All language subtitles for The Good Fight 2x11 - Day 478

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,588 --> 00:00:11,038 _ 2 00:00:11,041 --> 00:00:12,915 Yes, they can rip it up. 3 00:00:12,918 --> 00:00:14,613 - [ELEVATOR BELL DINGS] - But they won't. 4 00:00:14,616 --> 00:00:15,878 [GUNSHOT] 5 00:00:16,181 --> 00:00:19,460 _ 6 00:00:19,463 --> 00:00:21,314 Let's take a look at the clients. 7 00:00:21,317 --> 00:00:22,397 Right. 8 00:00:22,400 --> 00:00:24,674 "Frank Gwinn." He was the shoe salesman, right? 9 00:00:24,677 --> 00:00:26,245 Have we ever thought it might be Sweeney? 10 00:00:26,247 --> 00:00:28,265 - I mean, he is a wife-killer. - There are two I'd put 11 00:00:28,267 --> 00:00:31,554 at the top of the list... Dylan Stack and Felix Staples. 12 00:00:31,557 --> 00:00:33,541 - _ - I need your client list. 13 00:00:33,544 --> 00:00:34,906 Attorney-client privilege. 14 00:00:34,909 --> 00:00:36,150 Look, whoever shot Adrian 15 00:00:36,153 --> 00:00:38,381 - _ - wanted to kill him, and Adrian is alive, 16 00:00:38,384 --> 00:00:39,733 so this isn't over. 17 00:00:49,184 --> 00:00:51,577 [ROLLING THUNDER] 18 00:00:55,538 --> 00:00:59,150 [PHONE CHIRPING] 19 00:01:05,156 --> 00:01:07,724 [ROLLING THUNDER] 20 00:01:31,313 --> 00:01:33,315 - [MAN GRUNTS] - [THUD] 21 00:01:35,360 --> 00:01:37,319 - [MAN GRUNTS] - [THUD] 22 00:01:50,114 --> 00:01:52,116 - [MAN GRUNTS] - [THUD] 23 00:01:59,994 --> 00:02:01,996 - [MAN GRUNTS] - [THUD] 24 00:02:07,218 --> 00:02:09,612 [THUD] 25 00:02:11,788 --> 00:02:13,790 [MAN GRUNTS] 26 00:02:15,966 --> 00:02:17,836 - [MAN GRUNTS] - [THUD] 27 00:02:17,838 --> 00:02:20,579 [GRUNTING] 28 00:02:37,730 --> 00:02:39,248 Are you interested? 29 00:02:39,250 --> 00:02:41,409 Oh. Excuse me? 30 00:02:41,412 --> 00:02:43,659 - Are you interested in aikido? - Oh. 31 00:02:43,662 --> 00:02:45,384 No. Just, um... 32 00:02:45,387 --> 00:02:47,041 It's beautiful. 33 00:02:50,742 --> 00:02:52,742 Come back Tuesday night. 34 00:02:52,745 --> 00:02:53,915 Oh, no. Sorry. 35 00:02:53,917 --> 00:02:55,482 It's, um... it's not me. 36 00:02:55,484 --> 00:02:57,440 It is. 37 00:02:57,442 --> 00:03:00,139 Uh, no. I mean, 38 00:03:00,141 --> 00:03:03,359 my life is pretty full right now. 39 00:03:03,361 --> 00:03:06,277 I know you think that, but it's not. 40 00:03:08,419 --> 00:03:10,813 Come back Tuesday night. 41 00:03:14,689 --> 00:03:16,691 [RINGTONE PLAYING] 42 00:03:18,066 --> 00:03:20,028 Yeah. Hey, Jay, what's up? 43 00:03:20,030 --> 00:03:22,074 We might have a better suspect. 44 00:03:22,076 --> 00:03:23,989 A better suspect? 45 00:03:23,991 --> 00:03:25,735 Oh, for Adrian's shooter? 46 00:03:25,738 --> 00:03:26,992 Yes. 47 00:03:26,994 --> 00:03:28,776 I thought you were saying Felix Staples. 48 00:03:28,778 --> 00:03:30,691 MARISSA: We were, but he has an airtight alibi. 49 00:03:30,694 --> 00:03:32,863 He had a speaking engagement, and there was video. 50 00:03:32,866 --> 00:03:34,940 But we started looking at people who lost to us. 51 00:03:34,943 --> 00:03:36,867 Okay. Makes sense. 52 00:03:36,870 --> 00:03:37,875 And we came up 53 00:03:37,878 --> 00:03:39,352 with Dennis Honeycutt. 54 00:03:39,354 --> 00:03:42,181 The Neo-Nazi? 55 00:03:42,183 --> 00:03:45,578 Yes. His house burned down, and he blamed us. 56 00:03:45,581 --> 00:03:48,336 Right. Both you and Boseman... uh, 57 00:03:48,339 --> 00:03:50,364 you were against him in court. That's why we're calling you. 58 00:03:50,366 --> 00:03:53,060 We need you to be careful, Diane. He's still out there. 59 00:03:53,063 --> 00:03:55,455 O-Okay, well, let's ask Adrian tomorrow 60 00:03:55,457 --> 00:03:57,457 if Honeycutt could be the shooter. 61 00:03:57,459 --> 00:04:01,376 Um... good job, you guys. 62 00:04:12,735 --> 00:04:14,737 [STUDENTS GRUNTING] 63 00:04:23,833 --> 00:04:27,576 ? ? 64 00:04:57,780 --> 00:05:00,174 ? ? 65 00:05:29,159 --> 00:05:31,074 ? ? 66 00:05:39,656 --> 00:05:43,927 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 67 00:05:51,573 --> 00:05:54,274 - ? Oh! ? - ? Like me, just like me ? 68 00:05:54,277 --> 00:05:56,769 ? Just like me, just like me ? 69 00:05:56,870 --> 00:05:59,405 ? Just like me, just like me ? 70 00:05:59,407 --> 00:06:01,798 ? Sweet and tasty just like me ? 71 00:06:01,800 --> 00:06:04,448 ? Won't get a taste if you don't get to know me ? 72 00:06:04,451 --> 00:06:06,664 ? Would hate for you to lose a girl like me... ? 73 00:06:06,667 --> 00:06:08,718 Oh, come on. 74 00:06:08,720 --> 00:06:10,867 You're Insta-famous. 75 00:06:10,870 --> 00:06:12,113 That's a big deal. 76 00:06:12,115 --> 00:06:13,723 It's really not a big deal. 77 00:06:13,725 --> 00:06:15,943 If our show had 500,000 followers, 78 00:06:15,945 --> 00:06:17,988 my boss would promote me tomorrow. 79 00:06:17,990 --> 00:06:19,081 To on-air host? 80 00:06:19,084 --> 00:06:20,472 [LAUGHING]: No. 81 00:06:20,475 --> 00:06:23,993 Um, associate producers don't usually get on-air jobs. 82 00:06:23,996 --> 00:06:25,431 Why not? 83 00:06:25,433 --> 00:06:28,042 You're pretty enough. 84 00:06:28,044 --> 00:06:29,696 Guess you would know. 85 00:06:29,698 --> 00:06:31,306 Why? 'Cause I'm a photographer? 86 00:06:31,308 --> 00:06:33,265 - A great photographer. - [LAUGHS] 87 00:06:33,267 --> 00:06:36,529 Every time I see a really awesome shot in Gametime Now 88 00:06:36,531 --> 00:06:39,445 and I check the credit, it's always you. 89 00:06:39,447 --> 00:06:42,056 - _ - It was the Olympics. 90 00:06:42,058 --> 00:06:44,624 I wanted to catch the U.S. team against Canada. 91 00:06:44,626 --> 00:06:46,626 So I invited her home. 92 00:06:46,628 --> 00:06:49,890 She didn't have to go, but she went. 93 00:06:49,892 --> 00:06:52,110 MAN [ON TV]: ... in line. Here we go. Bang. 94 00:06:52,112 --> 00:06:55,461 [CHEERING ON TV] 95 00:06:55,463 --> 00:06:58,248 [INSTRUMENTAL JAZZ PLAYING] 96 00:07:01,686 --> 00:07:03,686 What are you doing? 97 00:07:03,688 --> 00:07:05,819 Protection. I thought... 98 00:07:05,821 --> 00:07:07,951 Um... 99 00:07:07,953 --> 00:07:11,605 can we just not do that... yet? 100 00:07:11,608 --> 00:07:13,173 - _ - He got the time of the game wrong, 101 00:07:13,176 --> 00:07:14,958 so we watched whatever was on. 102 00:07:14,961 --> 00:07:17,028 We poured some wine, and then we made out. 103 00:07:17,031 --> 00:07:20,375 And I tried to slow things down, but he reached for a condom. 104 00:07:20,378 --> 00:07:21,400 ALMA: A condom? 105 00:07:21,402 --> 00:07:23,620 Really? How soon after 106 00:07:23,623 --> 00:07:26,317 you entered the apartment did he grab his condom? 107 00:07:26,320 --> 00:07:27,722 About ten minutes. 108 00:07:27,725 --> 00:07:29,992 Wow. Really? Ten minutes? 109 00:07:29,995 --> 00:07:32,031 - That's pretty fast. - Objection. 110 00:07:32,034 --> 00:07:33,430 Well, it is. 111 00:07:33,433 --> 00:07:35,544 This is tasty. 112 00:07:35,546 --> 00:07:37,546 That wine's probably older than you. 113 00:07:37,548 --> 00:07:39,548 I'm not that young. 114 00:07:39,550 --> 00:07:42,324 You're not that old. Six years is nothing. 115 00:07:42,327 --> 00:07:45,249 She said she wanted to slow it down, so we did. 116 00:07:45,252 --> 00:07:48,078 Then we... talked and drank a bit more. 117 00:07:48,080 --> 00:07:50,037 I mean, she was laughing. 118 00:07:50,039 --> 00:07:52,089 There was no discomfort. 119 00:07:52,092 --> 00:07:55,050 So then we, you know, started going at it again. 120 00:07:55,053 --> 00:07:56,555 And you weren't pushing things? 121 00:07:56,558 --> 00:07:58,349 No, not at all. 122 00:07:58,352 --> 00:08:00,772 Even when you put her hand on your penis? 123 00:08:00,775 --> 00:08:02,279 I didn't... [SIGHS] 124 00:08:02,282 --> 00:08:04,967 - She had her hand on my leg. - "She" Emily? 125 00:08:04,970 --> 00:08:07,483 Yes, Emily was moving her hand up my leg. 126 00:08:07,486 --> 00:08:10,186 So I showed that I welcomed that advance 127 00:08:10,189 --> 00:08:12,236 by placing my hand on hers. That's all. 128 00:08:12,239 --> 00:08:13,935 Okay. Let me get this straight. 129 00:08:13,938 --> 00:08:17,548 Are you saying that you didn't put Emily's hand on your penis? 130 00:08:17,551 --> 00:08:19,812 I'm not saying that. I'm saying... 131 00:08:19,815 --> 00:08:21,634 it was a mutual thing. 132 00:08:21,636 --> 00:08:23,679 She was sending signals, and 133 00:08:23,681 --> 00:08:25,594 I thought I was sending signals back. 134 00:08:25,596 --> 00:08:27,353 I don't know what he means by "signals," 135 00:08:27,356 --> 00:08:30,642 - but I was just going along with him. - MAIA: But did you 136 00:08:30,645 --> 00:08:32,821 - put your hand on his leg? - Yeah. 137 00:08:32,824 --> 00:08:34,340 On his knee. I wasn't saying 138 00:08:34,343 --> 00:08:36,430 that I want my hand on his penis. 139 00:08:36,433 --> 00:08:38,808 And he was the one who pulled it there. 140 00:08:38,811 --> 00:08:40,506 He was reaching for my panties... 141 00:08:40,509 --> 00:08:43,221 Actually, where is the, uh, the bathroom? 142 00:08:43,223 --> 00:08:44,918 - Excuse me? - ALMA: He was again 143 00:08:44,920 --> 00:08:47,623 pushing it, and you were trying to slow it down? 144 00:08:47,626 --> 00:08:48,704 Yes. 145 00:08:48,706 --> 00:08:50,532 I just thought she had to go to the bathroom, 146 00:08:50,534 --> 00:08:53,013 or, um... put in a diaphragm. 147 00:08:53,015 --> 00:08:55,465 - You okay? - Yes. I just... I need the bathroom. 148 00:08:55,468 --> 00:08:57,104 RON: I don't know how I was supposed to know 149 00:08:57,106 --> 00:08:58,497 that she didn't want to keep going. 