All language subtitles for Wildling.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:35,536 --> 00:00:38,272 Do you want to hear a story? 3 00:00:44,345 --> 00:00:47,848 Do you want me to tell you about the Wildling? 4 00:00:51,985 --> 00:00:55,690 His teeth are long 5 00:00:56,857 --> 00:01:00,094 and sharp like this. 6 00:01:01,395 --> 00:01:04,165 And so are his nails. 7 00:01:05,032 --> 00:01:08,702 Long and sharp 8 00:01:08,736 --> 00:01:10,504 like this. 9 00:01:10,538 --> 00:01:15,376 And his hair is long and black. 10 00:01:15,969 --> 00:01:18,304 All over his whole body. 11 00:01:24,385 --> 00:01:25,686 Do you wanna hear more? 12 00:01:27,221 --> 00:01:28,289 No. 13 00:01:29,557 --> 00:01:30,824 Okay. 14 00:01:35,153 --> 00:01:37,022 You're my special little berry. 15 00:03:22,135 --> 00:03:23,313 Good morning, Anna. 16 00:03:23,394 --> 00:03:24,862 Good morning, Daddy. 17 00:03:33,829 --> 00:03:35,097 I'm gonna listen to your heart 18 00:03:35,124 --> 00:03:36,559 and I'm gonna tell you to breathe. 19 00:03:38,102 --> 00:03:39,102 Okay now. 20 00:03:40,392 --> 00:03:41,392 Breathe in. 21 00:03:46,151 --> 00:03:47,518 Okay. 22 00:04:03,711 --> 00:04:04,878 The men are getting worried. 23 00:04:04,912 --> 00:04:06,847 They don't see you around anymore. 24 00:04:06,880 --> 00:04:08,672 Hunt's over. 25 00:04:08,742 --> 00:04:11,319 Sure, but that don't mean you can just disappear. 26 00:04:12,281 --> 00:04:14,917 Roger, I'm retired. 27 00:04:15,255 --> 00:04:16,255 Al right. I'll see yo.. 28 00:04:18,627 --> 00:04:21,197 I'm sorry the door gave you a sting. 29 00:04:22,696 --> 00:04:24,125 I told you about that. 30 00:04:24,587 --> 00:04:27,757 It's made so that the Wildling will get hurt 31 00:04:28,001 --> 00:04:29,537 if he tries to get in. 32 00:04:30,194 --> 00:04:31,928 Why does he wanna get in? 33 00:04:34,430 --> 00:04:36,899 Because you're the last one left. 34 00:04:38,791 --> 00:04:41,460 He ate all the other children. 35 00:04:46,593 --> 00:04:48,362 Who was that today? 36 00:04:49,897 --> 00:04:51,966 I heard someone talking. 37 00:05:11,149 --> 00:05:12,484 There is no one. 38 00:05:14,061 --> 00:05:18,031 There is only Anna and daddy. 39 00:05:19,683 --> 00:05:21,785 Anna and daddy. 40 00:05:22,880 --> 00:05:26,551 There is only Anna and daddy. 41 00:05:28,430 --> 00:05:31,266 But only daddy can go outside 42 00:05:31,291 --> 00:05:33,587 because Anna is too small. 43 00:05:34,353 --> 00:05:37,680 Anna must always stay inside. 44 00:05:39,698 --> 00:05:44,437 Anna must stay inside. 45 00:05:58,291 --> 00:06:02,348 ♪ Happy birthday to you 46 00:06:02,538 --> 00:06:06,629 ♪ Happy birthday dear Anna ♪♪ 47 00:06:07,793 --> 00:06:08,894 Close your eyes. 48 00:06:10,340 --> 00:06:11,754 Okay, now open. 49 00:06:13,355 --> 00:06:15,657 I plucked him from the berry-bush. 50 00:06:19,878 --> 00:06:20,996 "Was evident 51 00:06:21,222 --> 00:06:26,262 "that the youngster had become so accus -- 52 00:06:26,435 --> 00:06:28,470 - Accustomed. - "Accustomed.. 53 00:06:28,856 --> 00:06:30,824 To the marvellous.." 54 00:06:32,292 --> 00:06:37,665 One, two, three, four, five, six, seven, eight.. 55 00:06:37,698 --> 00:06:40,734 Seven, eight, nine, ten. 56 00:07:11,632 --> 00:07:13,567 He's in a better place. 57 00:07:20,044 --> 00:07:22,181 I'm gonna take him to where I plucked him 58 00:07:24,225 --> 00:07:26,428 and I'm going to bury him there 59 00:07:27,711 --> 00:07:30,881 and then after a while 60 00:07:31,141 --> 00:07:32,996 a bush will grow out of him 61 00:07:34,302 --> 00:07:36,192 and then when the spring comes 62 00:07:37,090 --> 00:07:38,746 it'll grow new berries. 63 00:07:39,735 --> 00:07:41,670 And Dusty will grow back? 64 00:07:42,513 --> 00:07:43,606 Yes, 65 00:07:44,364 --> 00:07:47,768 but it will be a new Dusty. 66 00:08:53,701 --> 00:08:55,335 What's wrong with me? 67 00:08:56,469 --> 00:08:58,038 You're sick. 68 00:09:28,301 --> 00:09:30,069 Anna, this is medicine 69 00:09:31,496 --> 00:09:33,464 and Daddy needs to see your tummy. 70 00:09:36,615 --> 00:09:38,183 Good girl. 71 00:09:38,262 --> 00:09:40,470 Now Daddy is gonna put the medicine in your tummy 72 00:09:40,591 --> 00:09:43,527 and it's gonna sting, okay? 73 00:09:43,624 --> 00:09:44,658 Anna, close your eyes. 74 00:09:44,738 --> 00:09:45,873 Now, one 75 00:09:46,732 --> 00:09:48,259 two.. 76 00:09:50,547 --> 00:09:51,650 ...three. 77 00:09:59,166 --> 00:10:00,634 Good girl. 78 00:10:03,730 --> 00:10:05,832 We're gonna have to do this every day. 79 00:11:16,177 --> 00:11:19,147 Hey, Anna. Anna. 80 00:11:22,631 --> 00:11:24,133 It's your birthday. 81 00:11:25,218 --> 00:11:27,141 Don't you wanna count your bears? 82 00:11:33,345 --> 00:11:34,453 Daddy... can.. 83 00:11:38,269 --> 00:11:40,738 Can you take me to the better place? 