Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,000 --> 00:00:51,500
{\an8}.........subtitles by.........
{\an8}Wei-Wel of Dots & Lines
1
00:00:53,161 --> 00:00:54,788
Thank you so much!
2
00:00:54,913 --> 00:00:57,666
You're welcome.
3
00:01:04,506 --> 00:01:07,008
Thank you.
4
00:01:42,168 --> 00:01:44,838
Hi, Ethan.
5
00:01:44,963 --> 00:01:47,299
Hey, you.
6
00:01:47,424 --> 00:01:50,176
I'm sorry I'm late again,
I turn to the wrong station.
7
00:01:50,302 --> 00:01:51,845
No worries.
8
00:01:51,970 --> 00:01:55,473
Abby, this is Mio,
Jin, Asami.
9
00:01:55,599 --> 00:01:56,641
Nice meeting you.
10
00:01:56,766 --> 00:01:58,393
Wanna get a drink?
11
00:01:58,518 --> 00:02:00,395
Hell yeah.
12
00:02:00,520 --> 00:02:02,105
Bye, bye.
13
00:02:09,779 --> 00:02:13,074
I'll be right back.
Business.
14
00:02:26,046 --> 00:02:28,673
- Hi, I'm Abby!
- Hi, it's Charlie.
15
00:02:28,798 --> 00:02:30,967
So you guys know Ethan?
16
00:02:31,092 --> 00:02:32,552
Who doesn't, sugar?
17
00:02:32,677 --> 00:02:34,554
I'm Gretchen.
18
00:02:34,679 --> 00:02:36,223
You sound like
you're from the South?
19
00:02:36,348 --> 00:02:38,391
No, I just like
to talk this way.
20
00:02:38,516 --> 00:02:40,227
So, Abby, fresh from
the plane, I hear.
21
00:02:40,352 --> 00:02:42,145
Two weeks, actually.
22
00:02:42,270 --> 00:02:43,855
So wild.
23
00:02:43,980 --> 00:02:45,565
I never thought
I'd end up in Tokyo.
24
00:02:45,690 --> 00:02:47,108
But Ethan work is here.
25
00:02:47,234 --> 00:02:50,237
And I just can't stand long distance
relationship, you know.
26
00:02:50,362 --> 00:02:52,530
Abby, need work?
27
00:02:52,656 --> 00:02:54,532
No, thanks.
I'm all set.
28
00:02:54,658 --> 00:02:56,243
I got this job
as a copy editor.
29
00:02:56,368 --> 00:02:58,286
At a Japanese law firm.
30
00:02:58,703 --> 00:02:59,746
How prestigious.
31
00:02:59,871 --> 00:03:02,832
Please, it's a joke.
They barely gave me anything to do.
32
00:03:02,958 --> 00:03:05,252
So, what do you guys do?
33
00:03:05,377 --> 00:03:08,171
I drink, and Gretchen's geisha.
34
00:03:08,296 --> 00:03:10,257
I'm not a geisha.
I'm a goddess.
35
00:03:10,382 --> 00:03:11,299
She's a hooker.
36
00:03:11,424 --> 00:03:13,218
I'm a hostess, okay?
37
00:03:13,343 --> 00:03:14,261
What's that?
38
00:03:14,386 --> 00:03:18,473
I am paid to look good good
and to entertain businessmen.
39
00:03:18,932 --> 00:03:20,225
Here you go.
40
00:03:20,350 --> 00:03:21,518
Cheers.
Welcome to Japan.
41
00:03:21,643 --> 00:03:24,521
Thanks.
42
00:03:52,883 --> 00:03:56,511
Aren't you glad I'm here?
43
00:03:58,562 --> 00:04:00,257
Yeah.
That's right.
44
00:04:01,298 --> 00:04:05,325
Something colorful with impact.
45
00:04:07,104 --> 00:04:08,128
A streaming video.
46
00:04:09,072 --> 00:04:10,596
Okay, good.
47
00:04:10,674 --> 00:04:12,403
Of course I can do that.
48
00:04:12,709 --> 00:04:14,904
See you then.
49
00:04:16,323 --> 00:04:18,158
So, what's going on?
50
00:04:18,283 --> 00:04:20,827
I got a new client.
51
00:04:20,952 --> 00:04:22,245
I gotta move to Osaka.
52
00:04:22,370 --> 00:04:26,291
They need their website
up and running.
53
00:04:30,837 --> 00:04:32,797
How about I come with you?
54
00:04:32,923 --> 00:04:34,633
Don't you have to work?
55
00:04:34,758 --> 00:04:37,177
I hate my stupid job.
56
00:04:37,302 --> 00:04:40,430
You work and
I'll be the tourist.
57
00:04:40,555 --> 00:04:43,391
Come on, we could just
play all weekend long.
58
00:04:43,516 --> 00:04:46,436
This is going to be
non-stop 24/7.
59
00:04:46,561 --> 00:04:50,857
I'm not gonna have any time
to hang out, at all.
60
00:04:51,149 --> 00:04:54,277
When are you coming back?
61
00:04:55,487 --> 00:04:57,656
Not sure.
62
00:04:58,823 --> 00:05:00,867
You know,
it could be a while.
63
00:05:00,992 --> 00:05:02,702
As in...
64
00:05:03,411 --> 00:05:06,331
A week... a while?
65
00:05:09,084 --> 00:05:10,877
Ethan?
66
00:05:11,002 --> 00:05:13,755
You asked me last night
if I was glad you came.
67
00:05:13,880 --> 00:05:15,048
Yeah?
68
00:05:15,173 --> 00:05:18,051
Well, I really wanted to say yes,
but I couldn't...
69
00:05:18,176 --> 00:05:19,427
and that's fucked up.
70
00:05:19,553 --> 00:05:23,890
You know, it just gotten really
intense with you in the Tokyo,
71
00:05:24,015 --> 00:05:25,850
and you gotta admit
it happened really fast.
72
00:05:25,976 --> 00:05:28,562
What do you mean?
We talked about this.
73
00:05:28,687 --> 00:05:31,356
No, we didn't talk about this. You
just called and said you were coming.
74
00:05:31,481 --> 00:05:32,857
You said you wanted me to come.
75
00:05:32,983 --> 00:05:35,694
- No, I never said that, Abby.
- Yes, you did.
76
00:05:35,819 --> 00:05:39,906
- No, I know I never said that.
- Yes, you did.
77
00:05:40,031 --> 00:05:43,743
Abby, I'm just
not feeling it.
78
00:05:44,911 --> 00:05:49,541
So now, I'm gonna do
what I need to do, okay?
79
00:05:49,666 --> 00:05:52,460
I gotta go.
80
00:05:54,379 --> 00:05:55,922
So, you're not
coming back, then?
81
00:05:56,047 --> 00:05:58,466
I never said that.
82
00:05:58,592 --> 00:06:00,343
This is crazy.
83
00:06:00,468 --> 00:06:03,555
Abby, I'm sorry.
I know this is shitty.
84
00:06:03,680 --> 00:06:07,225
But I have to do what I
have to do. I'm a traveler.
85
00:06:07,350 --> 00:06:10,228
I'm proud of the fact that I can
pack my life in two suitcases.
86
00:06:10,353 --> 00:06:13,398
Cheer up. Cheer up.
87
00:06:13,523 --> 00:06:15,609
I might be back.
88
00:06:18,069 --> 00:06:21,031
Ethan, go fuck off.
Fuck yourself.
89
00:06:21,156 --> 00:06:24,743
See, I thought of all people
in the world you'd understand this.
90
00:06:24,868 --> 00:06:27,495
Keys are by the bed.
91
00:06:30,290 --> 00:06:33,418
Please, wait.
92
00:08:23,945 --> 00:08:27,240
It's Ethan.
Leave a message.
93
00:08:29,117 --> 00:08:32,579
Hi, it's me.
94
00:08:34,664 --> 00:08:39,377
Look, I'm really sorry
about telling you to go fuck yourself.
95
00:08:39,502 --> 00:08:43,298
I know that this is all my fault.
96
00:08:43,423 --> 00:08:45,800
You were right.
97
00:08:45,926 --> 00:08:50,263
I put a lot of pressure
about me coming here.
98
00:08:54,309 --> 00:08:56,478
So, I just wanna tell you
I'm sorry.
99
00:08:56,603 --> 00:08:58,688
And I would love to
talk about this.
100
00:08:58,813 --> 00:09:01,566
So, call me, okay?
101
00:09:01,691 --> 00:09:04,110
I'll be up.
102
00:09:04,236 --> 00:09:07,781
Well, I hope everything's
going good.
103
00:09:07,906 --> 00:09:11,284
Thanks. Bye.
104
00:09:39,354 --> 00:09:41,856
Excuse me.
105
00:09:44,442 --> 00:09:46,945
Is anybody here?
106
00:09:47,821 --> 00:09:49,781
Hi.
107
00:09:49,980 --> 00:09:51,208
We're closed.
108
00:09:52,158 --> 00:09:54,160
I don't understand.
109
00:09:54,286 --> 00:09:56,454
Are you open?
110
00:10:01,625 --> 00:10:03,456
The ramen is finished.
111
00:10:03,526 --> 00:10:04,618
Go home. Go home
112
00:10:08,665 --> 00:10:11,759
Why are you standing there?
Get the hell out of here
113
00:10:18,408 --> 00:10:20,876
Okay...
Okay already.
