All language subtitles for Turn.Washington.Spies.S04E01.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,473 --> 00:00:16,725 Previously on AMC's "Turn: Washington's Spies"... 2 00:00:16,772 --> 00:00:18,071 Explain yourself, Captain. 3 00:00:18,073 --> 00:00:19,573 We're hanging a traitor, sir. 4 00:00:19,575 --> 00:00:21,274 Get out of my town. 5 00:00:21,276 --> 00:00:22,843 I'm gonna come back to New York soon, 6 00:00:22,845 --> 00:00:24,277 and when I do, be ready. 7 00:00:24,279 --> 00:00:26,980 A woman stealing Major John André's heart. 8 00:00:26,982 --> 00:00:28,648 Can you style me exactly like this? 9 00:00:28,650 --> 00:00:30,317 Youth, Philomena. 10 00:00:30,319 --> 00:00:32,319 André has been captured. I must flee. 11 00:00:32,321 --> 00:00:33,587 Arnold's a traitor, sir. 12 00:00:34,923 --> 00:00:37,157 The future of our cause lies in peril. 13 00:00:37,159 --> 00:00:39,693 Do we have a man in the city... Robert Townsend? 14 00:00:39,695 --> 00:00:41,761 Well, I'll find his spies, 15 00:00:41,763 --> 00:00:43,463 and I'll drag them screaming to the gallows. 16 00:01:01,944 --> 00:01:03,477 Hold up. 17 00:01:46,901 --> 00:01:49,135 She was a beauty, eh? 18 00:01:49,237 --> 00:01:50,736 Nah, she was a jack whore, that one. 19 00:01:50,838 --> 00:01:52,505 A regular horse godmother. 20 00:01:52,607 --> 00:01:54,674 Make your thing look like a noodle, with paws like that. 21 00:01:54,776 --> 00:01:57,009 Petty Officer James Kilroy. 22 00:02:04,552 --> 00:02:07,119 Hey, where are you taking him? 23 00:02:07,766 --> 00:02:08,911 Come on, he hasn't done anything. 24 00:02:09,013 --> 00:02:10,423 Where are you taking him? 25 00:02:10,525 --> 00:02:12,925 - Where is he going? - Down at the wharf. 26 00:02:18,561 --> 00:02:20,495 Back after lunch, Cato. 27 00:02:41,818 --> 00:02:45,953 - Tommy. Good morning, Tommy. - Mr. Mulligan. 28 00:02:51,051 --> 00:02:52,884 Five shillings for two inches? 29 00:02:52,986 --> 00:02:54,586 It's highway robbery. 30 00:02:54,688 --> 00:02:57,355 Honestly, I don't know why you buy space in that dishrag. 31 00:02:57,457 --> 00:02:59,891 No one reads it. Our subscribers are double theirs. 32 00:02:59,993 --> 00:03:01,793 Hugh Gaine is an old friend, James. 33 00:03:01,895 --> 00:03:03,395 I'll do you a deal, Mulligan. 34 00:03:03,497 --> 00:03:05,697 Stop all advertising in the "Mercury" 35 00:03:05,799 --> 00:03:07,766 - and we will name you... - The official clothier 36 00:03:07,868 --> 00:03:10,468 of his "Majesty's Royal Gazette." 37 00:03:10,571 --> 00:03:13,027 - Good morning, Townsend. - Good morning, sir. 38 00:03:13,129 --> 00:03:14,847 - Ale or sherry? - Sherry. 39 00:03:14,949 --> 00:03:16,259 On the house. 40 00:03:16,362 --> 00:03:18,559 May I show you the placement? Hmm? 41 00:03:18,661 --> 00:03:21,792 - Near the masthead? - You wish to see it? 42 00:03:21,894 --> 00:03:24,793 Drink your sherry. I'll be right back. 43 00:03:33,549 --> 00:03:36,751 You look due for a new suit, Townsend. 44 00:03:36,853 --> 00:03:39,120 We Quakers keep our dress plain. 45 00:03:39,222 --> 00:03:40,588 We have little need 46 00:03:40,690 --> 00:03:44,759 for "superfine cloths" of the most fabulous colors. 47 00:03:44,861 --> 00:03:47,395 Bit much, eh? 48 00:03:47,497 --> 00:03:50,031 Well, still... 49 00:03:50,671 --> 00:03:53,672 to the right reader, sends the right message. 50 00:03:53,774 --> 00:03:56,908 Just like your advertisement for, say, 51 00:03:57,010 --> 00:03:59,778 French raspberry brandy? 52 00:04:25,921 --> 00:04:29,456 You really should stop by. We have much to discuss. 53 00:04:29,558 --> 00:04:31,725 I'm sure I don't know what you mean. 54 00:04:32,366 --> 00:04:33,799 They said you'd be guarded. 55 00:04:35,110 --> 00:04:37,243 Forgive me, who said? 56 00:04:37,345 --> 00:04:39,345 We have friends in common, Robert. 57 00:04:39,448 --> 00:04:40,647 And you have more friends 58 00:04:40,749 --> 00:04:42,615 in this city than you may know. 59 00:04:42,718 --> 00:04:44,384 Hercules Mulligan. 60 00:04:48,288 --> 00:04:50,955 Good day, sir. I don't believe we've met. 61 00:04:51,057 --> 00:04:52,957 Oh, I think you know who I am. 62 00:04:53,059 --> 00:04:56,194 - I most certainly know who you are. - Ah, wonderful. 63 00:04:56,770 --> 00:04:58,937 Stop by Queen Street, we'll take your measure. 64 00:04:59,039 --> 00:05:00,872 You'll be coming with me now, sir, 65 00:05:00,974 --> 00:05:03,868 to answer for your questionable contacts with the enemy. 66 00:05:05,111 --> 00:05:07,779 - On what grounds do you harass me, sir? - General. 67 00:05:08,214 --> 00:05:11,642 You will address me by my rank, tailor. 68 00:05:14,693 --> 00:05:18,164 And where is your regiment, general? 69 00:05:18,665 --> 00:05:21,198 Cross the Hudson wearing rebel blue? 70 00:05:21,301 --> 00:05:23,634 Wandering where their commander scarpered off to? 71 00:05:25,338 --> 00:05:26,570 He had it coming. 72 00:05:26,673 --> 00:05:28,773 I know precisely who 73 00:05:29,575 --> 00:05:30,874 and what you are. 74 00:05:36,036 --> 00:05:38,637 Please, this is where we report the war, not wage it. 75 00:05:38,739 --> 00:05:39,605 Print this! 76 00:05:39,707 --> 00:05:41,073 By order of Lord Clinton, 77 00:05:41,175 --> 00:05:43,275 I have been appointed Spy Hunter General, 78 00:05:43,377 --> 00:05:46,445 and have been tasked to arrest hidden traitors to the Crown. 79 00:05:46,878 --> 00:05:48,511 Their names will be made known, 80 00:05:48,613 --> 00:05:50,680 and they will learn to fear mine. 81 00:05:50,782 --> 00:05:52,114 Get up. 82 00:05:58,678 --> 00:06:02,079 Please. Please continue. 83 00:06:46,081 --> 00:06:51,769 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 84 00:07:04,335 --> 00:07:08,671 Adams, Little, Mulligan, 85 00:07:09,941 --> 00:07:14,844 Beddows, Kilroy, Hunter. 86 00:07:17,911 --> 00:07:21,246 Now, Beddows, Kilroy, and Hunter were all agents of Robert Howe, 87 00:07:21,348 --> 00:07:22,580 who entrusted Arnold with their names 88 00:07:22,683 --> 00:07:23,982 when he took advantage of West Point. 89 00:07:24,084 --> 00:07:25,750 Howe didn't know Mulligan! 90 00:07:26,211 --> 00:07:27,844 No one knew Mulligan except for us. 91 00:07:27,946 --> 00:07:29,646 Arnold doesn't know Mulligan. 92 00:07:29,748 --> 00:07:33,617 - His name is right there. - Yes, along with 40 others. 93 00:07:33,719 --> 00:07:36,720 Arnold doesn't have the evidence for 40 men. He's grasping. 