All language subtitles for The.Last.Winter.2006.m720p.BluRay.x264-BiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,440 --> 00:00:18,559 Alaska: vast wilderness of the North. 2 00:00:18,560 --> 00:00:22,079 Land of great natural beauty and diversity. 3 00:00:22,080 --> 00:00:23,879 This is rugged country. 4 00:00:23,880 --> 00:00:26,279 Land of black gold. 5 00:00:26,280 --> 00:00:29,079 Alaska's north slope has been producing oil 6 00:00:29,080 --> 00:00:31,799 out of Prudhoe Bay since 1968, 7 00:00:31,800 --> 00:00:35,359 delivering to refineries and ports 800 miles to the south 8 00:00:35,360 --> 00:00:38,319 through the great Trans-Alaskan Pipeline. 9 00:00:38,320 --> 00:00:40,239 But another northern region 10 00:00:40,240 --> 00:00:43,039 known as the Arctic National Wildlife Refuge 11 00:00:43,040 --> 00:00:44,919 has remained untapped. 12 00:00:44,920 --> 00:00:47,439 Only once have prospectors gained access 13 00:00:47,440 --> 00:00:49,479 to this barren landscape. 14 00:00:49,480 --> 00:00:52,239 In 1986, the KIK Corporation, 15 00:00:52,240 --> 00:00:54,799 a partnership between native and business interests, 16 00:00:54,800 --> 00:00:57,039 commissioned the drilling of a test well. 17 00:00:57,040 --> 00:00:58,439 The results of that drilling 18 00:00:58,440 --> 00:01:01,359 have been a carefully guarded secret ever since, 19 00:01:01,360 --> 00:01:03,439 with only a solitary white box 20 00:01:03,440 --> 00:01:06,359 marking the footprint where the rig once stood. 21 00:01:06,360 --> 00:01:10,159 Now, at last, after an historic vote in Congress, 22 00:01:10,160 --> 00:01:12,919 the KIK well will reveal her secrets, 23 00:01:12,920 --> 00:01:15,959 and North Industries will be there. 24 00:01:15,960 --> 00:01:18,799 Working in consort with environmental experts, 25 00:01:18,800 --> 00:01:22,559 North Industries will send advance teams to map the area 26 00:01:22,560 --> 00:01:25,500 and determine strategic drilling locations. 27 00:01:26,600 --> 00:01:29,639 Ice roads will be constructed to transport the rigs, 28 00:01:29,640 --> 00:01:31,279 and drill sites and pipelines 29 00:01:31,280 --> 00:01:33,959 will be operational within the decade. 30 00:01:33,960 --> 00:01:37,999 One step closer to energy independence. 31 00:01:38,000 --> 00:01:40,639 We have got the vision, the experience, 32 00:01:40,640 --> 00:01:41,879 the know-how. 33 00:01:41,880 --> 00:01:43,679 North Industries. 34 00:01:43,680 --> 00:01:46,740 Trust. Risk. Results. 35 00:03:54,840 --> 00:03:56,479 Jesus Christ, Ed. 36 00:03:56,480 --> 00:03:57,719 I could use a longer runway. 37 00:03:57,720 --> 00:03:59,639 Sounds like a personal problem, Gary. 38 00:03:59,640 --> 00:04:01,079 It's on my list. That's a for-sure. 39 00:04:01,080 --> 00:04:02,479 Go get my gear, will ya? 40 00:04:02,480 --> 00:04:04,039 - Oy, Ed. - Motor! 41 00:04:04,040 --> 00:04:05,839 Rise and shine! 42 00:04:05,840 --> 00:04:06,959 Where's Abby? 43 00:04:06,960 --> 00:04:08,119 Where's my welcoming party? 44 00:04:11,600 --> 00:04:13,959 A good 30, 40 miles per hour. 45 00:04:13,960 --> 00:04:15,919 Occasional flurries after midnight... 46 00:04:15,920 --> 00:04:17,639 Abby, God damn it, you're beautiful. 47 00:04:17,640 --> 00:04:20,239 You took my room! 48 00:04:20,240 --> 00:04:22,159 I want it back. 49 00:04:22,160 --> 00:04:24,439 With you in it. 50 00:04:26,480 --> 00:04:28,639 - Hiya, Ed. 51 00:04:28,640 --> 00:04:30,959 - How you doin'? - A hundred percent, Abs. 52 00:04:30,960 --> 00:04:32,919 A hundred and fifty. 53 00:04:32,920 --> 00:04:35,559 Hey. 54 00:04:35,560 --> 00:04:36,879 Yeah. I put on a few. 55 00:04:36,880 --> 00:04:38,639 - Well, you know... - Is that Ed Pollack I hear? 56 00:04:38,640 --> 00:04:40,959 Aw, baby! You sight for sore eyes! 57 00:04:40,960 --> 00:04:43,239 How's that new exercise regime going? 58 00:04:43,240 --> 00:04:46,599 Okay. Put me down. Dinner's almost ready. 59 00:04:46,600 --> 00:04:48,839 Lee. Pipe down, will ya? You're far too excitable. 60 00:04:48,840 --> 00:04:49,879 Yeah, Lee. Pipe down. 61 00:04:49,880 --> 00:04:51,719 It is good to see this team taking shape here. 62 00:04:51,720 --> 00:04:54,479 You know? The big boys, they send their love. 63 00:04:54,480 --> 00:04:56,719 Everybody's gearing up. 64 00:04:56,720 --> 00:04:57,799 Where's the kid? 65 00:04:57,800 --> 00:04:59,959 Oh, Maxwell is out on the flats. 66 00:04:59,960 --> 00:05:01,519 Should be back by now. 67 00:05:01,520 --> 00:05:05,359 I'm supposed to keep my eye on him, you know? For the old man. 68 00:05:05,360 --> 00:05:08,559 Gary's taking off. He wanted to beat the snow. 69 00:05:08,560 --> 00:05:10,559 Aw. I wanted him to stay for a drink! 70 00:05:10,560 --> 00:05:12,479 Hey, Dawn, find some glasses, will ya? 71 00:05:14,120 --> 00:05:15,959 Boy, he's sure in a hurry. 72 00:05:15,960 --> 00:05:18,359 What ya got in the bag, boss? 73 00:05:18,360 --> 00:05:20,559 Mind your damn manners, Motor. 74 00:05:20,560 --> 00:05:22,559 Hey, Dawn, where's those glasses? 75 00:05:22,560 --> 00:05:23,919 Oh. This is Elliot Taylor. 76 00:05:23,920 --> 00:05:26,060 He is doing the impact evaluations. 77 00:05:26,840 --> 00:05:29,839 I thought the new green flag was named Hoffman. 78 00:05:29,840 --> 00:05:31,660 That's my boss. 79 00:05:32,920 --> 00:05:34,799 They sent two guys? 80 00:05:34,800 --> 00:05:36,639 This what you were looking for, Motor? 81 00:05:36,640 --> 00:05:37,799 Mm-hmm. 82 00:05:37,800 --> 00:05:39,119 A little fish. 83 00:05:39,120 --> 00:05:40,639 Cigarettes. 84 00:05:40,640 --> 00:05:41,759 This one looks sexy. 85 00:05:42,720 --> 00:05:44,759 Harvest Nights. 86 00:05:44,760 --> 00:05:45,719 Stogies. 87 00:05:45,720 --> 00:05:46,679 Good one, Ed. 88 00:05:46,680 --> 00:05:48,159 And... 89 00:05:48,160 --> 00:05:49,359 more fish. 90 00:05:51,440 --> 00:05:54,159 Is this gonna be Maxwell? 91 00:06:00,160 --> 00:06:01,159 Hi. 92 00:06:01,160 --> 00:06:04,540 James Hoffman, meet Ed Pollack. 93 00:06:05,840 --> 00:06:07,260 How ya doing? 94 00:06:11,360 --> 00:06:12,980 I'm doing fine. 95 00:06:28,480 --> 00:06:29,839 Before your time. 96 00:06:29,840 --> 00:06:31,879 Listen up. This is what I want to say. 97 00:06:31,880 --> 00:06:35,279 Now, I know you've... all been in a holding pattern, 98 00:06:35,280 --> 00:06:38,199 and I want to apologize for that. 99 00:06:38,200 --> 00:06:40,359 These ice roads have been a bitch to get in, 100 00:06:40,360 --> 00:06:43,020 and Hoffman can give you the reason for that. 101 00:06:44,720 --> 00:06:46,799 It's not cold enough. 102 00:06:46,800 --> 00:06:49,879 Hell, it feels cold as a witch's boob out here to me. 103 00:06:49,880 --> 00:06:52,159 Well, you need a sustained sub-zero to build those roads. 104 00:06:52,160 --> 00:06:53,599 Well, then find me some sub-zero! 105 00:06:53,600 --> 00:06:56,159 I mean, we're in fucking Alaska! 106 00:06:56,160 --> 00:06:59,159 It's the Arctic Circle! It's the dead of winter here! 107 00:06:59,160 --> 00:07:00,559 Well, that's exactly the problem. 108 00:07:00,560 --> 00:07:02,839 The temperature's been all over the place. 109 00:07:02,840 --> 00:07:05,959 So, ... how is it that you come to work for North? 110 00:07:05,960 --> 00:07:08,799 I mean... you're not the type. 111 00:07:08,800 --> 00:07:10,919 We don't work for North. 112 00:07:10,920 --> 00:07:12,879 We work for the American people 113 00:07:12,880 --> 00:07:15,799 to make sure that North keeps its end of the bargain up here, 114 00:07:15,800 --> 00:07:16,959 being on this land. 115 00:07:16,960 --> 00:07:19,999 What the American people want is energy independence. 116 00:07:20,000 --> 00:07:22,319 That's what the American people want. 117 00:07:22,320 --> 00:07:25,199 Hell, the amount of oil that they're gonna get out of here 118 00:07:25,200 --> 00:07:29,999 they could save by inflating their tires and caulking their windows. 119 00:07:30,000 --> 00:07:32,239 Hoffman knows all that crap. 120 00:07:32,240 --> 00:07:33,399 He's an oil geek. 121 00:07:33,400 --> 00:07:36,079 He was at the Kuwaiti oil field fires. 122 00:07:36,080 --> 00:07:39,319 Right? ... and Valdez? 123 00:07:39,320 --> 00:07:42,220 He was there when the Titanic went down. 124 00:07:43,760 --> 00:07:45,199 This was a chance for me 125 00:07:45,200 --> 00:07:49,999 to come to the last piece of pristine... untouched wilderness on the planet 126 00:07:50,000 --> 00:07:52,679 before we fuck it up. 127 00:07:52,680 --> 00:07:58,100 So if North... is willing to pay me to be here, then so be it. 128 00:08:00,600 --> 00:08:02,999 Maxwell, you're on my team. 129 00:08:03,000 --> 00:08:05,039 � Here we go, Pipe Dogs, here we go � 130 00:08:05,040 --> 00:08:07,439 � Here we go, Pipe Dogs � 131 00:08:07,440 --> 00:08:08,959 - Hey, Dawn! Dawn! - Yeah? 132 00:08:08,960 --> 00:08:11,119 - You're gonna be my center over here! - Okay. You got it. 133 00:08:11,120 --> 00:08:13,479 Maxwell. I think we're gonna call you "House" out here. 134 00:08:13,480 --> 00:08:14,879 What do you think of that, Maxwell? 135 00:08:14,880 --> 00:08:16,039 That's okay, Mr. Pollack. 136 00:08:16,040 --> 00:08:18,239 - You can call me Ed. All right, House? - Yes, sir. 137 00:08:18,240 --> 00:08:19,919 When do I say "hike"? 138 00:08:19,920 --> 00:08:22,279 You're gonna go to the right. You're gonna go to the left. 139 00:08:22,280 --> 00:08:23,759 - 1, 2, 3... - Yeah! 140 00:08:23,760 --> 00:08:24,879 Hut, hut, hut! 141 00:08:24,880 --> 00:08:26,639 I don't even know the fucking rules. 