All language subtitles for The.Blacklist.S04E22.Mr.Kaplan.Conclusion.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,735 --> 00:00:37,069 (Rock music playing) 2 00:00:37,071 --> 00:00:40,439 Alvin: My name is Alvin Stanton. 3 00:00:40,441 --> 00:00:42,074 I'm the U.S. attorney for the district of Columbia. 4 00:00:42,076 --> 00:00:43,609 You can spare me the introductions. 5 00:00:43,611 --> 00:00:45,144 I expect this will be a long day 6 00:00:45,146 --> 00:00:46,845 and I'm not getting any younger. 7 00:00:46,847 --> 00:00:47,379 You understand why you're here? 8 00:00:47,381 --> 00:00:50,416 To tell you what I know 9 00:00:50,418 --> 00:00:53,852 so you can judge if my truthful testimony merits immunity. 10 00:00:53,854 --> 00:00:59,058 There are allegations that the FBI allowed Raymond Reddington 11 00:00:59,060 --> 00:00:59,458 to continue to commit crimes while acting as a criminal informant. 12 00:00:59,460 --> 00:01:02,995 That's a fact. 13 00:01:02,997 --> 00:01:05,497 He has continued to commit crimes, including murder. 14 00:01:05,499 --> 00:01:06,665 And the task force led by Harold Cooper? 15 00:01:06,667 --> 00:01:07,766 They knew about this? 16 00:01:07,768 --> 00:01:09,468 Yes, and I can prove it. 17 00:01:09,470 --> 00:01:11,203 I gave agent Gale the bodies. 18 00:01:11,205 --> 00:01:14,773 I can give you locations and dates 19 00:01:17,377 --> 00:01:20,279 that the bodies were collected and buried. 20 00:01:20,281 --> 00:01:22,581 Okay, Ms. Nemec, we'll offer you immunity. 21 00:01:22,583 --> 00:01:24,750 I need a day to get my affairs in order 22 00:01:24,752 --> 00:01:25,517 without a protective detail. 23 00:01:25,519 --> 00:01:26,718 No. 24 00:01:26,720 --> 00:01:30,022 It's not a request. It's my offer. 25 00:01:30,024 --> 00:01:31,790 If you think you can prove this case without me, 26 00:01:33,893 --> 00:01:35,627 feel free to pass. 27 00:01:35,629 --> 00:01:40,132 Anyone? 28 00:01:51,744 --> 00:01:53,245 Okay, I gotta run. As I said, I'm not getting any younger. 29 00:01:53,247 --> 00:01:54,646 Cooper: You're asking me to protect Kaplan? 30 00:01:54,648 --> 00:01:56,415 Mrs. Panabaker: From Reddington. 31 00:01:56,417 --> 00:01:57,950 Wouldn't do anyone any good if he got to her. 32 00:01:57,952 --> 00:02:01,320 When you authorized Reddington's immunity deal, 33 00:02:01,322 --> 00:02:03,489 you knew that we would have to let him maintain his criminal empire. 34 00:02:03,491 --> 00:02:04,623 That's what makes him valuable to us. 35 00:02:04,625 --> 00:02:08,494 You're a big boy, Harold. 36 00:02:08,496 --> 00:02:10,329 You knew we'd support you as long as you kept the deal hidden. 37 00:02:10,331 --> 00:02:11,997 You didn't. My people could go to jail. 38 00:02:11,999 --> 00:02:13,465 Mrs. Panabaker: Well, you've done good work. 39 00:02:13,467 --> 00:02:15,033 Grand jury hands up an indictment, 40 00:02:15,035 --> 00:02:16,635 I'm sure the judge and jury will agree. 41 00:02:16,637 --> 00:02:17,402 If you're right and we don't go to jail, 42 00:02:17,404 --> 00:02:21,106 does the bureau take us back? 43 00:02:21,241 --> 00:02:22,774 When it's over, where do we go to get our reputations back? 44 00:02:25,545 --> 00:02:27,880 I wish I knew. 45 00:02:27,882 --> 00:02:28,881 Aram won't testify against us. 46 00:02:28,883 --> 00:02:30,749 They gave him immunity. 47 00:02:30,751 --> 00:02:33,852 Liz: How did they know to do that? 48 00:02:35,388 --> 00:02:36,488 Gale only knew about us, not Aram. 49 00:02:36,490 --> 00:02:38,524 I can't protect you. 50 00:02:38,526 --> 00:02:40,359 It's my job to do that and I can't do it. 51 00:02:40,361 --> 00:02:43,162 Ressler: We're only here because of Reddington, 52 00:02:43,164 --> 00:02:44,263 because he shot Kaplan for trying to help you. 53 00:02:44,265 --> 00:02:46,331 And that's indefensible 54 00:02:46,333 --> 00:02:49,968 but he says he wants to protect us, and I believe him. 55 00:02:49,970 --> 00:02:51,136 Maybe I didn't make myself clear, we're going to be arrested. 56 00:02:51,138 --> 00:02:52,538 And there is nothing Reddington 57 00:02:52,540 --> 00:02:55,073 can do to protect us against that. 58 00:02:55,075 --> 00:02:56,909 To be honest, that's what makes me the angriest. 59 00:02:56,911 --> 00:03:00,579 That here we are, at the end, 60 00:03:01,381 --> 00:03:03,048 and we still don't know why he walked into your life that day. 61 00:03:03,783 --> 00:03:07,019 Where are you going? 62 00:03:07,820 --> 00:03:11,490 To do something I should have done a long time ago. 63 00:03:11,492 --> 00:03:13,425 Reddington: Once Kaplan testifies, an indictment is inevitable. 64 00:03:13,427 --> 00:03:16,028 Cooper tried to shut it down. 65 00:03:16,030 --> 00:03:17,429 Harold has to work within the system. 66 00:03:17,431 --> 00:03:18,430 Henry Prescott does not. 67 00:03:18,432 --> 00:03:21,233 Who's Henry Prescott? 68 00:03:21,235 --> 00:03:22,834 Reddington: A man who knows how to bury problems. 69 00:03:22,836 --> 00:03:24,770 If you find yourself up against 70 00:03:24,772 --> 00:03:27,673 impossible odds due to poor judgment, 71 00:03:27,675 --> 00:03:29,741 Henry Prescott's the man you want on speed dial. 72 00:03:29,743 --> 00:03:30,909 He's the courage you never had. 73 00:03:30,911 --> 00:03:34,112 The cool head in a crisis. 74 00:03:34,114 --> 00:03:38,984 (Breathing shakily) Like you said, you and your husband fought. 75 00:03:39,219 --> 00:03:42,487 When he left the apartment, he was drunk and depressed. 76 00:03:44,557 --> 00:03:45,991 You had no idea he was headed for the roof. 77 00:03:49,063 --> 00:03:53,398 The roof? 78 00:03:54,467 --> 00:03:57,002 (Woman screaming) 79 00:03:57,004 --> 00:03:58,770 (Car alarm blaring) 80 00:03:58,772 --> 00:04:03,108 Finding him is the key to sweeping the grand jury under the rug. 81 00:04:03,110 --> 00:04:05,777 Weren't you squatting in a congressman's apartment? 82 00:04:06,379 --> 00:04:08,247 Reddington: The house is back in session. 83 00:04:08,249 --> 00:04:10,482 Oh, and those are the charred remains of 16 false identities 84 00:04:10,484 --> 00:04:15,153 that Kate has somehow compromised. 85 00:04:15,155 --> 00:04:19,524 At the moment my resources are scant, 86 00:04:20,059 --> 00:04:21,760 which is why I need your help in finding Prescott. 87 00:04:21,762 --> 00:04:24,596 Why? How can a fixer-for-hire derail a grand jury? 88 00:04:25,698 --> 00:04:28,767 Four years ago, I surrendered to protect you 89 00:04:28,769 --> 00:04:31,436 from tom, 90 00:04:31,438 --> 00:04:35,107 Berlin, the cabal. 