Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,054 --> 00:00:01,953
Previously on "The Expanse"...
2
00:00:01,961 --> 00:00:03,795
I need you to lead a salvage mission.
3
00:00:03,829 --> 00:00:05,230
Bring back the Nauvoo.
4
00:00:05,264 --> 00:00:07,465
Gonna retrofit the ship for the Belt.
5
00:00:07,500 --> 00:00:09,950
You're not staying, are you?
6
00:00:09,956 --> 00:00:12,490
Secretary Errinwright is
under arrest for treason.
7
00:00:12,498 --> 00:00:14,365
- The work.
- What is the work?
8
00:00:14,400 --> 00:00:16,067
What are you building?
9
00:00:17,670 --> 00:00:20,571
What the fuck is that?
10
00:00:33,180 --> 00:00:35,002
That's enough. It's fine...
11
00:00:35,276 --> 00:00:37,186
Pfft, fuck!
12
00:00:42,357 --> 00:00:45,025
My fellow citizens.
13
00:00:45,060 --> 00:00:48,573
Our fate as a nation has
been sorely tested.
14
00:00:49,030 --> 00:00:52,032
But the arrest of the
traitor, Errinwright,
15
00:00:52,067 --> 00:00:54,484
and the resignation
of Secretary-General,
16
00:00:54,490 --> 00:00:58,171
Sorrento-Gillis, whom we
thank for his service,
17
00:00:58,463 --> 00:01:00,998
has given us the opportunity
18
00:01:01,032 --> 00:01:03,800
to choose a new future.
19
00:01:04,435 --> 00:01:07,137
Many fought for us to get here.
20
00:01:07,172 --> 00:01:09,080
Many died.
21
00:01:09,607 --> 00:01:12,188
We have lost people we loved,
22
00:01:12,438 --> 00:01:14,483
and have suffered.
23
00:01:14,489 --> 00:01:17,957
We would be justified to seek vengeance.
24
00:01:18,683 --> 00:01:22,519
But instead, we will choose peace...
25
00:01:22,554 --> 00:01:25,632
We must choose peace.
26
00:01:26,691 --> 00:01:29,760
For we have arrived at
the dawn of a new era,
27
00:01:29,794 --> 00:01:33,630
and are witness to an event
unlike anything else
28
00:01:33,665 --> 00:01:36,133
in the history of our species.
29
00:01:36,167 --> 00:01:39,102
But peace is a fragile thing.
30
00:01:39,137 --> 00:01:42,706
So I'm asking you to
join me and join hands
31
00:01:42,740 --> 00:01:46,310
with our brothers and sisters
throughout the system...
32
00:01:46,344 --> 00:01:49,613
Earth, Mars, and the Belt...
33
00:01:49,647 --> 00:01:53,150
And dedicate ourselves
to being one people
34
00:01:53,184 --> 00:01:55,018
with a shared purpose.
35
00:01:55,053 --> 00:01:57,554
And as we have always done in the past,
36
00:01:58,146 --> 00:02:01,491
we will face the unknown together.
37
00:02:07,292 --> 00:02:09,348
_
38
00:02:19,088 --> 00:02:21,592
_
39
00:02:24,282 --> 00:02:26,884
Whoo!
40
00:02:35,336 --> 00:02:37,694
_
41
00:02:56,281 --> 00:02:59,850
Evita, mi setara...
42
00:02:59,884 --> 00:03:03,053
Add one more record for
all the rest I crush.
43
00:03:03,087 --> 00:03:05,022
Your Néo keep da best time in da system
44
00:03:05,056 --> 00:03:07,691
for da Jupiter-6 run,
and I be right on track
45
00:03:07,725 --> 00:03:10,060
for shred the book 'round Saturn next.
46
00:03:10,094 --> 00:03:12,029
When I get back to Ceres,
47
00:03:12,063 --> 00:03:14,965
you gonya be banging a superstar.
48
00:03:16,901 --> 00:03:20,537
Next up, Ceres slingshoter
Manéo Jung-Espanoza
49
00:03:20,571 --> 00:03:22,039
has been setting records for the...
50
00:03:22,073 --> 00:03:24,741
And now, breaking news of the Ring.
51
00:03:24,776 --> 00:03:27,044
The UN has announced
that a Blue Ribbon panel
52
00:03:27,078 --> 00:03:29,161
of civilian religious leaders,
53
00:03:29,177 --> 00:03:30,752
intellectuals, and artists
54
00:03:30,782 --> 00:03:33,283
is being assembled to observe...
55
00:03:36,725 --> 00:03:38,951
_
56
00:03:56,107 --> 00:03:58,370
Oh-ahh-ahh!
57
00:04:23,301 --> 00:04:26,503
Whoo-hoo-hoo!
58
00:04:33,387 --> 00:04:35,621
In a joint statement issued today,
59
00:04:35,656 --> 00:04:38,024
Anderson Dawes and Fred Johnson...
60
00:04:38,058 --> 00:04:39,892
- Da Ring.
- Announce that the OPA
61
00:04:39,927 --> 00:04:41,861
- would be...
- Fucking Ring.
62
00:04:41,895 --> 00:04:43,329
And Mars mission to The Ring...
63
00:04:43,364 --> 00:04:45,064
All time all ting
bout da fucking Ring...
64
00:04:52,391 --> 00:04:54,070
Oye, Néo.
65
00:04:54,560 --> 00:04:55,827
Uh,
66
00:04:56,362 --> 00:04:59,065
um, im like dis.
67
00:05:00,032 --> 00:05:01,166
Uh,
68
00:05:01,200 --> 00:05:04,068
you always off somewhere
do your thing, and,
69
00:05:04,461 --> 00:05:07,944
me always wait here for
you fo come back, keyá?
70
00:05:08,541 --> 00:05:10,508
Finally get some fun.
71
00:05:10,543 --> 00:05:12,877
I get tired of da wait.
72
00:05:12,912 --> 00:05:15,580
And your beratna, he understand me,
73
00:05:16,182 --> 00:05:17,908
the real me.
74
00:05:19,351 --> 00:05:20,952
He right here.
75
00:05:20,986 --> 00:05:23,788
You stay séfesowng
out there, superstar.
76
00:05:31,197 --> 00:05:32,830
And that's it.
77
00:06:31,056 --> 00:06:33,124
Mi pochuye to, Evita.
78
00:06:33,158 --> 00:06:36,488
But now I gonya show you the real me.
79
00:06:37,329 --> 00:06:40,932
To pull it off, I mowsh
go dark for a time.
80
00:06:40,966 --> 00:06:43,034
This where I gonya be and when.
81
00:06:43,068 --> 00:06:45,603
Only for you, fódagut,
82
00:06:45,638 --> 00:06:48,126
Na no say natig fo no one.
83
00:06:50,075 --> 00:06:52,477
Next words you hear about Manéo,
84
00:06:52,511 --> 00:06:55,128
whole Belt gonya say 'em.
85
00:06:55,134 --> 00:06:56,948
And all mang gonya know,
86
00:06:56,982 --> 00:06:59,284
I do this for you.
87
00:07:19,896 --> 00:07:23,395
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
88
00:07:28,507 --> 00:07:31,616
_
89
00:07:33,434 --> 00:07:36,285
_
90
00:07:45,045 --> 00:07:48,156
A lot of people think you're special.