142 00:08:29,360 --> 00:08:30,959 Run, House, run! 143 00:08:30,960 --> 00:08:31,919 Go! 144 00:08:31,920 --> 00:08:33,239 Get him! 145 00:08:33,240 --> 00:08:34,199 - Yeah! 146 00:08:34,200 --> 00:08:35,820 - Gimme some love, bro. - Yeah! 147 00:08:37,000 --> 00:08:39,279 - I got it! - You can't kick to yourself! 148 00:08:41,480 --> 00:08:43,159 Go! Run! 149 00:08:43,160 --> 00:08:44,639 It's all right. He's down. He's down. 150 00:08:44,640 --> 00:08:46,479 Right here! We're here! All right, we're here. 151 00:08:46,480 --> 00:08:47,399 Flag on the play. 152 00:08:47,400 --> 00:08:48,879 Get off me! 153 00:08:48,880 --> 00:08:50,439 Hike! 154 00:08:50,440 --> 00:08:51,399 1 Mississippi, 2 Mississippi, 155 00:08:51,400 --> 00:08:54,239 3 Mississippi, 4 Mississippi! 156 00:08:54,240 --> 00:08:55,199 I got it! 157 00:08:55,200 --> 00:08:57,479 - Yes! - Whoo! 158 00:08:57,480 --> 00:08:58,519 Yeah, baby! 159 00:08:58,520 --> 00:08:59,999 What happened? 160 00:09:00,000 --> 00:09:02,239 Hike! 161 00:09:02,240 --> 00:09:04,199 Out! Go long! Go long! 162 00:09:04,200 --> 00:09:06,839 You're a tough little woman, I'll give you that. 163 00:09:06,840 --> 00:09:08,580 Back! Back! 164 00:09:11,320 --> 00:09:13,159 That's pass interference, Elliot! 165 00:09:13,160 --> 00:09:14,119 Are you okay? I'm sorry. 166 00:09:14,120 --> 00:09:15,239 I didn't see you. The ball... 167 00:09:15,240 --> 00:09:16,479 Are you okay, Elliot? 168 00:09:16,480 --> 00:09:20,759 Okay, okay. Step aside, House, let's have a look. 169 00:09:20,760 --> 00:09:22,319 - Aw, jeez. - Oh, fuck. 170 00:09:22,320 --> 00:09:24,159 He just took a little elbow. Just got a little blood. 171 00:09:24,160 --> 00:09:25,319 Hey, Dawn? 172 00:09:25,320 --> 00:09:27,119 Let's get him inside and get him fixed up, okay? 173 00:09:27,120 --> 00:09:30,119 All right, come on. Bring him up slow. 174 00:09:30,120 --> 00:09:31,119 Okay. 175 00:09:31,120 --> 00:09:32,799 All right, you're going to be all right. 176 00:09:32,800 --> 00:09:35,020 �� 177 00:09:41,680 --> 00:09:45,239 � My baby don't care for shows � 178 00:09:45,240 --> 00:09:49,140 � My baby don't care for clothes � 179 00:09:50,480 --> 00:09:53,879 � My baby Just cares for me � 180 00:09:57,200 --> 00:09:59,460 � My baby don't care for � 181 00:10:01,200 --> 00:10:04,180 � Cars and races � 182 00:10:05,080 --> 00:10:07,540 � My baby don't care for � 183 00:10:09,960 --> 00:10:12,559 � High-tone places � 184 00:10:12,560 --> 00:10:16,100 � Liz Taylor is not her style � 185 00:10:17,280 --> 00:10:20,500 � And even Lana Turner's smile � 186 00:10:22,760 --> 00:10:24,940 � Something you can't see � 187 00:10:28,400 --> 00:10:34,420 � My baby don't care who knows � 188 00:10:36,320 --> 00:10:40,780 � My baby Just cares for me � 189 00:11:42,120 --> 00:11:43,759 �� 190 00:11:58,920 --> 00:12:02,159 You okay? 191 00:12:02,160 --> 00:12:04,239 Yep. 192 00:12:04,240 --> 00:12:07,559 Ready for the big meeting today? 193 00:12:07,560 --> 00:12:10,759 Sure. 194 00:12:10,760 --> 00:12:12,559 What's it about? 195 00:12:12,560 --> 00:12:16,780 Well, he flew in to talk to you, basically. 196 00:12:18,120 --> 00:12:19,959 Sounds ominous. 197 00:12:19,960 --> 00:12:24,359 You think everything is ominous. 198 00:12:24,360 --> 00:12:26,879 Wasn't this supposed to be a one-night stand a month ago? 199 00:12:26,880 --> 00:12:28,959 I think you should hear him out, you know? 200 00:12:28,960 --> 00:12:31,279 He's got a lot riding on this. 201 00:12:31,280 --> 00:12:35,439 This is not a fair conversation. 202 00:12:36,640 --> 00:12:37,599 Let's go, Ab. 203 00:12:37,600 --> 00:12:40,959 I- I'll be right there. 204 00:12:40,960 --> 00:12:43,399 Come on, he must know. 205 00:12:43,400 --> 00:12:45,639 I'm not so sure. 206 00:12:45,640 --> 00:12:48,060 He sees what he wants to see. 207 00:12:52,800 --> 00:12:54,239 Hey, man. 208 00:12:54,240 --> 00:12:55,959 I got your stuff. 209 00:12:55,960 --> 00:12:58,119 Thanks. 210 00:12:58,120 --> 00:13:00,559 It's weird. You almost don't need your gear, right? 211 00:13:00,560 --> 00:13:02,039 Yeah, right. 212 00:13:02,040 --> 00:13:05,199 We just, uh, take it, just in case. 213 00:13:05,200 --> 00:13:08,359 Hey, have you ever been out to the KIK well? 214 00:13:08,360 --> 00:13:10,039 Yeah. 215 00:13:10,040 --> 00:13:14,119 I mean, yeah. It's that box. 216 00:13:14,120 --> 00:13:16,719 I mean, I go by it on my way to site 7. 217 00:13:16,720 --> 00:13:18,639 Right. 218 00:13:18,640 --> 00:13:21,519 What's under there? 219 00:13:21,520 --> 00:13:25,039 A pipe? 220 00:13:25,040 --> 00:13:27,679 With a valve on it? 221 00:13:27,680 --> 00:13:29,199 Why? 222 00:13:29,200 --> 00:13:30,679 What's under that? 223 00:13:30,680 --> 00:13:33,359 What? 224 00:13:33,360 --> 00:13:34,999 Nothing. 225 00:13:35,000 --> 00:13:38,599 Wait, you saw the... the... you know, the North video? 226 00:13:38,600 --> 00:13:39,559 They talked about it. 227 00:13:39,560 --> 00:13:41,479 Yeah. I watched it. Yeah. 228 00:13:41,480 --> 00:13:43,079 Yeah. Whatever. 229 00:14:01,480 --> 00:14:03,839 I mean, I'm gone for what, five weeks? 230 00:14:03,840 --> 00:14:06,359 And she hooks up with this guy? 231 00:14:06,360 --> 00:14:08,199 I mean, Jesus. 232 00:14:08,200 --> 00:14:10,479 I thought Abby was smarter than that. 233 00:14:10,480 --> 00:14:12,559 Hoffman's cool. He's a sharp dude. 234 00:14:12,560 --> 00:14:14,759 I saw some of his articles. 235 00:14:14,760 --> 00:14:16,439 It's some deep shit, man. 236 00:14:16,440 --> 00:14:18,039 It put me right to sleep. 237 00:14:18,040 --> 00:14:21,599 It's just... It's just bad judgment on Abby's part, 238 00:14:21,600 --> 00:14:22,759 you know what I'm saying? 239 00:14:22,760 --> 00:14:24,239 She's too young for you, man. 240 00:14:24,240 --> 00:14:25,999 Hey, take it easy, will you? 241 00:14:26,000 --> 00:14:27,759 Hoffman heading out. 242 00:14:35,360 --> 00:14:37,860 How long have they been at it, Abby and him? 243 00:14:38,920 --> 00:14:43,119 I don't know, man. Ask her. 244 00:14:43,120 --> 00:14:44,559 Hand me that Allen wrench, will you, boss? 245 00:14:44,560 --> 00:14:45,999 How long? 246 00:14:46,000 --> 00:14:47,900 Three to four weeks. 247 00:14:49,120 --> 00:14:52,439 It won't last. I'll tell you that much. 248 00:14:52,440 --> 00:14:55,460 I guess he just got lucky. 249 00:14:57,160 --> 00:14:58,439 Here's his thing, you know, 250 00:14:58,440 --> 00:15:00,020 if you want to check it out. 251 00:15:03,720 --> 00:15:05,799 Yeah, this guy's seen it all, hasn't he? 252 00:15:05,800 --> 00:15:08,020 That's him. 253 00:15:10,000 --> 00:15:13,719 Thanks for the Allen wrench, by the way. 254 00:15:13,720 --> 00:15:16,199 I mean, North thinks they can win a PR campaign, 255 00:15:16,200 --> 00:15:18,639 hiring greenies to do the impact statements. 256 00:15:18,640 --> 00:15:19,879 It's a waste of money, you know? 257 00:15:19,880 --> 00:15:22,079 The public is with us on this. 258 00:15:22,080 --> 00:15:23,039 They can see the potential. 259 00:15:23,040 --> 00:15:26,119 They don't need to get bogged down with a lot of hand wringing. 260 00:15:26,120 --> 00:15:29,559 He thinks there's something off-kilter going on out here. 261 00:15:29,560 --> 00:15:30,879 Is that what he's telling everybody? 262 00:15:30,880 --> 00:15:32,279 Yeah, the permafrost is melting. 263 00:15:32,280 --> 00:15:35,719 That's what he says. 264 00:15:35,720 --> 00:15:38,599 Haven't you smelled it? 265 00:15:38,600 --> 00:15:40,460 Fucking dick. 266 00:16:43,880 --> 00:16:49,359 Saturday, week 9. 267 00:16:49,360 --> 00:16:53,719 Radical temperature rises continues from last week. 268 00:16:53,720 --> 00:16:55,759 Since blizzard of February 7th, 269 00:16:55,760 --> 00:16:57,599 low of 15 Fahrenheit. 270 00:16:57,600 --> 00:16:59,239 Temperature on consistent rise 271 00:16:59,240 --> 00:17:01,839 with seven day average of 31 degrees. 272 00:17:01,840 --> 00:17:06,159 High of 36 on February 12th. 273 00:17:06,160 --> 00:17:08,519 Anecdotal weather fluctuations continue, 274 00:17:08,520 --> 00:17:10,959 with consistent sub-surface warming. 275 00:17:10,960 --> 00:17:13,999 Ground reading's 3 to 7 degrees 276 00:17:14,000 --> 00:17:15,399 increase over same week. 277 00:17:15,400 --> 00:17:20,780 Same quadrant average of last five years. 278 00:17:23,640 --> 00:17:24,940 It's you again. 279 00:17:27,720 --> 00:17:30,319 Mess up all my stuff, hmm? 280 00:17:30,320 --> 00:17:32,020 Is that you? 281 00:17:39,640 --> 00:17:42,799 - Beggar. - Something up here is off. 282 00:17:42,800 --> 00:17:45,620 It's in the numbers, but also I can feel it. 283 00:18:25,960 --> 00:18:27,759 Maxwell, over. 284 00:19:48,640 --> 00:19:51,159 I don't know why they don't just lay tarmac down 285 00:19:51,160 --> 00:19:52,439 at the start of these projects 286 00:19:52,440 --> 00:19:55,039 instead of fucking around with these ice roads. 287 00:19:55,040 --> 00:19:58,799 That would be a violation of the terms that got North Industries onto this land. 288 00:19:58,800 --> 00:20:00,039 Yeah, yeah. 289 00:20:00,040 --> 00:20:02,719 Well, my only concern is getting my equipment in. 290 00:20:02,720 --> 00:20:07,620 My only recommendation is that we wait for a sustained temperature drop. 291 00:20:08,520 --> 00:20:09,679 I'll tell you what. 292 00:20:09,680 --> 00:20:11,079 Change of plans. 