:00:49,245
You really don't have a clue.
546
01:00:56,019 --> 01:00:58,421
I'll be home tonight.
547
01:01:16,773 --> 01:01:20,743
My name is Stevan Savic.
548
01:01:21,644 --> 01:01:25,715
I was born in 1968.
In Kragujevac.
549
01:01:26,015 --> 01:01:28,384
When I was three, I went to France.
550
01:01:29,385 --> 01:01:33,890
We Serbs in France had an opportunity
551
01:01:33,890 --> 01:01:39,562
to watch and listen to Serbian news.
Under their influence,
552
01:01:39,629 --> 01:01:45,568
I came back to Serbia
and went to the Croatian battlefield.
553
01:01:46,102 --> 01:01:50,640
As soon as I got there,
I was trained as a sniper.
554
01:01:50,807 --> 01:01:54,243
When I finished training,
I got the nickname Terrier,
555
01:01:54,844 --> 01:02:02,085
because I could lie still for 48 hours,
waiting for a victim.
556
01:02:02,351 --> 01:02:05,321
I pissed and shat my pants.
557
01:02:05,455 --> 01:02:10,660
I remember one incident
in the beginning of the war.
558
01:02:12,328 --> 01:02:14,497
We entered a yard.
559
01:02:15,765 --> 01:02:23,206
In the yard,
a naked girl was crucified on an iron bed.
560
01:02:23,706 --> 01:02:26,409
She had been raped.
561
01:02:26,409 --> 01:02:38,488
Her head had been cut off
and placed on a plate next to the bed.
562
01:02:41,023 --> 01:02:43,259
When the war was over,
563
01:02:43,526 --> 01:02:47,663
I settled in this village.
564
01:02:47,663 --> 01:02:53,302
I live here with my wife
and two daughters, Ivana and Sanja.
565
01:02:54,804 --> 01:02:57,774
I'm dying of liver cancer.
566
01:02:58,174 --> 01:03:00,843
It's a side effect of AIDS.
567
01:03:02,211 --> 01:03:08,684
I got sick on the front,
through the needle.
568
01:03:08,684 --> 01:03:14,423
You asked me if I feel repentant.
569
01:03:17,260 --> 01:03:22,198
I killed civilians,
570
01:03:23,699 --> 01:03:25,601
I killed soldiers,
571
01:03:29,172 --> 01:03:31,574
I killed women and children.
572
01:03:35,645 --> 01:03:37,880
I do repent!
573
01:03:43,352 --> 01:03:48,024
The money I earn with this movie
will help my children
574
01:03:48,057 --> 01:03:50,326
to get out of poverty.
575
01:03:50,326 --> 01:03:56,766
That will be the only good thing
their father ever did for them.
576
01:04:08,411 --> 01:04:09,478
Action.
577
01:04:21,057 --> 01:04:25,528
Hi, soldier.
You're lonely, I see.
578
01:04:25,895 --> 01:04:29,765
- Hi, beautiful.
- What's bothering you?
579
01:04:31,067 --> 01:04:33,069
I'm far away from home.
580
01:04:33,769 --> 01:04:36,439
I haven't seen my wife and kids
for three years.
581
01:04:36,572 --> 01:04:39,942
I can help you to forget them.
582
01:04:40,209 --> 01:04:43,179
I'm well-versed in healing soldiers.
583
01:04:43,412 --> 01:04:47,450
Can you help me forget the war?
584
01:04:47,884 --> 01:04:53,823
Of course. I'm a mistress of the night,
and I'm almighty by night.
585
01:06:06,062 --> 01:06:08,597
Do it, you fat cow! Hit me!
586
01:06:37,660 --> 01:06:38,995
Cut.
587
01:06:46,335 --> 01:06:47,503
Sofija!
588
01:06:50,006 --> 01:06:51,173
Sofija!
589
01:06:52,375 --> 01:06:54,377
Sofija, where are you?
590
01:07:00,383 --> 01:07:03,419
- What happened?
- Sofija disappeared.
591
01:07:03,586 --> 01:07:07,323
She just went to piss.
Why are you panicking?
592
01:07:07,323 --> 01:07:10,092
Sofija! Where are you?
593
01:07:24,907 --> 01:07:27,810
Sofija, are you alright?
594
01:07:29,812 --> 01:07:32,114
We were looking for you for hours.
