Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,213 --> 00:00:52,451
I am filing a grievance
with the union on this.
2
00:00:52,551 --> 00:00:54,088
Yeah.
3
00:00:54,388 --> 00:00:57,274
I mean, double overtime on labor day?
4
00:00:58,758 --> 00:01:00,810
View ain't too shabby though?
5
00:01:05,798 --> 00:01:08,869
Sure, but I'd still rather
spend time with the fam.
6
00:01:09,669 --> 00:01:11,839
You gentlemen do realize
sequential cooling units...
7
00:01:11,939 --> 00:01:14,557
...are incapable of replacing themselves.
8
00:01:14,657 --> 00:01:18,677
Sorry, Kate.
I am examining the connectors now.
9
00:01:20,880 --> 00:01:23,500
Check orientation to payload bay.
10
00:01:26,252 --> 00:01:28,338
Beginning installation. Stand by.
11
00:01:52,011 --> 00:01:56,040
It's another beautiful day
in sunny Southern California.
12
00:01:57,150 --> 00:02:00,267
Nothing but clear,
blue skies in the forecast.
13
00:02:01,737 --> 00:02:04,159
So get that party started.
14
00:02:05,125 --> 00:02:07,948
Let's make this a labor day
weekend to remember.
15
00:02:08,628 --> 00:02:11,332
So keep it tuned right here
as I keep on spinning today's hottest...
16
00:02:11,432 --> 00:02:14,468
Look, I'm telling you, man,
this girl's gorgeous.
17
00:02:15,268 --> 00:02:17,375
I'm just not in the mood, all right?
18
00:02:17,475 --> 00:02:20,073
It's been over a year now.
You've been in that cage long enough.
19
00:02:20,173 --> 00:02:22,609
We'll drink some beers,
have some laughs, get laid.
20
00:02:22,709 --> 00:02:25,112
By the end of this weekend
you're gonna be a whole new you.
21
00:02:25,212 --> 00:02:27,630
Charlie 2.0
22
00:02:36,756 --> 00:02:38,568
I'm so ready.
23
00:02:38,668 --> 00:02:40,824
I need a vacation.
24
00:02:45,798 --> 00:02:47,330
- Need a lift?
- I don't know.
25
00:02:47,430 --> 00:02:49,703
I heard hitchhiking can be dangerous.
26
00:02:51,070 --> 00:02:52,639
Okay.
27
00:03:11,457 --> 00:03:13,961
Hey, Char.
I'd like to introduce you to Annie.
28
00:03:14,061 --> 00:03:17,731
- Hi, Charlie. Nice to meet you.
- You too.
29
00:03:17,831 --> 00:03:21,521
Oh, and, dude drooling back there,
he answers to Brendan.
30
00:03:22,102 --> 00:03:25,947
- All right, let's get 'em in there, yeah?
- Oh, yeah, sorry, on my phone.
31
00:03:26,706 --> 00:03:28,676
Do you want me to put your bag in the back?
32
00:03:28,776 --> 00:03:31,827
Oh, yeah, thank you. Thanks.
33
00:03:50,530 --> 00:03:52,429
Oh, my God, you guys...
34
00:03:52,529 --> 00:03:55,435
...it looks like the lake's gonna be
over 80 degrees all weekend.
35
00:03:55,535 --> 00:03:58,124
- Yes!
- I can't wait to jump in!
36
00:03:58,224 --> 00:04:00,167
- Oh, my God!
- It's so gonna happen.
37
00:04:01,507 --> 00:04:04,191
- My brother said we can use his jet ski.
- No.
38
00:04:04,291 --> 00:04:07,963
- We're not jet skiing. Jet skiing's for tools.
- Oh, shut up.
39
00:04:32,465 --> 00:04:34,746
Thank God.
40
00:04:43,850 --> 00:04:45,953
You think this dump has a restroom?
41
00:04:46,153 --> 00:04:48,437
Come on, find a bush.
42
00:04:54,393 --> 00:04:56,245
For the gas.
43
00:05:01,734 --> 00:05:04,671
- Want one?
- Yes, I do.
44
00:05:04,771 --> 00:05:06,369
Should I?
45
00:05:13,279 --> 00:05:14,581
Hey.
46
00:05:14,681 --> 00:05:17,484
- Sorry, the music.
- That's okay.
47
00:05:18,384 --> 00:05:19,953
Thanks.
48
00:05:20,553 --> 00:05:22,146
So...
49
00:05:22,783 --> 00:05:24,611
...you always such a chatterbox?
50
00:05:26,625 --> 00:05:28,256
Yeah.
51
00:05:28,356 --> 00:05:31,870
Sorry, I just have a lot on my mind.
52
00:05:34,300 --> 00:05:37,937
Well, do you wanna talk about it or...
53
00:05:38,037 --> 00:05:39,073
- No.
- Okay.
54
00:05:39,173 --> 00:05:40,908
- Sorry, just...
- No, it's fine.
55
00:05:41,008 --> 00:05:42,469
Not right now.
56
00:05:43,009 --> 00:05:45,245
Yeah, okay.
57
00:05:45,545 --> 00:05:49,831
I'll let you get back to your...
wallowing, or whatever.
58
00:06:38,830 --> 00:06:42,275
- You in the wrong place.
- No, no, no! I didn't see anything, I swear!
59
00:06:42,375 --> 00:06:45,438
- Yeah, but you gonna.
- Help!
60
00:06:45,538 --> 00:06:47,706
Keep yapping, see what happen.
61
00:06:50,242 --> 00:06:53,913
Goddamn reporters.
Ain't you taken enough already?
62
00:06:54,013 --> 00:06:57,217
You don't understand.
We just actually stopped for gas.
63
00:06:58,317 --> 00:07:03,557
Just filling up? Old Sunday drive, route 66.
64
00:07:03,657 --> 00:07:05,859
You seem damn interested in my handiwork.
65
00:07:05,959 --> 00:07:07,961
No, no, no, no, no, no, no!
66
00:07:08,061 --> 00:07:10,130
- I think we oughta take a look.
- No, please.
67
00:07:10,230 --> 00:07:12,582
- Sure you do. Surely, come on.
- No!
68
00:07:14,967 --> 00:07:17,711
This here's Bambi. Dead Bambi.
69
00:07:18,171 --> 00:07:19,843
Say hello, Bambi.
70
00:07:20,573 --> 00:07:24,059
What's going on, Brendan?
You trying to pass a kidney stone?
71
00:07:24,677 --> 00:07:26,895
Bren, what's going on, man?
72
00:07:29,181 --> 00:07:32,051
Look, I think this is just
a big misunderstanding, okay?
73
00:07:32,151 --> 00:07:34,420
Bren, we should go. Now.
74
00:07:35,120 --> 00:07:37,924
Yeah, Brendan, you should leave.
75
00:07:38,524 --> 00:07:40,042
Get.
76
00:07:42,895 --> 00:07:44,602
Yo, have a nice day.
77
00:07:49,503 --> 00:07:51,673
Oh, shit, he's got a gun.
Get in the car, now.
78
00:07:51,773 --> 00:07:53,853
- Get in the car. Get in the car.
- What's going on?
79
00:07:53,953 --> 00:07:55,208
Just get in!
80
00:07:55,308 --> 00:07:58,326
- What did you do?
- I didn't do anything.
81
00:08:09,187 --> 00:08:12,990
Yeah, you should've knocked him on his
butt, dude. That's what I would've done.
82
00:08:14,160 --> 00:08:17,767
Dude, this hillbilly was, like, crazy strong.
83
00:08:18,197 --> 00:08:22,450
His hands, he had, like,
kung fu action grip or something.
84
00:09:00,380 --> 00:09:01,374
Elizabeth.
85
00:09:15,754 --> 00:09:17,606
We're here.
86
00:09:24,696 --> 00:09:26,533
Babe, this is going to be incredible.
87
00:09:26,633 --> 00:09:28,717
All right, guys, get your bags.
88
00:09:30,336 --> 00:09:32,788
Well, this is gonna be fun.
89
00:09:34,474 --> 00:09:35,992
Sick!
90
00:09:39,511 --> 00:09:41,964
- What you think, man?
