Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:14,440 --> 00:05:16,775
So on the heels of the Cold War,
2
00:05:16,775 --> 00:05:19,069
Barry Goldwater, a businessman
3
00:05:19,069 --> 00:05:22,197
and a five-term United States Senator
from Arizona,
4
00:05:22,197 --> 00:05:25,743
decided to run for the election
of the presidency.
5
00:05:25,743 --> 00:05:27,244
He had a substantial impact and...
6
00:05:29,580 --> 00:05:31,623
Are you excited for summer?
7
00:05:34,043 --> 00:05:36,086
Yeah.
8
00:05:36,086 --> 00:05:37,796
Are you gonna see your friends?
9
00:05:37,796 --> 00:05:40,299
- No.
- Why not?
10
00:05:40,299 --> 00:05:42,926
- Don't have any.
- So, you'll be with your brother?
11
00:05:42,926 --> 00:05:44,636
Yeah.
12
00:05:44,636 --> 00:05:49,558
Then, Milo, I think we've seen each other
enough that we trust each other, right?
13
00:05:49,558 --> 00:05:50,768
Yeah.
14
00:05:50,768 --> 00:05:53,520
You know you can answer honestly with me.
15
00:05:53,520 --> 00:05:56,565
- Yeah.
- There are no consequences.
16
00:05:56,565 --> 00:05:58,859
You understand
you don't get in trouble?
17
00:06:00,277 --> 00:06:02,321
Yeah.
18
00:06:02,321 --> 00:06:04,365
Have you been hurting any animals?
19
00:06:05,699 --> 00:06:07,159
No.
20
00:06:07,159 --> 00:06:09,203
Not at all? Not even thinking?
21
00:06:11,288 --> 00:06:13,916
Maybe thinking, but... no.
22
00:06:13,916 --> 00:06:15,918
So you're thinking about that?
23
00:06:15,918 --> 00:06:18,754
Tell me about that.
Tell me about the thoughts.
24
00:06:18,754 --> 00:06:20,881
It's nothing. Just thoughts now and then.
25
00:06:20,881 --> 00:06:24,301
But I don't do it, not any more.
26
00:06:53,747 --> 00:06:55,207
- Where you goin'?
- Get him!
27
00:07:10,806 --> 00:07:13,016
- Come here.
- Fuck him up, D.
28
00:07:14,143 --> 00:07:15,811
- Hold him.
- Hit him!
29
00:07:16,520 --> 00:07:17,896
Stop it, retard.
30
00:07:21,233 --> 00:07:23,569
That's nasty. You've got some on me, bro.
31
00:07:23,569 --> 00:07:24,778
- That was fun.
32
00:07:24,778 --> 00:07:27,448
That's right. You'd better run, little bitch.
33
00:08:04,860 --> 00:08:08,614
...afterwards, insurance
companies may spend millions
34
00:08:08,614 --> 00:08:12,242
figuring out ways to pay you
less than you deserve.
35
00:08:12,242 --> 00:08:15,287
Their profits depend on you...
36
00:08:16,622 --> 00:08:20,584
Hey.
37
00:08:20,584 --> 00:08:22,252
Did you buy milk?
38
00:08:24,296 --> 00:08:26,632
No.
39
00:08:26,632 --> 00:08:28,133
We need milk.
40
00:08:28,133 --> 00:08:30,719
Did you pay the internet bill?
41
00:08:30,719 --> 00:08:32,763
- No.
- I need the internet.
42
00:08:33,680 --> 00:08:37,893
Then pay it. Get milk too.
43
00:08:37,893 --> 00:08:41,688
Rodell Rooter is only a click or a call away.
44
00:08:41,688 --> 00:08:44,942
Schedule a convenient appointment
at rodellrooter.com.
45
00:08:44,942 --> 00:08:47,402
or call 1-800-GETRODELL.
46
00:08:47,402 --> 00:08:51,448
Since 1935, Rodell Rooter
has been trusted and recommended
47
00:08:51,448 --> 00:08:54,159
by homeowners and businesses
in your neighbourhood.
48
00:08:54,159 --> 00:08:57,287
No job is too big or too small
for Rodell Rooter...
49
00:08:57,287 --> 00:08:58,622
What the fuck are you doin'?
50
00:08:58,622 --> 00:09:02,084
Oh. Nothin'.
51
00:09:08,131 --> 00:09:10,133
- Will they eat all that?
- Yeah.
52
00:09:10,133 --> 00:09:12,511
Well, they've scooped all the grass
out of the stomach
53
00:09:12,511 --> 00:09:17,015
- and they eat the whole stomach lining...
- It's licking it at the moment.
54
00:09:18,433 --> 00:09:20,769
Milo!
55
00:09:20,769 --> 00:09:22,688
What?
56
00:09:22,688 --> 00:09:25,107
I'm gonna disappear for a few hours.
57
00:09:31,655 --> 00:09:33,490
OK.
58
00:10:11,945 --> 00:10:14,823
Hey, freak. Don't ignore me, motherfucker.
59
00:10:17,951 --> 00:10:19,995
Yeah, it's time to go home, freak.
60
00:10:19,995 --> 00:10:22,122
Yo, lock up your dogs. Woof, woof!
61
00:10:27,711 --> 00:10:29,796
Ah, little weird-ass motherfucker!
62
00:10:29,796 --> 00:10:31,757
All right, let's be out of here.
63
00:10:54,905 --> 00:10:56,907
The elevator's broke.
64
00:10:56,907 --> 00:10:58,533
Oh.
65
00:11:03,789 --> 00:11:05,582
This way.
66
00:11:21,223 --> 00:11:23,016
Hello?
67
00:11:30,023 --> 00:11:33,527
Could, um... could you
help me with my bags?
68
00:11:50,919 --> 00:11:54,381
Thanks so much.
69
00:11:55,006 --> 00:11:57,092
- What floor?
- Nine.
70
00:12:02,472 --> 00:12:04,433
- What's your name?
- Milo.
71
00:12:12,274 --> 00:12:15,652
Holy shit. Thanks again.
72
00:12:20,240 --> 00:12:22,033
Goodnight.
73
00:13:19,633 --> 00:13:21,760
Let's go. Up you get.
74
00:13:21,760 --> 00:13:23,553
Get off your ass. Get in there.
75
00:13:29,309 --> 00:13:31,728
I think she loves me. Mm!
76
00:13:40,654 --> 00:13:42,781
I thought I had a small one.
77
00:14:37,127 --> 00:14:39,588
- Does that hurt?
- What the fuck?
78
00:14:41,089 --> 00:14:43,800
Sorry. I saw you here earlier.
79
00:14:49,848 --> 00:14:51,850
Yeah.
80
00:14:51,850 --> 00:14:53,977
They're dicks.
81
00:15:00,108 --> 00:15:01,943
You want a drink?
82
00:15:03,403 --> 00:15:04,821
Sure.
83
00:15:07,324 --> 00:15:10,118
I guess I asked a stupid question.
84
00:15:10,118 --> 00:15:13,538
- What?
- Does it hurt?
85
00:15:13,538 --> 00:15:15,498
Sex?
86
00:15:17,459 --> 00:15:19,461
Not really.
87
00:15:19,461 --> 00:15:21,254
No.
88
00:15:23,840 --> 00:15:26,176
Oh, and...
89
00:15:26,176 --> 00:15:28,219
You know what I mean, it's like...
90
00:15:29,804 --> 00:15:31,806
It's like a release.
91
00:15:34,184 --> 00:15:37,228
And, well, it's not like
I'm making my arm any uglier.
92
00:15:38,438 --> 00:15:41,024
- What's that?
- Psoriasis.