150 00:08:58,499 --> 00:09:01,493 - She already called a halt once. - No, she slowed it down once. 151 00:09:01,496 --> 00:09:03,915 - Seriously? - I'm just using your client's own words. 152 00:09:03,918 --> 00:09:06,160 Okay, sure. Here she is, 153 00:09:06,163 --> 00:09:09,277 a second time, trying to stop your advances. 154 00:09:09,280 --> 00:09:10,746 I didn't read it that way. 155 00:09:10,749 --> 00:09:13,294 I think I'd, uh, better go home. 156 00:09:13,296 --> 00:09:15,280 - Really? - Yeah. 157 00:09:15,283 --> 00:09:17,594 - I have work tomorrow. - Oh, come on. 158 00:09:17,597 --> 00:09:18,988 You're really gonna leave? 159 00:09:18,991 --> 00:09:20,679 So this is what I don't understand. 160 00:09:20,682 --> 00:09:23,130 Why didn't you leave right then? 161 00:09:23,132 --> 00:09:25,832 I don't know. I-I wanted to. 162 00:09:25,835 --> 00:09:27,671 He was making it hard. 163 00:09:27,674 --> 00:09:29,406 She said, "When's the game on?" 164 00:09:29,409 --> 00:09:30,983 I read that as she wanted to stay. 165 00:09:30,986 --> 00:09:33,459 - How was he making it hard? - He made it sound 166 00:09:33,462 --> 00:09:35,707 like it wouldn't be good for me. 167 00:09:35,710 --> 00:09:37,231 In what way? 168 00:09:37,233 --> 00:09:39,538 I don't know. 169 00:09:39,540 --> 00:09:43,222 I did it just to... I don't know... 170 00:09:43,225 --> 00:09:44,456 Get it over with. 171 00:09:44,459 --> 00:09:46,402 He was so insistent, 172 00:09:46,405 --> 00:09:49,160 and I... I just went along with it. 173 00:09:49,163 --> 00:09:50,335 ALMA: So you forced 174 00:09:50,338 --> 00:09:52,258 - oral sex on her. - LIZ: Oh, come on. 175 00:09:52,261 --> 00:09:54,593 - Objection. - I'm still mad at myself. 176 00:09:54,596 --> 00:09:56,945 - You did nothing wrong, Emily. - RON: Look, 177 00:09:56,948 --> 00:09:59,163 if she had told me to stop, I would've stopped. 178 00:09:59,166 --> 00:10:00,600 And that was the end of the date? 179 00:10:00,603 --> 00:10:02,139 EMILY: Yes. I got in a cab 180 00:10:02,142 --> 00:10:04,186 - and went home. - LIZ: Now, you're aware of 181 00:10:04,189 --> 00:10:07,391 the blog Assholes to Avoid? 182 00:10:07,394 --> 00:10:09,147 Yes, of course. 183 00:10:09,150 --> 00:10:12,788 So, within a month of your date, a summary of your account 184 00:10:12,790 --> 00:10:14,703 was posted here. 185 00:10:14,705 --> 00:10:18,757 "Coercion, non-consensual oral copulation, 186 00:10:18,760 --> 00:10:21,480 offers of quid pro quo." Is that correct? 187 00:10:21,483 --> 00:10:23,756 That's how they summarized my account? 188 00:10:23,758 --> 00:10:25,453 S-So you don't agree with it? 189 00:10:25,455 --> 00:10:27,890 - No, I agree with it. - ALMA: There's a link 190 00:10:27,892 --> 00:10:29,849 - to a fuller account. - Okay. 191 00:10:29,851 --> 00:10:33,374 All right, but how did it end up on Assholes to Avoid? 192 00:10:33,376 --> 00:10:35,768 After the date with Ron, 193 00:10:35,770 --> 00:10:37,639 I was crying, 194 00:10:37,641 --> 00:10:40,729 and my roommate asked what was wrong, and I told her. 195 00:10:40,731 --> 00:10:41,983 She told Gretchen. 196 00:10:41,986 --> 00:10:46,093 That's the creator of the blog, a Gretchen... Mackie? 197 00:10:46,096 --> 00:10:47,882 Yes. She asked 198 00:10:47,885 --> 00:10:50,343 if she could include my account, and I agreed. 199 00:10:50,346 --> 00:10:52,702 - Why did you agree? - Well, I heard Ron was 200 00:10:52,705 --> 00:10:55,142 going on a date with a friend, and I thought... 201 00:10:57,531 --> 00:11:00,880 I don't know. I was thinking of skiing, 202 00:11:00,882 --> 00:11:05,324 and how they plant red flags where the ice is too thin 203 00:11:05,327 --> 00:11:08,235 or where there are avalanches. 204 00:11:08,237 --> 00:11:10,498 And this seemed like the same thing. 205 00:11:10,500 --> 00:11:16,286 It seemed wrong to move on without planting a red flag. 206 00:11:16,288 --> 00:11:18,463 Then what happened? 207 00:11:18,465 --> 00:11:20,160 Well, I was fired. 208 00:11:20,162 --> 00:11:21,741 My boss was told about the blog, 209 00:11:21,744 --> 00:11:25,208 and you could search it by name, and he saw, 210 00:11:25,210 --> 00:11:29,909 "non-consensual oral copulation," and he thought that meant rape. 211 00:11:29,911 --> 00:11:31,911 I was asked to leave. 212 00:11:31,913 --> 00:11:33,913 - And other jobs? - Sports photography 213 00:11:33,916 --> 00:11:36,469 is a small world. I haven't been able to get another job since. 214 00:11:36,472 --> 00:11:38,007 And that's why you're suing? 215 00:11:38,010 --> 00:11:39,918 Yes, I just want it down. 216 00:11:39,921 --> 00:11:42,530 And an apology. I could get my career back 217 00:11:42,532 --> 00:11:44,445 if Emily made it clear it's not true. 218 00:11:44,447 --> 00:11:46,194 But it is true. 219 00:11:46,197 --> 00:11:49,244 No. I didn't force myself on her. 220 00:11:52,257 --> 00:11:54,629 LIZ: $200,000 in lost pay, 221 00:11:54,631 --> 00:11:57,676 an apology, and have the site take down Emily's account. 222 00:11:57,678 --> 00:12:00,202 How many male lawyers are at this firm? 223 00:12:00,205 --> 00:12:01,741 I have no idea. 224 00:12:01,744 --> 00:12:03,962 Does that have something to do with our negotiations? 225 00:12:03,965 --> 00:12:05,093 I just find it odd that, 226 00:12:05,096 --> 00:12:08,008 at a firm with 60% men, a female partner and 227 00:12:08,011 --> 00:12:10,765 a female associate have graced us with their presence. 228 00:12:10,768 --> 00:12:14,953 Yes, I guess we can turn this into a gender thing. 229 00:12:14,956 --> 00:12:17,565 Oh, it is a gender thing, 230 00:12:17,568 --> 00:12:21,703 and my answer is "Come at us." 231 00:12:26,097 --> 00:12:28,390 LIZ: We can't win this one. 232 00:12:28,393 --> 00:12:30,085 We need to let it go. 233 00:12:30,088 --> 00:12:31,913 After one day of depositions? 234 00:12:31,916 --> 00:12:34,212 Well, they both agree on what happened on the date. 235 00:12:34,215 --> 00:12:36,148 They just disagree on the interpretation. 236 00:12:36,151 --> 00:12:38,671 This about gender politics, Liz? 237 00:12:38,674 --> 00:12:41,109 Adrian, there is no defamation. 238 00:12:41,112 --> 00:12:43,417 We've already gone through the client's retainer money. 239 00:12:43,419 --> 00:12:45,419 We need to cut him loose. 240 00:12:45,421 --> 00:12:47,639 Okay. 241 00:12:47,641 --> 00:12:49,641 - Let me make the call. - No. 242 00:12:49,643 --> 00:12:51,640 We're on it. You rest. 243 00:12:51,643 --> 00:12:53,564 Well, then, I'll reach out to Bishop and Sweeney. 244 00:12:53,567 --> 00:12:56,735 No. No, no, no. We handled it. 245 00:12:56,737 --> 00:12:59,046 The merger. What about the merger? 246 00:12:59,049 --> 00:13:00,565 Handled. 247 00:13:00,567 --> 00:13:02,305 There is no merger. 248 00:13:02,307 --> 00:13:05,700 Waltzer actually used it as a cover to poach. 249 00:13:05,702 --> 00:13:07,421 Yeah, so we shut down talks, 250 00:13:07,424 --> 00:13:09,703 and we poached two of his lesser clients. 251 00:13:09,706 --> 00:13:11,975 You did what? 252 00:13:11,978 --> 00:13:14,334 Well, he went after ours, so we went after his. 253 00:13:14,335 --> 00:13:17,146 - Yeah. - What are you two, the Mafia? 254 00:13:17,148 --> 00:13:18,733 I didn't approve of that. 255 00:13:18,736 --> 00:13:20,543 Yeah. Yeah, that's right. We did. 256 00:13:22,713 --> 00:13:24,582 - I need to get back to work. - No, no, no. 257 00:13:24,585 --> 00:13:25,894 You need to rest. 258 00:13:25,896 --> 00:13:27,491 - We've got it handled. - Mm-hmm. 259 00:13:27,494 --> 00:13:30,321 Jay, Marissa, show him. 260 00:13:30,324 --> 00:13:33,248 Adrian, we've narrowed the suspects down 261 00:13:33,251 --> 00:13:35,338 to a client and someone we beat. 262 00:13:35,340 --> 00:13:36,554 Who? 263 00:13:36,557 --> 00:13:38,471 Felix Staples, the alt-right icon, 264 00:13:38,474 --> 00:13:39,865 and Dennis Honeycutt, 265 00:13:39,867 --> 00:13:41,695 the neo-Nazi. 266 00:13:45,046 --> 00:13:46,698 JAY: Is it him? 267 00:13:46,700 --> 00:13:48,961 I'm not sure, but I think so. 268 00:13:48,963 --> 00:13:50,571 Good. 269 00:13:50,573 --> 00:13:52,138 Then we'll talk to him. 270 00:13:52,140 --> 00:13:53,546 What about the police? 271 00:13:53,549 --> 00:13:54,983 DIANE: Um, well, we've run 272 00:13:54,986 --> 00:13:56,668 into a bit of a roadblock. 273 00:13:56,671 --> 00:13:59,624 They... they were misusing our client list. 274 00:13:59,626 --> 00:14:00,929 - Aah! - [BEEPING] 275 00:14:00,932 --> 00:14:02,792 Liz, what were they doing with our client list? 276 00:14:02,795 --> 00:14:04,142 No, no, no. Don't worry, Adrian. 277 00:14:04,145 --> 00:14:06,280 - Yeah. Oh, yeah, you handled it, right? - Right. 278 00:14:06,283 --> 00:14:07,633 We're giving what we have to the police. 279 00:14:07,635 --> 00:14:10,721 Okay, now, we're-we're all gonna go and let you get your rest. 280 00:14:10,724 --> 00:14:12,419 And we'll be back later on tonight 281 00:14:12,422 --> 00:14:14,507 - to talk through your work, okay? - [SIGHS] 282 00:14:14,510 --> 00:14:17,119 - Let's go. - Okay, okay. 283 00:14:17,121 --> 00:14:18,896 Thanks. 284 00:14:28,176 --> 00:14:30,655 Yeah, it's Adrian Boseman. 285 00:14:30,657 --> 00:14:33,092 No, no, no, no, no, I'm still here. 286 00:14:33,094 --> 00:14:35,703 Look, we are thinking about dropping this. 287 00:14:35,705 --> 00:14:38,967 If you're gonna jump, jump now. 288 00:14:38,969 --> 00:14:41,143 HEDREN: We're following every lead 289 00:14:41,145 --> 00:14:42,583 and pursuing every suspect. 290 00:14:42,586 --> 00:14:44,669 - But thanks for coming to me. - Well, we reviewed our clients, 291 00:14:44,671 --> 00:14:46,061 and we think it's not a client. 