- Yeah.
91
00:09:50,756 --> 00:09:52,641
This way.
92
00:09:57,363 --> 00:09:59,863
Your parents really know
how to live it up, don't they?
93
00:09:59,963 --> 00:10:01,134
They do okay.
94
00:10:01,234 --> 00:10:04,771
Hey, I need to set up
my equipment before it gets dark.
95
00:10:04,871 --> 00:10:06,973
Okay, yeah. Annie knows the way to the lake.
96
00:10:07,073 --> 00:10:09,476
- Yeah.
- Awesome.
97
00:10:09,676 --> 00:10:11,511
You guys coming?
98
00:10:12,325 --> 00:10:14,347
We have to...
99
00:10:14,647 --> 00:10:16,665
Prep the bedrooms?
100
00:10:17,716 --> 00:10:18,968
Yeah.
101
00:10:19,068 --> 00:10:21,503
Nice. Follow me.
102
00:10:26,058 --> 00:10:28,143
Have fun with that.
103
00:10:52,017 --> 00:10:54,020
Oh, what does that do?
104
00:10:54,620 --> 00:10:56,840
It's a motion sensor.
105
00:10:59,691 --> 00:11:03,329
This thing has a 40 foot flash radius...
106
00:11:03,429 --> 00:11:06,613
...so it can catch any nighttime visitors.
107
00:11:06,713 --> 00:11:09,168
- Any what?
- Bigfoot.
108
00:11:11,103 --> 00:11:13,789
Bears, actually.
109
00:11:35,160 --> 00:11:37,654
So who is she?
110
00:11:43,101 --> 00:11:45,583
The girl on your phone.
111
00:11:48,073 --> 00:11:50,543
I'd rather just not talk about it,
if that's all right.
112
00:11:50,643 --> 00:11:52,528
Yeah, okay.
113
00:11:57,649 --> 00:11:59,501
Breathtaking, isn't it?
114
00:12:00,919 --> 00:12:02,268
Absolutely.
115
00:12:04,723 --> 00:12:07,074
Kara and I used to stand here...
116
00:12:07,174 --> 00:12:11,319
...and close our eyes,
and let go of every worry...
117
00:12:11,419 --> 00:12:13,281
...every fear.
118
00:12:16,768 --> 00:12:18,401
Try.
119
00:12:34,170 --> 00:12:36,371
Over here, hurry up!
120
00:12:53,572 --> 00:12:55,624
Oh, hell, yeah.
121
00:13:00,712 --> 00:13:02,564
Come on.
122
00:13:10,456 --> 00:13:13,077
Y'all watch crime dramas?
123
00:13:13,960 --> 00:13:17,561
'Cause this is pretty much
always where they find the body.
124
00:13:18,297 --> 00:13:19,799
Relax.
125
00:13:20,299 --> 00:13:22,029
It's abandoned.
126
00:13:22,669 --> 00:13:25,635
Kara and I used to love
exploring this place as kids.
127
00:13:26,105 --> 00:13:28,925
I don't think this is so abandoned.
128
00:13:33,979 --> 00:13:36,432
I guess a quick peak wouldn't hurt.
129
00:14:02,841 --> 00:14:07,454
This is a 9.3 Ghz Doppler radar, man.
130
00:14:08,214 --> 00:14:10,066
Still works.
131
00:14:18,056 --> 00:14:21,716
You guys. This is military radio.
132
00:14:28,234 --> 00:14:30,084
Are you okay?
133
00:14:31,337 --> 00:14:33,124
Here, sit down, sit down.
134
00:14:34,141 --> 00:14:37,359
Annie, what do you need?
Just tell me what you need.
135
00:14:45,551 --> 00:14:48,020
- Are you okay?
- Yeah.
136
00:14:48,120 --> 00:14:50,089
Oh, trust me, that was nothing.
137
00:14:50,189 --> 00:14:52,025
- Nothing?
- Yeah.
138
00:14:52,125 --> 00:14:54,727
- Seemed pretty intense to me.
- No, it's all...
139
00:14:55,704 --> 00:14:57,512
...it's all good.
140
00:15:02,260 --> 00:15:05,405
Guys, it's the crazy dude
from the gas station.
141
00:15:06,005 --> 00:15:08,541
- What?
- What?
142
00:15:08,641 --> 00:15:10,423
Holy crap, it's actually him.
143
00:15:11,243 --> 00:15:12,695
Oh, no.
144
00:15:16,316 --> 00:15:19,052
Shit! Come on, let's go.
145
00:15:19,152 --> 00:15:21,160
Go, go, go, go, go, go, go!
146
00:15:33,164 --> 00:15:35,383
Let me try. Let me try.
147
00:15:36,836 --> 00:15:38,721
Oh, my God.
148
00:16:00,192 --> 00:16:01,999
What's going on?
149
00:16:43,434 --> 00:16:45,306
Go, go, go!
150
00:16:47,405 --> 00:16:49,457
Here he comes!
151
00:16:52,878 --> 00:16:54,762
Go, go, go!
152
00:16:55,600 --> 00:16:58,234
- Come on, hurry up. Here he comes. Go!
- Run! Run!
153
00:17:12,063 --> 00:17:16,551
You okay? Hey, you okay?
Come on, let's go, let's go. Come on.
154
00:17:34,085 --> 00:17:37,064
Meteorologists are debating
the cause of the spiraling clouds...
155
00:17:37,164 --> 00:17:39,488
...first observed over the entire peninsula.
156
00:17:39,588 --> 00:17:42,462
Is this further proof of global warming?
157
00:17:42,962 --> 00:17:45,379
- Wait, wait!
- That's what people...
158
00:17:45,489 --> 00:17:49,169
...across the country have been asking
since those mysterious cloud formations...
159
00:17:49,269 --> 00:17:51,440
...appeared in the sky earlier this morning.
160
00:17:51,640 --> 00:17:55,716
As camera phones around the world capture
startling images of this bizarre phenomena...
161
00:17:55,816 --> 00:17:58,724
...the weather forecast seems
to be shifting by the minute.
162
00:17:58,824 --> 00:18:02,210
Let's turn now to chief meteorologist,
Paula Tally, for some more insight...
163
00:18:02,310 --> 00:18:04,584
...into what could conceivably cause...
164
00:18:04,684 --> 00:18:07,785
Guys, guys! You'll never believe...
165
00:18:07,885 --> 00:18:09,368
- Look.
- Yeah, Donald...
166
00:18:09,468 --> 00:18:12,975
...an event of these proportions is
definitely something we haven't seen before.
167
00:18:13,325 --> 00:18:16,662
But what's really shocking
is just how rapidly it's expanding...
168
00:18:16,762 --> 00:18:18,898
Hey, what the hell is that?
169
00:18:18,998 --> 00:18:20,797
Don't ask me.
170
00:18:20,897 --> 00:18:23,181
- I'm gonna go get another beer.
- Not surprisingly...
171
00:18:23,281 --> 00:18:26,486
...many are already calling this
the storm of the century.
172
00:18:28,440 --> 00:18:32,231
Okay, Paula, we've got new reports coming in
from China, Brazil, and Eastern Europe...
173
00:18:32,331 --> 00:18:36,349
- It's everywhere.
- Well, everywhere but here, thank God.
174
00:18:37,449 --> 00:18:39,501
Hey, guys.
175
00:18:45,457 --> 00:18:49,261
Pretty incredible?
Why you think it's happening?
176
00:18:49,361 --> 00:18:53,833
You heard what they said,
some type of meteorological shift.
177
00:18:54,833 --> 00:18:56,769
Have you been watching the news?
178
00:18:56,869 --> 00:18:59,872
Global warming, Mom. I love you, Mom.
179
00:19:00,772 --> 00:19:02,624
Hey, guys.
180
00:19:03,875 --> 00:19:05,460
'Sup?
181
00:19:06,444 --> 00:19:09,832
The battery's dead.
Someone left the lights on.
182
00:19:11,849 --> 00:19:13,653
Don't look at me.
183
00:19:13,753 --> 00:19:16,204
We'll have to charge it overnight, all right?
184
00:19:17,122 --> 00:19:20,153
- I love you.