93
00:15:42,567 --> 00:15:44,986
It's not catchy or anything,
don't worry.
94
00:15:46,363 --> 00:15:49,574
- Can you catch it from blood?
- What?
95
00:15:49,574 --> 00:15:52,160
Like, can I get it from your blood?
96
00:15:52,160 --> 00:15:54,204
No, no, no. It's not like that.
97
00:15:56,581 --> 00:15:58,541
Can I see?
98
00:16:00,543 --> 00:16:02,504
Can I see?
99
00:16:11,680 --> 00:16:14,224
Oh, my God, gross.
100
00:16:14,224 --> 00:16:16,643
- Sorry.
- Hey, um... I mean...
101
00:16:17,936 --> 00:16:20,772
I mean kind of sweet... gross.
102
00:16:59,811 --> 00:17:01,479
Wow, you're really into, erm...
103
00:17:01,479 --> 00:17:03,440
Vampires.
104
00:17:03,440 --> 00:17:05,233
I was gonna say scary movies.
105
00:17:05,233 --> 00:17:07,235
No. Vampires.
106
00:17:11,573 --> 00:17:13,533
Like Twilight?
107
00:17:13,533 --> 00:17:16,369
Yeah. No.
108
00:17:16,369 --> 00:17:18,913
I don't know.
I haven't watched them.
109
00:17:18,913 --> 00:17:20,957
Oh, you should. They're really good.
110
00:17:34,345 --> 00:17:36,389
Do you want to watch a video?
111
00:17:49,486 --> 00:17:53,406
The average American
consumes 120 pounds of beef per year.
112
00:17:53,406 --> 00:17:57,160
In a typical month, slaughterhouses
across the country
113
00:17:57,160 --> 00:18:02,332
will kill nearly three million cows
and 385,000 lambs.
114
00:18:08,379 --> 00:18:11,466
Each individual on the assembly line
has his own specialty.
115
00:18:11,466 --> 00:18:13,343
During this whole process, I began...
116
00:18:13,343 --> 00:18:15,303
Erm... I have to go. I...
117
00:18:15,303 --> 00:18:18,431
- I'm late for this thing, so...
- Yeah.
118
00:18:24,729 --> 00:18:27,065
Sorry.
119
00:18:27,065 --> 00:18:30,235
It's fine. I just... I just have to go.
120
00:19:57,322 --> 00:19:59,282
What the fuck are you doing?
121
00:20:00,491 --> 00:20:01,910
Nothing.
122
00:20:04,412 --> 00:20:07,081
- No! No!
- Let her go!
123
00:20:07,081 --> 00:20:09,125
- Do it!
124
00:20:15,381 --> 00:20:18,885
- Now look at her! Look at her!
125
00:22:16,252 --> 00:22:17,420
Hello?
126
00:22:21,674 --> 00:22:23,634
Hello?
127
00:23:39,877 --> 00:23:41,462
Milo!
128
00:23:43,381 --> 00:23:46,217
Hey, Milo, wait up.
129
00:23:46,217 --> 00:23:48,219
- Hi.
- Hi.
130
00:23:48,219 --> 00:23:50,638
- Uh... Where are you going?
- Home.
131
00:23:50,638 --> 00:23:52,557
- Walking?
- Yeah.
132
00:23:52,557 --> 00:23:54,600
- Cool. Can I walk with you?
- Sure.
133
00:23:58,855 --> 00:24:01,482
Do people ever tell you you don't talk a lot?
134
00:24:01,482 --> 00:24:04,569
- No.
- Really?
135
00:24:04,569 --> 00:24:06,529
No one ever speaks to me.
136
00:24:20,042 --> 00:24:22,587
Sorry for showing you that video.
137
00:24:22,587 --> 00:24:27,049
Don't worry about it. Um...
My friend Leo loves sick videos like that.
138
00:24:27,049 --> 00:24:29,927
He used to show me
that kind of stuff all the time.
139
00:24:29,927 --> 00:24:32,388
I mean, it's no big deal.
I just had to go.
140
00:24:32,388 --> 00:24:34,265
No, it's... it's fine.
141
00:24:42,398 --> 00:24:44,775
Do you ever think about suicide?
142
00:24:44,775 --> 00:24:47,278
Not really. I can't kill myself.
143
00:24:48,404 --> 00:24:51,782
- You can't kill yourself?
- Yeah. I can't.
144
00:24:52,783 --> 00:24:54,869
Like, it's your religion?
145
00:24:55,912 --> 00:24:59,248
I mean, yeah, sure. It's just the rules.
146
00:25:00,625 --> 00:25:02,585
It's just the way it is.
147
00:25:02,585 --> 00:25:04,545
My mom killed herself.
148
00:25:04,545 --> 00:25:07,006
Oh, my God! I'm sorry.
149
00:25:07,006 --> 00:25:09,759
That's fine.
It's just something that happened.
150
00:25:13,054 --> 00:25:15,640
- Goodnight.
- Goodnight.
151
00:25:38,788 --> 00:25:41,707
Do you want to go to the movies
with me tomorrow?
152
00:25:43,501 --> 00:25:45,294
Yeah, OK.
153
00:25:45,294 --> 00:25:47,004
OK, cool.
154
00:25:50,299 --> 00:25:51,801
What time?
155
00:25:51,801 --> 00:25:54,720
Noon. I'll stop by your place.
156
00:26:29,297 --> 00:26:32,842
- Hi.
- Hi.
157
00:26:33,926 --> 00:26:35,761
Do you wanna...
158
00:27:45,247 --> 00:27:47,208
Did you like it?
159
00:27:47,208 --> 00:27:50,961
Uh... I thought it was interesting.
I liked the music.
160
00:27:50,961 --> 00:27:53,172
But I still think Twilight is better.
161
00:27:53,172 --> 00:27:56,967
You should see it or read it.
At least the first one.
162
00:27:56,967 --> 00:27:59,095
I prefer Let the Right One In.
163
00:27:59,095 --> 00:28:02,640
- What's that?
- Maybe I'll show it to you some night.
164
00:28:02,640 --> 00:28:04,433
OK.
165
00:28:06,936 --> 00:28:09,647
You know, you're the only one
who hasn't, like,
166
00:28:09,647 --> 00:28:11,816
immediately asked me what I'm doing here.
167
00:28:11,816 --> 00:28:13,776
Do you live with your parents?
168
00:28:13,776 --> 00:28:18,030
No, my grandfather. He's pretty awful.
169
00:28:18,030 --> 00:28:22,159
I mean, I guess the best thing about him
is that... that he's slow,
170
00:28:22,159 --> 00:28:25,830
- so he can't catch me that often.
- Catch you?
171
00:28:25,830 --> 00:28:28,666
Yeah. He's a violent motherfucker.
172
00:28:28,666 --> 00:28:31,627
Put a cigarette out on me last week.
173
00:28:31,627 --> 00:28:34,088
I almost went to the cops.
174
00:28:34,088 --> 00:28:37,800
Wow. I guess you don't
like your grandpa much?
175
00:28:37,800 --> 00:28:39,593
- Yeah, it's fucked up...
176
00:28:39,593 --> 00:28:42,513
- Where's your dad?
- Dead. They're both dead.
177
00:28:43,597 --> 00:28:47,309
- Oh. Mine, too.
- Really?
178
00:28:47,309 --> 00:28:51,272
Yeah. My dad died when I was like, eight,
179
00:28:51,272 --> 00:28:53,607
but he got sick when I was like, six.
180
00:28:54,859 --> 00:28:58,279
I mean, it was...
It took a long time for him to die,
181
00:28:58,279 --> 00:29:01,532
but when he did die, it was like,
a release, you know?