91
00:07:48,549 --> 00:07:50,517
- You're pretty stealthy.
- Part of the job.
92
00:07:50,551 --> 00:07:53,119
You'll get used to it.
Could we try that again?
93
00:07:53,154 --> 00:07:55,892
So, a lot of people
think you're special.
94
00:07:56,557 --> 00:07:59,111
Special? I don't know about special.
95
00:07:59,117 --> 00:08:00,288
Lucky, maybe.
96
00:08:00,294 --> 00:08:03,196
You have definitely been called that.
97
00:08:03,230 --> 00:08:05,098
Well, what's that old saying?
98
00:08:05,132 --> 00:08:07,033
It's better to be lucky than good?
99
00:08:07,067 --> 00:08:08,674
All right, then, lucky.
100
00:08:08,680 --> 00:08:11,037
So tell me... why, after everything
101
00:08:11,071 --> 00:08:12,639
you've been through and somehow managed
102
00:08:12,673 --> 00:08:15,108
to make it out alive, here you are again
103
00:08:15,142 --> 00:08:18,044
on the edge of the unknown.
Why push your luck?
104
00:08:18,078 --> 00:08:20,146
Because you're paying us.
105
00:08:20,181 --> 00:08:21,548
Jules-Pierre Mao's project
106
00:08:21,582 --> 00:08:23,383
wreaked havoc throughout the system.
107
00:08:23,417 --> 00:08:25,218
The Protomolecule killed so many,
108
00:08:25,252 --> 00:08:27,320
brought Earth and Mars to
the brink of annihilation,
109
00:08:27,354 --> 00:08:29,289
You had a major effect on those events.
110
00:08:29,323 --> 00:08:31,991
And that led you to this... The Ring.
111
00:08:32,026 --> 00:08:33,259
How does that make you feel?
112
00:08:33,294 --> 00:08:34,661
Kind of makes me want a donut.
113
00:08:34,695 --> 00:08:36,930
You're deflecting again.
114
00:08:37,177 --> 00:08:39,833
- It's there.
- I don't know what it is.
115
00:08:39,867 --> 00:08:42,469
But there's plenty of
people way smarter than me
116
00:08:42,503 --> 00:08:44,170
out here trying to figure it out.
117
00:08:44,205 --> 00:08:45,728
We're just trying to make a living.
118
00:08:45,734 --> 00:08:48,903
It's not cheap or easy to
maintain a ship like this.
119
00:08:48,909 --> 00:08:50,410
Especially if it's not really yours.
120
00:08:50,416 --> 00:08:52,612
Oh-whoa-whoa-whoa,
hold on there, darling...
121
00:08:53,814 --> 00:08:55,081
It's a legitimate salvage.
122
00:08:55,115 --> 00:08:56,616
That's not what the Martians think.
123
00:08:56,650 --> 00:08:59,085
Seems a bit petty, since
we saved their planet.
124
00:08:59,119 --> 00:09:00,420
Guess that's just gonna have to be
125
00:09:00,454 --> 00:09:02,255
up to the Courts to decide, ma'am.
126
00:09:02,289 --> 00:09:04,459
Would you have done this
documentary if we didn't agree
127
00:09:04,465 --> 00:09:06,827
- to pay your legal fees?
- Nope.
128
00:09:06,833 --> 00:09:08,294
Hell, I might've done it for free.
129
00:09:08,329 --> 00:09:10,964
The "Roci" is such a beautiful ship,
130
00:09:10,998 --> 00:09:14,033
and she's got us out of more
scrapes than I can count...
131
00:09:14,068 --> 00:09:15,468
That sounds really interesting,
132
00:09:15,503 --> 00:09:17,470
and I will get back to you on that.
133
00:09:17,505 --> 00:09:18,972
So what about you?
134
00:09:19,006 --> 00:09:20,773
You just here for the money too?
135
00:09:22,643 --> 00:09:25,529
There's only so much booze
and fucking you can buy.
136
00:09:26,330 --> 00:09:28,732
I'm gonna be on a ship
one way or the other,
137
00:09:28,766 --> 00:09:30,066
at least this one's part mine.
138
00:09:30,101 --> 00:09:33,270
We are a regular,
working-contract ship,
139
00:09:33,304 --> 00:09:36,473
even split, fair
quarter-share for everybody.
140
00:09:36,507 --> 00:09:39,316
Quarter? There's only
three of you on board.
141
00:09:40,705 --> 00:09:42,573
What happened to Naomi Nagata?
142
00:09:45,249 --> 00:09:47,884
- _
- She's on a leave of absence.
143
00:10:08,539 --> 00:10:11,441
This is a special price, one time only,
144
00:10:11,476 --> 00:10:13,448
only for you, valued customer.
145
00:10:13,454 --> 00:10:16,356
Just give im to me already.
146
00:10:26,791 --> 00:10:30,226
On Tycho, that would get
you six months in jail.
147
00:10:31,775 --> 00:10:34,143
Maybe the part of
Tycho you get to be in.
148
00:10:34,365 --> 00:10:37,834
Out here, fo da real rock
hopper on the long haul,
149
00:10:37,869 --> 00:10:39,970
Da Pixie fo keep you alert,
150
00:10:40,004 --> 00:10:42,842
focus, make you love what you do,
151
00:10:43,041 --> 00:10:45,023
whatever im you do.
152
00:10:46,597 --> 00:10:48,178
Come now, Belta.
153
00:10:48,212 --> 00:10:49,946
No you be like those
high and mighty Inners
154
00:10:49,981 --> 00:10:52,084
you used to crew with.
155
00:10:52,090 --> 00:10:53,932
The shuttle just dock.
Where the fuck you be?
156
00:10:53,938 --> 00:10:55,585
On my way.
157
00:10:56,654 --> 00:10:58,422
I don't wanna see that shit
158
00:10:58,428 --> 00:11:00,195
where people are working.
159
00:11:00,224 --> 00:11:02,058
If they wanna do it,
160
00:11:02,093 --> 00:11:03,860
they can do it on their own time.
161
00:11:03,895 --> 00:11:06,029
You get no trouble from me, bosmang.
162
00:11:24,015 --> 00:11:25,682
You're late.
163
00:11:25,716 --> 00:11:27,350
And you're cranky.
164
00:11:27,385 --> 00:11:29,719
We both knew this was coming.
165
00:11:29,754 --> 00:11:31,221
We do all the hard work...
166
00:11:31,255 --> 00:11:34,190
And Dawes has to make
it look like it's his.
167
00:11:34,225 --> 00:11:36,493
That's what you get when
you dance with the devil.
168
00:11:36,527 --> 00:11:39,095
And we've both done that before.
169
00:11:39,130 --> 00:11:40,956
You know I've got your back.
170
00:11:40,962 --> 00:11:43,018
Damn well better, I'm your Captain.
171
00:11:43,601 --> 00:11:46,002
And no one's going to change that.
172
00:12:09,093 --> 00:12:11,227
Commander Klaes Ashford,
173
00:12:11,262 --> 00:12:14,197
requesting permission to come aboard.
174
00:12:14,231 --> 00:12:17,300
- You're already here.
- It's a tradition.
175
00:12:17,335 --> 00:12:19,565
Can I say no?