- I love you, too, sweetheart.
185
00:19:20,253 --> 00:19:21,892
Be safe.
186
00:19:21,992 --> 00:19:23,579
Bye.
187
00:19:31,569 --> 00:19:32,821
Smile.
188
00:19:45,316 --> 00:19:47,620
Some of you will recognize these photos...
189
00:19:47,720 --> 00:19:51,925
...from the Conden committee's
investigation into Project Blue Book.
190
00:19:52,025 --> 00:19:56,375
The committee's findings effectively
ended the project in 1969...
191
00:19:56,475 --> 00:20:01,037
...but pilots continue to report
strikingly similar experiences...
192
00:20:01,285 --> 00:20:03,462
...in the decades since.
193
00:20:08,566 --> 00:20:10,508
Bring him in.
194
00:20:38,269 --> 00:20:42,879
So, about that old story
of yours, Mr. Romanovich.
195
00:20:44,109 --> 00:20:47,329
The one you never wanted to hear.
196
00:20:48,313 --> 00:20:50,799
Well, we're all ears now.
197
00:21:07,632 --> 00:21:09,868
The hood's been forced, Char.
198
00:21:10,368 --> 00:21:13,272
- What?
- I found this...
199
00:21:13,372 --> 00:21:16,372
...wedged between the positive
terminal and the frame.
200
00:21:16,472 --> 00:21:18,560
Shorted out the battery.
201
00:21:20,745 --> 00:21:25,151
I think I know who it was. Yeah, dude.
Earlier we found this abandoned cabin.
202
00:21:25,251 --> 00:21:29,101
It wasn't so abandoned.
It belongs to that weirdo...
203
00:21:29,201 --> 00:21:32,424
...the guy who was screwing
with Brendan at the station.
204
00:21:32,524 --> 00:21:34,460
Now he's screwing with all of us.
205
00:21:34,560 --> 00:21:37,518
Okay, don't mention anything
about this to the girls, yeah?
206
00:21:37,618 --> 00:21:40,448
We're not letting some clown
ruin our vacation.
207
00:22:14,907 --> 00:22:19,363
It's confirmed. The visitors are still
on track to arrive in your area.
208
00:22:21,339 --> 00:22:23,725
You can't fight them, Colonel.
209
00:22:25,710 --> 00:22:29,116
You can only make preparations...
210
00:22:30,216 --> 00:22:32,300
...for the aftermath.
211
00:22:55,440 --> 00:22:57,292
What's he doing?
212
00:22:57,942 --> 00:22:59,961
Yeah, yeah.
213
00:23:06,517 --> 00:23:09,389
So, should we give you guys some privacy?
214
00:23:10,889 --> 00:23:12,765
How 'bout we shoot some pool?
215
00:23:14,299 --> 00:23:17,396
I think I'm actually just gonna
turn in for the night, guys.
216
00:23:17,896 --> 00:23:21,478
Now that sounds like a great idea.
Doesn't it, babe?
217
00:23:37,316 --> 00:23:38,900
Bye.
218
00:23:48,493 --> 00:23:50,496
She looks like a nice girl.
219
00:23:50,896 --> 00:23:52,381
Yeah.
220
00:23:55,266 --> 00:23:57,302
Well, then why'd you break up?
221
00:23:58,304 --> 00:23:59,872
We didn't break up.
222
00:24:01,472 --> 00:24:04,677
I knew it. You're such an asshole.
223
00:24:04,777 --> 00:24:07,102
- Think I'm just some piece of...
- She died.
224
00:24:09,947 --> 00:24:12,616
- What?
- Yeah...
225
00:24:13,716 --> 00:24:17,158
...10 months ago. In a car accident.
226
00:24:18,690 --> 00:24:19,992
- I'm sorry, I...
- I had...
227
00:24:20,092 --> 00:24:22,428
- No, I thought Rob said something.
- I had no idea.
228
00:24:22,528 --> 00:24:25,999
- Seriously, it's okay.
- I'm so sorry.
229
00:24:26,799 --> 00:24:28,673
It's okay.
230
00:24:48,853 --> 00:24:51,876
One of the most controversial bloggers
in the country is warning us...
231
00:24:51,976 --> 00:24:56,328
...about the extraterrestrial nature
of those unusual cloud formations.
232
00:24:56,428 --> 00:25:02,154
Yes, what we are looking at here is the
arrival of an extraterrestrial civilization.
233
00:25:02,254 --> 00:25:06,272
I have been saying this on television,
on my website, for 20 years.
234
00:25:06,372 --> 00:25:09,511
This phenomena that we're seeing
in the sky cannot be disputed.
235
00:25:09,611 --> 00:25:13,115
The government is not telling us
what's going on. It's an outrage.
236
00:25:13,215 --> 00:25:15,781
It's been almost four hours, for God's sake!
237
00:25:15,981 --> 00:25:19,551
Let's go ahead and welcome our
next guest, Dr. Lawrence Manning.
238
00:25:19,651 --> 00:25:21,220
Thank you for having me.
239
00:25:21,320 --> 00:25:25,420
Doctor, you're claiming to have experienced
direct contact with the visitors...
240
00:25:25,520 --> 00:25:27,159
...as you refer to them.
241
00:25:27,259 --> 00:25:31,130
In March of '68, I, myself, was taken.
242
00:25:32,430 --> 00:25:36,368
I awoke on a surgical table of some kind.
243
00:25:37,068 --> 00:25:39,534
They did things to my body.
244
00:25:40,092 --> 00:25:43,753
I cannot tell you
the pain that I went through.
245
00:25:46,007 --> 00:25:50,895
Within the last few minutes, what appears
to be a massive craft has started emerging.
246
00:26:08,398 --> 00:26:11,963
- What was that?
- It's probably just the storm.
247
00:27:07,658 --> 00:27:09,561
They know I'm here.
248
00:27:09,661 --> 00:27:12,180
You'll be perfectly safe in this facility.
249
00:27:14,765 --> 00:27:17,390
It's not me I'm worried about.
250
00:27:43,160 --> 00:27:44,838
Kara?
251
00:27:48,599 --> 00:27:49,998
What's wrong, baby?
252
00:28:00,277 --> 00:28:02,496
You okay? What's wrong?
253
00:28:06,551 --> 00:28:08,087
Kara?
254
00:28:08,987 --> 00:28:11,272
Hey, guys, please, come here!
255
00:28:13,240 --> 00:28:14,892
Baby!
256
00:28:16,294 --> 00:28:17,980
- What's wrong with her?
- I have no idea.
257
00:28:18,080 --> 00:28:20,162
She was standing by the window
and just passed out.
258
00:28:20,262 --> 00:28:22,334
Kara! Kara!
259
00:28:23,134 --> 00:28:24,703
Hey.
260
00:28:25,253 --> 00:28:28,854
- What the hell happened?
- I'm okay. I'm fine.
261
00:28:48,826 --> 00:28:50,494
- Guys!
- You scared me, baby.
262
00:28:50,594 --> 00:28:53,966
- I'm good, I'm...
- Guys, guys, you're gonna wanna see...
263
00:28:54,066 --> 00:28:55,868
- What's wrong with her?
- I'm fine.
264
00:28:55,968 --> 00:28:59,137
- She blacked out for a minute.
- A minute?
265
00:28:59,237 --> 00:29:01,773
Guys, guys, you have to see this, come on.
266
00:29:01,873 --> 00:29:03,878
No, come on!
267
00:29:04,511 --> 00:29:06,371
Come on.
268
00:29:12,116 --> 00:29:16,558
You finally got the photo of the grizzly,
man. Congratulations.
269
00:29:17,022 --> 00:29:19,313
That's not a bear.
270
00:29:19,413 --> 00:29:21,280
Then what is it?
271
00:29:29,433 --> 00:29:31,645
I knew that dirt bag was behind this.
272
00:29:31,745 --> 00:29:34,907
- Thanks to you, Brendan.
- Guys, knock it off.
273
00:29:35,007 --> 00:29:38,113
Baby, relax. I got a gun in the car, a .38.
274
00:29:38,213 --> 00:29:40,280
You brought a gun?