292 00:14:46,063 --> 00:14:47,654 We think it's someone who lost to us. 293 00:14:47,657 --> 00:14:50,108 Dennis Honeycutt, a neo-Nazi who lost to us in court. 294 00:14:50,111 --> 00:14:51,997 We're happy with our leads. 295 00:14:52,000 --> 00:14:54,276 - You know, we're trying to help you. - I do know that. 296 00:14:54,279 --> 00:14:56,158 Well, then, why aren't you listening? 297 00:14:56,160 --> 00:14:57,464 Because this man is white, 298 00:14:57,466 --> 00:14:59,292 and we know the suspect is black. 299 00:14:59,294 --> 00:15:01,903 - How do you know that? - We'll keep you in touch. 300 00:15:01,905 --> 00:15:04,297 - Adrian Boseman said he was white. - Yes. 301 00:15:04,299 --> 00:15:06,212 I know. He's wrong. 302 00:15:06,214 --> 00:15:07,953 Wow. 303 00:15:07,955 --> 00:15:09,427 They're just being dicks. 304 00:15:09,430 --> 00:15:11,558 If they didn't come up with the lead, they don't want it. 305 00:15:11,560 --> 00:15:13,611 Diane, your accountant's here. 306 00:15:13,613 --> 00:15:16,091 My accountant? Did he say why? 307 00:15:16,093 --> 00:15:17,789 No. He just needed to talk. 308 00:15:17,791 --> 00:15:20,487 Oh. That's not a good sign. 309 00:15:20,489 --> 00:15:22,837 Anyway, we're gonna go question Honeycutt. 310 00:15:22,839 --> 00:15:24,360 See what his alibi is. 311 00:15:24,362 --> 00:15:27,712 Good, and I want a call from you every hour. 312 00:15:27,714 --> 00:15:29,975 And, uh... Wait. 313 00:15:29,977 --> 00:15:32,474 Jay, you don't work here anymore. 314 00:15:32,477 --> 00:15:35,197 - Well, that's okay. - No. No, we want you back. 315 00:15:35,200 --> 00:15:36,590 With a ten percent raise. 316 00:15:36,592 --> 00:15:39,302 - Uh, I-I don't think Adrian... - No. 317 00:15:39,305 --> 00:15:41,986 Liz and I approve. It's done. Welcome back. 318 00:15:41,989 --> 00:15:43,818 Thanks. 319 00:15:44,992 --> 00:15:46,687 Uh... 320 00:15:46,689 --> 00:15:48,430 what about a raise for me? 321 00:15:58,222 --> 00:16:01,223 [CHUCKLES] Eight to ten years? 322 00:16:01,225 --> 00:16:02,660 What planet 323 00:16:02,662 --> 00:16:04,313 are you calling me from, Colin? 324 00:16:04,315 --> 00:16:06,620 Uh, the planet of Double Homicide Gets You More 325 00:16:06,622 --> 00:16:08,029 Than a Six-Month Sentence. 326 00:16:08,032 --> 00:16:10,410 - But my guy wasn't even the shooter. - COLIN: Exactly. 327 00:16:10,413 --> 00:16:11,631 He was an accomplice, which means 328 00:16:11,633 --> 00:16:12,844 he doesn't have to be the shooter. 329 00:16:12,846 --> 00:16:14,013 Are you reading to me 330 00:16:14,016 --> 00:16:15,455 from your bar exam notes? 331 00:16:15,457 --> 00:16:17,564 He gave Grimes a ride in his car. 332 00:16:17,567 --> 00:16:19,916 He didn't know he was gonna rob anyone, and... 333 00:16:19,919 --> 00:16:21,026 Ow! 334 00:16:21,028 --> 00:16:23,599 What? What-what... what happened? 335 00:16:23,602 --> 00:16:26,247 - What's happening? What's going on? - [GROANING] 336 00:16:26,250 --> 00:16:28,337 No, nothing. I just... 337 00:16:28,339 --> 00:16:30,339 Um... 338 00:16:30,341 --> 00:16:31,819 you know, I think it's the strain 339 00:16:31,821 --> 00:16:33,691 of this plea bargaining. 340 00:16:33,693 --> 00:16:35,344 I just felt a pang. 341 00:16:35,346 --> 00:16:36,345 [MOUTHS] 342 00:16:36,347 --> 00:16:38,130 A-a pang? Like a-a contraction? 343 00:16:38,132 --> 00:16:39,914 No. I don't know. 344 00:16:39,916 --> 00:16:40,915 [MOUTHS] 345 00:16:40,917 --> 00:16:42,395 How about a year? 346 00:16:42,397 --> 00:16:44,484 - What? - Instead of six months, 347 00:16:44,486 --> 00:16:45,911 how about a year? 348 00:16:45,914 --> 00:16:47,878 Jesus, Lucca, focus. Do your breathing. 349 00:16:47,881 --> 00:16:49,358 J-Just take a deep breath in. 350 00:16:49,360 --> 00:16:50,533 Oh, my God, Lucca. 351 00:16:50,535 --> 00:16:51,796 Sit down. Are you okay? 352 00:16:51,798 --> 00:16:52,779 What's going on? 353 00:16:52,782 --> 00:16:53,912 Wh-Wh-What's happening? 354 00:16:53,915 --> 00:16:55,305 Nothing. Nothing. I just... 355 00:16:55,308 --> 00:16:56,799 I need to get off my feet. 356 00:16:56,802 --> 00:16:58,802 Have some of these warm compresses. 357 00:16:58,805 --> 00:17:00,669 - What compresses? - I'm all right, Maia. 358 00:17:00,672 --> 00:17:02,110 - It'll pass. - Hello? What's going on? 359 00:17:02,112 --> 00:17:03,372 Colin, I can't 360 00:17:03,374 --> 00:17:04,685 go more than a year. 361 00:17:04,688 --> 00:17:06,548 - What? Hello? - [CHUCKLES] 362 00:17:06,551 --> 00:17:08,682 How many more weeks you got left? 363 00:17:08,684 --> 00:17:10,815 - Four now. - Four. 364 00:17:10,817 --> 00:17:12,854 Yeah, I just want to sleep on my back. 365 00:17:12,857 --> 00:17:15,044 Oh, my God. How did... 366 00:17:15,047 --> 00:17:17,904 How did you get here? By transporter? 367 00:17:17,907 --> 00:17:19,521 I was... I was in the elevator. 368 00:17:19,524 --> 00:17:21,390 You're just fucking with me, aren't you? 369 00:17:21,392 --> 00:17:23,505 - No. No. - No. No. 370 00:17:23,508 --> 00:17:25,638 - No, the pang... We... - Hmm. 371 00:17:25,641 --> 00:17:28,427 - It just passed. - Oh, did the pang just pass? 372 00:17:28,428 --> 00:17:29,165 I cannot believe you. 373 00:17:29,168 --> 00:17:30,952 You're just trying to get an edge with the plea bargain. 374 00:17:30,954 --> 00:17:33,184 And you're going harder than usual because you know... 375 00:17:33,187 --> 00:17:35,274 He knows... I'm in a weakened state. 376 00:17:35,276 --> 00:17:37,015 [CHUCKLES]: Okay, I am stepping out. 377 00:17:37,017 --> 00:17:38,843 You're not in a weakened state. 378 00:17:38,845 --> 00:17:41,497 - You're using the baby to... - Why are you here, Colin? 379 00:17:41,499 --> 00:17:43,978 No, no, no. No, no, no. I still want to be angry. 380 00:17:43,980 --> 00:17:46,415 Oh, okay. Let's go. 381 00:17:46,417 --> 00:17:47,679 No, I'm done. 382 00:17:50,595 --> 00:17:52,639 I want to talk about the future. 383 00:17:52,641 --> 00:17:53,945 Okay. 384 00:17:53,947 --> 00:17:56,302 You start. 385 00:17:56,305 --> 00:17:58,905 We need you to keep deposing them. 386 00:17:58,908 --> 00:18:01,779 I don't think you understand. 387 00:18:01,781 --> 00:18:03,650 We've exhausted Ron's retainer. 388 00:18:03,652 --> 00:18:05,099 It's a civil case, right? 389 00:18:05,102 --> 00:18:08,262 Yes. We're putting money behind your plaintiff. 390 00:18:08,265 --> 00:18:10,276 I... How much? 391 00:18:10,279 --> 00:18:12,311 $2.1 million. 392 00:18:12,313 --> 00:18:13,740 And that's...? 393 00:18:13,743 --> 00:18:16,443 60 partner hours. 360 associate. 394 00:18:16,446 --> 00:18:19,230 You want to go after Assholes to Avoid? 395 00:18:19,233 --> 00:18:20,685 [GROANS] 396 00:18:20,688 --> 00:18:22,147 Jerry doesn't like swearing. 397 00:18:22,149 --> 00:18:25,324 Well, neither do I, but that's its name. 398 00:18:25,326 --> 00:18:29,408 You want to put $2.1 million behind Ron's suit, right? 399 00:18:29,411 --> 00:18:31,243 - Yes. - But there's no payout. 400 00:18:31,245 --> 00:18:33,349 He just wants an apology and back pay. 401 00:18:33,352 --> 00:18:35,594 This blog has gotten 20 more men fired. 402 00:18:35,597 --> 00:18:37,435 - And two women. - And two women. 403 00:18:37,438 --> 00:18:39,903 We've signed them all up into a class action. 404 00:18:39,906 --> 00:18:42,384 It adds up to a lot of money. 405 00:18:42,386 --> 00:18:44,909 - Excuse us. - [CLEARS THROAT] 406 00:18:44,911 --> 00:18:46,736 Be right back. 407 00:18:46,738 --> 00:18:49,654 This is Adrian. I know him. 408 00:18:49,657 --> 00:18:52,046 He is bedridden, and he's trying to assert himself. 409 00:18:52,048 --> 00:18:55,093 $2.1 million's a lot of money, even for a loser case. 410 00:18:55,095 --> 00:18:56,877 So we're taking it? 411 00:18:56,879 --> 00:18:58,270 I don't know. 412 00:18:58,272 --> 00:18:59,967 It's up to us. 413 00:18:59,969 --> 00:19:01,882 Tell them we'll think about it. 414 00:19:01,884 --> 00:19:03,580 LUCCA: We're not getting married. 415 00:19:03,583 --> 00:19:05,843 And I'm not proposing. I'm just saying, 416 00:19:05,845 --> 00:19:07,192 what are we gonna do? 417 00:19:07,194 --> 00:19:08,715 I'll raise the baby. 418 00:19:08,717 --> 00:19:10,935 You'll visit. You'll be the daddy. 419 00:19:10,937 --> 00:19:15,041 Okay, but I'm going to be in D.C. in January. 420 00:19:15,044 --> 00:19:17,376 - Unless the Nazi wins. - [CHUCKLES] Right. 421 00:19:17,378 --> 00:19:18,943 You'll be in D.C., 422 00:19:18,945 --> 00:19:21,597 and when you fly home, you'll visit your son. 423 00:19:21,599 --> 00:19:23,599 Or you could come to D.C. 424 00:19:23,601 --> 00:19:25,435 - Once or twice, sure. - No. 425 00:19:25,438 --> 00:19:27,247 I mean, you could live in D.C. 426 00:19:28,345 --> 00:19:30,365 How likely do you think that is? 427 00:19:30,368 --> 00:19:31,988 [CHUCKLES]: I don't know. That's why I'm asking. 428 00:19:31,990 --> 00:19:33,206 Colin, I'm not giving up working. 429 00:19:33,208 --> 00:19:34,610 I'm just having a baby. 430 00:19:34,612 --> 00:19:35,825 And I'm not suggesting 431 00:19:35,828 --> 00:19:36,958 that you give up work. 432 00:19:36,961 --> 00:19:38,317 To my understanding, 433 00:19:38,320 --> 00:19:40,975 they do have law firms in D.C. 434 00:19:42,098 --> 00:19:44,272 Okay, this was fun. 435 00:19:44,274 --> 00:19:47,188 But unless you want to agree to a six-month plea, 436 00:19:47,190 --> 00:19:49,016 [LAUGHS]I have to get back to work. 437 00:19:49,018 --> 00:19:51,714 Well, it's a year away. Think about it. 438 00:19:51,716 --> 00:19:54,158 This law firm takes you for granted, 439 00:19:54,161 --> 00:19:56,110 and you know it. 440 00:19:56,112 --> 00:19:58,156 And in D.C., 441 00:19:58,158 --> 00:20:00,245 you will be the significant other 442 00:20:00,247 --> 00:20:01,550 of a congressman, 443 00:20:01,552 --> 00:20:03,830 and that is a lucrative commodity. 