94 00:07:36,822 --> 00:07:38,422 He failed to deliver them West Point, 95 00:07:38,524 --> 00:07:40,123 and so he's putting on show, he's puffing out his chest. 96 00:07:40,225 --> 00:07:43,093 - How can you be sure? - Because I... 97 00:07:45,932 --> 00:07:47,665 Because he wrote to me. 98 00:07:58,622 --> 00:08:00,022 "As I know you to be a man of sense, 99 00:08:00,124 --> 00:08:02,524 I am conscious you are, by this time, fully of opinion 100 00:08:02,626 --> 00:08:04,994 that the real interest and happiness of America 101 00:08:05,096 --> 00:08:07,652 consists in a reunion with Great Britain. 102 00:08:08,259 --> 00:08:10,392 I have taken a commission in the British Army 103 00:08:10,495 --> 00:08:11,922 and invite you to join me 104 00:08:11,947 --> 00:08:14,587 with as many men as you can bring over with you. 105 00:08:14,665 --> 00:08:16,198 If you think it proper to embrace my offer 106 00:08:16,300 --> 00:08:18,968 you shall have the same rank you now hold, 107 00:08:19,070 --> 00:08:21,637 in the cavalry I am to raise." 108 00:08:25,344 --> 00:08:27,912 If he knew Woodhull's name, or Townsend's, 109 00:08:28,014 --> 00:08:29,413 then he surely would have boasted as much. 110 00:08:29,515 --> 00:08:31,615 The Culper Ring is secure. 111 00:08:31,717 --> 00:08:35,587 - His hunt has just begun. - He will be the hunted. 112 00:08:35,689 --> 00:08:38,326 We will lure him out of the city and kill him. 113 00:08:38,366 --> 00:08:41,868 No. I will not lower us to assassination. 114 00:08:41,970 --> 00:08:45,771 He must be captured alive and returned to camp. 115 00:08:45,874 --> 00:08:51,598 Sir, you wish to kid... to capture General Arnold from New York City? 116 00:08:51,617 --> 00:08:53,617 We must make a public example of him. 117 00:08:55,735 --> 00:08:59,236 I want a report on how this may be best achieved by week's end. 118 00:09:12,795 --> 00:09:14,762 Leave the letter here. 119 00:09:24,224 --> 00:09:27,700 Laundry. Two shillings. 120 00:09:29,069 --> 00:09:30,835 Payday, you trulls. 121 00:09:30,937 --> 00:09:32,704 Maybe I'll buy me a kettle. 122 00:09:32,806 --> 00:09:34,238 Boil up some rat shit. 123 00:09:34,341 --> 00:09:36,074 Save me seconds, love. 124 00:09:36,176 --> 00:09:38,810 Hey, princess, you got kettles for sale or not? 125 00:09:39,412 --> 00:09:41,980 Princess. She got spunk in her ear? 126 00:09:42,082 --> 00:09:44,482 Save me seconds. 127 00:09:49,282 --> 00:09:51,162 Yes, kettles are three shillings. I'll be right back. 128 00:09:51,264 --> 00:09:52,864 If something's missing, I'll know. 129 00:09:52,966 --> 00:09:54,299 Why look at me, eh? 130 00:09:55,402 --> 00:09:56,868 Why look at me? 131 00:10:00,874 --> 00:10:02,607 Hey! 132 00:10:04,457 --> 00:10:05,723 Bitch. 133 00:10:05,825 --> 00:10:08,026 Don't ruffle her feathers, Hest. 134 00:10:08,128 --> 00:10:09,927 It's her cart. 135 00:10:10,030 --> 00:10:11,496 Ever wonder how that is? 136 00:10:12,272 --> 00:10:14,305 She didn't come to camp but five months ago, 137 00:10:14,407 --> 00:10:15,715 and she weren't no peddler then. 138 00:10:16,476 --> 00:10:18,276 Answer's right there. 139 00:10:18,378 --> 00:10:20,311 Young Major Tallmadge. 140 00:10:20,413 --> 00:10:22,914 You said she was yoked to some fat cull in Philadelphia. 141 00:10:23,016 --> 00:10:25,183 Says the scuttlebutt. 142 00:10:25,285 --> 00:10:27,318 But she don't act married, now does she? 143 00:10:28,888 --> 00:10:31,222 You can't be certain they're safe. 144 00:10:31,324 --> 00:10:35,660 No, I'm not certain, but there's nothing I can do that I haven't already done. 145 00:10:36,508 --> 00:10:38,374 Oh, and you're not the only one 146 00:10:38,477 --> 00:10:40,076 who's worried sick. 147 00:10:40,178 --> 00:10:41,678 What's this? 148 00:10:41,780 --> 00:10:43,546 I received a few unexpected letters this week, 149 00:10:43,648 --> 00:10:46,312 that one is from Philadelphia, from Selah. 150 00:10:51,373 --> 00:10:53,039 - You told him I'm here? - What? 151 00:10:53,141 --> 00:10:55,242 No, no, he still thinks you're in Setauket serving as signal, 152 00:10:55,344 --> 00:10:57,344 but with Arnold on a rampage rounding up spies, 153 00:10:57,446 --> 00:10:58,712 he's fearing for your life. 154 00:10:58,814 --> 00:11:00,435 He's demanding that I pull you out of there. 155 00:11:03,118 --> 00:11:05,418 I have to write him back. 156 00:11:08,056 --> 00:11:12,158 If he learns I'm in camp, he'll send for me. Or come for me. 157 00:11:13,361 --> 00:11:15,027 And I won't be able to help with the ring. 158 00:11:15,129 --> 00:11:17,610 Selah's my friend, I don't want to have to lie to him. 159 00:11:18,265 --> 00:11:20,466 If you write that I'm safe, 160 00:11:20,568 --> 00:11:23,802 and don't wish to risk more than that in a letter, it won't be a lie. 161 00:11:28,409 --> 00:11:30,609 Your choice. 162 00:11:30,711 --> 00:11:33,245 I'm more worried about Abe. 163 00:11:34,098 --> 00:11:35,865 I know Washington wants him to stay where he is, 164 00:11:35,967 --> 00:11:36,999 and you have to follow orders, 165 00:11:37,101 --> 00:11:38,234 - but Abe doesn't. - Anna. 166 00:11:38,336 --> 00:11:40,669 If a boat was to just show up... 167 00:11:40,772 --> 00:11:42,738 Anna, I told you there's nothing I can do... 168 00:11:42,840 --> 00:11:44,837 - No, but... -...that I haven't already done. 169 00:11:46,750 --> 00:11:48,116 Caleb left for Setauket early this morning 170 00:11:48,218 --> 00:11:49,942 in a boat with plenty of room. 171 00:11:50,887 --> 00:11:53,154 He should be with Abe as we speak. 172 00:12:44,354 --> 00:12:46,287 - Brewster? - Shh. 173 00:12:49,600 --> 00:12:51,371 Is that Caleb Brewster? 174 00:12:53,545 --> 00:12:55,511 I was right! What about that Arnold, eh? 175 00:12:55,613 --> 00:12:58,181 - What a bastard he is. - Come here. 176 00:13:01,590 --> 00:13:03,257 What are you doing? 177 00:13:03,359 --> 00:13:05,159 - Someone's coming. - What? 178 00:13:08,497 --> 00:13:10,898 Oh, no, it's just my father. Listen, listen. 179 00:13:11,000 --> 00:13:12,499 We gotta work out a new way to signal, 180 00:13:12,601 --> 00:13:14,250 a way for me to signal you without Townsend, 181 00:13:14,352 --> 00:13:16,170 - Shh! - without anybody else involved. 182 00:13:16,272 --> 00:13:18,472 Just shut your hole. 183 00:13:18,574 --> 00:13:20,808 We have to go now. 184 00:13:20,910 --> 00:13:23,851 All right? Where's Mary and Thomas? 185 00:13:23,953 --> 00:13:25,379 Whitehall. 