275
00:29:43,297 --> 00:29:45,567
Wait, hey, hey, Rob. Rob, what are you doing?
276
00:29:45,667 --> 00:29:47,468
I'm getting my gun.
277
00:30:09,473 --> 00:30:12,040
- Let's call my mom.
- Yeah.
278
00:30:15,079 --> 00:30:17,516
Damn. No signal.
279
00:30:17,616 --> 00:30:21,669
The storm probably knocked out
the communication relays.
280
00:30:42,540 --> 00:30:44,982
Guys, whoa, what's going on?
281
00:30:45,082 --> 00:30:47,161
Shit. Rob.
282
00:30:53,684 --> 00:30:55,687
Let me in! Open the door!
283
00:30:55,787 --> 00:30:58,557
It's Rob. It's Rob. Let him in.
Let him in. Let him in. Let him in.
284
00:30:58,657 --> 00:31:00,464
Hey, over here.
285
00:31:04,145 --> 00:31:05,959
What happened?
286
00:31:08,032 --> 00:31:10,469
I tripped and the gun went off.
287
00:31:10,969 --> 00:31:12,971
- Rob, what the hell did you see?
- Baby, tell us...
288
00:31:13,071 --> 00:31:15,690
Look, I don't know what it was, okay?
289
00:31:19,210 --> 00:31:22,213
Slow down, okay, Rob?
You're scaring the shit out of everybody.
290
00:31:22,313 --> 00:31:25,131
I'm okay. I'm okay.
291
00:31:26,651 --> 00:31:28,180
No, Kara.
292
00:31:29,320 --> 00:31:32,007
Just... no.
293
00:31:32,107 --> 00:31:34,659
Get away from the window. Now.
294
00:31:34,759 --> 00:31:36,595
It's out there.
295
00:31:37,295 --> 00:31:39,247
- The red glow.
- Oh, my God.
296
00:31:41,832 --> 00:31:45,619
Now I remember what happened to me.
It came down from the cloud.
297
00:31:46,159 --> 00:31:47,528
Oh, shit!
298
00:31:53,744 --> 00:31:55,196
Is everybody okay?
299
00:31:59,349 --> 00:32:01,552
The battery's gotta be charged by now, right?
300
00:32:01,652 --> 00:32:03,656
I say we get in the car
and head to the closest town.
301
00:32:03,756 --> 00:32:06,558
- Yeah.
- Dude, that's a two-hour drive.
302
00:32:06,958 --> 00:32:08,804
What about the hunter's cabin?
303
00:32:08,904 --> 00:32:12,563
The radio. We can call for help
on the emergency frequency.
304
00:32:12,663 --> 00:32:16,555
We take this dirt road and keep our
headlights off, we'll be there in 5 minutes.
305
00:32:17,035 --> 00:32:20,138
Why do I have the feeling
you're gonna get us all killed, Char?
306
00:32:20,238 --> 00:32:22,908
Something you wanna say, man? Just say it.
307
00:32:23,708 --> 00:32:25,210
Hey!
308
00:32:25,410 --> 00:32:30,448
Wanna finish this fucking pissing
contest some other time? Seriously.
309
00:32:30,848 --> 00:32:32,778
She's right. We all just gotta calm...
310
00:32:32,878 --> 00:32:33,952
Hey!
311
00:32:34,052 --> 00:32:36,521
Seriously? Did you just point
the fucking gun at me?
312
00:32:36,621 --> 00:32:38,957
I'd hardly need a gun
to take care of you, Char.
313
00:32:39,057 --> 00:32:41,629
- Is that right?
- Yep.
314
00:32:41,729 --> 00:32:45,075
You're a pussy, Char. You're the last
person who should be calling the shots...
315
00:32:45,175 --> 00:32:46,898
...when lives are at stake.
316
00:32:46,998 --> 00:32:50,318
You son of a bitch, I know exactly
what you're implying. Say it!
317
00:32:50,418 --> 00:32:52,329
Guys, I don't feel so good.
318
00:32:52,637 --> 00:32:56,490
Get off me! Hey, hey.
319
00:32:58,043 --> 00:32:59,678
We're all gonna die.
320
00:32:59,778 --> 00:33:02,863
I'm not gonna let anything
happen to you, you understand?
321
00:33:20,964 --> 00:33:24,302
Hey. Hey. We have to go now, okay?
322
00:33:24,402 --> 00:33:27,888
Doesn't matter.
They're taking us no matter what.
323
00:33:46,357 --> 00:33:48,969
Some kind of... some kind of drone?
324
00:34:07,578 --> 00:34:09,632
What the hell are we gonna do?
325
00:34:10,682 --> 00:34:13,351
You two, head to the garage
and unplug the car battery.
326
00:34:13,451 --> 00:34:16,187
Char and I will meet you there
in five minutes, okay?
327
00:34:16,287 --> 00:34:17,789
Go!
328
00:34:18,289 --> 00:34:20,374
Come on, I need your help with Kara.
329
00:34:21,292 --> 00:34:23,711
Go. Go. Go.
330
00:34:45,799 --> 00:34:48,202
What the... where did she go?
331
00:34:52,456 --> 00:34:54,308
It's inside.
332
00:35:06,671 --> 00:35:09,290
Hey, not yet.
333
00:35:34,665 --> 00:35:36,468
What have I done?
334
00:35:37,256 --> 00:35:39,086
I'm sorry.
335
00:35:39,904 --> 00:35:42,723
Rob? Go, go.
336
00:35:47,677 --> 00:35:50,697
Head up to the garage.
Get in the garage, now.
337
00:35:57,254 --> 00:35:59,072
Come on.
338
00:35:59,790 --> 00:36:04,162
- What happened to her?
- I don't know. I didn't know it was her.
339
00:36:04,262 --> 00:36:07,362
- What did you do?
- We're gonna get you out of here, baby.
340
00:36:07,462 --> 00:36:09,466
I'm gonna get you to a hospital, okay?
341
00:36:11,568 --> 00:36:14,005
No, no, no, no, no.
342
00:36:14,105 --> 00:36:17,591
No, no, no, don't do this to me. Breathe.
343
00:36:18,163 --> 00:36:20,999
Breathe, baby. Breathe, breathe, okay?
344
00:36:21,699 --> 00:36:24,731
Breathe, baby, please, breathe.
345
00:36:25,662 --> 00:36:29,524
- Rob, just... Rob.
- Get off me! Breathe, damn it!
346
00:36:29,624 --> 00:36:33,325
- She's dead. Leave her. Move.
- No, no, no.
347
00:36:33,625 --> 00:36:37,862
She's gone, okay? Hey, Rob,
there's nothing we can do, okay?
348
00:36:37,962 --> 00:36:41,365
We gotta go. We gotta go, okay?
We gotta go to the car.
349
00:36:45,136 --> 00:36:48,355
- I don't see anything.
- Yeah, I know. That worries me.
350
00:36:52,977 --> 00:36:56,047
We have no idea what they're
capable of or what they are.
351
00:36:59,750 --> 00:37:01,667
We need a distraction, fellas.
352
00:37:01,827 --> 00:37:04,905
What the hell are... Rob,
what the fuck are you doing, man?
353
00:37:05,723 --> 00:37:07,374
Run to the forest.
354
00:37:09,526 --> 00:37:11,797
- I said, run to the fucking forest!
- Stop!
355
00:37:11,897 --> 00:37:15,710
Rob, calm... calm down. Calm down.
356
00:37:48,765 --> 00:37:50,502
We have to go.
357
00:37:50,602 --> 00:37:52,137
Charlie.
358
00:37:52,737 --> 00:37:55,396
- Rob!
- Charlie. We have to go now, damn it.
359
00:37:55,496 --> 00:37:57,308
We have to go.
360
00:37:58,108 --> 00:38:00,394
Come on. Charlie.
361
00:38:04,581 --> 00:38:06,466
Good, go!
362
00:38:16,893 --> 00:38:18,979
Go! Go!
363
00:38:28,688 --> 00:38:30,347
Shit.
364
00:38:52,296 --> 00:38:54,177
Where you going, buddy?
365
00:38:56,300 --> 00:38:58,003
Leaving me for dead?
