All language subtitles for The Good Fight - 02x11 - Day 478.INTERNAL-DEFLATE.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,588 --> 00:00:11,038 _ 2 00:00:11,041 --> 00:00:12,915 Yes, they can rip it up. 3 00:00:12,918 --> 00:00:14,613 But they won't. 4 00:00:16,181 --> 00:00:19,460 _ 5 00:00:19,463 --> 00:00:21,314 Let's take a look at the clients. 6 00:00:21,317 --> 00:00:22,397 Right. 7 00:00:22,400 --> 00:00:24,674 "Frank Gwinn." He was the shoe salesman, right? 8 00:00:24,677 --> 00:00:26,245 Have we ever thought it might be Sweeney? 9 00:00:26,247 --> 00:00:28,265 - I mean, he is a wife-killer. - There are two I'd put 10 00:00:28,267 --> 00:00:31,554 at the top of the list... Dylan Stack and Felix Staples. 11 00:00:31,557 --> 00:00:33,541 - _ - I need your client list. 12 00:00:33,544 --> 00:00:34,906 Attorney-client privilege. 13 00:00:34,909 --> 00:00:36,150 Look, whoever shot Adrian 14 00:00:36,153 --> 00:00:38,381 - _ - wanted to kill him, and Adrian is alive, 15 00:00:38,384 --> 00:00:39,733 so this isn't over. 16 00:02:37,730 --> 00:02:39,248 Are you interested? 17 00:02:39,250 --> 00:02:41,409 Oh. Excuse me? 18 00:02:41,412 --> 00:02:43,659 - Are you interested in aikido? - Oh. 19 00:02:43,662 --> 00:02:45,384 No. Just, um... 20 00:02:45,387 --> 00:02:47,041 It's beautiful. 21 00:02:50,742 --> 00:02:52,742 Come back Tuesday night. 22 00:02:52,745 --> 00:02:53,915 Oh, no. Sorry. 23 00:02:53,917 --> 00:02:55,482 It's, um... it's not me. 24 00:02:55,484 --> 00:02:57,440 It is. 25 00:02:57,442 --> 00:03:00,139 Uh, no. I mean, 26 00:03:00,141 --> 00:03:03,359 my life is pretty full right now. 27 00:03:03,361 --> 00:03:06,277 I know you think that, but it's not. 28 00:03:08,419 --> 00:03:10,813 Come back Tuesday night. 29 00:03:18,066 --> 00:03:20,028 Yeah. Hey, Jay, what's up? 30 00:03:20,030 --> 00:03:22,074 We might have a better suspect. 31 00:03:22,076 --> 00:03:23,989 A better suspect? 32 00:03:23,991 --> 00:03:25,735 Oh, for Adrian's shooter? 33 00:03:25,738 --> 00:03:26,992 Yes. 34 00:03:26,994 --> 00:03:28,776 I thought you were saying Felix Staples. 35 00:03:28,778 --> 00:03:30,691 We were, but he has an airtight alibi. 36 00:03:30,694 --> 00:03:32,863 He had a speaking engagement, and there was video. 37 00:03:32,866 --> 00:03:34,940 But we started looking at people who lost to us. 38 00:03:34,943 --> 00:03:36,867 Okay. Makes sense. 39 00:03:36,870 --> 00:03:37,875 And we came up 40 00:03:37,878 --> 00:03:39,352 with Dennis Honeycutt. 41 00:03:39,354 --> 00:03:42,181 The Neo-Nazi? 42 00:03:42,183 --> 00:03:45,578 Yes. His house burned down, and he blamed us. 43 00:03:45,581 --> 00:03:48,336 Right. Both you and Boseman... uh, 44 00:03:48,339 --> 00:03:50,364 you were against him in court. That's why we're calling you. 45 00:03:50,366 --> 00:03:53,060 We need you to be careful, Diane. He's still out there. 46 00:03:53,063 --> 00:03:55,455 O-Okay, well, let's ask Adrian tomorrow 47 00:03:55,457 --> 00:03:57,457 if Honeycutt could be the shooter. 48 00:03:57,459 --> 00:04:01,376 Um... good job, you guys. 49 00:05:39,656 --> 00:05:43,927 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 50 00:06:06,667 --> 00:06:08,718 Oh, come on. 51 00:06:08,720 --> 00:06:10,867 You're Insta-famous. 52 00:06:10,870 --> 00:06:12,113 That's a big deal. 53 00:06:12,115 --> 00:06:13,723 It's really not a big deal. 54 00:06:13,725 --> 00:06:15,943 If our show had 500,000 followers, 55 00:06:15,945 --> 00:06:17,988 my boss would promote me tomorrow. 56 00:06:17,990 --> 00:06:19,081 To on-air host? 57 00:06:19,084 --> 00:06:20,472 No. 58 00:06:20,475 --> 00:06:23,993 Um, associate producers don't usually get on-air jobs. 59 00:06:23,996 --> 00:06:25,431 Why not? 60 00:06:25,433 --> 00:06:28,042 You're pretty enough. 61 00:06:28,044 --> 00:06:29,696 Guess you would know. 62 00:06:29,698 --> 00:06:31,306 Why? 'Cause I'm a photographer? 63 00:06:31,308 --> 00:06:33,265 A great photographer. 64 00:06:33,267 --> 00:06:36,529 Every time I see a really awesome shot in Gametime Now 65 00:06:36,531 --> 00:06:39,445 and I check the credit, it's always you. 66 00:06:39,447 --> 00:06:42,056 - _ - It was the Olympics. 67 00:06:42,058 --> 00:06:44,624 I wanted to catch the U.S. team against Canada. 68 00:06:44,626 --> 00:06:46,626 So I invited her home. 69 00:06:46,628 --> 00:06:49,890 She didn't have to go, but she went. 70 00:06:49,892 --> 00:06:52,110 ... in line. Here we go. Bang. 71 00:07:01,686 --> 00:07:03,686 What are you doing? 72 00:07:03,688 --> 00:07:05,819 Protection. I thought... 73 00:07:05,821 --> 00:07:07,951 Um... 74 00:07:07,953 --> 00:07:11,605 can we just not do that... yet? 75 00:07:11,608 --> 00:07:13,173 - _ - He got the time of the game wrong, 76 00:07:13,176 --> 00:07:14,958 so we watched whatever was on. 77 00:07:14,961 --> 00:07:17,028 We poured some wine, and then we made out. 78 00:07:17,031 --> 00:07:20,375 And I tried to slow things down, but he reached for a condom. 79 00:07:20,378 --> 00:07:21,400 A condom? 80 00:07:21,402 --> 00:07:23,620 Really? How soon after 81 00:07:23,623 --> 00:07:26,317 you entered the apartment did he grab his condom? 82 00:07:26,320 --> 00:07:27,722 About ten minutes. 83 00:07:27,725 --> 00:07:29,992 Wow. Really? Ten minutes? 84 00:07:29,995 --> 00:07:32,031 - That's pretty fast. - Objection. 85 00:07:32,034 --> 00:07:33,430 Well, it is. 86 00:07:33,433 --> 00:07:35,544 This is tasty. 87 00:07:35,546 --> 00:07:37,546 That wine's probably older than you. 88 00:07:37,548 --> 00:07:39,548 I'm not that young. 89 00:07:39,550 --> 00:07:42,324 You're not that old. Six years is nothing. 90 00:07:42,327 --> 00:07:45,249 She said she wanted to slow it down, so we did. 91 00:07:45,252 --> 00:07:48,078 Then we... talked and drank a bit more. 92 00:07:48,080 --> 00:07:50,037 I mean, she was laughing. 93 00:07:50,039 --> 00:07:52,089 There was no discomfort. 94 00:07:52,092 --> 00:07:55,050 So then we, you know, started going at it again. 95 00:07:55,053 --> 00:07:56,555 And you weren't pushing things? 96 00:07:56,558 --> 00:07:58,349 No, not at all. 97 00:07:58,352 --> 00:08:00,772 Even when you put her hand on your penis? 98 00:08:00,775 --> 00:08:02,279 I didn't... 99 00:08:02,282 --> 00:08:04,967 - She had her hand on my leg. - "She" Emily? 100 00:08:04,970 --> 00:08:07,483 Yes, Emily was moving her hand up my leg. 101 00:08:07,486 --> 00:08:10,186 So I showed that I welcomed that advance 102 00:08:10,189 --> 00:08:12,236 by placing my hand on hers. That's all. 103 00:08:12,239 --> 00:08:13,935 Okay. Let me get this straight. 104 00:08:13,938 --> 00:08:17,548 Are you saying that you didn't put Emily's hand on your penis? 105 00:08:17,551 --> 00:08:19,812 I'm not saying that. I'm saying... 106 00:08:19,815 --> 00:08:21,634 it was a mutual thing. 107 00:08:21,636 --> 00:08:23,679 She was sending signals, and 108 00:08:23,681 --> 00:08:25,594 I thought I was sending signals back. 109 00:08:25,596 --> 00:08:27,353 I don't know what he means by "signals," 110 00:08:27,356 --> 00:08:30,642 - but I was just going along with him. - But did you 111 00:08:30,645 --> 00:08:32,821 - put your hand on his leg? - Yeah. 112 00:08:32,824 --> 00:08:34,340 On his knee. I wasn't saying 113 00:08:34,343 --> 00:08:36,430 that I want my hand on his penis. 114 00:08:36,433 --> 00:08:38,808 And he was the one who pulled it there. 115 00:08:38,811 --> 00:08:40,506 He was reaching for my panties... 116 00:08:40,509 --> 00:08:43,221 Actually, where is the, uh, the bathroom? 117 00:08:43,223 --> 00:08:44,918 - Excuse me? - He was again 118 00:08:44,920 --> 00:08:47,623 pushing it, and you were trying to slow it down? 119 00:08:47,626 --> 00:08:48,704 Yes. 120 00:08:48,706 --> 00:08:50,532 I just thought she had to go to the bathroom, 121 00:08:50,534 --> 00:08:53,013 or, um... put in a diaphragm. 122 00:08:53,015 --> 00:08:55,465 - You okay? - Yes. I just... I need the bathroom. 123 00:08:55,468 --> 00:08:57,104 I don't know how I was supposed to know 124 00:08:57,106 --> 00:08:58,497 that she didn't want to keep going. 125 00:08:58,499 --> 00:09:01,493 - She already called a halt once. - No, she slowed it down once. 126 00:09:01,496 --> 00:09:03,915 - Seriously? - I'm just using your client's own words. 127 00:09:03,918 --> 00:09:06,160 Okay, sure. Here she is, 128 00:09:06,163 --> 00:09:09,277 a second time, trying to stop your advances. 129 00:09:09,280 --> 00:09:10,746 I didn't read it that way. 130 00:09:10,749 --> 00:09:13,294 I think I'd, uh, better go home. 131 00:09:13,296 --> 00:09:15,280 - Really? - Yeah. 132 00:09:15,283 --> 00:09:17,594 - I have work tomorrow. - Oh, come on. 133 00:09:17,597 --> 00:09:18,988 You're really gonna leave? 134 00:09:18,991 --> 00:09:20,679 So this is what I don't understand. 