186 00:13:26,172 --> 00:13:28,039 It's nearly lunch, she's probably going to be making... 187 00:13:28,141 --> 00:13:30,272 - hey, you hungry? - What? 188 00:13:30,374 --> 00:13:32,276 I mean, you smell like arse, but uh... 189 00:13:32,378 --> 00:13:35,413 Ah, she'll be fine. Come on! Come on! 190 00:13:35,515 --> 00:13:37,048 Where are you going? 191 00:13:37,150 --> 00:13:40,418 - Who are you talking to? - It's Caleb Brewster! 192 00:13:41,196 --> 00:13:42,702 He'll be joining us for lunch! 193 00:13:47,268 --> 00:13:48,500 Come on. 194 00:13:52,681 --> 00:13:53,966 Sugar? 195 00:13:55,356 --> 00:13:56,689 Whiskey? 196 00:14:08,996 --> 00:14:10,723 So... 197 00:14:12,186 --> 00:14:14,120 I take it the lobsters have gone? 198 00:14:14,222 --> 00:14:16,455 No, no, they're not gone. 199 00:14:16,557 --> 00:14:18,758 Wakefield moved his billet to Strong Manor. 200 00:14:18,860 --> 00:14:21,360 He threw up a stockade, he's calling it Fort St. George. 201 00:14:22,195 --> 00:14:23,795 He runs the garrison from there now, though 202 00:14:23,897 --> 00:14:25,625 - they still hold the church. - Right. 203 00:14:25,728 --> 00:14:27,031 - What about the rangers? - Mm. 204 00:14:27,133 --> 00:14:28,695 Gone but not forgotten. 205 00:14:29,603 --> 00:14:31,970 As long as Simcoe still lives, they can return. 206 00:14:32,072 --> 00:14:34,939 - Cooke wouldn't allow it. - As long as he still lives. 207 00:14:35,041 --> 00:14:36,340 Do you think Simcoe would try something? 208 00:14:36,365 --> 00:14:37,188 You don't? 209 00:14:37,266 --> 00:14:40,178 Wait. You don't want to leave? 210 00:14:40,280 --> 00:14:44,183 Well, we discussed it, but when the latest "Gazette" came, it was a comfort. 211 00:14:46,820 --> 00:14:49,302 Listen, if they knew about Culper, I'd be on the masthead. 212 00:14:49,355 --> 00:14:50,921 They snatched some poor fellow from Coram 213 00:14:51,023 --> 00:14:53,226 just south of here, but not me. 214 00:14:54,627 --> 00:14:56,527 - That means they don't know. - He knows. 215 00:14:56,629 --> 00:14:58,429 Well, yeah, he knew when he was a king's man. 216 00:14:58,531 --> 00:15:01,766 - And he ain't one now? - He's sitting right here! 217 00:15:01,868 --> 00:15:03,926 And no, he is no longer a king's man. 218 00:15:04,653 --> 00:15:07,120 Not after the repeated violations of common law 219 00:15:07,223 --> 00:15:11,377 and common decency by those who claim to serve the Crown. 220 00:15:11,426 --> 00:15:14,060 Well, about time. 221 00:15:14,222 --> 00:15:17,156 All right, all right, listen. It's better this way than the other. 222 00:15:17,466 --> 00:15:18,765 But we have a way to strike back, 223 00:15:18,868 --> 00:15:20,834 right here, in Setauket. 224 00:15:20,936 --> 00:15:22,202 What do you got? 225 00:15:26,607 --> 00:15:28,974 They're stockpiling hay at the fort. 226 00:15:29,076 --> 00:15:31,844 Three hundred tons of it, straight from local farms, 227 00:15:31,946 --> 00:15:33,749 and due to be shipped to York City on Monday. 228 00:15:33,851 --> 00:15:37,232 Now, that is enough to fuel the entire British Army 229 00:15:37,257 --> 00:15:38,496 through the winter, I reckon. 230 00:15:38,598 --> 00:15:41,420 Three hundred tons? Jesus. 231 00:15:42,160 --> 00:15:43,626 That's too much to steal. 232 00:15:43,728 --> 00:15:47,163 And too much to burn. 233 00:15:47,265 --> 00:15:49,048 No, it ain't. 234 00:15:49,834 --> 00:15:51,501 No, it ain't. 235 00:15:51,951 --> 00:15:53,853 - Did you say Monday? - Mm-hmm. 236 00:15:54,832 --> 00:15:55,998 Well, I go... 237 00:15:56,100 --> 00:15:59,435 camp, get lads, come back... 238 00:15:59,537 --> 00:16:00,669 No, it would be Tuesday. 239 00:16:03,298 --> 00:16:04,630 Can you delay the shipment? 240 00:16:05,433 --> 00:16:07,957 - What, can I? - No, he can't. 241 00:16:08,075 --> 00:16:10,831 No, for one day. For half a day even. 242 00:16:10,991 --> 00:16:12,490 - I... - It'll be all I need. 243 00:16:12,773 --> 00:16:13,671 It could be done. 244 00:16:15,615 --> 00:16:18,498 The officers, they move much slower after a night of heavy drinking. 245 00:16:19,244 --> 00:16:21,278 Such as banquet thrown in their honor. 246 00:16:23,815 --> 00:16:24,648 Get going. 247 00:16:26,084 --> 00:16:27,918 Your mother's very clever. 248 00:16:30,856 --> 00:16:32,289 Yow! 249 00:17:16,628 --> 00:17:18,862 May I take your coat, sir? 250 00:17:21,433 --> 00:17:24,167 Peggy. Peggy! 251 00:17:24,269 --> 00:17:27,122 - Hello, dear. I've missed you so. - Hi. 252 00:17:27,147 --> 00:17:29,615 - Becky, oh, you look beautiful. - You do. 253 00:17:29,717 --> 00:17:31,683 No, look at you. Look at that dress. 254 00:17:31,785 --> 00:17:34,353 My love, this is Rebecca Franks and Freddy Morgan, 255 00:17:34,455 --> 00:17:36,321 dear friends from Philadelphia. 256 00:17:36,423 --> 00:17:38,323 And this is my husband, General Arnold. 257 00:17:38,425 --> 00:17:40,792 General Arnold, how do you do? 258 00:17:40,894 --> 00:17:42,468 General, an honor. 259 00:17:42,570 --> 00:17:44,096 And you have many dear friends here, 260 00:17:44,198 --> 00:17:46,531 madam, eager to make your acquaintance. 261 00:18:09,714 --> 00:18:11,648 How do you do it, general? 262 00:18:13,885 --> 00:18:16,352 Colonel Cooke. Good to see you. 263 00:18:16,454 --> 00:18:17,854 General Arnold. 264 00:18:18,990 --> 00:18:20,723 We met at your office. 265 00:18:21,652 --> 00:18:23,845 Right, right. Beg pardon, general. 266 00:18:23,969 --> 00:18:25,001 I have to take a slash. 267 00:18:42,654 --> 00:18:46,489 My apologies, sir, but have you had a chance to see Sir Clinton? 268 00:18:47,209 --> 00:18:48,876 I just lost another hand to him. 269 00:18:48,978 --> 00:18:51,745 In his study, in a closed game. 270 00:18:51,847 --> 00:18:54,381 Senior officers only. 271 00:18:54,483 --> 00:18:56,817 I'm sure he doesn't wish to be disturbed. 272 00:18:56,919 --> 00:18:58,485 Yes, of course. 273 00:18:59,107 --> 00:19:01,274 It's only that as we discussed 274 00:19:01,376 --> 00:19:02,942 I have been commissioned to raise regiment, 275 00:19:03,045 --> 00:19:04,677 but haven't granted the funds for the recruitment. 276 00:19:04,780 --> 00:19:06,992 Have General Clinton sign the order 277 00:19:07,094 --> 00:19:10,183 and my office will release the money. 278 00:19:10,285 --> 00:19:13,247 That's just the problem, I can't seem to schedule a meeting with him. 279 00:19:13,441 --> 00:19:15,308 I was hoping you would put in a word. 280 00:19:15,410 --> 00:19:17,777 Do you know if he's read of my exploits in the "Gazette"? 