366
00:39:15,588 --> 00:39:18,051
Rob. Rob!
367
00:39:24,261 --> 00:39:26,480
Run, run!
368
00:39:37,523 --> 00:39:39,059
Annie.
369
00:39:40,011 --> 00:39:42,107
- I need a moment.
- We don't have a moment.
370
00:39:42,207 --> 00:39:44,666
We gotta go. We gotta go, okay?
371
00:39:51,220 --> 00:39:53,695
What? What... what is it?
372
00:39:53,795 --> 00:39:55,603
You're freaking me out.
373
00:39:55,863 --> 00:39:57,730
Right there, on top of that.
374
00:39:58,630 --> 00:40:02,034
- Oh, my God, it's... it's a hand.
- It's probably just a dead piece of bark.
375
00:40:02,134 --> 00:40:04,186
Just stay there, okay? You'll be fine.
376
00:40:04,736 --> 00:40:07,955
- Oh, my God.
- Do you see anything?
377
00:40:59,674 --> 00:41:03,142
Okay. Okay. Let's look at it.
378
00:41:05,729 --> 00:41:07,547
Oh, no.
379
00:41:10,100 --> 00:41:12,370
What's the prognosis, doctor?
380
00:41:13,470 --> 00:41:15,057
Well...
381
00:41:15,969 --> 00:41:17,717
- ...you'll survive.
- Yeah?
382
00:41:17,817 --> 00:41:19,159
Yeah.
383
00:41:26,416 --> 00:41:28,253
You know a lot about cuts?
384
00:41:29,753 --> 00:41:31,305
Maybe.
385
00:41:40,163 --> 00:41:42,016
What're you thinking about?
386
00:41:44,534 --> 00:41:46,122
Well...
387
00:41:47,204 --> 00:41:49,009
...let's see.
388
00:41:49,309 --> 00:41:51,318
My best friend's dead.
389
00:41:51,609 --> 00:41:53,218
And Rob.
390
00:41:53,318 --> 00:41:57,749
Rob just got fricking sucked into the sky,
so that's pretty much what's on my mind.
391
00:41:58,482 --> 00:42:00,218
I know.
392
00:42:00,318 --> 00:42:03,838
I know, I'm sorry. I'm sorry.
393
00:42:06,556 --> 00:42:08,135
Just...
394
00:42:08,574 --> 00:42:11,381
...just keep it pressed
against the cut, okay?
395
00:42:11,980 --> 00:42:13,547
Yeah.
396
00:42:20,771 --> 00:42:24,024
Charlie! Annie!
397
00:42:33,482 --> 00:42:35,067
Charlie!
398
00:42:37,423 --> 00:42:38,990
- Oh, my God!
- It's a bear trap.
399
00:42:39,090 --> 00:42:42,921
- Don't touch it! Don't touch it!
- Okay? We gotta take it off, all right?
400
00:42:43,021 --> 00:42:45,130
No! No!
401
00:42:45,230 --> 00:42:46,765
Brendan!
402
00:42:47,065 --> 00:42:50,801
I'm gonna call for help.
I'm gonna call for help, okay?
403
00:42:51,001 --> 00:42:52,838
I'm gonna take it off.
I'm gonna take it off, okay?
404
00:42:52,938 --> 00:42:54,453
No!
405
00:42:58,274 --> 00:43:00,394
It's stuck. It's stuck, okay?
406
00:43:04,882 --> 00:43:07,968
Oh, my God. Okay.
407
00:43:09,553 --> 00:43:12,056
Okay. How does this work?
408
00:43:12,956 --> 00:43:14,608
Shoot.
409
00:43:21,465 --> 00:43:23,083
Stay here, okay?
410
00:43:47,391 --> 00:43:50,244
Careful. Might get a splinter.
411
00:43:52,396 --> 00:43:54,132
Plus mine's bigger.
412
00:43:54,532 --> 00:43:58,343
- What do you want?
- My trap back for starters.
413
00:43:58,870 --> 00:44:00,372
No.
414
00:44:03,073 --> 00:44:04,876
Nice to see you too.
415
00:44:04,976 --> 00:44:06,478
Stop!
416
00:44:07,978 --> 00:44:11,985
Stop your whining. Need some
cheese with all that damn wine.
417
00:44:13,450 --> 00:44:16,654
This is an emergency. Hello?
Can anyone hear me?
418
00:44:16,754 --> 00:44:19,057
This is the U.S. Military.
Where are you located?
419
00:44:19,157 --> 00:44:22,459
Oh, thank God. Oh, thank God, yes.
420
00:44:22,559 --> 00:44:25,602
We're up... we're up near...
421
00:44:25,702 --> 00:44:28,933
...Trinity Lake.
Those things are trying to kill us.
422
00:44:29,033 --> 00:44:33,541
Okay, listen. Please calm down.
Where exactly in relation to Trinity are you?
423
00:44:34,893 --> 00:44:38,976
East of Rich... Richfield Road.
424
00:44:39,076 --> 00:44:42,213
Please, you've gotta hurry. Please.
425
00:44:42,313 --> 00:44:45,883
I understand.
Reading dense vegetation at your locale.
426
00:44:45,983 --> 00:44:48,219
Can you make it to Garrity Gulch?
427
00:44:49,019 --> 00:44:52,022
Yeah. Yeah, I think so, yes.
428
00:44:53,222 --> 00:44:56,628
Copy that. The extraction team will
meet you there just as soon as possible.
429
00:44:56,728 --> 00:44:59,246
Okay, thank you. Thank you.
430
00:45:10,474 --> 00:45:13,178
Oh, my God! Oh, my God!
431
00:45:13,378 --> 00:45:17,430
You got lucky. Artery along the tibia's fine.
432
00:45:19,983 --> 00:45:21,868
Oh, my God, guys!
433
00:45:24,254 --> 00:45:27,292
There's one inside. In the cabin.
434
00:45:28,192 --> 00:45:29,994
Just one?
435
00:45:30,094 --> 00:45:31,778
Yeah.
436
00:45:33,046 --> 00:45:34,883
I can't move.
437
00:45:35,833 --> 00:45:37,635
Come on, sissy boy.
438
00:45:38,299 --> 00:45:39,771
No! No!
439
00:45:39,871 --> 00:45:42,922
- Time to dance.
- Where the hell you taking him?
440
00:45:47,944 --> 00:45:49,620
Follow me.
441
00:45:52,102 --> 00:45:53,978
Where we going?
442
00:46:05,462 --> 00:46:07,341
Stop whining.
443
00:46:26,116 --> 00:46:27,985
Where the hell are you going?
444
00:46:28,985 --> 00:46:30,955
What is he doing?
445
00:46:31,055 --> 00:46:32,857
Help's on the way.
446
00:46:33,457 --> 00:46:36,864
- What?
- I got through, on the radio.
447
00:46:37,894 --> 00:46:39,730
Thank God.
448
00:46:41,030 --> 00:46:44,000
We need to meet them at the lake, okay?
449
00:46:44,100 --> 00:46:46,565
Okay. Okay.
450
00:46:50,206 --> 00:46:52,819
- What the hell is he doing?
- I don't know.
451
00:47:23,238 --> 00:47:24,790
Gotcha!
452
00:47:26,577 --> 00:47:28,980
Yeah. Yeah.
453
00:47:30,580 --> 00:47:33,633
Welcome back. Remember me?
454
00:47:35,465 --> 00:47:38,189
What a bad host I am. I'm sorry.
455
00:47:38,289 --> 00:47:41,392
Maybe you'd like something...
something to drink.
456
00:47:41,492 --> 00:47:44,829
You look a little thirsty.
Or maybe something to eat?
457
00:47:44,929 --> 00:47:48,982
Here, you want something to eat?
I got the perfect thing for you.
458
00:48:01,845 --> 00:48:03,515
Motherfucker.
459
00:48:04,115 --> 00:48:07,518
What the hell? You used us as bait?
460
00:48:08,018 --> 00:48:09,820
You piece of shit.
461
00:48:09,920 --> 00:48:12,362
What? This funny to you?
462
00:48:17,061 --> 00:48:20,098
You guys, I can't feel my leg.