114
00:10:43,900 --> 00:10:45,663
What happened?
What's wrong?
115
00:10:46,102 --> 00:10:48,002
Who the hell knows?
116
00:10:48,738 --> 00:10:51,206
I guess she is hungry.
117
00:10:51,775 --> 00:10:53,208
Is she hurt?
118
00:10:55,078 --> 00:10:57,171
Do you think she needs to go to the hospital?
119
00:10:57,247 --> 00:10:59,875
Perhaps she will go away after she eats.
120
00:11:09,259 --> 00:11:10,988
Do the foreigners eat spring onion?
121
00:11:11,061 --> 00:11:12,858
They must eat spinach.
122
00:11:14,297 --> 00:11:16,265
Popeye loves spinach.
123
00:11:30,215 --> 00:11:32,467
I don't know what
I'm doing with my life.
124
00:11:32,592 --> 00:11:36,805
I'm a complete mess.
125
00:11:38,348 --> 00:11:44,396
My cousin, Heather,
just got her PhD.
126
00:11:47,649 --> 00:11:51,695
Here I am.
Four years out of college.
127
00:11:51,820 --> 00:11:54,197
Phi Beta Kappa.
128
00:11:54,614 --> 00:11:58,660
And I've got nothing to show
for it, not one single thing.
129
00:11:59,870 --> 00:12:02,956
And I thought I was so
brave coming to Tokyo.
130
00:12:03,081 --> 00:12:04,875
But...
131
00:12:05,000 --> 00:12:07,085
Ethan...
132
00:12:07,961 --> 00:12:11,214
just left me.
133
00:12:11,339 --> 00:12:12,925
I'm...
134
00:12:14,676 --> 00:12:16,971
I'm so alone.
135
00:12:17,927 --> 00:12:19,724
Eat.
136
00:12:19,796 --> 00:12:22,026
Girlie. Eat. Eat.
137
00:12:22,058 --> 00:12:24,603
What?
138
00:12:25,168 --> 00:12:26,328
What did she say?
139
00:12:26,403 --> 00:12:28,530
No idea.
She's a lunatic.
140
00:12:32,675 --> 00:12:33,972
Eat, please.
141
00:12:35,488 --> 00:12:37,324
Thank you.
142
00:12:38,548 --> 00:12:40,311
She's nuts. Eat.
143
00:12:40,327 --> 00:12:43,038
Thank you.
144
00:12:45,999 --> 00:12:47,834
Eat.
145
00:13:36,508 --> 00:13:38,511
It's delicious.
Thanks.
146
00:13:38,741 --> 00:13:40,402
Thank you.
147
00:13:40,477 --> 00:13:43,446
Look.
She drank all the broth.
148
00:13:46,883 --> 00:13:48,680
Ra-men.
149
00:13:48,687 --> 00:13:51,565
Thank you.
150
00:13:52,107 --> 00:13:53,192
How much?
151
00:13:53,389 --> 00:13:55,050
No, it's fine.
152
00:13:55,068 --> 00:13:58,905
Are you sure?
- Yes it is okay
153
00:13:59,322 --> 00:14:01,700
Thank you.
154
00:14:04,619 --> 00:14:07,414
Thank you.
155
00:14:08,204 --> 00:14:10,399
Wait a minute.
156
00:14:15,589 --> 00:14:17,507
No, I'm fine, thanks.
157
00:14:17,632 --> 00:14:20,468
I live across the street.
Right down.
158
00:14:24,055 --> 00:14:26,266
Thank you.
159
00:14:43,700 --> 00:14:46,453
Do you know
how to cook Ramen?
160
00:14:46,578 --> 00:14:51,458
Me? Of course not.
It much too difficult.
161
00:14:51,583 --> 00:14:55,420
You have to training to do it.
162
00:15:12,202 --> 00:15:13,533
Thank you very much.
163
00:15:13,603 --> 00:15:15,537
Please come back again.
164
00:15:15,605 --> 00:15:18,506
Come in.
165
00:15:18,575 --> 00:15:20,805
Sorry to keep you waiting.
This way, please.
166
00:15:20,877 --> 00:15:23,038
- Thank you
- Thank you very much.
167
00:15:25,949 --> 00:15:27,416
Come in.
168
00:15:30,830 --> 00:15:32,542
I have your umbrella.
169
00:15:32,755 --> 00:15:35,451
Oh, you didn't have to.
170
00:15:35,525 --> 00:15:36,992
Please, sit down.
171
00:15:42,165 --> 00:15:45,464
The ramen is finished.
I'm sorry.
172
00:18:27,674 --> 00:18:29,050
And I have less than
24 hours now.
173
00:18:29,175 --> 00:18:30,468
And I really
don't wanna go home.
174
00:18:30,594 --> 00:18:33,889
Please, please call me back, okay?
175
00:18:34,014 --> 00:18:38,393
I'll talk to you soon.
Bye.
176
00:18:40,209 --> 00:18:42,609
Sorry. Sold out.
177
00:18:42,678 --> 00:18:44,043
Go home.
178
00:18:49,613 --> 00:18:52,240
Can I help you?
179
00:18:53,116 --> 00:18:54,535
You need a rest.
180
00:18:54,757 --> 00:18:55,724
What?
181
00:18:55,744 --> 00:18:57,746
Your foot.
182
00:19:00,029 --> 00:19:01,963
Sit.
183
00:19:02,031 --> 00:19:04,625
I think she wants to help.
184
00:19:04,700 --> 00:19:06,292
Sit.
185
00:19:06,369 --> 00:19:08,462
What do I do?
186
00:19:08,538 --> 00:19:11,507
Okay... take this to the
two ladies over there.
187
00:19:20,393 --> 00:19:22,771
Here you go.
188
00:19:24,687 --> 00:19:26,314
Thank you.
189
00:19:26,389 --> 00:19:27,686
You're welcome.
190
00:19:30,660 --> 00:19:31,786
Listen to that.
191
00:19:31,861 --> 00:19:33,886
She speaks fluent Japanese.
192
00:19:33,963 --> 00:19:35,328
What is up?
193
00:19:35,398 --> 00:19:36,387
Welcome.
194
00:19:36,466 --> 00:19:38,798
You're too late.
We're sold out.
195
00:19:38,868 --> 00:19:40,165
Sorry.
196
00:19:40,236 --> 00:19:42,466
I knew it.
197
00:19:42,538 --> 00:19:44,438
Bad luck follows me.
198
00:19:53,282 --> 00:19:55,182
That girl. Is she new?
199
00:19:55,251 --> 00:19:58,243
Tonight it's the International House of Ramen.
200
00:19:58,988 --> 00:20:00,888
She's so cute.
201
00:20:02,158 --> 00:20:03,819
She's probably married.
202
00:20:03,893 --> 00:20:05,155
Why don't you ask her?
203
00:20:05,228 --> 00:20:07,093
Are you kidding?
204
00:20:07,163 --> 00:20:08,357
He's middle-aged
205
00:20:08,431 --> 00:20:13,926
He has a big gut and doesn't speak English.
Why would she be interested in him?
206
00:20:17,106 --> 00:20:20,507
I should have studied more English
in high school.
207
00:20:32,989 --> 00:20:35,514
It's late. She should go.
208
00:20:35,591 --> 00:20:37,582
She's still here?
209
00:20:37,660 --> 00:20:39,651
What the hell?
210
00:20:39,729 --> 00:20:42,698
Is she crazy?
211
00:20:43,633 --> 00:20:46,568
Hey girlie, go home
212
00:20:46,605 --> 00:20:49,065
No, I don't wanna go.
213
00:20:49,190 --> 00:20:50,684
I wanna stay here.
214
00:20:50,706 --> 00:20:53,197
I don't understand
what you're saying.
215
00:20:53,276 --> 00:20:56,040
For Japanese people
it's time to go to bed.
216
00:20:56,072 --> 00:20:58,116
I wanna stay here.
217
00:20:58,241 --> 00:20:59,626
No.
218
00:20:59,715 --> 00:21:02,548
I can't understand a word you're saying.
219
00:21:07,890 --> 00:21:09,858
Go home.
220
00:21:11,260 --> 00:21:13,421
Don't you have a place to sleep?
221
00:21:45,872 --> 00:21:48,500
I wanna cook ramen.
222
00:21:48,917 --> 00:21:52,212
I wanna cook ramen.
223
00:21:54,770 --> 00:21:57,705
What are you?
The typhoon girl?
224
00:21:57,773 --> 00:21:59,570
I told you to go home
225
00:21:59,594 --> 00:22:02,180
No, you teach.
Teacher.
226
00:22:08,351 --> 00:22:09,340
Teacher.
227
00:22:09,418 --> 00:22:11,477
Teacher?
228
00:22:11,554 --> 00:22:13,749
Me?
Teach you?
229
00:22:13,823 --> 00:22:14,790
Teacher.
230
00:22:14,857 --> 00:22:16,688
Teacher?
231
00:22:16,759 --> 00:22:18,624
Are you out of your mind?
232
00:22:20,029 --> 00:22:22,429
We have enough lunatics in this ramen shop.
We don't need another one.
233
00:22:22,450 --> 00:22:25,829
Please, let me help you
around here.
234
00:22:26,037 --> 00:22:30,709
Let me help you. I wanna help.
Be my teacher. Teach me.
235
00:22:30,834 --> 00:22:33,753
I wanna make people happy,
the way you do.
236
00:22:33,879 --> 00:22:36,423
I wanna make people laugh
like you do.