595
01:07:32,214 --> 01:07:38,721
I just went for a little walk.
It's a beautiful morning.
596
01:08:22,698 --> 01:08:27,770
Good afternoon, I'm Strahinja Pantic,
from the homicide and sex crimes department.
597
01:08:27,903 --> 01:08:31,273
I was told you were coming.
598
01:08:32,141 --> 01:08:33,843
We found him this morning.
599
01:08:34,543 --> 01:08:35,811
Probably some cult.
600
01:08:36,345 --> 01:08:43,219
It's not a cult.
It's a bunch of perverts.
601
01:09:01,537 --> 01:09:05,541
Guys, let's go back,
we've saved enough money.
602
01:09:05,741 --> 01:09:08,377
Let's go while we're still alive.
603
01:09:08,377 --> 01:09:12,014
Dzoni, please, let's go home.
604
01:09:12,014 --> 01:09:15,584
Marko, please, let's go home.
605
01:10:08,170 --> 01:10:13,776
Honey, mommy's here.
Are you alright?
606
01:10:15,010 --> 01:10:19,848
Daddy and I will come home soon.
We promise.
607
01:10:21,784 --> 01:10:23,752
We will, honey.
608
01:10:24,820 --> 01:10:27,223
Don't cry, baby.
609
01:10:32,628 --> 01:10:34,496
I was born here.
610
01:10:34,496 --> 01:10:36,165
Would you like to stop in
and say hello?
611
01:10:38,334 --> 01:10:39,001
No.
612
01:10:45,007 --> 01:10:47,076
I'm very pleased with the material.
613
01:10:47,142 --> 01:10:50,579
I like the one with the confession before death.
Great idea.
614
01:10:50,579 --> 01:10:53,482
You should use it again.
615
01:10:53,616 --> 01:10:58,153
- How did the others respond to everything?
- Great.
616
01:10:59,255 --> 01:11:02,725
I'm happy for that.
I have a great idea.
617
01:11:03,225 --> 01:11:06,996
Some clients from Europe
and America are interested
618
01:11:07,029 --> 01:11:10,899
in seeing your snuff show
in person.
619
01:11:10,899 --> 01:11:15,137
We'd figure out the time and place
and I'd bring them in.
620
01:11:15,137 --> 01:11:17,439
Five or six, no more.
621
01:11:17,506 --> 01:11:20,409
The amount of money
will be substantially larger.
622
01:12:05,187 --> 01:12:09,625
Make me forget
about the death around us.
623
01:12:17,266 --> 01:12:18,834
God helps you.
624
01:12:18,867 --> 01:12:25,040
Granpa's here to see you
and bring you some refreshments.
625
01:12:25,040 --> 01:12:29,878
Dragan? Is that you, Dragan?
626
01:12:30,412 --> 01:12:32,781
Yeah, it's me granpa.
627
01:12:35,150 --> 01:12:38,520
What are you doing here?
628
01:12:38,687 --> 01:12:42,958
- Didn't you see us last night?
- Yes, I saw you...
629
01:12:43,058 --> 01:12:48,097
I thought the guy had a similar voice
to our Dragan.
630
01:12:48,897 --> 01:12:53,635
Milojko is the only cool guy from my village.
C'mon.
631
01:12:55,137 --> 01:13:00,976
This Komnenko harasses
the whole village.
632
01:13:01,009 --> 01:13:04,046
Everybody is afraid of him.
A real low life.
633
01:13:04,046 --> 01:13:06,415
He was in prison three times,
634
01:13:06,548 --> 01:13:11,019
twice for rape and once for murder.
635
01:13:11,053 --> 01:13:14,089
But they set him free for lack
of evidence.
636
01:13:14,089 --> 01:13:16,158
People run away from him.
637
01:13:16,825 --> 01:13:20,162
When he is drunk,
he harasses everybody.
638
01:13:20,429 --> 01:13:26,168
A few days ago,
he tried to rape Milanko's daughter.
639
01:13:36,912 --> 01:13:37,813
That's him!
640
01:13:59,701 --> 01:14:00,969
Do over?
641
01:14:01,136 --> 01:14:02,171
No way.
642
01:14:02,171 --> 01:14:05,874
I'll give you cheaper drugs if we can do over.
OK, Marko?
643
01:14:06,041 --> 01:14:07,075
No way.
644
01:14:08,210 --> 01:14:09,344
Action!