84 00:11:49,352 --> 00:11:52,125 Maybe a bush will grow out of me. 85 00:13:10,602 --> 00:13:12,370 You'll close your eyes.. 86 00:13:14,773 --> 00:13:16,240 ...and you'll go to sleep. 87 00:13:17,693 --> 00:13:19,327 Then there will be nothing. 88 00:13:38,385 --> 00:13:39,385 No. 89 00:13:43,398 --> 00:13:46,034 Very good, we're pushing 1000 milligrams. 90 00:14:50,882 --> 00:14:51,882 Hi. 91 00:14:53,347 --> 00:14:54,749 It's okay. 92 00:14:56,302 --> 00:14:57,738 I'm here to help you. 93 00:15:00,594 --> 00:15:02,462 I'm the one who found you. 94 00:15:02,636 --> 00:15:05,272 Your neighbours called me to report a gunshot. 95 00:15:07,651 --> 00:15:09,086 Sheriff Ellen Cooper. 96 00:15:15,091 --> 00:15:16,827 I have a few questions to ask you. 97 00:15:16,876 --> 00:15:18,310 Would that be okay? 98 00:15:21,056 --> 00:15:22,290 Yeah? 99 00:15:23,300 --> 00:15:24,634 What's your name? 100 00:15:29,947 --> 00:15:30,947 Anna. 101 00:15:31,576 --> 00:15:33,078 Anna. 102 00:15:33,183 --> 00:15:34,693 It's nice to meet you, Anna. 103 00:15:35,243 --> 00:15:36,578 What's your last name? 104 00:15:41,067 --> 00:15:42,068 Anna. 105 00:15:47,132 --> 00:15:48,333 Officer.. 106 00:15:48,922 --> 00:15:50,323 ...can I talk with you for a minute? 107 00:15:51,951 --> 00:15:52,951 You sit tight. 108 00:15:54,278 --> 00:15:57,362 We detected a high concentration of Leuprorelin in her system. 109 00:15:57,914 --> 00:15:59,568 One more day and we probably would've lost her. 110 00:15:59,592 --> 00:16:00,727 What's that? 111 00:16:00,760 --> 00:16:02,996 It's typically used to treat endometriosis 112 00:16:03,030 --> 00:16:05,432 uterine fibroids, or conditions such as paraphilia. 113 00:16:05,457 --> 00:16:07,737 Thing is, she's got none of those. 114 00:16:08,194 --> 00:16:09,412 In fact, we couldn't find anything 115 00:16:09,436 --> 00:16:10,756 to justify this kind of treatment. 116 00:16:11,058 --> 00:16:12,626 Do you think he was poisoning her? 117 00:16:12,777 --> 00:16:15,848 Uh, it's a pretty heavy drug 118 00:16:16,076 --> 00:16:17,810 with a wide range of drastic side effects, 119 00:16:17,844 --> 00:16:21,348 but it is very efficient at down-regulating 120 00:16:21,381 --> 00:16:23,612 the secretion of oestrogen in a woman's body. 121 00:16:24,398 --> 00:16:26,534 There is no evidence of any menstrual cycle 122 00:16:27,652 --> 00:16:28,652 at all. 123 00:16:29,465 --> 00:16:30,934 I think whoever did this to her 124 00:16:30,967 --> 00:16:33,386 wants to slow down her maturity. 125 00:16:35,417 --> 00:16:36,307 That's fucked up. 126 00:16:36,409 --> 00:16:38,064 Yeah, I'll leave you to it. 127 00:16:38,919 --> 00:16:40,187 - Thank you, doctor. - Yeah. 128 00:16:51,615 --> 00:16:52,984 Anna.. 129 00:16:54,856 --> 00:16:57,225 I'm gonna undo these straps for you, okay? 130 00:17:00,320 --> 00:17:01,521 It's okay. 131 00:17:02,395 --> 00:17:04,297 Just gonna undo these straps. 132 00:17:09,405 --> 00:17:10,773 Like that. 133 00:17:14,343 --> 00:17:15,644 It's okay. 134 00:17:20,397 --> 00:17:21,805 There you go. 135 00:17:31,234 --> 00:17:32,702 Where's Daddy? 136 00:17:35,926 --> 00:17:37,360 Is he in the better place? 137 00:18:17,378 --> 00:18:19,188 Good morning, everyone. 138 00:18:19,670 --> 00:18:21,738 So the doctors have told me 139 00:18:21,763 --> 00:18:23,711 what a bright young girl you are 140 00:18:23,902 --> 00:18:26,637 and how well you've responded over the past week 141 00:18:26,681 --> 00:18:28,391 to all their crazy tests. 142 00:18:28,541 --> 00:18:31,178 I bet you're just about ready to get out of here, huh? 143 00:18:31,298 --> 00:18:34,134 Well, we think you're ready to move on too. 144 00:18:34,215 --> 00:18:37,484 So the Belington House is a wonderful place. 145 00:18:37,534 --> 00:18:40,470 They have a wide variety of special therapeutic programs 146 00:18:40,495 --> 00:18:41,931 designed for girls just like you 147 00:18:41,987 --> 00:18:44,789 and it's a lot more fun than a hospital. 148 00:18:44,846 --> 00:18:48,284 Excuse me, I'm sorry to interrupt, but I gotta say 149 00:18:48,309 --> 00:18:50,211 locking her up again doesn't really sound like 150 00:18:50,236 --> 00:18:51,237 the right strategy here. 151 00:18:51,271 --> 00:18:52,438 With all due respect, sheriff 152 00:18:52,463 --> 00:18:54,465 I think we can trust Dr. Rooney's expertise. 