182
00:29:02,533 --> 00:29:04,660
He was yelling and screaming all the time.
183
00:29:06,579 --> 00:29:09,749
- Jesus.
- Yeah. It is what it is.
184
00:29:43,115 --> 00:29:47,244
It's just, I bet the vampires in Twilight
aren't very realistic.
185
00:29:47,244 --> 00:29:49,413
There's no such thing as a realistic vampire.
186
00:29:49,413 --> 00:29:52,917
There is. I mean, more realistic.
187
00:29:52,917 --> 00:29:55,795
I mean, vampires don't twinkle.
188
00:29:56,587 --> 00:29:59,715
OK. So... So, what are vampires like?
189
00:29:59,715 --> 00:30:04,178
Well, I think it starts
with drinking blood, like...
190
00:30:04,178 --> 00:30:06,222
Like, you have a need to.
191
00:30:06,222 --> 00:30:09,975
It's like... It's like when you have a cut
on your finger when you're a little kid,
192
00:30:09,975 --> 00:30:13,103
and you're sucking it,
but eventually that's not good enough,
193
00:30:13,103 --> 00:30:16,148
so you... so you switch to animals
and stuff like that,
194
00:30:16,148 --> 00:30:18,651
and then, you know, people, and...
195
00:30:18,651 --> 00:30:22,279
And you change a lot
after the first person you kill,
196
00:30:22,279 --> 00:30:27,201
and you change a lot more after...
after one after another.
197
00:30:28,786 --> 00:30:32,039
But I think when you first start off
being a vampire, all the...
198
00:30:32,039 --> 00:30:34,667
all the stuff you see in the movies
doesn't really matter.
199
00:30:34,667 --> 00:30:37,419
Like, you can go out in the sun
and you can eat garlic,
200
00:30:37,419 --> 00:30:40,548
and I don't even think
the church stuff is even true.
201
00:30:40,548 --> 00:30:42,591
Like, maybe to religious vampires,
you know?
202
00:30:42,591 --> 00:30:45,052
And I don't think you get bit.
203
00:30:45,052 --> 00:30:48,264
I think it's like a...
it's like a disease you get.
204
00:30:49,139 --> 00:30:51,141
Wow. Which book is this?
205
00:30:52,017 --> 00:30:55,479
It's not a book, it's just how I think it is.
206
00:30:55,479 --> 00:30:58,065
Vampires existed before books did.
207
00:30:58,065 --> 00:31:00,651
Well, the sun kills them in True Blood.
208
00:31:01,819 --> 00:31:05,155
I did not watch that show. It did not look
like it was gonna be realistic at all.
209
00:31:05,155 --> 00:31:07,032
Oh, my God, you should. It's so good.
210
00:31:07,032 --> 00:31:12,204
In this one... erm, in this one episode,
the vampire that makes Eric
211
00:31:12,204 --> 00:31:16,458
starts feeling, like, really bad
about what he does, so he kills himself.
212
00:31:16,458 --> 00:31:20,129
He like, goes up on a roof,
I think, and then...
213
00:31:20,129 --> 00:31:22,965
and then the sun comes up
and just kills him.
214
00:31:24,216 --> 00:31:28,512
I mean, it could be true, but I don't think
a vampire can kill himself.
215
00:31:28,512 --> 00:31:32,224
- Why not?
- I don't know. It's like a...
216
00:31:32,224 --> 00:31:34,560
it's like an animal instinct.
217
00:31:35,728 --> 00:31:38,147
So, they get to live forever?
218
00:31:38,147 --> 00:31:40,691
Maybe. I don't know yet.
219
00:31:51,869 --> 00:31:54,413
Do you go to their graves?
220
00:31:54,413 --> 00:31:56,624
No.
221
00:31:56,624 --> 00:32:00,502
I don't go to my mom's grave.
I wouldn't even know where to go.
222
00:32:00,502 --> 00:32:02,421
What do you mean?
223
00:32:02,421 --> 00:32:06,091
My brother handled everything,
and he doesn't like to talk about it.
224
00:32:06,091 --> 00:32:08,344
You didn't go to the funeral?
225
00:32:08,344 --> 00:32:10,304
No. He said I shouldn't.
226
00:32:13,140 --> 00:32:15,351
Well, then why not ask him?
227
00:32:16,310 --> 00:32:19,271
I don't think that's a good idea. He...
228
00:32:19,271 --> 00:32:22,316
He's weird about it.
He doesn't want to talk about her.
229
00:32:24,109 --> 00:32:26,278
That's so fucked up.
230
00:32:29,782 --> 00:32:32,076
Would you go if you knew where she was?
231
00:32:32,076 --> 00:32:34,703
I guess.
232
00:32:34,703 --> 00:32:38,040
I'm gonna find her.
I mean, do you mind?
233
00:32:39,917 --> 00:32:42,002
I guess not.
234
00:32:43,796 --> 00:32:48,008
I'll go with you to yours and then
you can come with me to mine. Deal?
235
00:32:49,051 --> 00:32:50,803
OK.
236
00:32:50,803 --> 00:32:52,554
Cool.
237
00:33:00,229 --> 00:33:01,689
Yo, freak.
238
00:33:03,482 --> 00:33:06,944
No, no. That's not good enough, freak.
Come over here.
239
00:33:06,944 --> 00:33:09,530
- Just keep walking.
- It's best if we go.
240
00:33:10,614 --> 00:33:13,200
What's up? Who's your girlfriend?
241
00:33:13,200 --> 00:33:14,743
My name's Sophie.
242
00:33:14,743 --> 00:33:17,037
Hey, why are you slumming
over in the ghetto, Sophie?
243
00:33:17,037 --> 00:33:19,123
Haven't you seen her?
She's living around here.
244
00:33:19,123 --> 00:33:20,958
Yo, that ass? No fucking way, my nigga.
245
00:33:20,958 --> 00:33:23,085
You all right, white bitch?
246
00:33:24,128 --> 00:33:26,422
I'm sorry. I don't mean no offence.
I'm just playing.
247
00:33:26,422 --> 00:33:29,216
- So why are you living here, white bitch?
- I live with my grandfather.
248
00:33:29,216 --> 00:33:31,927
Is he that mean old white motherfucker
up on the ninth floor?
249
00:33:33,762 --> 00:33:34,847
Can we go?
250
00:33:34,847 --> 00:33:37,933
Of course you can go.
I ain't your fucking daddy.
251
00:33:39,435 --> 00:33:41,061
Tell your brother I said hi, freak.
252
00:33:41,061 --> 00:33:43,439
- Come on, man.
- Jungle fever fucker.
253
00:33:43,439 --> 00:33:45,315
Come on, man.
254
00:33:51,864 --> 00:33:53,949
They seemed nice.
255
00:33:53,949 --> 00:33:56,577
They're in the K.
Some of them have killed people.
256
00:33:57,578 --> 00:33:59,621
That was sarcasm.
257
00:34:01,290 --> 00:34:03,751
I had fun tonight. I'm sorry about the...
258
00:34:06,003 --> 00:34:08,172
Goodnight.
259
00:34:08,172 --> 00:34:10,174
- Yeah.
260
00:34:16,680 --> 00:34:20,601
- Milo, wake up.
261
00:34:20,601 --> 00:34:23,187
- Wake up!
262
00:34:27,316 --> 00:34:29,193
What?
263
00:34:29,193 --> 00:34:31,945
There's some white girl
waitin' outside for you.
264
00:34:34,448 --> 00:34:35,741
I found her.
265
00:35:04,812 --> 00:35:07,523
So, what's your favourite vampire movie?