444 00:20:03,833 --> 00:20:05,293 [LAUGHS] 445 00:20:05,295 --> 00:20:07,286 - Thanks, Colin. - Think about it. 446 00:20:07,289 --> 00:20:09,291 Hmm. 447 00:20:11,823 --> 00:20:14,172 - Mmm. - Six months. 448 00:20:14,174 --> 00:20:15,871 Uh... 449 00:20:17,873 --> 00:20:19,438 DIANE: Hey, Glenn. 450 00:20:19,440 --> 00:20:21,570 This is a surprise. 451 00:20:21,572 --> 00:20:23,833 But I hope not too much of a surprise. 452 00:20:23,835 --> 00:20:27,011 Sorry. I just thought you'd want to hear this immediately. 453 00:20:27,013 --> 00:20:30,144 Well, I think this downturn in the market is temporary, no? 454 00:20:30,146 --> 00:20:31,406 I don't know about that. 455 00:20:31,408 --> 00:20:32,458 But it's one reason 456 00:20:32,461 --> 00:20:34,158 - you should act quickly. - Thank you. 457 00:20:34,161 --> 00:20:35,836 Act quickly? 458 00:20:35,839 --> 00:20:37,268 A-About what? 459 00:20:37,271 --> 00:20:39,414 - Am I... am I broke again? - Oh, no. 460 00:20:39,416 --> 00:20:42,041 - A year and a half ago, you were. - Oh, I know. 461 00:20:42,044 --> 00:20:43,679 I remember that meeting. 462 00:20:43,681 --> 00:20:45,779 - Not one of my happier days. - Well, today, 463 00:20:45,782 --> 00:20:48,422 I'm here to tell you you're whole. 464 00:20:48,425 --> 00:20:51,470 I'm whole. What does that mean? 465 00:20:51,472 --> 00:20:52,819 You're good. 466 00:20:52,821 --> 00:20:54,255 You made your money back. 467 00:20:54,257 --> 00:20:56,833 What? I made what money back? 468 00:20:56,836 --> 00:20:58,751 The money you lost. 469 00:21:00,046 --> 00:21:02,046 I... 470 00:21:02,048 --> 00:21:04,048 How? 471 00:21:04,050 --> 00:21:06,050 Well, you didn't lose as much as we thought. 472 00:21:06,052 --> 00:21:07,532 We invested wisely, 473 00:21:07,535 --> 00:21:08,865 and you saved. 474 00:21:08,868 --> 00:21:11,229 Your profit participation here was good. 475 00:21:11,231 --> 00:21:12,752 And... 476 00:21:12,754 --> 00:21:15,017 Trump. 477 00:21:17,062 --> 00:21:19,801 [LAUGHING] 478 00:21:19,804 --> 00:21:21,935 I know. His tax cuts... 479 00:21:21,938 --> 00:21:24,505 Bad for the poor, good for you. 480 00:21:25,549 --> 00:21:26,907 You can retire. 481 00:21:26,910 --> 00:21:29,128 You can put a down payment on that place in France. 482 00:21:29,131 --> 00:21:30,741 It's up to you. 483 00:21:31,903 --> 00:21:34,687 Okay. 484 00:21:34,689 --> 00:21:36,819 Well, thanks. 485 00:21:36,821 --> 00:21:38,125 Oh, one more thing. 486 00:21:38,127 --> 00:21:39,648 Uh, your husband. 487 00:21:39,650 --> 00:21:41,389 His accountant contacted me. 488 00:21:41,391 --> 00:21:43,261 - My husband? - Yes. 489 00:21:43,263 --> 00:21:44,954 [CHUCKLES]: He has an accountant? 490 00:21:44,957 --> 00:21:47,481 Yes. Uh, one of the other results 491 00:21:47,484 --> 00:21:50,631 of the Trump tax cut is, if you're gonna divorce, 492 00:21:50,634 --> 00:21:52,052 it's best that you do it 493 00:21:52,054 --> 00:21:54,054 before the end of the calendar year. 494 00:21:54,056 --> 00:21:56,227 Wait, excuse me? 495 00:21:56,230 --> 00:21:58,230 Your husband's accountant was suggesting 496 00:21:58,233 --> 00:22:01,018 that it's better to divorce this year than next year. 497 00:22:02,195 --> 00:22:05,370 Wait, he was proposing a divorce? 498 00:22:05,372 --> 00:22:08,505 Yes. Isn't that what you want? 499 00:22:10,116 --> 00:22:12,333 I, um... 500 00:22:12,335 --> 00:22:14,337 I don't know. 501 00:22:28,699 --> 00:22:30,699 Wow, you are badass. 502 00:22:30,701 --> 00:22:33,266 Don't meet many chicks into The Turner Diaries. 503 00:22:33,269 --> 00:22:35,573 Well, not like there's a lot of white Anglo-Saxons 504 00:22:35,576 --> 00:22:36,923 ordering lattes. 505 00:22:36,925 --> 00:22:38,142 [SIGHS] 506 00:22:38,144 --> 00:22:39,621 - What brings you here? - Mmm. 507 00:22:39,623 --> 00:22:41,884 I'm deposing a witness around the corner. 508 00:22:41,886 --> 00:22:44,017 - You're a lawyer? - No. Fuck lawyers. 509 00:22:44,019 --> 00:22:45,305 Hate lawyers. 510 00:22:45,308 --> 00:22:46,282 Hey, did you hear 511 00:22:46,285 --> 00:22:48,629 about that black lawyer that was shot around here? 512 00:22:48,632 --> 00:22:50,415 Yeah. 513 00:22:50,417 --> 00:22:53,200 Want to know a secret? 514 00:22:53,202 --> 00:22:55,141 Would I? 515 00:22:56,771 --> 00:22:58,597 [PHONE RINGS] 516 00:22:58,599 --> 00:23:00,657 KURT: You've reached Kurt McVeigh's voice mail. 517 00:23:00,660 --> 00:23:01,960 I'll get back to you. 518 00:23:01,963 --> 00:23:03,993 Kurt, uh, could you give me a call? 519 00:23:03,995 --> 00:23:05,876 I wouldn't mind getting a drink tonight. 520 00:23:05,879 --> 00:23:07,728 NEWSMAN: In other news, President Trump is expected 521 00:23:07,730 --> 00:23:08,762 to sign an order today 522 00:23:08,765 --> 00:23:10,626 allowing the planting of firecrackers 523 00:23:10,629 --> 00:23:12,784 in the rectums of grizzly bears. 524 00:23:12,787 --> 00:23:16,180 The order, which reverses Obama... 525 00:23:16,182 --> 00:23:18,184 [KNOCK AT DOOR] 526 00:23:19,315 --> 00:23:20,967 They questioned Honeycutt. 527 00:23:20,969 --> 00:23:22,577 - And? - It wasn't him. 528 00:23:22,579 --> 00:23:24,492 He was in Miami visiting his father. 529 00:23:24,494 --> 00:23:25,571 [SIGHS] 530 00:23:25,574 --> 00:23:28,017 - So, where does that put us? - We think we should talk to the police. 531 00:23:28,019 --> 00:23:29,821 They seem to have a lead we don't. 532 00:23:29,824 --> 00:23:32,021 - I'll do it. - And I'll go through the case files. 533 00:23:32,024 --> 00:23:33,251 Oh, no, Marissa, 534 00:23:33,254 --> 00:23:35,790 we need you on the Assholes to Avoid case. 535 00:23:35,793 --> 00:23:37,165 I thought we were dropping that. 536 00:23:37,168 --> 00:23:39,305 - We got an injection of cash. - Seriously? 537 00:23:39,308 --> 00:23:41,379 - Don't we hate this? - DIANE: Well, I wouldn't say "hate." 538 00:23:41,381 --> 00:23:42,858 - We're obligated. - Okay. 539 00:23:42,860 --> 00:23:44,314 - What do we need? - LIZ: Uh, other people 540 00:23:44,316 --> 00:23:45,579 that Emily has dated. 541 00:23:45,582 --> 00:23:46,886 Let's see if there's a pattern 542 00:23:46,889 --> 00:23:48,428 of overreacting on dates. 543 00:23:48,431 --> 00:23:50,170 So we're blaming the victim? 544 00:23:50,172 --> 00:23:52,041 Why do you think she's the victim? 545 00:23:52,043 --> 00:23:53,217 What about him? 546 00:23:53,219 --> 00:23:54,571 Oh, my God, seriously? 547 00:23:54,574 --> 00:23:55,781 He forces himself on her... 548 00:23:55,784 --> 00:23:57,186 He didn't force himself on her. 549 00:23:57,189 --> 00:23:58,704 She didn't want sex, and he did. 550 00:23:58,707 --> 00:24:00,139 She didn't tell him that she didn't want to have sex. 551 00:24:00,141 --> 00:24:01,402 Oh, my God, so we're just protecting 552 00:24:01,404 --> 00:24:02,748 - poor, innocent men. - DIANE: Come on, stop. 553 00:24:02,750 --> 00:24:03,792 - Marissa. - [OVERLAPPING CHATTER] 554 00:24:03,794 --> 00:24:04,829 - Hey! - Marissa. 555 00:24:04,832 --> 00:24:06,533 - That's why... - LIZ: Hey. 556 00:24:06,536 --> 00:24:07,883 DIANE: Marissa. Can you do this, 557 00:24:07,885 --> 00:24:09,276 or should I give it to Jay? 558 00:24:09,278 --> 00:24:10,282 No, I can do it. 559 00:24:10,285 --> 00:24:13,063 I just can't turn my opinions off as I do. 560 00:24:14,936 --> 00:24:16,936 [SIGHING]: Oh, my God. 561 00:24:16,938 --> 00:24:18,807 What do you think about this? 562 00:24:18,809 --> 00:24:21,813 I think there's gonna be a lot of strong opinions there. 563 00:24:21,816 --> 00:24:24,378 Yeah. We represent murderers and embezzlers, 564 00:24:24,380 --> 00:24:25,814 but it's always this stuff. 565 00:24:25,816 --> 00:24:27,884 MAIA: It was a bad date, that's all. 566 00:24:27,887 --> 00:24:29,817 So you agree with him? Ron? 567 00:24:29,820 --> 00:24:32,554 No. No, I think he's a dick, 568 00:24:32,557 --> 00:24:34,667 and I'm glad I'm not dating him, but I don't think 569 00:24:34,670 --> 00:24:36,714 he deserved to lose his job or his reputation. 570 00:24:36,717 --> 00:24:38,543 But that's not Emily's fault. 571 00:24:38,546 --> 00:24:40,360 His boss was the one who fired him. 572 00:24:40,363 --> 00:24:42,395 Exactly. The website just warns people off. 573 00:24:42,398 --> 00:24:43,649 Look, if she had problems 574 00:24:43,652 --> 00:24:45,399 with him on the date, she should have told him 575 00:24:45,401 --> 00:24:46,844 - that she was uncomfortable. - Why? She didn't want to. 576 00:24:46,846 --> 00:24:49,624 - Because this is just revenge porn. - Oh, come on. 577 00:24:49,627 --> 00:24:51,498 - It's words on a website. - It looks like she was trying to punish him 578 00:24:51,500 --> 00:24:53,273 because she was disappointed in herself. 579 00:24:53,276 --> 00:24:55,030 No, she's disappointed in the whole fucked up dating scene 580 00:24:55,032 --> 00:24:56,728 where guys think they can get away with anything. 581 00:24:56,730 --> 00:24:58,934 He's not getting away with anything. He can't get a job. 582 00:24:58,936 --> 00:25:01,676 Adrian says that the assailant was Caucasian, 583 00:25:01,678 --> 00:25:03,287 but your detective is insisting 584 00:25:03,289 --> 00:25:05,289 - that he was a black man. - Yes. 585 00:25:05,291 --> 00:25:08,117 Why? 586 00:25:08,119 --> 00:25:10,903 Two witnesses saw a man running from your building 587 00:25:10,905 --> 00:25:12,718 five minutes after the shooting. 