91 00:04:35,109 --> 00:04:37,776 And now you may go to jail because of me. 92 00:04:42,248 --> 00:04:44,683 It appears Kate may be right after all. 93 00:04:44,685 --> 00:04:46,051 Maybe I'm the person you need protection from. 94 00:04:46,053 --> 00:04:48,754 Liz: Prescott. Do you have any leads? 95 00:04:48,756 --> 00:04:50,489 Samar: The lead on Prescott, Warren casualty, 96 00:04:50,491 --> 00:04:51,356 it has no physical address. Only a P.O. Box. 97 00:04:51,358 --> 00:04:54,092 Reddington said it's a front company Prescott uses 98 00:04:54,094 --> 00:04:55,294 to hide his clients and launder his funds. 99 00:04:55,296 --> 00:04:56,395 Well, the address was a bust, 100 00:04:56,397 --> 00:04:58,130 but the corporate tax returns tell a different story. 101 00:04:58,132 --> 00:05:02,467 See, in the last three years, 102 00:05:02,469 --> 00:05:04,269 the company's reported $17 million 103 00:05:06,006 --> 00:05:09,408 in earnings from various sources including... 104 00:05:09,410 --> 00:05:10,575 Banish capital, an investment firm owned by one Jay-Jay brickman. 105 00:05:10,577 --> 00:05:12,577 The football player? 106 00:05:12,579 --> 00:05:14,880 (Phone dialing) 107 00:05:14,882 --> 00:05:18,183 Reddington, I think we found a way for you to get to Prescott. 108 00:05:18,185 --> 00:05:19,918 Jay-Jay: Check it out, check it out, check it out. 109 00:05:19,920 --> 00:05:22,020 We're gonna have an aquarium behind the bar. 110 00:05:22,022 --> 00:05:23,922 7,000 gallons or somethin'. Crazy-big. 111 00:05:23,924 --> 00:05:25,390 For fish? No, not for fish. For the ladies. 112 00:05:25,392 --> 00:05:27,292 (Laughs) We're gonna have 'em done up like mermaids... 113 00:05:27,294 --> 00:05:29,995 Reddington: Mermaids? Really? ...Swimmin' around. 114 00:05:31,198 --> 00:05:32,864 You're not in Miami anymore. 115 00:05:37,337 --> 00:05:38,470 Jay-Jay: Who the hell are you? 116 00:05:38,472 --> 00:05:39,504 Someone who knows better than to mix 117 00:05:39,506 --> 00:05:42,908 themes in an entertainment venue. 118 00:05:43,276 --> 00:05:45,510 (Scoffs) 119 00:05:45,512 --> 00:05:47,779 Get this chump outta here. 120 00:05:47,781 --> 00:05:51,016 (Man groaning) 121 00:05:51,018 --> 00:05:53,819 What do you want? 122 00:05:53,821 --> 00:05:56,355 Oh, that's a long list. 123 00:05:56,357 --> 00:05:59,524 But at the moment, I'll settle for Henry Prescott. 124 00:05:59,526 --> 00:06:03,628 Doesn't ring a bell. Let me ring it for you. 125 00:06:04,097 --> 00:06:06,031 A few months ago, you were tweaking on 126 00:06:07,700 --> 00:06:09,634 whatever you were tweaking on at that nightclub in Vegas 127 00:06:09,636 --> 00:06:11,036 and inadvertently discharged your handgun 128 00:06:11,038 --> 00:06:13,638 in the general direction of a crowded dance floor, 129 00:06:13,906 --> 00:06:16,908 sending a Belgian tourist to the emergency room. 130 00:06:16,910 --> 00:06:18,310 Henry Prescott was the man who made that all go away. 131 00:06:18,511 --> 00:06:21,213 Let go of my friend, please. 132 00:06:21,215 --> 00:06:24,249 Now, if I knew the man you were talking about 133 00:06:24,251 --> 00:06:26,718 and I'm not saying I do, 134 00:06:26,720 --> 00:06:29,121 I'd only call him if I had a problem. 135 00:06:29,123 --> 00:06:31,890 Like a real problem. (Laughs) 136 00:06:33,359 --> 00:06:35,360 Yes. 137 00:06:35,695 --> 00:06:37,062 (Groaning) There. There's a problem. 138 00:06:41,735 --> 00:06:43,535 Your drug dealer's bleeding out on the floor 139 00:06:56,616 --> 00:06:57,716 in your VIP room of your new night club. 140 00:06:57,718 --> 00:06:59,017 With the "Morals Clause" in your new contract, 141 00:06:59,019 --> 00:07:00,786 you won't collect a penny. (Man groaning) 142 00:07:00,788 --> 00:07:02,387 Henry Prescott. 143 00:07:02,389 --> 00:07:05,056 Call him. 144 00:07:07,260 --> 00:07:11,997 (Knocking) 145 00:07:13,132 --> 00:07:14,699 Clerk: A moment. 146 00:07:42,995 --> 00:07:44,029 (Banging on glass) 147 00:07:44,031 --> 00:07:45,197 (Sighs) 148 00:07:45,199 --> 00:07:47,599 Wow. 149 00:07:47,601 --> 00:07:49,100 This is pretty Jurassic. 150 00:07:52,171 --> 00:07:55,307 I was told it was still here. 151 00:07:55,309 --> 00:07:57,476 Guess it should be here then. 152 00:07:57,478 --> 00:07:59,411 Just go on right over there. 153 00:08:00,880 --> 00:08:03,381 4-7-5-6-8-2-6-B. 154 00:08:03,383 --> 00:08:04,216 Knock yourself out. 155 00:08:04,218 --> 00:08:06,885 (Door opens and closes) 156 00:08:06,887 --> 00:08:09,821 Jay-Jay: I did the best I could. 157 00:08:09,823 --> 00:08:11,623 I don't know how long he's gonna last. 158 00:08:11,625 --> 00:08:12,491 I hear, like, these little gurgling noises when he breathes. 159 00:08:12,493 --> 00:08:15,994 Prescott: You did fine, Jay-Jay. 160 00:08:15,996 --> 00:08:18,597 (Man groaning) 161 00:08:18,599 --> 00:08:21,500 Prescott: I'm going to transport your associate to a private clinic. 162 00:08:21,502 --> 00:08:25,804 But first you need to tell me what happened here. 163 00:08:25,806 --> 00:08:29,808 Reddington: I happened. 164 00:08:29,810 --> 00:08:32,244 Who's this? Look, I don't even know. 165 00:08:32,745 --> 00:08:34,112 Came here looking for you. 166 00:08:34,114 --> 00:08:37,749 Next thing I know, he's shooting up the place. 167 00:08:37,984 --> 00:08:39,518 You confirmed you were my client to a stranger? 168 00:08:39,520 --> 00:08:41,319 The man has a gun in his hand. 169 00:08:41,321 --> 00:08:41,786 Hell yeah, I confirmed. 170 00:08:41,788 --> 00:08:46,691 My apologies for the forced introduction, Mr. Prescott, 171 00:08:46,693 --> 00:08:47,993 but I require some information. 172 00:08:47,995 --> 00:08:49,461 On November 19th, 2015, 173 00:08:49,463 --> 00:08:51,830 your services were engaged to pick up a package in Dupont circle. 174 00:08:51,832 --> 00:08:54,132 I need you to tell me the exact disposition of that package. 175 00:08:54,134 --> 00:08:58,770 I don't need to tell you anything. 176 00:08:59,005 --> 00:09:02,841 Oh, come now. 177 00:09:03,209 --> 00:09:05,510 If you don't give me the information I've requested, 178 00:09:11,183 --> 00:09:12,083 it'll all be over. 179 00:09:12,085 --> 00:09:13,418 What are you gonna do? Shoot me? 180 00:09:13,420 --> 00:09:15,220 I don't have to. 181 00:09:15,222 --> 00:09:17,822 To be effective, people like you must operate from the shadows. 182 00:09:17,824 --> 00:09:19,190 Anonymity and discretion 183 00:09:19,192 --> 00:09:20,926 are your stock and trade, 184 00:09:22,628 --> 00:09:23,929 and I'm about to make you famous. 