281 00:19:17,879 --> 00:19:20,980 Ah, yes, the Spy Catcher General. 282 00:19:21,082 --> 00:19:23,082 Scourge of farmers and tailors everywhere. 283 00:19:23,184 --> 00:19:26,266 Not farmers, spies! Traitors to the Crown. 284 00:19:26,353 --> 00:19:27,853 You know, you might be on to something there. 285 00:19:27,955 --> 00:19:29,555 We haven't been able to find a new head of Intelligence 286 00:19:29,657 --> 00:19:31,590 since poor Major André fell. 287 00:19:31,692 --> 00:19:33,325 Perhaps a spy hunter is exactly who we need. 288 00:19:33,427 --> 00:19:35,994 With all due respect, colonel, I am a veteran of the field. 289 00:19:36,096 --> 00:19:38,197 I do not seek an administrative post 290 00:19:38,299 --> 00:19:39,831 like some invalid or coward. 291 00:19:40,849 --> 00:19:43,735 I hold an administrative post, sir. 292 00:19:45,940 --> 00:19:48,440 With all due respect. 293 00:19:54,991 --> 00:19:57,225 - That's her? - Becky, please. 294 00:19:57,327 --> 00:19:59,561 Freddy didn't want to upset you, but I knew you'd want to know. 295 00:19:59,663 --> 00:20:02,797 Of course I didn't want to upset her. 296 00:20:03,468 --> 00:20:04,766 I'm not upset. 297 00:20:11,044 --> 00:20:12,911 Major Dundas, pardon my intrusion, 298 00:20:13,013 --> 00:20:14,145 but I promised to introduce you 299 00:20:14,247 --> 00:20:15,680 to my dear friend from Philadelphia. 300 00:20:15,782 --> 00:20:18,516 Mrs. Margaret Shippen. 301 00:20:18,618 --> 00:20:21,786 Arnold. Forgive me, Arnold. 302 00:20:21,888 --> 00:20:24,055 Welcome to New York, Mrs. Arnold. 303 00:20:24,157 --> 00:20:25,356 Thank you, major. 304 00:20:25,459 --> 00:20:27,088 Oh, and may I have the honor 305 00:20:27,190 --> 00:20:30,062 to present Miss Philomena Cheer. 306 00:20:30,262 --> 00:20:32,595 Renowned actress of the New York stage. 307 00:20:32,697 --> 00:20:35,031 Miss Cheer, the famed actress. 308 00:20:35,133 --> 00:20:37,400 Truly your reputation precedes you. 309 00:20:37,502 --> 00:20:39,636 As does yours, Mrs. Arnold. 310 00:20:39,738 --> 00:20:42,005 Peggy, please. Call me, Peggy. 311 00:20:42,107 --> 00:20:45,108 You know I admire your craft so, so much. 312 00:20:45,210 --> 00:20:49,572 To be an actress, and a truly great one such as yourself, 313 00:20:49,982 --> 00:20:51,449 you have to become the women you portray 314 00:20:51,551 --> 00:20:53,617 even though you know you're nothing like them. 315 00:20:53,720 --> 00:20:56,420 And then, once you've created the illusion of them 316 00:20:56,522 --> 00:20:59,356 through costume, through hairstyle, 317 00:20:59,459 --> 00:21:01,325 you have to create feelings out of thin air. 318 00:21:01,427 --> 00:21:04,130 Fear, anger, love. 319 00:21:04,463 --> 00:21:06,863 And then convince your audience that those feelings 320 00:21:06,965 --> 00:21:09,866 are, in fact, real when we know quite well they are not. 321 00:21:09,968 --> 00:21:12,102 I could never do what you do. 322 00:21:13,872 --> 00:21:16,072 - Thank you. - My pleasure. 323 00:21:17,989 --> 00:21:19,855 Would you excuse me? 324 00:21:43,928 --> 00:21:46,461 Along with the hay, they got dry goods and weapons. 325 00:21:46,564 --> 00:21:48,463 And they're all due for export to the city. 326 00:21:48,566 --> 00:21:51,533 According to Culper, who is now verified secure, the boat arrives Monday. 327 00:21:51,635 --> 00:21:53,569 I reckon with 40 or 50 men, 328 00:21:53,671 --> 00:21:56,515 we could demolish the stockpile and the fortress. 329 00:21:58,008 --> 00:22:00,142 But you require my permission, 330 00:22:00,244 --> 00:22:02,754 unlike your last raid in Setauket. 331 00:22:04,757 --> 00:22:05,889 Yes, sir. 332 00:22:05,991 --> 00:22:07,927 Why 50? Why not more? 333 00:22:11,897 --> 00:22:15,778 Well, Culper... they said they ain't got no cannon at the fort, sir, only muskets. 334 00:22:15,803 --> 00:22:17,536 Sir, do you think that we should not risk this action 335 00:22:17,638 --> 00:22:19,605 or do you not trust me to lead it? 336 00:22:19,707 --> 00:22:21,274 How did you wait before showing me 337 00:22:21,376 --> 00:22:23,056 this letter from General Arnold? 338 00:22:23,143 --> 00:22:26,077 One day, sir. And only that because I gave it no regard. 339 00:22:26,179 --> 00:22:28,513 I never once gave him cause to think me a defector. 340 00:22:28,615 --> 00:22:31,850 I'm as disgusted by the insinuation as you must be. 341 00:22:39,911 --> 00:22:42,889 The hay in Setauket is of so much consequence 342 00:22:42,914 --> 00:22:45,014 that the attempt must be made. 343 00:22:45,116 --> 00:22:48,818 Colonel Sheldon will furnish you with a detachment. 344 00:22:49,226 --> 00:22:50,649 And I commit to you 345 00:22:50,674 --> 00:22:53,441 the execution of this order, major. 346 00:22:57,352 --> 00:22:59,386 We won't fail you, sir. 347 00:23:08,895 --> 00:23:13,164 Sedition? The only seditious sentiments Mr. Mulligan ever made to me 348 00:23:13,266 --> 00:23:15,033 were those encouraging defection 349 00:23:15,135 --> 00:23:16,901 from my beloved barnyard. 350 00:23:17,003 --> 00:23:19,170 I reminded him this was a holy... 351 00:23:19,272 --> 00:23:21,105 My inquiry is not a joke, sir. 352 00:23:21,208 --> 00:23:23,942 No, it's very important. It's very necessary. 353 00:23:24,044 --> 00:23:25,877 Do you know who you should be investigating? 354 00:23:25,979 --> 00:23:30,760 Hugh Gaine. The man is a secret patriot, everyone knows it. 355 00:23:30,794 --> 00:23:34,169 I am convinced he is sending secret messages to the rebels 356 00:23:34,194 --> 00:23:35,627 through that unreadable tabloid. 357 00:23:35,729 --> 00:23:38,129 Lieutenant Colonel John Graves Simcoe. 358 00:23:38,231 --> 00:23:41,900 I'm the commander of his Majesty's Queen's Rangers. 359 00:23:42,002 --> 00:23:45,270 I see that. No militia. 360 00:23:45,372 --> 00:23:48,807 Provincial forces, not militia. 361 00:23:48,909 --> 00:23:53,745 Sorry, sir, only commissioned officers or sponsored guests. 362 00:23:53,847 --> 00:23:57,582 The barman knows me, I rescued his life last Thanksgiving. 363 00:23:57,684 --> 00:24:00,376 Hello, friend. Good Quaker fellow. 364 00:24:00,479 --> 00:24:02,819 You know this man, Mr. Townsend? 365 00:24:03,013 --> 00:24:05,113 Yes, Tommy, I do. 366 00:24:05,215 --> 00:24:07,682 Welcome to Rivington's, Colonel Simcoe. 367 00:24:07,784 --> 00:24:09,918 Thank you, Townsend. How does your father? 