266
00:35:09,066 --> 00:35:12,569
I guess the most realistic.
Like, I like Martin a lot.
267
00:35:12,569 --> 00:35:16,073
It's a '70s one and it's... it's good.
It's... it's realistic.
268
00:35:16,073 --> 00:35:19,618
And Near Dark is really good.
It's pretty cool and realistic.
269
00:35:19,618 --> 00:35:22,412
And the one I was telling you about,
Let the Right One In.
270
00:35:22,412 --> 00:35:25,499
I'm not sure how realistic it is.
I mean, like, she can climb on walls,
271
00:35:25,499 --> 00:35:29,086
and I think maybe
they're just really good climbers.
272
00:35:29,086 --> 00:35:33,715
And Shadow of the Vampire is...
It's good. It's pretty cool and realistic.
273
00:35:36,009 --> 00:35:37,928
Do you miss her?
274
00:35:38,971 --> 00:35:41,181
I guess I do.
275
00:35:41,181 --> 00:35:43,433
It was about the making of Nosferatu.
276
00:35:46,103 --> 00:35:48,188
I miss them.
277
00:35:59,533 --> 00:36:02,494
I forgot to bring flowers.
278
00:36:02,494 --> 00:36:05,539
What does it matter
whether you brought flowers or not?
279
00:36:05,539 --> 00:36:07,457
She's not gonna know.
280
00:36:23,932 --> 00:36:26,310
- You wanna talk?
- Not really.
281
00:36:49,625 --> 00:36:53,045
Yo, it's that white girl again.
She's at the door.
282
00:36:54,046 --> 00:36:56,089
Tell her I'm not home.
283
00:36:57,174 --> 00:36:58,634
Really?
284
00:37:00,469 --> 00:37:02,387
Yeah.
285
00:37:19,655 --> 00:37:21,198
- I'll ask him.
- Yeah?
286
00:37:21,198 --> 00:37:23,367
Yeah, I'll ask him now, now, now.
287
00:37:23,367 --> 00:37:25,452
Hey. Hey, bro. Little brother.
288
00:37:25,452 --> 00:37:27,996
Hey, kid.
289
00:37:27,996 --> 00:37:29,706
Hey, what's up, man?
290
00:37:29,706 --> 00:37:33,585
Yeah, uh, we were just wondering if
you knew where we could buy some C?
291
00:37:33,585 --> 00:37:36,964
Yeah, please, or even some molly?
292
00:37:36,964 --> 00:37:39,216
They don't sell it.
293
00:37:39,216 --> 00:37:40,884
Uh... We're just wondering, uh,
294
00:37:40,884 --> 00:37:43,595
you know, if you could help us out,
if you knew someone?
295
00:37:43,595 --> 00:37:47,808
We're visiting from out of town
and we were hoping to party tonight.
296
00:37:50,227 --> 00:37:52,145
- Uh...
- Yeah, I'll help you.
297
00:37:52,145 --> 00:37:53,397
- Cool.
- Come on.
298
00:37:53,397 --> 00:37:55,941
Yeah, awesome. All right. I'll be right back.
299
00:38:00,237 --> 00:38:01,780
Hey, wait up.
300
00:38:06,910 --> 00:38:08,537
Hey.
301
00:38:30,767 --> 00:38:32,644
Oh, shit.
302
00:39:21,985 --> 00:39:23,779
Come on.
303
00:39:38,960 --> 00:39:41,046
Hello?
304
00:39:45,342 --> 00:39:47,427
Hello?
305
00:39:50,347 --> 00:39:53,308
Yeah, I'm gonna leave.
This is kinda fucked up.
306
00:39:56,728 --> 00:39:59,606
- Hey, who's this?
307
00:40:02,359 --> 00:40:04,152
Hey, what's up?
308
00:40:04,152 --> 00:40:05,987
You guys must be them, right?
309
00:40:07,322 --> 00:40:10,867
I'm, uh... I'm looking for some C,
or some molly if you've got it.
310
00:40:10,867 --> 00:40:12,202
Wait. Hold up, what?
311
00:40:12,202 --> 00:40:15,372
Uh... C. Cocaine? Or molly.
312
00:40:15,372 --> 00:40:17,749
Oh, so you think everybody
that live up in here is a drug dealer?
313
00:40:17,749 --> 00:40:20,710
No, no, dude. Uh... This kid sent me here.
I didn't think anything.
314
00:40:20,710 --> 00:40:22,587
Why the fuck are you asking
for drugs, then?
315
00:40:22,587 --> 00:40:25,757
- If you don't think that?
- Whoa, whoa, OK. Erm...
316
00:40:25,757 --> 00:40:29,302
- Look, I'm sorry, uh... I don't...
- You don't think you're fucking racist?
317
00:40:29,302 --> 00:40:31,179
Whoa, I'm not racist, OK?
318
00:40:31,179 --> 00:40:33,557
Oh, that's exactly what we fucking need.
319
00:40:33,557 --> 00:40:35,976
Fuck, are you a cop?
320
00:40:35,976 --> 00:40:38,979
OK, this is just a misunderstanding,
I think. Yeah.
321
00:40:38,979 --> 00:40:42,065
He said,
"This is a misunderstanding."
322
00:40:42,065 --> 00:40:45,819
OK, I'm just gonna go now.
You guys are on the door.
323
00:40:45,819 --> 00:40:48,029
Now shut the fuck up.
324
00:40:48,029 --> 00:40:51,408
Little G, Little G.
What shall we do with this dude, huh?
325
00:40:51,408 --> 00:40:53,368
- Let's fuck him up.
- Hey, you hear that?
326
00:40:53,368 --> 00:40:55,704
- Dudes, come on. Look.
- Get him! Go ahead, get him!
327
00:40:55,704 --> 00:40:57,289
- Whoa!
- Shit!
328
00:40:57,289 --> 00:41:00,333
Whoa. What the fuck is wrong with you,
hitting a little kid, huh?
329
00:41:00,333 --> 00:41:03,420
- What the fuck is wrong with you?
- Get that fucker.
330
00:41:07,757 --> 00:41:09,217
Hitting little kids!
331
00:41:09,217 --> 00:41:11,261
What the fuck do you think this is, huh?
332
00:41:11,261 --> 00:41:13,930
Come up here talking about drugs,
then you go and swing on Little G.
333
00:41:13,930 --> 00:41:16,683
Hey, man, stop crying. Come over here.
334
00:41:16,683 --> 00:41:18,935
You wanna hang with us?
335
00:41:20,312 --> 00:41:22,772
- Shoot this bitch.
- What?
336
00:41:22,772 --> 00:41:25,525
- Chill.
337
00:41:25,525 --> 00:41:27,402
- No!
- Shut up!
338
00:41:28,445 --> 00:41:30,739
Are you gonna do it or not?
339
00:41:33,074 --> 00:41:36,453
Wait. What are you doing?
Wait. Please, please.
340
00:41:36,453 --> 00:41:37,746
Oh, shit, wait!
341
00:41:37,746 --> 00:41:40,373
- What the fuck did you do?
- I didn't know he'd pull the trigger.
342
00:41:40,373 --> 00:41:41,875
- Come on, man!
- I had the safety on!
343
00:41:41,875 --> 00:41:44,085
- What the fuck are we gonna do now?
344
00:41:46,296 --> 00:41:49,591
- Shit.
- Come on. Let's be out. Come on.
345
00:42:33,510 --> 00:42:36,805
Hey! Hey, you, tell me where Mike is!
346
00:42:38,431 --> 00:42:39,599
Stop! Hey!
347
00:42:55,282 --> 00:42:58,535
...told us to respond.
Do you want our unit to respond?