293 00:20:11,080 --> 00:20:13,799 We're gonna bring the rigs in on rollagons. 294 00:20:13,800 --> 00:20:15,399 Rollagons? 295 00:20:15,400 --> 00:20:16,599 Has that been approved? 296 00:20:16,600 --> 00:20:18,359 Everybody's behind it back at the office. 297 00:20:18,360 --> 00:20:20,639 Nobody wants to miss the season. 298 00:20:20,640 --> 00:20:22,239 That's going to be very expensive. 299 00:20:22,240 --> 00:20:24,999 Rollagons would cause serious damage to the tundra 300 00:20:25,000 --> 00:20:26,879 with the temperatures this high. 301 00:20:26,880 --> 00:20:30,119 Well, luckily I don't have to have this discussion with you. 302 00:20:30,120 --> 00:20:31,719 I need Hoffman. Where the fuck is he? 303 00:20:31,720 --> 00:20:33,159 I don't know. 304 00:20:33,160 --> 00:20:34,319 He was coming right back. 305 00:20:34,320 --> 00:20:35,919 Well, I need for him to sign off on this. 306 00:20:35,920 --> 00:20:37,199 This is what I came back here for. 307 00:20:37,200 --> 00:20:38,719 We should be careful how we handle that. 308 00:20:38,720 --> 00:20:41,679 Hey, Motor, what's up? We're a little busy here. 309 00:20:41,680 --> 00:20:43,559 Maxwell's not back yet. I'm worried. 310 00:20:43,560 --> 00:20:45,119 The Ski-Doo is acting up. 311 00:20:45,120 --> 00:20:47,980 Maybe it copped out on him. 312 00:20:56,520 --> 00:20:57,719 Hey, Abby, what's going on? 313 00:20:57,720 --> 00:20:59,119 Where the hell have you been? 314 00:20:59,120 --> 00:21:00,839 Maxwell's not back. He's not answering the walkie. 315 00:21:00,840 --> 00:21:02,119 He's not answering? 316 00:21:02,120 --> 00:21:03,159 Do you need any help? 317 00:21:03,160 --> 00:21:04,639 I wouldn't worry about Maxwell. 318 00:21:04,640 --> 00:21:06,799 The kid could walk from here to Vegas on his hands. 319 00:21:06,800 --> 00:21:08,639 - Maxwell, do you read? - Where have you been? 320 00:21:08,640 --> 00:21:12,839 So you guys didn't get any kind of a sudden wind down here? 321 00:21:12,840 --> 00:21:14,039 Anything strange like that happen? 322 00:21:14,040 --> 00:21:15,319 Yeah. 323 00:21:15,320 --> 00:21:17,559 Yeah, we had a meeting, and you never showed up. 324 00:21:17,560 --> 00:21:19,719 That was strange. 325 00:21:19,720 --> 00:21:22,079 Lee, let's go! 326 00:21:36,160 --> 00:21:40,020 Look, I am sorry about being late. 327 00:21:42,200 --> 00:21:43,879 We need to talk, you and me. 328 00:21:43,880 --> 00:21:45,340 We don't need the others. 329 00:21:48,600 --> 00:21:50,079 Hoffman, I don't know you, 330 00:21:50,080 --> 00:21:53,719 and I'm not going to try to handle this with some diplomatic mumbo jumbo. 331 00:21:53,720 --> 00:21:58,119 I'm just going to tell you what I need, and I'm going to expect you to deliver. 332 00:21:58,120 --> 00:22:01,399 Go ahead. 333 00:22:01,400 --> 00:22:04,039 I got environmental impact statements I need you to sign, 334 00:22:04,040 --> 00:22:06,559 saying we can bring the rigs in a rollagons. 335 00:22:06,560 --> 00:22:07,519 What? 336 00:22:07,520 --> 00:22:09,439 The ice roads aren't working. 337 00:22:09,440 --> 00:22:11,100 It's what we gotta do. 338 00:22:20,720 --> 00:22:22,620 Okay. 339 00:22:25,440 --> 00:22:27,420 What, is that a yes? 340 00:22:29,320 --> 00:22:30,559 I'll look at your proposal. 341 00:22:30,560 --> 00:22:33,319 It's not a proposal. 342 00:22:33,320 --> 00:22:37,100 It's an okay I need you to sign. 343 00:22:38,080 --> 00:22:42,420 Ed, I'm not going to sign something just because you need me to. 344 00:22:45,040 --> 00:22:47,359 I think we should make sure Maxwell's back safe 345 00:22:47,360 --> 00:22:49,340 before we get into this. 346 00:23:05,000 --> 00:23:10,079 Foster, yeah, he's not biting. 347 00:23:10,080 --> 00:23:14,319 Yeah. Yeah? 348 00:23:14,320 --> 00:23:16,500 We should go through with that. 349 00:23:35,600 --> 00:23:36,980 There you go. 350 00:23:37,640 --> 00:23:38,719 You should call her. 351 00:23:38,720 --> 00:23:41,239 I just tried. Nothing. 352 00:23:41,240 --> 00:23:42,359 These things ever work? 353 00:23:42,360 --> 00:23:45,959 Maxwell was bound to get lost eventually. 354 00:23:45,960 --> 00:23:48,820 Is that right? 355 00:23:50,320 --> 00:23:52,119 He seems overwhelmed. 356 00:23:52,120 --> 00:23:55,439 This whole damn operation needs an attitude adjustment. 357 00:23:55,440 --> 00:23:56,639 It's unacceptable. 358 00:23:58,600 --> 00:24:00,039 Go ahead. 359 00:24:02,440 --> 00:24:04,159 Hello? 360 00:24:12,960 --> 00:24:14,479 Pollack here. 361 00:24:14,480 --> 00:24:16,479 Hoffman? 362 00:24:16,480 --> 00:24:17,999 No, he's here. 363 00:24:18,000 --> 00:24:20,119 Yeah. Hang on. 364 00:24:20,120 --> 00:24:21,380 Hoffman! 365 00:24:24,560 --> 00:24:25,900 Hoffman! 366 00:24:30,320 --> 00:24:31,919 Foster's on the line. 367 00:24:31,920 --> 00:24:34,479 Make it quick, will you? 368 00:24:34,480 --> 00:24:35,940 Hello. 369 00:24:38,480 --> 00:24:40,060 I'm good. 370 00:24:42,600 --> 00:24:44,180 Really? 371 00:24:46,280 --> 00:24:48,020 Just like that? 372 00:24:49,240 --> 00:24:53,519 Tuesday. Fine. 373 00:24:53,520 --> 00:24:55,060 I'll be out of here. 374 00:25:16,360 --> 00:25:17,559 Visibility is turning to shit out there! 375 00:25:17,560 --> 00:25:21,279 We checked his route, he abandoned his Ski-Doo. 376 00:25:21,280 --> 00:25:22,239 What? 377 00:25:22,240 --> 00:25:24,199 It started up fine. He is out there on foot. 378 00:25:24,200 --> 00:25:25,279 Where's his Ski-Doo? 379 00:25:25,280 --> 00:25:26,479 Didn't want to leave him stranded. 380 00:25:26,480 --> 00:25:28,559 We gotta call a plane for a real search. 381 00:25:28,560 --> 00:25:30,319 No way! No way! 382 00:25:30,320 --> 00:25:32,199 That'd mean we'd have to wait until morning. 383 00:25:32,200 --> 00:25:34,759 No, we do this ourselves, and we do it now! 384 00:25:34,760 --> 00:25:36,839 I'm not losing a man! 385 00:25:36,840 --> 00:25:38,119 I'm going out there now. 386 00:25:38,120 --> 00:25:39,980 I'll go with you. 387 00:25:55,000 --> 00:25:56,719 Jesus. 388 00:25:56,720 --> 00:25:58,740 House! 389 00:26:00,560 --> 00:26:03,359 You had everybody's panties in a knot, man. 390 00:26:03,360 --> 00:26:05,799 Hey, are you all right? 391 00:26:05,800 --> 00:26:07,799 I'm... I'm okay. 392 00:26:07,800 --> 00:26:10,599 I- I don't think this works. 393 00:26:12,200 --> 00:26:16,359 According to this thing, you walked 300 miles. 394 00:26:16,360 --> 00:26:17,639 We looked for you. 395 00:26:17,640 --> 00:26:18,959 So you got lost. I mean, what happened? 396 00:26:18,960 --> 00:26:20,759 - Hot tea. - Welcome back, man. 397 00:26:20,760 --> 00:26:23,679 You gotta stay in contact, all right? 398 00:26:23,680 --> 00:26:25,159 Let somebody know where you're going. 399 00:26:25,160 --> 00:26:26,679 Standard procedure. 400 00:26:26,680 --> 00:26:29,759 And never, ever turn your walkie off. 401 00:26:29,760 --> 00:26:30,719 It wasn't working. 402 00:26:30,720 --> 00:26:34,380 It was just screeching at me. 403 00:26:40,400 --> 00:26:44,700 Sorry. I'm gonna go lie down. 404 00:26:51,560 --> 00:26:53,959 That boy has got big eye. 405 00:26:53,960 --> 00:26:56,919 He hasn't been out here long enough. 406 00:26:56,920 --> 00:26:58,319 He'll be fine. 407 00:27:02,760 --> 00:27:05,039 They're calling it a promotion. 408 00:27:05,040 --> 00:27:07,519 Can they even do this? 409 00:27:07,520 --> 00:27:09,319 Of course they can. 410 00:27:09,320 --> 00:27:11,439 You don't like the message, you get a new messenger. 411 00:27:11,440 --> 00:27:13,639 I'm gonna quit. 412 00:27:13,640 --> 00:27:15,879 You should stay on. 413 00:27:15,880 --> 00:27:18,300 Take some notes on this new guy. 414 00:27:19,920 --> 00:27:22,940 You're giving up pretty easy. 415 00:27:24,120 --> 00:27:29,940 Look, man, I've been reporting on this stuff a long time. 416 00:27:33,080 --> 00:27:36,839 People just don't want to deal with it. 417 00:27:36,840 --> 00:27:38,700 It's tiring. 418 00:27:55,560 --> 00:27:59,199 � I won't tell you I don't need you tonight � 419 00:27:59,200 --> 00:28:02,279 � Won't pretend I ain't burning inside � 420 00:28:02,280 --> 00:28:07,479 � Your skin glowing soft in the silver moonlight � 421 00:28:07,480 --> 00:28:10,260 That was intense. 422 00:28:15,880 --> 00:28:19,279 What's up with you? 423 00:28:19,280 --> 00:28:22,599 I'm leaving. 424 00:28:22,600 --> 00:28:25,300 They're pulling me off the project. 425 00:28:26,720 --> 00:28:29,020 I didn't know if you knew. 426 00:28:37,040 --> 00:28:39,380 Why weren't you at that meeting today? 427 00:28:42,040 --> 00:28:45,999 I'm gonna recommend that they shut the project down. 428 00:28:46,000 --> 00:28:47,999 I don't think they can get those rigs out. 429 00:28:48,000 --> 00:28:51,060 Jim, it's too late for that. 430 00:29:01,840 --> 00:29:02,919 How's Maxwell? 431 00:29:02,920 --> 00:29:05,479 Try to get some food in him, will you? 432 00:29:05,480 --> 00:29:08,020 Work some of your magic. 433 00:29:23,400 --> 00:29:28,679 I figure, take him out here first. 434 00:29:28,680 --> 00:29:31,879 We tell him we're gonna get the rigs in here in nine days. 435 00:29:31,880 --> 00:29:34,639 They're gonna stay until March, I don't know, 19th, 436 00:29:34,640 --> 00:29:37,719 and then we're gonna get them over to the Northeastern site. 437 00:29:37,720 --> 00:29:40,599 I mean, you know, we just tell him that, you know, like it's a done deal. 438 00:29:40,600 --> 00:29:41,799 Yeah, well, you tell him that, Ed. 439 00:29:41,800 --> 00:29:42,839 I mean, Jesus. 