185 00:09:30,036 --> 00:09:30,468 Once you, Jay-Jay and gunshot wound here, 186 00:09:30,470 --> 00:09:34,973 make the headlines tomorrow, your phone will never ring again. 187 00:09:34,975 --> 00:09:35,807 Or you can tell me what I need to know. 188 00:09:35,809 --> 00:09:39,578 Where is the package? 189 00:09:39,580 --> 00:09:41,580 This is a mistake. 190 00:09:41,582 --> 00:09:43,748 Elise: Hey, you'll be fine. 191 00:09:43,750 --> 00:09:45,750 All you have to do is answer their questions. 192 00:09:45,752 --> 00:09:46,818 If you don't, you'll be held in contempt. 193 00:09:46,820 --> 00:09:50,255 You'll go to prison. 194 00:09:51,490 --> 00:09:52,490 Agent Mojtabai. 195 00:09:52,492 --> 00:09:54,159 You're up. 196 00:09:54,161 --> 00:09:57,996 Aram: Uh, I do. 197 00:09:57,998 --> 00:09:59,331 Ausa: Sir, please state your name and occupation for the grand jury. 198 00:09:59,333 --> 00:10:01,132 Um... 199 00:10:01,134 --> 00:10:02,534 Aram Mojtabai and I'm an FBI agent. 200 00:10:02,536 --> 00:10:05,804 Ausa: You're an agent with a task force 201 00:10:05,806 --> 00:10:07,672 created to work with a criminal informant 202 00:10:07,674 --> 00:10:08,573 named Raymond Reddington? 203 00:10:08,575 --> 00:10:09,708 Yeah. 204 00:10:09,710 --> 00:10:14,479 I'm not really supposed to talk about my work. 205 00:10:14,481 --> 00:10:15,647 We've heard testimony that 206 00:10:15,649 --> 00:10:17,816 your task force has allowed Reddington 207 00:10:17,818 --> 00:10:19,985 to commit violent crimes and done nothing to stop it. 208 00:10:20,820 --> 00:10:25,690 Stop Mr. Reddington? 209 00:10:26,826 --> 00:10:28,193 Well, if you knew him, you'd know that 210 00:10:28,195 --> 00:10:29,928 that's basically impossible. 211 00:10:29,930 --> 00:10:33,832 I see. So you knew he was continuing to commit crimes 212 00:10:35,401 --> 00:10:37,035 while serving as your informant... I didn't say that. 213 00:10:37,037 --> 00:10:39,237 You just weren't able to control them. 214 00:10:39,239 --> 00:10:41,006 Aram: No. That's not accurate, what you're saying. 215 00:10:41,008 --> 00:10:42,574 Ausa: Newton Phillips. Alistair Pitt. Milos Pavel Kinsky aka Berlin. 216 00:10:42,576 --> 00:10:43,908 Diane Fowler. 217 00:10:43,910 --> 00:10:44,943 These are all people Reddington murdered 218 00:10:44,945 --> 00:10:46,011 while working with you? Correct? 219 00:10:46,013 --> 00:10:47,178 Agent Mojtabai. The grand jury has subpoenaed your testimony. 220 00:10:47,180 --> 00:10:48,613 You have immunity. 221 00:10:48,615 --> 00:10:50,048 Nothing you say can incriminate you, 222 00:10:50,050 --> 00:10:51,416 so you can be compelled to answer. 223 00:10:51,418 --> 00:10:52,651 It's okay, you know what? Fine. 224 00:10:52,653 --> 00:10:53,485 I am proud of the work we do with Mr. Reddington. 225 00:10:53,487 --> 00:10:55,220 Yeah, I'm proud of it. You heard me. 226 00:10:55,222 --> 00:10:56,988 Yes, his world is absolutely terrifying. 227 00:10:56,990 --> 00:10:58,556 But it exists. Ausa: We're done here. 228 00:10:58,558 --> 00:11:02,560 Agent Mojtabai, you are excused. 229 00:11:12,772 --> 00:11:14,072 Aram: And the only reason we know that 230 00:11:14,074 --> 00:11:17,709 is because Mr. Reddington... Agent Gale. 231 00:11:17,711 --> 00:11:20,712 ...helps us take down... Hold agent Mojtabai. 232 00:11:20,714 --> 00:11:23,248 ...the very worst people in it. 233 00:11:24,283 --> 00:11:26,317 Secure a warrant for his arrest. 234 00:11:29,488 --> 00:11:30,889 Gale: Get up! Okay, okay, fine. 235 00:11:30,891 --> 00:11:33,091 Do you know how we have to do that? 236 00:11:33,093 --> 00:11:36,027 We have to make choices. Write that down. (Handcuffs clicking) 237 00:11:37,730 --> 00:11:41,332 You want to put us on trial? Give us a trial. 238 00:11:44,003 --> 00:11:46,004 Let us have a chance to present a defense. 239 00:11:54,814 --> 00:11:56,514 We'll see what happens then. I told you this was a mistake. 240 00:11:58,751 --> 00:12:01,352 Is that Prescott? Yes. 241 00:12:01,354 --> 00:12:03,054 He has something I think you'll find of particular interest. 242 00:12:07,893 --> 00:12:09,527 Mr. Prescott, my associate, frank sturgeon. 243 00:12:12,865 --> 00:12:14,132 I'll need him to confirm the findings. 244 00:12:27,213 --> 00:12:27,846 It's organized by date. 245 00:12:27,848 --> 00:12:32,550 (Door opens) 246 00:12:46,766 --> 00:12:48,399 Ressler: What is this place? 247 00:12:48,401 --> 00:12:50,335 Reddington: A depository of sorts. 248 00:12:50,337 --> 00:12:51,736 Prescott's insurance policies. 249 00:12:51,738 --> 00:12:53,004 We're looking for 11/19/15. 250 00:12:53,006 --> 00:12:54,139 You'll want these. 251 00:12:54,141 --> 00:12:56,875 And here we are. 252 00:12:56,877 --> 00:12:58,943 Ressler: Is this of particular interest to me? 253 00:12:58,945 --> 00:13:00,545 I'm certain of it. 254 00:13:00,547 --> 00:13:02,313 Ready? 255 00:13:02,315 --> 00:13:03,181 (Metal clanking) 256 00:13:03,183 --> 00:13:05,750 Dive in. 257 00:13:06,051 --> 00:13:08,286 Mother of god! 258 00:13:08,288 --> 00:13:10,722 Congratulations, Donald. Your hunt for Reven Wright is over. 259 00:13:10,724 --> 00:13:11,656 Please tell me you're here to get him out. 260 00:13:11,658 --> 00:13:13,925 I can't do that. No one can. 261 00:13:13,927 --> 00:13:16,161 He'll remain here until he agrees 262 00:13:16,163 --> 00:13:18,396 to testify, which he will never do. 263 00:13:18,398 --> 00:13:20,498 Oh, come on. There's got to be something... 264 00:13:20,500 --> 00:13:24,302 You're a smart girl, Janet. You saw an opportunity and you took it. 265 00:13:25,004 --> 00:13:26,104 Can we please just focus on Aram? 266 00:13:26,106 --> 00:13:28,473 I'm doing that. That's why I'm here. 267 00:13:29,241 --> 00:13:31,576 To tell him the truth about you. 268 00:13:31,578 --> 00:13:35,146 About me? 269 00:13:35,314 --> 00:13:37,582 What did you get for giving him up? 270 00:13:43,122 --> 00:13:44,055 I have no idea what you're talking about. 271 00:13:44,057 --> 00:13:45,056 I got a warrant for your car's navigation system 272 00:13:45,058 --> 00:13:48,927 to see where you've been. 273 00:13:49,228 --> 00:13:50,628 And guess what, you've been here, at the courthouse 274 00:13:50,630 --> 00:13:55,733 on the same days the grand jury was in session. 275 00:13:56,402 --> 00:13:58,903 I was subpoenaed to testify. 