135 00:09:20,682 --> 00:09:23,130 Why didn't you leave right then? 136 00:09:23,132 --> 00:09:25,832 I don't know. I-I wanted to. 137 00:09:25,835 --> 00:09:27,671 He was making it hard. 138 00:09:27,674 --> 00:09:29,406 She said, "When's the game on?" 139 00:09:29,409 --> 00:09:30,983 I read that as she wanted to stay. 140 00:09:30,986 --> 00:09:33,459 - How was he making it hard? - He made it sound 141 00:09:33,462 --> 00:09:35,707 like it wouldn't be good for me. 142 00:09:35,710 --> 00:09:37,231 In what way? 143 00:09:37,233 --> 00:09:39,538 I don't know. 144 00:09:39,540 --> 00:09:43,222 I did it just to... I don't know... 145 00:09:43,225 --> 00:09:44,456 Get it over with. 146 00:09:44,459 --> 00:09:46,402 He was so insistent, 147 00:09:46,405 --> 00:09:49,160 and I... I just went along with it. 148 00:09:49,163 --> 00:09:50,335 So you forced 149 00:09:50,338 --> 00:09:52,258 - oral sex on her. - Oh, come on. 150 00:09:52,261 --> 00:09:54,593 - Objection. - I'm still mad at myself. 151 00:09:54,596 --> 00:09:56,945 - You did nothing wrong, Emily. - Look, 152 00:09:56,948 --> 00:09:59,163 if she had told me to stop, I would've stopped. 153 00:09:59,166 --> 00:10:00,600 And that was the end of the date? 154 00:10:00,603 --> 00:10:02,139 Yes. I got in a cab 155 00:10:02,142 --> 00:10:04,186 - and went home. - Now, you're aware of 156 00:10:04,189 --> 00:10:07,391 the blog Assholes to Avoid? 157 00:10:07,394 --> 00:10:09,147 Yes, of course. 158 00:10:09,150 --> 00:10:12,788 So, within a month of your date, a summary of your account 159 00:10:12,790 --> 00:10:14,703 was posted here. 160 00:10:14,705 --> 00:10:18,757 "Coercion, non-consensual oral copulation, 161 00:10:18,760 --> 00:10:21,480 offers of quid pro quo." Is that correct? 162 00:10:21,483 --> 00:10:23,756 That's how they summarized my account? 163 00:10:23,758 --> 00:10:25,453 S-So you don't agree with it? 164 00:10:25,455 --> 00:10:27,890 - No, I agree with it. - There's a link 165 00:10:27,892 --> 00:10:29,849 - to a fuller account. - Okay. 166 00:10:29,851 --> 00:10:33,374 All right, but how did it end up on Assholes to Avoid? 167 00:10:33,376 --> 00:10:35,768 After the date with Ron, 168 00:10:35,770 --> 00:10:37,639 I was crying, 169 00:10:37,641 --> 00:10:40,729 and my roommate asked what was wrong, and I told her. 170 00:10:40,731 --> 00:10:41,983 She told Gretchen. 171 00:10:41,986 --> 00:10:46,093 That's the creator of the blog, a Gretchen... Mackie? 172 00:10:46,096 --> 00:10:47,882 Yes. She asked 173 00:10:47,885 --> 00:10:50,343 if she could include my account, and I agreed. 174 00:10:50,346 --> 00:10:52,702 - Why did you agree? - Well, I heard Ron was 175 00:10:52,705 --> 00:10:55,142 going on a date with a friend, and I thought... 176 00:10:57,531 --> 00:11:00,880 I don't know. I was thinking of skiing, 177 00:11:00,882 --> 00:11:05,324 and how they plant red flags where the ice is too thin 178 00:11:05,327 --> 00:11:08,235 or where there are avalanches. 179 00:11:08,237 --> 00:11:10,498 And this seemed like the same thing. 180 00:11:10,500 --> 00:11:16,286 It seemed wrong to move on without planting a red flag. 181 00:11:16,288 --> 00:11:18,463 Then what happened? 182 00:11:18,465 --> 00:11:20,160 Well, I was fired. 183 00:11:20,162 --> 00:11:21,741 My boss was told about the blog, 184 00:11:21,744 --> 00:11:25,208 and you could search it by name, and he saw, 185 00:11:25,210 --> 00:11:29,909 "non-consensual oral copulation," and he thought that meant rape. 186 00:11:29,911 --> 00:11:31,911 I was asked to leave. 187 00:11:31,913 --> 00:11:33,913 - And other jobs? - Sports photography 188 00:11:33,916 --> 00:11:36,469 is a small world. I haven't been able to get another job since. 189 00:11:36,472 --> 00:11:38,007 And that's why you're suing? 190 00:11:38,010 --> 00:11:39,918 Yes, I just want it down. 191 00:11:39,921 --> 00:11:42,530 And an apology. I could get my career back 192 00:11:42,532 --> 00:11:44,445 if Emily made it clear it's not true. 193 00:11:44,447 --> 00:11:46,194 But it is true. 194 00:11:46,197 --> 00:11:49,244 No. I didn't force myself on her. 195 00:11:52,257 --> 00:11:54,629 $200,000 in lost pay, 196 00:11:54,631 --> 00:11:57,676 an apology, and have the site take down Emily's account. 197 00:11:57,678 --> 00:12:00,202 How many male lawyers are at this firm? 198 00:12:00,205 --> 00:12:01,741 I have no idea. 199 00:12:01,744 --> 00:12:03,962 Does that have something to do with our negotiations? 200 00:12:03,965 --> 00:12:05,093 I just find it odd that, 201 00:12:05,096 --> 00:12:08,008 at a firm with 60% men, a female partner and 202 00:12:08,011 --> 00:12:10,765 a female associate have graced us with their presence. 203 00:12:10,768 --> 00:12:14,953 Yes, I guess we can turn this into a gender thing. 204 00:12:14,956 --> 00:12:17,565 Oh, it is a gender thing, 205 00:12:17,568 --> 00:12:21,703 and my answer is "Come at us." 206 00:12:26,097 --> 00:12:28,390 We can't win this one. 207 00:12:28,393 --> 00:12:30,085 We need to let it go. 208 00:12:30,088 --> 00:12:31,913 After one day of depositions? 209 00:12:31,916 --> 00:12:34,212 Well, they both agree on what happened on the date. 210 00:12:34,215 --> 00:12:36,148 They just disagree on the interpretation. 211 00:12:36,151 --> 00:12:38,671 This about gender politics, Liz? 212 00:12:38,674 --> 00:12:41,109 Adrian, there is no defamation. 213 00:12:41,112 --> 00:12:43,417 We've already gone through the client's retainer money. 214 00:12:43,419 --> 00:12:45,419 We need to cut him loose. 215 00:12:45,421 --> 00:12:47,639 Okay. 216 00:12:47,641 --> 00:12:49,641 - Let me make the call. - No. 217 00:12:49,643 --> 00:12:51,640 We're on it. You rest. 218 00:12:51,643 --> 00:12:53,564 Well, then, I'll reach out to Bishop and Sweeney. 219 00:12:53,567 --> 00:12:56,735 No. No, no, no. We handled it. 220 00:12:56,737 --> 00:12:59,046 The merger. What about the merger? 221 00:12:59,049 --> 00:13:00,565 Handled. 222 00:13:00,567 --> 00:13:02,305 There is no merger. 223 00:13:02,307 --> 00:13:05,700 Waltzer actually used it as a cover to poach. 224 00:13:05,702 --> 00:13:07,421 Yeah, so we shut down talks, 225 00:13:07,424 --> 00:13:09,703 and we poached two of his lesser clients. 226 00:13:09,706 --> 00:13:11,975 You did what? 227 00:13:11,978 --> 00:13:14,334 Well, he went after ours, so we went after his. 228 00:13:14,335 --> 00:13:17,146 - Yeah. - What are you two, the Mafia? 229 00:13:17,148 --> 00:13:18,733 I didn't approve of that. 230 00:13:18,736 --> 00:13:20,543 Yeah. Yeah, that's right. We did. 231 00:13:22,713 --> 00:13:24,582 - I need to get back to work. - No, no, no. 232 00:13:24,585 --> 00:13:25,894 You need to rest. 233 00:13:25,896 --> 00:13:27,491 - We've got it handled. - Mm-hmm. 234 00:13:27,494 --> 00:13:30,321 Jay, Marissa, show him. 235 00:13:30,324 --> 00:13:33,248 Adrian, we've narrowed the suspects down 236 00:13:33,251 --> 00:13:35,338 to a client and someone we beat. 237 00:13:35,340 --> 00:13:36,554 Who? 238 00:13:36,557 --> 00:13:38,471 Felix Staples, the alt-right icon, 239 00:13:38,474 --> 00:13:39,865 and Dennis Honeycutt, 240 00:13:39,867 --> 00:13:41,695 the neo-Nazi. 241 00:13:45,046 --> 00:13:46,698 Is it him? 242 00:13:46,700 --> 00:13:48,961 I'm not sure, but I think so. 243 00:13:48,963 --> 00:13:50,571 Good. 244 00:13:50,573 --> 00:13:52,138 Then we'll talk to him. 245 00:13:52,140 --> 00:13:53,546 What about the police? 246 00:13:53,549 --> 00:13:54,983 Um, well, we've run 247 00:13:54,986 --> 00:13:56,668 into a bit of a roadblock. 248 00:13:56,671 --> 00:13:59,624 They... they were misusing our client list. 249 00:13:59,626 --> 00:14:00,929 Aah! 250 00:14:00,932 --> 00:14:02,792 Liz, what were they doing with our client list? 251 00:14:02,795 --> 00:14:04,142 No, no, no. Don't worry, Adrian. 252 00:14:04,145 --> 00:14:06,280 - Yeah. Oh, yeah, you handled it, right? - Right. 253 00:14:06,283 --> 00:14:07,633 We're giving what we have to the police. 254 00:14:07,635 --> 00:14:10,721 Okay, now, we're-we're all gonna go and let you get your rest. 255 00:14:10,724 --> 00:14:12,419 And we'll be back later on tonight 256 00:14:12,422 --> 00:14:14,507 to talk through your work, okay? 257 00:14:14,510 --> 00:14:17,119 - Let's go. - Okay, okay. 258 00:14:17,121 --> 00:14:18,896 Thanks. 259 00:14:28,176 --> 00:14:30,655 Yeah, it's Adrian Boseman. 260 00:14:30,657 --> 00:14:33,092 No, no, no, no, no, I'm still here. 261 00:14:33,094 --> 00:14:35,703 Look, we are thinking about dropping this. 262 00:14:35,705 --> 00:14:38,967 If you're gonna jump, jump now. 263 00:14:38,969 --> 00:14:41,143 We're following every lead 264 00:14:41,145 --> 00:14:42,583 and pursuing every suspect. 265 00:14:42,586 --> 00:14:44,669 - But thanks for coming to me. - Well, we reviewed our clients, 266 00:14:44,671 --> 00:14:46,061 and we think it's not a client. 267 00:14:46,063 --> 00:14:47,654 We think it's someone who lost to us. 268 00:14:47,657 --> 00:14:50,108 Dennis Honeycutt, a neo-Nazi who lost to us in court. 269 00:14:50,111 --> 00:14:51,997 We're happy with our leads. 270 00:14:52,000 --> 00:14:54,276 - You know, we're trying to help you. - I do know that. 271 00:14:54,279 --> 00:14:56,158 Well, then, why aren't you listening? 