237
00:22:36,548 --> 00:22:38,258
And I know
Ethan's coming back.
238
00:22:38,383 --> 00:22:41,720
If I leave then I may
never see him again.
239
00:22:42,218 --> 00:22:46,484
- What is she saying now?
- How should I know?
240
00:22:46,555 --> 00:22:49,615
I think she wants me to be her teacher.
241
00:22:49,692 --> 00:22:53,059
No, No crying.
No crying.
242
00:22:53,129 --> 00:22:55,495
Every time you come in here
something weird happens.
243
00:22:55,564 --> 00:22:57,862
Alright. Come back tomorrow.
244
00:23:01,103 --> 00:23:04,561
Tomorrow.
245
00:23:07,376 --> 00:23:09,844
Five o'clock.
246
00:23:11,480 --> 00:23:12,845
Why are you hitting my hand?
247
00:23:12,915 --> 00:23:14,678
Five o'clock in the morning.
248
00:23:14,750 --> 00:23:16,843
You understand?
Understand?
249
00:23:16,919 --> 00:23:18,682
Five o'clock in the morning.
- Tomorrow 5:00 a.m.
250
00:23:26,862 --> 00:23:29,660
Yes. That's right.
You've got it now
251
00:23:29,732 --> 00:23:31,700
It's 1:00 a.m.
I have to go to sleep now.
252
00:23:31,767 --> 00:23:33,325
You also go to sleep now.
253
00:23:33,402 --> 00:23:35,199
...Good...Good
Lets all go to sleep.
254
00:23:37,173 --> 00:23:39,368
Shut up already!
Don't you ever stop talking?
255
00:23:39,442 --> 00:23:41,569
Who the hell is that girl?
256
00:24:05,595 --> 00:24:08,848
Hi. Good morning.
257
00:24:11,640 --> 00:24:13,039
What the hell are you doing here?
258
00:24:13,061 --> 00:24:15,814
It's 5:00 a.m.
259
00:24:16,273 --> 00:24:19,568
You told me to come by
at 5:00.
260
00:24:23,185 --> 00:24:24,709
You're 15 minutes late.
261
00:24:24,787 --> 00:24:28,279
Idiot.
262
00:24:30,537 --> 00:24:33,373
So, what would you
like me to do first?
263
00:24:33,498 --> 00:24:37,168
Where should I start?
264
00:24:40,402 --> 00:24:42,893
Clean.
265
00:24:46,887 --> 00:24:48,471
What?
266
00:24:49,014 --> 00:24:51,350
I'm sorry, what did you just say?
267
00:24:51,547 --> 00:24:55,381
Why the hell are you coming
into my house with your shoes on?
268
00:24:55,395 --> 00:24:57,480
What?
269
00:25:01,524 --> 00:25:03,014
Off.
270
00:25:03,028 --> 00:25:04,989
Oh, sorry.
271
00:25:05,194 --> 00:25:06,957
What's wrong with you?
272
00:25:07,029 --> 00:25:09,520
What does "sorry" mean?
273
00:25:09,899 --> 00:25:11,230
Stupid ignorant girl.
274
00:25:19,475 --> 00:25:21,443
What's going on down there?
275
00:25:21,510 --> 00:25:24,638
It's the lunatic...
She came back.
276
00:25:45,445 --> 00:25:46,988
Finish.
277
00:25:47,113 --> 00:25:50,492
I mean,
I figured you want me to
278
00:25:50,617 --> 00:25:53,495
clean all the stuff, so
279
00:25:53,620 --> 00:25:55,705
I did. I hope that's okay.
280
00:25:55,830 --> 00:25:58,458
I mean, I didn't put them away,
I didn't know where they went.
281
00:25:58,583 --> 00:25:59,918
So...
282
00:26:05,799 --> 00:26:09,261
Do you want me to chop?
283
00:26:11,972 --> 00:26:12,847
No.
284
00:26:12,973 --> 00:26:15,475
I washed those already.
285
00:26:19,312 --> 00:26:21,439
I washed those already.
286
00:26:21,565 --> 00:26:24,777
It's washed.
287
00:26:25,007 --> 00:26:27,601
What do you call this?
288
00:26:27,676 --> 00:26:30,440
In Japanese, it's called "dirty".
289
00:26:30,448 --> 00:26:32,993
I'm so sorry,
I didn't see that.
290
00:26:33,118 --> 00:26:35,453
I scrubbed, and I scrubbed it.
- I'll do it.
291
00:26:35,579 --> 00:26:38,665
Let me do it.
- I said, no.
292
00:26:38,790 --> 00:26:40,834
Please.
293
00:26:40,959 --> 00:26:44,838
I want to work, please.
294
00:26:52,501 --> 00:26:54,332
Clean.
295
00:26:55,804 --> 00:26:57,294
Give me that.
296
00:27:01,543 --> 00:27:03,204
Sit like this.
297
00:27:03,231 --> 00:27:06,192
It's okay.
I'll do it.
298
00:27:06,318 --> 00:27:09,321
I'll do it.
299
00:27:18,227 --> 00:27:20,752
What are you afraid of?
300
00:27:20,829 --> 00:27:22,729
Clean inside...
301
00:27:22,798 --> 00:27:24,857
Inside the bowl.
302
00:27:24,934 --> 00:27:26,902
Deep inside.
303
00:27:28,370 --> 00:27:30,770
Get down inside.
Deeper.
304
00:27:30,800 --> 00:27:34,679
Okay, can you just
stop yelling at me?
305
00:27:38,480 --> 00:27:40,505
Girlie, come here...
306
00:27:46,233 --> 00:27:49,236
I'm flushing your toilet.
307
00:27:49,361 --> 00:27:51,196
I thought you want me
to clean your toilet.
308
00:27:51,321 --> 00:27:52,906
No?
309
00:27:53,031 --> 00:27:54,824
What? No.
310
00:27:56,952 --> 00:28:00,956
Over there?
What's over there?
311
00:28:42,581 --> 00:28:44,666
Asshole.
312
00:29:02,142 --> 00:29:03,727
Sorry.
313
00:29:29,291 --> 00:29:31,350
So is she working here now?
314
00:29:31,427 --> 00:29:33,588
I wonder.
315
00:29:33,662 --> 00:29:37,428
She won't last
3 days with that tyrant.
316
00:29:37,499 --> 00:29:40,297
She looks terrible.
Poor thing.
317
00:29:40,836 --> 00:29:43,805
Do you think
she'll tutor me in English?
318
00:29:45,107 --> 00:29:47,803
Why would she want to waste
her time with an old fart?
319
00:29:47,876 --> 00:29:50,208
I'm afraid my husband will be
keeping her very busy.
320
00:29:50,279 --> 00:29:52,679
Of course.
321
00:29:52,748 --> 00:29:54,716
I figured.
322
00:29:59,074 --> 00:30:00,283
Good night.
323
00:30:00,408 --> 00:30:03,119
Good night.
324
00:30:03,792 --> 00:30:05,885
I can't stand it.
325
00:30:05,961 --> 00:30:09,590
Pathetic. Come on lover boy.
Help me home.
326
00:30:10,632 --> 00:30:11,894
Thank you.
Good night.
327
00:30:11,967 --> 00:30:13,935
Reiko, stop.
328
00:30:14,002 --> 00:30:15,094
The lunatic will do it.
329
00:30:15,170 --> 00:30:16,694
It's okay.
330
00:30:18,552 --> 00:30:21,680
Gosh, what a hard day.
331
00:30:28,436 --> 00:30:29,555
What?
332
00:30:29,585 --> 00:30:31,416
What do you think you're doing?
333
00:30:31,487 --> 00:30:32,977
Look.
334
00:30:32,983 --> 00:30:37,487
What? You want to clean those now?
335
00:30:38,071 --> 00:30:41,199
Of course you do.
336
00:30:43,999 --> 00:30:47,298
You should let her go home.
337
00:30:47,369 --> 00:30:50,497
Did you see what she looks like?
She's a mess.
338
00:30:51,807 --> 00:30:54,435
She was already a
mess when she came here.
339
00:31:33,916 --> 00:31:36,009
Look at what you're doing.
340
00:31:43,125 --> 00:31:47,061
Mommy...
I want to go home to America.
341
00:32:31,434 --> 00:32:34,521
I'm still here,
doing the same shit work.
342
00:32:34,646 --> 00:32:37,607
Would you please call me?
343
00:32:37,732 --> 00:32:39,985
Bye.
344
00:33:41,510 --> 00:33:43,137
Don't touch the broth.
345
00:33:43,445 --> 00:33:45,276
Listen!
346
00:33:45,347 --> 00:33:48,077
Touch it again and I'll kill you.
Get it?
347
00:33:49,084 --> 00:33:51,746
Clean.
That's your job.
348
00:33:52,220 --> 00:33:54,188
How many times
do I have to tell you...
349
00:33:54,256 --> 00:33:56,747
...don't dump dirty water in this sink.
350
00:33:56,825 --> 00:33:58,349
I told you a hundred times.
351
00:34:02,898 --> 00:34:05,128
Idiot. Messing with the broth.
352
00:34:18,780 --> 00:34:20,543
Stop it!
353
00:34:20,615 --> 00:34:22,480
Stop making so much noise.
354
00:34:22,504 --> 00:34:24,923
You are just drunk.
355
00:34:25,048 --> 00:34:26,132
You're supposed to be
teaching me.