440 00:29:42,840 --> 00:29:44,679 I'll handle him. 441 00:29:44,680 --> 00:29:46,999 Is this... 442 00:29:47,000 --> 00:29:50,399 Is this Maxwell flagging these sits? 443 00:29:50,400 --> 00:29:52,799 What is he, sniffing glue out here or what? 444 00:29:52,800 --> 00:29:55,199 I don't know what this is. 445 00:29:55,200 --> 00:29:57,279 Jesus. 446 00:29:57,280 --> 00:29:59,439 We're gonna have to check all these sites now. 447 00:29:59,440 --> 00:30:00,719 Yeah, okay. 448 00:30:00,720 --> 00:30:02,639 Lee, this is going to be you. 449 00:30:02,640 --> 00:30:03,999 All of them. 450 00:30:04,000 --> 00:30:07,999 Will do. 451 00:30:08,000 --> 00:30:10,999 Excuse me. 452 00:30:11,000 --> 00:30:13,079 You're gonna have your work cut out for you. 453 00:30:13,080 --> 00:30:15,799 Yeah, I think this is going to take more than one of us. 454 00:30:15,800 --> 00:30:17,519 Better you than me. 455 00:30:17,520 --> 00:30:20,559 Oh, nature calls. 456 00:30:20,560 --> 00:30:23,079 So, Hoffman, what do you figure, 457 00:30:23,080 --> 00:30:25,039 we bring the rigs in here on rollagon? 458 00:30:25,040 --> 00:30:27,079 Is that gonna work? 459 00:30:27,080 --> 00:30:30,839 The tundra is barely frozen. 460 00:30:30,840 --> 00:30:35,159 It won't support the weight of those vehicles. 461 00:30:35,160 --> 00:30:36,719 Well, now... 462 00:30:38,920 --> 00:30:43,199 how do you propose we get the equipment in here, then? 463 00:30:43,200 --> 00:30:45,679 Maybe you won't get it in. 464 00:30:45,680 --> 00:30:48,999 Maybe you're gonna have to reconsider your plans. 465 00:30:49,000 --> 00:30:51,199 That's the wrong answer. 466 00:30:51,200 --> 00:30:53,799 It's the CO2 feeding back up. 467 00:30:53,800 --> 00:30:55,879 As the ground warms, 468 00:30:55,880 --> 00:30:57,919 permafrost, all this organic material 469 00:30:57,920 --> 00:31:00,519 that's been frozen for thousands of years is thawing, 470 00:31:00,520 --> 00:31:02,239 which accelerates the warming. 471 00:31:02,240 --> 00:31:04,479 It's exponential, what we're talking about here. 472 00:31:04,480 --> 00:31:07,679 What is this, some global warming bullshit? 473 00:31:07,680 --> 00:31:10,439 I mean, don't you think it's a little late in the day 474 00:31:10,440 --> 00:31:11,879 to be having that particular debate? 475 00:31:11,880 --> 00:31:14,319 It's not a debate about global warming, Ed. 476 00:31:14,320 --> 00:31:16,359 It's just what we're dealing with out here now. 477 00:31:16,360 --> 00:31:18,559 Yeah, well, fortunately, 478 00:31:18,560 --> 00:31:22,119 I don't have to listen to you anymore. 479 00:31:22,120 --> 00:31:23,879 You asked. 480 00:31:23,880 --> 00:31:25,980 Just making conversation. 481 00:32:14,120 --> 00:32:17,079 "Empathy with the land. 482 00:32:17,080 --> 00:32:19,780 Is this learned in childhood?" 483 00:32:30,840 --> 00:32:32,839 "The land is changed. 484 00:32:32,840 --> 00:32:37,959 "The biosphere turned, become unfamiliar and erratic. 485 00:32:37,960 --> 00:32:39,759 "I would say vengeful, 486 00:32:39,760 --> 00:32:41,159 "but nature's indifferent to us. 487 00:32:41,160 --> 00:32:44,719 "We fight for our survival, not nature's. 488 00:32:44,720 --> 00:32:47,959 "There's a fierceness in the wind I've never felt before. 489 00:32:47,960 --> 00:32:52,079 "Something is being unleashed from the softening permafrost. 490 00:32:52,080 --> 00:32:55,759 "Why do we despise the world that give us life? 491 00:32:55,760 --> 00:32:57,580 Why so alienated?" 492 00:33:01,320 --> 00:33:03,479 "Why wouldn't the wilderness fight us, 493 00:33:03,480 --> 00:33:07,119 "like any other organism would fend off a virus? 494 00:33:07,120 --> 00:33:10,879 "The world we grew up in is changed forever. 495 00:33:10,880 --> 00:33:15,220 There is no way home. " 496 00:33:17,000 --> 00:33:18,559 "Is there something beyond science 497 00:33:18,560 --> 00:33:20,639 "that is happening out here? 498 00:33:20,640 --> 00:33:24,519 "What if the very thing we were here to pull out of the ground 499 00:33:24,520 --> 00:33:28,919 "were to rise willingly and confront us? 500 00:33:28,920 --> 00:33:32,079 "What would that look like? 501 00:33:32,080 --> 00:33:36,439 "This is the last winter. 502 00:33:36,440 --> 00:33:38,620 Total collapse. " 503 00:33:39,880 --> 00:33:43,300 "Hope dies. " 504 00:36:00,280 --> 00:36:01,959 Something happening, Dawn. 505 00:36:01,960 --> 00:36:03,359 That's brilliant! Do that again! 506 00:36:03,360 --> 00:36:05,340 Very Twilight Zone. 507 00:36:06,320 --> 00:36:08,359 Would either of you like to comment on the fact 508 00:36:08,360 --> 00:36:12,039 that it's fucking raining out, February in the Arctic? 509 00:36:12,040 --> 00:36:14,919 I'm freaking, man. 510 00:36:14,920 --> 00:36:17,679 - Uginaca. - What's that, Dawn? 511 00:36:17,680 --> 00:36:22,719 Well, it means like a familiar friend acting strangely. 512 00:36:22,720 --> 00:36:24,439 It's how we speak of weather. 513 00:36:24,440 --> 00:36:27,580 It gets worse every year. 514 00:36:59,360 --> 00:37:00,879 What's happening? 515 00:37:00,880 --> 00:37:03,119 What do you say about it, Hoffman? 516 00:37:03,120 --> 00:37:04,839 The climate's changing exponentially. 517 00:37:04,840 --> 00:37:06,599 It's collapsing. It's altering. 518 00:37:06,600 --> 00:37:08,639 I'm talking about right now, today, what happened? 519 00:37:08,640 --> 00:37:10,519 That's what I'm talking about, today. 520 00:37:10,520 --> 00:37:11,879 It was rain. 521 00:37:11,880 --> 00:37:15,199 For Christ's sake, the temperature's already dropping back. 522 00:37:15,200 --> 00:37:17,559 It was a fluke. 523 00:37:17,560 --> 00:37:19,279 Well? 524 00:37:19,280 --> 00:37:21,759 He's staring out the window. 525 00:37:21,760 --> 00:37:22,919 He say anything? 526 00:37:22,920 --> 00:37:24,079 No. 527 00:37:24,080 --> 00:37:26,119 Did you tell him I said it was dinnertime? 528 00:37:26,120 --> 00:37:28,599 Yep. 529 00:37:28,600 --> 00:37:29,799 Send him home, Ed. 530 00:37:29,800 --> 00:37:30,879 That's what I say. 531 00:37:30,880 --> 00:37:32,039 He's not going anywhere. 532 00:37:32,040 --> 00:37:33,879 Well, if he doesn't eat, he can't work. 533 00:37:33,880 --> 00:37:36,159 I realize... Jesus Christ. 534 00:37:36,160 --> 00:37:38,559 Can I get a little fucking positivity here? 535 00:37:41,320 --> 00:37:43,079 And wipe your face. 536 00:37:43,080 --> 00:37:44,500 You're pathetic. 537 00:37:47,960 --> 00:37:49,719 You do realize that there are restrictions 538 00:37:49,720 --> 00:37:51,839 on alcohol consumptions at this station, don't you? 539 00:37:52,800 --> 00:37:55,599 And what about you? Would you pass a piss test? 540 00:37:55,600 --> 00:37:57,319 And where do you think you're going? 541 00:37:57,320 --> 00:37:58,999 Let him try, Ed. 542 00:37:59,000 --> 00:38:00,999 Yeah. House likes him. 543 00:38:03,840 --> 00:38:05,479 May I come in? 544 00:38:05,480 --> 00:38:07,100 Yeah. 545 00:38:12,800 --> 00:38:14,060 I brought you this. 546 00:38:28,240 --> 00:38:30,679 What happened out there yesterday? 547 00:38:30,680 --> 00:38:32,300 When we lost you? 548 00:38:34,120 --> 00:38:35,340 I don't know. 549 00:38:37,600 --> 00:38:39,380 Out by the KIK well... 550 00:38:40,520 --> 00:38:41,719 it's haunted. 551 00:38:41,720 --> 00:38:44,359 All right. Just... take a deep breath 552 00:38:44,360 --> 00:38:46,639 down on that one there, Maxwell. 553 00:38:46,640 --> 00:38:49,319 We shouldn't be here. 554 00:38:49,320 --> 00:38:51,879 We're grave robbers. 555 00:38:51,880 --> 00:38:53,799 It's coming up from the ground. 556 00:38:53,800 --> 00:38:55,020 Ghosts. 557 00:38:55,840 --> 00:38:58,039 I mean, what is oil anyway but fossils? 558 00:38:58,040 --> 00:39:00,519 Plants and animals from... 559 00:39:00,520 --> 00:39:02,919 whatever... millions of years ago. 560 00:39:02,920 --> 00:39:05,359 Listen. Maxwell. 561 00:39:05,360 --> 00:39:06,820 That's... 562 00:39:08,440 --> 00:39:09,959 Maybe... 563 00:39:09,960 --> 00:39:12,780 this has gotten to be a little too much for you. 564 00:39:14,280 --> 00:39:16,620 It's pretty intense out here. 565 00:39:19,080 --> 00:39:21,340 You can go home. 566 00:39:22,320 --> 00:39:24,300 Have you thought of that? 567 00:39:36,720 --> 00:39:37,799 I can't. 568 00:39:37,800 --> 00:39:39,860 My... my parents would kill me. 569 00:39:44,320 --> 00:39:46,220 Your parents aren't going to kill you. 570 00:39:47,040 --> 00:39:50,119 It was my father's idea for me to be here. 571 00:39:50,120 --> 00:39:55,039 Satisfy my love of the outdoors by drilling for oil with Uncle Ed. 572 00:39:55,040 --> 00:39:59,119 Well, maybe your father would listen if you explained to him. 573 00:39:59,120 --> 00:40:01,140 Have you thought about that? 574 00:40:02,920 --> 00:40:04,839 Man... 575 00:40:04,840 --> 00:40:07,039 eat some food. 576 00:40:07,040 --> 00:40:08,839 I'm telling you! There's something out there 577 00:40:08,840 --> 00:40:11,079 - that's trying to drive us out of here! - Okay... 578 00:40:11,080 --> 00:40:12,919 It's like a force, fighting back! 579 00:40:12,920 --> 00:40:15,919 - Maxwell, you gotta... - No! People need to know! Isn't that your job? 580 00:40:15,920 --> 00:40:18,439 To let people know what the fuck they're supposed to do here? 581 00:40:18,440 --> 00:40:19,479 What the hell is going on? 582 00:40:19,480 --> 00:40:21,079 - Tell them! Tell them what you know! - Hey! 583 00:40:21,080 --> 00:40:23,439 - Calm down! You, get the fuck out of here! - You know what's happening! 