645
01:14:39,775 --> 01:14:42,344
Timber!
646
01:14:43,212 --> 01:14:45,447
Cut! Cut!
647
01:14:45,547 --> 01:14:46,849
Cut!
648
01:14:47,015 --> 01:14:49,384
Fucking great!
Fucking great!
649
01:14:49,485 --> 01:14:51,487
Hurry, get a close-up of the head.
650
01:14:56,024 --> 01:15:02,164
Police! Lay down your arms
and lie on the ground!
651
01:15:02,164 --> 01:15:04,066
Strahinja! Damn it!
652
01:17:16,465 --> 01:17:19,301
The honey is delicious.
653
01:17:34,883 --> 01:17:38,920
You have to eat something.
You can't go on like this.
654
01:18:03,712 --> 01:18:05,647
Are you a believer?
655
01:18:06,748 --> 01:18:08,684
I don't know.
656
01:18:08,684 --> 01:18:13,955
- I don't think so.
- No?
657
01:18:16,091 --> 01:18:20,696
Whenever I try
to define what I believe in,
658
01:18:20,696 --> 01:18:27,436
I get this feeling that it's my image,
659
01:18:27,502 --> 01:18:32,474
only enlarged, somehow.
660
01:18:43,685 --> 01:18:48,123
St. Nicolas is the protector of travelers.
661
01:18:50,592 --> 01:18:54,096
- Thank you.
- Take care of yourself, son.
662
01:18:54,229 --> 01:19:00,335
And remember,
you will never be alone.
663
01:19:09,044 --> 01:19:10,011
I'm staying.
664
01:19:11,947 --> 01:19:12,681
Why?
665
01:19:17,052 --> 01:19:18,687
I had a dream.
666
01:19:19,621 --> 01:19:22,457
What do you mean, you're staying?
667
01:19:24,292 --> 01:19:26,361
What did you dream of?
668
01:19:29,431 --> 01:19:33,902
- No more action hero career?
- No more. It's your fault.
669
01:19:35,771 --> 01:19:42,878
- Bro, good luck.
- You too.
670
01:20:39,868 --> 01:20:43,505
Marko... Get up! Marko!
671
01:22:18,066 --> 01:22:23,238
It won't start.
I have no idea what the problem is.
672
01:22:24,973 --> 01:22:26,608
We have to go to the mechanic.
673
01:22:39,788 --> 01:22:41,489
Tomorrow we're taking you
to the doctor.
674
01:22:42,724 --> 01:22:44,926
It's risky. We'll be arrested.
675
01:22:45,026 --> 01:22:48,296
You need a doctor.
See what you look like?
676
01:22:49,931 --> 01:22:50,765
Like what?
677
01:22:52,667 --> 01:22:53,935
Like shit.
678
01:23:07,882 --> 01:23:13,488
Here. This will help for sure.
Don't be afraid.
679
01:23:14,856 --> 01:23:18,360
Give me your hand.
Just to find a vein.
680
01:23:26,668 --> 01:23:27,936
Thank you.
681
01:24:00,535 --> 01:24:05,640
My name is Krsta Novakovic,
a farmer from this village.
682
01:24:05,974 --> 01:24:07,776
This is my family.
683
01:24:08,176 --> 01:24:12,714
My son Milan, my wife,
my daughter-in-law.
684
01:24:13,481 --> 01:24:16,451
And this is my granddaughter,
Slavica.
685
01:24:17,352 --> 01:24:21,923
Doctors say she won't live long.
She is deaf and almost blind.
686
01:24:22,057 --> 01:24:25,193
We tried all possible methods
to cure her.
687
01:24:25,293 --> 01:24:27,462
Herbs and medicine women...
688
01:24:27,695 --> 01:24:30,899
I even went to the Ostrog monastery.
Nothing helps.
689
01:24:31,232 --> 01:24:34,769
They say these are the consequences
of bombing.
690
01:24:34,769 --> 01:24:39,841
Because of some uranium
dropped nearby.
691
01:24:40,375 --> 01:24:44,179
The soil is poisoned up by the river.
She mostly played there.
692
01:24:44,179 --> 01:24:49,984
It's like those radiated cows.
693
01:24:49,984 --> 01:24:57,459
This is the calf of my favorite cow, Belka.
She died a month ago.
694
01:24:57,792 --> 01:25:02,097
It was born like this.
I didn't want to kill it.