356
00:34:26,258 --> 00:34:28,927
That was our deal, remember?
357
00:34:29,844 --> 00:34:31,388
Ramen.
358
00:34:32,138 --> 00:34:33,723
Ramen.
359
00:34:34,516 --> 00:34:37,688
Me. You teach me
to cook ramen.
360
00:34:38,900 --> 00:34:41,994
Cook ramen?
361
00:34:42,070 --> 00:34:44,800
Grow up first.
362
00:34:44,873 --> 00:34:46,033
Get this...
363
00:34:46,108 --> 00:34:47,336
I'm the teacher.
364
00:34:47,409 --> 00:34:50,378
You're the student.
365
00:34:50,445 --> 00:34:53,312
I'll decide when you will cook ramen.
366
00:34:53,382 --> 00:34:56,146
You came to me.
367
00:34:56,218 --> 00:34:59,483
I didn't go out and find you.
368
00:35:02,043 --> 00:35:04,004
Screw this.
369
00:35:04,129 --> 00:35:06,506
This is bullshit.
This is flat out abuse!
370
00:35:07,382 --> 00:35:10,427
Nobody, nobody without
any self respect
371
00:35:10,552 --> 00:35:12,429
would put up with you.
372
00:35:12,554 --> 00:35:15,807
You fascist.
373
00:35:18,518 --> 00:35:21,354
I'm outta here.
374
00:35:24,149 --> 00:35:25,942
What?
375
00:35:26,181 --> 00:35:28,274
Here.
376
00:35:28,320 --> 00:35:32,457
I'm sorry, how can I
possibly forget that?
377
00:35:32,554 --> 00:35:34,181
Clean, see?
378
00:35:34,201 --> 00:35:35,368
Clean.
379
00:35:35,493 --> 00:35:37,245
Clean the floors.
380
00:35:37,370 --> 00:35:38,580
Clean the pots.
381
00:35:38,705 --> 00:35:40,866
Clean the toilet, clean.
382
00:35:40,896 --> 00:35:44,195
You're not listening
to a thing I'm saying.
383
00:35:44,266 --> 00:35:46,359
Wait a minute.
384
00:35:46,435 --> 00:35:48,733
I'm trying to tell you something.
385
00:35:48,757 --> 00:35:51,343
I don't understand
what the hell you're saying.
386
00:35:51,468 --> 00:35:53,261
And I'm sick of trying.
387
00:35:53,386 --> 00:35:56,097
Goodbye.
388
00:36:25,085 --> 00:36:26,753
Clean.
389
00:36:51,166 --> 00:36:52,963
I'm sorry.
390
00:36:59,119 --> 00:37:03,415
My dad told me
I never stick to anything.
391
00:37:04,082 --> 00:37:06,626
He's right.
392
00:37:06,751 --> 00:37:11,423
I never manage to hold a job
more than four months.
393
00:37:12,507 --> 00:37:16,511
I came here because I wanted
to be with my boyfriend.
394
00:37:16,636 --> 00:37:20,515
And since he left...
395
00:37:22,726 --> 00:37:27,188
...I've just been hanging around,
waiting for him to come back.
396
00:37:38,867 --> 00:37:41,369
I will clean for you.
397
00:37:42,078 --> 00:37:46,875
I'll clean the windows,
the pots, the floors, whatever.
398
00:37:47,667 --> 00:37:54,174
I stayed up trying to think of
the reason why I wanted to stay...
399
00:37:54,299 --> 00:37:58,553
and the only think
that I could think of...
400
00:37:58,678 --> 00:38:02,057
the only reason...
401
00:38:02,182 --> 00:38:04,184
was...
402
00:38:05,974 --> 00:38:08,408
I want...
403
00:38:08,476 --> 00:38:11,274
...to be your student.
404
00:38:23,091 --> 00:38:24,456
Telephone.
405
00:38:24,496 --> 00:38:26,373
What?
406
00:38:29,167 --> 00:38:31,878
You need it?
407
00:38:58,405 --> 00:39:00,365
Right.
408
00:39:00,740 --> 00:39:02,994
The floors.
409
00:39:03,198 --> 00:39:06,190
Take these...
410
00:39:06,267 --> 00:39:08,758
To the two old ladies
who never go home.
411
00:39:17,379 --> 00:39:21,110
Please.
412
00:39:21,182 --> 00:39:23,275
Thank you.
413
00:39:27,255 --> 00:39:29,917
She's lucky.
She has long legs.
414
00:39:29,991 --> 00:39:31,390
Abby. Abby.
415
00:39:38,099 --> 00:39:39,862
Money.
416
00:39:39,934 --> 00:39:41,526
First month's salary.
Please go.
417
00:39:41,531 --> 00:39:43,951
Am I fired?
418
00:39:44,139 --> 00:39:46,073
Holiday.
419
00:39:46,141 --> 00:39:49,076
Where's that lazy girl?
420
00:39:49,144 --> 00:39:50,611
Is she in the shop?
421
00:39:50,679 --> 00:39:53,147
What is she doing?
422
00:39:53,214 --> 00:39:56,206
Just go
423
00:40:31,248 --> 00:40:34,543
- Ethan is such a prick!
- We could have told you that?
424
00:40:34,668 --> 00:40:35,627
But you didn't.
425
00:40:35,752 --> 00:40:37,879
I must have left him
least a hundred messages.
426
00:40:38,004 --> 00:40:41,132
I don't think he listened
even one of them.
427
00:40:44,052 --> 00:40:45,053
What happened to you?
428
00:40:45,178 --> 00:40:48,348
I walked into a door.
429
00:40:49,683 --> 00:40:53,895
So, what now? You're going home,
back to America, the Beautiful?
430
00:40:54,020 --> 00:40:55,897
America, the bland,
beige and boring.
431
00:40:56,022 --> 00:40:57,691
I rather die than go back there.
432
00:40:57,816 --> 00:40:59,734
No, I'm staying.
433
00:40:59,859 --> 00:41:02,362
Has that job at the law firm
got any better?
434
00:41:02,487 --> 00:41:05,073
No, I'm not doing
that anymore.
435
00:41:05,198 --> 00:41:07,909
So, what are you doing?
436
00:41:09,202 --> 00:41:11,288
I'm training.
437
00:41:11,413 --> 00:41:13,582
To become a...
438
00:41:15,292 --> 00:41:17,502
...a ramen chef.
439
00:41:17,627 --> 00:41:21,164
- Isn't that the noodle shit?
- Abby has gone off the deep end.
440
00:41:21,369 --> 00:41:22,495
Hey!
441
00:41:22,570 --> 00:41:25,596
Do you believe this girl is
studying to be a ramen chef?
442
00:41:25,673 --> 00:41:27,106
Ramen?
443
00:41:27,137 --> 00:41:29,407
Yes, ramen.
444
00:41:29,511 --> 00:41:30,944
Does she have a Japanese boyfriend?
445
00:41:31,012 --> 00:41:32,343
She just got dumped.
446
00:41:33,715 --> 00:41:35,706
But if you want to get laid...
Try the redhead.
447
00:41:38,732 --> 00:41:40,108
I have no idea.
448
00:41:40,233 --> 00:41:44,154
Who cares.
Look at him, he's gorgeous.
449
00:41:46,489 --> 00:41:47,741
You are really
studying ramen?
450
00:41:47,866 --> 00:41:51,828
I'm trying to, yeah.
451
00:41:52,204 --> 00:41:54,456
That's awesome.
452
00:41:54,581 --> 00:41:56,791
Tell me, where did you
learn to speak English so well?
453
00:41:56,917 --> 00:42:00,212
I lived in Los Angeles for one year
when I was a college student.
454
00:42:00,337 --> 00:42:03,089
So what do you do now?
455
00:42:03,340 --> 00:42:05,592
Our job is very exciting.
456
00:42:05,717 --> 00:42:07,427
In America...
457
00:42:07,552 --> 00:42:11,765
I think you call it
"pushing papers".
458
00:42:14,601 --> 00:42:16,937
These are my
colleagues, Akira.
459
00:42:17,062 --> 00:42:18,939
I am Akira.
460
00:42:19,064 --> 00:42:20,565
And Kuma.
461
00:42:20,690 --> 00:42:21,775
Call me Kuma.
462
00:42:21,900 --> 00:42:24,444
- I am Abby.
- Abby.
463
00:42:24,569 --> 00:42:27,155
- Charlie.
- Gretchen.
464
00:42:31,785 --> 00:42:33,286
Toshi.
465
00:42:33,411 --> 00:42:35,121
It's a pleasure
to meet you all.
466
00:42:35,247 --> 00:42:39,084
- Whose side do you think he plays on?
- It's hard to tell, he's Japenese.
467
00:42:39,209 --> 00:42:41,503
So, Toshi, where to next?
468
00:42:41,628 --> 00:42:43,213
Ramen.
469
00:42:44,214 --> 00:42:47,926
Bye, Gretchen.
470
00:42:50,804 --> 00:42:52,389
- Bye.
- Good night.
471
00:42:52,514 --> 00:42:55,934
- Nice to meet you.
- Bye.
472
00:42:56,059 --> 00:42:58,728
Do you guys have
any money for cigarettes?
473
00:42:58,853 --> 00:43:00,647
Here you go.
474
00:43:00,772 --> 00:43:02,649
Thanks, Charlie.
What time is it anyway?
475
00:43:02,774 --> 00:43:04,150
It's almost 5:00.