368 00:24:10,020 --> 00:24:12,851 In poor health, I'm afraid. May I show you to a table? 369 00:24:14,624 --> 00:24:16,624 Ah, Townsley, I was just coming to inquire of you. 370 00:24:16,727 --> 00:24:17,959 - Do you have a moment... - Oh, I... 371 00:24:18,061 --> 00:24:19,861 - ...or am I interrupting? - Not at all. 372 00:24:19,963 --> 00:24:23,556 Lieutenant Colonel John Graves Simcoe, Queen's Rangers. 373 00:24:23,650 --> 00:24:25,850 General Benedict Arnold, American Legion. 374 00:24:25,952 --> 00:24:28,486 Yes, I'm a great admirer of your field tactics, general. 375 00:24:28,588 --> 00:24:31,022 Oh, really? Well, pray then, won't you join us? 376 00:24:31,124 --> 00:24:34,258 That is, if you don't find talk of snakes and spies too distasteful. 377 00:24:36,553 --> 00:24:38,453 Mr. Mulligan comes in two or three times a week 378 00:24:38,555 --> 00:24:41,423 to have a drink or to have something printed in the "Gazette." 379 00:24:41,525 --> 00:24:43,625 He is a loyal customer. 380 00:24:43,727 --> 00:24:47,319 Loyal, yes. But to whom? 381 00:24:49,560 --> 00:24:54,229 I had heard some gossip of some Whiggish leanings before the war. 382 00:24:54,331 --> 00:24:56,331 - And? - It was just that. 383 00:24:56,433 --> 00:24:57,599 Gossip. 384 00:24:57,701 --> 00:24:59,968 Which the good Lord counsels us to ignore. 385 00:25:00,070 --> 00:25:03,171 Yes, of course. Gossip is a sin. 386 00:25:03,273 --> 00:25:05,607 And is also the tool of a spy. 387 00:25:05,709 --> 00:25:06,952 I would imagine that this coffee shop 388 00:25:06,977 --> 00:25:08,245 would be the perfect place 389 00:25:08,270 --> 00:25:09,978 to spy upon military officers. 390 00:25:10,080 --> 00:25:13,278 Perhaps that was the reason behind his frequent visits. 391 00:25:13,784 --> 00:25:16,385 I hadn't considered that. 392 00:25:17,549 --> 00:25:21,717 But Mr. Mulligan was never here long enough to engage in any such activity. 393 00:25:21,820 --> 00:25:24,487 It was always just one drink and gone, really. 394 00:25:24,589 --> 00:25:26,322 He always seemed to me a very busy man. 395 00:25:27,725 --> 00:25:30,228 Busy with his shop on Queen Street. 396 00:25:31,329 --> 00:25:33,196 But anything is possible, I suppose. 397 00:25:33,298 --> 00:25:36,265 Everything is possible. 398 00:25:36,367 --> 00:25:37,834 Thank you, Townsends. 399 00:25:37,936 --> 00:25:40,239 You are quite welcome, sirs. 400 00:25:41,774 --> 00:25:44,407 If you will excuse me. 401 00:26:42,153 --> 00:26:43,386 Yep. 402 00:26:43,488 --> 00:26:45,571 What do you suppose them two gob about? 403 00:26:46,458 --> 00:26:48,124 God knows. 404 00:26:48,226 --> 00:26:50,526 but that's the girl who brought poor André his redcoat 405 00:26:50,629 --> 00:26:52,962 so he could hang in it. 406 00:26:53,064 --> 00:26:54,764 André? 407 00:26:54,866 --> 00:26:56,332 Didn't see him hanged, 408 00:26:56,434 --> 00:27:00,051 but I did see him hung, if you catch my meaning, eh? 409 00:27:01,452 --> 00:27:03,753 Come on, you grass widow. Give a titter for that one. 410 00:27:03,855 --> 00:27:06,555 Cheeky. 411 00:27:06,657 --> 00:27:09,592 - York City? - I need to earn a wage. 412 00:27:09,694 --> 00:27:12,194 A little more if I ever hope to get to Canada. 413 00:27:12,931 --> 00:27:15,264 That's not gonna happen here. 414 00:27:15,881 --> 00:27:17,199 You've decided then? 415 00:27:18,170 --> 00:27:20,803 Cicero's at that age where he's talking about joining up. 416 00:27:20,905 --> 00:27:24,373 Soldiering, like he saw Akinbode do. 417 00:27:25,479 --> 00:27:27,179 I can't risk losing him, too. 418 00:27:27,281 --> 00:27:30,716 Abby, you don't know that Akinbode is lost. 419 00:27:30,818 --> 00:27:33,318 He said he'll come back for you, he still could. 420 00:27:35,220 --> 00:27:37,454 Even if he did, he wouldn't look for me here. 421 00:27:40,392 --> 00:27:42,158 You still have that pass from the British 422 00:27:42,260 --> 00:27:43,827 to enter the city? 423 00:27:48,363 --> 00:27:50,930 - Anna... - No, don't say it. 424 00:27:51,032 --> 00:27:52,263 There's no need. 425 00:27:53,620 --> 00:27:56,903 You've taken great risks for us, for the cause. 426 00:27:57,464 --> 00:27:59,631 And like you said, you can't take anymore. 427 00:28:43,121 --> 00:28:45,222 Mrs. Arnold? 428 00:29:12,176 --> 00:29:14,944 Hey. Is Abigail in? 429 00:29:15,046 --> 00:29:17,480 - Who? - Major André's girl. 430 00:29:17,582 --> 00:29:20,483 - Runs the house. - André? He's dead. 431 00:29:20,585 --> 00:29:22,618 This is General Arnold's house, 432 00:29:22,720 --> 00:29:24,587 but he ain't home and we all hired up. 433 00:29:24,729 --> 00:29:28,258 Wait, wait. You don't know Abigail or the boy, Cicero? 434 00:29:28,485 --> 00:29:30,925 Who's asking? Mountain Joe? 435 00:29:34,157 --> 00:29:35,823 King George. 436 00:29:40,671 --> 00:29:43,279 You want your gal back, you gotta cross the river to the rebel side. 437 00:29:43,381 --> 00:29:46,749 They sent her with a pass to help clean up her boss for the rope. 438 00:29:46,851 --> 00:29:48,885 Took the boy with her. 439 00:29:48,987 --> 00:29:51,857 A pass? So, she'll be back? 440 00:29:52,591 --> 00:29:55,527 I absconded from Mount Vernon in Virginia. 441 00:29:56,127 --> 00:29:59,354 Old man Washington not letting no negroes go, 442 00:29:59,456 --> 00:30:01,464 pass or no pass. 443 00:30:03,234 --> 00:30:05,203 Don't come around here again. 444 00:30:26,386 --> 00:30:28,520 Ah, this is the place. 445 00:30:28,622 --> 00:30:30,388 They're aren't near the quality of Habersham's, 446 00:30:30,490 --> 00:30:32,490 but there are some good pieces. 447 00:30:32,592 --> 00:30:34,225 - This one in particular... - Peggy? 448 00:30:36,163 --> 00:30:38,336 Peggy, it's so good to see you! 449 00:30:38,383 --> 00:30:41,106 - Miss Cheer. - Oh, Philomena, please. 450 00:30:41,320 --> 00:30:43,920 I do hope we can be friends. 451 00:30:44,022 --> 00:30:46,022 After I apologize, of course. 452 00:30:46,124 --> 00:30:49,703 - Peggy, this is the shop I wanted to... - In a moment, Freddy. 453 00:30:49,748 --> 00:30:51,080 Apologize? 454 00:30:51,402 --> 00:30:52,896 Well, yes, for my behavior last night. 455 00:30:54,284 --> 00:30:56,017 I thought it improper to correct someone 456 00:30:56,119 --> 00:30:58,820 paying me such a gracious compliment, 457 00:30:58,922 --> 00:31:01,223 so I excused myself quickly, 458 00:31:01,325 --> 00:31:02,757 which was even more improper, 459 00:31:02,860 --> 00:31:04,659 - so I... - Not at all. 460 00:31:04,761 --> 00:31:08,697 I wasn't offended, and if I gave offense, I surely wasn't aware. 