463
00:48:21,498 --> 00:48:24,117
You'll live, sissy boy.
464
00:48:37,063 --> 00:48:38,565
This is gonna pinch.
465
00:48:39,916 --> 00:48:41,735
Is he gonna be okay?
466
00:48:52,528 --> 00:48:54,614
That was the easy part.
467
00:49:07,243 --> 00:49:09,446
How did I get here?
468
00:49:09,946 --> 00:49:11,965
He carried you.
469
00:49:18,388 --> 00:49:20,658
- Drink this.
- What is it?
470
00:49:20,758 --> 00:49:22,609
You don't wanna know.
471
00:49:30,084 --> 00:49:32,638
- Tastes...
- Bite.
472
00:49:42,578 --> 00:49:44,100
This is gonna hurt.
473
00:49:45,581 --> 00:49:46,780
Okay.
474
00:49:48,484 --> 00:49:50,054
On three.
475
00:49:50,154 --> 00:49:52,688
One... two...
476
00:49:55,069 --> 00:49:56,610
...three.
477
00:50:15,544 --> 00:50:17,363
You ready?
478
00:50:19,248 --> 00:50:21,085
Bren needs more time. We can't just drag him.
479
00:50:21,185 --> 00:50:25,872
We'll drive. You get the keys,
and we'll take the truck.
480
00:50:27,290 --> 00:50:30,110
- Okay.
- I'll distract him.
481
00:50:32,295 --> 00:50:33,840
Okay.
482
00:50:46,476 --> 00:50:48,713
So your work, it's...
483
00:50:49,113 --> 00:50:52,149
I mean, it's pretty impressive, right?
484
00:50:53,349 --> 00:50:56,753
Wait till you see what I got planned
for our little friend from out of town.
485
00:50:59,939 --> 00:51:01,841
Won't work.
486
00:51:02,425 --> 00:51:04,895
- Excuse me?
- What?
487
00:51:04,995 --> 00:51:06,831
The truck.
488
00:51:06,931 --> 00:51:08,565
Won't work.
489
00:51:08,665 --> 00:51:10,901
Head gasket blew already.
490
00:51:11,201 --> 00:51:13,838
Barely made it home this afternoon, myself.
491
00:51:13,938 --> 00:51:16,824
- Oh, my God.
- You can take the boat though.
492
00:51:20,642 --> 00:51:22,461
We'll take it.
493
00:51:23,614 --> 00:51:25,369
What's so funny?
494
00:51:26,250 --> 00:51:29,454
I didn't mean now. In the dawn.
495
00:51:29,954 --> 00:51:32,990
Maybe even have a ghost
of a chance of making it.
496
00:51:33,530 --> 00:51:38,744
Sunlight seems to interfere
with their metabolism.
497
00:51:39,663 --> 00:51:41,498
Slows 'em down.
498
00:51:41,898 --> 00:51:43,621
Dawn?
499
00:51:43,721 --> 00:51:47,274
You actually expect us to sit
around here until dawn? Doing what?
500
00:51:47,604 --> 00:51:50,327
You'd be lucky to make it
50 yards out that door, son.
501
00:51:50,427 --> 00:51:53,457
What makes you such an expert
on these things anyways?
502
00:51:58,348 --> 00:52:01,820
- Seventh of April... 1995.
- Here we go.
503
00:52:01,920 --> 00:52:05,456
Sitting in the shuttle flight deck
doing prelaunch checks.
504
00:52:05,556 --> 00:52:08,659
I blinked, to wake up and find myself...
505
00:52:08,759 --> 00:52:12,330
...face down in a deserted land
2,000 miles away.
506
00:52:13,230 --> 00:52:15,503
It was 48 hours later.
507
00:52:15,603 --> 00:52:17,868
No memory of where I'd been.
508
00:52:17,968 --> 00:52:21,062
No memory of how the hell
I get in the goddamn desert.
509
00:52:21,738 --> 00:52:24,408
Then after a while,
things started coming back.
510
00:52:24,508 --> 00:52:27,644
Little things. Lights.
511
00:52:27,744 --> 00:52:29,047
Sounds.
512
00:52:30,047 --> 00:52:31,553
Smells.
513
00:52:32,523 --> 00:52:33,868
Tastes.
514
00:52:38,221 --> 00:52:40,437
Sounds like you had a hell of a trip?
515
00:52:41,425 --> 00:52:43,476
Yeah, we did.
516
00:52:44,360 --> 00:52:46,413
Yes, we did.
517
00:52:48,464 --> 00:52:50,350
Captain Romanovich and me.
518
00:52:54,070 --> 00:52:56,516
Forgot to show you my souvenirs.
519
00:53:00,444 --> 00:53:01,995
Yeah.
520
00:53:02,529 --> 00:53:04,364
And this one.
521
00:53:06,916 --> 00:53:09,186
This is how they mark the generals.
522
00:53:09,536 --> 00:53:10,878
Generals?
523
00:53:11,588 --> 00:53:14,625
The ones that show promise
before the adjustments.
524
00:53:14,725 --> 00:53:16,961
Just before the upgrades, you know.
525
00:53:17,061 --> 00:53:20,664
So you have a little something extra.
526
00:53:22,231 --> 00:53:26,252
- What the hell are you talking about?
- Preparing for the coming storm.
527
00:53:28,404 --> 00:53:31,642
For the last 60 years
they been conducting test runs.
528
00:53:31,742 --> 00:53:34,478
Take one, two, at a time.
529
00:53:34,578 --> 00:53:37,414
All in preparation for tonight.
530
00:53:37,864 --> 00:53:40,767
Tonight's mass abduction.
531
00:53:43,486 --> 00:53:45,372
I don't believe you.
532
00:54:01,337 --> 00:54:03,356
What the hell are you?
533
00:54:03,840 --> 00:54:05,676
Not really sure.
534
00:54:05,776 --> 00:54:08,174
Only discovered it a couple of years ago.
535
00:54:10,214 --> 00:54:13,083
'Fore long everything started to come back.
536
00:54:13,183 --> 00:54:15,790
Everything, and more.
537
00:54:17,020 --> 00:54:21,258
You see some of them memories,
they wasn't my own.
538
00:54:22,858 --> 00:54:24,361
Couldn't've been.
539
00:54:24,461 --> 00:54:26,977
Figured they used some kind of...
540
00:54:27,077 --> 00:54:29,509
...neural implant or something.
541
00:54:30,200 --> 00:54:34,462
Yeah. But before long
I knew everything about 'em.
542
00:54:35,506 --> 00:54:38,142
I knew that they had been here before...
543
00:54:38,442 --> 00:54:40,694
...and I know they coming back.
544
00:54:42,112 --> 00:54:46,316
I know we still be swimming
in tide pools if it wasn't for them.
545
00:54:46,416 --> 00:54:47,844
What?
546
00:54:49,852 --> 00:54:51,577
Found some of us hiding in caves...
547
00:54:51,677 --> 00:54:54,488
...when they came back
for the second set of adjustments.
548
00:54:55,959 --> 00:54:58,228
Then after the next visit...
549
00:54:58,328 --> 00:55:02,982
...homo sapiens were released upon the world.
550
00:55:04,500 --> 00:55:07,172
250,000 years later...
551
00:55:08,134 --> 00:55:10,776
...the next massive upgrade.
552
00:55:12,805 --> 00:55:16,462
Guess you could call it
a bump up in human evolution.
553
00:55:19,216 --> 00:55:22,827
Not exactly what they teach you
in Sunday school, is it?
554
00:55:24,287 --> 00:55:26,539
Why is this happening. Why?
555
00:55:28,828 --> 00:55:32,478
Did you know the first astronaut was a chimp?
556
00:55:33,462 --> 00:55:35,365
And the second was a dog.
557
00:55:37,520 --> 00:55:41,405
The point I'm making is that we seem to have
no problem with using the lesser species...
558
00:55:41,505 --> 00:55:44,675
...for all our godforsaken experiments.
559
00:55:44,775 --> 00:55:48,228
Poke 'em with this, prod 'em with that,
send 'em up in a rocket.