176
00:12:19,571 --> 00:12:21,472
- No.
- Hm.
177
00:12:21,667 --> 00:12:23,902
Ah, Camina.
178
00:12:24,108 --> 00:12:27,210
Long time since the docks on Ceres.
179
00:12:27,244 --> 00:12:29,310
You have done well for yourself.
180
00:12:29,316 --> 00:12:32,215
You too, of course that
always was your main concern.
181
00:12:36,954 --> 00:12:38,788
You remember Mister Harari...
182
00:12:38,823 --> 00:12:40,557
You little shit.
183
00:12:40,591 --> 00:12:44,427
- He has no place on this ship.
- Dawes wants him here.
184
00:12:44,462 --> 00:12:46,806
And Fred just let him
walk out of his hole.
185
00:12:46,812 --> 00:12:50,829
Eh? The OPA officially
granted him amnesty.
186
00:12:50,835 --> 00:12:52,485
Fred didn't tell you?
187
00:12:52,852 --> 00:12:55,454
Ah, I'm sure it was a mistake.
188
00:12:55,606 --> 00:12:58,174
I talk to Cortazar,
he say to say hello.
189
00:12:58,209 --> 00:13:00,176
Shut your face, mister.
190
00:13:00,211 --> 00:13:02,345
That is Naomi Nagata,
191
00:13:02,380 --> 00:13:04,447
whose service to the
Belt was far greater
192
00:13:04,482 --> 00:13:06,757
than yours could ever be,
193
00:13:07,151 --> 00:13:10,695
and that is your commanding officer.
194
00:13:11,355 --> 00:13:13,189
You're a Lieutenant in the OPA Navy,
195
00:13:13,224 --> 00:13:14,791
now start acting like one.
196
00:13:14,825 --> 00:13:17,293
Yes, sir. My apology.
197
00:13:17,328 --> 00:13:19,329
Matching outfits? Really?
198
00:13:19,363 --> 00:13:21,831
Ah, it's a... A work in progress.
199
00:13:21,866 --> 00:13:25,101
I'm still getting used to
being in uniform myself.
200
00:13:25,136 --> 00:13:26,770
- Mm.
- But...
201
00:13:26,804 --> 00:13:28,371
It's growing on me.
202
00:13:28,406 --> 00:13:31,808
Certainly better than the clothes
203
00:13:31,842 --> 00:13:34,110
of indentured servitude.
204
00:13:36,480 --> 00:13:38,715
Welcome to the Behemoth.
205
00:13:42,586 --> 00:13:44,888
I can feel the love already.
206
00:13:52,154 --> 00:13:55,560
_
207
00:14:12,136 --> 00:14:14,937
You look like you've
discovered something.
208
00:14:15,354 --> 00:14:18,055
- 187 days.
- Since the Ring was formed?
209
00:14:18,061 --> 00:14:21,230
187 days, 16 hours, 53 minutes,
210
00:14:21,236 --> 00:14:23,604
and in that time, we've
detected no radiation,
211
00:14:23,610 --> 00:14:25,812
no signals, no emissions of any kind.
212
00:14:25,821 --> 00:14:27,655
What about the Martians?
Their probes are better
213
00:14:27,689 --> 00:14:29,941
than ours... Have you
compared notes? We are friends
214
00:14:29,947 --> 00:14:31,898
- now, you know...
- They corroborate all our findings.
215
00:14:31,927 --> 00:14:33,637
You know what, when the Protomolecule
216
00:14:33,643 --> 00:14:36,064
first came off Venus, it
looked like a squid to me,
217
00:14:36,098 --> 00:14:38,733
and it's behaved like
a virus in the past.
218
00:14:38,767 --> 00:14:40,735
Do you think it might've
been alive in some way?
219
00:14:40,769 --> 00:14:42,646
- A life-form?
- Yeah.
220
00:14:42,874 --> 00:14:44,782
Aren't you part of
the godly contingent?
221
00:14:44,788 --> 00:14:46,741
Well, I came here on a
spaceship, not the wings
222
00:14:46,775 --> 00:14:49,510
of an angel... I'm able to
appreciate the difference.
223
00:14:50,302 --> 00:14:52,965
- Are you rich or famous?
- Neither.
224
00:14:53,282 --> 00:14:55,183
Then how did you get
a ride on this ship?
225
00:14:55,217 --> 00:14:56,951
The Secretary-General made me an offer
226
00:14:56,985 --> 00:14:58,233
that I couldn't refuse.
227
00:14:58,239 --> 00:15:00,193
You don't think it's a life-form?
228
00:15:00,222 --> 00:15:03,024
There's no doubt in my mind.
That is a piece of technology.
229
00:15:03,058 --> 00:15:04,926
I remember reading
about the first probes
230
00:15:04,960 --> 00:15:07,695
to leave Earth for the solar
system, centuries ago.
231
00:15:07,729 --> 00:15:09,831
They had examples of our culture.
232
00:15:09,865 --> 00:15:11,933
Could it be something similar to that?
233
00:15:11,967 --> 00:15:14,936
The Protomolecule was
discovered inside Phoebe,
234
00:15:14,970 --> 00:15:18,439
an extrasolar object
captured by Saturn eons ago
235
00:15:18,474 --> 00:15:20,441
that came from who knows where.
236
00:15:20,447 --> 00:15:22,181
It transformed Eros...
237
00:15:22,344 --> 00:15:24,645
Inorganic materials and biologicals...
238
00:15:24,680 --> 00:15:27,648
Into some kind of zero-inertia missile.
239
00:15:27,683 --> 00:15:30,335
Then after crashing into
Venus, it reached out,
240
00:15:30,341 --> 00:15:32,342
deconstructed the "Arboghast,"
241
00:15:32,521 --> 00:15:35,990
and flew all the way out here
and turned itself into this.
242
00:15:36,024 --> 00:15:37,959
An intelligence created it...
243
00:15:37,993 --> 00:15:39,961
An extremely intelligent intelligence.
244
00:15:39,995 --> 00:15:41,831
What do you think it is?
245
00:15:43,602 --> 00:15:45,347
Pray that it's inert.
246
00:15:49,538 --> 00:15:53,174
Mariner Valley Stroganoff,
a Kamal family recipe.
247
00:15:53,208 --> 00:15:55,397
Now, mind you, the beef is soy,
248
00:15:55,403 --> 00:15:59,239
the cheese is soy, but
these mushrooms, mmm,
249
00:15:59,439 --> 00:16:01,007
are mushrooms.
250
00:16:02,351 --> 00:16:05,186
- Family dinner's always nice.
- Mmm.
251
00:16:05,220 --> 00:16:08,422
So you still have family
on Mars, isn't that right?
252
00:16:08,457 --> 00:16:09,924
Yeah, that's right.
253
00:16:09,958 --> 00:16:12,239
When was the last time you saw them?
254
00:16:13,028 --> 00:16:15,508
It's been a while,
but we send messages,
255
00:16:15,514 --> 00:16:17,301
just like everyone else in the system.
256
00:16:17,307 --> 00:16:18,668
Voila.
257
00:16:18,793 --> 00:16:20,463
That's yours, cowboy.
258
00:16:20,936 --> 00:16:22,670
So, mechanic on a gunship.