588 00:25:12,721 --> 00:25:14,024 They couldn't describe him, 589 00:25:14,027 --> 00:25:15,835 but he was clearly African-American. 590 00:25:15,838 --> 00:25:17,952 Oh, well, that-that could have been anybody. 591 00:25:17,955 --> 00:25:19,132 A-a delivery man. 592 00:25:19,135 --> 00:25:21,869 Yes, except this man dropped something in a Dumpster. 593 00:25:21,872 --> 00:25:25,309 We searched it... 594 00:25:25,311 --> 00:25:27,171 and we found this. 595 00:25:27,174 --> 00:25:28,565 Is this the weapon? 596 00:25:28,568 --> 00:25:30,866 Along with the silencer. Ballistics match, 597 00:25:30,869 --> 00:25:34,749 so we are still looking into Lemond Bishop and his crew. 598 00:25:34,752 --> 00:25:36,429 The elevator doors were open. 599 00:25:36,432 --> 00:25:39,409 I'm staring in. 600 00:25:39,412 --> 00:25:41,257 [MOANS] 601 00:25:41,260 --> 00:25:42,940 Maybe. Maybe I was wrong. 602 00:25:42,943 --> 00:25:44,595 I... 603 00:25:44,598 --> 00:25:45,913 JAY: Okay. 604 00:25:45,916 --> 00:25:49,569 Uh, let me look at other black clients. 605 00:25:49,572 --> 00:25:51,335 Yeah, and opponents. 606 00:25:51,338 --> 00:25:53,079 - People who lost to us. - [GRUNTS] 607 00:25:55,992 --> 00:25:57,905 ADRIAN: Jay. 608 00:25:57,908 --> 00:26:00,431 Thank you. 609 00:26:00,433 --> 00:26:02,389 Don't worry. 610 00:26:02,391 --> 00:26:04,393 It's what we do for each other. 611 00:26:09,790 --> 00:26:14,706 I didn't get to eat dinner before I came here, so I... 612 00:26:14,708 --> 00:26:16,664 hope you don't mind. I'm just gonna eat dinner 613 00:26:16,666 --> 00:26:18,449 - in your room right now. - [LAUGHS, COUGHS] 614 00:26:18,451 --> 00:26:19,667 - Give me that. - Oh, no. 615 00:26:19,669 --> 00:26:21,296 This is... Oh. [LAUGHS] 616 00:26:21,299 --> 00:26:23,148 - You're bad. - Yeah. 617 00:26:23,151 --> 00:26:24,507 - I know. - So... 618 00:26:24,510 --> 00:26:26,162 Yeah, take it easy. 619 00:26:26,165 --> 00:26:28,458 - How's the Assholes case coming? - [SCOFFS] 620 00:26:28,461 --> 00:26:31,026 You really boxed us in on that one, didn't you? 621 00:26:31,028 --> 00:26:32,437 Mmm, not intentionally. 622 00:26:32,440 --> 00:26:34,136 Mm-hmm. 623 00:26:34,139 --> 00:26:38,532 Tom and Jerry came to me... a week ago. 624 00:26:38,535 --> 00:26:40,898 They're ready to put money into it, Liz. 625 00:26:40,901 --> 00:26:42,596 Ah, but it's controversial. 626 00:26:42,599 --> 00:26:44,039 I knew it would be. 627 00:26:44,041 --> 00:26:47,782 Maybe #MeToo has gone too far, Liz. 628 00:26:47,784 --> 00:26:50,226 Do you think that? 629 00:26:50,229 --> 00:26:53,091 I think good causes start out being good 630 00:26:53,094 --> 00:26:55,486 and end up becoming mobs. 631 00:26:55,488 --> 00:26:57,533 Like Black Lives Matter? 632 00:26:59,222 --> 00:27:00,918 No, I don't understand. 633 00:27:00,928 --> 00:27:04,843 [SCOFFS] Women join together, and-and all of a sudden, 634 00:27:04,846 --> 00:27:08,937 men all over the world are worried about mobs or-or-or, 635 00:27:08,940 --> 00:27:11,226 or witch hunts, but you don't have the same worry 636 00:27:11,229 --> 00:27:13,631 about Black Lives Matter hurting white people's reputations. 637 00:27:13,632 --> 00:27:14,746 Liz. 638 00:27:14,749 --> 00:27:16,376 What? 639 00:27:16,378 --> 00:27:19,161 It was a bad date. 640 00:27:19,163 --> 00:27:21,530 Anybody could have a bad date. 641 00:27:21,533 --> 00:27:24,165 Yeah. Yeah, but we're not just stopping at the date. 642 00:27:24,168 --> 00:27:25,894 Now we're trying to destroy the website. 643 00:27:25,897 --> 00:27:27,991 A website that destroys reputations, Liz. 644 00:27:27,994 --> 00:27:29,562 - Of men. - Ah. 645 00:27:29,565 --> 00:27:30,816 No. That-That's your problem. 646 00:27:30,819 --> 00:27:33,820 No. Don't make me out to be some kind of cartoon male chauvinist. 647 00:27:33,823 --> 00:27:35,606 - Hey. No, no, no, no. I'm not... - Come on... okay. 648 00:27:35,608 --> 00:27:37,918 - You're missing one very important angle. - No, no. 649 00:27:37,921 --> 00:27:40,095 - The female angle. - I've been there, Liz, come on. 650 00:27:40,097 --> 00:27:42,271 MARISSA: So you dated Emily Chapin? 651 00:27:42,273 --> 00:27:44,378 Emily Chapin, yeah. 652 00:27:44,381 --> 00:27:46,188 We went out, I guess, two times. 653 00:27:46,190 --> 00:27:47,451 This was a year ago. 654 00:27:47,453 --> 00:27:48,686 How did you meet? 655 00:27:48,689 --> 00:27:49,862 Through her job. 656 00:27:49,865 --> 00:27:51,038 Uh, she re-tweeted me. 657 00:27:51,041 --> 00:27:53,020 It was about the movie I, Tonya. 658 00:27:53,023 --> 00:27:54,849 And you broke up with her? 659 00:27:54,851 --> 00:27:56,202 No, she did with me. 660 00:27:56,205 --> 00:27:57,921 I mean, not really a break-up. 661 00:27:57,924 --> 00:27:59,706 Just stopped returning my texts. 662 00:27:59,709 --> 00:28:01,231 Why? 663 00:28:01,234 --> 00:28:03,856 [LAUGHS] Well, she liked the idea of dating 664 00:28:03,859 --> 00:28:05,772 more than the follow-through. 665 00:28:05,775 --> 00:28:07,747 Uh, what does that mean? 666 00:28:07,750 --> 00:28:09,402 She liked me choosing the wine 667 00:28:09,405 --> 00:28:10,553 and paying for dinner. 668 00:28:10,556 --> 00:28:12,040 The romantic comedy stuff. 669 00:28:12,042 --> 00:28:13,172 Flirting and... 670 00:28:13,174 --> 00:28:14,347 But not the sex. 671 00:28:14,349 --> 00:28:15,483 Right. 672 00:28:15,486 --> 00:28:17,128 She'd kind of take you to the brink 673 00:28:17,131 --> 00:28:18,413 and then freeze you out. 674 00:28:18,416 --> 00:28:20,764 I didn't know if it was a Christian thing or what. 675 00:28:20,767 --> 00:28:22,171 What? Not having sex? 676 00:28:22,174 --> 00:28:23,561 Right. 677 00:28:23,564 --> 00:28:26,366 And then she wrote about me on Facebook 678 00:28:26,369 --> 00:28:30,284 and said I broke up with her. 679 00:28:30,287 --> 00:28:32,626 It's just bullshit gossip from a dumped guy. 680 00:28:32,628 --> 00:28:34,311 - And this is it? - Yeah. 681 00:28:34,314 --> 00:28:36,314 I can keep calling other guys if you want, 682 00:28:36,317 --> 00:28:38,211 but I don't think we're gonna find anything on her. 683 00:28:38,213 --> 00:28:39,633 - She just seems normal. - [SIGHS] 684 00:28:39,635 --> 00:28:40,858 That's okay. 685 00:28:40,861 --> 00:28:42,472 Thanks. 686 00:28:45,280 --> 00:28:46,813 What do you think? 687 00:28:46,816 --> 00:28:50,035 I don't think we made that many enemies among our clients. 688 00:28:50,037 --> 00:28:51,602 We're just that good. 689 00:28:51,604 --> 00:28:53,995 But...? 690 00:28:53,997 --> 00:28:55,780 Do you remember him? 691 00:28:55,782 --> 00:28:58,264 MARISSA: Paul Johnson? No. 692 00:28:58,267 --> 00:29:00,116 - Who's...? - Last year. 693 00:29:00,119 --> 00:29:01,921 Pastor Jeremiah? 694 00:29:01,924 --> 00:29:03,522 He was in his halfway house. 695 00:29:03,525 --> 00:29:04,869 The only reason he's trying to kick me out 696 00:29:04,871 --> 00:29:06,517 is because I ended it... Because I don't want 697 00:29:06,519 --> 00:29:07,889 a 70-year-old dick in my mouth. 698 00:29:07,892 --> 00:29:09,196 JAY: Shut up. 699 00:29:09,199 --> 00:29:11,796 - He was an asshole. - Yep. 700 00:29:11,799 --> 00:29:14,874 Sued Jeremiah, said he molested him. 701 00:29:17,522 --> 00:29:20,239 So, do we take this to the police or go on our own? 702 00:29:20,241 --> 00:29:24,417 Well, that is the question. 703 00:29:24,419 --> 00:29:26,856 [STUDENTS GRUNTING] 704 00:29:28,671 --> 00:29:30,041 Why do you want to do this? 705 00:29:30,044 --> 00:29:31,222 I don't know. 706 00:29:31,225 --> 00:29:33,475 It looked beautiful. 707 00:29:33,478 --> 00:29:35,173 What do you want to learn? 708 00:29:35,176 --> 00:29:36,897 Everything. 709 00:29:36,900 --> 00:29:38,483 What is your job? 710 00:29:38,486 --> 00:29:40,819 I'm a lawyer. 711 00:29:40,822 --> 00:29:43,171 Okay. 712 00:29:43,174 --> 00:29:45,745 You are going to throw sensei. 713 00:29:52,578 --> 00:29:54,225 No, I'm not. 714 00:29:54,228 --> 00:29:56,764 He's going to come at you with a knife. 715 00:29:58,466 --> 00:30:00,425 Then you're going to throw him. 716 00:30:02,675 --> 00:30:05,414 Shouldn't we talk about being at peace first? 717 00:30:05,416 --> 00:30:07,331 No. 718 00:30:08,811 --> 00:30:11,413 Okay. 719 00:30:11,416 --> 00:30:14,422 Let's do this. 720 00:30:14,425 --> 00:30:16,397 ? ? 721 00:30:16,400 --> 00:30:18,792 - Hey. Sorry. - Hey. 722 00:30:18,795 --> 00:30:20,691 - [CLEARS THROAT] - Is it raining? 723 00:30:20,693 --> 00:30:23,944 No, I, uh, took a shower. 724 00:30:23,947 --> 00:30:25,382 Whiskey, neat. 725 00:30:25,385 --> 00:30:26,913 How you doing? 726 00:30:26,916 --> 00:30:28,569 I am great. 727 00:30:30,703 --> 00:30:32,877 Sorry about your partner. 728 00:30:32,879 --> 00:30:34,269 My partner? 729 00:30:34,271 --> 00:30:36,054 Getting shot. 730 00:30:36,056 --> 00:30:37,359 Oh, oh. 731 00:30:37,361 --> 00:30:40,101 Right. Uh, no, actually, he's fine. 732 00:30:40,103 --> 00:30:42,626 He's getting out in a few days. 733 00:30:42,628 --> 00:30:44,497 Have they found who did it? 734 00:30:44,499 --> 00:30:45,933 No, but they will. 735 00:30:45,935 --> 00:30:48,240 I have faith. 736 00:30:48,242 --> 00:30:51,071 So...? 737 00:30:54,814 --> 00:30:57,336 So, um... 738 00:30:57,338 --> 00:30:58,729 you want a divorce. 739 00:30:58,731 --> 00:31:01,253 What? 740 00:31:01,255 --> 00:31:04,125 Your accountant called my accountant. 