272 00:14:56,160 --> 00:14:57,464 Because this man is white, 273 00:14:57,466 --> 00:14:59,292 and we know the suspect is black. 274 00:14:59,294 --> 00:15:01,903 - How do you know that? - We'll keep you in touch. 275 00:15:01,905 --> 00:15:04,297 - Adrian Boseman said he was white. - Yes. 276 00:15:04,299 --> 00:15:06,212 I know. He's wrong. 277 00:15:06,214 --> 00:15:07,953 Wow. 278 00:15:07,955 --> 00:15:09,427 They're just being dicks. 279 00:15:09,430 --> 00:15:11,558 If they didn't come up with the lead, they don't want it. 280 00:15:11,560 --> 00:15:13,611 Diane, your accountant's here. 281 00:15:13,613 --> 00:15:16,091 My accountant? Did he say why? 282 00:15:16,093 --> 00:15:17,789 No. He just needed to talk. 283 00:15:17,791 --> 00:15:20,487 Oh. That's not a good sign. 284 00:15:20,489 --> 00:15:22,837 Anyway, we're gonna go question Honeycutt. 285 00:15:22,839 --> 00:15:24,360 See what his alibi is. 286 00:15:24,362 --> 00:15:27,712 Good, and I want a call from you every hour. 287 00:15:27,714 --> 00:15:29,975 And, uh... Wait. 288 00:15:29,977 --> 00:15:32,474 Jay, you don't work here anymore. 289 00:15:32,477 --> 00:15:35,197 - Well, that's okay. - No. No, we want you back. 290 00:15:35,200 --> 00:15:36,590 With a ten percent raise. 291 00:15:36,592 --> 00:15:39,302 - Uh, I-I don't think Adrian... - No. 292 00:15:39,305 --> 00:15:41,986 Liz and I approve. It's done. Welcome back. 293 00:15:41,989 --> 00:15:43,818 Thanks. 294 00:15:44,992 --> 00:15:46,687 Uh... 295 00:15:46,689 --> 00:15:48,430 what about a raise for me? 296 00:15:58,222 --> 00:16:01,223 Eight to ten years? 297 00:16:01,225 --> 00:16:02,660 What planet 298 00:16:02,662 --> 00:16:04,313 are you calling me from, Colin? 299 00:16:04,315 --> 00:16:06,620 Uh, the planet of Double Homicide Gets You More 300 00:16:06,622 --> 00:16:08,029 Than a Six-Month Sentence. 301 00:16:08,032 --> 00:16:10,410 - But my guy wasn't even the shooter. - Exactly. 302 00:16:10,413 --> 00:16:11,631 He was an accomplice, which means 303 00:16:11,633 --> 00:16:12,844 he doesn't have to be the shooter. 304 00:16:12,846 --> 00:16:14,013 Are you reading to me 305 00:16:14,016 --> 00:16:15,455 from your bar exam notes? 306 00:16:15,457 --> 00:16:17,564 He gave Grimes a ride in his car. 307 00:16:17,567 --> 00:16:19,916 He didn't know he was gonna rob anyone, and... 308 00:16:19,919 --> 00:16:21,026 Ow! 309 00:16:21,028 --> 00:16:23,599 What? What-what... what happened? 310 00:16:23,602 --> 00:16:26,247 What's happening? What's going on? 311 00:16:26,250 --> 00:16:28,337 No, nothing. I just... 312 00:16:28,339 --> 00:16:30,339 Um... 313 00:16:30,341 --> 00:16:31,819 you know, I think it's the strain 314 00:16:31,821 --> 00:16:33,691 of this plea bargaining. 315 00:16:33,693 --> 00:16:35,344 I just felt a pang. 316 00:16:36,347 --> 00:16:38,130 A-a pang? Like a-a contraction? 317 00:16:38,132 --> 00:16:39,914 No. I don't know. 318 00:16:40,917 --> 00:16:42,395 How about a year? 319 00:16:42,397 --> 00:16:44,484 - What? - Instead of six months, 320 00:16:44,486 --> 00:16:45,911 how about a year? 321 00:16:45,914 --> 00:16:47,878 Jesus, Lucca, focus. Do your breathing. 322 00:16:47,881 --> 00:16:49,358 J-Just take a deep breath in. 323 00:16:49,360 --> 00:16:50,533 Oh, my God, Lucca. 324 00:16:50,535 --> 00:16:51,796 Sit down. Are you okay? 325 00:16:51,798 --> 00:16:52,779 What's going on? 326 00:16:52,782 --> 00:16:53,912 Wh-Wh-What's happening? 327 00:16:53,915 --> 00:16:55,305 Nothing. Nothing. I just... 328 00:16:55,308 --> 00:16:56,799 I need to get off my feet. 329 00:16:56,802 --> 00:16:58,802 Have some of these warm compresses. 330 00:16:58,805 --> 00:17:00,669 - What compresses? - I'm all right, Maia. 331 00:17:00,672 --> 00:17:02,110 - It'll pass. - Hello? What's going on? 332 00:17:02,112 --> 00:17:03,372 Colin, I can't 333 00:17:03,374 --> 00:17:04,685 go more than a year. 334 00:17:04,688 --> 00:17:06,548 What? Hello? 335 00:17:06,551 --> 00:17:08,682 How many more weeks you got left? 336 00:17:08,684 --> 00:17:10,815 - Four now. - Four. 337 00:17:10,817 --> 00:17:12,854 Yeah, I just want to sleep on my back. 338 00:17:12,857 --> 00:17:15,044 Oh, my God. How did... 339 00:17:15,047 --> 00:17:17,904 How did you get here? By transporter? 340 00:17:17,907 --> 00:17:19,521 I was... I was in the elevator. 341 00:17:19,524 --> 00:17:21,390 You're just fucking with me, aren't you? 342 00:17:21,392 --> 00:17:23,505 - No. No. - No. No. 343 00:17:23,508 --> 00:17:25,638 - No, the pang... We... - Hmm. 344 00:17:25,641 --> 00:17:28,427 - It just passed. - Oh, did the pang just pass? 345 00:17:28,428 --> 00:17:29,165 I cannot believe you. 346 00:17:29,168 --> 00:17:30,952 You're just trying to get an edge with the plea bargain. 347 00:17:30,954 --> 00:17:33,184 And you're going harder than usual because you know... 348 00:17:33,187 --> 00:17:35,274 He knows... I'm in a weakened state. 349 00:17:35,276 --> 00:17:37,015 Okay, I am stepping out. 350 00:17:37,017 --> 00:17:38,843 You're not in a weakened state. 351 00:17:38,845 --> 00:17:41,497 - You're using the baby to... - Why are you here, Colin? 352 00:17:41,499 --> 00:17:43,978 No, no, no. No, no, no. I still want to be angry. 353 00:17:43,980 --> 00:17:46,415 Oh, okay. Let's go. 354 00:17:46,417 --> 00:17:47,679 No, I'm done. 355 00:17:50,595 --> 00:17:52,639 I want to talk about the future. 356 00:17:52,641 --> 00:17:53,945 Okay. 357 00:17:53,947 --> 00:17:56,302 You start. 358 00:17:56,305 --> 00:17:58,905 We need you to keep deposing them. 359 00:17:58,908 --> 00:18:01,779 I don't think you understand. 360 00:18:01,781 --> 00:18:03,650 We've exhausted Ron's retainer. 361 00:18:03,652 --> 00:18:05,099 It's a civil case, right? 362 00:18:05,102 --> 00:18:08,262 Yes. We're putting money behind your plaintiff. 363 00:18:08,265 --> 00:18:10,276 I... How much? 364 00:18:10,279 --> 00:18:12,311 $2.1 million. 365 00:18:12,313 --> 00:18:13,740 And that's...? 366 00:18:13,743 --> 00:18:16,443 60 partner hours. 360 associate. 367 00:18:16,446 --> 00:18:19,230 You want to go after Assholes to Avoid? 368 00:18:20,688 --> 00:18:22,147 Jerry doesn't like swearing. 369 00:18:22,149 --> 00:18:25,324 Well, neither do I, but that's its name. 370 00:18:25,326 --> 00:18:29,408 You want to put $2.1 million behind Ron's suit, right? 371 00:18:29,411 --> 00:18:31,243 - Yes. - But there's no payout. 372 00:18:31,245 --> 00:18:33,349 He just wants an apology and back pay. 373 00:18:33,352 --> 00:18:35,594 This blog has gotten 20 more men fired. 374 00:18:35,597 --> 00:18:37,435 - And two women. - And two women. 375 00:18:37,438 --> 00:18:39,903 We've signed them all up into a class action. 376 00:18:39,906 --> 00:18:42,384 It adds up to a lot of money. 377 00:18:42,386 --> 00:18:44,909 Excuse us. 378 00:18:44,911 --> 00:18:46,736 Be right back. 379 00:18:46,738 --> 00:18:49,654 This is Adrian. I know him. 380 00:18:49,657 --> 00:18:52,046 He is bedridden, and he's trying to assert himself. 381 00:18:52,048 --> 00:18:55,093 $2.1 million's a lot of money, even for a loser case. 382 00:18:55,095 --> 00:18:56,877 So we're taking it? 383 00:18:56,879 --> 00:18:58,270 I don't know. 384 00:18:58,272 --> 00:18:59,967 It's up to us. 385 00:18:59,969 --> 00:19:01,882 Tell them we'll think about it. 386 00:19:01,884 --> 00:19:03,580 We're not getting married. 387 00:19:03,583 --> 00:19:05,843 And I'm not proposing. I'm just saying, 388 00:19:05,845 --> 00:19:07,192 what are we gonna do? 389 00:19:07,194 --> 00:19:08,715 I'll raise the baby. 390 00:19:08,717 --> 00:19:10,935 You'll visit. You'll be the daddy. 391 00:19:10,937 --> 00:19:15,041 Okay, but I'm going to be in D.C. in January. 392 00:19:15,044 --> 00:19:17,376 - Unless the Nazi wins. - Right. 393 00:19:17,378 --> 00:19:18,943 You'll be in D.C., 394 00:19:18,945 --> 00:19:21,597 and when you fly home, you'll visit your son. 395 00:19:21,599 --> 00:19:23,599 Or you could come to D.C. 396 00:19:23,601 --> 00:19:25,435 - Once or twice, sure. - No. 397 00:19:25,438 --> 00:19:27,247 I mean, you could live in D.C. 398 00:19:28,345 --> 00:19:30,365 How likely do you think that is? 399 00:19:30,368 --> 00:19:31,988 I don't know. That's why I'm asking. 400 00:19:31,990 --> 00:19:33,206 Colin, I'm not giving up working. 401 00:19:33,208 --> 00:19:34,610 I'm just having a baby. 402 00:19:34,612 --> 00:19:35,825 And I'm not suggesting 403 00:19:35,828 --> 00:19:36,958 that you give up work. 404 00:19:36,961 --> 00:19:38,317 To my understanding, 405 00:19:38,320 --> 00:19:40,975 they do have law firms in D.C. 406 00:19:42,098 --> 00:19:44,272 Okay, this was fun. 407 00:19:44,274 --> 00:19:47,188 But unless you want to agree to a six-month plea, 408 00:19:47,190 --> 00:19:49,016 I have to get back to work. 409 00:19:49,018 --> 00:19:51,714 Well, it's a year away. Think about it. 410 00:19:51,716 --> 00:19:54,158 This law firm takes you for granted, 411 00:19:54,161 --> 00:19:56,110 and you know it. 412 00:19:56,112 --> 00:19:58,156 And in D.C., 413 00:19:58,158 --> 00:20:00,245 you will be the significant other 414 00:20:00,247 --> 00:20:01,550 of a congressman, 415 00:20:01,552 --> 00:20:03,830 and that is a lucrative commodity. 