259
00:16:22,704 --> 00:16:24,322
That's probably one of the most
260
00:16:24,328 --> 00:16:25,945
dangerous job you could have.
261
00:16:25,974 --> 00:16:28,910
- Somebody's gotta do it.
- This man is fearless.
262
00:16:28,944 --> 00:16:30,511
So did you study at a university
263
00:16:30,546 --> 00:16:32,280
or did you come up through
an apprenticeship?
264
00:16:32,314 --> 00:16:34,182
- Union apprentice...
- I started off
265
00:16:34,216 --> 00:16:36,184
on the supply and logistics track, but,
266
00:16:36,218 --> 00:16:37,852
I was always better as a mechanic.
267
00:16:37,886 --> 00:16:39,777
Who was your sponsor?
268
00:16:40,007 --> 00:16:41,574
I didn't have one.
269
00:16:41,825 --> 00:16:43,893
So you came up through the lottery?
270
00:16:43,927 --> 00:16:45,328
- Yup.
- Wow.
271
00:16:45,362 --> 00:16:46,896
You don't see a lot of
people come up through
272
00:16:46,930 --> 00:16:48,631
the apprentice program off Basic.
273
00:16:48,665 --> 00:16:50,633
I guess I got lucky.
274
00:16:50,667 --> 00:16:53,796
So where were you based
before you came up the well?
275
00:16:55,072 --> 00:16:57,807
No place in particular,
you know how it is...
276
00:16:57,841 --> 00:17:00,143
Your intake papers said Baltimore.
277
00:17:02,112 --> 00:17:03,813
I spent some time there.
278
00:17:03,847 --> 00:17:05,047
Yeah, I actually couldn't find
279
00:17:05,082 --> 00:17:06,315
any records of you on the roles.
280
00:17:06,350 --> 00:17:07,817
In fact, you don't seem to have any
281
00:17:07,851 --> 00:17:09,385
official government records at all,
282
00:17:09,419 --> 00:17:12,221
apart from a birth certificate
and a registered win
283
00:17:12,256 --> 00:17:15,725
with the Apprenticeship
Lottery when you were 15.
284
00:17:15,759 --> 00:17:17,059
Weird.
285
00:17:17,094 --> 00:17:19,162
I did talk to some locals though,
286
00:17:19,196 --> 00:17:21,012
and they told me about a guy
287
00:17:21,018 --> 00:17:22,670
who was also named Amos Burton
288
00:17:22,699 --> 00:17:24,564
who was some sort of mob boss.
289
00:17:24,570 --> 00:17:26,035
But that couldn't be you, right,
290
00:17:26,069 --> 00:17:28,290
'cause you left the
city when you were 15.
291
00:17:28,913 --> 00:17:31,721
So maybe it was like a relative?
292
00:17:32,747 --> 00:17:34,982
Maybe it's just a common name.
293
00:17:34,988 --> 00:17:36,471
You think?
294
00:17:49,687 --> 00:17:52,015
Not so close.
295
00:17:53,330 --> 00:17:55,887
You're gonna have to pay for that.
296
00:17:56,199 --> 00:17:58,400
Hey, hey, I'm sorry.
297
00:17:58,406 --> 00:18:00,369
- I'm sorry.
- No, you're not.
298
00:18:00,404 --> 00:18:02,238
I'm making a documentary,
the point is to get
299
00:18:02,272 --> 00:18:04,440
under your skin and into your head.
300
00:18:04,474 --> 00:18:06,576
You can't be surprised that
I did background on you.
301
00:18:06,610 --> 00:18:07,993
I don't like it.
302
00:18:07,999 --> 00:18:10,581
What is it gonna take for you
to get comfortable with me?
303
00:18:10,587 --> 00:18:13,215
You being off the ship.
304
00:18:16,253 --> 00:18:18,825
What are you doing right now?
305
00:18:19,084 --> 00:18:20,770
This.
306
00:18:21,258 --> 00:18:23,392
I bet you're one of those
307
00:18:23,427 --> 00:18:25,561
tough guys who gets really sentimental
308
00:18:25,596 --> 00:18:27,791
and chatty after sex.
309
00:18:36,522 --> 00:18:39,024
I don't shit where I eat.
310
00:18:44,381 --> 00:18:47,350
The PDCs and missile systems
are nominally operational,
311
00:18:47,384 --> 00:18:49,085
but they haven't been fully tested.
312
00:18:49,119 --> 00:18:51,087
And the rail guns won't
be ready for a while.
313
00:18:51,121 --> 00:18:53,654
Well, that's disappointing.
314
00:18:54,818 --> 00:18:56,525
This ship was designed to be
315
00:18:56,560 --> 00:18:59,128
filled with Mormons, not bullets.
316
00:18:59,162 --> 00:19:01,597
We put it to better use
than they ever could.
317
00:19:01,632 --> 00:19:03,099
What a surprise...
318
00:19:03,133 --> 00:19:05,635
A pirate who supports an act of piracy.
319
00:19:05,669 --> 00:19:08,759
Oh, I'm patriot now.
320
00:19:09,172 --> 00:19:13,476
And this... This warship is a symbol.
321
00:19:15,145 --> 00:19:17,947
It is the greatest
vessel in human history,
322
00:19:17,981 --> 00:19:19,815
and built by Beltalowda.
323
00:19:19,850 --> 00:19:22,351
That is something the
Inners cannot ignore,
324
00:19:22,386 --> 00:19:25,214
because they know if we can do this,
325
00:19:25,525 --> 00:19:27,952
then that is just the beginning.
326
00:19:37,501 --> 00:19:38,868
We've got an issue in the forward
327
00:19:38,902 --> 00:19:40,870
maneuvering cluster RCS.
328
00:19:40,904 --> 00:19:43,706
- How bad?
- Manageable,
329
00:19:43,740 --> 00:19:47,009
but we'll have to cut our
braking burn to deal with it.
330
00:20:02,693 --> 00:20:04,960
Locational thrusters online.
331
00:20:07,230 --> 00:20:09,665
Primary power online.
332
00:20:09,700 --> 00:20:11,000
I'm ready.
333
00:20:15,082 --> 00:20:16,877
Hey, Grigori.
334
00:20:23,681 --> 00:20:25,581
Grigori...
335
00:20:25,615 --> 00:20:28,353
I was about to apologize.
336
00:20:28,809 --> 00:20:31,544
- Hard to believe.
- But it's true though.
337
00:20:31,550 --> 00:20:33,451
I am sorry.
338
00:20:33,757 --> 00:20:37,126
Now there, that's what you
wanted to hear, right?
339
00:20:37,160 --> 00:20:39,555
- Yes.
- Then we're good?
340
00:20:42,082 --> 00:20:44,716
Okay, we're good.
341
00:20:50,273 --> 00:20:51,907
What's all this about?
342
00:20:52,209 --> 00:20:54,817
Oh, we used to work together.
343
00:20:59,816 --> 00:21:02,284
On deck. Secure for zero-g.
344
00:21:06,757 --> 00:21:09,397
- How is your stomach?
- Oh, please.
345
00:21:10,160 --> 00:21:12,461
Oh, Dawes asked me to ask.
346
00:21:12,496 --> 00:21:14,564
He was very worried when
347
00:21:14,570 --> 00:21:16,637
he heard you got shot.