741 00:31:04,127 --> 00:31:06,998 I guess that's how it's done these days. 742 00:31:07,000 --> 00:31:08,733 He said I want a divorce? 743 00:31:08,736 --> 00:31:12,437 Yes. I guess it makes sense for tax purposes 744 00:31:12,440 --> 00:31:14,264 to divorce this year. 745 00:31:14,267 --> 00:31:17,217 That was based on your question last year. 746 00:31:17,220 --> 00:31:19,313 Roy wants to know our status. 747 00:31:19,316 --> 00:31:21,530 Oh, Roy. Accountant Roy? 748 00:31:21,533 --> 00:31:22,750 Yes. 749 00:31:22,753 --> 00:31:24,448 Oh, okay. 750 00:31:24,451 --> 00:31:27,757 Well, so here we are. 751 00:31:27,760 --> 00:31:31,675 Ready to talk status. 752 00:31:31,678 --> 00:31:33,678 [CHUCKLES] 753 00:31:33,681 --> 00:31:35,465 What do you want? 754 00:31:37,639 --> 00:31:39,160 [LAUGHS] Kurt. 755 00:31:39,163 --> 00:31:41,636 We see each other, what, 30 days out of the year? 756 00:31:41,639 --> 00:31:42,913 Yeah, we're both working. 757 00:31:42,916 --> 00:31:45,731 I know, but that doesn't make for a marriage, 758 00:31:45,734 --> 00:31:49,825 so if you want a divorce, I'm fine. 759 00:31:51,827 --> 00:31:53,827 Is this about your friend? 760 00:31:53,829 --> 00:31:56,108 - My friend? - Yes. 761 00:31:56,111 --> 00:31:57,676 Oh, you're talking about Tully. 762 00:31:57,679 --> 00:31:59,530 - Is that his name? - Yes. 763 00:31:59,533 --> 00:32:01,094 Sure, then it's about Tully. 764 00:32:01,097 --> 00:32:04,969 No. No. 765 00:32:04,971 --> 00:32:08,712 It's about what you want. 766 00:32:08,714 --> 00:32:13,194 Diane, uh... 767 00:32:13,197 --> 00:32:16,936 I've been, I've been trying the past year 768 00:32:16,939 --> 00:32:20,491 to... to make things up to you, 769 00:32:20,494 --> 00:32:24,060 to... 770 00:32:24,063 --> 00:32:27,151 Mmm. 771 00:32:27,154 --> 00:32:31,592 I've been a prisoner on probation. 772 00:32:31,595 --> 00:32:34,293 I'm tired. [CHUCKLES] 773 00:32:36,493 --> 00:32:39,757 Kurt, that's the most you've talked about it in two years. 774 00:32:41,355 --> 00:32:42,702 I'm not a big talker. 775 00:32:42,705 --> 00:32:45,616 Uh, I know. 776 00:32:45,619 --> 00:32:48,576 But I need you to be. 777 00:32:48,579 --> 00:32:52,799 I need you to tell me... 778 00:32:52,802 --> 00:32:55,235 what it is you want. 779 00:32:55,238 --> 00:32:57,522 And if it is a divorce, 780 00:32:57,525 --> 00:33:00,100 then I understand, and if it's not... 781 00:33:00,103 --> 00:33:01,922 - I've been telling you. - No, you've been telling me 782 00:33:01,924 --> 00:33:03,707 that we should spend the weekend together, 783 00:33:03,710 --> 00:33:05,144 that I should come to your cabin. 784 00:33:05,147 --> 00:33:06,281 And we should move in together. 785 00:33:06,283 --> 00:33:07,587 As roommates. 786 00:33:07,590 --> 00:33:09,286 I'm too old to be a roommate, 787 00:33:09,289 --> 00:33:11,121 so if we're divorcing, well, let's just... 788 00:33:11,124 --> 00:33:12,421 let's just do that. 789 00:33:12,424 --> 00:33:15,778 I've spent too much of the last year just drifting, 790 00:33:15,781 --> 00:33:17,538 letting events happen to me. 791 00:33:17,541 --> 00:33:19,847 And I'm not gonna do that anymore. 792 00:33:21,787 --> 00:33:24,701 Okay. 793 00:33:24,703 --> 00:33:26,703 [CLEARS THROAT] 794 00:33:26,705 --> 00:33:27,878 I'll call you tomorrow. 795 00:33:27,880 --> 00:33:30,099 Why? 796 00:33:32,014 --> 00:33:36,016 Because you want a real answer. 797 00:33:36,018 --> 00:33:40,772 ? Ooh, ooh ? 798 00:33:40,893 --> 00:33:45,330 ? Ooh, ooh ? 799 00:33:45,397 --> 00:33:48,850 ? Ooh, ooh ? 800 00:33:48,853 --> 00:33:51,171 ? Ooh, ooh, ooh. ? 801 00:33:59,259 --> 00:34:01,041 LUCCA: Mr. Rose? 802 00:34:01,043 --> 00:34:02,756 Yes, Sebastian Rose. 803 00:34:02,759 --> 00:34:04,828 Hi. I'm Lucca. 804 00:34:04,830 --> 00:34:06,220 Do you have an appointment? 805 00:34:06,222 --> 00:34:08,788 No, I thought I'd just cold-call. 806 00:34:08,790 --> 00:34:10,616 You are pregnant. 807 00:34:10,618 --> 00:34:12,661 Oh, no, no. Just fat. 808 00:34:12,664 --> 00:34:13,924 You're joking. 809 00:34:13,927 --> 00:34:15,100 That's right. 810 00:34:15,103 --> 00:34:17,188 Now, why are you cold-calling me? 811 00:34:17,190 --> 00:34:19,581 I'm a headhunter, the best in D.C. 812 00:34:19,583 --> 00:34:21,351 Ask anyone. And your type 813 00:34:21,354 --> 00:34:23,672 is exactly what people are looking for right now. 814 00:34:23,675 --> 00:34:25,576 [CHUCKLES] Oh, my God. 815 00:34:25,579 --> 00:34:26,731 Colin called you? 816 00:34:26,734 --> 00:34:29,256 Is that your "significant other" soon-to-be-congressman? 817 00:34:29,259 --> 00:34:32,657 Look, I am not moving. I'm staying in Chicago, so... 818 00:34:32,660 --> 00:34:34,813 Okay, wait. Take these. 819 00:34:34,816 --> 00:34:38,795 These are the offers from five top firms in D.C. 820 00:34:38,798 --> 00:34:40,777 And that's after two hours of calls. 821 00:34:40,779 --> 00:34:42,822 You're in the top bracket right now, Ms. Quinn. 822 00:34:42,824 --> 00:34:45,172 I don't know what they're paying you here, but... 823 00:34:45,174 --> 00:34:47,522 I'll bet you my left nut they can't match these. 824 00:34:47,524 --> 00:34:50,787 Your left nut, huh? 825 00:34:50,790 --> 00:34:52,792 Here, take 'em. 826 00:34:57,124 --> 00:34:59,083 Thanks. 827 00:35:02,277 --> 00:35:04,582 Colin, stop it. 828 00:35:04,585 --> 00:35:06,647 I am not moving to D.C. 829 00:35:06,650 --> 00:35:08,173 - I am not... - COLIN [ON PHONE]: Lucca, Lucca, calm down. 830 00:35:08,175 --> 00:35:09,435 We have time to discuss it. 831 00:35:09,438 --> 00:35:11,131 - He was just here. - Who was there? 832 00:35:11,134 --> 00:35:13,590 He gave me offers from five D.C. firms. 833 00:35:13,593 --> 00:35:15,420 Lucca... who was there? Who are you talking about? 834 00:35:15,422 --> 00:35:17,074 - Some headhunter. - A headhunter? 835 00:35:17,076 --> 00:35:18,815 - I didn't call a headhunter. - Then who? 836 00:35:18,817 --> 00:35:20,860 - Guess. - Your mother? 837 00:35:20,862 --> 00:35:22,993 I'll talk to her... Yeah. Yeah, yeah. 838 00:35:22,995 --> 00:35:26,251 Colin, I cannot deal with this right now. 839 00:35:26,254 --> 00:35:28,475 I know. Yeah, I know. I'll talk to her. 840 00:35:28,478 --> 00:35:31,475 Why? Because the world 841 00:35:31,478 --> 00:35:34,100 is changing very, very fast. 842 00:35:34,103 --> 00:35:36,389 And men can't rely on their old habits. 843 00:35:36,392 --> 00:35:37,782 What old habits are those? 844 00:35:37,785 --> 00:35:39,682 - What old habits do you think? - LIZ: I don't know. 845 00:35:39,684 --> 00:35:41,597 That's why I'm deposing you. 846 00:35:41,600 --> 00:35:43,798 Men think that their behavior 847 00:35:43,801 --> 00:35:46,532 will go unnoticed and unremarked. 848 00:35:46,535 --> 00:35:48,381 They think women are too intimidated to share 849 00:35:48,384 --> 00:35:50,558 - what they know, and that's changed. - So your blog 850 00:35:50,561 --> 00:35:52,735 - is about scaring men? - She didn't say that. 851 00:35:52,738 --> 00:35:54,376 GRETCHEN: Nor do I mean that. 852 00:35:54,379 --> 00:35:57,069 At the top of my blog it says: "This is a collection 853 00:35:57,072 --> 00:35:59,740 of misconduct allegations and rumors. 854 00:35:59,743 --> 00:36:01,313 Take everything with a grain of salt." 855 00:36:01,316 --> 00:36:04,295 LIZ: But your blog's name suggests that you want action. 856 00:36:04,297 --> 00:36:07,303 Assholes to Avoid. "Avoid" is an action. 857 00:36:07,306 --> 00:36:08,690 Oh, my God, you caught me. 858 00:36:08,692 --> 00:36:10,517 That tone was clearly ironic. 859 00:36:10,520 --> 00:36:13,260 Look, this is not a man-hating site, Diane. 860 00:36:14,790 --> 00:36:16,751 - I didn't say a word. - You didn't have to. 861 00:36:16,754 --> 00:36:18,743 You're representing the people suing us. 862 00:36:18,746 --> 00:36:22,617 So we should all just march behind you, right? 863 00:36:22,619 --> 00:36:24,970 Because only you know what's best for all women? 864 00:36:24,973 --> 00:36:27,970 I know more than you second-wave feminists. 865 00:36:27,973 --> 00:36:30,147 You just want to get along now. 866 00:36:30,149 --> 00:36:32,105 Don't hurt the men, they might hurt us back. 867 00:36:32,107 --> 00:36:34,064 Oh, my God, you caught me. 868 00:36:34,066 --> 00:36:36,022 [CHUCKLES] 869 00:36:36,024 --> 00:36:38,982 You have made the way for the next generation. 870 00:36:38,984 --> 00:36:41,462 For us. Thank you. 871 00:36:41,464 --> 00:36:43,943 Now you can take a rest. 872 00:36:43,945 --> 00:36:45,858 [LAUGHS] 873 00:36:45,860 --> 00:36:47,337 Am I that funny? 874 00:36:47,340 --> 00:36:50,383 Yes, you are. Everything's tribal with you, right? 875 00:36:50,386 --> 00:36:52,343 Men versus women. 876 00:36:52,345 --> 00:36:54,274 It's the only way to get things done. 877 00:36:54,277 --> 00:36:55,911 Look where you got us. 878 00:36:55,914 --> 00:36:58,001 Harvey Weinstein and Charlie Rose. 879 00:36:58,003 --> 00:36:59,785 A whole generation of women 880 00:36:59,787 --> 00:37:01,743 who were taught to keep their mouths shut. 881 00:37:01,745 --> 00:37:03,920 Well, my site won't keep its mouth shut. 882 00:37:03,922 --> 00:37:05,287 You know your problem? 883 00:37:05,290 --> 00:37:06,759 I can't wait. 884 00:37:06,762 --> 00:37:08,793 You're too busy name-calling to realize 885 00:37:08,796 --> 00:37:10,056 how much we agree with you. 886 00:37:10,058 --> 00:37:11,146 And you're too confident 887 00:37:11,149 --> 00:37:13,102 of your feminist credentials to realize 888 00:37:13,105 --> 00:37:14,673 we don't need you. 889 00:37:14,676 --> 00:37:16,417 This is a young women's fight. 