276 00:13:59,972 --> 00:14:02,006 I didn't tell Aram because I wasn't allowed to. 277 00:14:02,641 --> 00:14:04,242 Aram wasn't allowed to, either. And yet he told us. 278 00:14:05,277 --> 00:14:06,911 They told me if I cooperated, 279 00:14:12,051 --> 00:14:14,152 they would expunge my criminal record. 280 00:14:14,154 --> 00:14:16,955 It was a second chance I couldn't pass up. 281 00:14:16,957 --> 00:14:18,990 Can you honestly tell me you would have done differently? 282 00:14:18,992 --> 00:14:21,626 Yes, I can. 283 00:14:27,099 --> 00:14:29,133 Hey. 284 00:14:29,135 --> 00:14:31,169 You did the right thing. 285 00:14:31,171 --> 00:14:34,372 I know it doesn't seem like it right now, but you did. 286 00:14:38,077 --> 00:14:40,845 I'm totally freaking out in here. 287 00:14:42,882 --> 00:14:44,015 And I'm half-Muslim, which is definitely not a plus. 288 00:14:44,017 --> 00:14:45,884 I'm sorry. What can I do? 289 00:14:45,886 --> 00:14:48,419 Uh, nothing. It's... 290 00:14:48,421 --> 00:14:49,954 Thank you. It's fine. 291 00:14:50,055 --> 00:14:52,123 What is it? 292 00:14:52,125 --> 00:14:53,691 Look, Janet's been amazing. 293 00:14:53,959 --> 00:14:55,560 I know you hate her, which is why I didn't want to say anything, 294 00:14:56,829 --> 00:14:59,130 but the fact is I'm barely hanging on 295 00:15:00,466 --> 00:15:02,600 in here and if it wasn't for her... 296 00:16:04,263 --> 00:16:06,864 Not that it even matters because Mr. Kaplan 297 00:16:12,172 --> 00:16:14,205 is going to testify tomorrow afternoon, 298 00:16:18,978 --> 00:16:23,614 and when she does, there's... 299 00:16:23,616 --> 00:16:24,615 There's nothing I can do to protect you. 300 00:16:24,617 --> 00:16:26,851 Reddington has a lead. 301 00:16:26,853 --> 00:16:30,855 An angle he thinks might get you out of here. 302 00:16:30,857 --> 00:16:33,324 Is that what you came to tell me? Yeah, that was it. 303 00:16:33,326 --> 00:16:34,659 What Reddington's doing. 304 00:16:34,661 --> 00:16:36,160 And I fed your turtle. 305 00:16:36,528 --> 00:16:40,131 Really? 306 00:16:40,133 --> 00:16:42,100 That's... 307 00:16:42,102 --> 00:16:43,701 That's incredibly thoughtful. 308 00:16:43,703 --> 00:16:47,605 Hang in there, okay? 309 00:16:47,607 --> 00:16:49,040 I'm sorry, Katarina. 310 00:16:49,042 --> 00:16:52,744 (Knocking on door) 311 00:16:52,746 --> 00:16:54,712 (Door opens) 312 00:16:54,714 --> 00:16:56,814 Liz: You wanted to see me? 313 00:16:56,816 --> 00:17:00,585 (Door closes) 314 00:17:00,853 --> 00:17:02,620 I know it's hard to believe, but I was a golden boy once, 315 00:17:03,022 --> 00:17:04,655 fresh out of the Navy, 316 00:17:04,657 --> 00:17:06,958 youngest agent ever appointed to the Pentagon's 317 00:17:06,960 --> 00:17:08,693 combined investigation and intelligence task force. 318 00:17:08,695 --> 00:17:11,295 At the time, Reddington was stationed overseas 319 00:17:13,832 --> 00:17:16,067 working counter-intelligence. 320 00:17:16,069 --> 00:17:19,303 You worked together. 321 00:17:19,305 --> 00:17:23,408 He was shadowing a Russian operative code-named Seaduke. 322 00:17:24,109 --> 00:17:25,410 So that's why he surrendered to you. 323 00:17:25,412 --> 00:17:28,746 Seaduke made Reddington, 324 00:17:29,048 --> 00:17:30,782 dispatched a team of Spetsnaz to abduct him. 325 00:17:31,183 --> 00:17:33,317 For ten days they tortured him 326 00:17:33,319 --> 00:17:36,120 until he was rescued by an FBI-seal joint task force. 327 00:17:36,122 --> 00:17:39,824 I was working lead on the agency's side. 328 00:17:39,826 --> 00:17:42,693 My job was to secure the physical evidence 329 00:17:42,695 --> 00:17:44,829 in the event that Seaduke was captured and prosecuted. 330 00:17:44,831 --> 00:17:47,231 I'm sorry... um... 331 00:17:54,940 --> 00:17:57,108 Why are you telling me this? 332 00:17:57,110 --> 00:17:59,477 Because I meant what I said. 333 00:17:59,978 --> 00:18:02,113 I'm angry that you still don't know 334 00:18:02,115 --> 00:18:03,915 why Reddington walked into your life. 335 00:18:03,917 --> 00:18:08,986 The blood on this shirt from Raymond Reddington 336 00:18:17,996 --> 00:18:20,098 has been sealed in an evidence locker for over three decades. 337 00:18:20,100 --> 00:18:22,900 I procured a sample and submitted it for a DNA profile. 338 00:18:22,902 --> 00:18:24,368 Yours is already on file. 339 00:18:24,370 --> 00:18:26,904 Procured a sample of Reddington's blood? 340 00:18:26,906 --> 00:18:30,341 From evidence? 341 00:18:30,343 --> 00:18:32,210 That's tampering. Yes. 342 00:18:32,212 --> 00:18:36,080 And I should've done it the day he surrendered. 343 00:18:36,082 --> 00:18:36,614 I submitted the sample and your profile to a private lab. 344 00:18:36,616 --> 00:18:39,517 They'll have the results within 24 hours, 345 00:18:39,519 --> 00:18:40,318 so you'll finally know whether or not 346 00:18:40,320 --> 00:18:44,755 Raymond Reddington is your father. 347 00:18:47,092 --> 00:18:50,962 Medical examiner: Female victim. Apparent cause of death, 348 00:18:50,964 --> 00:18:51,996 mid-range gunshot wound. 349 00:18:51,998 --> 00:18:55,700 No stippling present. 350 00:18:55,702 --> 00:18:56,734 The body appears to have been preserved 351 00:18:56,736 --> 00:18:59,670 through full immersion in a formaldehyde-phenol bath. 352 00:18:59,672 --> 00:19:03,341 Ah, the straw in the wind. 353 00:19:04,176 --> 00:19:05,376 Ballistics will match this to a weapon of Hitchin's. 354 00:19:05,378 --> 00:19:07,411 Yes. Proving her guilt. 355 00:19:07,413 --> 00:19:09,247 You get Prescott, he gives us Reven Wright. 356 00:19:09,249 --> 00:19:11,282 Her body gives us that bullet, that bullet gets us Hitchin 357 00:19:11,284 --> 00:19:16,254 who has the power to derail a grand jury. 358 00:19:16,256 --> 00:19:18,156 If we provide her with the proper motivation. 359 00:19:18,158 --> 00:19:20,825 I'm sorry, Donald. 360 00:19:20,827 --> 00:19:24,862 I know you've been longing to prove Hitchin's guilt. 361 00:19:47,153 --> 00:19:48,586 But the only way to survive 362 00:19:48,588 --> 00:19:50,154 now that you finally have that proof, is to trade it away. 363 00:19:50,156 --> 00:19:52,356 (Scoffs) 364 00:19:52,358 --> 00:19:54,292 You know how I knew Hitchin was the killer? 365 00:19:54,294 --> 00:19:56,861 Tommy Markin. 366 00:19:57,095 --> 00:19:59,330 He was the man who killed my father and got away with it. 367 00:19:59,798 --> 00:20:01,132 Told Reven that story, 368 00:20:01,400 --> 00:20:04,635 told her that's the reason why I became a cop, 369 00:20:11,877 --> 00:20:16,781 to prevent other Tommy Markins from getting away with murder. 