461 00:31:08,799 --> 00:31:10,992 This is what I came to realize. 462 00:31:11,453 --> 00:31:13,853 Though I am curious 463 00:31:13,955 --> 00:31:15,488 as to the correction you speak of. 464 00:31:15,590 --> 00:31:18,458 If only to avoid such impropriety in the future. 465 00:31:19,994 --> 00:31:21,894 Just this. 466 00:31:22,781 --> 00:31:26,151 After much applause and many encores, 467 00:31:26,919 --> 00:31:29,453 John testified that in portraying you, 468 00:31:29,555 --> 00:31:32,623 I, in fact, outshined the original. 469 00:31:32,725 --> 00:31:34,358 Perhaps that's because I chose to play you 470 00:31:34,460 --> 00:31:36,159 as the woman you might become, 471 00:31:37,061 --> 00:31:38,960 rather than the fumbling child he knew. 472 00:31:40,204 --> 00:31:42,171 Apart from that, you're absolutely right. 473 00:31:43,747 --> 00:31:46,548 You could never do what I do. 474 00:31:47,871 --> 00:31:49,374 Good day. 475 00:32:02,252 --> 00:32:03,719 Halt. 476 00:32:03,821 --> 00:32:05,687 Just here is good, Mr. Woodhull. 477 00:32:16,634 --> 00:32:18,900 Mr. Woodhull. 478 00:32:19,003 --> 00:32:21,470 Welcome to Fort St. George. 479 00:32:22,367 --> 00:32:24,867 - Is your father well? - Ah, he's well enough, yeah. 480 00:32:24,969 --> 00:32:26,936 Just likes me to run his errands for now. 481 00:32:27,038 --> 00:32:28,554 The reimbursement for the farmers? 482 00:32:28,579 --> 00:32:30,615 - Yes - I have it right here. 483 00:32:32,506 --> 00:32:34,840 That's a lot of hay. 484 00:32:34,942 --> 00:32:37,276 A lot of wagons in York City, 485 00:32:37,378 --> 00:32:38,877 and they all need pulling. 486 00:32:38,980 --> 00:32:42,147 Ah, here we are. Thank you, Appleton. 487 00:32:42,249 --> 00:32:43,916 Sir. Mr. Woodhull. 488 00:32:45,370 --> 00:32:46,798 Thank you, captain. 489 00:32:48,457 --> 00:32:51,481 Now, if you'd permit me, I'd like to host you and your officers 490 00:32:51,583 --> 00:32:52,948 at Whitehall tomorrow night. 491 00:32:53,543 --> 00:32:55,376 Since I'll be handling more of my father's business, 492 00:32:55,479 --> 00:32:57,312 I should like us better acquainted. 493 00:32:57,414 --> 00:32:58,847 We'd be honored, Abraham. Thank you. 494 00:32:58,949 --> 00:33:01,249 Oh, and since you'll be handling more, 495 00:33:01,351 --> 00:33:03,384 this is for your father. 496 00:33:04,488 --> 00:33:06,788 Compliments of Colonel Cooke. 497 00:33:09,613 --> 00:33:10,879 Well, half now and half 498 00:33:10,981 --> 00:33:13,145 when the pork reaches the city. 499 00:33:15,318 --> 00:33:19,387 Oh, yeah, well, he'll be happy to hear it. 500 00:33:21,124 --> 00:33:23,725 No wonder you didn't want this raid to come up. 501 00:33:23,827 --> 00:33:26,872 How much more you think you can get for selling out my friends? 502 00:33:30,468 --> 00:33:32,067 If I told Wakefield about your friends, 503 00:33:32,169 --> 00:33:33,569 I'd be turning you in as well. 504 00:33:33,671 --> 00:33:35,510 - You know I won't do that. - Oh, why not? 505 00:33:35,547 --> 00:33:36,746 You did it before. 506 00:33:36,848 --> 00:33:38,581 And you're still in bed with Cooke! 507 00:33:38,684 --> 00:33:40,383 I am gouging Cooke. 508 00:33:40,485 --> 00:33:42,519 I'm charging him three times the going rate so his officers 509 00:33:42,621 --> 00:33:45,388 can eat ham this winter, and I'm doing it for you. 510 00:33:45,490 --> 00:33:46,956 This is the deed to Whitehall, 511 00:33:47,059 --> 00:33:48,558 which I have now signed over to you. 512 00:33:48,660 --> 00:33:50,833 If you want this to be worth anything at the end of this... 513 00:33:50,935 --> 00:33:52,918 I told you, I don't care about your money. 514 00:33:53,020 --> 00:33:55,379 No? What do you care about? 515 00:33:55,500 --> 00:33:57,867 Our family. Our country. 516 00:33:57,969 --> 00:33:59,268 - And this town. - Oh, this town. 517 00:33:59,370 --> 00:34:01,270 Yes, and I'm sick of seeing it bled dry 518 00:34:01,372 --> 00:34:03,277 - by these leeches! - If you burn that hay 519 00:34:03,317 --> 00:34:04,349 before the farmers are paid for it, 520 00:34:04,451 --> 00:34:06,551 they will bleed and starve! 521 00:34:06,654 --> 00:34:08,353 Oh, no, no, no. 522 00:34:08,455 --> 00:34:12,324 No, they won't starve. King's promise. 523 00:34:12,426 --> 00:34:14,192 It's all right here in writing. 524 00:34:14,295 --> 00:34:16,128 You know they would never be paid. 525 00:34:16,230 --> 00:34:17,629 That's why you let their crops be destroyed 526 00:34:17,731 --> 00:34:19,623 so you could paint Simcoe as a madman. 527 00:34:19,725 --> 00:34:22,600 Simcoe is a madman. Wakefield is just doing his duty. 528 00:34:22,629 --> 00:34:24,770 As are his men who you would have slaughtered. 529 00:34:24,813 --> 00:34:25,771 Slaughtered? 530 00:34:27,665 --> 00:34:29,942 They're not sheep, they're soldiers. 531 00:34:30,535 --> 00:34:31,843 And they're on the wrong side. 532 00:34:34,139 --> 00:34:35,373 You're in the war now, Father. 533 00:34:36,074 --> 00:34:37,776 This is how it's done. 534 00:34:51,393 --> 00:34:53,745 So, we land at Old Man's and then we march inland? 535 00:34:53,847 --> 00:34:56,355 Mm-hmm. It's the only place to hide that many boats. 536 00:34:57,070 --> 00:34:59,137 Aye, but the field here, it's too open for us 537 00:34:59,239 --> 00:35:00,872 to advance with any surprise. 538 00:35:00,974 --> 00:35:03,841 The closest we can get is here, the tree line, right? 539 00:35:03,944 --> 00:35:05,843 - Right. - Then it's up to you and your pioneers 540 00:35:05,946 --> 00:35:08,642 - to cross the field and break the gate. - Yep. 541 00:35:08,667 --> 00:35:10,014 You can get closer than that. 542 00:35:10,541 --> 00:35:12,385 - What, where? - Here. 543 00:35:12,510 --> 00:35:14,336 - Anna, there's no cover there. - Yes, there is. 544 00:35:14,438 --> 00:35:16,145 There's brush along the shore and an incline to conceal you. 545 00:35:16,247 --> 00:35:18,214 - No, there isn't. - Yes, there is. 546 00:35:18,316 --> 00:35:20,650 - I don't remember that. - Well, you didn't live there, did you? 547 00:35:21,479 --> 00:35:23,045 Ooh, careful, you two. 548 00:35:23,147 --> 00:35:25,081 Keep fighting like that, 549 00:35:25,183 --> 00:35:27,216 - folks will say you're in love. - Caleb, enough. 550 00:35:27,318 --> 00:35:28,693 No, he's right. 