416 00:20:05,295 --> 00:20:07,286 - Thanks, Colin. - Think about it. 417 00:20:07,289 --> 00:20:09,291 Hmm. 418 00:20:11,823 --> 00:20:14,172 - Mmm. - Six months. 419 00:20:14,174 --> 00:20:15,871 Uh... 420 00:20:17,873 --> 00:20:19,438 Hey, Glenn. 421 00:20:19,440 --> 00:20:21,570 This is a surprise. 422 00:20:21,572 --> 00:20:23,833 But I hope not too much of a surprise. 423 00:20:23,835 --> 00:20:27,011 Sorry. I just thought you'd want to hear this immediately. 424 00:20:27,013 --> 00:20:30,144 Well, I think this downturn in the market is temporary, no? 425 00:20:30,146 --> 00:20:31,406 I don't know about that. 426 00:20:31,408 --> 00:20:32,458 But it's one reason 427 00:20:32,461 --> 00:20:34,158 - you should act quickly. - Thank you. 428 00:20:34,161 --> 00:20:35,836 Act quickly? 429 00:20:35,839 --> 00:20:37,268 A-About what? 430 00:20:37,271 --> 00:20:39,414 - Am I... am I broke again? - Oh, no. 431 00:20:39,416 --> 00:20:42,041 - A year and a half ago, you were. - Oh, I know. 432 00:20:42,044 --> 00:20:43,679 I remember that meeting. 433 00:20:43,681 --> 00:20:45,779 - Not one of my happier days. - Well, today, 434 00:20:45,782 --> 00:20:48,422 I'm here to tell you you're whole. 435 00:20:48,425 --> 00:20:51,470 I'm whole. What does that mean? 436 00:20:51,472 --> 00:20:52,819 You're good. 437 00:20:52,821 --> 00:20:54,255 You made your money back. 438 00:20:54,257 --> 00:20:56,833 What? I made what money back? 439 00:20:56,836 --> 00:20:58,751 The money you lost. 440 00:21:00,046 --> 00:21:02,046 I... 441 00:21:02,048 --> 00:21:04,048 How? 442 00:21:04,050 --> 00:21:06,050 Well, you didn't lose as much as we thought. 443 00:21:06,052 --> 00:21:07,532 We invested wisely, 444 00:21:07,535 --> 00:21:08,865 and you saved. 445 00:21:08,868 --> 00:21:11,229 Your profit participation here was good. 446 00:21:11,231 --> 00:21:12,752 And... 447 00:21:12,754 --> 00:21:15,017 Trump. 448 00:21:19,804 --> 00:21:21,935 I know. His tax cuts... 449 00:21:21,938 --> 00:21:24,505 Bad for the poor, good for you. 450 00:21:25,549 --> 00:21:26,907 You can retire. 451 00:21:26,910 --> 00:21:29,128 You can put a down payment on that place in France. 452 00:21:29,131 --> 00:21:30,741 It's up to you. 453 00:21:31,903 --> 00:21:34,687 Okay. 454 00:21:34,689 --> 00:21:36,819 Well, thanks. 455 00:21:36,821 --> 00:21:38,125 Oh, one more thing. 456 00:21:38,127 --> 00:21:39,648 Uh, your husband. 457 00:21:39,650 --> 00:21:41,389 His accountant contacted me. 458 00:21:41,391 --> 00:21:43,261 - My husband? - Yes. 459 00:21:43,263 --> 00:21:44,954 He has an accountant? 460 00:21:44,957 --> 00:21:47,481 Yes. Uh, one of the other results 461 00:21:47,484 --> 00:21:50,631 of the Trump tax cut is, if you're gonna divorce, 462 00:21:50,634 --> 00:21:52,052 it's best that you do it 463 00:21:52,054 --> 00:21:54,054 before the end of the calendar year. 464 00:21:54,056 --> 00:21:56,227 Wait, excuse me? 465 00:21:56,230 --> 00:21:58,230 Your husband's accountant was suggesting 466 00:21:58,233 --> 00:22:01,018 that it's better to divorce this year than next year. 467 00:22:02,195 --> 00:22:05,370 Wait, he was proposing a divorce? 468 00:22:05,372 --> 00:22:08,505 Yes. Isn't that what you want? 469 00:22:10,116 --> 00:22:12,333 I, um... 470 00:22:12,335 --> 00:22:14,337 I don't know. 471 00:22:28,699 --> 00:22:30,699 Wow, you are badass. 472 00:22:30,701 --> 00:22:33,266 Don't meet many chicks into The Turner Diaries. 473 00:22:33,269 --> 00:22:35,573 Well, not like there's a lot of white Anglo-Saxons 474 00:22:35,576 --> 00:22:36,923 ordering lattes. 475 00:22:38,144 --> 00:22:39,621 - What brings you here? - Mmm. 476 00:22:39,623 --> 00:22:41,884 I'm deposing a witness around the corner. 477 00:22:41,886 --> 00:22:44,017 - You're a lawyer? - No. Fuck lawyers. 478 00:22:44,019 --> 00:22:45,305 Hate lawyers. 479 00:22:45,308 --> 00:22:46,282 Hey, did you hear 480 00:22:46,285 --> 00:22:48,629 about that black lawyer that was shot around here? 481 00:22:48,632 --> 00:22:50,415 Yeah. 482 00:22:50,417 --> 00:22:53,200 Want to know a secret? 483 00:22:53,202 --> 00:22:55,141 Would I? 484 00:22:58,599 --> 00:23:00,657 You've reached Kurt McVeigh's voice mail. 485 00:23:00,660 --> 00:23:01,960 I'll get back to you. 486 00:23:01,963 --> 00:23:03,993 Kurt, uh, could you give me a call? 487 00:23:03,995 --> 00:23:05,876 I wouldn't mind getting a drink tonight. 488 00:23:05,879 --> 00:23:07,728 In other news, President Trump is expected 489 00:23:07,730 --> 00:23:08,762 to sign an order today 490 00:23:08,765 --> 00:23:10,626 allowing the planting of firecrackers 491 00:23:10,629 --> 00:23:12,784 in the rectums of grizzly bears. 492 00:23:12,787 --> 00:23:16,180 The order, which reverses Obama... 493 00:23:19,315 --> 00:23:20,967 They questioned Honeycutt. 494 00:23:20,969 --> 00:23:22,577 - And? - It wasn't him. 495 00:23:22,579 --> 00:23:24,492 He was in Miami visiting his father. 496 00:23:25,574 --> 00:23:28,017 - So, where does that put us? - We think we should talk to the police. 497 00:23:28,019 --> 00:23:29,821 They seem to have a lead we don't. 498 00:23:29,824 --> 00:23:32,021 - I'll do it. - And I'll go through the case files. 499 00:23:32,024 --> 00:23:33,251 Oh, no, Marissa, 500 00:23:33,254 --> 00:23:35,790 we need you on the Assholes to Avoid case. 501 00:23:35,793 --> 00:23:37,165 I thought we were dropping that. 502 00:23:37,168 --> 00:23:39,305 - We got an injection of cash. - Seriously? 503 00:23:39,308 --> 00:23:41,379 - Don't we hate this? - Well, I wouldn't say "hate." 504 00:23:41,381 --> 00:23:42,858 - We're obligated. - Okay. 505 00:23:42,860 --> 00:23:44,314 - What do we need? - Uh, other people 506 00:23:44,316 --> 00:23:45,579 that Emily has dated. 507 00:23:45,582 --> 00:23:46,886 Let's see if there's a pattern 508 00:23:46,889 --> 00:23:48,428 of overreacting on dates. 509 00:23:48,431 --> 00:23:50,170 So we're blaming the victim? 510 00:23:50,172 --> 00:23:52,041 Why do you think she's the victim? 511 00:23:52,043 --> 00:23:53,217 What about him? 512 00:23:53,219 --> 00:23:54,571 Oh, my God, seriously? 513 00:23:54,574 --> 00:23:55,781 He forces himself on her... 514 00:23:55,784 --> 00:23:57,186 He didn't force himself on her. 515 00:23:57,189 --> 00:23:58,704 She didn't want sex, and he did. 516 00:23:58,707 --> 00:24:00,139 She didn't tell him that she didn't want to have sex. 517 00:24:00,141 --> 00:24:01,402 Oh, my God, so we're just protecting 518 00:24:01,404 --> 00:24:02,748 - poor, innocent men. - Come on, stop. 519 00:24:02,750 --> 00:24:03,792 Marissa. 520 00:24:03,794 --> 00:24:04,829 - Hey! - Marissa. 521 00:24:04,832 --> 00:24:06,533 - That's why... - Hey. 522 00:24:06,536 --> 00:24:07,883 Marissa. Can you do this, 523 00:24:07,885 --> 00:24:09,276 or should I give it to Jay? 524 00:24:09,278 --> 00:24:10,282 No, I can do it. 525 00:24:10,285 --> 00:24:13,063 I just can't turn my opinions off as I do. 526 00:24:14,936 --> 00:24:16,936 Oh, my God. 527 00:24:16,938 --> 00:24:18,807 What do you think about this? 528 00:24:18,809 --> 00:24:21,813 I think there's gonna be a lot of strong opinions there. 529 00:24:21,816 --> 00:24:24,378 Yeah. We represent murderers and embezzlers, 530 00:24:24,380 --> 00:24:25,814 but it's always this stuff. 531 00:24:25,816 --> 00:24:27,884 It was a bad date, that's all. 532 00:24:27,887 --> 00:24:29,817 So you agree with him? Ron? 533 00:24:29,820 --> 00:24:32,554 No. No, I think he's a dick, 534 00:24:32,557 --> 00:24:34,667 and I'm glad I'm not dating him, but I don't think 535 00:24:34,670 --> 00:24:36,714 he deserved to lose his job or his reputation. 536 00:24:36,717 --> 00:24:38,543 But that's not Emily's fault. 537 00:24:38,546 --> 00:24:40,360 His boss was the one who fired him. 538 00:24:40,363 --> 00:24:42,395 Exactly. The website just warns people off. 539 00:24:42,398 --> 00:24:43,649 Look, if she had problems 540 00:24:43,652 --> 00:24:45,399 with him on the date, she should have told him 541 00:24:45,401 --> 00:24:46,844 - that she was uncomfortable. - Why? She didn't want to. 542 00:24:46,846 --> 00:24:49,624 - Because this is just revenge porn. - Oh, come on. 543 00:24:49,627 --> 00:24:51,498 - It's words on a website. - It looks like she was trying to punish him 544 00:24:51,500 --> 00:24:53,273 because she was disappointed in herself. 545 00:24:53,276 --> 00:24:55,030 No, she's disappointed in the whole fucked up dating scene 546 00:24:55,032 --> 00:24:56,728 where guys think they can get away with anything. 547 00:24:56,730 --> 00:24:58,934 He's not getting away with anything. He can't get a job. 548 00:24:58,936 --> 00:25:01,676 Adrian says that the assailant was Caucasian, 549 00:25:01,678 --> 00:25:03,287 but your detective is insisting 550 00:25:03,289 --> 00:25:05,289 - that he was a black man. - Yes. 551 00:25:05,291 --> 00:25:08,117 Why? 552 00:25:08,119 --> 00:25:10,903 Two witnesses saw a man running from your building 553 00:25:10,905 --> 00:25:12,718 five minutes after the shooting. 