348
00:21:16,666 --> 00:21:18,701
Aw, I had his name tattooed
349
00:21:18,735 --> 00:21:20,877
around the wound to remind me.
350
00:21:20,883 --> 00:21:23,652
I forgot how funny you are.
351
00:21:23,907 --> 00:21:26,876
It was an unauthorized
Black Sky operation,
352
00:21:26,910 --> 00:21:28,477
Dawes had nothing to do...
353
00:21:28,512 --> 00:21:31,314
I'm sure you're a pretty
good shot too, huh?
354
00:21:31,320 --> 00:21:32,481
So am I.
355
00:21:32,516 --> 00:21:35,217
Camina, you have nothing
to worry about from me.
356
00:21:35,252 --> 00:21:37,319
I'm here to be your first officer,
357
00:21:37,354 --> 00:21:38,954
and I have no problem with that...
358
00:21:38,989 --> 00:21:40,723
You believe you should be in command.
359
00:21:40,757 --> 00:21:43,959
Ah, of course I do, but
this is not about experience.
360
00:21:44,210 --> 00:21:47,226
It's about politics and perception.
361
00:21:48,765 --> 00:21:51,934
Fred has Protomolecule,
Dawes has Cortazar,
362
00:21:51,968 --> 00:21:53,836
and they both need this ship.
363
00:21:53,870 --> 00:21:55,905
They both have delusions of grandeur.
364
00:21:55,939 --> 00:21:57,640
And neither one of them cares
365
00:21:57,674 --> 00:22:00,910
if you or I are happy
with the arrangement.
366
00:22:00,944 --> 00:22:04,239
Ah, finally, some truth.
367
00:22:04,588 --> 00:22:06,689
I haven't lied to you...
368
00:22:06,801 --> 00:22:08,205
Yet.
369
00:22:08,852 --> 00:22:10,652
But my point is that we
370
00:22:10,658 --> 00:22:12,927
both have orders to follow,
371
00:22:12,956 --> 00:22:14,614
which means
372
00:22:15,116 --> 00:22:17,290
we have to work together.
373
00:22:17,461 --> 00:22:21,744
For the good of the
new Belter state, ke?
374
00:22:27,838 --> 00:22:29,138
What's wrong?
375
00:22:29,172 --> 00:22:31,140
A construction skiff malfunctioned.
376
00:22:31,174 --> 00:22:33,309
It's stuck in a hard spin.
Pilot's not responding.
377
00:22:33,343 --> 00:22:36,345
Ah, it's 1-G-plus.
He must've blacked out.
378
00:22:36,379 --> 00:22:38,714
- He won't last long.
- Is he gonna hit the hull?
379
00:22:38,748 --> 00:22:40,115
Not if I can help it.
380
00:22:40,150 --> 00:22:42,618
I'm trying to access the
ship's drive by remote.
381
00:22:46,206 --> 00:22:47,573
Got it.
382
00:22:47,579 --> 00:22:49,247
Killing the drive now.
383
00:22:49,253 --> 00:22:51,354
I'll bring it back to the dock.
384
00:23:04,249 --> 00:23:06,673
It's too late. He's gone.
385
00:23:30,080 --> 00:23:31,711
_
386
00:23:31,750 --> 00:23:34,319
I hate to admit, I kinda
missed that old red sky.
387
00:23:34,353 --> 00:23:35,887
Haven't been back to Mars
since I was shipped out
388
00:23:35,921 --> 00:23:38,157
- for Phoebe, way back when.
- I'm not gonna lie,
389
00:23:38,163 --> 00:23:39,515
I'm kinda jealous.
390
00:23:40,092 --> 00:23:41,798
Thank you, by the way,
391
00:23:41,804 --> 00:23:43,382
for looking in on my family.
392
00:23:43,437 --> 00:23:44,671
That means a lot.
393
00:23:44,677 --> 00:23:46,358
Your kid was sweet.
394
00:23:46,581 --> 00:23:48,415
Your wife was...
395
00:23:48,421 --> 00:23:49,890
Polite.
396
00:23:50,467 --> 00:23:52,034
You guys talking?
397
00:23:52,040 --> 00:23:53,674
Yeah, sorta.
398
00:23:55,894 --> 00:23:57,983
Talissa filed for divorce.
399
00:23:58,149 --> 00:23:59,343
Oh.
400
00:24:00,732 --> 00:24:02,199
How do you feel about that?
401
00:24:02,234 --> 00:24:04,804
Honestly, kinda relieved.
402
00:24:07,406 --> 00:24:09,273
- Does that make me an asshole?
- Nah.
403
00:24:09,307 --> 00:24:11,075
The domestic side of
things never really held
404
00:24:11,109 --> 00:24:13,188
that much appeal for me either.
405
00:24:13,645 --> 00:24:17,172
It's better to know what
you want and who you are.
406
00:24:17,916 --> 00:24:19,884
I'm damn glad to be a Marine again.
407
00:24:19,918 --> 00:24:21,385
If I hadn't been reinstated,
408
00:24:21,420 --> 00:24:23,120
I don't know what I would've done.
409
00:24:27,459 --> 00:24:29,460
You know, my fellow
soldiers might dispute
410
00:24:29,494 --> 00:24:32,129
how you took ownership
of your ship, but,
411
00:24:32,164 --> 00:24:34,065
you earned that seat you're in.
412
00:24:34,099 --> 00:24:36,454
You're a top notch pilot.
413
00:24:36,707 --> 00:24:38,341
You can fly me anytime.
414
00:24:38,470 --> 00:24:40,071
Gotta go.
415
00:24:40,105 --> 00:24:43,074
Well, it was good
talking to you, Gunny.
416
00:24:43,108 --> 00:24:45,643
Thank you.
417
00:24:50,882 --> 00:24:52,983
You have a moment?
418
00:24:53,018 --> 00:24:56,229
For you, sure. What's on your mind?
419
00:24:56,955 --> 00:24:58,456
That skiff pilot...
420
00:24:58,490 --> 00:25:00,333
He was incapacitated.
421
00:25:00,791 --> 00:25:02,838
- Pixie Dust.
- Yeah.
422
00:25:03,395 --> 00:25:05,580
That's what I wanted to talk about.
423
00:25:06,465 --> 00:25:08,265
There's a black market trade on board.
424
00:25:08,300 --> 00:25:10,334
Always is on missions like this.
425
00:25:10,368 --> 00:25:12,703
Not much else to do for fun.
426
00:25:12,737 --> 00:25:15,639
I saw the skiff pilot
with a dealer earlier.
427
00:25:15,674 --> 00:25:17,341
I should've told you about it.
428
00:25:17,782 --> 00:25:20,795
Why? Did you believe
the pilot was a risk?
429
00:25:20,801 --> 00:25:22,302
I didn't think so.
430
00:25:22,514 --> 00:25:25,228
His work had been fine up until now.
431
00:25:26,685 --> 00:25:29,120
I misjudged the situation.
432
00:25:29,154 --> 00:25:30,764
I made you Chief Engineer
433
00:25:30,770 --> 00:25:32,294
because I learned to trust you.
434
00:25:32,324 --> 00:25:33,991
- I'm sorry.
- I don't expect
435
00:25:34,025 --> 00:25:36,418
to be perfect, or anyone.