695
01:25:02,130 --> 01:25:06,434
I loved Belka a lot.
696
01:25:06,734 --> 01:25:11,306
With the money
we earn from this movie,
697
01:25:11,306 --> 01:25:14,676
my family will pay to cure Slavica.
698
01:25:15,343 --> 01:25:22,050
One doctor from Russia says he can cure her.
We'll try.
699
01:25:22,183 --> 01:25:25,854
God willing...
700
01:25:41,636 --> 01:25:47,242
- Do you love me anymore?
- Why does that matter now?
701
01:25:47,742 --> 01:25:49,177
I'm not in the mood for sex.
702
01:25:55,583 --> 01:25:57,418
You won't kill this farmer!
703
01:25:57,752 --> 01:26:01,956
Why? We need money.
He needs money too.
704
01:26:02,023 --> 01:26:04,359
You'll give him money,
but you won't kill him.
705
01:26:05,059 --> 01:26:07,695
- Not him, he's different.
- What do you mean, different?
706
01:26:07,829 --> 01:26:09,731
He hasn't hurt anybody!
707
01:26:09,731 --> 01:26:13,501
Ah! And you're God,
and you'll say who's guilty and who's not!
708
01:26:13,501 --> 01:26:17,005
- What shall I say to Frantz?
- Fuck Frantz!
709
01:26:17,005 --> 01:26:20,608
He's dangerous, he can screw us up.
710
01:26:20,742 --> 01:26:23,378
Besides, we should think
about future jobs.
711
01:26:25,180 --> 01:26:27,782
Don't you understand
what's happening to us?
712
01:26:29,217 --> 01:26:34,522
Don't you see where we're heading?
We must stop this.
713
01:26:34,522 --> 01:26:38,893
Una, what's bothering you?
Sex and death are a great combination.
714
01:26:38,927 --> 01:26:41,996
They're nothing without each other,
like you and me.
715
01:26:44,732 --> 01:26:47,202
You're an impotent wretch.
716
01:29:33,935 --> 01:29:35,837
You're coming with us.
You're busted.
717
01:29:35,937 --> 01:29:38,973
- Shit.
- Fuck! It's the worst moment!
718
01:29:39,173 --> 01:29:43,878
- Can we finish?
- Not if you want to get away.
719
01:29:44,178 --> 01:29:46,381
Nothing then. Let's go!
720
01:29:47,148 --> 01:29:50,985
What are you doing?
Why aren't you finishing?
721
01:29:50,985 --> 01:29:53,621
Shut up, old man!
Today is your lucky day.
722
01:30:45,373 --> 01:30:48,176
Marko, we want to tell you something.
723
01:30:49,343 --> 01:30:53,714
We're leaving the group
and going back to Belgrade.
724
01:30:54,248 --> 01:30:56,784
Why?
725
01:30:57,418 --> 01:31:00,288
This isn't for us any more.
726
01:31:01,456 --> 01:31:09,897
I mean... we started this journey
in order to fuck, not to kill.
727
01:31:10,064 --> 01:31:13,134
OK, we'll spend
the night in this motel.
728
01:31:52,139 --> 01:31:55,209
- Una left us.
- How could she do this?
729
01:31:55,576 --> 01:31:59,413
- Fucking stupid bitch!
- Don't call her that.
730
01:31:59,413 --> 01:32:05,920
- OK... Couldn't you set this up with her?
- We'll be in touch.
731
01:32:08,022 --> 01:32:10,825
- I hope you don't intend
to screw something up.
732
01:32:12,426 --> 01:32:16,731
- Is that a threat?
- No, I'm just asking.
733
01:32:16,731 --> 01:32:20,935
Additionally, it wouldn't be smart.
I have men everywhere.
734
01:32:20,935 --> 01:32:23,337
Even in places you would never believe.
735
01:32:23,571 --> 01:32:29,810
- I'm glad to hear that.
- Be smart. I believe that you will.
736
01:32:34,482 --> 01:32:36,918
RETURN
737
01:32:46,694 --> 01:32:49,597
"POLICE ON THE TRAIL OF THE PORNO GANG"
738
01:34:08,843 --> 01:34:09,644
Vanja...
739
01:34:14,081 --> 01:34:16,417
OK, see you in an hour.
740
01:34:26,093 --> 01:34:30,464
Sofija was driving.
She was drunk and they fell off a cliff.