476
00:43:04,276 --> 00:43:05,652
Thank you for
taking us out tonight.
477
00:43:05,777 --> 00:43:07,988
You are welcome.
478
00:43:08,113 --> 00:43:09,991
See you again?
479
00:43:10,211 --> 00:43:12,111
For sure.
480
00:43:13,368 --> 00:43:15,871
I'll give you my card.
481
00:43:15,996 --> 00:43:18,164
Thank you.
482
00:43:18,353 --> 00:43:19,513
Toshi Iwamoto.
483
00:43:21,334 --> 00:43:24,170
Thanks.
484
00:43:27,632 --> 00:43:28,633
Good night.
485
00:43:28,758 --> 00:43:31,511
- Have a beautiful morning.
- Nice meeting all of you.
486
00:43:31,636 --> 00:43:34,431
- Call me.
- What's he doing?
487
00:43:36,850 --> 00:43:38,518
Bitch!
488
00:43:38,643 --> 00:43:41,605
Call me.
489
00:43:41,730 --> 00:43:45,275
She's priceless.
490
00:44:05,466 --> 00:44:07,263
Maezumi, Good morning.
491
00:44:07,335 --> 00:44:08,859
Morning.
492
00:44:08,937 --> 00:44:11,337
You remember my son?
493
00:44:11,406 --> 00:44:13,306
Hello.
494
00:44:13,374 --> 00:44:15,365
He's doing very well in his training.
495
00:44:15,443 --> 00:44:19,345
Soon the Grand Master
will give him his blessing.
496
00:44:19,414 --> 00:44:21,041
And I'll have my successor.
497
00:44:22,583 --> 00:44:23,845
Oh, Maezumi...
498
00:44:23,918 --> 00:44:26,216
Say hello to your wife.
499
00:44:34,429 --> 00:44:36,556
Bastard.
500
00:44:38,700 --> 00:44:42,363
A bowl of ramen is a
self-contained universe...
501
00:44:44,005 --> 00:44:48,072
With life from the sea
502
00:44:48,073 --> 00:44:52,140
The mountains and the earth.
503
00:44:54,615 --> 00:45:00,311
All existing in perfect harmony.
504
00:45:00,388 --> 00:45:02,413
Harmony is essential.
505
00:45:04,192 --> 00:45:07,923
What holds it all together...
506
00:45:09,931 --> 00:45:12,729
...is the broth.
507
00:45:14,502 --> 00:45:16,868
The broth...
508
00:45:16,938 --> 00:45:19,304
gives life to the ramen.
509
00:45:19,374 --> 00:45:20,898
Understand?
510
00:45:20,975 --> 00:45:24,638
So with that in mind,
observe the ramen.
511
00:45:24,712 --> 00:45:26,612
Observe the ramen.
512
00:45:28,182 --> 00:45:30,241
Why are you looking at me?
Look at the ramen.
513
00:45:31,965 --> 00:45:33,300
Let me try.
514
00:45:33,425 --> 00:45:35,427
The spinach.
515
00:45:35,552 --> 00:45:37,429
Here.
516
00:45:37,554 --> 00:45:39,014
Pork
517
00:45:39,139 --> 00:45:40,807
This...
518
00:45:40,932 --> 00:45:42,726
at 2:00.
519
00:45:45,833 --> 00:45:48,131
What are you? Idiot?
520
00:45:48,148 --> 00:45:49,742
What are you doing?
521
00:45:49,937 --> 00:45:52,370
I know the problem.
522
00:45:52,540 --> 00:45:54,167
Your forehead is too small.
523
00:45:54,242 --> 00:45:57,109
A small forehead
means a small brain.
524
00:45:57,178 --> 00:45:58,475
Like a monkey.
525
00:45:58,546 --> 00:46:00,013
You should be swinging from
a tree screaming ''kya kya kya".
526
00:46:00,014 --> 00:46:01,481
Screaming like a monkey.
527
00:46:01,494 --> 00:46:04,665
Can you show me?
Show me.
528
00:46:04,886 --> 00:46:08,287
If you just look
at the ramen you'll feel it.
529
00:46:08,293 --> 00:46:10,670
Please tell me
what you mean.
530
00:46:11,859 --> 00:46:14,487
Listen! Listen!
Stop thinking about words!
531
00:46:14,562 --> 00:46:15,586
Use your heart!
532
00:46:16,964 --> 00:46:18,989
The hell with this book!
533
00:46:19,012 --> 00:46:21,240
What, are you crazy?
534
00:46:21,369 --> 00:46:22,961
'Crazy'? I understand the word, 'crazy'.
535
00:46:23,037 --> 00:46:25,505
I know what 'crazy' means.
536
00:46:25,573 --> 00:46:27,837
Monkey brain!
537
00:46:33,815 --> 00:46:37,012
Will you hire an interpreter
before we all go crazy?
538
00:46:37,085 --> 00:46:38,848
She doesn't need one.
539
00:46:38,920 --> 00:46:40,911
She's completely frustrated.
540
00:46:40,988 --> 00:46:43,354
It's not as if she doesn't understand.
541
00:46:43,424 --> 00:46:47,019
She understands
everything I'm saying.
542
00:46:47,095 --> 00:46:49,723
But she's is so stubborn...
543
00:46:49,797 --> 00:46:53,790
and so on edge, she doesn't
realize she understands.
544
00:46:53,868 --> 00:46:56,200
What are you talking about?
545
00:46:56,270 --> 00:46:59,171
She can't understand a word you say.
546
00:46:59,240 --> 00:47:02,869
It's simple! Learn to cook ramen.
...Simple!
547
00:47:02,944 --> 00:47:04,468
Fine.
548
00:47:04,545 --> 00:47:06,536
You two can kill each other
549
00:47:34,004 --> 00:47:37,465
I'm so fucking wasted
I'm about to collapse.
550
00:47:37,591 --> 00:47:38,758
You got any beer?
551
00:47:38,884 --> 00:47:40,427
Sure.
552
00:47:40,927 --> 00:47:42,345
Thanks.
553
00:47:42,470 --> 00:47:45,473
Drama. Total fucking drama.
554
00:47:45,599 --> 00:47:48,768
You would not believe the stuff
I've been through tonight.
555
00:47:48,894 --> 00:47:53,273
The creep who pays the rent on my apartment
keeps bringing home his asshole friends,
556
00:47:53,398 --> 00:47:57,319
asking me to do them
favors and stuff.
557
00:47:57,444 --> 00:48:00,322
Once in a while, okay, I mean
it's a great freakin' apartment,
558
00:48:00,447 --> 00:48:02,365
but there is a limit.
559
00:48:02,490 --> 00:48:07,245
Tonight, I get back from the bar,
there he is with Godzilla man,
560
00:48:07,370 --> 00:48:09,915
asking me to do him
another favor.
561
00:48:10,040 --> 00:48:11,291
I lost it.
562
00:48:11,416 --> 00:48:14,461
If you think I look like shit,
you should see the apartment.
563
00:48:16,254 --> 00:48:18,798
So, do you think
I could crash here?
564
00:48:31,686 --> 00:48:32,562
You?
565
00:48:32,687 --> 00:48:33,605
Hi.
566
00:48:33,730 --> 00:48:35,982
Hi, Abby.
567
00:48:36,107 --> 00:48:38,026
Hi.
568
00:48:38,401 --> 00:48:40,153
What a coincidence.
569
00:48:40,278 --> 00:48:41,780
Gretchen didn't tell me
you are living here.
570
00:48:41,905 --> 00:48:46,618
Gretchen is full of
surprises tonight.
571
00:48:48,370 --> 00:48:50,205
She's right in here.
572
00:48:50,330 --> 00:48:53,333
- Please, come in.
- Thanks.
573
00:49:01,299 --> 00:49:03,218
Where should I
put the suitcases?
574
00:49:03,343 --> 00:49:07,222
Anywhere you want,
doesn't matter.
575
00:49:07,556 --> 00:49:09,432
Gretchen.
576
00:49:16,356 --> 00:49:19,359
I really need
to sleep, honey.
577
00:49:19,484 --> 00:49:20,694
Toshi's here.
578
00:49:20,819 --> 00:49:22,529
Great.
579
00:49:28,660 --> 00:49:33,331
- She's a sleep.
- Yeah, she looked really tired.
580
00:49:33,456 --> 00:49:38,044
What happened? - She called me
and asked me if I have a car.
581
00:49:38,169 --> 00:49:43,341
Yeah? - She sound very upset.
Her life is very complicated.
582
00:49:43,466 --> 00:49:45,844
Tell me about it.
583
00:49:45,969 --> 00:49:50,557
Well... probably I should go.
584
00:49:50,682 --> 00:49:54,102
- Sorry to bother you.
- No.
585
00:49:56,730 --> 00:49:58,106
Wait.
586
00:49:58,231 --> 00:50:01,192
Do you want something
to drink before you go?
587
00:50:01,318 --> 00:50:03,612
I mean, you come all this way.
588
00:50:03,737 --> 00:50:07,073
Personally,
I could really use a beer.
589
00:50:07,198 --> 00:50:10,035
Yeah, me too.
590
00:50:10,160 --> 00:50:11,411
Okay.
591
00:50:11,536 --> 00:50:14,915
That's the ramen shop
where I work.
592
00:50:15,749 --> 00:50:19,169
- Easy commute.
- Oh, yeah.