370 00:20:16,783 --> 00:20:18,950 She was the only one I told. 371 00:20:18,952 --> 00:20:20,851 And then, she's killed and Hitchin 372 00:20:20,853 --> 00:20:21,852 asks me to look into a suspect. 373 00:20:21,854 --> 00:20:25,356 Tommy Markin, the man who got away. 374 00:20:25,358 --> 00:20:27,558 It was like Reven was sending me a message through her killer 375 00:20:27,759 --> 00:20:29,227 begging me to solve this case. 376 00:20:29,229 --> 00:20:32,930 Cooper: And we have, but Reddington's right. 377 00:20:32,932 --> 00:20:33,631 We either we all go free or we all go to jail. 378 00:20:33,633 --> 00:20:36,267 (Woman announcing indistinctly on pa) 379 00:20:36,269 --> 00:20:39,904 (Cell phone ringing) 380 00:20:39,906 --> 00:20:40,905 Elizabeth. 381 00:20:40,907 --> 00:20:44,342 Liz: Mr. Kaplan. 382 00:20:44,344 --> 00:20:49,013 Please don't do this. 383 00:20:49,881 --> 00:20:51,315 Raymond has left me no choice. 384 00:20:51,317 --> 00:20:52,817 Let's meet. Just you and me. 385 00:20:52,819 --> 00:20:55,453 I can no longer trust you. 386 00:20:55,455 --> 00:20:56,454 Yeah. 387 00:20:56,456 --> 00:20:58,589 But I have every reason to trust you. 388 00:20:58,591 --> 00:21:00,891 Well, if it isn't America's most wanted and deputy dawg. 389 00:21:00,893 --> 00:21:04,428 I thought you were on administrative leave, 390 00:21:04,430 --> 00:21:07,064 not cavorting with criminals. 391 00:21:09,034 --> 00:21:09,900 Donald doesn't cavort. 392 00:21:09,902 --> 00:21:11,569 In fact, I think you'll find our little meeting today 393 00:21:11,571 --> 00:21:13,738 rather serious in tone. 394 00:21:13,740 --> 00:21:15,773 Laurel: Is that right? 395 00:21:15,775 --> 00:21:18,609 Say something, agent Ressler, you don't look well. 396 00:21:18,611 --> 00:21:19,510 There's a federal grand jury 397 00:21:19,512 --> 00:21:22,280 investigating whether Donald and his task force 398 00:21:22,282 --> 00:21:25,783 have been enabling me to continue to commit crimes. 399 00:21:27,086 --> 00:21:27,685 My. Sounds like a problem. 400 00:21:27,687 --> 00:21:31,856 It seems inevitable that my immunity agreement will be revoked 401 00:21:32,858 --> 00:21:33,624 and the members of the task force will be indicted forthwith. 402 00:21:33,626 --> 00:21:35,826 Well, jeez, fellas. 403 00:21:35,828 --> 00:21:38,863 I am so sorry to hear that. 404 00:21:38,865 --> 00:21:39,397 Fortunately for us, our problem is your problem. 405 00:21:39,399 --> 00:21:42,633 Yeah? And why is that? 406 00:21:42,635 --> 00:21:45,970 I can't do this. Reddington: (Stutters) Uh-uh-uh... 407 00:21:45,972 --> 00:21:47,938 As you can see, Laurel, Donald's upset. 408 00:21:48,173 --> 00:21:50,107 And what has him wound tighter than a two-dollar watch? 409 00:21:52,210 --> 00:21:53,678 His impending indictment? No. 410 00:21:54,479 --> 00:21:55,680 It's this. 411 00:21:55,682 --> 00:21:58,215 A slug the medical examiner just 412 00:21:59,185 --> 00:22:00,818 pulled out of Reven Wright's body. 413 00:22:01,453 --> 00:22:02,353 You and I both know ballistics will match it 414 00:22:02,355 --> 00:22:04,522 to the glock 19 in your nightstand. 415 00:22:04,524 --> 00:22:07,558 As I understand, 416 00:22:07,560 --> 00:22:08,526 agent Ressler has a team standing by as we speak 417 00:22:08,528 --> 00:22:12,096 ready to enter your home and seize the firearm. 418 00:22:13,699 --> 00:22:15,266 (Laurel chuckles) 419 00:22:15,268 --> 00:22:19,870 You're bluffing. 420 00:22:19,872 --> 00:22:21,572 Tragically, Reven Wright's body was never found. 421 00:22:21,574 --> 00:22:23,274 Until today. 422 00:22:23,276 --> 00:22:26,944 Until Henry Prescott, the cleaner that you hired 423 00:22:26,946 --> 00:22:29,714 to dispose of Reven's body like a piece of garbage, 424 00:22:30,949 --> 00:22:32,550 took us right to her. 425 00:22:44,029 --> 00:22:46,330 Reddington: Let's give Prescott a call, so you can hear for yourself. 426 00:22:56,475 --> 00:22:57,775 With that bullet, Donald finally has what he's been looking for 427 00:22:57,777 --> 00:23:00,911 since the day you killed Reven. 428 00:23:00,913 --> 00:23:02,913 Irrefutable proof. 429 00:23:02,915 --> 00:23:05,316 I'm listening. 430 00:23:05,318 --> 00:23:07,118 We hand over the slug 431 00:23:07,120 --> 00:23:10,287 and you make the grand jury go away. 432 00:23:10,289 --> 00:23:12,223 (Scoffs) 433 00:23:12,225 --> 00:23:15,493 That's not easy. 434 00:23:15,495 --> 00:23:17,762 I see. 435 00:23:17,764 --> 00:23:19,363 Then we've wasted your time and ours. 436 00:23:19,365 --> 00:23:22,800 I do wonder what else Donald's men will find 437 00:23:22,802 --> 00:23:24,535 in your nightstand. 438 00:23:24,537 --> 00:23:26,270 Are you a vibrator kind of gal, Laurel? We'll see. 439 00:23:26,272 --> 00:23:28,406 If I do this, 440 00:23:28,408 --> 00:23:30,141 you don't mention me and Reven Wright in the same sentence again. 441 00:23:30,143 --> 00:23:32,843 Say it. Deal. 442 00:23:32,845 --> 00:23:34,845 Not you. Him. 443 00:23:34,847 --> 00:23:37,882 Boy scouts don't give up their merit badges easily. 444 00:23:39,351 --> 00:23:40,718 How do I know you're gonna hold up your end? 445 00:23:40,720 --> 00:23:42,853 I give you my word. 446 00:23:42,855 --> 00:23:45,823 (Indistinct chatter) 447 00:23:45,825 --> 00:23:48,092 (Siren wailing) 448 00:23:48,094 --> 00:23:49,693 Man: Mr. Kaplan would like to see you. 449 00:23:49,695 --> 00:23:52,563 Ms. Hitchin, what are you doing here? 450 00:24:01,907 --> 00:24:02,273 The question, Lindsay, is what the hell are you doing here? 451 00:24:02,275 --> 00:24:04,475 Conducting a grand jury investigation. 452 00:24:04,477 --> 00:24:07,011 You're investigating the FBI's relationship 453 00:24:07,013 --> 00:24:07,745 with Raymond Reddington, here? 454 00:24:07,747 --> 00:24:11,415 What the hell are you thinking? Do you have... 455 00:24:11,417 --> 00:24:12,082 Who is this? I'm special agent Julian Gale. 456 00:24:12,084 --> 00:24:14,051 Are you? Well, you may not be for long, agent Gale. 457 00:24:14,053 --> 00:24:14,485 Reddington's supposed deal with the FBI 458 00:24:14,487 --> 00:24:17,855 is a matter of national security. 459 00:24:17,857 --> 00:24:19,723 The testimony you're taking touches on highly sensitive matters 460 00:24:25,730 --> 00:24:27,031 that go way beyond what anyone in this room 461 00:24:30,869 --> 00:24:32,336 should be hearing, including the two of you. 462 00:24:37,709 --> 00:24:39,143 Is that so? Because... This investigation is over. 463 00:24:39,145 --> 00:24:40,811 By executive authority. Sorry. 464 00:24:40,912 --> 00:24:42,446 I want this case closed and the records expunged. 