153 00:18:54,490 --> 00:18:56,625 We haven't even received the DNA results yet. 154 00:18:56,650 --> 00:18:57,895 It seems a little bit premature -- 155 00:18:57,919 --> 00:19:00,421 I was just explaining to our patient, the Belington House -- 156 00:19:00,446 --> 00:19:02,048 I'm gonna go with her! 157 00:19:03,439 --> 00:19:05,275 Well, uh.. 158 00:19:06,333 --> 00:19:07,875 We'll see about that. 159 00:19:11,083 --> 00:19:12,385 So you're gonna be with me 160 00:19:12,419 --> 00:19:14,554 until your DNA results come in. 161 00:19:15,723 --> 00:19:17,926 DNA is something that we use to identify 162 00:19:17,951 --> 00:19:19,953 any relatives that you might have. 163 00:19:25,648 --> 00:19:28,251 Until then I'm gonna be responsible for you. 164 00:19:29,970 --> 00:19:31,537 You okay with that? 165 00:19:36,759 --> 00:19:38,895 You don't like my driving? 166 00:19:40,202 --> 00:19:42,171 We're going less than 20 miles an hour. 167 00:19:42,210 --> 00:19:43,210 It's safe. 168 00:19:43,854 --> 00:19:45,188 I mean, not in, in general. 169 00:19:45,628 --> 00:19:46,895 If, you know, for example 170 00:19:46,953 --> 00:19:49,155 if you're driving under the influence, 171 00:19:49,188 --> 00:19:51,057 but... I don't drink 172 00:19:51,090 --> 00:19:52,992 so no need to worry about that. 173 00:19:54,016 --> 00:19:55,452 You don't drink? 174 00:19:55,477 --> 00:19:56,911 Not anymore. 175 00:19:58,130 --> 00:19:59,999 You must be very thirsty. 176 00:20:20,687 --> 00:20:23,556 Not many vegetarians in this town. 177 00:20:32,543 --> 00:20:33,543 Little shit. 178 00:20:34,601 --> 00:20:35,602 What are you thinking? 179 00:20:35,635 --> 00:20:36,857 Come on, let's go. 180 00:20:37,093 --> 00:20:39,103 You wanna stay away from guys like that. 181 00:21:06,851 --> 00:21:08,219 You hungry? 182 00:21:11,655 --> 00:21:12,789 I'm not a great cook, 183 00:21:13,689 --> 00:21:16,059 but I know what goes with ketchup. 184 00:21:26,632 --> 00:21:28,367 Pretty good, huh? 185 00:21:37,071 --> 00:21:38,160 Who's this? 186 00:21:38,284 --> 00:21:39,685 Anna, this is Ray. 187 00:21:39,867 --> 00:21:41,569 Ray, this is Anna 188 00:21:41,594 --> 00:21:43,824 the girl that I was telling you about from the hospital. 189 00:21:44,277 --> 00:21:46,179 Why is she wearing my clothes? 190 00:21:46,370 --> 00:21:47,871 Because she's our guest 191 00:21:48,107 --> 00:21:50,410 and because she needed something to wear. 192 00:21:50,443 --> 00:21:53,112 You never wear that shirt anyway, so why do you care. 193 00:21:53,145 --> 00:21:54,503 What happened to your head? 194 00:21:54,581 --> 00:21:55,739 It's none of your fuckin' business. 195 00:21:55,763 --> 00:21:58,332 Excuse me, language, young man. 196 00:22:02,066 --> 00:22:03,268 Are you his daddy? 197 00:22:05,224 --> 00:22:07,652 No, I'm not his daddy. I'm his sister. 198 00:22:08,321 --> 00:22:10,956 Only men can be daddies and women are mom's. 199 00:22:11,747 --> 00:22:13,549 Everyone has them. 200 00:22:13,684 --> 00:22:15,286 Whether you like it or not. 201 00:22:19,564 --> 00:22:21,800 I'm sorry it smells a bit musty in here 202 00:22:21,825 --> 00:22:24,061 because we don't use this room very often. 203 00:22:25,878 --> 00:22:27,313 Okay, here you go. 204 00:22:35,011 --> 00:22:37,414 Well if you, uh, you need anything 205 00:22:37,439 --> 00:22:39,574 I'm, I'm just across the hall, okay? 206 00:22:40,380 --> 00:22:41,481 Okay? 207 00:22:43,833 --> 00:22:45,235 Can we close it? 208 00:22:45,315 --> 00:22:46,849 Are you cold? 209 00:22:51,207 --> 00:22:52,476 The Wildling. 210 00:22:53,136 --> 00:22:54,571 What's a Wildling? 211 00:22:57,141 --> 00:22:58,776 He eats children. 212 00:23:01,942 --> 00:23:03,800 Oh. Did your daddy tell you that? 213 00:23:06,803 --> 00:23:08,738 Have you ever seen him, a Wildling? 214 00:23:09,904 --> 00:23:11,306 In my dreams. 215 00:23:14,949 --> 00:23:16,360 Listen, Anna 216 00:23:16,633 --> 00:23:18,751 I've been to a lot of places 217 00:23:19,143 --> 00:23:21,480 and I've never seen a Wildling before. 218 00:23:23,651 --> 00:23:25,420 It's okay, you're safe here. 219 00:23:27,857 --> 00:23:30,794 You get some rest. You've had a long day. 220 00:23:35,833 --> 00:23:36,833 Goodnight. 221 00:24:27,432 --> 00:24:28,432 Hey. 222 00:24:30,151 --> 00:24:31,151 Good morning. 223 00:24:31,986 --> 00:24:33,554 You okay in there? 224 00:24:34,175 --> 00:24:36,030 It's 7:00, time for breakfast. 225 00:24:48,626 --> 00:24:49,626 Whoa! 226 00:25:46,433 --> 00:25:48,034 We only moved here for Ellen's job. 227 00:25:48,207 --> 00:25:49,843 Right after our parents died. 228 00:25:50,075 --> 00:25:51,186 If we were still in the city 229 00:25:51,210 --> 00:25:53,079 we'd be taking the subway. 230 00:25:53,260 --> 00:25:55,497 No, subway sucks. 231 00:25:55,522 --> 00:25:58,825 No cell phone signal anywhere, ever. Sucks. 232 00:25:58,850 --> 00:26:00,719 Only one single chain restaurant 233 00:26:00,744 --> 00:26:03,280 and that's Dairy Queen. Sucks. 234 00:26:07,381 --> 00:26:09,150 I told you. 235 00:26:09,206 --> 00:26:10,692 They're not hamsters. 236 00:26:10,911 --> 00:26:12,445 A -- and they're not babies either. 