554 00:25:12,721 --> 00:25:14,024 They couldn't describe him, 555 00:25:14,027 --> 00:25:15,835 but he was clearly African-American. 556 00:25:15,838 --> 00:25:17,952 Oh, well, that-that could have been anybody. 557 00:25:17,955 --> 00:25:19,132 A-a delivery man. 558 00:25:19,135 --> 00:25:21,869 Yes, except this man dropped something in a Dumpster. 559 00:25:21,872 --> 00:25:25,309 We searched it... 560 00:25:25,311 --> 00:25:27,171 and we found this. 561 00:25:27,174 --> 00:25:28,565 Is this the weapon? 562 00:25:28,568 --> 00:25:30,866 Along with the silencer. Ballistics match, 563 00:25:30,869 --> 00:25:34,749 so we are still looking into Lemond Bishop and his crew. 564 00:25:34,752 --> 00:25:36,429 The elevator doors were open. 565 00:25:36,432 --> 00:25:39,409 I'm staring in. 566 00:25:41,260 --> 00:25:42,940 Maybe. Maybe I was wrong. 567 00:25:42,943 --> 00:25:44,595 I... 568 00:25:44,598 --> 00:25:45,913 Okay. 569 00:25:45,916 --> 00:25:49,569 Uh, let me look at other black clients. 570 00:25:49,572 --> 00:25:51,335 Yeah, and opponents. 571 00:25:51,338 --> 00:25:53,079 People who lost to us. 572 00:25:55,992 --> 00:25:57,905 Jay. 573 00:25:57,908 --> 00:26:00,431 Thank you. 574 00:26:00,433 --> 00:26:02,389 Don't worry. 575 00:26:02,391 --> 00:26:04,393 It's what we do for each other. 576 00:26:09,790 --> 00:26:14,706 I didn't get to eat dinner before I came here, so I... 577 00:26:14,708 --> 00:26:16,664 hope you don't mind. I'm just gonna eat dinner 578 00:26:16,666 --> 00:26:18,449 in your room right now. 579 00:26:18,451 --> 00:26:19,667 - Give me that. - Oh, no. 580 00:26:19,669 --> 00:26:21,296 This is... Oh. 581 00:26:21,299 --> 00:26:23,148 - You're bad. - Yeah. 582 00:26:23,151 --> 00:26:24,507 - I know. - So... 583 00:26:24,510 --> 00:26:26,162 Yeah, take it easy. 584 00:26:26,165 --> 00:26:28,458 How's the Assholes case coming? 585 00:26:28,461 --> 00:26:31,026 You really boxed us in on that one, didn't you? 586 00:26:31,028 --> 00:26:32,437 Mmm, not intentionally. 587 00:26:32,440 --> 00:26:34,136 Mm-hmm. 588 00:26:34,139 --> 00:26:38,532 Tom and Jerry came to me... a week ago. 589 00:26:38,535 --> 00:26:40,898 They're ready to put money into it, Liz. 590 00:26:40,901 --> 00:26:42,596 Ah, but it's controversial. 591 00:26:42,599 --> 00:26:44,039 I knew it would be. 592 00:26:44,041 --> 00:26:47,782 Maybe #MeToo has gone too far, Liz. 593 00:26:47,784 --> 00:26:50,226 Do you think that? 594 00:26:50,229 --> 00:26:53,091 I think good causes start out being good 595 00:26:53,094 --> 00:26:55,486 and end up becoming mobs. 596 00:26:55,488 --> 00:26:57,533 Like Black Lives Matter? 597 00:26:59,222 --> 00:27:00,918 No, I don't understand. 598 00:27:00,928 --> 00:27:04,843 Women join together, and-and all of a sudden, 599 00:27:04,846 --> 00:27:08,937 men all over the world are worried about mobs or-or-or, 600 00:27:08,940 --> 00:27:11,226 or witch hunts, but you don't have the same worry 601 00:27:11,229 --> 00:27:13,631 about Black Lives Matter hurting white people's reputations. 602 00:27:13,632 --> 00:27:14,746 Liz. 603 00:27:14,749 --> 00:27:16,376 What? 604 00:27:16,378 --> 00:27:19,161 It was a bad date. 605 00:27:19,163 --> 00:27:21,530 Anybody could have a bad date. 606 00:27:21,533 --> 00:27:24,165 Yeah. Yeah, but we're not just stopping at the date. 607 00:27:24,168 --> 00:27:25,894 Now we're trying to destroy the website. 608 00:27:25,897 --> 00:27:27,991 A website that destroys reputations, Liz. 609 00:27:27,994 --> 00:27:29,562 - Of men. - Ah. 610 00:27:29,565 --> 00:27:30,816 No. That-That's your problem. 611 00:27:30,819 --> 00:27:33,820 No. Don't make me out to be some kind of cartoon male chauvinist. 612 00:27:33,823 --> 00:27:35,606 - Hey. No, no, no, no. I'm not... - Come on... okay. 613 00:27:35,608 --> 00:27:37,918 - You're missing one very important angle. - No, no. 614 00:27:37,921 --> 00:27:40,095 - The female angle. - I've been there, Liz, come on. 615 00:27:40,097 --> 00:27:42,271 So you dated Emily Chapin? 616 00:27:42,273 --> 00:27:44,378 Emily Chapin, yeah. 617 00:27:44,381 --> 00:27:46,188 We went out, I guess, two times. 618 00:27:46,190 --> 00:27:47,451 This was a year ago. 619 00:27:47,453 --> 00:27:48,686 How did you meet? 620 00:27:48,689 --> 00:27:49,862 Through her job. 621 00:27:49,865 --> 00:27:51,038 Uh, she re-tweeted me. 622 00:27:51,041 --> 00:27:53,020 It was about the movie I, Tonya. 623 00:27:53,023 --> 00:27:54,849 And you broke up with her? 624 00:27:54,851 --> 00:27:56,202 No, she did with me. 625 00:27:56,205 --> 00:27:57,921 I mean, not really a break-up. 626 00:27:57,924 --> 00:27:59,706 Just stopped returning my texts. 627 00:27:59,709 --> 00:28:01,231 Why? 628 00:28:01,234 --> 00:28:03,856 Well, she liked the idea of dating 629 00:28:03,859 --> 00:28:05,772 more than the follow-through. 630 00:28:05,775 --> 00:28:07,747 Uh, what does that mean? 631 00:28:07,750 --> 00:28:09,402 She liked me choosing the wine 632 00:28:09,405 --> 00:28:10,553 and paying for dinner. 633 00:28:10,556 --> 00:28:12,040 The romantic comedy stuff. 634 00:28:12,042 --> 00:28:13,172 Flirting and... 635 00:28:13,174 --> 00:28:14,347 But not the sex. 636 00:28:14,349 --> 00:28:15,483 Right. 637 00:28:15,486 --> 00:28:17,128 She'd kind of take you to the brink 638 00:28:17,131 --> 00:28:18,413 and then freeze you out. 639 00:28:18,416 --> 00:28:20,764 I didn't know if it was a Christian thing or what. 640 00:28:20,767 --> 00:28:22,171 What? Not having sex? 641 00:28:22,174 --> 00:28:23,561 Right. 642 00:28:23,564 --> 00:28:26,366 And then she wrote about me on Facebook 643 00:28:26,369 --> 00:28:30,284 and said I broke up with her. 644 00:28:30,287 --> 00:28:32,626 It's just bullshit gossip from a dumped guy. 645 00:28:32,628 --> 00:28:34,311 - And this is it? - Yeah. 646 00:28:34,314 --> 00:28:36,314 I can keep calling other guys if you want, 647 00:28:36,317 --> 00:28:38,211 but I don't think we're gonna find anything on her. 648 00:28:38,213 --> 00:28:39,633 She just seems normal. 649 00:28:39,635 --> 00:28:40,858 That's okay. 650 00:28:40,861 --> 00:28:42,472 Thanks. 651 00:28:45,280 --> 00:28:46,813 What do you think? 652 00:28:46,816 --> 00:28:50,035 I don't think we made that many enemies among our clients. 653 00:28:50,037 --> 00:28:51,602 We're just that good. 654 00:28:51,604 --> 00:28:53,995 But...? 655 00:28:53,997 --> 00:28:55,780 Do you remember him? 656 00:28:55,782 --> 00:28:58,264 Paul Johnson? No. 657 00:28:58,267 --> 00:29:00,116 - Who's...? - Last year. 658 00:29:00,119 --> 00:29:01,921 Pastor Jeremiah? 659 00:29:01,924 --> 00:29:03,522 He was in his halfway house. 660 00:29:03,525 --> 00:29:04,869 The only reason he's trying to kick me out 661 00:29:04,871 --> 00:29:06,517 is because I ended it... Because I don't want 662 00:29:06,519 --> 00:29:07,889 a 70-year-old dick in my mouth. 663 00:29:07,892 --> 00:29:09,196 Shut up. 664 00:29:09,199 --> 00:29:11,796 - He was an asshole. - Yep. 665 00:29:11,799 --> 00:29:14,874 Sued Jeremiah, said he molested him. 666 00:29:17,522 --> 00:29:20,239 So, do we take this to the police or go on our own? 667 00:29:20,241 --> 00:29:24,417 Well, that is the question. 668 00:29:28,671 --> 00:29:30,041 Why do you want to do this? 669 00:29:30,044 --> 00:29:31,222 I don't know. 670 00:29:31,225 --> 00:29:33,475 It looked beautiful. 671 00:29:33,478 --> 00:29:35,173 What do you want to learn? 672 00:29:35,176 --> 00:29:36,897 Everything. 673 00:29:36,900 --> 00:29:38,483 What is your job? 674 00:29:38,486 --> 00:29:40,819 I'm a lawyer. 675 00:29:40,822 --> 00:29:43,171 Okay. 676 00:29:43,174 --> 00:29:45,745 You are going to throw sensei. 677 00:29:52,578 --> 00:29:54,225 No, I'm not. 678 00:29:54,228 --> 00:29:56,764 He's going to come at you with a knife. 679 00:29:58,466 --> 00:30:00,425 Then you're going to throw him. 680 00:30:02,675 --> 00:30:05,414 Shouldn't we talk about being at peace first? 681 00:30:05,416 --> 00:30:07,331 No. 682 00:30:08,811 --> 00:30:11,413 Okay. 683 00:30:11,416 --> 00:30:14,422 Let's do this. 684 00:30:16,400 --> 00:30:18,792 - Hey. Sorry. - Hey. 685 00:30:18,795 --> 00:30:20,691 Is it raining? 686 00:30:20,693 --> 00:30:23,944 No, I, uh, took a shower. 687 00:30:23,947 --> 00:30:25,382 Whiskey, neat. 688 00:30:25,385 --> 00:30:26,913 How you doing? 689 00:30:26,916 --> 00:30:28,569 I am great. 690 00:30:30,703 --> 00:30:32,877 Sorry about your partner. 691 00:30:32,879 --> 00:30:34,269 My partner? 692 00:30:34,271 --> 00:30:36,054 Getting shot. 693 00:30:36,056 --> 00:30:37,359 Oh, oh. 694 00:30:37,361 --> 00:30:40,101 Right. Uh, no, actually, he's fine. 695 00:30:40,103 --> 00:30:42,626 He's getting out in a few days. 696 00:30:42,628 --> 00:30:44,497 Have they found who did it? 697 00:30:44,499 --> 00:30:45,933 No, but they will. 698 00:30:45,935 --> 00:30:48,240 I have faith. 699 00:30:48,242 --> 00:30:51,071 So...? 700 00:30:54,814 --> 00:30:57,336 So, um... 701 00:30:57,338 --> 00:30:58,729 you want a divorce. 