348
00:43:03,373 --> 00:43:04,874
We pass my road here.
349
00:43:04,874 --> 00:43:07,502
- Hold on just a minute.
- Ten-four.
350
00:43:07,502 --> 00:43:09,629
Oh, yeah. Right here looks good, right?
351
00:43:12,465 --> 00:43:15,760
The 7-2 is in backlog.
I got a 78 car over here.
352
00:43:15,760 --> 00:43:17,929
Er, we're going into the 7-2.
353
00:43:24,394 --> 00:43:28,023
- Defending a snitch?
- Thanks, Milo. Stay safe.
354
00:43:28,023 --> 00:43:29,482
Seriously.
355
00:43:35,739 --> 00:43:40,118
...you tell me,
"Ah, I'm buying a new car."
356
00:43:40,118 --> 00:43:41,536
Welcome home.
357
00:43:43,246 --> 00:43:46,583
Where have you been last night?
This place has been crazy.
358
00:43:46,583 --> 00:43:48,209
Yeah, I bet.
359
00:43:48,209 --> 00:43:51,463
We were on TV.
360
00:43:51,463 --> 00:43:52,756
We were?
361
00:43:52,756 --> 00:43:54,758
Our building.
362
00:43:55,884 --> 00:43:58,928
Someone killed
a white boy in the basement.
363
00:44:00,263 --> 00:44:01,973
No shit?
364
00:44:01,973 --> 00:44:05,852
Yeah. It's been crazy.
It's been on all the news channels.
365
00:44:12,567 --> 00:44:14,569
Cool.
366
00:44:30,418 --> 00:44:32,504
Why are you avoiding me?
367
00:44:32,504 --> 00:44:34,964
I'm not avoiding you.
368
00:44:34,964 --> 00:44:37,092
- Liar.
- I'm not a liar.
369
00:44:41,096 --> 00:44:43,139
Well, liar, I got you this.
370
00:44:47,394 --> 00:44:50,021
- It's Twilight.
- I see that.
371
00:44:52,649 --> 00:44:54,818
Promise me you'll read it.
372
00:44:54,818 --> 00:44:56,820
I promise.
373
00:46:35,210 --> 00:46:38,505
Milo! What are you doing in here?
374
00:46:40,548 --> 00:46:41,925
Come on, get out.
375
00:46:51,518 --> 00:46:54,646
Are you gonna tell me what the fuck is going
on? I heard you talked to the police.
376
00:46:54,646 --> 00:46:56,397
I didn't talk to them. They took me in.
377
00:46:56,397 --> 00:46:58,733
Why did they give you a ride home,
if you ain't talked to them?
378
00:46:58,733 --> 00:47:02,070
They said that if I didn't help them,
that they'd make it seem like I snitched.
379
00:47:02,070 --> 00:47:05,782
Hey, they'll kill you
if they even think you talked to them.
380
00:47:05,782 --> 00:47:08,117
- I didn't tell them anything.
- All right.
381
00:47:08,117 --> 00:47:10,245
You know it don't matter what I think.
382
00:47:15,083 --> 00:47:16,376
You saw it?
383
00:47:17,961 --> 00:47:20,338
- Yeah.
- Shit.
384
00:47:22,590 --> 00:47:24,634
Did they see you see it?
385
00:47:26,094 --> 00:47:27,762
No.
386
00:47:28,805 --> 00:47:30,932
I don't know.
387
00:47:34,811 --> 00:47:38,773
Milo, I can't protect you from them,
you know that, right?
388
00:47:38,773 --> 00:47:40,567
Lewis, stop.
389
00:47:41,568 --> 00:47:45,071
OK. OK.
390
00:47:51,035 --> 00:47:53,162
Lewis!
391
00:47:53,162 --> 00:47:55,999
And don't trust your cops neither, all right?
392
00:47:55,999 --> 00:47:58,167
They'll frame you for that shit
just cos they can.
393
00:47:58,167 --> 00:48:00,128
OK, I get it.
394
00:48:00,962 --> 00:48:03,131
Listen to your older brother.
395
00:48:03,840 --> 00:48:05,884
All right. I understand.
396
00:48:07,468 --> 00:48:09,178
All right.
397
00:48:21,190 --> 00:48:23,234
So this is what you do? You sit up here?
398
00:48:24,485 --> 00:48:27,030
Uh, I study.
399
00:48:27,030 --> 00:48:29,073
That's cool.
400
00:48:33,536 --> 00:48:35,163
Do you believe in God?
401
00:48:35,163 --> 00:48:37,081
No. Do you?
402
00:48:38,207 --> 00:48:41,044
I guess... Yeah.
403
00:48:42,462 --> 00:48:44,464
I had a feeling that you didn't.
404
00:48:45,256 --> 00:48:47,508
I mean like... I think we're all special.
405
00:48:47,508 --> 00:48:50,970
I believe in that. I...I guess it's magical,
406
00:48:50,970 --> 00:48:53,181
but I don't think
anyone intended anything in it.
407
00:48:53,181 --> 00:48:56,434
I think when you die, you're just...
you're just gone.
408
00:48:56,434 --> 00:48:59,020
Don't say that. It's so fucking creepy.
409
00:48:59,020 --> 00:49:01,022
It's true. I think.
410
00:49:02,690 --> 00:49:05,860
OK. OK, moving on. Erm...
411
00:49:08,696 --> 00:49:11,741
What would you do with a million dollars?
412
00:49:11,741 --> 00:49:14,160
What if I told you I had one million dollars?
413
00:49:14,160 --> 00:49:17,038
- Then I'd steal it.
- You would?
414
00:49:17,038 --> 00:49:18,873
No.
415
00:49:18,873 --> 00:49:21,376
But I'd ask to borrow some.
416
00:49:21,376 --> 00:49:23,878
What would you do with it?
417
00:49:25,546 --> 00:49:28,341
Get out of here. You know, move out.
418
00:49:29,801 --> 00:49:32,804
- Where would you go?
- Anywhere.
419
00:49:34,389 --> 00:49:38,059
But I, erm... I have a cousin in Alabama.
420
00:49:38,059 --> 00:49:42,063
She'd let me stay there. I could pitch in.
I'd probably go there.
421
00:49:43,940 --> 00:49:45,733
Cool.
422
00:49:48,111 --> 00:49:50,488
OK, so what would you do
with a million dollars?
423
00:49:51,406 --> 00:49:53,241
I've got plans.
424
00:49:54,409 --> 00:49:56,119
That's it?
425
00:49:56,119 --> 00:49:58,246
Yeah. I've got plans.
426
00:49:59,205 --> 00:50:01,624
I need any help you can give me.
427
00:50:01,624 --> 00:50:05,169
I need three dollars
to have a place to sleep.
428
00:51:35,051 --> 00:51:36,094
Thanks.
429
00:51:38,054 --> 00:51:40,014
You're welcome.
430
00:51:42,350 --> 00:51:44,560
Asher!
431
00:51:44,560 --> 00:51:45,603
Bye.
432
00:52:02,078 --> 00:52:04,163
Yo, Milo.
433
00:52:05,331 --> 00:52:07,291
Been talking to 5-0?
434
00:52:07,291 --> 00:52:09,293
- No.
435
00:52:09,293 --> 00:52:11,170
That's not what we heard.
436
00:52:11,170 --> 00:52:13,589
You heard wrong. I don't do that.
437
00:52:13,589 --> 00:52:15,758
That kid screamed like a little bitch, right?
438
00:52:15,758 --> 00:52:18,219
- I don't know what you're talking about.
- Oh, come on.
439
00:52:18,219 --> 00:52:20,930
You don't think
he screamed like a little bitch?