237 00:26:13,008 --> 00:26:14,510 No. 238 00:26:17,286 --> 00:26:19,006 Do you wanna see where you really came from? 239 00:26:23,022 --> 00:26:24,957 Well this should give you the general idea. 240 00:27:54,340 --> 00:27:56,275 Got a little something for you. 241 00:28:08,966 --> 00:28:10,509 You know that's what you use 242 00:28:10,534 --> 00:28:12,503 when you're bleeding down there. 243 00:28:13,125 --> 00:28:14,212 So it's medicine? 244 00:28:14,237 --> 00:28:16,706 No. No, no, you're not sick. 245 00:28:17,645 --> 00:28:19,046 You're a woman. 246 00:28:40,173 --> 00:28:42,509 Wooh, go Lady Grizzlies! 247 00:28:43,053 --> 00:28:45,288 Do you know where the library is? 248 00:28:45,469 --> 00:28:48,339 - Yeah, I'll show you. - Get all those girls back to the start. 249 00:28:48,490 --> 00:28:50,845 The party is this Saturday. 250 00:28:50,978 --> 00:28:52,512 It's at my house. 251 00:28:54,333 --> 00:28:55,968 So you should definitely come 252 00:28:56,002 --> 00:28:57,681 'cause you'll get to meet everyone. 253 00:28:57,727 --> 00:28:59,395 - Gonna be super fun. - Thank you. 254 00:28:59,631 --> 00:29:00,666 Bye. 255 00:29:01,043 --> 00:29:02,377 Bye. 256 00:29:34,640 --> 00:29:36,242 Oh, God, really? 257 00:29:37,276 --> 00:29:39,178 Yeah, I mean probably. 258 00:29:41,186 --> 00:29:42,354 She's barefoot. 259 00:29:44,550 --> 00:29:46,628 You think she's the girl who was kept in her father's attic? 260 00:29:46,652 --> 00:29:48,955 Oh, my God, really, like a sex slave? 261 00:29:48,988 --> 00:29:49,988 Yeah. 262 00:29:52,324 --> 00:29:53,826 She must be retarded. 263 00:30:02,891 --> 00:30:05,861 Uh, hi. Excuse me, miss. Hi. 264 00:30:06,073 --> 00:30:07,541 You looking for something? 265 00:30:07,590 --> 00:30:09,383 I'm -- I'm looking for Ray. 266 00:30:10,111 --> 00:30:11,720 He was supposed to meet me at the library after school 267 00:30:11,744 --> 00:30:13,649 You know you should really be more careful 268 00:30:14,289 --> 00:30:15,962 there's like broken glass and shit. 269 00:30:18,537 --> 00:30:20,039 We might be able to help you out. 270 00:30:31,730 --> 00:30:32,914 Come on, let me out! 271 00:30:33,137 --> 00:30:34,137 What cha think? 272 00:30:34,676 --> 00:30:35,676 Sure. 273 00:30:39,538 --> 00:30:40,617 You guys are so hilarious. 274 00:30:40,704 --> 00:30:42,506 Ray, you never told us you had a girlfriend. 275 00:30:42,531 --> 00:30:45,485 - I don't. - Well, then what are you, fuck 276 00:30:45,749 --> 00:30:47,583 - Leave her out of this. - Hey, buddy. 277 00:30:47,633 --> 00:30:48,835 You forgot something. 278 00:30:50,415 --> 00:30:51,898 Who's smoking pot? 279 00:30:51,992 --> 00:30:54,061 - No one. - Oh, good boy. 280 00:30:54,211 --> 00:30:55,345 That's a good boy. 281 00:30:55,621 --> 00:30:57,856 - Make sure he remembers that. - Mm-hmm 282 00:31:02,872 --> 00:31:05,453 Hey, that was very impressive. 283 00:31:05,689 --> 00:31:06,890 What's your name? 284 00:31:08,827 --> 00:31:10,829 You're not doing me any favours. 285 00:33:48,487 --> 00:33:50,056 You always go up like this 286 00:33:50,081 --> 00:33:51,316 against the grain. 287 00:33:56,561 --> 00:33:58,867 My dad taught me how to do this. 288 00:33:59,928 --> 00:34:03,163 He used to shave every single day of his life. 289 00:34:04,259 --> 00:34:06,227 Not his legs. His face. 290 00:34:12,846 --> 00:34:14,881 Anna, there is something that I need to 291 00:34:14,906 --> 00:34:16,441 talk to you about. 292 00:34:18,214 --> 00:34:20,383 Those DNA tests came back. 293 00:34:21,228 --> 00:34:22,796 They show that Gabriel Hanson 294 00:34:22,821 --> 00:34:24,388 is not your real father. 295 00:34:26,745 --> 00:34:28,413 He's not your daddy. 296 00:34:31,385 --> 00:34:32,385 What? 297 00:34:33,449 --> 00:34:34,527 Do you remember what I said 298 00:34:34,551 --> 00:34:35,986 about mom's and dads? 299 00:34:36,959 --> 00:34:38,526 Everyone has 'em. 300 00:34:38,577 --> 00:34:39,577 Yeah. 301 00:34:41,256 --> 00:34:42,390 We're still not sure 302 00:34:42,415 --> 00:34:44,513 who your real mom and dad are. 303 00:34:44,832 --> 00:34:46,366 I don't think the state's gonna let you 304 00:34:46,391 --> 00:34:47,759 stay with me forever. 305 00:34:49,698 --> 00:34:50,900 We're gonna have to find you 306 00:34:50,925 --> 00:34:52,460 a more permanent home. 307 00:35:09,889 --> 00:35:11,691 You can't escape so easily. 308 00:35:14,347 --> 00:35:16,082 The test is Monday 309 00:35:16,304 --> 00:35:17,271 and you've only gone through 310 00:35:17,296 --> 00:35:18,663 half of your stuff. 311 00:35:20,345 --> 00:35:21,345 So? 312 00:35:22,117 --> 00:35:24,277 What do you know about the Declaration of Independence? 313 00:35:31,482 --> 00:35:32,984 Come on, if you flunk this 314 00:35:33,009 --> 00:35:34,443 Ellen is gonna kill me. 315 00:35:36,956 --> 00:35:39,192 Have you ever been to the Northern Lights? 