551 00:35:29,821 --> 00:35:32,826 People are already talking. At least the doxies are. 552 00:35:32,928 --> 00:35:34,523 And who can blame them? 553 00:35:34,625 --> 00:35:36,325 I'm allowed further into camp than they are. 554 00:35:36,427 --> 00:35:37,593 And I'm in this tent 555 00:35:37,695 --> 00:35:41,325 long enough for... well, for women to talk. 556 00:35:41,427 --> 00:35:43,188 Well, I'll speak to them. I'll put an end to that. 557 00:35:43,213 --> 00:35:44,466 Don't, please. 558 00:35:44,769 --> 00:35:46,902 As long as they think I'm... 559 00:35:48,446 --> 00:35:50,947 That we are... 560 00:35:53,185 --> 00:35:56,119 - Knocking? - Then they won't dig any deeper. 561 00:35:56,221 --> 00:35:58,421 You think there are spies among the camp followers? 562 00:35:58,523 --> 00:36:00,456 More like I don't trust them to keep secrets. 563 00:36:00,559 --> 00:36:02,559 I don't want them to think I'm working for the ring. 564 00:36:02,661 --> 00:36:04,394 - That we even have a ring. - So, what are you asking me to do? 565 00:36:04,496 --> 00:36:07,230 Nothing, just let them believe their gossip. 566 00:36:10,965 --> 00:36:12,771 All right. 567 00:36:13,234 --> 00:36:14,633 Can we get back to the raid? 568 00:36:14,735 --> 00:36:16,502 Ah, yes, let's. 569 00:36:16,604 --> 00:36:19,171 - Can I joke about this later, though? - No. 570 00:36:27,886 --> 00:36:29,352 Sorry I missed supper. 571 00:36:29,454 --> 00:36:30,854 I had to make an inspection at Bridewell Prison, 572 00:36:30,956 --> 00:36:32,890 where we'll be housing some guests. 573 00:36:33,492 --> 00:36:35,792 That's all right, dear. I know you've been hard at work. 574 00:36:35,894 --> 00:36:40,196 This is Freddy Morgan. You remember meeting him at Kennedy House? 575 00:36:40,299 --> 00:36:42,799 I know it's late, but I expected you earlier, 576 00:36:42,901 --> 00:36:47,837 and, well, Freddy has something very important to tell you about someone. 577 00:36:48,586 --> 00:36:50,420 He's read your mention in the "Gazette." 578 00:36:50,908 --> 00:36:54,090 And... Well, Freddy? 579 00:36:54,192 --> 00:36:55,591 General, sir, 580 00:36:55,694 --> 00:36:59,662 I'm a coiffeur, or a friseur... 581 00:36:59,764 --> 00:37:01,898 hairdresser if you like. 582 00:37:02,689 --> 00:37:04,489 And I have plied this trade 583 00:37:04,591 --> 00:37:06,591 both in Philadelphia and now in New York, 584 00:37:06,693 --> 00:37:07,825 where I took on a client 585 00:37:07,927 --> 00:37:09,627 by the name of Philomena Cheer. 586 00:37:09,729 --> 00:37:11,829 An actress. 587 00:37:12,884 --> 00:37:14,150 And... 588 00:37:15,509 --> 00:37:17,676 And while I was arranging her high roll, 589 00:37:17,778 --> 00:37:19,678 I heard her say many a thing, 590 00:37:19,780 --> 00:37:21,780 which was, well... 591 00:37:22,340 --> 00:37:24,683 treasonous, sir. 592 00:37:25,564 --> 00:37:27,631 And I came to believe her a spy. 593 00:37:31,445 --> 00:37:33,813 She's been seen on the arm of several bachelor officers. 594 00:37:33,915 --> 00:37:36,148 And so we believe she may be seducing them for secrets, 595 00:37:36,250 --> 00:37:38,689 which she then passes on to her rebel masters. 596 00:37:39,691 --> 00:37:42,888 A woman spy amongst the officers? 597 00:37:43,661 --> 00:37:45,862 - Who would suspect? - Indeed. 598 00:37:52,710 --> 00:37:54,843 - Miss Philomena Cheer? - Yes. 599 00:37:56,550 --> 00:37:59,017 - Come with us. - What's this? 600 00:38:00,854 --> 00:38:04,589 - Are you having some sort of laugh? - No. 601 00:38:04,691 --> 00:38:06,024 What are you doing? 602 00:38:06,126 --> 00:38:08,093 - Stop. Unhand me! - What are you doing? 603 00:38:08,195 --> 00:38:10,095 You're tearing her! 604 00:38:26,712 --> 00:38:30,281 - More wine, gentlemen? - Hmm, no, no. 605 00:38:30,383 --> 00:38:32,349 - I couldn't possibly. - Ah, you could, you could, 606 00:38:32,452 --> 00:38:35,386 and you should. I've been saving this for a special occasion. 607 00:38:36,146 --> 00:38:39,447 Honestly, too much wine and I can't be woken the next morning. 608 00:38:39,549 --> 00:38:42,083 Not even with fife and drum right outside his door. 609 00:38:42,185 --> 00:38:45,125 We have to fire off a cannon. 610 00:38:45,172 --> 00:38:47,105 Excellent meal, madam. Very satisfying. 611 00:38:47,207 --> 00:38:49,007 Thank you, captain, there's more on the way. 612 00:38:49,109 --> 00:38:50,909 Oh, we are stuffed, but thank you. 613 00:38:51,011 --> 00:38:51,910 Perhaps your father wants some, 614 00:38:52,012 --> 00:38:53,311 he's hardly eaten. 615 00:38:53,413 --> 00:38:55,113 - Not feeling well. - What about dessert? 616 00:38:55,215 --> 00:38:57,048 - I baked a custard pie. - Oh, you have to try that. 617 00:38:57,150 --> 00:38:59,117 It's her specialty, you have to. 618 00:38:59,219 --> 00:39:02,487 Ah, custard and brandy. 619 00:39:03,232 --> 00:39:04,698 Warms you right up, and heaven knows 620 00:39:04,800 --> 00:39:06,267 - it's cold outside. - Oh, it's frigid. 621 00:39:06,369 --> 00:39:07,801 Well, maybe just one spoon. 622 00:39:07,904 --> 00:39:09,770 Judge, there's some gentlemen here to see you. 623 00:39:09,872 --> 00:39:11,138 Who is... 624 00:39:11,240 --> 00:39:12,673 Oh, heaven blast! 625 00:39:15,590 --> 00:39:16,777 What day is to... 626 00:39:16,879 --> 00:39:18,846 this is why I ask to be informed 627 00:39:18,948 --> 00:39:21,226 should you decide to host guests. 628 00:39:21,586 --> 00:39:22,952 If you'll excuse me, gentlemen. 629 00:39:23,055 --> 00:39:24,621 Sorry, Richard, but it's cold out there, 630 00:39:24,723 --> 00:39:26,823 and we heard something... oh. 631 00:39:28,894 --> 00:39:30,226 Hello. 632 00:39:30,328 --> 00:39:32,062 - Is this... - A mistake. 633 00:39:32,164 --> 00:39:34,464 I quite forgot that tonight was the night for our discussion. 634 00:39:34,566 --> 00:39:36,032 I'm afraid I don't have enough prepared for all... 635 00:39:36,134 --> 00:39:39,439 Oh, that's all right, we only expected warm cider. 636 00:39:39,464 --> 00:39:42,647 Oh, cider? We can do cider. 637 00:39:42,787 --> 00:39:44,019 Can we? We can do cider, yeah. 638 00:39:44,121 --> 00:39:46,555 - We really must be going. - Going? 639 00:39:46,657 --> 00:39:48,557 I thought we'd toast to his majesty 640 00:39:48,659 --> 00:39:52,094 - now that we're all... - Martin, this was a mistake. 641 00:39:52,196 --> 00:39:54,830 I had meant to have a separate meeting with you all 642 00:39:54,932 --> 00:39:56,966 concerning the army's reimbursement. 