440
00:52:22,056 --> 00:52:27,186
It's a'ight, but Malik said
he saw you there. Right, Malik?
441
00:52:29,021 --> 00:52:31,399
- I don't know what you're talking about.
442
00:52:31,399 --> 00:52:33,693
Don't act fucking smart, OK?
443
00:52:33,693 --> 00:52:35,736
I'm not.
444
00:52:38,573 --> 00:52:40,533
Can I go?
445
00:52:46,414 --> 00:52:47,957
This ain't over.
446
00:53:08,060 --> 00:53:10,271
Do you want to do it again?
447
00:53:12,064 --> 00:53:14,108
Stop!
448
00:53:17,028 --> 00:53:20,198
...defrosting or preheating that giant oven...
449
00:53:21,991 --> 00:53:25,077
...better, healthier and easier...
450
00:53:25,077 --> 00:53:27,079
Um, so, I'll see you tomorrow, then?
451
00:53:27,079 --> 00:53:28,748
Yeah.
452
00:53:31,167 --> 00:53:34,378
Bye.
453
00:53:34,378 --> 00:53:37,340
- Aah, I see you, bro.
454
00:53:37,340 --> 00:53:39,717
Lewis.
455
00:53:39,717 --> 00:53:44,680
What? That was nice.
456
00:53:44,680 --> 00:53:47,141
...oven is a new way to cook.
It's energy efficient...
457
00:53:56,275 --> 00:53:58,361
Lewis?
458
00:53:58,361 --> 00:53:59,946
What?
459
00:53:59,946 --> 00:54:01,989
What day is it?
460
00:54:01,989 --> 00:54:04,116
Friday.
461
00:54:04,116 --> 00:54:06,369
No, the date?
462
00:54:06,369 --> 00:54:08,287
The 14th.
463
00:54:47,201 --> 00:54:50,538
Getting money
for injured people is a rare skill.
464
00:54:50,538 --> 00:54:54,166
Insurance companies often refuse
to pay what is fair.
465
00:54:54,166 --> 00:54:59,380
The lawyer you pick must be able
to make them pay, one way or another.
466
00:54:59,380 --> 00:55:01,590
- I'm Lowell "The Hammer" Stanley.
- Hey.
467
00:55:01,590 --> 00:55:05,177
Hey. What's up?
468
00:55:05,177 --> 00:55:08,597
Nothin'. Can I watch TV with you?
469
00:55:08,597 --> 00:55:10,391
Oh, good, good, good.
470
00:55:10,391 --> 00:55:13,853
Come on! Make it work!
471
00:55:17,815 --> 00:55:21,819
The neighbours heard me screaming
and threatened to call the cops,
472
00:55:21,819 --> 00:55:24,238
so he let me go.
473
00:55:25,781 --> 00:55:28,367
Are you hurt?
474
00:55:28,367 --> 00:55:32,121
No, I don't think I need
to see the doctor or anything.
475
00:55:33,748 --> 00:55:36,250
I just really don't wanna go back there.
476
00:55:39,086 --> 00:55:40,796
Is she OK?
477
00:55:40,796 --> 00:55:42,631
Yeah.
478
00:55:47,470 --> 00:55:49,555
Can I stay here?
479
00:55:54,143 --> 00:55:56,103
Sure.
480
00:55:58,564 --> 00:56:00,399
The Chapstick.
481
00:56:08,532 --> 00:56:10,576
Where's the Chapstick?
482
00:56:14,580 --> 00:56:16,707
- Where's the Chapstick?
483
00:56:21,212 --> 00:56:22,588
Where's the Chapstick?
484
00:56:28,094 --> 00:56:30,096
Where's the Chapstick?
485
00:56:30,096 --> 00:56:32,139
♪ The Chapstick, Chapstick
486
00:56:33,015 --> 00:56:35,434
♪ The Chapstick, where's the Chapstick? ♪
487
00:56:40,898 --> 00:56:42,942
Where's the Chapstick?
488
00:57:40,499 --> 00:57:44,170
It's energy efficient.
It saves time.
489
00:58:07,610 --> 00:58:09,862
Don't you think you should get your stuff?
490
00:58:11,113 --> 00:58:14,575
You mean, like, that I've been
in the same outfit for, like, a week?
491
00:58:14,575 --> 00:58:16,619
And borrowing my clothes.
492
00:58:16,619 --> 00:58:20,289
I mean, it's fine.
It's just, you have to eventually, right?
493
00:58:21,916 --> 00:58:23,667
Yeah.
494
00:58:41,685 --> 00:58:44,939
You... you can stay here
as long as you need to.
495
00:58:46,732 --> 00:58:50,110
OK. Thanks.
496
00:59:11,423 --> 00:59:13,759
Are you sure you don't mind me
not coming?
497
00:59:13,759 --> 00:59:17,555
It's fine. I'm used to spending time
by myself anyways.
498
00:59:18,514 --> 00:59:21,976
OK. Thanks.
499
00:59:24,687 --> 00:59:26,438
Um, and then...
500
00:59:26,438 --> 00:59:28,482
Oh, we'll get your stuff.
501
00:59:29,441 --> 00:59:31,485
I think I've convinced Lewis to come.
502
00:59:33,320 --> 00:59:35,197
OK, let's see.
503
00:59:35,197 --> 00:59:37,283
He'll do it. See you soon.
504
00:59:56,385 --> 00:59:59,221
...pain in the tuchas,
particularly when you think,
505
00:59:59,221 --> 01:00:00,931
"Why can't I qualify for credit?"
506
01:00:00,931 --> 01:00:03,976
Well, the first place you gotta come
is Major World, because at...
507
01:00:03,976 --> 01:00:07,104
Hi.
508
01:00:07,104 --> 01:00:09,732
- Hey.
- Um... Sorry.
509
01:00:09,732 --> 01:00:12,401
I was, um... I was wondering if you had,
510
01:00:12,401 --> 01:00:16,697
um, a stamp, um, and a... an envelope?
511
01:00:16,697 --> 01:00:18,115
Um...
512
01:00:21,535 --> 01:00:23,954
No.
513
01:00:23,954 --> 01:00:27,166
- No?
- Um... I don't know.
514
01:00:29,543 --> 01:00:31,920
Um... OK. OK, then.
515
01:00:31,920 --> 01:00:34,923
So you really like him?
516
01:00:34,923 --> 01:00:36,759
Yeah, I do.
517
01:00:36,759 --> 01:00:38,761
We can help you sort out
what really happened
518
01:00:38,761 --> 01:00:40,763
and get you the compensation you deserve.
519
01:00:40,763 --> 01:00:42,181
Call 800-79...
520
01:00:42,181 --> 01:00:43,682
What's the problem?
521
01:00:43,682 --> 01:00:45,934
This is a legitimate cheque, OK?
522
01:00:45,934 --> 01:00:49,688
There's nothing wrong with this cheque.
It's perfectly viable.
523
01:01:54,670 --> 01:02:00,008
Hi, uh, I'd like to cash this cheque
and pay these two bills with it.
524
01:02:01,635 --> 01:02:04,304
- And can I get a money order?
525
01:03:58,794 --> 01:04:01,713
She didn't say anything. She just left.
526
01:04:51,305 --> 01:04:53,348
Hi. Uh...
527
01:04:54,975 --> 01:04:56,602
I know...
528
01:04:57,644 --> 01:05:01,815
I know you saw that stuff,
but if we could meet, then...
529
01:05:03,066 --> 01:05:05,485
if we could meet, then I could explain.
530
01:05:13,035 --> 01:05:17,331
723497 is not available...
531
01:05:55,911 --> 01:05:58,121
I don't want to hear it...