584 00:40:23,440 --> 00:40:25,159 You know! You've said things! 585 00:40:25,160 --> 00:40:27,380 - You know what's going on... - Calm down! 586 00:40:29,720 --> 00:40:31,399 You gonna calm the fuck down? 587 00:40:32,400 --> 00:40:34,039 Yes, sir. 588 00:40:34,040 --> 00:40:35,300 Just need... 589 00:40:37,040 --> 00:40:38,300 I need to rest. 590 00:40:39,400 --> 00:40:40,980 Sorry. 591 00:41:16,200 --> 00:41:17,580 He's resting. 592 00:41:19,400 --> 00:41:21,380 Dawn's got him on something. 593 00:41:24,240 --> 00:41:26,100 What the hell was that in there? 594 00:41:28,160 --> 00:41:30,799 I got Maxwell out here, you know. 595 00:41:30,800 --> 00:41:33,540 Told his old man how good it would be for him. 596 00:41:37,600 --> 00:41:40,519 Known that kid since the day he was born. 597 00:41:40,520 --> 00:41:42,199 I know, Ed. 598 00:41:42,200 --> 00:41:43,540 It's Hoffman! 599 00:41:48,280 --> 00:41:52,359 I have no idea how you ended up in the sack with that guy. 600 00:41:52,360 --> 00:41:53,759 But I gotta tell ya, 601 00:41:53,760 --> 00:41:55,159 I consider it a security breach. 602 00:41:55,160 --> 00:41:58,639 We had nothing to hide, Ed. 603 00:41:58,640 --> 00:42:00,199 Everything is by the book. 604 00:42:00,200 --> 00:42:02,860 He works for North. 605 00:42:05,040 --> 00:42:07,660 Every report he does goes through us. 606 00:42:09,160 --> 00:42:11,479 I think you made a big mistake transferring him out of here. 607 00:42:11,480 --> 00:42:14,279 I'll be damned if I'm gonna let him or anybody else fuck this up for me! 608 00:42:14,280 --> 00:42:17,879 I had his confidence. I had my eye on him. 609 00:42:21,600 --> 00:42:22,879 You let me down, Abby. 610 00:42:22,880 --> 00:42:25,380 I did not, Ed. 611 00:42:27,280 --> 00:42:29,260 I mean personally. 612 00:42:33,800 --> 00:42:35,500 I guess that's over with. 613 00:42:40,400 --> 00:42:42,060 Yeah, it is. 614 00:42:43,560 --> 00:42:44,780 Good night. 615 00:42:47,440 --> 00:42:49,980 Sure hope you don't like the new guy as much. 616 00:42:53,320 --> 00:42:55,679 - Who you got? - Hmm. 617 00:42:55,680 --> 00:42:57,060 Marshowitz. 618 00:42:59,360 --> 00:43:00,620 Abby. 619 00:43:02,040 --> 00:43:03,780 I'm tired. 620 00:43:06,680 --> 00:43:08,679 Maxwell... 621 00:43:08,680 --> 00:43:11,340 saw something out there. Something's going on here. 622 00:43:14,640 --> 00:43:18,799 Don't think you need to get involved with Maxwell. 623 00:43:18,800 --> 00:43:21,799 We'll take care of him. 624 00:43:21,800 --> 00:43:23,540 That sounds ominous. 625 00:43:25,000 --> 00:43:28,220 You know, you're getting awfully vocal about what we're doing up here. 626 00:43:29,920 --> 00:43:32,020 It's not gonna work with Pollack. 627 00:43:34,280 --> 00:43:36,719 You should've just signed those impact reports. 628 00:43:36,720 --> 00:43:38,959 Pollack has no idea what's going on out here. 629 00:43:38,960 --> 00:43:41,719 - Oh, and you do? - No, I don't, either. 630 00:43:41,720 --> 00:43:44,359 That's why I'd like to take a giant step backwards 631 00:43:44,360 --> 00:43:48,020 and get some people up here who can figure out what is going on. 632 00:43:50,400 --> 00:43:52,159 You know your deal with North prohibits you 633 00:43:52,160 --> 00:43:55,519 from saying anything about this to anyone. 634 00:43:55,520 --> 00:43:57,879 What's that supposed to mean? 635 00:43:57,880 --> 00:44:00,180 Just need to make that clear. 636 00:44:02,880 --> 00:44:04,519 Abby! 637 00:44:04,520 --> 00:44:07,260 You don't feel that something is off here? 638 00:44:11,000 --> 00:44:12,759 Listen, Abby. 639 00:44:12,760 --> 00:44:14,199 You can make a real difference here. 640 00:44:14,200 --> 00:44:16,039 Draw a line in the sand. 641 00:44:16,040 --> 00:44:17,159 If they shut this project down, 642 00:44:17,160 --> 00:44:19,559 the others could be called into question. 643 00:44:19,560 --> 00:44:21,799 You could be part of a change for the better. 644 00:44:21,800 --> 00:44:24,799 Take your case to North, if you need to. 645 00:44:24,800 --> 00:44:28,519 At this station, we're fighting to get those rigs in. 646 00:44:28,520 --> 00:44:32,679 Whatever it takes, and on schedule. 647 00:44:32,680 --> 00:44:35,340 What's been going on with us these last three weeks? 648 00:44:45,720 --> 00:44:47,260 I gotta sleep. 649 00:46:04,880 --> 00:46:06,639 This is on the fritz, too. 650 00:46:06,640 --> 00:46:09,439 We gotta do something to get these systems up and running, Motor. 651 00:46:09,440 --> 00:46:10,959 I fix stuff around here. 652 00:46:10,960 --> 00:46:12,679 Two hours later, it's broke again. 653 00:46:12,680 --> 00:46:16,519 Maybe we need to get somebody down here who could figure this shit out. 654 00:46:16,520 --> 00:46:18,860 Hey. Look at this. 655 00:46:19,960 --> 00:46:21,540 How's he doing? 656 00:46:26,280 --> 00:46:27,900 What is this now? 657 00:46:52,480 --> 00:46:53,839 There's my camera, man! 658 00:46:53,840 --> 00:46:56,900 We should thaw the fucker out and see if he shot anything with it. 659 00:48:56,040 --> 00:48:57,500 God damn it! 660 00:49:02,200 --> 00:49:03,199 Where was he? 661 00:49:03,200 --> 00:49:05,260 Up by the KIK well. 662 00:49:05,960 --> 00:49:07,479 You should have send him home, Ed. 663 00:49:07,480 --> 00:49:09,719 You should have sent him the fuck home! 664 00:49:09,720 --> 00:49:12,319 We'd better call and report this. 665 00:49:12,320 --> 00:49:14,700 - Radio's dead. - We wait until morning! 666 00:49:15,880 --> 00:49:17,639 Foster's flying in here with what's-his-name. 667 00:49:17,640 --> 00:49:19,399 We get Maxwell flown out by Gary. 668 00:49:19,400 --> 00:49:20,860 That's final! 669 00:49:36,760 --> 00:49:39,079 Ever since I got here, 670 00:49:39,080 --> 00:49:41,839 I could tell that there was something wrong. 671 00:49:41,840 --> 00:49:46,439 Not the Job. Not the cold. Not being isolated. 672 00:49:46,440 --> 00:49:49,439 But feeling... how? 673 00:49:49,440 --> 00:49:51,839 I'm telling you. 674 00:49:51,840 --> 00:49:53,940 I've seen something out in the snow. 675 00:49:55,880 --> 00:49:57,780 I want to show you. 676 00:49:59,600 --> 00:50:01,940 Jesus. What's he doing? 677 00:50:03,560 --> 00:50:05,100 Do you see it? 678 00:50:06,760 --> 00:50:08,300 Did you see it? 679 00:50:10,400 --> 00:50:12,620 Did you see it? 680 00:50:15,400 --> 00:50:16,980 Up ahead. They're out now. 681 00:50:19,480 --> 00:50:21,799 Listen! Listen! That! 682 00:50:21,800 --> 00:50:24,319 It... 683 00:50:24,320 --> 00:50:25,820 Dad, do you hear that? 684 00:50:26,960 --> 00:50:28,199 Listen! 685 00:50:30,600 --> 00:50:33,239 Do you see it, Dad? 686 00:50:33,240 --> 00:50:35,399 They're out there! 687 00:50:35,400 --> 00:50:37,020 They're right out there! 688 00:50:39,880 --> 00:50:41,820 You see... you see that? 689 00:50:44,040 --> 00:50:46,519 Do you see it? Do you see it? 690 00:50:54,480 --> 00:50:56,119 All right. That's it. 691 00:50:57,560 --> 00:50:59,279 Ed... 692 00:50:59,280 --> 00:51:00,540 Ed! 693 00:51:03,920 --> 00:51:06,319 You can't burn that! What the hell do you think you're doing? 694 00:51:06,320 --> 00:51:07,359 Ed! Ed! 695 00:51:07,360 --> 00:51:08,679 I'm in charge here! 696 00:51:08,680 --> 00:51:11,159 And that tape does nobody any good! 697 00:51:11,160 --> 00:51:12,879 Back off, Pollack! 698 00:51:12,880 --> 00:51:15,119 You want his parents to see that? Is that what you want? 699 00:51:15,120 --> 00:51:16,239 Their kid whacked out? 700 00:51:16,240 --> 00:51:17,959 Wandering around in his birthday suit? 701 00:51:17,960 --> 00:51:19,999 You're out of your mind. That was evidence, Pollack. 702 00:51:20,000 --> 00:51:21,159 There'll be an investigation! 703 00:51:21,160 --> 00:51:23,319 He wandered off, and he died of exposure! 704 00:51:23,320 --> 00:51:25,039 Did you hear what he was saying? 705 00:51:25,040 --> 00:51:27,039 You're on the next plane outta here, Elliot! 706 00:51:27,040 --> 00:51:30,439 You and Hoffman! Until then, you stay out of my way! 707 00:51:30,440 --> 00:51:32,679 We should all be on that plane, Ed. 708 00:51:32,680 --> 00:51:35,319 And what did you put in his head last night? 709 00:51:35,320 --> 00:51:37,799 Elliott, your nose. Come on. Get inside. 710 00:51:37,800 --> 00:51:39,039 Get inside. 711 00:51:39,040 --> 00:51:41,860 Go, go, go, go, go. Come on. 712 00:51:57,320 --> 00:51:58,559 What do you say, Lee? 713 00:51:58,560 --> 00:52:01,959 Is it the coming of the shinu? 714 00:52:01,960 --> 00:52:03,399 Shinu? 715 00:52:03,400 --> 00:52:06,599 A shinu is a dark spirit. 716 00:52:06,600 --> 00:52:09,159 Sometimes called... 717 00:52:09,160 --> 00:52:10,580 wendigo. 718 00:52:12,120 --> 00:52:13,580 What do you say, Lee? 719 00:52:15,560 --> 00:52:18,119 I believe... 720 00:52:18,120 --> 00:52:20,420 what I see with my own eyes. 721 00:52:29,760 --> 00:52:30,839 God damn it! 722 00:53:06,080 --> 00:53:07,620 Motor. 723 00:53:12,360 --> 00:53:14,399 What are you doing, man? 724 00:53:14,400 --> 00:53:15,639 I have to check the engine. 725 00:53:15,640 --> 00:53:18,199 Just... think... I think... 726 00:53:18,200 --> 00:53:19,879 we might have to get out of here. 727 00:53:19,880 --> 00:53:21,279 Yeah. Yeah. I understand. 728 00:53:21,280 --> 00:53:23,559 Listen, man. Listen. 