436
00:25:36,424 --> 00:25:38,696
That skiff driver was free
to put whatever he liked
437
00:25:38,730 --> 00:25:40,920
into his body... we all are...
438
00:25:41,333 --> 00:25:44,288
Until that freedom puts others at risk.
439
00:25:44,836 --> 00:25:46,835
And then we act accordingly.
440
00:25:48,673 --> 00:25:50,307
Who is the dealer?
441
00:25:52,911 --> 00:25:54,721
Security detail to the dock.
442
00:25:54,727 --> 00:25:56,443
Captain will meet you there.
443
00:26:05,290 --> 00:26:06,757
It's nice to see that
444
00:26:06,791 --> 00:26:09,727
Madam Avasarala is as good as her word.
445
00:26:09,761 --> 00:26:11,929
Donations have been
rolling into the clinic,
446
00:26:11,963 --> 00:26:14,146
it's never been in better shape.
447
00:26:14,366 --> 00:26:17,067
And I have never felt worse.
448
00:26:17,102 --> 00:26:18,725
First it was a few weeks away
449
00:26:18,731 --> 00:26:20,409
to write a speech at the UN,
450
00:26:20,438 --> 00:26:22,873
now it's months at the
edge of the solar system?
451
00:26:22,908 --> 00:26:24,842
I know the people that you're around now
452
00:26:24,876 --> 00:26:26,877
could probably keep
the clinic going forever,
453
00:26:26,912 --> 00:26:28,522
and that makes it worth it,
454
00:26:28,528 --> 00:26:30,019
but you are so far away
455
00:26:30,048 --> 00:26:32,894
from us, so close to that thing.
456
00:26:33,251 --> 00:26:36,020
I'm just afraid... I am afraid that this
457
00:26:36,054 --> 00:26:39,190
is the way our lives are
going to be from now on.
458
00:26:39,224 --> 00:26:41,525
I miss you, your daughter misses you,
459
00:26:41,560 --> 00:26:44,094
and we love you very much.
460
00:26:44,129 --> 00:26:47,131
Come home soon. Please.
461
00:26:48,600 --> 00:26:51,402
Lead service team K-47.
462
00:26:51,436 --> 00:26:54,215
Please report to your skiff.
You are clear to depart.
463
00:27:07,319 --> 00:27:10,054
Hey Melba, did you clock
in before you showered?
464
00:27:10,088 --> 00:27:11,455
- What?
- You should clock in
465
00:27:11,489 --> 00:27:13,224
before you shower...
Log it as decontamination
466
00:27:13,258 --> 00:27:15,399
- and tool check time.
- You wanna pad out your time,
467
00:27:15,405 --> 00:27:16,922
Ren here knows all the angles.
468
00:27:16,928 --> 00:27:18,963
Secret teachings, hidden wisdom.
469
00:27:18,997 --> 00:27:20,431
Okay, I will.
470
00:27:20,465 --> 00:27:23,000
- Ahh, this James Holden.
- You watching him?
471
00:27:23,034 --> 00:27:24,501
The guy who chased Eros, right?
472
00:27:24,536 --> 00:27:26,403
Mm-hmm, and put that
shithead Mao in jail.
473
00:27:26,438 --> 00:27:28,172
- What about him?
- Well, he's out here.
474
00:27:28,197 --> 00:27:30,098
They're making a documentary about him.
475
00:27:30,141 --> 00:27:31,442
- No shit.
- Yeah, he's got cameras
476
00:27:31,476 --> 00:27:33,143
following him around on his ship.
477
00:27:33,178 --> 00:27:35,746
I bet you 50 this reporter
lady's knocking boots with him.
478
00:27:35,780 --> 00:27:37,899
Hey, new girl?
479
00:27:38,993 --> 00:27:40,782
Like what you see?
480
00:27:41,880 --> 00:27:43,503
I wouldn't rub up against that
481
00:27:43,509 --> 00:27:45,565
narcissistic asshole with your junk.
482
00:27:48,026 --> 00:27:51,328
_
483
00:27:51,363 --> 00:27:53,430
We still have to finish
up on the junction.
484
00:27:53,465 --> 00:27:55,266
Stanni, you take deck six, okay?
485
00:27:55,300 --> 00:27:57,468
Yeah, whatever you say, chief.
486
00:27:58,803 --> 00:28:00,771
Buffers are behind that panel there.
487
00:28:00,805 --> 00:28:03,007
Get to work and I'll check
back with you in a few, okay?
488
00:28:12,317 --> 00:28:14,718
Hey, hey, hey.
489
00:28:14,753 --> 00:28:17,221
Listen, the first contract's
always the toughest.
490
00:28:17,255 --> 00:28:18,989
Stick with us, we'll get you through it.
491
00:28:19,024 --> 00:28:21,325
You got a question, you just ask.
492
00:28:21,359 --> 00:28:23,861
And if you don't wanna
ask Stanni, ask me.
493
00:28:23,895 --> 00:28:24,931
Okay?
494
00:28:26,865 --> 00:28:28,686
- Okay.
- Good.
495
00:28:29,596 --> 00:28:31,012
I'll get the junction set,
496
00:28:31,018 --> 00:28:32,641
you stay at the brownout buffers.
497
00:29:05,844 --> 00:29:07,561
No cameras.
498
00:29:09,665 --> 00:29:12,133
So this is your spot, huh?
499
00:29:12,167 --> 00:29:14,629
Until you came through the hatch.
500
00:29:15,464 --> 00:29:17,062
You know, if this project's gonna work,
501
00:29:17,068 --> 00:29:18,926
we're gonna have to learn
to trust each other.
502
00:29:18,932 --> 00:29:20,475
I don't care if it works.
503
00:29:20,509 --> 00:29:23,244
You don't care how you
come across to other people?
504
00:29:23,279 --> 00:29:24,646
No.
505
00:29:28,450 --> 00:29:30,552
Prayer plant,
506
00:29:30,586 --> 00:29:32,107
cabbage,
507
00:29:33,452 --> 00:29:34,555
Magnus.
508
00:29:34,561 --> 00:29:36,911
It's unusual to find green
walls on a ship like this.
509
00:29:36,917 --> 00:29:39,227
I call them Prax panels.
510
00:29:39,261 --> 00:29:40,995
What's a Prax?
511
00:29:41,286 --> 00:29:42,723
He's a botanist.
512
00:29:43,662 --> 00:29:45,964
He helped us, and we helped
him find his little girl.
513
00:29:45,970 --> 00:29:47,237
Where are they now?
514
00:29:47,243 --> 00:29:49,511
They're both on Ganymede Station.
515
00:29:49,588 --> 00:29:51,820
Prax is helping them rebuild it.
516
00:29:52,207 --> 00:29:54,108
You miss him?
517
00:29:54,143 --> 00:29:55,810
He was good company.
518
00:29:58,981 --> 00:30:02,016
He was my best friend
in the whole world.
519
00:30:02,051 --> 00:30:04,497
- Why didn't you go with him?
- He didn't ask.
520
00:30:04,503 --> 00:30:06,154
He didn't have to.
521
00:30:06,338 --> 00:30:08,139
I'm not really the rebuilding type.
522
00:30:08,173 --> 00:30:10,081
In these uncertain times,
523
00:30:10,087 --> 00:30:11,914
it's more important than ever
524
00:30:11,944 --> 00:30:13,885
that we learn to love each other.