532
01:05:58,121 --> 01:06:00,248
...fucking money!
533
01:06:00,248 --> 01:06:02,918
Cheap motherfucker!
534
01:06:02,918 --> 01:06:05,837
- Give me the fucking money!
- Why?
535
01:06:05,837 --> 01:06:07,923
Why don't you fucking go...
536
01:06:11,093 --> 01:06:13,720
- Goddamn you!
- Fucking...
537
01:06:13,720 --> 01:06:15,931
Fuck you!
538
01:06:15,931 --> 01:06:20,602
- Fucking...
- Fucking loud-mouthed bitch!
539
01:06:20,602 --> 01:06:23,730
You wanna take this? Shut up!
540
01:12:39,314 --> 01:12:42,609
...learning how to break free
of living pay cheque to pay cheque.
541
01:12:42,609 --> 01:12:44,694
And the government
can help you do that too!
542
01:12:44,694 --> 01:12:48,615
There are programmes out there that will
pay you, like, $3,000 to pay your utility bills.
543
01:12:48,615 --> 01:12:51,117
Or $4,000 to pay your grocery bills.
544
01:12:51,117 --> 01:12:54,496
Or how about this? $10,000 to pay any bill!
545
01:12:54,496 --> 01:12:58,208
But you have to know
about the programmes.
546
01:12:58,208 --> 01:13:00,877
That's the key. The government
doesn't even know what it has.
547
01:13:00,877 --> 01:13:03,463
And you have to have
the right questions, too.
548
01:13:03,463 --> 01:13:04,464
You can call...
549
01:13:52,512 --> 01:13:55,306
I warned you!
550
01:13:55,306 --> 01:13:57,725
Um, I remember the first time
551
01:13:57,725 --> 01:14:01,312
I was emancipated from the foster system,
552
01:14:01,312 --> 01:14:02,856
and I didn't have nowhere to go.
553
01:14:02,856 --> 01:14:06,901
The reason, um,
I became homeless
554
01:14:06,901 --> 01:14:10,864
is because, um,
I just couldn't afford the rent.
555
01:14:10,864 --> 01:14:15,368
The second time I became
homeless was domestic violence.
556
01:14:18,621 --> 01:14:21,416
- You look like shit.
- I stayed everywhere.
557
01:14:21,416 --> 01:14:26,629
On the side of the 1/6 freeway,
under the 405 freeway...
558
01:14:26,629 --> 01:14:30,049
Um, I've slept behind dumpsters,
559
01:14:30,049 --> 01:14:32,302
I've slept in squats,
560
01:14:32,302 --> 01:14:37,182
which are, like, abandoned buildings
with no water, no lights, no nothing.
561
01:14:38,308 --> 01:14:40,393
When you were there,
did you, uh...
562
01:14:41,436 --> 01:14:42,770
did you kill anyone?
563
01:14:45,732 --> 01:14:49,402
No. No.
564
01:14:52,405 --> 01:14:54,532
I saw a lot of parts.
565
01:14:54,532 --> 01:14:56,826
You know, like body parts after bombings.
566
01:14:56,826 --> 01:14:58,953
But no, I never killed no one. Why?
567
01:15:02,332 --> 01:15:04,417
I was just wondering.
568
01:15:14,344 --> 01:15:16,387
You do what you have to do.
569
01:15:18,056 --> 01:15:20,183
No matter what.
570
01:15:23,811 --> 01:15:26,231
Whatever it is you're doing,
571
01:15:27,482 --> 01:15:30,401
there's someone doing
a whole lot worse, you know?
572
01:15:31,653 --> 01:15:33,821
I guess.
573
01:15:36,699 --> 01:15:38,993
No, ain't no guess.
574
01:15:38,993 --> 01:15:41,788
You gotta remember that.
575
01:15:41,788 --> 01:15:43,873
No matter how bad you think you done,
576
01:15:43,873 --> 01:15:47,043
there's someone somewhere doing
a whole lot worse, is doing it now.
577
01:15:47,043 --> 01:15:49,170
You think?
578
01:15:49,170 --> 01:15:51,214
I mean, trust me, I know.
579
01:15:52,465 --> 01:15:54,467
I fucking know.
580
01:15:56,594 --> 01:15:58,471
Ain't nothing you're doing is as bad
581
01:15:58,471 --> 01:16:00,974
as what people are doing all the time
to each other.
582
01:16:00,974 --> 01:16:04,227
You know, what people just
close their eyes to and let happen.
583
01:16:06,312 --> 01:16:09,691
You know, I bet whatever it is
you're worried about
584
01:16:09,691 --> 01:16:12,485
ain't nothing compared
to the shit that goes on.
585
01:16:14,779 --> 01:16:16,489
Yeah.
586
01:16:36,384 --> 01:16:38,386
Goodnight, Lewis.
587
01:16:40,471 --> 01:16:42,974
Goodnight, Milo.
588
01:16:43,725 --> 01:16:45,143
What?
589
01:16:46,936 --> 01:16:49,355
Milo and Lewis.
590
01:16:49,355 --> 01:16:51,399
You know,
it's like she gave us names
591
01:16:51,399 --> 01:16:53,443
she knew would get our asses kicked.
592
01:16:57,739 --> 01:16:59,532
Yeah.
593
01:17:01,326 --> 01:17:03,703
I miss her.
594
01:17:04,954 --> 01:17:06,998
I miss her too.
595
01:17:23,848 --> 01:17:25,725
Hi.
596
01:17:26,893 --> 01:17:30,355
Um... I'm sorry for leaving like that and...
597
01:17:31,272 --> 01:17:33,149
and for not speaking to you.
598
01:17:33,149 --> 01:17:34,942
I don't...
599
01:17:36,861 --> 01:17:41,032
I wasn't snooping. I was just...
I was just looking for a pen and paper.
600
01:17:44,285 --> 01:17:47,455
I didn't even really know what it meant,
but it...
601
01:17:48,790 --> 01:17:50,750
but it kind of freaked me out.
602
01:17:50,750 --> 01:17:54,379
I mean, I shouldn't have just left like that.
I'm sorry.
603
01:17:54,379 --> 01:17:56,339
It's fine.
604
01:17:57,256 --> 01:17:59,634
Um...
605
01:17:59,634 --> 01:18:03,304
So... so, what was all that?
606
01:18:03,304 --> 01:18:04,639
Are you...
607
01:18:04,639 --> 01:18:10,228
are you working on a book about vampires
and a crazy killer or something?
608
01:18:12,397 --> 01:18:14,524
It's nothing that matters any more.
609
01:18:15,566 --> 01:18:19,195
Really? Cos it seemed really detailed.
610
01:18:26,202 --> 01:18:27,954
Did you come up here to write more?
611
01:18:29,414 --> 01:18:32,083
I'm not writing any more. I'm making a plan.
612
01:19:00,778 --> 01:19:03,698
Shit, are you just
giving all this to me?
613
01:19:03,698 --> 01:19:06,659
- Yeah.
- Why the fuck would you do that?
614
01:19:06,659 --> 01:19:09,996
So... so we can trust
each other again.
615
01:19:09,996 --> 01:19:12,373
I never spoke to the cops.
616
01:19:12,373 --> 01:19:14,208
This stuff hot?
617
01:19:14,208 --> 01:19:16,794
Yeah, very.
618
01:19:16,794 --> 01:19:18,880
You got all this yourself?
619
01:19:18,880 --> 01:19:20,923
- Yeah.
- How?
620
01:19:20,923 --> 01:19:22,967
Uh... I break into places.
621
01:19:25,344 --> 01:19:27,346
It's a lot of valuable shit.