702 00:30:58,731 --> 00:31:01,253 What? 703 00:31:01,255 --> 00:31:04,125 Your accountant called my accountant. 704 00:31:04,127 --> 00:31:06,998 I guess that's how it's done these days. 705 00:31:07,000 --> 00:31:08,733 He said I want a divorce? 706 00:31:08,736 --> 00:31:12,437 Yes. I guess it makes sense for tax purposes 707 00:31:12,440 --> 00:31:14,264 to divorce this year. 708 00:31:14,267 --> 00:31:17,217 That was based on your question last year. 709 00:31:17,220 --> 00:31:19,313 Roy wants to know our status. 710 00:31:19,316 --> 00:31:21,530 Oh, Roy. Accountant Roy? 711 00:31:21,533 --> 00:31:22,750 Yes. 712 00:31:22,753 --> 00:31:24,448 Oh, okay. 713 00:31:24,451 --> 00:31:27,757 Well, so here we are. 714 00:31:27,760 --> 00:31:31,675 Ready to talk status. 715 00:31:33,681 --> 00:31:35,465 What do you want? 716 00:31:37,639 --> 00:31:39,160 Kurt. 717 00:31:39,163 --> 00:31:41,636 We see each other, what, 30 days out of the year? 718 00:31:41,639 --> 00:31:42,913 Yeah, we're both working. 719 00:31:42,916 --> 00:31:45,731 I know, but that doesn't make for a marriage, 720 00:31:45,734 --> 00:31:49,825 so if you want a divorce, I'm fine. 721 00:31:51,827 --> 00:31:53,827 Is this about your friend? 722 00:31:53,829 --> 00:31:56,108 - My friend? - Yes. 723 00:31:56,111 --> 00:31:57,676 Oh, you're talking about Tully. 724 00:31:57,679 --> 00:31:59,530 - Is that his name? - Yes. 725 00:31:59,533 --> 00:32:01,094 Sure, then it's about Tully. 726 00:32:01,097 --> 00:32:04,969 No. No. 727 00:32:04,971 --> 00:32:08,712 It's about what you want. 728 00:32:08,714 --> 00:32:13,194 Diane, uh... 729 00:32:13,197 --> 00:32:16,936 I've been, I've been trying the past year 730 00:32:16,939 --> 00:32:20,491 to... to make things up to you, 731 00:32:20,494 --> 00:32:24,060 to... 732 00:32:24,063 --> 00:32:27,151 Mmm. 733 00:32:27,154 --> 00:32:31,592 I've been a prisoner on probation. 734 00:32:31,595 --> 00:32:34,293 I'm tired. 735 00:32:36,493 --> 00:32:39,757 Kurt, that's the most you've talked about it in two years. 736 00:32:41,355 --> 00:32:42,702 I'm not a big talker. 737 00:32:42,705 --> 00:32:45,616 Uh, I know. 738 00:32:45,619 --> 00:32:48,576 But I need you to be. 739 00:32:48,579 --> 00:32:52,799 I need you to tell me... 740 00:32:52,802 --> 00:32:55,235 what it is you want. 741 00:32:55,238 --> 00:32:57,522 And if it is a divorce, 742 00:32:57,525 --> 00:33:00,100 then I understand, and if it's not... 743 00:33:00,103 --> 00:33:01,922 - I've been telling you. - No, you've been telling me 744 00:33:01,924 --> 00:33:03,707 that we should spend the weekend together, 745 00:33:03,710 --> 00:33:05,144 that I should come to your cabin. 746 00:33:05,147 --> 00:33:06,281 And we should move in together. 747 00:33:06,283 --> 00:33:07,587 As roommates. 748 00:33:07,590 --> 00:33:09,286 I'm too old to be a roommate, 749 00:33:09,289 --> 00:33:11,121 so if we're divorcing, well, let's just... 750 00:33:11,124 --> 00:33:12,421 let's just do that. 751 00:33:12,424 --> 00:33:15,778 I've spent too much of the last year just drifting, 752 00:33:15,781 --> 00:33:17,538 letting events happen to me. 753 00:33:17,541 --> 00:33:19,847 And I'm not gonna do that anymore. 754 00:33:21,787 --> 00:33:24,701 Okay. 755 00:33:26,705 --> 00:33:27,878 I'll call you tomorrow. 756 00:33:27,880 --> 00:33:30,099 Why? 757 00:33:32,014 --> 00:33:36,016 Because you want a real answer. 758 00:33:59,259 --> 00:34:01,041 Mr. Rose? 759 00:34:01,043 --> 00:34:02,756 Yes, Sebastian Rose. 760 00:34:02,759 --> 00:34:04,828 Hi. I'm Lucca. 761 00:34:04,830 --> 00:34:06,220 Do you have an appointment? 762 00:34:06,222 --> 00:34:08,788 No, I thought I'd just cold-call. 763 00:34:08,790 --> 00:34:10,616 You are pregnant. 764 00:34:10,618 --> 00:34:12,661 Oh, no, no. Just fat. 765 00:34:12,664 --> 00:34:13,924 You're joking. 766 00:34:13,927 --> 00:34:15,100 That's right. 767 00:34:15,103 --> 00:34:17,188 Now, why are you cold-calling me? 768 00:34:17,190 --> 00:34:19,581 I'm a headhunter, the best in D.C. 769 00:34:19,583 --> 00:34:21,351 Ask anyone. And your type 770 00:34:21,354 --> 00:34:23,672 is exactly what people are looking for right now. 771 00:34:23,675 --> 00:34:25,576 Oh, my God. 772 00:34:25,579 --> 00:34:26,731 Colin called you? 773 00:34:26,734 --> 00:34:29,256 Is that your "significant other" soon-to-be-congressman? 774 00:34:29,259 --> 00:34:32,657 Look, I am not moving. I'm staying in Chicago, so... 775 00:34:32,660 --> 00:34:34,813 Okay, wait. Take these. 776 00:34:34,816 --> 00:34:38,795 These are the offers from five top firms in D.C. 777 00:34:38,798 --> 00:34:40,777 And that's after two hours of calls. 778 00:34:40,779 --> 00:34:42,822 You're in the top bracket right now, Ms. Quinn. 779 00:34:42,824 --> 00:34:45,172 I don't know what they're paying you here, but... 780 00:34:45,174 --> 00:34:47,522 I'll bet you my left nut they can't match these. 781 00:34:47,524 --> 00:34:50,787 Your left nut, huh? 782 00:34:50,790 --> 00:34:52,792 Here, take 'em. 783 00:34:57,124 --> 00:34:59,083 Thanks. 784 00:35:02,277 --> 00:35:04,582 Colin, stop it. 785 00:35:04,585 --> 00:35:06,647 I am not moving to D.C. 786 00:35:06,650 --> 00:35:08,173 - I am not... - Lucca, Lucca, calm down. 787 00:35:08,175 --> 00:35:09,435 We have time to discuss it. 788 00:35:09,438 --> 00:35:11,131 - He was just here. - Who was there? 789 00:35:11,134 --> 00:35:13,590 He gave me offers from five D.C. firms. 790 00:35:13,593 --> 00:35:15,420 Lucca... who was there? Who are you talking about? 791 00:35:15,422 --> 00:35:17,074 - Some headhunter. - A headhunter? 792 00:35:17,076 --> 00:35:18,815 - I didn't call a headhunter. - Then who? 793 00:35:18,817 --> 00:35:20,860 - Guess. - Your mother? 794 00:35:20,862 --> 00:35:22,993 I'll talk to her... Yeah. Yeah, yeah. 795 00:35:22,995 --> 00:35:26,251 Colin, I cannot deal with this right now. 796 00:35:26,254 --> 00:35:28,475 I know. Yeah, I know. I'll talk to her. 797 00:35:28,478 --> 00:35:31,475 Why? Because the world 798 00:35:31,478 --> 00:35:34,100 is changing very, very fast. 799 00:35:34,103 --> 00:35:36,389 And men can't rely on their old habits. 800 00:35:36,392 --> 00:35:37,782 What old habits are those? 801 00:35:37,785 --> 00:35:39,682 - What old habits do you think? - I don't know. 802 00:35:39,684 --> 00:35:41,597 That's why I'm deposing you. 803 00:35:41,600 --> 00:35:43,798 Men think that their behavior 804 00:35:43,801 --> 00:35:46,532 will go unnoticed and unremarked. 805 00:35:46,535 --> 00:35:48,381 They think women are too intimidated to share 806 00:35:48,384 --> 00:35:50,558 - what they know, and that's changed. - So your blog 807 00:35:50,561 --> 00:35:52,735 - is about scaring men? - She didn't say that. 808 00:35:52,738 --> 00:35:54,376 Nor do I mean that. 809 00:35:54,379 --> 00:35:57,069 At the top of my blog it says: "This is a collection 810 00:35:57,072 --> 00:35:59,740 of misconduct allegations and rumors. 811 00:35:59,743 --> 00:36:01,313 Take everything with a grain of salt." 812 00:36:01,316 --> 00:36:04,295 But your blog's name suggests that you want action. 813 00:36:04,297 --> 00:36:07,303 Assholes to Avoid. "Avoid" is an action. 814 00:36:07,306 --> 00:36:08,690 Oh, my God, you caught me. 815 00:36:08,692 --> 00:36:10,517 That tone was clearly ironic. 816 00:36:10,520 --> 00:36:13,260 Look, this is not a man-hating site, Diane. 817 00:36:14,790 --> 00:36:16,751 - I didn't say a word. - You didn't have to. 818 00:36:16,754 --> 00:36:18,743 You're representing the people suing us. 819 00:36:18,746 --> 00:36:22,617 So we should all just march behind you, right? 820 00:36:22,619 --> 00:36:24,970 Because only you know what's best for all women? 821 00:36:24,973 --> 00:36:27,970 I know more than you second-wave feminists. 822 00:36:27,973 --> 00:36:30,147 You just want to get along now. 823 00:36:30,149 --> 00:36:32,105 Don't hurt the men, they might hurt us back. 824 00:36:32,107 --> 00:36:34,064 Oh, my God, you caught me. 825 00:36:36,024 --> 00:36:38,982 You have made the way for the next generation. 826 00:36:38,984 --> 00:36:41,462 For us. Thank you. 827 00:36:41,464 --> 00:36:43,943 Now you can take a rest. 828 00:36:45,860 --> 00:36:47,337 Am I that funny? 829 00:36:47,340 --> 00:36:50,383 Yes, you are. Everything's tribal with you, right? 830 00:36:50,386 --> 00:36:52,343 Men versus women. 831 00:36:52,345 --> 00:36:54,274 It's the only way to get things done. 832 00:36:54,277 --> 00:36:55,911 Look where you got us. 833 00:36:55,914 --> 00:36:58,001 Harvey Weinstein and Charlie Rose. 834 00:36:58,003 --> 00:36:59,785 A whole generation of women 835 00:36:59,787 --> 00:37:01,743 who were taught to keep their mouths shut. 836 00:37:01,745 --> 00:37:03,920 Well, my site won't keep its mouth shut. 837 00:37:03,922 --> 00:37:05,287 You know your problem? 