560
00:55:51,480 --> 00:55:55,265
I guess I figure,
we pretty much the same to them.
561
00:55:57,286 --> 00:56:01,592
So what you... you've known
about all this, about tonight...
562
00:56:01,692 --> 00:56:03,961
...and you didn't say a word to anybody?
563
00:56:04,061 --> 00:56:08,560
I did say something. I told everybody.
I told 'em all. Look.
564
00:56:11,100 --> 00:56:14,723
And they told me I was having
a transformation of my sense of reality.
565
00:56:16,373 --> 00:56:18,992
Damn visitors took everything from me.
566
00:56:19,875 --> 00:56:21,815
So tonight...
567
00:56:22,746 --> 00:56:27,233
...I'm gonna return the favor.
568
00:56:37,594 --> 00:56:39,279
Sleeping.
569
00:57:16,932 --> 00:57:18,784
Hey, Char.
570
00:57:21,536 --> 00:57:23,756
We're gonna get outta here, right?
571
00:57:27,176 --> 00:57:28,367
Hey.
572
00:57:30,646 --> 00:57:33,130
You think everything happens for a reason?
573
00:57:35,618 --> 00:57:38,854
I don't know. Why?
574
00:57:41,223 --> 00:57:43,309
I was driving that night.
575
00:57:46,362 --> 00:57:48,999
We were on our way home from San Francisco.
576
00:57:49,599 --> 00:57:51,902
I was on Cloud 9.
577
00:57:52,002 --> 00:57:55,405
She... she just said yes.
578
00:57:58,808 --> 00:58:01,178
I barely slept the whole night before...
579
00:58:01,278 --> 00:58:04,130
...but I thought I could make it.
580
00:58:06,649 --> 00:58:08,468
We were almost home.
581
00:58:10,903 --> 00:58:12,956
Maybe an hour outside L.A.
582
00:58:14,857 --> 00:58:17,102
And I woke up to her screams.
583
00:58:19,696 --> 00:58:21,742
I'd been thrown from the vehicle, but...
584
00:58:22,742 --> 00:58:25,202
...she was still pinned under the dash.
585
00:58:25,541 --> 00:58:28,605
- I'm stuck.
- I'm gonna get you out of here, okay?
586
00:58:28,705 --> 00:58:30,707
There was smoke everywhere.
587
00:58:32,077 --> 00:58:34,679
- We gotta go. We gotta go right now. Come on.
- I can't. I can't.
588
00:58:34,779 --> 00:58:36,858
Come on. Come on.
589
00:58:38,181 --> 00:58:39,733
Rachel!
590
00:58:47,423 --> 00:58:49,309
I couldn't get her out in time.
591
00:58:53,062 --> 00:58:54,881
Oh, my God.
592
00:58:57,466 --> 00:58:59,352
I'm sorry.
593
00:59:17,320 --> 00:59:19,272
I think it's time to go.
594
00:59:34,437 --> 00:59:36,631
Hey, Brendan.
595
00:59:36,731 --> 00:59:38,508
Brendan, wake up.
596
00:59:38,608 --> 00:59:41,059
Hey, you okay?
597
01:00:00,530 --> 01:00:03,382
- What the heck is he doing?
- You don't wanna know.
598
01:00:04,950 --> 01:00:06,376
- Okay, yeah.
- You ready?
599
01:00:06,476 --> 01:00:09,688
Come on, time to go. Come on. Come on.
600
01:00:30,459 --> 01:00:33,511
Annie, Annie, Annie, Annie.
We gotta go, okay?
601
01:00:50,379 --> 01:00:52,249
Stay inside.
602
01:00:52,349 --> 01:00:56,121
- Where you going?
- Lay out the welcome mat.
603
01:01:26,515 --> 01:01:27,818
Brendan?
604
01:01:27,918 --> 01:01:30,335
Where is he? He's gone.
605
01:02:07,857 --> 01:02:09,708
Get behind me!
606
01:02:39,788 --> 01:02:41,591
Your friend.
607
01:02:42,691 --> 01:02:43,929
Damn!
608
01:02:47,495 --> 01:02:49,347
Good luck.
609
01:02:51,967 --> 01:02:55,972
What you waiting for?
What, a goodbye kiss or something?
610
01:02:56,372 --> 01:02:58,757
- Why us?
- Why us?
611
01:02:58,857 --> 01:03:01,678
Why you trying to wonder why you so special?
612
01:03:01,778 --> 01:03:04,945
Well, you're not. They're here for me.
613
01:03:05,815 --> 01:03:09,153
Think we got some unfinished business.
614
01:03:10,253 --> 01:03:12,555
Yeah, sorry to break your heart, son.
615
01:03:12,655 --> 01:03:16,210
You just happened to be in the wrong
neck of the woods at the wrong time.
616
01:03:16,310 --> 01:03:18,845
You might wanna get
out of here while you still can.
617
01:03:18,945 --> 01:03:20,981
Hey, you coming?
618
01:03:21,131 --> 01:03:25,135
Hell no! I ain't had
this much fun in 20 years.
619
01:03:25,535 --> 01:03:27,352
Let's go.
620
01:03:31,006 --> 01:03:32,842
- Wait, wait, wait, wait.
- What?
621
01:03:32,942 --> 01:03:35,194
- Wait.
- What?
622
01:03:37,172 --> 01:03:39,482
The lake's too exposed.
We're gonna be safer here in the trees.
623
01:03:39,582 --> 01:03:42,386
No, no, no, no.
It's where they're meeting us.
624
01:03:42,686 --> 01:03:44,387
- Who?
- What?
625
01:03:44,487 --> 01:03:47,225
- Who exactly did you talk to on the radio?
- Okay, okay, okay.
626
01:03:47,325 --> 01:03:50,694
We don't have time for any of your
second guessing bullshit, okay?
627
01:03:50,794 --> 01:03:53,465
You just need to trust me on this, okay?
It's gonna be fine.
628
01:03:53,565 --> 01:03:56,655
- I'm not gonna lose you too, okay?
- That was not your fault.
629
01:03:56,755 --> 01:03:59,168
That was not your fault, okay?
630
01:03:59,268 --> 01:04:02,120
- You can't let Rachel's death...
- Don't.
631
01:04:07,409 --> 01:04:11,648
Okay, fine. Do whatever you want.
I'm going to the lake. I'm going.
632
01:04:11,748 --> 01:04:14,199
- Yeah.
- Good.
633
01:04:56,792 --> 01:04:58,494
Annie, Annie.
634
01:05:04,533 --> 01:05:06,752
Annie. Annie.
635
01:05:09,030 --> 01:05:11,856
Oh, my God. Oh, my God.
636
01:05:13,108 --> 01:05:15,160
How 'bout that boat ride now?
637
01:05:31,126 --> 01:05:33,997
See, I told you.
638
01:05:34,697 --> 01:05:36,548
I told you.
639
01:07:55,470 --> 01:07:56,974
Annie?
640
01:07:58,424 --> 01:08:00,075
Annie, is that you?
641
01:08:01,576 --> 01:08:03,162
Annie.
642
01:08:04,646 --> 01:08:06,499
Annie, where are you?
643
01:08:09,518 --> 01:08:11,054
Annie?
644
01:08:12,054 --> 01:08:14,073
Charlie!
645
01:08:28,903 --> 01:08:30,722
Who's there?
646
01:08:33,175 --> 01:08:35,280
Charlie.
647
01:08:42,704 --> 01:08:44,236
Brendan?
648
01:08:45,353 --> 01:08:48,206
Hey, hey. Brendan, buddy.
649
01:08:49,658 --> 01:08:53,930
They... fixed me... Charlie.
650
01:08:54,430 --> 01:08:56,314
What do you mean?
651
01:08:57,866 --> 01:09:01,604
My leg, it doesn't hurt anymore.
652
01:09:01,704 --> 01:09:05,774
Just stay with me, okay, buddy?
I'm gonna get you out of here, okay?
653
01:09:13,598 --> 01:09:15,250
What is it, Charlie?
654
01:09:22,157 --> 01:09:24,228
Come... come back.
655
01:09:25,128 --> 01:09:27,146
Where are you going?