525
00:30:14,379 --> 00:30:16,854
I heard you shot down Monica.
526
00:30:17,382 --> 00:30:19,450
Does that mean I have a chance?
527
00:30:21,987 --> 00:30:23,921
Like I told her,
528
00:30:24,498 --> 00:30:26,899
I don't shit where I eat.
529
00:30:27,059 --> 00:30:29,494
Well, you live on a spaceship.
530
00:30:29,528 --> 00:30:31,765
And I don't shit in the galley.
531
00:30:40,639 --> 00:30:42,974
Hey Stanni, I'm gonna
check in with Melba.
532
00:30:43,008 --> 00:30:44,942
Let me know how far along we are.
533
00:30:47,679 --> 00:30:50,448
Okay, bypass is safe. Swap her out.
534
00:30:59,091 --> 00:31:00,368
Wait, wait, wait, wait,
535
00:31:00,374 --> 00:31:02,391
flip that buffer around.
536
00:31:02,928 --> 00:31:04,071
Yeah.
537
00:31:05,197 --> 00:31:06,773
Put that in the wrong way,
538
00:31:06,779 --> 00:31:08,966
the power goes dirty. Sends
a fault, so the next one
539
00:31:08,972 --> 00:31:11,010
goes to stand by, then
the one after that,
540
00:31:11,016 --> 00:31:12,942
and pretty soon, you got a
whole ship powered down.
541
00:31:12,948 --> 00:31:15,815
Then we gotta go over here,
reset everything by hand.
542
00:31:15,821 --> 00:31:17,964
It's a major-league pain in the ass.
543
00:31:18,243 --> 00:31:19,744
Well, that's not a good design.
544
00:31:19,778 --> 00:31:21,479
Better to fail safe than
to blow something out
545
00:31:21,513 --> 00:31:23,648
a million klicks from a shipyard.
546
00:31:23,682 --> 00:31:26,017
Right. I'm sorry.
547
00:31:28,265 --> 00:31:29,732
I'm out of my depth.
548
00:31:29,767 --> 00:31:32,268
It's okay, you're gonna be just fine.
549
00:31:32,302 --> 00:31:34,070
I promise.
550
00:31:34,104 --> 00:31:35,406
Thanks.
551
00:31:40,577 --> 00:31:42,445
What's going on?
552
00:31:58,877 --> 00:32:00,845
What are you doing?
553
00:32:00,937 --> 00:32:03,305
This one supplies him.
554
00:32:03,340 --> 00:32:05,741
I'm going to space him,
and make him watch,
555
00:32:05,775 --> 00:32:07,176
in full view of the crew.
556
00:32:08,678 --> 00:32:10,713
- Camina...
- Walk away. This is mine.
557
00:32:10,747 --> 00:32:13,008
You do not have to be part of it.
558
00:32:13,750 --> 00:32:16,552
- Captain!
- May I have a word?
559
00:32:16,586 --> 00:32:18,654
- In a minute.
- Now.
560
00:32:18,688 --> 00:32:21,657
Clear out, give the Captain
a little goddamn space.
561
00:32:21,691 --> 00:32:23,713
- Beltalowda!
- Don't cross this guy!
562
00:32:23,719 --> 00:32:25,361
Move! Stay there!
563
00:32:25,395 --> 00:32:28,030
You, stay there, don't
move, official business.
564
00:32:28,064 --> 00:32:29,665
You don't have to do this.
565
00:32:29,699 --> 00:32:32,001
How many have you spaced
for reasons just like this?
566
00:32:32,035 --> 00:32:34,403
More than I'd like to
admit, but we're not pirates
567
00:32:34,437 --> 00:32:37,339
or rock hoppers anymore, we're
citizens of the Belt...
568
00:32:37,374 --> 00:32:39,675
- Oh, come on.
- And we have to start acting
569
00:32:39,709 --> 00:32:41,392
like members of a society
570
00:32:41,398 --> 00:32:43,350
that obeys the rule of law,
571
00:32:43,380 --> 00:32:45,614
not like the animals that the Inners
572
00:32:45,648 --> 00:32:48,417
have always portrayed us to be.
573
00:32:48,451 --> 00:32:51,520
If we ever want to be accepted as equals
574
00:32:51,554 --> 00:32:54,456
with the great nations
of Earth and Mars,
575
00:32:54,491 --> 00:32:56,601
we must act with greatness.
576
00:32:57,727 --> 00:33:00,029
Let me out!
577
00:33:01,998 --> 00:33:04,299
Help! Help!
578
00:33:06,603 --> 00:33:08,716
I don't like him either,
579
00:33:08,722 --> 00:33:11,191
but in this, he's not wrong.
580
00:33:11,441 --> 00:33:13,375
Please!
581
00:33:27,624 --> 00:33:30,831
This door will be open for one shift.
582
00:33:31,691 --> 00:33:35,200
If anyone has any contraband
in their possession,
583
00:33:35,206 --> 00:33:38,442
they have until then to put it in here,
584
00:33:38,448 --> 00:33:40,848
with no repercussion.
585
00:33:42,472 --> 00:33:45,274
- After that...
- Anyone caught dealing
586
00:33:45,308 --> 00:33:47,910
will be thrown in the
brig, court-martialed,
587
00:33:47,944 --> 00:33:51,146
and sent back to Ceres for incarceration
588
00:33:51,181 --> 00:33:53,009
on a prison barge.
589
00:33:53,160 --> 00:33:55,539
Those are our Captain's orders.
590
00:33:59,189 --> 00:34:00,713
Well, spread the word.
591
00:34:00,719 --> 00:34:04,593
- Everybody out!
- It's done, it's over.
592
00:34:04,627 --> 00:34:06,295
Back to your posts.
593
00:34:06,735 --> 00:34:08,802
It's done.
594
00:34:43,527 --> 00:34:44,719
Néo,
595
00:34:45,339 --> 00:34:47,240
I hit you with a tight-beam
along your way...
596
00:34:47,246 --> 00:34:50,430
At the crazy speed you're
going, that no easy trick.
597
00:34:50,880 --> 00:34:53,575
Means I really want you to hear this.
598
00:34:55,618 --> 00:34:57,952
I think maybe I was wrong about you.
599
00:35:01,468 --> 00:35:03,783
You pull this one off...
600
00:35:07,500 --> 00:35:10,489
This gonya be waiting for
you when you get back.
601
00:35:13,773 --> 00:35:17,142
Oh.
602
00:35:17,176 --> 00:35:18,764
Oh-oh.
603
00:35:18,770 --> 00:35:20,271
Hoo!
604
00:35:24,480 --> 00:35:26,694
Ah, that looks roughly like,
605
00:35:26,773 --> 00:35:28,555
uh, 50 kilos.
606
00:35:28,694 --> 00:35:31,778
You think this act of
mercy makes us better?
607
00:35:32,416 --> 00:35:34,997
A small step, but forward.
608
00:35:36,520 --> 00:35:39,222
This is not who we are.
609
00:35:46,160 --> 00:35:48,228
Who do you think we are?
610
00:35:51,080 --> 00:35:53,739
I'll rephrase that.
611
00:35:54,412 --> 00:35:56,442
Who do you think we should be?