316 00:35:41,529 --> 00:35:43,296 No, you can't see them from here. 317 00:35:43,489 --> 00:35:44,590 Why? 318 00:35:44,615 --> 00:35:46,094 'Cause they're really, really far north 319 00:35:46,118 --> 00:35:47,519 where there's no more people. 320 00:36:03,110 --> 00:36:05,378 I'd actually like to see the Northern Lights too. 321 00:36:09,541 --> 00:36:10,709 My mom.. 322 00:36:12,051 --> 00:36:16,122 She showed me pictures when I was like... this. 323 00:36:20,646 --> 00:36:22,588 Uh... what are you doing? 324 00:36:23,036 --> 00:36:24,346 You smell. 325 00:36:25,298 --> 00:36:26,298 I smell? 326 00:36:27,268 --> 00:36:28,870 Like a hamburger. 327 00:36:30,541 --> 00:36:32,210 I've never got that one before. 328 00:36:41,049 --> 00:36:42,417 What's that? 329 00:36:43,254 --> 00:36:44,254 What? 330 00:36:44,999 --> 00:36:46,567 There. 331 00:36:46,592 --> 00:36:48,928 I think Jen is having a party. 332 00:36:50,287 --> 00:36:51,621 I know Jen. 333 00:36:52,427 --> 00:36:53,828 How do you know her? 334 00:36:54,672 --> 00:36:55,940 She's my friend. 335 00:36:59,119 --> 00:37:00,921 Hey, where you guys going? 336 00:37:00,946 --> 00:37:02,013 To a party. 337 00:37:02,038 --> 00:37:04,373 Uh, you don't wanna party with me? 338 00:37:04,510 --> 00:37:06,212 I thought we were gonna fire up the grill. 339 00:37:06,301 --> 00:37:08,475 Yeah, but couldn't we do that tomorrow? 340 00:37:08,742 --> 00:37:10,688 - Yeah, sure. - Well, why don't you come to the party? 341 00:37:10,712 --> 00:37:12,624 Oh, I don't think Ellen would wanna come to this kinda party. 342 00:37:12,648 --> 00:37:15,484 - What kind of party is "This kinda party?" - It's at Jen's house. 343 00:37:15,509 --> 00:37:17,111 Yeah, were gonna be home before midnight. 344 00:37:31,807 --> 00:37:34,277 Hi. Who are you again? 345 00:37:34,326 --> 00:37:35,794 Anna. 346 00:37:35,842 --> 00:37:37,933 - Anna. Come on in. - Thank you. 347 00:37:40,569 --> 00:37:42,660 You're with a girl. Good for you. 348 00:38:01,413 --> 00:38:03,615 ♪ The voice in my head 349 00:38:03,649 --> 00:38:05,216 ♪ The voice in my head 350 00:38:05,250 --> 00:38:07,319 ♪ The voice in my head 351 00:38:10,021 --> 00:38:11,423 Hey, buddy. 352 00:38:12,617 --> 00:38:13,951 Why didn't you bring your mommy? 353 00:38:13,976 --> 00:38:15,612 She's my sister, ass hole. 354 00:38:15,637 --> 00:38:18,740 Oh, wow, I didn't know you could fart out of your mouth. 355 00:38:18,765 --> 00:38:21,268 Hidden talents, man. Hidden talents. 356 00:38:22,782 --> 00:38:24,684 ♪ The voice in my head 357 00:38:24,936 --> 00:38:26,538 ♪ The voice in my head 358 00:38:26,572 --> 00:38:28,039 ♪ The voice in my head 359 00:38:28,073 --> 00:38:30,008 ♪ The voice in my head ♪ 360 00:38:37,349 --> 00:38:39,985 Here. Don't drink it too fast. 361 00:38:45,123 --> 00:38:46,492 That's great. 362 00:40:43,440 --> 00:40:44,440 Anna. 363 00:40:44,669 --> 00:40:46,038 Anna, what's the matter? 364 00:40:51,932 --> 00:40:54,064 Anna, I can take you home. 365 00:40:54,376 --> 00:40:56,144 Come out and let's go. 366 00:41:01,505 --> 00:41:02,505 Anna? 367 00:41:03,834 --> 00:41:05,769 Anna, can you please open the door? 368 00:44:15,955 --> 00:44:17,189 It's made 369 00:44:17,214 --> 00:44:19,183 so that the Wildling will get hurt 370 00:44:19,208 --> 00:44:20,577 if he tries to get in. 371 00:44:21,342 --> 00:44:23,611 Why does he wanna get in? 372 00:44:23,910 --> 00:44:26,090 Because you're the last one left. 373 00:44:34,151 --> 00:44:36,687 He ate all the other children. 374 00:45:23,318 --> 00:45:24,920 Anna! 375 00:45:28,665 --> 00:45:31,663 Are you okay? Where have you been? 376 00:45:32,360 --> 00:45:35,363 Anna, did someone hurt you? 377 00:45:40,048 --> 00:45:41,048 Come. 378 00:45:43,813 --> 00:45:46,882 Ray and I have been looking for you everywhere. 379 00:45:49,567 --> 00:45:51,027 Anna, listen, I.. 380 00:45:51,527 --> 00:45:54,043 I want you to know that you can trust me, okay? 381 00:45:54,419 --> 00:45:56,137 You can tell me anything. 382 00:45:57,591 --> 00:46:00,082 I really need to know what happened last night. 383 00:46:00,107 --> 00:46:03,577 Where you've been and what happened to your dress. 384 00:46:06,297 --> 00:46:10,435 Did someone try and hurt you or touch you in any way? 385 00:46:27,008 --> 00:46:28,902 - Roger. - You need any help with her? 386 00:46:29,168 --> 00:46:30,238 No, I'm fine, thank you. 387 00:46:30,466 --> 00:46:31,968 Well, here's the thing. 388 00:46:32,071 --> 00:46:33,439 Richard Fuller just called 389 00:46:33,558 --> 00:46:35,828 and his 18-year-old son Lawrence 390 00:46:35,853 --> 00:46:39,323 was also at that party and he didn't come home either. 