465 00:24:42,448 --> 00:24:44,148 Make sure you get the court reporter's transcription 466 00:24:44,282 --> 00:24:45,583 and any exhibits... Gale: What's he got on you? 467 00:24:45,750 --> 00:24:46,217 Must be good. 468 00:24:46,219 --> 00:24:49,153 Excuse me? So it's true? 469 00:24:49,588 --> 00:24:50,988 Reddington can corrupt just about anybody, huh. 470 00:24:50,990 --> 00:24:53,023 Keep talking, agent Gale. Please. 471 00:24:53,025 --> 00:24:54,558 Your entire career is not over just yet. 472 00:24:54,560 --> 00:24:57,461 Make sure you destroy what little you have left. 473 00:24:57,463 --> 00:24:58,562 (Cell phone ringing) 474 00:24:58,564 --> 00:24:59,530 Kaplan. 475 00:24:59,532 --> 00:25:00,664 The grand jury's investigation was just closed. 476 00:25:00,666 --> 00:25:03,000 Like the whole damn case? It was withdrawn. 477 00:25:04,169 --> 00:25:06,170 Withdrawn? Yes. 478 00:25:06,172 --> 00:25:08,973 Withdrawn by National Security Advisor Laurel Hitchin. 479 00:25:09,474 --> 00:25:10,608 It's a cover-up. 480 00:25:10,610 --> 00:25:11,909 What about my immunity agreement? 481 00:25:11,911 --> 00:25:14,144 It's gone. 482 00:25:15,013 --> 00:25:16,780 The deal was you testify, then you get immunity. 483 00:25:17,415 --> 00:25:18,682 Now that that's off the table... 484 00:25:18,684 --> 00:25:20,751 (Cell phone beeps) 485 00:25:21,753 --> 00:25:23,587 (Cell phone ringing) 486 00:25:23,589 --> 00:25:27,358 Yes, ma'am? 487 00:25:27,360 --> 00:25:28,459 Hands on the wheel. 488 00:25:28,461 --> 00:25:30,394 Julian! 489 00:25:30,762 --> 00:25:32,830 It's been a long time. 490 00:25:32,832 --> 00:25:34,665 You look fit! 491 00:25:35,066 --> 00:25:36,567 Jumping Jacks? 492 00:25:41,006 --> 00:25:43,674 Hitchin. 493 00:25:44,042 --> 00:25:45,109 You got to her. 494 00:25:45,111 --> 00:25:47,912 When was the last time you and I saw each other? 495 00:25:47,914 --> 00:25:51,015 London? 496 00:25:51,816 --> 00:25:52,516 No, Cape Town? 497 00:25:52,518 --> 00:25:54,485 No, that's not right. 498 00:25:54,487 --> 00:25:55,319 (Chuckles) Don't tell me, it'll come. 499 00:25:55,321 --> 00:25:56,353 Ah. 500 00:25:56,355 --> 00:25:58,289 How? 501 00:25:58,291 --> 00:25:59,290 Did you bribe her? 502 00:25:59,292 --> 00:26:01,592 As a matter of fact, I did. 503 00:26:01,594 --> 00:26:05,763 Ugh. Anyhoo, Mr. Kaplan. 504 00:26:05,765 --> 00:26:07,298 I need to know how to reach her. Yeah. 505 00:26:07,300 --> 00:26:09,567 Good luck with that. 506 00:26:09,569 --> 00:26:10,267 She uses burner phones. 507 00:26:10,269 --> 00:26:13,470 You must have her latest number. 508 00:26:13,472 --> 00:26:16,874 So what are you gonna do? 509 00:26:16,876 --> 00:26:19,043 Kill me? No. 510 00:26:25,183 --> 00:26:26,550 I'm going to take your phone. 511 00:26:28,653 --> 00:26:29,987 Ho Chi Minh City! That's it. 512 00:26:41,933 --> 00:26:43,400 I got away from you aboard that catfish trawler 513 00:27:01,753 --> 00:27:05,723 on the Saigon river. 514 00:27:05,725 --> 00:27:07,524 My god, the humidity! 515 00:27:09,361 --> 00:27:11,295 But fun times indeed. 516 00:27:12,497 --> 00:27:14,965 More to come, agent Gale. 517 00:27:17,502 --> 00:27:18,836 More to come. 518 00:27:20,138 --> 00:27:21,538 Hitchin did it, we're in the clear. 519 00:27:24,175 --> 00:27:26,777 Which means so is she. And Aram? 520 00:27:28,780 --> 00:27:31,649 He was found in contempt of a grand jury that no longer exists. 521 00:27:32,684 --> 00:27:34,385 Where is Keen? She needs to hear this. (Cell phone ringing) 522 00:27:34,519 --> 00:27:36,320 Your plan worked. 523 00:27:40,792 --> 00:27:44,361 I'm going to give you a cell phone number. 524 00:27:46,865 --> 00:27:48,032 I need you to trace. 525 00:27:48,034 --> 00:27:51,435 Did you hear me? We're in the clear. 526 00:27:56,408 --> 00:27:58,108 I haven't been able to reach Elizabeth. 527 00:27:58,110 --> 00:28:00,444 Is she there? No. 528 00:28:01,046 --> 00:28:03,313 Who's the number for? It's Kaplan's burner. 529 00:28:17,629 --> 00:28:18,529 If we find it, we find her. And, I think, agent Keen. 530 00:28:18,531 --> 00:28:22,332 She doubted my plan, Harold. 531 00:28:22,334 --> 00:28:23,634 I believe she has another one in mind. 532 00:28:23,636 --> 00:28:24,968 A direct appeal to Kaplan. 533 00:28:24,970 --> 00:28:27,504 Reddington: Who was relying on the grand jury to separate us. 534 00:28:29,207 --> 00:28:30,507 I fear Kaplan's backup plan may be more extreme. 535 00:28:30,742 --> 00:28:32,109 Cooper: The number. Give it to me. 536 00:28:32,111 --> 00:28:33,811 Mr. Kaplan? 537 00:28:34,245 --> 00:28:35,713 Hello? 538 00:28:36,881 --> 00:28:38,382 Are you okay? 539 00:28:39,951 --> 00:28:41,285 (Seagulls squawking) 540 00:28:41,886 --> 00:28:44,421 I swore an oath to your mother I would protect you with my life. 541 00:28:45,190 --> 00:28:46,623 I fear I've failed you. 542 00:29:18,991 --> 00:29:22,126 What are you talking about? 543 00:29:22,128 --> 00:29:24,061 We're at the end now and I'm... 544 00:29:26,798 --> 00:29:28,866 Lost. 545 00:29:42,514 --> 00:29:44,281 Tired. 546 00:29:50,421 --> 00:29:51,255 I don't know how to keep you safe. 547 00:29:51,257 --> 00:29:53,123 You don't have to keep me safe. 548 00:29:53,125 --> 00:29:54,625 This could be over. 549 00:30:07,339 --> 00:30:09,306 It could stop. 550 00:30:09,974 --> 00:30:11,608 Masha, I can show you the truth. 551 00:30:11,610 --> 00:30:13,644 What truth? 552 00:30:41,472 --> 00:30:42,773 If you want to know why he came into your life... 553 00:30:43,675 --> 00:30:44,675 You're scaring me. 554 00:30:44,677 --> 00:30:48,879 I can take you. We can go together. 555 00:30:49,747 --> 00:30:51,849 But it has to be your choice. 556 00:30:51,851 --> 00:30:53,483 Cooper: We have a location. 557 00:30:53,485 --> 00:30:58,355 Virginia state highway 501, just south of Brookneal. 558 00:30:58,556 --> 00:31:00,023 We're rolling out. 559 00:31:00,025 --> 00:31:00,824 We need to take 501 north. 560 00:31:00,826 --> 00:31:05,762 We're closer. Keep us updated. 561 00:31:05,864 --> 00:31:08,765 Liz: Kate? 562 00:31:09,367 --> 00:31:11,201 Where are we going? 563 00:31:11,870 --> 00:31:14,271 I loved Raymond. 564 00:31:17,242 --> 00:31:18,375 And your mother. 565 00:31:18,377 --> 00:31:19,376 I loved her, too. 566 00:31:19,378 --> 00:31:23,680 This secret... 567 00:31:30,655 --> 00:31:32,489 What Reddington is hiding from me... 568 00:31:32,491 --> 00:31:33,557 I think I know... 569 00:31:33,559 --> 00:31:35,158 (Tires screeching) 570 00:31:35,160 --> 00:31:38,262 (Cocks gun) 571 00:31:42,100 --> 00:31:43,800 Mr. Kaplan: Elizabeth, if you get out of the car, you choose Raymond. 