612
00:35:56,911 --> 00:35:59,046
I agree with the Captain.
613
00:35:59,052 --> 00:36:00,996
I admire your loyalty,
614
00:36:01,002 --> 00:36:02,864
but I don't believe you.
615
00:36:03,890 --> 00:36:05,597
You were a radical,
616
00:36:05,603 --> 00:36:08,194
and then you were betrayed.
617
00:36:08,200 --> 00:36:10,502
Then you hid out with the Inners,
618
00:36:10,508 --> 00:36:13,170
and then you become a big hero.
619
00:36:14,167 --> 00:36:17,636
So why is Naomi Nagata here with us now?
620
00:36:19,739 --> 00:36:21,964
I think this is our time...
621
00:36:22,129 --> 00:36:24,574
Time for the Belt to stand up.
622
00:36:25,098 --> 00:36:28,401
If not now, it may be never.
623
00:36:30,461 --> 00:36:34,184
Well, perhaps you should
explain that to Drummer.
624
00:36:34,441 --> 00:36:37,610
She needs to hear it
from someone she trusts.
625
00:36:59,533 --> 00:37:02,713
Yeah, I'm almost packed up.
See you at the skiff.
626
00:37:02,719 --> 00:37:04,080
Copy that.
627
00:37:06,026 --> 00:37:08,049
Aw, damn it, I forgot my flask.
628
00:37:08,055 --> 00:37:10,389
You go on, I'll be right there.
629
00:37:42,609 --> 00:37:44,143
Jesus.
630
00:37:46,680 --> 00:37:49,780
Why'd you have to look?
631
00:37:50,368 --> 00:37:51,776
Melba,
632
00:37:52,753 --> 00:37:54,754
what in God's name have you been doing?
633
00:37:54,788 --> 00:37:56,314
I have to do this.
634
00:37:56,356 --> 00:37:57,875
No, you don't.
635
00:37:57,881 --> 00:38:00,435
No, you don't have to do this.
636
00:38:00,560 --> 00:38:02,664
We can make this go away,
637
00:38:02,670 --> 00:38:04,101
I'll help you.
638
00:38:04,131 --> 00:38:05,931
No one will ever know it was ever here.
639
00:38:05,966 --> 00:38:08,200
- It'll be our little secret...
- You didn't have to look.
640
00:38:08,235 --> 00:38:09,669
I really wish you hadn't.
641
00:38:09,703 --> 00:38:11,337
Melba, I fought people before.
642
00:38:11,371 --> 00:38:13,272
Please don't make me hurt you.
643
00:38:13,306 --> 00:38:15,182
I'm sorry.
644
00:38:15,229 --> 00:38:16,896
I'm so sorry.
645
00:38:30,657 --> 00:38:31,791
Melba...
646
00:38:50,030 --> 00:38:51,634
When I was in the Navy,
647
00:38:51,640 --> 00:38:53,239
they said that in battle,
648
00:38:53,250 --> 00:38:54,734
you weren't fighting for your country;
649
00:38:54,740 --> 00:38:56,789
you were fighting for
the people next to you.
650
00:38:58,088 --> 00:39:00,690
- We've come to trust each other.
- Including Naomi?
651
00:39:01,113 --> 00:39:04,360
Yes, I trust Naomi.
652
00:39:04,395 --> 00:39:06,963
I don't always agree with her decisions
653
00:39:06,997 --> 00:39:08,364
or her tactics, but...
654
00:39:08,399 --> 00:39:10,711
I think that you are, are liars.
655
00:39:11,042 --> 00:39:12,680
All of you.
656
00:39:13,904 --> 00:39:15,102
Excuse me?
657
00:39:15,782 --> 00:39:17,907
I don't think anyone on
this ship is being honest
658
00:39:17,941 --> 00:39:20,600
about why you're here, what you want,
659
00:39:20,606 --> 00:39:22,201
and who you are.
660
00:39:24,581 --> 00:39:27,050
Umm, okay.
661
00:39:27,084 --> 00:39:28,436
You say you're not special...
662
00:39:28,442 --> 00:39:30,576
It's obvious that you are.
663
00:39:31,188 --> 00:39:33,193
And I think you like that you are.
664
00:39:37,828 --> 00:39:40,396
I think you're trying to
get a rise out of me,
665
00:39:40,431 --> 00:39:43,935
and I think I'm going to grab a shower
666
00:39:44,225 --> 00:39:45,693
and some sleep.
667
00:39:47,805 --> 00:39:49,739
- I'll see you later.
- No hard feelings?
668
00:39:49,773 --> 00:39:51,429
Not yet.
669
00:39:56,046 --> 00:39:57,513
I think we got some good moments there.
670
00:39:57,548 --> 00:39:58,848
Yeah, I thought so too.
671
00:39:58,882 --> 00:40:00,183
I'm gonna start cutting this together.
672
00:40:00,217 --> 00:40:01,709
I'll catch up with you later.
673
00:40:01,715 --> 00:40:02,959
I'm gonna run some diagnostics
674
00:40:02,965 --> 00:40:04,928
on the drone, make sure it's 100%.
675
00:40:05,628 --> 00:40:08,730
My supply is not infinite.
676
00:40:46,730 --> 00:40:48,564
This is the MCRN Hammurabi
677
00:40:48,599 --> 00:40:50,900
to unidentified vessel
approaching the Ring.
678
00:40:50,934 --> 00:40:52,535
You have entered restricted space.
679
00:40:52,569 --> 00:40:54,637
Respond immediately or
you may be fired upon.
680
00:40:54,671 --> 00:40:56,139
No need, no need.
681
00:40:56,173 --> 00:40:58,708
This the "Y Que" racer
out sa Ceres Station.
682
00:40:58,742 --> 00:41:00,376
Your transponder is off.
683
00:41:00,410 --> 00:41:02,311
Transponder busted, yeah?
684
00:41:02,346 --> 00:41:04,647
Me ballistic is all,
can fire up reactor,
685
00:41:04,681 --> 00:41:06,082
but that take a couple minutes.
686
00:41:06,116 --> 00:41:08,017
"Y Que," veer off, now!
687
00:41:08,051 --> 00:41:10,887
No harm, no harm, me surrender.
688
00:41:10,921 --> 00:41:13,389
Just got to get slowed down a little.
689
00:41:13,423 --> 00:41:16,658
Firing up in a few
seconds, hold your piss.
690
00:41:18,401 --> 00:41:20,827
Evita, setara mi.
691
00:41:21,931 --> 00:41:24,299
Baby, today,
692
00:41:24,305 --> 00:41:27,000
I do this for you.
693
00:41:33,710 --> 00:41:35,778
Olé, dusters!
694
00:41:35,813 --> 00:41:39,146
Today, I make history.
695
00:41:39,676 --> 00:41:41,577
Me!
696
00:41:41,711 --> 00:41:45,054
Manéo Jung-Espano...
697
00:42:16,687 --> 00:42:18,820
I don't remember.
698
00:42:20,257 --> 00:42:23,929
You just lose yourself, piece at a time.
699
00:42:24,793 --> 00:42:27,711
There's no laws on Ceres,
700
00:42:28,374 --> 00:42:29,708
just cops.
701
00:42:36,477 --> 00:42:40,477
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
49708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.