729 00:53:23,560 --> 00:53:25,780 It's cold out here. Okay? 730 00:53:27,120 --> 00:53:29,559 You should go inside, okay? 731 00:53:29,560 --> 00:53:31,719 - Your hands... - My hands are fine. 732 00:53:31,720 --> 00:53:34,140 I'm... can hardly feel 'em. 733 00:53:37,320 --> 00:53:39,799 You know what I'm thinking? 734 00:53:39,800 --> 00:53:44,239 I'm thinking maybe you ought to lay off the hooch just a little bit. 735 00:53:44,240 --> 00:53:46,740 'Cause you're not thinking so straight. 736 00:53:49,640 --> 00:53:53,399 Look, I'm... I'm headin' down south. 737 00:53:53,400 --> 00:53:55,060 After this winter, I'm... 738 00:53:57,440 --> 00:53:59,140 I've had it. I'm outta here. 739 00:54:07,800 --> 00:54:10,039 I need to talk to you. 740 00:54:10,040 --> 00:54:11,239 Can it wait? 741 00:54:11,240 --> 00:54:12,839 No. 742 00:54:14,960 --> 00:54:16,879 Maxwell's father... 743 00:54:16,880 --> 00:54:18,380 is a friend of mine. 744 00:54:20,120 --> 00:54:22,159 I lost his kid on my watch. 745 00:54:22,160 --> 00:54:24,879 I know. I'm sorry. 746 00:54:24,880 --> 00:54:26,860 It wasn't your fault. 747 00:54:28,360 --> 00:54:30,380 Well, I'm responsible. 748 00:54:31,840 --> 00:54:34,199 For this crew, and everything that happens to 'em. 749 00:54:34,200 --> 00:54:36,199 Your sorry ass included. 750 00:54:36,200 --> 00:54:37,799 Well, then do the responsible thing 751 00:54:37,800 --> 00:54:39,599 and let's get everybody out of here tonight. 752 00:54:39,600 --> 00:54:41,359 Why? 'Cause you say so? 753 00:54:41,360 --> 00:54:42,639 Because it's not safe. 754 00:54:42,640 --> 00:54:45,359 I think there's an atmospheric abnormality here 755 00:54:45,360 --> 00:54:46,439 that's affecting everyone's judgment. 756 00:54:46,440 --> 00:54:47,879 I think that's what happened to Maxwell. 757 00:54:47,880 --> 00:54:50,199 Now Motor is out there not making any sense, either. 758 00:54:50,200 --> 00:54:51,799 - Don't you start any new shit. - Look. 759 00:54:51,800 --> 00:54:53,639 It's some sort of low-level sour gas. 760 00:54:53,640 --> 00:54:55,919 It's seeping up out of the ground. 761 00:54:55,920 --> 00:54:59,279 H2S is a half a mile under the earth's surface. 762 00:54:59,280 --> 00:55:01,959 It doesn't just seep out of the ground, for Christ's sake. 763 00:55:01,960 --> 00:55:04,159 Do you even know what the fuck you're talking about? 764 00:55:04,160 --> 00:55:06,679 I say it does. This permafrost is melting. 765 00:55:06,680 --> 00:55:08,799 Somehow, this hydrogen sulfide's making its way to the surface 766 00:55:08,800 --> 00:55:10,839 - like a low-level blowout. - Bullshit! 767 00:55:10,840 --> 00:55:12,679 All right, well. Then it's some kind of contagion. 768 00:55:12,680 --> 00:55:14,719 Or a virus. Or spores. I don't know! All right? 769 00:55:14,720 --> 00:55:16,079 I don't know. 770 00:55:16,080 --> 00:55:17,639 But I do know that this ground's been frozen 771 00:55:17,640 --> 00:55:19,479 for the last 10,000 years. 772 00:55:19,480 --> 00:55:20,919 We have no idea what's coming out of it. 773 00:55:20,920 --> 00:55:23,399 Do you even realize you're putting everybody 774 00:55:23,400 --> 00:55:25,940 at risk with this kind of talk? 775 00:55:42,880 --> 00:55:45,239 Have another drink, Pollack. 776 00:55:45,240 --> 00:55:46,700 Fuck you. 777 00:55:50,880 --> 00:55:53,479 I got a series of alarmist ideas. 778 00:55:53,480 --> 00:55:55,039 The warming is melting the tundra. 779 00:55:55,040 --> 00:55:58,039 But then you are worried about a whole sour gas scenario. 780 00:55:58,040 --> 00:55:59,239 You haven't made yourself clear! 781 00:55:59,240 --> 00:56:01,079 Well, it's a lot of factors. 782 00:56:01,080 --> 00:56:02,319 Okay? All at once. 783 00:56:02,320 --> 00:56:04,399 None of which I fully understand at this point. 784 00:56:04,400 --> 00:56:07,079 But I think that we should err on the side of caution. 785 00:56:07,080 --> 00:56:10,060 Well, I can't make a run for it based on a hunch. 786 00:56:11,080 --> 00:56:12,199 I need evidence. 787 00:56:12,200 --> 00:56:14,079 There's a corpse outside. 788 00:56:14,080 --> 00:56:15,479 That's evidence of something. 789 00:56:15,480 --> 00:56:17,679 Yeah. That's evidence 790 00:56:17,680 --> 00:56:19,999 of a major malfunction on Maxwell's part. 791 00:56:20,000 --> 00:56:23,159 Well, you should know that Motor is now totally freaking out. 792 00:56:23,160 --> 00:56:24,679 He's taking apart the Snowcat. 793 00:56:24,680 --> 00:56:27,399 What? 794 00:56:27,400 --> 00:56:30,439 Look, we're all under a lot of pressure out here. 795 00:56:30,440 --> 00:56:32,340 You guys. 796 00:56:34,280 --> 00:56:36,020 You guys, who? 797 00:56:36,880 --> 00:56:41,319 You. And Pollack. 798 00:56:41,320 --> 00:56:43,100 You're perfect for each other. 799 00:56:54,760 --> 00:56:57,239 I can't email out of here. 800 00:56:57,240 --> 00:56:59,620 You should be packing. 801 00:57:00,520 --> 00:57:01,679 Listen, Elliott, 802 00:57:01,680 --> 00:57:03,879 I want you to come down to Fairbanks with me. 803 00:57:03,880 --> 00:57:06,759 Staying here's just bullshit. 804 00:57:06,760 --> 00:57:08,119 All right? 805 00:57:08,120 --> 00:57:09,460 And dangerous. 806 00:57:28,040 --> 00:57:29,460 Listen. Listen... 807 00:57:30,920 --> 00:57:32,340 Did you see it? 808 00:57:35,600 --> 00:57:36,559 Did you see it? 809 00:57:38,920 --> 00:57:40,399 They're out there. 810 00:57:40,400 --> 00:57:42,100 Right out there. 811 00:58:03,880 --> 00:58:05,740 Ghosts. 812 00:58:14,480 --> 00:58:16,959 What is oil anyway but fossils? 813 00:58:16,960 --> 00:58:21,980 Plants and animals from... whatever. Millions of years ago? 814 00:58:27,720 --> 00:58:30,399 We shouldn't be here. 815 00:58:30,400 --> 00:58:31,759 We're grave robbers. 816 00:58:42,320 --> 00:58:45,479 People need to know! Isn't that your Job? 817 00:58:45,480 --> 00:58:47,660 I Just hope this isn't happening everywhere else. 818 01:00:29,960 --> 01:00:32,439 Abby has decided... 819 01:00:32,440 --> 01:00:34,759 in light of recent goings-on 820 01:00:34,760 --> 01:00:37,239 that we should all ship out of here, 821 01:00:37,240 --> 01:00:39,879 and get our heads checked. 822 01:00:39,880 --> 01:00:42,839 I'm gonna second that motion for the good of the team. 823 01:00:42,840 --> 01:00:45,159 But make no mistake. We're coming right back. 824 01:00:45,160 --> 01:00:47,279 We're just gonna go to Deadhorse. 825 01:00:47,280 --> 01:00:50,039 We're gonna get checked out there in the infirmary. 826 01:00:50,040 --> 01:00:52,119 I want everybody's bags packed. 827 01:00:52,120 --> 01:00:53,319 Just the essentials. 828 01:00:53,320 --> 01:00:54,839 Lee, I want you to go out 829 01:00:54,840 --> 01:00:57,599 and tell Motor what's going on. 830 01:00:57,600 --> 01:01:00,639 Foster and Marshowitz will be here any minute. 831 01:01:00,640 --> 01:01:02,399 Get Gary to radio for another plane. 832 01:01:02,400 --> 01:01:03,700 It'll be fine. 833 01:01:12,520 --> 01:01:14,639 He is getting that age, right? 834 01:01:14,640 --> 01:01:16,839 Pollack is an animal. He'll never retire. 835 01:01:16,840 --> 01:01:18,279 He'd go crazy without this job. 836 01:01:18,280 --> 01:01:20,839 My bottom line is he's... he's just not delivering. 837 01:01:20,840 --> 01:01:22,839 He's all right. 838 01:01:22,840 --> 01:01:24,319 Hey, what about Abby? 839 01:01:24,320 --> 01:01:25,639 What about her? 840 01:01:25,640 --> 01:01:27,500 She's a piece of ass, right? 841 01:01:29,920 --> 01:01:31,700 I got one of those, too. 842 01:01:32,520 --> 01:01:34,300 Wind pick up, Gary? 843 01:01:37,400 --> 01:01:39,879 Doesn't look like it has a whole crew, huh, Marshowitz? 844 01:01:39,880 --> 01:01:41,999 Ugly as sin out here. 845 01:01:42,000 --> 01:01:45,599 It's pure white nothingness. 846 01:01:45,600 --> 01:01:47,719 It looks like the last place on Earth. 847 01:01:47,720 --> 01:01:48,639 God's country. 848 01:01:48,640 --> 01:01:50,359 North country. 849 01:02:21,760 --> 01:02:22,759 Down! 850 01:02:23,720 --> 01:02:25,420 Down! Down! 851 01:02:44,880 --> 01:02:46,740 Oh, my God! Gary! 852 01:02:54,120 --> 01:02:56,180 See if you can get inside! 853 01:03:00,160 --> 01:03:02,599 Foster! Foster, are you with me? 854 01:03:02,600 --> 01:03:04,759 Can I get on the other side? 855 01:03:04,760 --> 01:03:06,119 Fuck. 856 01:03:06,120 --> 01:03:08,079 Hang on, pal. 857 01:03:08,080 --> 01:03:11,599 Maxwell? How the fuck did you get over here? 858 01:03:11,600 --> 01:03:13,780 Ed, what are you doing? 859 01:03:15,200 --> 01:03:16,839 - What are you doing? - Where's Gary? 860 01:03:16,840 --> 01:03:18,039 Did he make it out of there? 861 01:03:18,040 --> 01:03:19,399 Couldn't get him out! 862 01:03:22,760 --> 01:03:24,580 Jesus Christ. 863 01:03:25,480 --> 01:03:26,919 We gotta get Foster out of there! 864 01:03:26,920 --> 01:03:28,759 Let's go! Let's go! Let's go! 865 01:03:29,960 --> 01:03:31,039 Pull him out! Pull him out! 866 01:03:31,040 --> 01:03:32,119 Easy, guys. Easy. 867 01:03:34,280 --> 01:03:36,439 Lee, I need that fire out now! 868 01:03:58,440 --> 01:04:00,999 Foster. Foster! Stay with me! 869 01:04:18,680 --> 01:04:21,399 Give me the morphine! Come on! 870 01:04:21,400 --> 01:04:23,820 - All right. Let him have it. 871 01:04:24,680 --> 01:04:26,079 That's it. 872 01:04:26,080 --> 01:04:27,079 Hang in there, brother. 873 01:04:27,080 --> 01:04:28,199 - Okay. - Hang in there. 874 01:04:28,200 --> 01:04:29,479 You're gonna be all right. Hang on. 875 01:04:29,480 --> 01:04:30,599 It's all right, buddy. 