572 00:31:43,802 --> 00:31:47,371 If you stay, you choose the truth. 573 00:31:47,373 --> 00:31:50,173 Baz: Kate, get out of the car. 574 00:31:50,175 --> 00:31:51,642 (Seat belt clicking) 575 00:31:51,644 --> 00:31:53,777 (Car door opens) 576 00:31:53,779 --> 00:31:55,679 Turn the engine off, Kate. 577 00:31:55,681 --> 00:31:58,115 Baz. 578 00:31:58,283 --> 00:32:01,184 Please, Kate. Turn it off. 579 00:32:01,886 --> 00:32:04,288 Get out of the car. 580 00:32:04,789 --> 00:32:07,357 (Tires screeching) 581 00:32:11,462 --> 00:32:12,396 (Gunshots) 582 00:32:12,398 --> 00:32:13,997 Liz: Baz. Oh, my god. 583 00:32:13,999 --> 00:32:15,499 I need an ambulance. 584 00:32:15,501 --> 00:32:18,035 I'm at 501. 585 00:32:18,037 --> 00:32:19,736 (Siren wailing) 586 00:32:19,738 --> 00:32:21,672 (Brakes squealing) 587 00:32:21,674 --> 00:32:23,307 Hello, Kate. 588 00:32:23,309 --> 00:32:25,809 Raymond. 589 00:32:25,977 --> 00:32:26,743 Clever use of Laurel Hitchin to commandeer the grand jury. 590 00:32:26,745 --> 00:32:29,146 A critical oversight on my part. 591 00:32:29,148 --> 00:32:31,748 You're so focused on destroying me 592 00:32:31,750 --> 00:32:33,216 you're willing to hurt one of the few people you've ever loved. 593 00:32:33,218 --> 00:32:36,119 You're right. 594 00:32:36,654 --> 00:32:37,454 I was so focused on you 595 00:32:37,456 --> 00:32:40,490 I didn't see that getting you away from her is unnecessary. 596 00:32:40,492 --> 00:32:42,359 All I have to do is give her the truth. 597 00:32:42,361 --> 00:32:43,160 I don't know what that means. 598 00:32:43,162 --> 00:32:45,329 Our secret at Tansi farms. 599 00:32:45,463 --> 00:32:46,797 What have you done? 600 00:32:46,799 --> 00:32:48,131 I have it, Raymond. 601 00:32:48,133 --> 00:32:50,534 I went there and I dug it up and I'm going to give it to her. 602 00:32:52,570 --> 00:32:54,404 (Siren chirping) 603 00:32:55,006 --> 00:32:56,239 I need a perimeter at the one mile mark 604 00:32:57,208 --> 00:32:58,842 and patrol boats on the water. 605 00:33:34,512 --> 00:33:35,979 All communications go through the bureau command 606 00:33:35,981 --> 00:33:38,081 which we're establishing on the east end of the bridge. 607 00:33:38,083 --> 00:33:40,784 Look around you, Kate. It's over. 608 00:33:40,786 --> 00:33:44,254 Do you honestly believe I didn't consider this moment? 609 00:33:44,422 --> 00:33:45,756 Anticipate the possibility of prison? 610 00:33:47,992 --> 00:33:49,493 I don't see what choice you have. 611 00:33:49,495 --> 00:33:52,763 I made a promise to Elizabeth's mother 612 00:33:53,431 --> 00:33:57,401 to protect her girl at all costs 613 00:33:58,703 --> 00:34:00,137 and I can't do that from a cell. 614 00:34:00,139 --> 00:34:02,806 Which is why I have a contingency plan. 615 00:34:02,808 --> 00:34:06,610 Isn't that what you taught me, Raymond? 616 00:34:06,612 --> 00:34:09,880 Always make contingencies. 617 00:34:09,882 --> 00:34:11,615 Are you okay? You're not hurt? 618 00:34:11,883 --> 00:34:14,718 Yeah, I'm fine. We got to get out there. 619 00:34:14,720 --> 00:34:16,053 Absolutely not. No, we can't wait. 620 00:34:16,055 --> 00:34:18,555 We got to help her. Reddington's going to kill her. 621 00:34:19,791 --> 00:34:22,926 We both know why you're here. 622 00:34:22,928 --> 00:34:24,161 To finish what you couldn't months ago. 623 00:34:44,449 --> 00:34:46,283 To put a bullet in my head. 624 00:34:56,027 --> 00:34:57,794 That's the moment I've anticipated. 625 00:34:57,796 --> 00:35:00,664 Shoot me dead. 626 00:35:08,673 --> 00:35:11,975 And when you do, my confidante will be alerted 627 00:35:12,210 --> 00:35:16,313 and Elizabeth will be given our secret 628 00:35:17,415 --> 00:35:19,382 from Tansi farms. 629 00:35:19,384 --> 00:35:22,319 There's one flaw in your plan, Kate. 630 00:35:22,321 --> 00:35:24,454 I'm not going to hurt you. 631 00:35:25,556 --> 00:35:27,424 I never should have pulled that trigger in the first place 632 00:35:27,426 --> 00:35:31,695 and I certainly won't now. 633 00:35:34,599 --> 00:35:36,166 Not again. 634 00:35:37,368 --> 00:35:38,768 I'm not going to prison, Raymond. 635 00:35:38,770 --> 00:35:41,471 Pull the trigger. 636 00:35:41,473 --> 00:35:43,373 Release the truth. 637 00:35:44,876 --> 00:35:46,743 I won't. Then I will. 638 00:35:46,745 --> 00:35:48,445 I loved you, Raymond. 639 00:35:49,280 --> 00:35:50,881 Kate! 640 00:35:53,384 --> 00:35:54,985 Liz: No! 641 00:35:58,356 --> 00:35:59,656 (Mellow music playing) 642 00:36:00,258 --> 00:36:02,592 (Splashing) 643 00:36:02,860 --> 00:36:05,362 I'm so sorry. 644 00:36:05,364 --> 00:36:07,764 I didn't think I had a choice. 645 00:36:18,509 --> 00:36:21,811 They said they were gonna revoke my immunity agreement 646 00:36:52,810 --> 00:36:54,077 if I didn't cooperate. They threatened me so I... 647 00:36:54,079 --> 00:36:55,979 I gave you up. 648 00:36:55,981 --> 00:36:59,249 I'm sorry, you what? 649 00:37:06,057 --> 00:37:07,657 When I testified before the grand jury... 650 00:37:10,494 --> 00:37:12,862 Hang on, didn't Samar tell you? 651 00:37:12,864 --> 00:37:16,333 Laurel: I asked Harold if he would mind 652 00:37:17,268 --> 00:37:20,637 if I delivered this to you personally. 653 00:37:20,639 --> 00:37:21,838 I wanted you to know how much I respect your dedication. 654 00:37:43,394 --> 00:37:45,862 I also want to make sure you understand your place 655 00:38:13,424 --> 00:38:16,593 in this marriage. 656 00:38:20,298 --> 00:38:24,034 You do what I want, when I want it. 657 00:38:24,036 --> 00:38:26,503 Yeah, that's not going to happen. 658 00:38:27,438 --> 00:38:30,006 That's exactly what's gonna happen. 659 00:38:34,545 --> 00:38:35,812 Hey, you don't pee standing up in my house, Donald. 660 00:38:35,814 --> 00:38:38,415 Stop! 661 00:38:38,949 --> 00:38:42,152 (Thud) 662 00:38:47,191 --> 00:38:50,260 (Door opens) 663 00:38:51,095 --> 00:38:53,163 Have a moment? Yeah. 664 00:38:53,431 --> 00:38:55,465 I'll give you some privacy. 665 00:38:55,467 --> 00:38:58,768 I ran his DNA two weeks after we met. 666 00:38:59,770 --> 00:39:02,172 We were undercover in Montreal having dinner. 667 00:39:04,041 --> 00:39:07,610 He said that everything I thought I knew about myself was a lie. 668 00:39:10,348 --> 00:39:11,781 It was intimate and weird. 