593
00:50:19,961 --> 00:50:22,797
Your boss,
he speaks English?
594
00:50:22,923 --> 00:50:26,301
- Not a word.
- Really?
595
00:50:26,426 --> 00:50:28,011
I can't understand a word
he tells me,
596
00:50:28,136 --> 00:50:29,596
not to mention
he's psychotic.
597
00:50:29,721 --> 00:50:31,932
He keeps trying to kill me.
598
00:50:32,057 --> 00:50:33,975
Why do you stay?
599
00:50:37,020 --> 00:50:42,609
Maybe it's because
I have nowhere else to go?
600
00:50:43,151 --> 00:50:45,070
That's just pathetic.
601
00:50:45,195 --> 00:50:46,112
No.
602
00:50:46,238 --> 00:50:48,949
I think you're on a path
to something.
603
00:50:49,074 --> 00:50:52,160
One day I'm sure
I will taste Abby's ramen.
604
00:50:55,121 --> 00:50:56,706
Yes.
605
00:50:57,082 --> 00:50:58,333
So, what about you?
What's your path?
606
00:50:58,458 --> 00:51:02,504
My path.
607
00:51:05,131 --> 00:51:07,759
Typical Japanese.
608
00:51:08,635 --> 00:51:11,471
Work in a big company...
609
00:51:11,596 --> 00:51:15,934
get married,
have children...
610
00:51:16,059 --> 00:51:19,813
grandchildren...
611
00:51:19,938 --> 00:51:23,483
grow old, then die.
612
00:51:23,608 --> 00:51:26,444
That's just grim.
613
00:51:26,570 --> 00:51:29,447
Back in college
I learned music.
614
00:51:29,573 --> 00:51:32,617
- I had band.
- That's cool.
615
00:51:32,742 --> 00:51:36,121
Most of the time
we just got really drunk.
616
00:51:36,580 --> 00:51:39,499
And we were talking about how
we are going to make revolution
617
00:51:39,624 --> 00:51:41,668
in the Japanese
music world.
618
00:51:41,793 --> 00:51:44,754
Then of course,
we became salarymen.
619
00:51:45,672 --> 00:51:47,716
It's what our parents wanted.
620
00:51:47,841 --> 00:51:50,176
My parents would only be happy
621
00:51:50,302 --> 00:51:53,471
if I became a partner
at a major law firm.
622
00:51:53,763 --> 00:51:55,724
Strange.
623
00:51:55,849 --> 00:52:00,520
Who'd to think
we have the same problem?
624
00:52:00,896 --> 00:52:04,774
That's right. Interesting.
625
00:52:05,358 --> 00:52:08,695
Somewhere along the way...
626
00:52:08,820 --> 00:52:12,490
I just forgot what I wanted
to do with my life.
627
00:52:14,201 --> 00:52:19,831
Sometimes... when I wake up
in the morning I can't breathe.
628
00:52:20,540 --> 00:52:23,418
That's probably why
I started this icky habit.
629
00:52:23,543 --> 00:52:28,340
Sorry, I smoked your last one, then.
I don't have any.
630
00:52:28,465 --> 00:52:30,550
Wanna take a walk?
631
00:52:30,675 --> 00:52:34,554
It's monsoon.
632
00:52:41,938 --> 00:52:45,273
I guess I should go home now.
Almost the morning.
633
00:52:46,441 --> 00:52:48,860
Have you ever been to the
ramen museum in Yokohama?
634
00:52:48,985 --> 00:52:51,821
There's a ramen museum
in Yokohama?
635
00:52:51,947 --> 00:52:52,864
You kidding me.
636
00:52:52,989 --> 00:52:54,074
I'm not kidding you.
637
00:52:54,199 --> 00:52:55,909
Really?
638
00:52:56,034 --> 00:52:57,577
- Yeah, really.
- Okay, I have to see it.
639
00:52:57,702 --> 00:53:01,373
Let's go there
next weekend.
640
00:53:01,498 --> 00:53:03,416
Yeah, okay.
641
00:53:03,542 --> 00:53:05,710
- Great.
- I'll let Gretchen know.
642
00:53:05,835 --> 00:53:08,088
I don't think
she's intsrested.
643
00:53:08,213 --> 00:53:10,465
Yeah, but it
woud be awkward.
644
00:53:10,590 --> 00:53:13,051
She's my friend.
I have to let her know.
645
00:53:13,176 --> 00:53:16,054
You guys are
going out and all.
646
00:53:16,388 --> 00:53:20,559
The first night you took
a taxicab home together.
647
00:53:22,269 --> 00:53:24,020
No. No, no, no.
648
00:53:24,145 --> 00:53:26,731
She just share
the cab with me.
649
00:53:29,150 --> 00:53:31,361
So it's okay I call you?
650
00:53:31,486 --> 00:53:33,071
Yeah.
651
00:53:34,114 --> 00:53:37,701
It's okay, you call me.
652
00:54:11,539 --> 00:54:14,667
We do not celebrate Christmas.
653
00:54:15,643 --> 00:54:20,103
But Shintaro always loved the holiday.
654
00:54:21,248 --> 00:54:23,944
We'd buy a little tree just for him.
655
00:54:23,955 --> 00:54:26,625
I don't understand you.
656
00:54:46,645 --> 00:54:49,481
Merry Christmas!
657
00:54:57,284 --> 00:54:58,581
What's all this crap?
658
00:54:58,652 --> 00:55:01,621
Be nice. Abby-san wanted to decorate.
659
00:55:04,425 --> 00:55:05,915
It looks like Disneyland.
660
00:55:05,993 --> 00:55:10,726
It's not that bad.
Maybe it helps her feel more at home.
661
00:55:10,798 --> 00:55:14,165
If she wants to feel at home,
she can go back to America.
662
00:55:16,091 --> 00:55:18,885
Yankee, go home now!
663
00:55:19,052 --> 00:55:23,306
I'm sorry, I thought the
decorations would look nice.
664
00:55:31,151 --> 00:55:32,948
What's this?
665
00:55:32,983 --> 00:55:36,111
I bought them at the market.
666
00:55:36,890 --> 00:55:38,687
This isn't McDonald's.
667
00:55:38,697 --> 00:55:41,283
Look.
668
00:55:42,075 --> 00:55:43,785
Look at the color.
669
00:55:43,910 --> 00:55:45,912
The texture.
670
00:55:46,037 --> 00:55:49,624
I think corn can be beautiful.
671
00:55:50,738 --> 00:55:51,830
Beautiful.
672
00:55:51,905 --> 00:55:54,203
Beautiful?
673
00:55:54,274 --> 00:55:55,332
Are you crazy?
674
00:55:55,409 --> 00:55:57,502
It's decoration
675
00:55:57,578 --> 00:56:02,208
Just like all this crap
you hung on my walls.
676
00:56:02,282 --> 00:56:04,750
I don't want to interfere
677
00:56:04,818 --> 00:56:08,310
But when someone gives you a gift,
you should accept it graciously.
678
00:56:37,284 --> 00:56:39,309
Wow!
679
00:56:39,386 --> 00:56:40,978
What's this?
680
00:56:41,055 --> 00:56:42,545
The shop looks great!
681
00:56:42,623 --> 00:56:44,420
We're closed.
682
00:56:44,491 --> 00:56:47,119
I'm not here for ramen tonight.
683
00:56:47,194 --> 00:56:49,560
What then?
684
00:56:56,170 --> 00:56:58,365
An insignificant gift.
685
00:56:58,401 --> 00:57:00,446
Merry Christmas.
686
00:57:00,641 --> 00:57:01,972
Thank you.
687
00:57:08,782 --> 00:57:11,148
Thank you.
688
00:57:12,249 --> 00:57:15,335
Merry Christmas.
689
00:58:09,848 --> 00:58:13,018
Hey, Japan,
I was fired tonight.
690
00:58:13,143 --> 00:58:15,103
On Christmas Eve.
691
00:58:15,228 --> 00:58:17,439
Heartless Japanese.
692
00:58:17,564 --> 00:58:19,733
Cold blooded Japan.
693
00:58:19,858 --> 00:58:21,359
I'll tell you one thing.
694
00:58:21,484 --> 00:58:25,238
Nobody is running
this goddess out of town.
695
00:58:25,363 --> 00:58:28,241
The longer I'm here...
696
00:58:28,366 --> 00:58:34,414
the more I realize... I don't
understand anything or anybody.
697
00:58:34,539 --> 00:58:37,584
Like, my boss.
698
00:58:37,709 --> 00:58:39,961
I used to think
it was the language.
699
00:58:40,086 --> 00:58:45,508
And now... now I realize
I just don't get him at all.
700
00:58:45,634 --> 00:58:49,846
It's a bowl of soup.
Tell the man to get over it.
701
00:58:50,555 --> 00:58:51,681
No, no.
702
00:58:51,806 --> 00:58:56,937
There's something about the Japanese
and making the perfect bowl of soup.
703
00:58:57,062 --> 00:59:02,609
It's kind of beautiful.
It's like, with each bowl...
704
00:59:02,734 --> 00:59:05,528
you try to get closer
to perfection.
705
00:59:06,112 --> 00:59:08,031
I think that's beautiful.
706
00:59:08,156 --> 00:59:09,950
- Ain't that beautiful?
- It's insane.
707
00:59:10,075 --> 00:59:12,077
Listen to me.
708
00:59:12,202 --> 00:59:15,455
The only way you're going
to survive in this country,
709
00:59:15,580 --> 00:59:19,042
is to do what everybody else does...