391 00:46:42,394 --> 00:46:44,196 He was last seen around 11:00 p.m. 392 00:46:44,237 --> 00:46:47,607 Tom and I asked the kids, but no one seems to see him leave, so.. 393 00:46:47,796 --> 00:46:49,450 Well, I, I thought maybe we should ask her. 394 00:46:49,474 --> 00:46:51,742 I think you should let me handle that. 395 00:47:09,327 --> 00:47:11,072 Anna, you need to talk to me. 396 00:47:14,029 --> 00:47:15,029 Anna, 397 00:47:15,165 --> 00:47:16,309 you need to tell me 398 00:47:16,334 --> 00:47:18,423 what happened at that party last night. 399 00:47:19,437 --> 00:47:21,962 You don't wanna be painting your nails right now. 400 00:47:22,042 --> 00:47:23,309 I'm trying to help you. 401 00:47:23,334 --> 00:47:25,469 - I can't help you if you won't talk to me. - Ellen. 402 00:47:27,164 --> 00:47:29,392 What's going on? Are you okay? 403 00:47:29,631 --> 00:47:32,233 Ray, what do you know about Lawrence Fuller? 404 00:47:32,336 --> 00:47:34,369 You mean besides being an ass hole? 405 00:47:34,396 --> 00:47:36,465 Well, that ass hole is missing. 406 00:47:36,687 --> 00:47:38,647 You think that Anna has something to do with this? 407 00:47:38,890 --> 00:47:40,134 I -- is that what's going on here? 408 00:47:40,158 --> 00:47:41,802 I want her to tell me where she was last night. 409 00:47:41,826 --> 00:47:43,494 - She won't talk. - Ellen. 410 00:47:43,528 --> 00:47:44,491 I need for you to tell me where you were last night. 411 00:47:44,516 --> 00:47:45,072 I think it would be better 412 00:47:45,096 --> 00:47:47,532 if I talk to her. Yeah? 413 00:47:47,565 --> 00:47:49,700 - Yes, alone. Yeah. 414 00:47:49,734 --> 00:47:50,868 Thank you. 415 00:47:56,931 --> 00:47:59,966 Don't worry, I won't tell her about the blood. 416 00:48:02,584 --> 00:48:05,841 Anna, you can't do stuff like this. 417 00:48:06,309 --> 00:48:08,344 How am I supposed to protect you? 418 00:48:13,771 --> 00:48:15,272 Let me see. 419 00:48:28,639 --> 00:48:29,639 Ellen! 420 00:48:32,624 --> 00:48:33,624 Ellen! 421 00:48:35,270 --> 00:48:37,872 - We need to take her to the hospital. 422 00:51:04,842 --> 00:51:06,377 Thought so. 423 00:51:09,012 --> 00:51:13,216 You're looking for the others... like you. 424 00:51:15,670 --> 00:51:19,607 I haven't seen one of your kind in 16 years 425 00:51:19,632 --> 00:51:21,800 since the last purge. 426 00:51:25,491 --> 00:51:27,413 Yeah, I remember that night. 427 00:51:27,631 --> 00:51:29,399 I'll never forget it. 428 00:51:32,599 --> 00:51:36,803 Men from the town said they got every last one of them. 429 00:51:41,233 --> 00:51:43,735 But that isn't quite true, is it? 430 00:51:56,747 --> 00:51:59,316 Do you wanna know where your mother is? 431 00:53:00,911 --> 00:53:02,286 Gabe, you okay? 432 00:53:03,664 --> 00:53:05,399 I'm fine! 433 00:53:20,531 --> 00:53:22,446 Any more of them bastards back there? 434 00:53:24,025 --> 00:53:26,994 No, we got 'em all. 435 00:53:30,308 --> 00:53:33,511 Every last one of them. 436 00:53:46,594 --> 00:53:48,896 You're my special little berry. 437 00:55:07,626 --> 00:55:08,827 What's going on? 438 00:55:09,073 --> 00:55:10,816 We found Lawrence.. 439 00:55:11,868 --> 00:55:13,535 ...and her dress by his body. 440 00:55:38,531 --> 00:55:40,292 I'm sorry, Anna. 441 00:55:40,875 --> 00:55:42,941 I really wanna understand. 442 00:55:47,918 --> 00:55:49,587 I'll be back. 443 00:56:52,342 --> 00:56:54,211 - Goodnight, Roger. - Goodnight 444 00:57:35,585 --> 00:57:37,996 Before I got you, 445 00:57:39,459 --> 00:57:40,902 I had a dog. 446 00:57:42,212 --> 00:57:45,207 His name was Jasper. Good dog. 447 00:57:45,442 --> 00:57:47,644 Always a bit of a rebel. 448 00:57:50,411 --> 00:57:53,800 But then after the night I got you 449 00:57:54,404 --> 00:57:57,472 Jasper got crazier and crazier. 450 00:57:59,911 --> 00:58:02,947 And then finally one day he snapped. 451 00:58:05,540 --> 00:58:08,410 So I had to send him to the better place.. 452 00:58:10,115 --> 00:58:11,451 ...you know. 453 00:58:16,598 --> 00:58:18,867 I swore an oath, Anna. 454 00:58:20,815 --> 00:58:23,217 That I would kill the Wildlings. 455 00:58:25,510 --> 00:58:26,911 If I had been.. 456 00:58:28,054 --> 00:58:30,457 ...half the true hunter Jasper was 457 00:58:31,561 --> 00:58:33,455 there would be no Anna.. 458 00:58:34,640 --> 00:58:37,410 ...and Jasper would still be at my side. 459 00:58:45,173 --> 00:58:47,610 There's a better place for you. 460 00:58:58,264 --> 00:58:59,744 Lift up your shirt. 461 00:59:06,920 --> 00:59:08,788 Find the place.. 462 00:59:11,116 --> 00:59:12,244 ...and put it in. 463 00:59:15,763 --> 00:59:19,510 Now, push it in. Push it all the way in. 464 00:59:20,190 --> 00:59:21,190 Daddy, 465 00:59:22,565 --> 00:59:25,213 why didn't you tell me that I'm a Wildling? 