838 00:37:05,290 --> 00:37:06,759 I can't wait. 839 00:37:06,762 --> 00:37:08,793 You're too busy name-calling to realize 840 00:37:08,796 --> 00:37:10,056 how much we agree with you. 841 00:37:10,058 --> 00:37:11,146 And you're too confident 842 00:37:11,149 --> 00:37:13,102 of your feminist credentials to realize 843 00:37:13,105 --> 00:37:14,673 we don't need you. 844 00:37:14,676 --> 00:37:16,417 This is a young women's fight. 845 00:37:17,587 --> 00:37:18,673 Yeah. 846 00:37:18,675 --> 00:37:19,743 Ron's like that. 847 00:37:19,746 --> 00:37:21,571 Pushy and kind of inexperienced. 848 00:37:21,574 --> 00:37:23,155 And how long did you date Ron? 849 00:37:23,158 --> 00:37:25,642 A month, I guess. It was four dates. 850 00:37:25,645 --> 00:37:28,552 And did he try having sex with you on the first date? 851 00:37:28,555 --> 00:37:31,034 Oh, yeah. Condom by the couch. 852 00:37:31,036 --> 00:37:33,297 The thing is, he's not very good at it. 853 00:37:33,299 --> 00:37:35,228 I think he never got laid in high school, 854 00:37:35,231 --> 00:37:37,928 so I think he thinks women respond to force. 855 00:37:37,931 --> 00:37:40,970 So, Emily's account of a date with Ron parallels yours? 856 00:37:40,973 --> 00:37:43,001 Oh, yeah. The tongue in the ear. 857 00:37:43,004 --> 00:37:44,188 I think he's seen that 858 00:37:44,191 --> 00:37:46,857 in porn or something. It's just gross. 859 00:37:46,860 --> 00:37:48,225 Any questions? 860 00:37:48,227 --> 00:37:50,401 You take it. 861 00:37:50,403 --> 00:37:53,447 So Ron tried to sleep with you on your first date? 862 00:37:53,449 --> 00:37:56,407 - Yup. - And did you? 863 00:37:56,409 --> 00:37:59,540 I went down on him, he went down on me. 864 00:37:59,542 --> 00:38:02,021 But when the date was over, you didn't go on 865 00:38:02,023 --> 00:38:03,718 Assholes to Avoid and write about it? 866 00:38:03,720 --> 00:38:05,938 - No. - Why not? 867 00:38:05,940 --> 00:38:08,419 If I wrote about every date that ended like that, 868 00:38:08,421 --> 00:38:10,073 there wouldn't be any guys left. 869 00:38:10,075 --> 00:38:12,640 But do you blame Emily for warning others about him? 870 00:38:12,642 --> 00:38:14,420 No. That's her choice. 871 00:38:14,423 --> 00:38:15,643 It's just 872 00:38:15,645 --> 00:38:17,368 - not mine. - Not good. 873 00:38:17,371 --> 00:38:19,299 This establishes a pattern for him. Thank you. 874 00:38:19,301 --> 00:38:21,212 Well, what about Emily? What do we have on her? 875 00:38:21,215 --> 00:38:24,651 No. We should just tell Tom and Jerry to settle. 876 00:38:24,654 --> 00:38:27,795 I mean, at some point, this is going to invite a countersuit. 877 00:38:27,798 --> 00:38:29,998 But do we have a pattern for her? 878 00:38:30,001 --> 00:38:33,052 Yes. Marissa did research. 879 00:38:33,054 --> 00:38:35,576 This isn't the first time you've accused a man 880 00:38:35,578 --> 00:38:38,202 of mistreating you, is it, Emily? 881 00:38:38,205 --> 00:38:39,639 I don't understand. 882 00:38:39,642 --> 00:38:43,170 Did you not call your ex-boyfriend a "psychopath" 883 00:38:43,173 --> 00:38:45,130 on Facebook in 2017? 884 00:38:45,133 --> 00:38:47,045 No. That was a figure of speech. 885 00:38:47,048 --> 00:38:48,970 - So he wasn't a psychopath? - No. 886 00:38:48,973 --> 00:38:52,245 I'm just saying... he wasn't very good to me. 887 00:38:52,247 --> 00:38:53,923 Ah. Like Ron? 888 00:38:53,926 --> 00:38:55,839 No. Different. 889 00:38:55,842 --> 00:38:57,056 It seems like you have 890 00:38:57,059 --> 00:38:59,121 a pattern of breaking up with guys 891 00:38:59,124 --> 00:39:00,845 and then telling stories about them. 892 00:39:00,848 --> 00:39:02,368 Where did you get all this? 893 00:39:02,371 --> 00:39:03,805 Are you trying to hide it? 894 00:39:03,808 --> 00:39:05,404 No, I just... 895 00:39:05,407 --> 00:39:08,495 Look, I was upset. I blew up. 896 00:39:08,498 --> 00:39:10,350 What does this have to do with Ron? 897 00:39:10,352 --> 00:39:12,920 Let's talk about some of your other relationships. 898 00:39:18,443 --> 00:39:20,273 I thought we agreed it was bullshit gossip. 899 00:39:20,275 --> 00:39:22,909 Yes, and depositions are fishing expeditions. 900 00:39:22,912 --> 00:39:24,240 She could have denied it. 901 00:39:24,243 --> 00:39:26,740 She did deny it, and it doesn't matter. She is normal. 902 00:39:26,743 --> 00:39:28,569 You were turning her into some frigid psycho. 903 00:39:28,572 --> 00:39:29,717 No, I was trying to show 904 00:39:29,720 --> 00:39:31,457 that there was another side to the issue. 905 00:39:31,460 --> 00:39:34,065 You talked the same way about you and Amy. 906 00:39:34,068 --> 00:39:36,724 - What?! No, I didn't. - Yes, you did. 907 00:39:36,726 --> 00:39:38,479 To me. You said Amy was paranoid 908 00:39:38,482 --> 00:39:40,119 - about you and Carine, that she was crazy. - Okay, and 909 00:39:40,121 --> 00:39:43,175 so when I'm being deposed, maybe they can use that against me. 910 00:39:43,178 --> 00:39:45,126 That was bullshit. 911 00:39:47,506 --> 00:39:49,172 Liz, 912 00:39:49,174 --> 00:39:51,471 - the witness said the assailant is black. - Yes. 913 00:39:51,474 --> 00:39:53,001 Yes, and we agree. 914 00:39:53,003 --> 00:39:55,974 Now, there's someone 915 00:39:55,977 --> 00:39:58,006 we beat that we want your witness to look at. 916 00:39:58,008 --> 00:40:00,324 Tell him, Jay. 917 00:40:00,327 --> 00:40:02,675 This is Paul Johnson. 918 00:40:02,678 --> 00:40:05,057 Adrian Boseman beat him in court a year ago. 919 00:40:05,060 --> 00:40:07,889 Just show him to your witness. 920 00:40:14,032 --> 00:40:15,966 Yes, Captain. 921 00:40:15,969 --> 00:40:18,010 We have the witness contact information 922 00:40:18,013 --> 00:40:19,963 - in the Boseman shooting? - We do, sir. 923 00:40:19,966 --> 00:40:21,900 I was just about to bring them in and talk to them. 924 00:40:21,902 --> 00:40:24,803 Good. Show them this photo. 925 00:40:24,806 --> 00:40:26,678 You haven't talked to 'em yet? 926 00:40:29,241 --> 00:40:30,589 Wait. 927 00:40:30,592 --> 00:40:32,638 You didn't talk to them, the witnesses? 928 00:40:32,641 --> 00:40:35,077 - I have work to do. - How do you know they're telling the truth 929 00:40:35,079 --> 00:40:37,472 - if you didn't interview them? - We found the weapon and the silencer. 930 00:40:37,474 --> 00:40:39,771 - Now back off, sir. - Yes, but is that all you did? 931 00:40:39,774 --> 00:40:42,180 Look, an officer on the scene talked to the witnesses. 932 00:40:42,183 --> 00:40:43,748 I have his interview notes here. 933 00:40:43,750 --> 00:40:45,909 - Which officer? - Let us do our job. 934 00:40:45,912 --> 00:40:47,432 Which cop? 935 00:40:47,435 --> 00:40:49,451 Him. 936 00:40:58,591 --> 00:41:00,593 Whitehead. 937 00:41:04,597 --> 00:41:06,684 Jay, what's going on? 938 00:41:06,686 --> 00:41:08,512 Do you know who did it? 939 00:41:08,514 --> 00:41:10,224 Yeah. 940 00:41:25,270 --> 00:41:26,928 Good. How do you feel? 941 00:41:26,931 --> 00:41:28,495 Oh, good. 942 00:41:28,498 --> 00:41:30,411 Does he ever talk? 943 00:41:30,414 --> 00:41:31,761 Once a year. 944 00:41:31,764 --> 00:41:34,240 - Do I ever face you? - Me? 945 00:41:34,243 --> 00:41:36,717 Eventually, but first... 946 00:41:38,977 --> 00:41:41,543 Very good. 947 00:41:43,070 --> 00:41:45,844 - Sorry. - You better get that. 948 00:41:45,847 --> 00:41:47,978 You're a lawyer, right? 949 00:41:50,810 --> 00:41:53,115 Liz, what is it? 950 00:41:53,118 --> 00:41:56,336 - Whitehead shot Adrian. - What? 951 00:41:56,339 --> 00:41:59,427 Officer Whitehead. They are arresting him right now. 952 00:41:59,430 --> 00:42:01,126 - Oh, my God. - Yeah. 953 00:42:01,129 --> 00:42:03,956 He was the cop that said that he talked to witnesses 954 00:42:03,959 --> 00:42:06,226 who saw a black man leaving the scene. 955 00:42:06,229 --> 00:42:08,151 But the police tried to talk to the witnesses, 956 00:42:08,154 --> 00:42:09,648 and they couldn't find them. 957 00:42:09,651 --> 00:42:11,303 - The gun? - He planted it. 958 00:42:11,306 --> 00:42:13,015 I guess he saw all the attacks 959 00:42:13,018 --> 00:42:15,448 on lawyers and-and wanted to get in on it. 960 00:42:15,450 --> 00:42:17,410 I know. I'm gonna go to the hospital, 961 00:42:17,413 --> 00:42:18,742 so I'll just talk to you later. 962 00:42:18,745 --> 00:42:21,265 Okay. 963 00:42:21,268 --> 00:42:22,791 My God. 964 00:42:22,794 --> 00:42:25,109 It has Franz Mendelssohn on here. 965 00:42:25,112 --> 00:42:26,637 "Inappropriate communication... 966 00:42:26,640 --> 00:42:29,359 In person and digital... Workplace harassment." 967 00:42:29,362 --> 00:42:32,640 Yeah, I know someone who worked for him. He was a real dick. 968 00:42:32,643 --> 00:42:34,969 Well, none of that has context. It's just thrown out there. 969 00:42:34,972 --> 00:42:36,954 - And he can refute it if he wants. - You're at a law firm, 970 00:42:36,956 --> 00:42:38,726 and you don't give a shit about due process? 971 00:42:38,729 --> 00:42:40,696 - No one's prosecuting him. - And you didn't 972 00:42:40,698 --> 00:42:42,557 care about due process when it was Roy Moore. 973 00:42:42,560 --> 00:42:43,728 - Exactly. - Oh, my God. 974 00:42:43,731 --> 00:42:46,859 Are you seriously comparing this to a child molester? 