710
00:59:19,167 --> 00:59:20,710
Drink.
711
00:59:23,922 --> 00:59:25,298
Merry Christmas.
712
00:59:25,423 --> 00:59:28,593
Merry Christmas.
713
00:59:46,152 --> 00:59:48,280
I'm so full.
714
01:00:08,884 --> 01:00:10,635
When I was a kid,
715
01:00:10,760 --> 01:00:13,763
I came here one time
with my school.
716
01:00:13,889 --> 01:00:15,599
The other kids always
made fun of me because
717
01:00:15,724 --> 01:00:18,435
my grandparents
came fom Korea.
718
01:00:18,560 --> 01:00:23,690
I wanted to run away
from those kids
719
01:00:23,815 --> 01:00:27,193
and sneak onto that ship.
720
01:00:27,319 --> 01:00:31,865
I want to go away from Japan,
to somewhere.
721
01:00:31,990 --> 01:00:34,826
Where?
722
01:00:34,993 --> 01:00:36,703
I don't know.
723
01:00:36,828 --> 01:00:41,124
I just want to go away from Japan.
724
01:00:44,169 --> 01:00:46,338
You are cold.
725
01:00:46,755 --> 01:00:48,548
I should take you home.
726
01:00:48,673 --> 01:00:51,885
No, I don't wanna go home.
727
01:00:52,719 --> 01:00:57,390
I'd rather be here with you.
728
01:01:11,158 --> 01:01:13,217
What's she doing?
729
01:01:13,293 --> 01:01:16,922
Whenever she comes here,
she makes a mess.
730
01:01:16,997 --> 01:01:17,986
Who is she?
731
01:01:18,065 --> 01:01:19,862
She works for Master Maezumi.
732
01:01:21,068 --> 01:01:24,526
He's training her to be a ramen chef.
733
01:01:24,604 --> 01:01:27,095
Crazy fool.
Has he gone completely mad?
734
01:01:27,174 --> 01:01:29,665
Hey guys...
735
01:01:29,743 --> 01:01:32,041
I'll bet she keeps him young
in his old age.
736
01:01:33,246 --> 01:01:36,340
I'm sure he makes her squel and cry.
737
01:01:37,117 --> 01:01:39,517
Hello, everybody.
738
01:01:39,586 --> 01:01:43,647
You're having a good laugh.
739
01:01:43,724 --> 01:01:45,885
Oh, Maezumi.
740
01:01:45,959 --> 01:01:48,507
You're the one laughing at us.
741
01:01:48,508 --> 01:01:51,056
Teaching a blonde haired woman ramen.
742
01:01:51,131 --> 01:01:54,294
It's none of your business what I do.
743
01:01:54,368 --> 01:01:57,166
You're a disgrace!
744
01:02:00,907 --> 01:02:04,707
The Grand Master
gave you his blessing.
745
01:02:04,778 --> 01:02:06,473
What do you
think he'd say about this?
746
01:02:06,546 --> 01:02:08,946
He would say...
747
01:02:09,016 --> 01:02:13,043
'Oh, Maezumi, I'll bless your student's ramen'.
748
01:02:13,120 --> 01:02:17,716
The Maezumi
family in heaven will cheer:
749
01:02:17,791 --> 01:02:21,227
Ramen, rah! rah! rah!
Maezumi, rah! rah! rah!
750
01:02:21,294 --> 01:02:23,694
You stink. It's morning and
you're already drunk.
751
01:02:23,764 --> 01:02:27,666
If I knew I was going to see you,
I would have drank more.
752
01:02:27,734 --> 01:02:29,224
Right.
753
01:02:29,302 --> 01:02:33,068
The Master's coming in two
months to taste my son's ramen.
754
01:02:33,140 --> 01:02:35,233
and give him his blessing.
755
01:02:35,308 --> 01:02:37,003
- Hello.
- Hello.
756
01:02:37,077 --> 01:02:38,442
While he's here...
757
01:02:38,512 --> 01:02:40,742
why don't you give him the pleasure
758
01:02:40,814 --> 01:02:42,406
of tasting the blonde's ramen as well?
759
01:02:42,482 --> 01:02:47,681
Those heavenly cheerleaders chanting:
'rah! rah! rah!' ...would be interesing.
760
01:02:47,754 --> 01:02:48,778
I'd like to see that.
761
01:02:50,991 --> 01:02:53,391
He'll taste the girl's broth...
762
01:02:53,460 --> 01:02:56,122
and he'll give her his blessing.
763
01:02:58,498 --> 01:03:00,523
You really think so?
764
01:03:00,600 --> 01:03:02,568
If not...
765
01:03:02,636 --> 01:03:05,104
I'll stop cooking ramen.
766
01:03:11,011 --> 01:03:13,980
"It's true...I swear it..."
767
01:03:19,486 --> 01:03:22,284
Abby, look.
768
01:03:23,323 --> 01:03:24,688
Look at the broth.
769
01:03:26,593 --> 01:03:29,528
Chicken...
770
01:03:29,596 --> 01:03:32,087
Pork bones.
771
01:03:33,333 --> 01:03:35,597
Will you stop using your head?
772
01:03:35,669 --> 01:03:37,364
Feel it.
773
01:03:37,437 --> 01:03:40,167
Experience it with your body.
774
01:03:40,178 --> 01:03:41,638
I don't understand you,
775
01:03:41,763 --> 01:03:43,348
and stop hitting me.
776
01:03:43,510 --> 01:03:45,535
I don't understand that,
I don't understand...
777
01:03:45,612 --> 01:03:47,671
Like a broken record.
778
01:03:47,747 --> 01:03:50,875
Go finish the dough.
779
01:03:59,292 --> 01:04:02,090
Sensei...
780
01:04:02,200 --> 01:04:04,745
Who's that guy
in the photos?
781
01:04:04,965 --> 01:04:06,398
What?
782
01:04:07,834 --> 01:04:09,165
Photos.
783
01:04:09,207 --> 01:04:13,587
You know,
the one you cry over.
784
01:04:20,147 --> 01:04:22,240
What are you
babbling about, now?
785
01:04:22,262 --> 01:04:24,431
He's handsome.
786
01:04:24,973 --> 01:04:27,309
Paris.
787
01:04:30,123 --> 01:04:32,216
Who do you think you are?
788
01:04:32,292 --> 01:04:33,782
Have you been spying on me?
789
01:04:34,895 --> 01:04:37,090
Your job is to wash the toilet.
790
01:04:37,998 --> 01:04:39,431
I'll break your head.
791
01:04:39,499 --> 01:04:41,160
I knew we'd all go crazy!
792
01:04:41,197 --> 01:04:43,283
Don't hit me.
793
01:04:46,453 --> 01:04:49,497
Where are you going,
tough guy?
794
01:04:49,623 --> 01:04:51,833
Tough guy?
795
01:04:52,792 --> 01:04:54,920
What? You can dish it out
but you can't take it?
796
01:04:55,045 --> 01:04:58,048
Yes, I gotcha!
797
01:05:00,258 --> 01:05:01,727
What?
What's wrong?
798
01:05:01,821 --> 01:05:05,589
That boy in the pictures is Shintaro
Our son.
799
01:05:08,061 --> 01:05:10,552
He sent me this scarf.
800
01:05:12,165 --> 01:05:15,134
My husband hasn't spoken
to him in five years.
801
01:05:17,817 --> 01:05:20,278
I don't understand.
802
01:06:07,325 --> 01:06:11,079
You look so serious.
803
01:06:15,834 --> 01:06:18,378
My boss wants me
to go to Shanghai.
804
01:06:18,503 --> 01:06:20,171
Oh, no.
805
01:06:21,798 --> 01:06:27,012
I've heard this before.
For how long?
806
01:06:27,137 --> 01:06:31,516
- Three years.
- Three years?
807
01:06:31,641 --> 01:06:36,438
- How long have you known about this?
- Since a couple of days.
808
01:06:36,563 --> 01:06:38,899
You're not going, are you?
809
01:06:41,234 --> 01:06:44,571
I have to go.
It's my obligation.
810
01:06:44,696 --> 01:06:48,408
My God.
811
01:06:49,451 --> 01:06:52,537
You did it again.
812
01:06:53,830 --> 01:06:58,126
I don't want to leave you. - Then
tell them to send somebody else.
813
01:06:58,251 --> 01:07:01,588
That's not how it works in Japan.
814
01:07:01,713 --> 01:07:04,966
If the company wants you to go,
you have to go.
815
01:07:05,091 --> 01:07:09,721
Then how can you spend three more years
in a job that you can't stand? How?
816
01:07:10,972 --> 01:07:14,768
Why don't you just tell them
to go to hell and do something.
817
01:07:14,893 --> 01:07:18,730
Something that you really love,
something for yourself?
818
01:07:19,814 --> 01:07:23,068
And don't say it's because you're Japanese
because that's just not an excuse.
819
01:07:23,193 --> 01:07:25,445
I am Japanese.
820
01:07:25,570 --> 01:07:29,491
Why do Americans think
everybody should be like them?
821
01:07:29,616 --> 01:07:35,413
Right. I've said everything
that I can say. Really.
822
01:07:36,873 --> 01:07:38,750
- Abby.
- What?
823
01:07:38,875 --> 01:07:43,088
Would you please
come with me?
824
01:07:43,213 --> 01:07:45,590
Where?