876 01:04:32,440 --> 01:04:33,479 Fucking Gary... 877 01:04:33,480 --> 01:04:35,660 Fucking Gary. Right, man. 878 01:04:36,840 --> 01:04:38,820 We gotta stop the bleeding. 879 01:04:39,520 --> 01:04:41,820 See the liver right here. 880 01:04:42,920 --> 01:04:45,500 You gotta get us out of here. 881 01:04:46,680 --> 01:04:48,860 You gotta get us out. 882 01:05:14,120 --> 01:05:16,020 There's no heat. 883 01:05:17,320 --> 01:05:19,220 No electricity. 884 01:05:20,680 --> 01:05:23,399 I have to get some plastic or... 885 01:05:23,400 --> 01:05:25,740 some tarps over these walls... 886 01:05:26,560 --> 01:05:30,879 and move everybody back through the kitchen... 887 01:05:30,880 --> 01:05:32,580 into Dawn's room. 888 01:05:33,640 --> 01:05:35,879 If they haven't heard from us by tomorrow, 889 01:05:35,880 --> 01:05:37,199 they'll send another plane. 890 01:05:37,200 --> 01:05:39,319 We can hold out till then. 891 01:05:39,320 --> 01:05:40,900 I don't think so. 892 01:05:42,120 --> 01:05:44,159 What? 893 01:05:44,160 --> 01:05:46,599 There's one snowmobile working. 894 01:05:46,600 --> 01:05:48,540 I could take it to Fort Crow. 895 01:05:50,920 --> 01:05:52,879 Fort Crow? What are you talking about? 896 01:05:52,880 --> 01:05:56,660 It's an Inuit village 19 miles southwest of here. 897 01:05:59,960 --> 01:06:00,999 Is the gas in the tank? 898 01:06:01,000 --> 01:06:04,039 It's full. 899 01:06:07,480 --> 01:06:10,839 No, no, we're not leaving the station. 900 01:06:10,840 --> 01:06:13,239 If we stay here, we could all be dead in the morning. 901 01:06:13,240 --> 01:06:14,780 He's right, Ed. 902 01:06:19,560 --> 01:06:24,559 It's... 25 miles to the ice road camps. 903 01:06:24,560 --> 01:06:26,300 It's a flat route. 904 01:06:27,720 --> 01:06:29,399 They're working today. 905 01:06:29,400 --> 01:06:33,039 It's 9:20. They'll be there until 5. 906 01:06:33,040 --> 01:06:35,199 That's what we'll do. 907 01:06:35,200 --> 01:06:38,399 We'll hook up with these guys and we'll radio for help, 908 01:06:38,400 --> 01:06:40,319 and we'll have somebody here by nightfall. 909 01:06:40,320 --> 01:06:41,959 I'll go to Fort Crow. 910 01:06:41,960 --> 01:06:44,319 It's closer. They'll have a plane. 911 01:06:44,320 --> 01:06:45,759 It's North's equipment. 912 01:06:45,760 --> 01:06:48,999 We're gonna do it North's way. 913 01:06:49,000 --> 01:06:52,359 If you want to come along, that'd be fine. 914 01:06:52,360 --> 01:06:54,359 We could use your help. 915 01:06:54,360 --> 01:06:57,119 Two of us doubles our chances. 916 01:06:57,120 --> 01:06:59,839 We better get going. 917 01:06:59,840 --> 01:07:02,439 It's a straight shot! 918 01:07:02,440 --> 01:07:04,740 Straight shot. 919 01:07:07,520 --> 01:07:09,399 Keep this on channel 3. 920 01:07:09,400 --> 01:07:10,599 Yeah. 921 01:07:10,600 --> 01:07:13,020 It should work for a while. 922 01:07:14,280 --> 01:07:15,940 See you tonight. 923 01:07:22,480 --> 01:07:26,359 Abby, you're in charge. 924 01:07:26,360 --> 01:07:30,940 Stay strong, everybody. 925 01:07:34,640 --> 01:07:36,340 We'll be back with help. 926 01:07:46,840 --> 01:07:48,780 Won't leave you guys here. 927 01:08:26,440 --> 01:08:28,359 You see that? 928 01:08:28,360 --> 01:08:30,180 What did I tell you? 929 01:08:41,960 --> 01:08:43,279 Hey! 930 01:08:43,280 --> 01:08:47,420 Anybody here? 931 01:08:50,760 --> 01:08:54,119 Supposed to be here. This is... 932 01:08:54,120 --> 01:08:55,719 This is Tuesday, isn't it? 933 01:08:55,720 --> 01:08:57,100 All day. 934 01:09:07,240 --> 01:09:09,119 What is going on? 935 01:09:09,120 --> 01:09:10,839 God damn it. 936 01:09:10,840 --> 01:09:12,220 Hey! 937 01:09:53,160 --> 01:09:54,780 No juice at all. 938 01:09:56,760 --> 01:10:00,780 Must have got a ride out of here. 939 01:10:07,960 --> 01:10:10,519 Well? 940 01:10:10,520 --> 01:10:13,679 There's a pumping station about 25 miles west of here. 941 01:10:13,680 --> 01:10:19,079 No, Ed. Fort Crow is about 8 or 9 miles south of here. 942 01:10:19,080 --> 01:10:21,799 Ed! Fort Crow is gonna save our ass! 943 01:10:24,800 --> 01:10:28,740 Uhh! 944 01:10:32,600 --> 01:10:33,679 Come on! Fucking piece of shit! 945 01:10:33,680 --> 01:10:35,719 Pollack! Pollack! 946 01:10:35,720 --> 01:10:37,319 What? 947 01:10:37,320 --> 01:10:38,999 We lost all our oil. 948 01:10:39,000 --> 01:10:40,260 She's not gonna start. 949 01:10:43,040 --> 01:10:44,700 Fuck! 950 01:10:53,560 --> 01:10:55,479 All right, Ed, listen. 951 01:10:55,480 --> 01:10:59,479 Fort Crow is 9 miles south of here, maybe 10. 952 01:10:59,480 --> 01:11:02,439 We got three hours of daylight left. 953 01:11:02,440 --> 01:11:04,220 Let's not squander it. 954 01:11:11,720 --> 01:11:13,500 9 miles. 955 01:11:15,760 --> 01:11:20,660 Out there on foot. 956 01:11:22,120 --> 01:11:24,020 God damn it. 957 01:12:17,240 --> 01:12:18,919 He's gone. 958 01:12:18,920 --> 01:12:20,500 Let's cover him up. 959 01:12:30,640 --> 01:12:33,180 Where's Lee? 960 01:13:12,040 --> 01:13:15,759 Pollack! You see that ridge? 961 01:13:15,760 --> 01:13:18,900 Fort Crow is on the other side. 962 01:13:27,600 --> 01:13:31,940 River around here somewhere. 963 01:13:51,520 --> 01:13:53,260 What are you doing? 964 01:14:11,560 --> 01:14:14,500 Think he was one of those drivers? 965 01:14:16,520 --> 01:14:18,340 From the ice road? 966 01:14:32,320 --> 01:14:34,420 Pollack! 967 01:14:36,560 --> 01:14:38,359 Pollack! 968 01:14:44,360 --> 01:14:45,700 Hang on! 969 01:14:54,440 --> 01:14:55,879 Hang on, Pollack! 970 01:15:02,440 --> 01:15:03,399 Pollack! 971 01:15:03,400 --> 01:15:04,740 My foot! 972 01:15:06,080 --> 01:15:07,239 The belt! 973 01:15:07,240 --> 01:15:08,439 Can you grab it? 974 01:15:17,480 --> 01:15:18,439 That's it. 975 01:15:18,440 --> 01:15:22,060 All right. Hang on a second! 976 01:15:31,120 --> 01:15:33,199 Pull! Pull! 977 01:15:33,200 --> 01:15:34,820 Fuck! 978 01:15:38,880 --> 01:15:41,220 Get it! 979 01:15:43,360 --> 01:15:45,039 - I can't do it. - Yes, you can. 980 01:15:45,040 --> 01:15:46,079 I can't do it. 981 01:15:46,080 --> 01:15:48,460 Yes, you can. Come on, Pollack. 982 01:15:52,400 --> 01:15:55,140 We gotta get off this ice. It's not stable. 983 01:15:58,440 --> 01:16:00,660 Come on. Come on. 984 01:16:04,680 --> 01:16:06,460 Come on! 985 01:16:19,880 --> 01:16:22,639 All right. You're doing great! 986 01:16:22,640 --> 01:16:23,719 You're doing great. 987 01:16:23,720 --> 01:16:25,919 Come on, we gotta get this off. 988 01:16:25,920 --> 01:16:27,559 - Shit! - Ah, fuck, man! 989 01:16:27,560 --> 01:16:28,679 My boot. 990 01:16:28,680 --> 01:16:29,919 - Forget about the boot. - I gotta go get my boot. 991 01:16:29,920 --> 01:16:32,359 No! Forget about the boot, Pollack! The boot's gone. 992 01:16:32,360 --> 01:16:33,639 Boot's gone. 993 01:16:33,640 --> 01:16:35,919 We gotta get those clothes off you. 994 01:16:35,920 --> 01:16:37,999 Thanks, man. 995 01:16:38,000 --> 01:16:38,959 Fucking... 996 01:16:38,960 --> 01:16:39,919 I'm fucking burning up. 997 01:16:39,920 --> 01:16:41,839 No, you're not, you're freezing. 998 01:16:41,840 --> 01:16:44,359 Keep moving, keep moving! 999 01:16:44,360 --> 01:16:45,959 You're gonna make it. 1000 01:16:45,960 --> 01:16:47,559 Let's go. Here we go. 1001 01:16:47,560 --> 01:16:49,060 Okay. 1002 01:17:11,560 --> 01:17:12,820 Come on. 1003 01:17:18,240 --> 01:17:19,820 Atta boy. 1004 01:17:50,120 --> 01:17:52,359 Take it easy with that stuff. 1005 01:17:52,360 --> 01:17:54,700 It doesn't mix well with hypothermia. 1006 01:17:59,960 --> 01:18:02,700 We could die out here. 1007 01:18:12,960 --> 01:18:14,639 That gonna be a boot? 1008 01:18:14,640 --> 01:18:17,980 Yep. 1009 01:18:21,880 --> 01:18:23,940 Anyway, I... 1010 01:18:26,600 --> 01:18:29,239 Well, anyway... 1011 01:18:29,240 --> 01:18:30,500 You know. 1012 01:18:33,440 --> 01:18:35,100 You and Abby. 1013 01:18:39,200 --> 01:18:41,100 I guess I get it. 1014 01:18:43,520 --> 01:18:45,220 She's a... 1015 01:18:50,760 --> 01:18:53,599 She means a lot to me. 1016 01:18:53,600 --> 01:18:58,540 I guess we had our go at it. 1017 01:19:05,920 --> 01:19:08,180 She's a handful. 1018 01:19:20,400 --> 01:19:23,740 Believe in God? 1019 01:19:27,640 --> 01:19:29,599 No. 1020 01:19:29,600 --> 01:19:31,980 Not the way you mean. 1021 01:19:36,520 --> 01:19:39,559 Jesus Christ, Jim. 1022 01:19:39,560 --> 01:19:44,060 I would not do what you've chosen to do up here. 1023 01:19:47,600 --> 01:19:50,439 Whatever god it is that sanctions that, 1024 01:19:50,440 --> 01:19:52,140 then no. 1025 01:19:54,440 --> 01:19:56,500 I'm not a believer. 1026 01:19:58,160 --> 01:20:02,799 What's needed out here is a pipeline 1027 01:20:02,800 --> 01:20:05,060 and a base camp... 1028 01:20:06,680 --> 01:20:08,479 and a couple of wells. 1029 01:20:08,480 --> 01:20:10,500 That's what God wants. 1030 01:20:17,960 --> 01:20:20,140 Lee! 1031 01:20:35,040 --> 01:20:36,199 Dawn. 1032 01:20:36,200 --> 01:20:37,159 Dawn? 1033 01:20:39,320 --> 01:20:41,479 Dawn! 1034 01:20:41,480 --> 01:20:42,919 Dawn? 1035 01:20:42,920 --> 01:20:44,719 Oh, my God. 1036 01:20:44,720 --> 01:20:46,959 Oh, my God! Motor! 1037 01:20:46,960 --> 01:20:48,879 Motor? 1038 01:20:48,880 --> 01:20:50,140 Motor! 1039 01:20:51,080 --> 01:20:52,719 Motor! 1040 01:20:52,720 --> 01:20:53,919 Dawn, what did you do? 1041 01:20:53,920 --> 01:20:55,799 Motor! 1042 01:20:57,640 --> 01:20:59,420 Motor! 