656
01:09:42,007 --> 01:09:45,096
Charlie! Come back!
657
01:10:14,509 --> 01:10:16,561
Hey, Rob. Rob!
658
01:10:25,854 --> 01:10:27,423
Charlie.
659
01:10:28,323 --> 01:10:32,200
I lost it a little bit back there, didn't I,
man? I'm sorry about that, brother.
660
01:10:32,300 --> 01:10:34,130
I'm okay now.
661
01:10:34,830 --> 01:10:36,434
You don't see it that way?
662
01:10:38,334 --> 01:10:42,072
You're afraid, Char.
I can hear your thoughts.
663
01:10:42,572 --> 01:10:45,257
But I don't know where they're keeping Annie.
664
01:10:46,775 --> 01:10:49,823
- Charlie?
- Annie?
665
01:10:57,285 --> 01:11:00,122
- Charlie?
- Annie? Annie!
666
01:11:02,257 --> 01:11:03,809
Annie?
667
01:11:08,330 --> 01:11:12,334
Oh, thank God. Help me! Help me! Thank God.
668
01:11:12,434 --> 01:11:14,436
- I'm sorry, okay?
- It's okay.
669
01:11:14,536 --> 01:11:16,565
- Let's just get out of here, okay?
- All right.
670
01:11:16,665 --> 01:11:18,256
Okay.
671
01:11:19,391 --> 01:11:20,910
- Oh, my God.
- Hey, hey, hey.
672
01:11:21,010 --> 01:11:23,828
- I can't feel my legs.
- Everything's gonna be okay, okay?
673
01:11:23,928 --> 01:11:26,429
- Just...
- I can't. Something's holding me.
674
01:11:33,154 --> 01:11:35,640
Annie. Annie. Annie.
675
01:11:36,291 --> 01:11:39,361
Annie. Annie. Hey.
676
01:11:39,461 --> 01:11:42,580
Annie. Annie. Annie.
Annie, stop. Stop, just... hey!
677
01:12:14,096 --> 01:12:16,379
Charlie.
678
01:12:20,585 --> 01:12:22,420
Come back.
679
01:13:36,945 --> 01:13:38,530
Annie?
680
01:13:40,882 --> 01:13:42,701
Annie, is that you?
681
01:13:51,592 --> 01:13:54,284
- Rachel.
- Hi.
682
01:13:58,032 --> 01:14:00,852
- I'm sorry.
- I know.
683
01:14:06,107 --> 01:14:07,993
I missed you.
684
01:14:10,260 --> 01:14:12,498
Can you do something for me?
685
01:14:14,582 --> 01:14:16,135
Anything.
686
01:14:20,322 --> 01:14:22,391
I need you to let me go.
687
01:14:22,491 --> 01:14:24,060
No.
688
01:14:25,260 --> 01:14:27,096
Rachel, no.
689
01:14:27,796 --> 01:14:29,614
Please, Charlie.
690
01:14:31,132 --> 01:14:34,452
It's okay. It's okay.
691
01:14:35,323 --> 01:14:37,556
Your new life's about to begin.
692
01:14:40,775 --> 01:14:42,645
It's okay.
693
01:14:43,545 --> 01:14:45,031
Okay.
694
01:16:32,320 --> 01:16:35,314
You... you back from a hike?
695
01:16:38,560 --> 01:16:39,813
Yeah.
696
01:16:43,131 --> 01:16:45,417
Do you remember what happened last night?
697
01:16:47,068 --> 01:16:50,155
No. Must've been pretty crazy there, right?
698
01:17:14,436 --> 01:17:17,402
Dude, I feel super strong.
699
01:17:36,751 --> 01:17:38,303
Thanks.
700
01:17:41,025 --> 01:17:43,441
- Oy!
- Hey!
701
01:17:44,025 --> 01:17:45,194
How's it going?
702
01:17:45,294 --> 01:17:46,796
- Morning.
- Feels great.
703
01:17:46,896 --> 01:17:48,497
- How you doing?
- Good, how are you?
704
01:17:48,597 --> 01:17:50,166
Good.
705
01:18:33,976 --> 01:18:37,180
The craft is still ascending.
Just lost visual.
706
01:18:37,280 --> 01:18:39,982
Decrease your altitude
and begin assisting ground patrols.
707
01:18:40,082 --> 01:18:42,017
Scan all areas of reported contact.
708
01:18:42,117 --> 01:18:45,321
It's confirmed, sir.
The visitors are leaving.
709
01:18:45,421 --> 01:18:48,672
All the abducted appear
to have been returned.
710
01:18:54,222 --> 01:18:55,648
Told you.
711
01:19:00,935 --> 01:19:04,504
Earlier this morning, astronomers
reported a multitude of large objects...
712
01:19:04,604 --> 01:19:07,944
...that were detected passing
beyond our solar systems.
713
01:19:08,044 --> 01:19:10,530
As suddenly as they appeared,
the mysterious visitors...
714
01:19:10,630 --> 01:19:14,644
...have now departed with clear skies
being reported worldwide.
715
01:19:14,744 --> 01:19:17,402
Well, looks like you missed your flight.
716
01:19:23,942 --> 01:19:27,610
Meanwhile, an international coalition
has convened to determine...
717
01:19:27,710 --> 01:19:32,568
...a quarantine protocol
for the estimated 20,000 returned.
718
01:19:33,220 --> 01:19:35,438
- Ma'am, are you okay?
- I'm fine.
719
01:19:35,538 --> 01:19:37,873
I feel amazing. You can just let me go.
720
01:19:38,273 --> 01:19:40,228
Quarantine is now mandatory...
721
01:19:40,328 --> 01:19:44,153
...for anyone known to have made
contact with the visitors.
722
01:19:56,057 --> 01:19:58,027
Your mom's texting you.
723
01:19:58,127 --> 01:19:59,611
What?
724
01:20:07,001 --> 01:20:08,887
How'd you know?
725
01:20:26,828 --> 01:20:28,477
What the hell is this?
726
01:20:28,857 --> 01:20:30,875
What's this all about?
727
01:20:39,383 --> 01:20:41,237
Engine off.
728
01:20:43,771 --> 01:20:45,790
Everything all right, officer?
729
01:20:56,317 --> 01:20:59,137
Gonna need you to step out
of the vehicle, please.
730
01:21:13,251 --> 01:21:14,736
Hold there.
731
01:21:17,271 --> 01:21:19,274
Is there a problem, officer?
732
01:21:20,074 --> 01:21:21,826
Not at all.
733
01:21:26,080 --> 01:21:29,184
- Got the markings.
- Are you sure?
734
01:21:29,284 --> 01:21:31,135
What do you wanna do?
735
01:21:41,863 --> 01:21:44,733
We need to kill them?
736
01:21:44,833 --> 01:21:46,424
You can hear them?
737
01:21:47,436 --> 01:21:49,253
What's going on?
738
01:22:31,012 --> 01:22:33,417
No. No.
739
01:22:59,240 --> 01:23:00,792
Annie.
740
01:23:05,046 --> 01:23:06,882
You okay?
741
01:23:07,082 --> 01:23:09,868
Hey! She okay?
742
01:23:13,454 --> 01:23:15,340
Let's get out of here.
743
01:23:16,508 --> 01:23:19,113
Come on. Come on.
744
01:23:36,544 --> 01:23:38,113
Hey.
745
01:23:39,313 --> 01:23:41,116
Come on.
746
01:23:41,216 --> 01:23:43,101
Let's go.
747
01:23:49,957 --> 01:23:51,843
Come on.
748
01:24:00,167 --> 01:24:03,616
Dispatch controller Tucker PD6682 on duty.
749
01:24:04,306 --> 01:24:07,418
Radio check. All vehicles to commence.
750
01:24:32,166 --> 01:24:36,054
JG319 are you receiving? Please confirm.
751
01:24:36,738 --> 01:24:39,606
Unit 131 is en route to burn the bodies.
752
01:24:40,359 --> 01:24:44,031
We're not sure yet what these returned
are actually capable of.
753
01:25:05,399 --> 01:25:07,485
Looks like a storm's coming on.
754
01:25:09,370 --> 01:25:10,922
Definitely.
54561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.