622
01:19:29,098 --> 01:19:31,142
So, we're cool?
623
01:19:31,142 --> 01:19:33,936
Yeah, motherfucker, whatever.
624
01:19:33,936 --> 01:19:35,772
OK.
625
01:20:16,145 --> 01:20:17,939
Wow.
626
01:20:17,939 --> 01:20:19,899
Lewis said girls like flowers.
627
01:20:20,608 --> 01:20:22,652
We mostly do.
628
01:20:41,546 --> 01:20:43,506
Thanks.
629
01:21:33,472 --> 01:21:35,474
This was nice.
630
01:21:37,852 --> 01:21:39,687
Yeah.
631
01:22:08,466 --> 01:22:11,177
- Hey.
- What?
632
01:22:12,303 --> 01:22:14,847
What's with your fucking crazy eyes?
633
01:22:15,556 --> 01:22:17,016
Huh?
634
01:22:18,643 --> 01:22:20,436
Drink?
635
01:22:39,497 --> 01:22:40,539
Wait.
636
01:22:46,671 --> 01:22:49,840
- I wanted to give you something.
- Really?
637
01:22:51,842 --> 01:22:53,636
Yeah.
638
01:23:05,940 --> 01:23:07,817
It's for you to go to your cousin's.
639
01:23:09,610 --> 01:23:11,654
Where did you get it?
640
01:23:14,740 --> 01:23:17,994
Don't tell anyone you have it.
Just... just go.
641
01:23:21,706 --> 01:23:24,542
Do you want to come with me?
I mean, you have to come with me.
642
01:23:24,542 --> 01:23:26,127
- I can't.
- Why not?
643
01:23:26,127 --> 01:23:28,963
You wouldn't like me in the end.
644
01:23:28,963 --> 01:23:31,674
I'm not good. I never will be.
645
01:23:33,467 --> 01:23:35,720
But I already know that you're crazy.
646
01:23:36,804 --> 01:23:41,100
I'm not going.
Just... just make sure you go.
647
01:23:41,100 --> 01:23:43,102
- Milo.
648
01:24:17,762 --> 01:24:19,555
Go on, motherfucker!
649
01:24:19,555 --> 01:24:22,016
- Drop it! Drop that fucking gun!
650
01:24:29,023 --> 01:24:30,983
Women's history, in this regard,
651
01:24:30,983 --> 01:24:36,197
tries to merge two approaches
that have been used in the past.
652
01:24:36,197 --> 01:24:40,284
There's contribution history,
which views women as...
653
01:24:45,873 --> 01:24:49,210
- Can I go?
- You know we can't end early.
654
01:24:50,294 --> 01:24:52,546
Can I draw?
655
01:24:52,546 --> 01:24:54,507
What would you draw?
656
01:24:55,591 --> 01:24:57,676
I've been drawing the sun a lot lately.
657
01:25:01,639 --> 01:25:03,724
Hey, nice job cleaning the car.
658
01:25:03,724 --> 01:25:06,477
- Thank you.
- So you heard, huh?
659
01:25:06,477 --> 01:25:07,978
No.
660
01:25:07,978 --> 01:25:10,439
They arrested all of them.
661
01:25:10,439 --> 01:25:14,026
Andre, Troy, Mar. All of them.
662
01:25:15,069 --> 01:25:16,987
You mean all your old friends?
663
01:25:16,987 --> 01:25:18,948
Yeah.
664
01:25:19,990 --> 01:25:23,953
Don't remind me. You didn't know?
665
01:25:25,246 --> 01:25:27,581
No. Why would I?
666
01:25:27,581 --> 01:25:29,875
It's on the news, even.
667
01:25:29,875 --> 01:25:32,086
They say they killed that white boy
in the basement
668
01:25:32,086 --> 01:25:34,797
- and some white family in the Village.
- Really?
669
01:25:35,464 --> 01:25:37,716
You didn't know?
670
01:25:37,716 --> 01:25:40,678
- No.
- Yeah.
671
01:26:41,488 --> 01:26:43,532
I just wanted to see if you'd left.
672
01:26:44,533 --> 01:26:46,493
Call me.
673
01:27:22,821 --> 01:27:24,365
Hey, freak.
674
01:27:47,846 --> 01:27:50,432
Now you're not calling me?
675
01:27:50,432 --> 01:27:52,685
Call me back.
676
01:27:52,685 --> 01:27:54,728
Maybe come and meet me?
677
01:30:47,568 --> 01:30:50,529
I read Twilight. I thought it sucked.
678
01:30:50,529 --> 01:30:52,739
Not very realistic at all.
679
01:31:14,720 --> 01:31:18,599
I've been thinking a lot,
and maybe a vampire can kill himself.
680
01:31:21,351 --> 01:31:25,481
I mean, maybe not kill himself,
but arrange it.
681
01:31:30,777 --> 01:31:34,698
Like, if he could do something
and know that it would get him killed.
682
01:31:38,076 --> 01:31:40,037
That would get around the rule, I think.
683
01:31:54,343 --> 01:31:59,139
I'm not... I'm not sure if vampires should...
are meant to be here.
684
01:31:59,139 --> 01:32:01,767
I mean, I know they've always been here.
685
01:32:01,767 --> 01:32:07,064
But I mean, if you can only exist
to hurt people, and you know better,
686
01:32:07,064 --> 01:32:11,318
then maybe it's better to decide
not to exist at all.
687
01:32:47,271 --> 01:32:49,982
♪ When you have no one
688
01:32:52,901 --> 01:32:55,988
♪ No one can hurt you
689
01:32:58,824 --> 01:33:01,868
♪ When you have no one
690
01:33:04,538 --> 01:33:07,374
♪ No one can hurt you
691
01:33:10,919 --> 01:33:15,340
♪ In the corners there is light
692
01:33:16,383 --> 01:33:19,386
♪ That is good for you
693
01:33:22,556 --> 01:33:25,475
♪ And behind you
694
01:33:25,475 --> 01:33:28,228
♪ I have warned you
695
01:33:28,228 --> 01:33:31,023
♪ There are awful things
696
01:33:34,192 --> 01:33:39,489
♪ Will you miss me when I burn?
697
01:33:39,489 --> 01:33:44,703
♪ And will you eye me with a longing?
698
01:33:45,746 --> 01:33:50,459
♪ It is longing that I feel
699
01:33:50,459 --> 01:33:55,714
♪ To be missed for, to be real
700
01:33:56,715 --> 01:33:59,551
♪ When you have no one
701
01:34:02,179 --> 01:34:05,140
♪ No one can hurt you
702
01:34:08,018 --> 01:34:10,896
♪ When you have no one
703
01:34:13,690 --> 01:34:16,234
♪ No one can hurt you
704
01:34:19,780 --> 01:34:24,826
♪ Will you miss me when I burn?
705
01:34:24,826 --> 01:34:31,375
♪ And will you close the others' eyes?
706
01:34:31,375 --> 01:34:36,254
♪ It would be such a favour
707
01:34:36,254 --> 01:34:39,800
♪ If you would blind them
708
01:34:42,803 --> 01:34:47,057
♪ There is absence, there is lack
709
01:34:48,100 --> 01:34:54,272
♪ There are wolves here abound
710
01:34:54,272 --> 01:35:02,197
♪ You will miss me when I turn around
711
01:35:04,950 --> 01:35:08,537
♪ When you have no one
712
01:35:10,622 --> 01:35:13,709
♪ No one can hurt you
713
01:35:16,211 --> 01:35:19,464
♪ When you have no one
714
01:35:21,800 --> 01:35:25,178
♪ No one can hurt you ♪
51773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.