890 00:37:17,587 --> 00:37:18,673 LISA: Yeah. 891 00:37:18,675 --> 00:37:19,743 Ron's like that. 892 00:37:19,746 --> 00:37:21,571 Pushy and kind of inexperienced. 893 00:37:21,574 --> 00:37:23,155 And how long did you date Ron? 894 00:37:23,158 --> 00:37:25,642 A month, I guess. It was four dates. 895 00:37:25,645 --> 00:37:28,552 And did he try having sex with you on the first date? 896 00:37:28,555 --> 00:37:31,034 Oh, yeah. Condom by the couch. 897 00:37:31,036 --> 00:37:33,297 The thing is, he's not very good at it. 898 00:37:33,299 --> 00:37:35,228 I think he never got laid in high school, 899 00:37:35,231 --> 00:37:37,928 so I think he thinks women respond to force. 900 00:37:37,931 --> 00:37:40,970 So, Emily's account of a date with Ron parallels yours? 901 00:37:40,973 --> 00:37:43,001 Oh, yeah. The tongue in the ear. 902 00:37:43,004 --> 00:37:44,188 I think he's seen that 903 00:37:44,191 --> 00:37:46,857 in porn or something. It's just gross. 904 00:37:46,860 --> 00:37:48,225 Any questions? 905 00:37:48,227 --> 00:37:50,401 You take it. 906 00:37:50,403 --> 00:37:53,447 So Ron tried to sleep with you on your first date? 907 00:37:53,449 --> 00:37:56,407 - Yup. - And did you? 908 00:37:56,409 --> 00:37:59,540 I went down on him, he went down on me. 909 00:37:59,542 --> 00:38:02,021 But when the date was over, you didn't go on 910 00:38:02,023 --> 00:38:03,718 Assholes to Avoid and write about it? 911 00:38:03,720 --> 00:38:05,938 - No. - Why not? 912 00:38:05,940 --> 00:38:08,419 If I wrote about every date that ended like that, 913 00:38:08,421 --> 00:38:10,073 there wouldn't be any guys left. 914 00:38:10,075 --> 00:38:12,640 But do you blame Emily for warning others about him? 915 00:38:12,642 --> 00:38:14,420 No. That's her choice. 916 00:38:14,423 --> 00:38:15,643 It's just 917 00:38:15,645 --> 00:38:17,368 - not mine. - LIZ: Not good. 918 00:38:17,371 --> 00:38:19,299 This establishes a pattern for him. Thank you. 919 00:38:19,301 --> 00:38:21,212 Well, what about Emily? What do we have on her? 920 00:38:21,215 --> 00:38:24,651 No. We should just tell Tom and Jerry to settle. 921 00:38:24,654 --> 00:38:27,795 I mean, at some point, this is going to invite a countersuit. 922 00:38:27,798 --> 00:38:29,998 But do we have a pattern for her? 923 00:38:30,001 --> 00:38:33,052 Yes. Marissa did research. 924 00:38:33,054 --> 00:38:35,576 This isn't the first time you've accused a man 925 00:38:35,578 --> 00:38:38,202 of mistreating you, is it, Emily? 926 00:38:38,205 --> 00:38:39,639 I don't understand. 927 00:38:39,642 --> 00:38:43,170 Did you not call your ex-boyfriend a "psychopath" 928 00:38:43,173 --> 00:38:45,130 on Facebook in 2017? 929 00:38:45,133 --> 00:38:47,045 No. That was a figure of speech. 930 00:38:47,048 --> 00:38:48,970 - So he wasn't a psychopath? - No. 931 00:38:48,973 --> 00:38:52,245 I'm just saying... he wasn't very good to me. 932 00:38:52,247 --> 00:38:53,923 Ah. Like Ron? 933 00:38:53,926 --> 00:38:55,839 No. Different. 934 00:38:55,842 --> 00:38:57,056 It seems like you have 935 00:38:57,059 --> 00:38:59,121 a pattern of breaking up with guys 936 00:38:59,124 --> 00:39:00,845 and then telling stories about them. 937 00:39:00,848 --> 00:39:02,368 Where did you get all this? 938 00:39:02,371 --> 00:39:03,805 MAIA: Are you trying to hide it? 939 00:39:03,808 --> 00:39:05,404 EMILY: No, I just... 940 00:39:05,407 --> 00:39:08,495 Look, I was upset. I blew up. 941 00:39:08,498 --> 00:39:10,350 What does this have to do with Ron? 942 00:39:10,352 --> 00:39:12,920 Let's talk about some of your other relationships. 943 00:39:18,443 --> 00:39:20,273 I thought we agreed it was bullshit gossip. 944 00:39:20,275 --> 00:39:22,909 Yes, and depositions are fishing expeditions. 945 00:39:22,912 --> 00:39:24,240 She could have denied it. 946 00:39:24,243 --> 00:39:26,740 She did deny it, and it doesn't matter. She is normal. 947 00:39:26,743 --> 00:39:28,569 You were turning her into some frigid psycho. 948 00:39:28,572 --> 00:39:29,717 No, I was trying to show 949 00:39:29,720 --> 00:39:31,457 that there was another side to the issue. 950 00:39:31,460 --> 00:39:34,065 You talked the same way about you and Amy. 951 00:39:34,068 --> 00:39:36,724 - What?! No, I didn't. - Yes, you did. 952 00:39:36,726 --> 00:39:38,479 To me. You said Amy was paranoid 953 00:39:38,482 --> 00:39:40,119 - about you and Carine, that she was crazy. - Okay, and 954 00:39:40,121 --> 00:39:43,175 so when I'm being deposed, maybe they can use that against me. 955 00:39:43,178 --> 00:39:45,126 That was bullshit. 956 00:39:47,506 --> 00:39:49,172 IAN: Liz, 957 00:39:49,174 --> 00:39:51,471 - the witness said the assailant is black. - Yes. 958 00:39:51,474 --> 00:39:53,001 Yes, and we agree. 959 00:39:53,003 --> 00:39:55,974 Now, there's someone 960 00:39:55,977 --> 00:39:58,006 we beat that we want your witness to look at. 961 00:39:58,008 --> 00:40:00,324 Tell him, Jay. 962 00:40:00,327 --> 00:40:02,675 This is Paul Johnson. 963 00:40:02,678 --> 00:40:05,057 Adrian Boseman beat him in court a year ago. 964 00:40:05,060 --> 00:40:07,889 LIZ: Just show him to your witness. 965 00:40:14,032 --> 00:40:15,966 Yes, Captain. 966 00:40:15,969 --> 00:40:18,010 We have the witness contact information 967 00:40:18,013 --> 00:40:19,963 - in the Boseman shooting? - We do, sir. 968 00:40:19,966 --> 00:40:21,900 I was just about to bring them in and talk to them. 969 00:40:21,902 --> 00:40:24,803 Good. Show them this photo. 970 00:40:24,806 --> 00:40:26,678 You haven't talked to 'em yet? 971 00:40:29,241 --> 00:40:30,589 Wait. 972 00:40:30,592 --> 00:40:32,638 You didn't talk to them, the witnesses? 973 00:40:32,641 --> 00:40:35,077 - I have work to do. - How do you know they're telling the truth 974 00:40:35,079 --> 00:40:37,472 - if you didn't interview them? - We found the weapon and the silencer. 975 00:40:37,474 --> 00:40:39,771 - Now back off, sir. - Yes, but is that all you did? 976 00:40:39,774 --> 00:40:42,180 Look, an officer on the scene talked to the witnesses. 977 00:40:42,183 --> 00:40:43,748 I have his interview notes here. 978 00:40:43,750 --> 00:40:45,909 - Which officer? - Let us do our job. 979 00:40:45,912 --> 00:40:47,432 Which cop? 980 00:40:47,435 --> 00:40:49,451 [SIGHS] Him. 981 00:40:58,591 --> 00:41:00,593 Whitehead. 982 00:41:04,597 --> 00:41:06,684 LIZ: Jay, what's going on? 983 00:41:06,686 --> 00:41:08,512 Do you know who did it? 984 00:41:08,514 --> 00:41:10,224 Yeah. 985 00:41:25,270 --> 00:41:26,928 Good. How do you feel? 986 00:41:26,931 --> 00:41:28,495 Oh, good. 987 00:41:28,498 --> 00:41:30,411 Does he ever talk? 988 00:41:30,414 --> 00:41:31,761 Once a year. 989 00:41:31,764 --> 00:41:34,240 - Do I ever face you? - Me? 990 00:41:34,243 --> 00:41:36,717 Eventually, but first... 991 00:41:37,627 --> 00:41:38,974 [DIANE GRUNTS] 992 00:41:38,977 --> 00:41:41,543 Very good. 993 00:41:41,546 --> 00:41:43,067 [RINGTONE PLAYING] 994 00:41:43,070 --> 00:41:45,844 - [SIGHS] Sorry. - You better get that. 995 00:41:45,847 --> 00:41:47,978 You're a lawyer, right? 996 00:41:47,981 --> 00:41:50,807 [SIGHS] 997 00:41:50,810 --> 00:41:53,115 Liz, what is it? 998 00:41:53,118 --> 00:41:56,336 - Whitehead shot Adrian. - What? 999 00:41:56,339 --> 00:41:59,427 Officer Whitehead. They are arresting him right now. 1000 00:41:59,430 --> 00:42:01,126 - Oh, my God. - Yeah. 1001 00:42:01,129 --> 00:42:03,956 He was the cop that said that he talked to witnesses 1002 00:42:03,959 --> 00:42:06,226 who saw a black man leaving the scene. 1003 00:42:06,229 --> 00:42:08,151 But the police tried to talk to the witnesses, 1004 00:42:08,154 --> 00:42:09,648 and they couldn't find them. 1005 00:42:09,651 --> 00:42:11,303 - The gun? - He planted it. 1006 00:42:11,306 --> 00:42:13,015 I guess he saw all the attacks 1007 00:42:13,018 --> 00:42:15,448 on lawyers and-and wanted to get in on it. 1008 00:42:15,450 --> 00:42:17,410 I know. I'm gonna go to the hospital, 1009 00:42:17,413 --> 00:42:18,742 so I'll just talk to you later. 1010 00:42:18,745 --> 00:42:21,265 Okay. 1011 00:42:21,268 --> 00:42:22,791 My God. 1012 00:42:22,794 --> 00:42:25,109 MARISSA: It has Franz Mendelssohn on here. 1013 00:42:25,112 --> 00:42:26,637 "Inappropriate communication... 1014 00:42:26,640 --> 00:42:29,359 In person and digital... Workplace harassment." 1015 00:42:29,362 --> 00:42:32,640 Yeah, I know someone who worked for him. He was a real dick. 1016 00:42:32,643 --> 00:42:34,969 Well, none of that has context. It's just thrown out there. 1017 00:42:34,972 --> 00:42:36,954 - And he can refute it if he wants. - BARRY: You're at a law firm, 1018 00:42:36,956 --> 00:42:38,726 and you don't give a shit about due process? 1019 00:42:38,729 --> 00:42:40,696 - No one's prosecuting him. - MARISSA: And you didn't 1020 00:42:40,698 --> 00:42:42,557 care about due process when it was Roy Moore. 1021 00:42:42,560 --> 00:42:43,728 - DEDE: Exactly. - Oh, my God. 1022 00:42:43,731 --> 00:42:46,859 Are you seriously comparing this to a child molester? 1023 00:42:46,862 --> 00:42:48,847 I absolutely am. Some of these men are rapists. 1024 00:42:48,850 --> 00:42:50,353 BARRY: One thing you're not looking at... 1025 00:42:50,355 --> 00:42:52,132 A lot of these men are black. 1026 00:42:52,135 --> 00:42:54,953 Oh, Jesus, don't make it a racial thing. 1027 00:42:54,956 --> 00:42:57,393 [OVERLAPPING CHATTER] 1028 00:43:10,853 --> 00:43:12,382 Hello? 1029 00:43:12,385 --> 00:43:14,298 Hi. Uh, Lucca Quinn? 1030 00:43:14,301 --> 00:43:16,757 - Yes. - I'm Rod Habercore. 