669 00:39:11,783 --> 00:39:14,117 And when he thought we were made, he snuck out the back. 670 00:39:14,119 --> 00:39:17,020 And I palmed his scotch glass. 671 00:39:21,359 --> 00:39:23,960 But when the envelope came back, 672 00:39:25,396 --> 00:39:27,297 I was scared it would confirm the devil was my father. 673 00:39:27,998 --> 00:39:29,699 I didn't look at it. 674 00:39:30,201 --> 00:39:34,270 I threw it away. 675 00:39:34,505 --> 00:39:38,608 Elizabeth, I'm sorry, if you don't want to know... 676 00:39:44,982 --> 00:39:48,752 Mr. Kaplan was my nanny. 677 00:39:49,653 --> 00:39:51,621 Somehow I'm not surprised. 678 00:39:55,826 --> 00:39:58,628 She loved you so much. 679 00:39:58,630 --> 00:40:00,230 And now she's gone. 680 00:40:00,232 --> 00:40:01,765 Just like Sam. 681 00:40:02,400 --> 00:40:06,169 And my mom. 682 00:40:06,570 --> 00:40:07,537 And everyone who knew me best. 683 00:40:07,539 --> 00:40:10,707 Who knew the answers about 684 00:40:10,709 --> 00:40:14,511 who I was, where I came from. 685 00:40:16,547 --> 00:40:20,150 (Sighs) 686 00:40:21,419 --> 00:40:23,620 I hope you get the answer you're looking for. 687 00:40:25,589 --> 00:40:28,792 (Door closes) 688 00:40:33,230 --> 00:40:35,298 Agent Mojtabai. 689 00:40:39,236 --> 00:40:42,138 It's good to have you back. Welcome. 690 00:40:57,688 --> 00:40:59,589 Thank you, sir. That means a lot. 691 00:40:59,591 --> 00:41:00,323 You got out. 692 00:41:00,325 --> 00:41:03,827 When you came to see me in jail, 693 00:41:04,395 --> 00:41:04,894 why didn't you tell me Janet was the reason I was in there? 694 00:41:04,896 --> 00:41:07,497 Because, I saw that she was making you happy. 695 00:41:09,033 --> 00:41:10,500 You seemed... 696 00:41:17,508 --> 00:41:19,075 (Soft music playing) 697 00:41:23,047 --> 00:41:24,347 (Door opens) 698 00:41:25,149 --> 00:41:28,451 Prescott: You should be going, Mr. Sturgeon. 699 00:41:28,453 --> 00:41:31,154 (Door closes) 700 00:41:35,826 --> 00:41:38,695 (Knocking on door) 701 00:42:03,687 --> 00:42:04,988 You lied to me. 702 00:42:05,256 --> 00:42:05,822 The day we met, you asked how I got my scar. 703 00:42:05,824 --> 00:42:09,025 I told you my father gave it to me. 704 00:42:10,394 --> 00:42:11,728 But you knew that already, didn't you? 705 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What was that you said? 706 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 A father who was a career criminal, 707 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 and a mother who died of weakness and shame. 708 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why didn't you just tell me who you were? 709 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why keep it a secret? 710 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Come into my life, give up everything, 711 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 go broke trying to protect me and not... 712 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tell me you're my father? 713 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Broke is such a harsh word. I prefer illiquid. 714 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What was so awful 715 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 that you withheld the answer to a question 716 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I've been wondering my entire life? 717 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Were you afraid I'd turn out like you? 718 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Because, guess what? 719 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am like you. 720 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 All those times you asked me to think like a criminal, 721 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 was it a test to see how naturally it came to me? 722 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Because it did come naturally. 723 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And that terrifies me. 724 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Elizabeth, if you need to walk away... 725 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Walk away? 726 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are you serious? 727 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How can you be so smart and so clueless? 728 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes, I'm terrified, I'm angry. 729 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm angry at you, at who I am, at the fact that I want to help you 730 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 despite everything you've done to me and to yourself. 731 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But anger and fear and... 732 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 A certain amount of hatred... 733 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are all normal in a family. 734 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And that's what we are. 735 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And I'm not gonna walk away from that. 736 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dembe: You didn't deny it. 737 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Reddington: I didn't. 738 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dembe: And she thinks that's Kate's secret? 739 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes. 740 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 So she doesn't know about the suitcase? 741 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Not yet. 742 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It is gone. 743 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Raymond... 744 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm not sure Elizabeth will ever be ready to learn 745 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 about what you did to Katarina. 746 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We've got to find that goddamn suitcase. 747 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (Cell phone ringing) 748 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (Beeps) 749 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hey. 750 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I got it. 751 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mr. Kaplan's instructions were very specific. 752 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm on my way. 753 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (Music playing) 55408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.