741
01:34:30,464 --> 01:34:33,100
They were dead on the spot.
742
01:34:33,100 --> 01:34:37,104
I wanted to go with them
but I got sick and stayed.
743
01:34:39,573 --> 01:34:43,611
- When is the funeral?
- Tomorrow.
744
01:34:54,221 --> 01:34:58,492
- It's just you and me now.
- What about Una?
745
01:35:01,228 --> 01:35:03,497
She's not in anymore.
746
01:35:40,534 --> 01:35:42,336
Hey, Vanja.
What's up? It's Marko.
747
01:35:45,773 --> 01:35:47,374
No, I didn't find her.
748
01:35:49,343 --> 01:35:54,048
I'm getting money from Frantz soon.
I'll bring it to you.
749
01:35:56,684 --> 01:35:59,286
Vanja, I didn't call because of that.
750
01:36:00,755 --> 01:36:05,092
I heard you're working with
Cane again.
751
01:36:06,060 --> 01:36:06,927
Yes...
752
01:36:07,962 --> 01:36:12,633
I have the money I owe him.
I'd like to pay him back.
753
01:36:15,603 --> 01:36:18,939
Maybe that way
I'll get rid of his brother.
754
01:36:19,006 --> 01:36:24,612
Don't tell him I'm coming.
I don't wanna be set up.
755
01:36:44,431 --> 01:36:48,536
- What's up, bro?
- Marko...?
756
01:36:48,602 --> 01:36:53,641
- Why don't you invite me in?
- Come in... come in...
757
01:37:19,166 --> 01:37:20,601
Hello, officer.
758
01:37:26,607 --> 01:37:27,975
I'll cut his throat.
759
01:37:39,820 --> 01:37:45,626
- I'm sorry, Vanja.
- Never mind.
760
01:37:46,560 --> 01:37:48,963
I finally killed someone.
761
01:38:23,931 --> 01:38:26,033
What is this shit?
762
01:38:26,400 --> 01:38:28,936
Can I take five, please?
763
01:38:31,705 --> 01:38:35,075
You're not the star,
that you can screw us up like that.
764
01:38:42,616 --> 01:38:45,019
You're doing well.
Is it the starring role?
765
01:39:17,751 --> 01:39:22,690
- Let's get out of here.
- That's the reason I came.
766
01:39:29,163 --> 01:39:32,967
- Where are we going?
- We're going back.
767
01:39:38,305 --> 01:39:41,008
FINAL SNUFF
768
01:39:50,684 --> 01:39:54,955
Ah, look at the love birds,
together again!
769
01:39:58,492 --> 01:40:03,163
Hey, that calf with six legs thrilled me.
I have a new idea.
770
01:40:03,163 --> 01:40:07,301
Let's film freaks in Serbia.
Humans and beasts...
771
01:40:07,301 --> 01:40:11,205
Some people would jerk off
even to that!
772
01:40:11,305 --> 01:40:15,743
We could do it parallel with snuff.
Let's talk business!
773
01:40:15,909 --> 01:40:18,746
I succeeded in gathering more gentlemen
for the show.
774
01:40:18,746 --> 01:40:22,850
This time we'll get a hideout so secure
that nobody will find us!
775
01:40:23,050 --> 01:40:27,087
- Where's the money?
- It's here.
776
01:40:33,260 --> 01:40:36,163
- You nervous?
- A little.
777
01:40:38,132 --> 01:40:41,769
Call your guys immediately.
I scheduled for next week.
778
01:40:42,069 --> 01:40:44,038
We're leaving the business.
779
01:41:10,964 --> 01:41:14,568
We'll send money to
Darinka and Rade's children.
780
01:41:18,172 --> 01:41:21,241
And now I'll take you to a romantic place.
781
01:41:22,609 --> 01:41:26,613
- A honeymoon.
- Something like that.
782
01:42:55,135 --> 01:43:00,040
A long time ago,
this was a Roman fort.
783
01:43:00,207 --> 01:43:02,876
I wanted to shoot a movie around here.
784
01:43:10,851 --> 01:43:14,521
I have a feeling I wasted my life.
785
01:43:20,928 --> 01:43:23,530
I wish I could be born again.
786
01:43:30,571 --> 01:43:32,372
I'm cold.
787
01:44:06,340 --> 01:44:11,245
You and I, we are eternal travelers.
62630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.