643 00:39:57,549 --> 00:39:59,782 You mean the reimbursement we're collecting tonight? 644 00:39:59,884 --> 00:40:02,585 That's what I hoped to speak to you about. 645 00:40:02,687 --> 00:40:06,222 - We'll leave you to your business. - Our business. 646 00:40:06,324 --> 00:40:07,156 Our business, captain. 647 00:40:07,258 --> 00:40:08,357 You speak to the magistrate, 648 00:40:08,460 --> 00:40:10,526 we must prepare for a shipment tomorrow. 649 00:40:10,628 --> 00:40:12,361 - The shipment's tomorrow? - No, no. 650 00:40:12,464 --> 00:40:15,455 It can't be tomorrow because we are not paid yet. 651 00:40:15,503 --> 00:40:18,437 And it was made very clear that we should be paid 652 00:40:18,539 --> 00:40:19,638 before the shipment leaves! 653 00:40:19,740 --> 00:40:21,173 - Just wait. - Wait? 654 00:40:21,275 --> 00:40:23,776 We have waited. We have waited too long. 655 00:40:23,878 --> 00:40:25,077 You'll have to wait a little longer 656 00:40:25,179 --> 00:40:27,079 as I must wait for a stipend from New York 657 00:40:27,181 --> 00:40:28,514 in order to pay you. 658 00:40:28,616 --> 00:40:30,950 - We can't wait! - Don't take that tone! 659 00:40:31,052 --> 00:40:33,785 - Gentlemen, please. - We will block the road 660 00:40:33,887 --> 00:40:35,820 with our wagons, we will block it. 661 00:40:35,867 --> 00:40:38,467 Any man who approaches that fort will be shot! 662 00:40:38,569 --> 00:40:42,138 Captain, these men are loyal Tories. 663 00:40:42,240 --> 00:40:44,206 - Their crops feed your army. - Ja. 664 00:40:44,308 --> 00:40:46,877 And their army protect you from the rebel horde. 665 00:40:47,745 --> 00:40:50,780 Of course, we remember the abuses of Colonel Simcoe, 666 00:40:50,882 --> 00:40:53,117 and we respect the man who stood against him. 667 00:40:54,886 --> 00:40:56,152 In the spirit of that respect 668 00:40:56,254 --> 00:40:57,787 I suggest that we adjourn for the night 669 00:40:57,889 --> 00:40:59,789 and have a proper sit tomorrow morning. 670 00:40:59,891 --> 00:41:01,857 No one will approach the fort. 671 00:41:01,959 --> 00:41:03,859 We will have it at the tavern. 672 00:41:03,961 --> 00:41:07,932 We will come to you and resolve the matter of recompense. 673 00:41:08,733 --> 00:41:11,767 I'm sure the hay can wait while we sort it out. 674 00:41:12,570 --> 00:41:15,444 I can spare you the morning, but not the day. 675 00:41:15,546 --> 00:41:18,774 We will honor a discussion. I am not... Simcoe. 676 00:41:18,876 --> 00:41:21,644 And for that, we are grateful, captain. 677 00:41:22,438 --> 00:41:23,779 Tomorrow then. 678 00:41:25,516 --> 00:41:26,348 Excuse me. 679 00:41:27,951 --> 00:41:29,051 Tomorrow. 680 00:41:54,444 --> 00:41:56,678 First, there are the hay collectors, 681 00:41:56,780 --> 00:41:58,480 then the hay inspectors, then the hay weighers. 682 00:41:58,582 --> 00:42:01,519 There are five clerks for the work of one man. 683 00:42:02,586 --> 00:42:04,953 I do not make the law, I mere enforce it. 684 00:42:05,055 --> 00:42:07,689 If I may speak to the law, 685 00:42:07,791 --> 00:42:10,168 the regulations are quite clear. 686 00:42:10,261 --> 00:42:12,495 Section One, and I quote... 687 00:42:17,869 --> 00:42:19,735 Anna was right. 688 00:42:22,407 --> 00:42:25,842 Tower's empty, break the gate. 689 00:42:25,944 --> 00:42:27,577 No, wait. 690 00:42:34,230 --> 00:42:35,329 Caleb! 691 00:42:56,771 --> 00:42:59,305 Charge! Charge! 692 00:43:05,012 --> 00:43:06,312 Give us quarter! 693 00:43:06,414 --> 00:43:07,480 Quarter! 694 00:43:09,508 --> 00:43:10,507 - Sit down. 695 00:43:22,466 --> 00:43:23,999 Washington and glory! 696 00:43:24,101 --> 00:43:25,767 Washington and glory! 697 00:43:25,869 --> 00:43:27,836 Washington and glory! 698 00:43:27,938 --> 00:43:29,865 Sergeant, take your men and clear the house. 699 00:43:29,890 --> 00:43:30,820 Yes, sir. 700 00:43:30,898 --> 00:43:33,475 Pioneers, demolish the enemy's works. 701 00:43:33,577 --> 00:43:36,912 And the rest of you, burn the hay. All of it. 702 00:43:37,014 --> 00:43:38,277 Yes, sir. 703 00:43:44,229 --> 00:43:46,796 What? Do you know how much these are worth? 704 00:44:15,753 --> 00:44:19,088 "A promise to reimburse at a set price 705 00:44:19,190 --> 00:44:23,092 for regulation cords of four feet, nine inches 706 00:44:23,194 --> 00:44:25,294 - within 30 days." - There's a fire. 707 00:44:25,396 --> 00:44:28,065 On the fort. It's burning down! 708 00:44:50,322 --> 00:44:51,655 Bloody bastards! 709 00:44:51,757 --> 00:44:53,356 Why didn't you tell me about your plan? 710 00:44:53,459 --> 00:44:55,992 Because I was playing it against you. 711 00:44:58,597 --> 00:45:01,098 Well, you'll be pleased to know I learned a thing or two. 712 00:45:01,200 --> 00:45:03,934 When the consequence of today rears its head, 713 00:45:04,368 --> 00:45:06,503 then we'll know what we've learned. 714 00:45:36,572 --> 00:45:38,639 What are you doing out of bed? 715 00:45:38,741 --> 00:45:41,675 Wow, you startled me. 716 00:45:41,777 --> 00:45:43,377 Those are John André's. 717 00:45:44,554 --> 00:45:45,486 I'm to hand them off 718 00:45:45,589 --> 00:45:46,888 to the new head of intelligence, 719 00:45:46,990 --> 00:45:48,890 whenever they find some idiot to fill that post. 720 00:45:50,280 --> 00:45:52,914 Well, I was so invigorated to help you catch that spy, 721 00:45:52,939 --> 00:45:55,774 I found my curiosity fired up. 722 00:45:56,166 --> 00:45:58,132 It seems that John was on the hunt for 723 00:45:58,234 --> 00:46:01,169 a particular ring of spies who report directly to Washington. 724 00:46:01,271 --> 00:46:05,379 Look here. They mention a lady named 3-5-5. 725 00:46:05,481 --> 00:46:07,442 Perhaps that's Philomena Cheer. 726 00:46:10,868 --> 00:46:12,347 It's all guesswork. 727 00:46:13,037 --> 00:46:15,673 Informants, tipsters, cheats. 728 00:46:17,340 --> 00:46:18,505 "Tallmadge." 729 00:46:20,555 --> 00:46:22,989 These are Tallmadge's dogs. 730 00:46:23,091 --> 00:46:25,558 "7-2-3 man in New York. 731 00:46:26,217 --> 00:46:30,354 7-2-2 man on Long Island. 7-2-5 whaleboat courier." 732 00:46:32,857 --> 00:46:34,100 Whaleboat. 733 00:46:37,194 --> 00:46:38,905 I know who his courier is. 734 00:46:39,007 --> 00:46:40,339 You do? 735 00:46:41,062 --> 00:46:42,094 Brewster. 736 00:46:43,200 --> 00:46:45,736 His name is Brewster. 737 00:46:48,472 --> 00:46:55,959 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 55818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.