975 00:42:46,862 --> 00:42:48,847 I absolutely am. Some of these men are rapists. 976 00:42:48,850 --> 00:42:50,353 One thing you're not looking at... 977 00:42:50,355 --> 00:42:52,132 A lot of these men are black. 978 00:42:52,135 --> 00:42:54,953 Oh, Jesus, don't make it a racial thing. 979 00:43:10,853 --> 00:43:12,382 Hello? 980 00:43:12,385 --> 00:43:14,298 Hi. Uh, Lucca Quinn? 981 00:43:14,301 --> 00:43:16,757 - Yes. - I'm Rod Habercore. 982 00:43:16,760 --> 00:43:19,022 I work with Barack and Michelle Obama. 983 00:43:19,025 --> 00:43:20,981 Oh, yeah. I know who you are. 984 00:43:20,984 --> 00:43:24,246 - I saw you at Carl Reddick's funeral. - Ah, good memory. 985 00:43:24,249 --> 00:43:26,902 Uh, well, I'm sorry to intrude, but I've got a plane to catch. 986 00:43:26,905 --> 00:43:28,687 Uh, I just wanted to ask you a question. 987 00:43:28,690 --> 00:43:30,062 Oh, yeah, of course. 988 00:43:30,065 --> 00:43:33,937 Uh, c-can I offer you, um... 989 00:43:33,940 --> 00:43:35,896 a water or... 990 00:43:35,899 --> 00:43:37,377 I have fig rolls. 991 00:43:37,380 --> 00:43:40,033 No, thanks. How many months? 992 00:43:40,036 --> 00:43:42,166 Oh. Uh, nine. 993 00:43:42,169 --> 00:43:44,444 Thir-Thirty... eight. 994 00:43:44,447 --> 00:43:46,664 - He's in there. - Ah. 995 00:43:46,667 --> 00:43:50,343 So I-I know you'll be coming to D.C. in January, 996 00:43:50,346 --> 00:43:52,797 and, uh, I was hoping you would consider 997 00:43:52,800 --> 00:43:55,324 working with our offices as an adviser. 998 00:44:04,393 --> 00:44:06,007 I-Interesting ringtone. 999 00:44:06,010 --> 00:44:08,992 Oh, no, it's a... it's a toy. 1000 00:44:10,885 --> 00:44:12,515 Ah. 1001 00:44:12,518 --> 00:44:14,922 - Sorry if this seems out of the blue. - No. 1002 00:44:14,925 --> 00:44:16,640 It's just there are so many things 1003 00:44:16,643 --> 00:44:20,211 I don't understand about what is going on right now. 1004 00:44:20,214 --> 00:44:21,648 Join the club. 1005 00:44:21,651 --> 00:44:23,656 Think about it. 1006 00:44:23,659 --> 00:44:25,224 We can use another good lawyer, 1007 00:44:25,227 --> 00:44:27,444 and, uh, I know you're in high demand. 1008 00:44:27,447 --> 00:44:29,099 Nice meeting you. 1009 00:44:29,102 --> 00:44:31,276 Uh, Mr. Habercore? 1010 00:44:31,279 --> 00:44:33,366 Did Colin Morrello send you to me? 1011 00:44:33,369 --> 00:44:35,238 Did he send me? 1012 00:44:35,241 --> 00:44:36,762 No. 1013 00:44:36,765 --> 00:44:38,426 I just know a lot of people are after you, 1014 00:44:38,429 --> 00:44:42,422 and, uh, we can't let the best ones get away. 1015 00:44:42,425 --> 00:44:45,165 - Give me a call. - Yeah. 1016 00:44:45,168 --> 00:44:47,040 - Okay. - Okay. 1017 00:44:55,500 --> 00:44:57,397 They're gonna take the offer. 1018 00:44:57,399 --> 00:44:58,877 I don't know. 1019 00:44:58,879 --> 00:45:00,297 I think Emily is leaning, 1020 00:45:00,300 --> 00:45:02,387 but Gretchen worries about more suits. 1021 00:45:02,390 --> 00:45:03,937 And what do we think about 1022 00:45:03,940 --> 00:45:05,505 those two? 1023 00:45:05,508 --> 00:45:08,538 Well, Tom wants to drop the class action suit. 1024 00:45:08,541 --> 00:45:11,324 - And Jerry doesn't. - Do we think it's odd 1025 00:45:11,326 --> 00:45:13,326 that they're pursuing this at all? 1026 00:45:13,328 --> 00:45:15,109 You mean because there's no money in it? 1027 00:45:15,112 --> 00:45:17,852 Yeah, I mean, Gretchen is hardly from a deep pocket. 1028 00:45:17,854 --> 00:45:20,106 Do you think it's a Gawker situation? 1029 00:45:20,109 --> 00:45:22,118 They're trying to bankrupt it? 1030 00:45:22,120 --> 00:45:24,301 Yes, but who is the Peter Thiel? 1031 00:45:24,304 --> 00:45:26,281 I mean, who is bankrolling this? 1032 00:45:26,284 --> 00:45:28,862 - We want to keep fighting. - Alma, you know 1033 00:45:28,865 --> 00:45:30,950 this isn't about our clients anymore. 1034 00:45:30,953 --> 00:45:33,345 This is about bigger interests. 1035 00:45:33,348 --> 00:45:35,843 - Your litigation financiers? - Yeah. 1036 00:45:35,846 --> 00:45:39,445 If they were to drop future class actions in trade 1037 00:45:39,448 --> 00:45:41,927 for taking down Assholes to Avoid, 1038 00:45:41,930 --> 00:45:43,914 would your clients be open to that? 1039 00:45:43,917 --> 00:45:45,826 You should talk to them. 1040 00:45:45,829 --> 00:45:48,359 This could get ugly really fast. 1041 00:45:48,363 --> 00:45:50,363 Your financiers would agree to it? 1042 00:45:50,365 --> 00:45:52,583 We'll talk to them. 1043 00:45:52,585 --> 00:45:55,716 Oh. 1044 00:45:55,718 --> 00:45:58,156 Here we go. 1045 00:46:16,391 --> 00:46:18,359 Diane Lockhart, please. 1046 00:46:22,615 --> 00:46:24,658 Kurt McVeigh is here for you. 1047 00:46:24,660 --> 00:46:26,878 Could you send him back? 1048 00:46:30,927 --> 00:46:33,754 My guess is you've never thought of yourself as a traitor. 1049 00:46:33,756 --> 00:46:35,365 Is that a question? 1050 00:46:35,367 --> 00:46:37,039 - What do you think? - No, 1051 00:46:37,042 --> 00:46:39,129 I have never thought of myself as a traitor. 1052 00:46:39,132 --> 00:46:43,375 I'm closing Assholes to Avoid, so, thanks a lot. 1053 00:46:43,378 --> 00:46:45,726 - You're welcome. - You know why this happened? 1054 00:46:45,729 --> 00:46:47,015 Because we were adding one 1055 00:46:47,018 --> 00:46:49,465 of your litigation financiers to our list. 1056 00:46:49,468 --> 00:46:51,203 Jerry Warshofsky, 1057 00:46:51,206 --> 00:46:52,789 Asshole to Avoid. 1058 00:46:52,792 --> 00:46:55,775 And you did his dirty work. You closed us down. 1059 00:46:55,778 --> 00:46:57,676 You know what your problem is? 1060 00:46:57,679 --> 00:46:58,898 I don't have a problem. 1061 00:46:58,901 --> 00:47:01,871 Women aren't just one thing. 1062 00:47:01,874 --> 00:47:04,614 And you don't get to determine what we are. 1063 00:47:04,617 --> 00:47:08,661 Next time, hire a lawyer and do your list right. 1064 00:47:18,453 --> 00:47:20,063 You want me to come back? 1065 00:47:21,976 --> 00:47:24,022 Are you kidding? 1066 00:47:24,024 --> 00:47:26,677 I like seeing that side of you. 1067 00:47:26,679 --> 00:47:29,157 I like showing that side. 1068 00:47:32,467 --> 00:47:34,075 So where are we, Kurt? 1069 00:47:34,077 --> 00:47:38,531 I have my real answer. 1070 00:47:38,534 --> 00:47:40,343 But am I gonna like it? 1071 00:47:40,346 --> 00:47:42,195 Maybe. 1072 00:47:45,741 --> 00:47:48,699 We haven't tried being married. 1073 00:47:48,701 --> 00:47:52,059 We've tried balancing career and marriage, and we can't. 1074 00:47:52,062 --> 00:47:53,789 - But that's just because... - Shh. 1075 00:47:55,868 --> 00:47:58,739 I'm getting a job with the FBI in Chicago. 1076 00:47:58,742 --> 00:48:00,101 It means not traveling. 1077 00:48:00,103 --> 00:48:02,060 It means staying here. 1078 00:48:02,062 --> 00:48:04,192 I'm asking that you sell your apartment 1079 00:48:04,194 --> 00:48:06,140 and we look together for a larger place, 1080 00:48:06,143 --> 00:48:08,969 and then we move in permanently together. 1081 00:48:08,972 --> 00:48:15,151 We stop pretending that we can do this part-time. 1082 00:48:15,154 --> 00:48:17,895 And we live together until we die. 1083 00:48:24,343 --> 00:48:26,519 That's my proposal. 1084 00:48:26,521 --> 00:48:28,390 What do you say? 1085 00:48:31,396 --> 00:48:34,224 I have to ask you one question. 1086 00:48:36,203 --> 00:48:37,965 What? 1087 00:48:37,967 --> 00:48:41,078 Did you vote for Trump? 1088 00:48:45,714 --> 00:48:47,325 No. 1089 00:48:50,675 --> 00:48:53,502 Oh. 1090 00:48:53,505 --> 00:48:55,940 Oh. 1091 00:48:59,624 --> 00:49:02,671 - I wrote in Ted Cruz. - What? 1092 00:49:15,237 --> 00:49:16,700 Okay. 1093 00:49:16,702 --> 00:49:19,031 - Just... - Yeah, yeah. 1094 00:49:19,034 --> 00:49:20,512 Okay. 1095 00:49:20,515 --> 00:49:22,123 You got it? 1096 00:49:22,133 --> 00:49:24,089 You always tell me what to do. 1097 00:49:24,092 --> 00:49:25,918 - Yeah. - Huh? 1098 00:49:25,921 --> 00:49:29,233 Because it's me. Of course I'm gonna tell you what to do. 1099 00:49:29,236 --> 00:49:31,105 Who else is gonna? 1100 00:49:31,107 --> 00:49:32,629 Don't tell nobody. 1101 00:49:48,255 --> 00:49:50,605 Thank you. 1102 00:49:52,390 --> 00:49:54,564 I don't like to be moved, 1103 00:49:54,566 --> 00:49:57,375 and I am moved. 1104 00:50:00,354 --> 00:50:01,617 You know, in the hospital, 1105 00:50:01,620 --> 00:50:04,616 I had a lot of time to think about family. 1106 00:50:04,619 --> 00:50:09,013 We are family. 1107 00:50:09,015 --> 00:50:13,539 Here, we take care of each other, 1108 00:50:13,541 --> 00:50:15,106 we protect each other. 1109 00:50:15,108 --> 00:50:20,024 When we feel an ache... 1110 00:50:20,026 --> 00:50:22,550 we all feel an ache. 1111 00:50:29,339 --> 00:50:31,690 Thank you. 1112 00:50:32,821 --> 00:50:35,256 It's good to be back. 1113 00:50:47,426 --> 00:50:49,082 Oh, and get back to work, y'all. 1114 00:50:49,085 --> 00:50:52,480 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 78292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.