1031 00:43:16,760 --> 00:43:19,022 I work with Barack and Michelle Obama. 1032 00:43:19,025 --> 00:43:20,981 Oh, yeah. I know who you are. 1033 00:43:20,984 --> 00:43:24,246 - I saw you at Carl Reddick's funeral. - Ah, good memory. 1034 00:43:24,249 --> 00:43:26,902 Uh, well, I'm sorry to intrude, but I've got a plane to catch. 1035 00:43:26,905 --> 00:43:28,687 Uh, I just wanted to ask you a question. 1036 00:43:28,690 --> 00:43:30,062 Oh, yeah, of course. 1037 00:43:30,065 --> 00:43:33,937 Uh, c-can I offer you, um... 1038 00:43:33,940 --> 00:43:35,896 a water or... 1039 00:43:35,899 --> 00:43:37,377 I have fig rolls. 1040 00:43:37,380 --> 00:43:40,033 No, thanks. How many months? 1041 00:43:40,036 --> 00:43:42,166 Oh. Uh, nine. 1042 00:43:42,169 --> 00:43:44,444 Thir-Thirty... eight. 1043 00:43:44,447 --> 00:43:46,664 - He's in there. - Ah. 1044 00:43:46,667 --> 00:43:50,343 So I-I know you'll be coming to D.C. in January, 1045 00:43:50,346 --> 00:43:52,797 and, uh, I was hoping you would consider 1046 00:43:52,800 --> 00:43:55,324 working with our offices as an adviser. 1047 00:43:58,074 --> 00:44:01,609 ? If you're happy and you know it, clap your hands ? 1048 00:44:01,612 --> 00:44:04,390 ? If you're happy and you know it, clap your hands... ? 1049 00:44:04,393 --> 00:44:06,007 I-Interesting ringtone. 1050 00:44:06,010 --> 00:44:08,992 Oh, no, it's a... it's a toy. 1051 00:44:08,995 --> 00:44:10,882 [MUFFLED]: ? If you're happy and you know... ? 1052 00:44:10,885 --> 00:44:12,515 - [TAPS DESK TWICE, SINGING STOPS] - Ah. 1053 00:44:12,518 --> 00:44:14,922 - Sorry if this seems out of the blue. - No. 1054 00:44:14,925 --> 00:44:16,640 It's just there are so many things 1055 00:44:16,643 --> 00:44:20,211 I don't understand about what is going on right now. 1056 00:44:20,214 --> 00:44:21,648 Join the club. 1057 00:44:21,651 --> 00:44:23,656 [CHUCKLES] Think about it. 1058 00:44:23,659 --> 00:44:25,224 We can use another good lawyer, 1059 00:44:25,227 --> 00:44:27,444 and, uh, I know you're in high demand. 1060 00:44:27,447 --> 00:44:29,099 Nice meeting you. 1061 00:44:29,102 --> 00:44:31,276 Uh, Mr. Habercore? 1062 00:44:31,279 --> 00:44:33,366 Did Colin Morrello send you to me? 1063 00:44:33,369 --> 00:44:35,238 Did he send me? 1064 00:44:35,241 --> 00:44:36,762 No. [LAUGHS] 1065 00:44:36,765 --> 00:44:38,426 I just know a lot of people are after you, 1066 00:44:38,429 --> 00:44:42,422 and, uh, we can't let the best ones get away. 1067 00:44:42,425 --> 00:44:45,165 - Give me a call. - Yeah. 1068 00:44:45,168 --> 00:44:47,040 - Okay. - Okay. 1069 00:44:55,500 --> 00:44:57,397 LIZ: They're gonna take the offer. 1070 00:44:57,399 --> 00:44:58,877 I don't know. 1071 00:44:58,879 --> 00:45:00,297 I think Emily is leaning, 1072 00:45:00,300 --> 00:45:02,387 but Gretchen worries about more suits. 1073 00:45:02,390 --> 00:45:03,937 DIANE: And what do we think about 1074 00:45:03,940 --> 00:45:05,505 those two? 1075 00:45:05,508 --> 00:45:08,538 Well, Tom wants to drop the class action suit. 1076 00:45:08,541 --> 00:45:11,324 - MAIA: And Jerry doesn't. - DIANE: Do we think it's odd 1077 00:45:11,326 --> 00:45:13,326 that they're pursuing this at all? 1078 00:45:13,328 --> 00:45:15,109 You mean because there's no money in it? 1079 00:45:15,112 --> 00:45:17,852 Yeah, I mean, Gretchen is hardly from a deep pocket. 1080 00:45:17,854 --> 00:45:20,106 Do you think it's a Gawker situation? 1081 00:45:20,109 --> 00:45:22,118 They're trying to bankrupt it? 1082 00:45:22,120 --> 00:45:24,301 Yes, but who is the Peter Thiel? 1083 00:45:24,304 --> 00:45:26,281 I mean, who is bankrolling this? 1084 00:45:26,284 --> 00:45:28,862 - We want to keep fighting. - DIANE: Alma, you know 1085 00:45:28,865 --> 00:45:30,950 this isn't about our clients anymore. 1086 00:45:30,953 --> 00:45:33,345 This is about bigger interests. 1087 00:45:33,348 --> 00:45:35,843 - Your litigation financiers? - Yeah. 1088 00:45:35,846 --> 00:45:39,445 If they were to drop future class actions in trade 1089 00:45:39,448 --> 00:45:41,927 for taking down Assholes to Avoid, 1090 00:45:41,930 --> 00:45:43,914 would your clients be open to that? 1091 00:45:43,917 --> 00:45:45,826 LIZ: You should talk to them. 1092 00:45:45,829 --> 00:45:48,359 This could get ugly really fast. 1093 00:45:48,363 --> 00:45:50,363 Your financiers would agree to it? 1094 00:45:50,365 --> 00:45:52,583 We'll talk to them. 1095 00:45:52,585 --> 00:45:55,716 [SIGHS]: Oh. 1096 00:45:55,718 --> 00:45:58,156 Here we go. 1097 00:46:03,393 --> 00:46:05,395 [ELEVATOR BELL DINGS] 1098 00:46:16,391 --> 00:46:18,359 Diane Lockhart, please. 1099 00:46:21,179 --> 00:46:22,613 [INTERCOM BEEPS] 1100 00:46:22,615 --> 00:46:24,658 RECEPTIONIST: Kurt McVeigh is here for you. 1101 00:46:24,660 --> 00:46:26,878 Could you send him back? 1102 00:46:26,880 --> 00:46:28,403 [EXHALING] 1103 00:46:30,927 --> 00:46:33,754 My guess is you've never thought of yourself as a traitor. 1104 00:46:33,756 --> 00:46:35,365 Is that a question? 1105 00:46:35,367 --> 00:46:37,039 - What do you think? - No, 1106 00:46:37,042 --> 00:46:39,129 I have never thought of myself as a traitor. 1107 00:46:39,132 --> 00:46:43,375 I'm closing Assholes to Avoid, so, thanks a lot. 1108 00:46:43,378 --> 00:46:45,726 - You're welcome. - You know why this happened? 1109 00:46:45,729 --> 00:46:47,015 Because we were adding one 1110 00:46:47,018 --> 00:46:49,465 of your litigation financiers to our list. 1111 00:46:49,468 --> 00:46:51,203 Jerry Warshofsky, 1112 00:46:51,206 --> 00:46:52,789 Asshole to Avoid. 1113 00:46:52,792 --> 00:46:55,775 And you did his dirty work. You closed us down. 1114 00:46:55,778 --> 00:46:57,676 You know what your problem is? 1115 00:46:57,679 --> 00:46:58,898 I don't have a problem. 1116 00:46:58,901 --> 00:47:01,871 Women aren't just one thing. 1117 00:47:01,874 --> 00:47:04,614 And you don't get to determine what we are. 1118 00:47:04,617 --> 00:47:08,661 Next time, hire a lawyer and do your list right. 1119 00:47:18,453 --> 00:47:20,063 You want me to come back? 1120 00:47:21,976 --> 00:47:24,022 Are you kidding? 1121 00:47:24,024 --> 00:47:26,677 I like seeing that side of you. 1122 00:47:26,679 --> 00:47:29,157 I like showing that side. 1123 00:47:29,159 --> 00:47:32,465 [SIGHS] 1124 00:47:32,467 --> 00:47:34,075 So where are we, Kurt? 1125 00:47:34,077 --> 00:47:38,531 - I have my real answer. - [CLEARS THROAT] 1126 00:47:38,534 --> 00:47:40,343 But am I gonna like it? 1127 00:47:40,346 --> 00:47:42,195 Maybe. 1128 00:47:45,741 --> 00:47:48,699 We haven't tried being married. 1129 00:47:48,701 --> 00:47:52,059 We've tried balancing career and marriage, and we can't. 1130 00:47:52,062 --> 00:47:53,789 - But that's just because... - Shh. 1131 00:47:55,868 --> 00:47:58,739 I'm getting a job with the FBI in Chicago. 1132 00:47:58,742 --> 00:48:00,101 It means not traveling. 1133 00:48:00,103 --> 00:48:02,060 It means staying here. 1134 00:48:02,062 --> 00:48:04,192 I'm asking that you sell your apartment 1135 00:48:04,194 --> 00:48:06,140 and we look together for a larger place, 1136 00:48:06,143 --> 00:48:08,969 and then we move in permanently together. 1137 00:48:08,972 --> 00:48:15,151 We stop pretending that we can do this part-time. 1138 00:48:15,154 --> 00:48:17,895 And we live together until we die. 1139 00:48:24,343 --> 00:48:26,519 That's my proposal. 1140 00:48:26,521 --> 00:48:28,390 What do you say? 1141 00:48:31,396 --> 00:48:34,224 I have to ask you one question. 1142 00:48:36,203 --> 00:48:37,965 What? 1143 00:48:37,967 --> 00:48:41,078 Did you vote for Trump? 1144 00:48:45,714 --> 00:48:47,325 No. 1145 00:48:50,675 --> 00:48:53,502 Oh. [LAUGHS] 1146 00:48:53,505 --> 00:48:55,940 Oh. 1147 00:48:55,942 --> 00:48:58,336 [SNIFFLES] 1148 00:48:59,624 --> 00:49:02,671 - I wrote in Ted Cruz. - What? 1149 00:49:13,916 --> 00:49:15,234 [ELEVATOR BELL DINGS] 1150 00:49:15,237 --> 00:49:16,700 Okay. 1151 00:49:16,702 --> 00:49:19,031 - Just... - Yeah, yeah. 1152 00:49:19,034 --> 00:49:20,512 Okay. 1153 00:49:20,515 --> 00:49:22,123 You got it? 1154 00:49:22,133 --> 00:49:24,089 You always tell me what to do. 1155 00:49:24,092 --> 00:49:25,918 - Yeah. - Huh? 1156 00:49:25,921 --> 00:49:29,233 Because it's me. Of course I'm gonna tell you what to do. 1157 00:49:29,236 --> 00:49:31,105 Who else is gonna? [LAUGHS] 1158 00:49:31,107 --> 00:49:32,629 [WHISPERING]: Don't tell nobody. 1159 00:49:32,631 --> 00:49:35,024 [LAUGHING] 1160 00:49:48,255 --> 00:49:50,605 Thank you. 1161 00:49:52,390 --> 00:49:54,564 I don't like to be moved, 1162 00:49:54,566 --> 00:49:57,375 and I am moved. 1163 00:50:00,354 --> 00:50:01,617 You know, in the hospital, 1164 00:50:01,620 --> 00:50:04,616 I had a lot of time to think about family. 1165 00:50:04,619 --> 00:50:09,013 We are family. 1166 00:50:09,015 --> 00:50:13,539 Here, we take care of each other, 1167 00:50:13,541 --> 00:50:15,106 we protect each other. 1168 00:50:15,108 --> 00:50:20,024 When we feel an ache... 1169 00:50:20,026 --> 00:50:22,550 we all feel an ache. 1170 00:50:29,339 --> 00:50:31,690 Thank you. 1171 00:50:32,821 --> 00:50:35,256 It's good to be back. 1172 00:50:35,259 --> 00:50:37,436 [APPLAUSE] 1173 00:50:45,554 --> 00:50:47,423 [SCATTERED LAUGHTER] 1174 00:50:47,426 --> 00:50:49,082 Oh, and get back to work, y'all. 1175 00:50:49,085 --> 00:50:52,480 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 1176 00:51:33,007 --> 00:51:35,884 [AIKIDO STUDENTS GRUNTING] 82741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.