1043 01:21:01,040 --> 01:21:02,599 Dawn! 1044 01:21:03,920 --> 01:21:05,919 What's wrong with you? 1045 01:21:05,920 --> 01:21:06,879 Dawn! 1046 01:21:08,020 --> 01:21:08,999 No! 1047 01:21:25,480 --> 01:21:26,860 Motor. 1048 01:21:38,400 --> 01:21:40,020 God. 1049 01:22:36,600 --> 01:22:38,580 Dawn! 1050 01:22:42,280 --> 01:22:43,660 Dawn! 1051 01:22:48,200 --> 01:22:50,079 Listen up. 1052 01:22:50,080 --> 01:22:52,100 This is how it's gotta go. 1053 01:22:54,760 --> 01:22:57,079 I want your boots. 1054 01:22:57,080 --> 01:22:58,279 What? 1055 01:22:58,280 --> 01:23:02,140 I'm in charge here, and that's the decision. 1056 01:23:10,160 --> 01:23:11,420 What is it? 1057 01:23:16,880 --> 01:23:18,719 Hoffman, what is it? 1058 01:23:18,720 --> 01:23:20,319 I can't tell. 1059 01:23:20,320 --> 01:23:22,220 It's wind! 1060 01:23:23,200 --> 01:23:24,919 Enough of this shit! 1061 01:23:24,920 --> 01:23:27,999 You got into Maxwell's head, but you're not getting into mine. 1062 01:23:28,000 --> 01:23:29,879 Now I'm not afraid of this place! 1063 01:23:29,880 --> 01:23:32,620 You see it? Do you see it? 1064 01:23:33,640 --> 01:23:35,340 Do you see it? 1065 01:23:37,120 --> 01:23:40,479 Hoffman, you are as crazy as a shithouse rat. 1066 01:23:40,480 --> 01:23:43,159 Now I'm going for help. and help is over that rock. 1067 01:23:43,160 --> 01:23:45,959 We gotta stick together. We can't split up. 1068 01:23:45,960 --> 01:23:48,199 We have no idea what we're dealing with here. 1069 01:23:48,200 --> 01:23:49,719 We gotta watch each others' back. 1070 01:23:49,720 --> 01:23:51,460 You gotta calm down, man! 1071 01:23:53,800 --> 01:23:54,759 Look! 1072 01:24:00,200 --> 01:24:01,620 Open your eyes! 1073 01:24:02,600 --> 01:24:03,799 I don't see anything! 1074 01:24:03,800 --> 01:24:04,999 Look! 1075 01:24:05,000 --> 01:24:06,079 The boot! Gimme the boot! 1076 01:24:06,080 --> 01:24:07,199 Open your eyes! 1077 01:24:07,200 --> 01:24:09,620 Crazy bastard, you're making me do this! 1078 01:25:02,240 --> 01:25:04,039 Hoffman, are you there? 1079 01:25:07,800 --> 01:25:10,679 Hoffman, are you there? 1080 01:25:14,120 --> 01:25:15,199 Abby? 1081 01:25:15,200 --> 01:25:18,119 Jim? Are you okay? 1082 01:25:18,120 --> 01:25:20,479 I'm a... I'm a... 1083 01:25:20,480 --> 01:25:22,780 I'm okay. 1084 01:25:24,320 --> 01:25:26,879 Where's Pollack? 1085 01:25:26,880 --> 01:25:30,060 Uh, he took off. 1086 01:25:31,280 --> 01:25:32,780 I'm alone. 1087 01:25:35,320 --> 01:25:37,559 Me, too. 1088 01:25:37,560 --> 01:25:40,359 All right. Well, Just hang on. 1089 01:25:40,360 --> 01:25:42,079 I'm so close. 1090 01:25:42,080 --> 01:25:44,580 I'm so close. 1091 01:25:52,360 --> 01:25:54,039 We're gonna get out of this, Jim. 1092 01:25:54,040 --> 01:25:55,599 You know, daylight's coming, 1093 01:25:55,600 --> 01:25:59,079 and they're gonna send somebody for us, 1094 01:25:59,080 --> 01:26:02,919 so we're gonna get out of this. 1095 01:26:02,920 --> 01:26:05,039 You're gonna get out, 1096 01:26:05,040 --> 01:26:07,559 and you're gonna tell the whole world what happened. 1097 01:26:07,560 --> 01:26:09,399 You're going to sound the alarm. 1098 01:26:09,400 --> 01:26:10,799 You're going to tell the whole world. 1099 01:26:10,800 --> 01:26:13,759 And people are gonna rise up, make change. 1100 01:26:13,760 --> 01:26:17,479 Hell, they might build you a monument. 1101 01:26:17,480 --> 01:26:19,820 Yeah. 1102 01:26:23,200 --> 01:26:25,580 The whole world's gonna band together, Jim. 1103 01:26:33,320 --> 01:26:35,879 There it is, Abby! Abby! 1104 01:26:35,880 --> 01:26:37,679 I can... I can see the town. 1105 01:26:37,680 --> 01:26:39,399 We're... We're gonna be okay. 1106 01:26:39,400 --> 01:26:40,679 Just hold on. 1107 01:26:42,880 --> 01:26:44,100 Okay. 1108 01:26:49,920 --> 01:26:52,639 Jim, what's happening? 1109 01:26:52,640 --> 01:26:56,959 It's Pollack. I think he's fallen. 1110 01:26:56,960 --> 01:26:59,300 Is he... is he alive? 1111 01:27:01,240 --> 01:27:02,879 Abby? 1112 01:27:02,880 --> 01:27:06,439 Jim. 1113 01:27:06,440 --> 01:27:09,079 I can't tell if this is happening. 1114 01:27:09,080 --> 01:27:11,239 Jim? 1115 01:27:11,240 --> 01:27:13,279 Jim, what's happening? 1116 01:27:13,280 --> 01:27:15,399 Jim! 1117 01:27:20,320 --> 01:27:21,479 Jim! 1118 01:27:29,880 --> 01:27:31,220 Jim! 1119 01:28:17,000 --> 01:28:19,319 Shoot it! 1120 01:28:19,320 --> 01:28:21,399 Town's right over there! 1121 01:28:27,760 --> 01:28:30,860 What are you waiting for? 1122 01:29:02,240 --> 01:29:05,060 Mom, I'm home! 1123 01:29:10,320 --> 01:29:14,100 No! 1124 01:29:26,600 --> 01:29:28,599 Let's take a look at the big picture. 1125 01:29:28,600 --> 01:29:30,239 We have got a lot to talk about. 1126 01:29:30,240 --> 01:29:32,159 Mother Nature outdoing herself right now. 1127 01:29:32,160 --> 01:29:34,039 Let's take a look up north. 1128 01:29:34,040 --> 01:29:36,479 The folks in Buffalo are watching snow come down today. 1129 01:29:36,480 --> 01:29:37,639 Today they had snow, 1130 01:29:37,640 --> 01:29:39,879 but yesterday, a record high of 67 degrees. 1131 01:29:39,880 --> 01:29:42,999 So how do you deal with those weather swings in Buffalo? 1132 01:29:43,000 --> 01:29:44,359 Mood swings as well, I bet. 1133 01:29:44,360 --> 01:29:45,719 Down in Florida, of course, 1134 01:29:45,720 --> 01:29:49,799 we've still got that recovery effort going on for the flooding last week. 1135 01:29:49,800 --> 01:29:51,359 We've got some video here. 1136 01:29:51,360 --> 01:29:54,039 This is, I believe, Durgin Street in Ormond Beach. 1137 01:29:54,040 --> 01:29:56,759 Wow, those folks Just really taking a pounding. 1138 01:29:56,760 --> 01:29:59,919 Now we got a couple of storms up and down the East Coast, 1139 01:29:59,920 --> 01:30:02,119 some flash flooding, and of course, 1140 01:30:02,120 --> 01:30:04,199 Cape Cod is hit with another big winter storm 1141 01:30:04,200 --> 01:30:05,719 that almost split through the bay. 1142 01:30:05,720 --> 01:30:07,999 While that's going on, we've got bright sunshine 1143 01:30:08,000 --> 01:30:09,879 out in Atlanta, and Phoenix as well. 1144 01:30:09,880 --> 01:30:11,399 It hit 79 in Phoenix. 1145 01:30:11,400 --> 01:30:12,919 That's a record for this time of year. 1146 01:30:12,920 --> 01:30:14,919 Spring dropping in a little early. 1147 01:30:18,400 --> 01:30:20,239 Now, out in Seattle, this is something. 1148 01:30:20,240 --> 01:30:21,999 Seattle. We're getting reports... 1149 01:30:22,000 --> 01:30:24,719 this is no exaggeration... of hail earlier this morning. 1150 01:30:24,720 --> 01:30:27,439 In some places, hail reported the size of baseballs. 1151 01:30:27,440 --> 01:30:29,519 For all you Mariners fans who've Joined us, 1152 01:30:29,520 --> 01:30:31,479 that's one for the record books as well. 1153 01:30:31,480 --> 01:30:34,559 So we've got something for you wherever you are in the country. 1154 01:30:34,560 --> 01:30:37,639 Now, here's something that's got folks scratching their heads. 1155 01:30:37,640 --> 01:30:38,879 Anchorage, Alaska, 68 degrees... 1156 01:30:40,000 --> 01:30:41,719 In Fairbanks, 71. 1157 01:30:41,720 --> 01:30:43,399 That's correct. All up and down the state, 1158 01:30:43,400 --> 01:30:45,279 they're dealing with record highs. 1159 01:30:45,280 --> 01:30:47,519 It's caused a lot of problems for the folks up there. 1160 01:30:47,520 --> 01:30:49,799 They're used to some very bitter winters, 1161 01:30:49,800 --> 01:30:53,199 and a lot of people scratching their heads... 1162 01:33:00,120 --> 01:33:05,220 � Tomorrow is gone yesterday � 1163 01:33:07,480 --> 01:33:10,359 � Silly to try and run faster � 1164 01:33:10,360 --> 01:33:15,220 � There's nowhere you can go, I'm afraid � 1165 01:33:16,880 --> 01:33:20,319 � There's nothing left past here � 1166 01:33:20,320 --> 01:33:23,740 � Runnin' out of road � 1167 01:33:24,880 --> 01:33:28,300 � We're Just runnin' out of road � 1168 01:33:29,960 --> 01:33:35,260 � And from that look there on your face � 1169 01:33:36,680 --> 01:33:40,159 � I can tell you've been cryin' � 1170 01:33:40,160 --> 01:33:45,380 � Here in this cold light of day � 1171 01:33:46,600 --> 01:33:50,279 � There ain't no reason to deny it � 1172 01:33:50,280 --> 01:33:53,060 � No, no � 1173 01:33:54,640 --> 01:33:58,359 � Runnin' out of road � 1174 01:33:58,360 --> 01:34:03,500 � Ah we're Just runnin' out of road � 1175 01:34:09,480 --> 01:34:13,879 � Would a word on us two � 1176 01:34:13,880 --> 01:34:16,980 � Mean something more to you and me � 1177 01:34:18,840 --> 01:34:23,679 � If we could cut through our lies � 1178 01:34:23,680 --> 01:34:27,740 � And try to catch it in time? � 1179 01:35:09,000 --> 01:35:14,020 � There's a hole in this heart � 1180 01:35:15,680 --> 01:35:19,079 � But it goes right on beating � 1181 01:35:19,080 --> 01:35:23,660 � Someday I know it's gonna stop � 1182 01:35:25,480 --> 01:35:28,679 � Till then, I'll go right on breathing � 1183 01:35:28,680 --> 01:35:31,780 � Said I'm runnin' out of road � 1184 01:35:33,560 --> 01:35:37,319 � Said I'm runnin' out of road � 1185 01:35:37,320 --> 01:35:42,620 � Oh, said I'm runnin' out of road � 1186 01:35:43,880 --> 01:35:46,479 � Runnin' out of � 1187 01:35:46,480 --> 01:35:51,740 � Runnin' out of runnin' out of road � 1188 01:36:07,560 --> 01:36:13,420 � I'm runnin' out of road � 1189 01:36:17,840 --> 01:36:23,639 � I'm runnin' out of road � 83349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.