466 00:59:30,087 --> 00:59:31,807 I wanted to spare you. 467 00:59:33,819 --> 00:59:35,010 Why? 468 00:59:37,785 --> 00:59:39,887 Why did you spare me? 469 00:59:47,633 --> 00:59:50,068 Anna was a mistake.. 470 00:59:55,354 --> 00:59:57,288 ...and so is daddy. 471 01:00:02,199 --> 01:00:03,734 Roger. 472 01:00:40,746 --> 01:00:42,948 Good morning, Anna. 473 01:00:53,886 --> 01:00:55,355 You okay under there? 474 01:00:57,139 --> 01:00:59,308 Come on get up, I need to take you to the district.. 475 01:01:00,543 --> 01:01:05,280 Ah! No! No! Anna! 476 01:01:09,077 --> 01:01:11,346 - Drive! 477 01:01:14,252 --> 01:01:16,722 - Anna, seriously - Can you go a bit quicker, please? 478 01:01:17,107 --> 01:01:18,943 Where are we even going? 479 01:01:18,976 --> 01:01:21,445 - To the Northern Light. 480 01:01:21,478 --> 01:01:23,280 This is crazy. I mean, you're a fugitive. 481 01:01:23,313 --> 01:01:25,582 No, I'm a Wildling. 482 01:01:26,782 --> 01:01:29,417 Why are you slowing down? 483 01:01:29,442 --> 01:01:31,544 Why are we stopping? 484 01:01:31,569 --> 01:01:32,904 What is it, a Wildling? 485 01:01:32,929 --> 01:01:35,297 - Keep driving! - What is a Wildling, Anna? 486 01:01:35,322 --> 01:01:37,424 I wanna help you, but you can't honestly 487 01:01:37,449 --> 01:01:39,685 think that we can just steal a cop car like this. 488 01:01:39,710 --> 01:01:41,612 They can trace this thing! 489 01:01:50,492 --> 01:01:51,492 Hey. 490 01:01:52,389 --> 01:01:53,895 Hey, Wildling! 491 01:02:40,849 --> 01:02:42,851 Aw, fuck, that's cold. 492 01:03:10,049 --> 01:03:12,484 You're gonna get sick in those wet clothes. 493 01:03:20,291 --> 01:03:23,461 Hey, come on, Anna. 494 01:03:23,595 --> 01:03:24,897 Get up. 495 01:03:26,589 --> 01:03:28,123 Raise your arms. 496 01:04:04,524 --> 01:04:05,860 I won't bite you. 497 01:05:41,979 --> 01:05:43,680 You track her down? 498 01:05:45,167 --> 01:05:47,236 Get the men. 499 01:05:47,261 --> 01:05:49,096 I can't do that, Gabe. 500 01:05:49,169 --> 01:05:51,308 Not if she's with the kid. 501 01:05:51,907 --> 01:05:53,809 I ran into Cooper this morning. 502 01:05:55,452 --> 01:05:58,105 I tell ya she's asking too many questions. 503 01:05:58,604 --> 01:06:00,774 I'm not going to jail for this, Gabe. 504 01:06:00,799 --> 01:06:02,333 Not for your mist.. 505 01:06:02,358 --> 01:06:03,870 You let her get away! 506 01:06:32,671 --> 01:06:34,774 It's not that bad really. 507 01:06:40,417 --> 01:06:42,486 It won't stay like this. 508 01:07:14,488 --> 01:07:16,123 What is it? 509 01:07:18,677 --> 01:07:20,779 - Run. 510 01:07:35,098 --> 01:07:37,033 Ray, stay down. 511 01:07:50,534 --> 01:07:52,136 Come. 512 01:08:05,324 --> 01:08:06,960 - You gotta jump! 513 01:08:21,050 --> 01:08:24,553 If we follow the river, it's probably gonna take us back to the lake. 514 01:08:24,580 --> 01:08:26,782 From there, we can find our way back to the car 515 01:08:26,823 --> 01:08:28,325 and find Ellen. 516 01:08:39,677 --> 01:08:41,346 Come on, let's go. 517 01:09:14,484 --> 01:09:15,484 Ellen. 518 01:09:15,836 --> 01:09:16,836 Ray! 519 01:09:18,018 --> 01:09:19,385 Oh, my God. 520 01:09:21,553 --> 01:09:22,887 Who did this to you? 521 01:09:23,161 --> 01:09:24,919 - No fucking idea. 522 01:09:29,785 --> 01:09:31,154 Where is Anna? 523 01:09:32,775 --> 01:09:34,310 Gone. 524 01:11:25,177 --> 01:11:26,445 Over there. 525 01:11:37,781 --> 01:11:39,409 Let's head over this way. 526 01:11:56,480 --> 01:11:58,314 ...the lead suspect in the murder of 527 01:11:58,348 --> 01:12:01,385 fellow high school class mate Lawrence Fuller. 528 01:12:01,418 --> 01:12:04,053 Fuller was found dead at a party three months ago 529 01:12:04,087 --> 01:12:06,956 and his killer is still at large. 530 01:12:06,990 --> 01:12:09,192 Anna was arrested shortly after the murder 531 01:12:09,225 --> 01:12:11,628 but escaped and is still missing 532 01:12:11,661 --> 01:12:14,263 several months into the investigation. 533 01:12:14,297 --> 01:12:17,000 An important warning, authorities are urging residents 534 01:12:17,033 --> 01:12:19,603 not to take matters into their own hands 535 01:12:19,636 --> 01:12:23,773 as they fear this female suspect may be dangerous. 536 01:12:23,807 --> 01:12:25,442 She has been linked to.. 537 01:13:23,312 --> 01:13:25,281 - Watch where you're going. - I'm sorry. 538 01:13:42,876 --> 01:13:44,010 We gotta go. 539 01:13:47,365 --> 01:13:48,365 Now. 540 01:13:55,164 --> 01:13:56,212 Go, go! 541 01:13:57,878 --> 01:13:59,814 - E -- Ellen -- Ellen, where are you? 542 01:13:59,901 --> 01:14:01,134 Fern Creek. Why? 543 01:14:01,528 --> 01:14:03,790 Listen, listen, they're on the move. 544 01:14:04,407 --> 01:14:05,709 And Roger's with them. 545 01:14:39,408 --> 01:14:40,577 Whoa! 546 01:14:58,482 --> 01:14:59,683 She killed him. 547 01:15:01,524 --> 01:15:03,359 Come on. Move! Move! 548 01:16:11,584 --> 01:16:13,619 Watch your step, sheriff. 549 01:16:17,170 --> 01:16:18,672 Put it down. 550 01:16:20,378 --> 01:16:22,045 Put it down! 551 01:16:27,099 --> 01:16:29,134 You shouldn't have been snooping around 552 01:16:29,159 --> 01:16:31,243 and you should've never taken that girl. 553 01:16:31,462 --> 01:16:33,598 You're never gonna get.. 554 01:17:42,443 --> 01:17:46,147 This is 185 to dispatch. I need backup. 555 01:17:47,263 --> 01:17:49,198 Copy please. 556 01:20:47,836 --> 01:20:49,687 You got a new little berry. 557 01:20:58,041 --> 01:21:00,148 It's almost ripe. 558 01:21:04,405 --> 01:21:07,242 Soon you will be in the better place. 559 01:21:10,286 --> 01:21:11,286 It's okay. 560 01:21:15,238 --> 01:21:16,605 It's okay. 561 01:21:18,407 --> 01:21:19,945 Alright. Almost, almost. 562 01:21:29,252 --> 01:21:30,797 Alright, come on. 563 01:21:32,863 --> 01:21:34,539 Come on. 564 01:21:35,078 --> 01:21:37,613 Come on, that's it. 565 01:21:37,826 --> 01:21:39,128 That's it. 566 01:21:40,221 --> 01:21:41,656 There. 567 01:21:44,257 --> 01:21:47,894 It's alright. That's it. 568 01:21:50,626 --> 01:21:53,703 I promise ya if it's a girl 569 01:21:54,510 --> 01:21:56,479 I'll name it Anna. 570 01:24:02,652 --> 01:24:03,773 Ellen. 571 01:25:43,847 --> 01:25:46,749 ♪ Light so blind 572 01:25:48,078 --> 01:25:52,382 ♪ Through these endless skies ♪ 573 01:25:53,761 --> 01:25:58,733 ♪ Feel so distant and far ♪ 574 01:26:01,455 --> 01:26:04,592 ♪ Trees that sway 575 01:26:05,758 --> 01:26:10,097 ♪ Under the moon so brave ♪ 576 01:26:11,834 --> 01:26:17,406 ♪ Is there life beyond these stars? ♪ 577 01:26:18,768 --> 01:26:21,837 ♪ I wanna wake up inside ♪ 578 01:26:21,894 --> 01:26:26,313 ♪ Oh I wanna wake up inside ♪ 579 01:26:26,784 --> 01:26:29,954 ♪ I wanna wake up inside ♪ 580 01:26:29,981 --> 01:26:34,285 ♪ Yeah I wanna wake up inside ♪ 581 01:26:34,404 --> 01:26:39,043 ♪ Wildling 582 01:26:39,139 --> 01:26:42,542 ♪ The prettiest thing I've ever seen ♪ 583 01:26:42,567 --> 01:26:43,962 ♪ Wildling 584 01:26:46,957 --> 01:26:50,461 ♪ The prettiest thing I've ever seen ♪ 585 01:26:50,502 --> 01:26:54,739 ♪ Wildling 586 01:26:54,764 --> 01:26:58,534 ♪ I wanna run with you tonight ♪ 587 01:27:01,484 --> 01:27:05,254 ♪ And temper keeps me up at night ♪ 588 01:27:05,288 --> 01:27:09,658 ♪ As dreams flow under the door ♪ 589 01:27:09,692 --> 01:27:13,529 ♪ Wakin' up deep inside 590 01:27:13,562 --> 01:27:16,899 ♪ Afraid of wanting more ♪ 591 01:27:16,932 --> 01:27:20,168 ♪ I'm gonna wake up inside ♪ 592 01:27:20,202 --> 01:27:25,073 ♪ Yeah I'm gonna wake up inside ♪ 593 01:27:25,107 --> 01:27:28,176 ♪ I'm gonna wake up inside ♪ 594 01:27:28,210 --> 01:27:32,548 ♪ Yeah I'm gonna wake up inside ♪ 595 01:27:32,581 --> 01:27:36,885 ♪ Wildling 596 01:27:36,919 --> 01:27:40,656 ♪ You're the prettiest thing I've ever seen ♪ 597 01:27:40,689 --> 01:27:45,193 ♪ Wildling 598 01:27:45,227 --> 01:27:48,764 ♪ I know it's hard for you to see ♪ 599 01:27:48,797 --> 01:27:53,068 ♪ Wildling 600 01:27:53,101 --> 01:27:56,639 ♪ The prettiest thing I've ever seen ♪ 601 01:27:56,672 --> 01:28:00,843 ♪ Wildling 602 01:28:00,876 --> 01:28:04,380 ♪ I wanna run with you tonight ♪ 603 01:28:06,281 --> 01:28:10,185 ♪ Ooh yeah 604 01:28:10,218 --> 01:28:14,089 ♪ Ooh yeah 605 01:28:14,122 --> 01:28:18,260 ♪ Ooh yeah 606 01:28:18,293 --> 01:28:20,529 ♪ Ooh 607 01:28:25,267 --> 01:28:28,737 ♪ Countin' every second 608 01:28:28,771 --> 01:28:31,707 ♪ Wanting to find what's next ♪ 609 01:28:32,527 --> 01:28:36,131 ♪ Bury me in the garden 610 01:28:36,445 --> 01:28:39,515 ♪ Another chance I'll get ♪ 611 01:28:39,548 --> 01:28:43,552 ♪ It's you I know why 612 01:28:43,586 --> 01:28:46,555 ♪ It's you I know why 613 01:28:47,160 --> 01:28:49,628 ♪ It's you I know why 614 01:28:51,191 --> 01:28:54,460 ♪ It's you I know why 615 01:28:54,485 --> 01:28:56,520 ♪ Why me? 616 01:28:58,518 --> 01:29:00,354 ♪ Why me? 617 01:29:02,471 --> 01:29:04,807 ♪ Why me? 618 01:29:06,442 --> 01:29:08,677 ♪ Why me? 619 01:29:10,713 --> 01:29:15,117 ♪ Wildling 620 01:29:15,150 --> 01:29:18,687 ♪ The prettiest thing I've ever seen ♪ 621 01:29:18,721 --> 01:29:22,858 ♪ Wildling 622 01:29:22,891 --> 01:29:26,629 ♪ Yeah I know it's hard for you to see ♪ 623 01:29:26,662 --> 01:29:31,133 ♪ Wildling 624 01:29:31,166 --> 01:29:34,670 ♪ You're the prettiest thing I've ever seen ♪ 625 01:29:34,703 --> 01:29:38,874 ♪ Wildling 626 01:29:38,907 --> 01:29:42,611 ♪ I wanna run with you tonight ♪ 627 01:29:46,982 --> 01:29:50,519 ♪ I wanna run with you tonight ♪ 628 01:29:54,828 --> 01:29:58,366 ♪ I wanna run with you tonight ♪♪ 628 01:29:59,305 --> 01:30:05,775 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org41837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.