Shanghai?
825
01:07:45,715 --> 01:07:47,092
Yes.
826
01:07:47,217 --> 01:07:50,637
We could be together.
827
01:07:54,266 --> 01:07:57,936
Please, don't do this to me.
828
01:07:58,061 --> 01:07:59,854
Please, Abby.
829
01:07:59,980 --> 01:08:01,398
Please
830
01:08:01,523 --> 01:08:03,608
come with me.
831
01:08:34,306 --> 01:08:36,725
Please, will you
taste my broth?
832
01:08:38,643 --> 01:08:42,147
Please, Sensei.
833
01:09:20,185 --> 01:09:22,854
What are you doing?
834
01:09:24,606 --> 01:09:27,234
I did everything
I saw you do.
835
01:09:27,359 --> 01:09:28,619
Everything.
836
01:09:28,755 --> 01:09:31,054
No spirit.
837
01:09:42,541 --> 01:09:44,376
I'll miss you.
838
01:09:44,501 --> 01:09:48,380
I'll miss you too.
839
01:09:48,922 --> 01:09:52,384
Are you sure you won't come
with me to the airport?
840
01:09:52,509 --> 01:09:54,553
No, no.
841
01:09:54,678 --> 01:09:56,888
That'd be too sad.
842
01:09:57,013 --> 01:09:58,974
Can you just
tell me again...
843
01:09:59,099 --> 01:10:01,476
just one more time...
844
01:10:01,601 --> 01:10:05,021
you really, really
want me to go with you?
845
01:10:18,535 --> 01:10:20,287
Go.
846
01:10:20,412 --> 01:10:23,874
You could miss your flight.
847
01:11:25,268 --> 01:11:28,396
Sensei, wait.
848
01:11:29,231 --> 01:11:31,775
Sensei, please help me.
849
01:11:33,068 --> 01:11:36,029
I keep trying
and I never get it.
850
01:11:36,821 --> 01:11:38,949
Please.
851
01:11:39,074 --> 01:11:41,093
Teach me how to have
852
01:11:41,220 --> 01:11:42,482
Spirit.
853
01:12:10,883 --> 01:12:12,646
Are you at home?
854
01:12:15,221 --> 01:12:16,848
Are you here?
855
01:12:18,658 --> 01:12:20,057
Where...
856
01:12:31,237 --> 01:12:33,364
Mother...
857
01:12:33,439 --> 01:12:35,066
I need your help.
858
01:13:17,450 --> 01:13:19,475
Her broth is bland.
859
01:13:19,552 --> 01:13:21,918
I wonder why.
860
01:13:21,988 --> 01:13:27,153
She's mastered the technique perfectly.
861
01:13:27,226 --> 01:13:31,788
Sometimes to much technical
training can get in the way.
862
01:13:35,935 --> 01:13:38,460
You cook with your head.
863
01:13:38,538 --> 01:13:39,835
Understand?
864
01:13:41,607 --> 01:13:44,337
Your head...
865
01:13:44,410 --> 01:13:47,004
is full of noise.
866
01:13:49,048 --> 01:13:51,482
You must learn...
867
01:13:51,551 --> 01:13:53,576
to cook from the quieter place
868
01:13:53,653 --> 01:13:56,588
deep inside of you.
869
01:13:56,628 --> 01:14:00,465
But how?
870
01:14:07,366 --> 01:14:09,197
Every bowl of ramen that you prepare...
871
01:14:09,268 --> 01:14:13,329
is a gift for your customer.
872
01:14:15,007 --> 01:14:18,340
The food that you serve your customer
873
01:14:18,341 --> 01:14:21,674
becomes a part of them.
874
01:14:24,350 --> 01:14:27,683
It contains your spirit.
875
01:14:27,754 --> 01:14:33,750
That's why your ramen must be
an expression of pure love.
876
01:14:36,696 --> 01:14:37,993
A gift...
877
01:14:38,064 --> 01:14:40,123
from your heart.
878
01:14:41,367 --> 01:14:42,891
Do you understand?
879
01:14:43,903 --> 01:14:45,530
Mother.
880
01:14:47,106 --> 01:14:48,733
Thank you very much.
881
01:14:55,186 --> 01:14:57,439
I don't know anything
about love.
882
01:14:57,564 --> 01:15:00,233
Everytime I feel it...
883
01:15:00,358 --> 01:15:03,278
it's gone.
884
01:15:04,487 --> 01:15:08,074
It disappears.
885
01:15:09,409 --> 01:15:12,871
And all I have left is...
886
01:15:12,996 --> 01:15:15,081
pain...
887
01:15:15,749 --> 01:15:18,752
and sadness.
888
01:15:19,972 --> 01:15:24,068
Begin by putting your
tears into your broth.
889
01:15:43,529 --> 01:15:45,997
Good night.
890
01:16:54,634 --> 01:16:56,067
Abby's ramen.
891
01:16:56,135 --> 01:16:58,194
Trial run.
892
01:17:01,040 --> 01:17:02,007
Thank you.
893
01:17:04,644 --> 01:17:06,168
Eat up!
894
01:17:09,815 --> 01:17:11,476
Thanks.
895
01:17:12,818 --> 01:17:14,786
Thank you very much.
896
01:17:20,559 --> 01:17:21,526
The noodles are good.
897
01:17:21,594 --> 01:17:23,084
Very good.
898
01:17:25,665 --> 01:17:28,133
They liked the noodles.
899
01:17:28,200 --> 01:17:30,361
What about the broth?
900
01:17:30,436 --> 01:17:32,267
We'll see.
901
01:17:35,808 --> 01:17:37,799
Not bad.
902
01:17:37,877 --> 01:17:39,970
Not bad at all.
903
01:17:42,448 --> 01:17:44,609
Not bad.
904
01:17:53,592 --> 01:17:56,686
I wonder...
905
01:17:56,762 --> 01:17:58,957
Do you think I'll ever get married?
906
01:17:59,031 --> 01:18:01,499
I doubt it.
907
01:18:07,807 --> 01:18:13,444
I don't want to spend
the rest of my life alone.
908
01:18:15,348 --> 01:18:17,680
What the hell
is wrong with you?
909
01:18:21,287 --> 01:18:24,415
I miss my hometown in Okinawa.
910
01:18:29,228 --> 01:18:32,755
What wrong with you people?
911
01:18:32,832 --> 01:18:35,300
Mental patients!
912
01:18:39,538 --> 01:18:43,201
Poochie.
913
01:18:43,275 --> 01:18:47,041
Why did he have to die?
914
01:18:47,113 --> 01:18:49,604
He was like a son to me.
915
01:18:49,682 --> 01:18:51,980
Poor little dog.
916
01:19:00,659 --> 01:19:02,092
My husband...
917
01:19:06,132 --> 01:19:09,124
hasn't laid a finger on me...
918
01:19:12,004 --> 01:19:14,234
in fifteen years!
919
01:19:32,792 --> 01:19:34,555
What the hell is going on here?
920
01:19:35,928 --> 01:19:38,055
Have some of Abby's ramen.
921
01:20:32,585 --> 01:20:34,849
I didn't drink the broth.
922
01:20:57,743 --> 01:20:59,574
Grand Master...
Grand Master...
923
01:21:01,447 --> 01:21:04,382
Welcome Master.
924
01:21:04,450 --> 01:21:06,645
Be careful.
925
01:21:25,237 --> 01:21:26,568
Grand Master...
926
01:21:28,040 --> 01:21:29,530
Grand Master...
927
01:21:41,654 --> 01:21:43,349
Please...
928
01:21:46,392 --> 01:21:49,850
Look at it. It's perfect.
929
01:21:50,996 --> 01:21:52,896
But what does it taste like?
930
01:23:03,802 --> 01:23:06,100
I have a successor!
931
01:23:07,273 --> 01:23:09,104
Thank you.
932
01:23:10,109 --> 01:23:11,906
Thank you.
933
01:23:11,977 --> 01:23:13,205
Thank you very much.
934
01:23:31,597 --> 01:23:33,064
What are those green things?
935
01:23:33,132 --> 01:23:34,690
Peppers.
936
01:23:40,639 --> 01:23:41,970
And the red?
937
01:23:42,041 --> 01:23:43,906
- Tomatoes.
- Oh, my God...
938
01:23:43,976 --> 01:23:45,409
It's Italian.
939
01:23:53,085 --> 01:23:55,280
There's corn floating in there, too!
940
01:25:01,353 --> 01:25:04,186
Young lady...
What do you call this dish?
941
01:25:07,626 --> 01:25:09,355
Goddess ramen.
942
01:25:10,896 --> 01:25:12,796
Goddess ramen.
943
01:25:12,865 --> 01:25:15,333
Grand Master.
944
01:25:19,271 --> 01:25:21,603
It's good.
945
01:25:28,380 --> 01:25:32,248
But you need more time...
and more restraint.
946
01:25:32,317 --> 01:25:34,808
I cannot give you my blessing.
947
01:25:55,274 --> 01:25:57,139
Hey.
948
01:25:57,209 --> 01:25:59,439
Let me know
when you're ready to sell.
949
01:26:00,145 --> 01:26:02,739
I'm planning on expanding.
950
01:26:30,843 --> 01:26:32,333
What happened?
951
01:27:07,379 --> 01:27:09,506
Sit.
952
01:27:19,224 --> 01:27:21,784
I'm sorry.
953
01:27:21,860 --> 01:27:25,159
You're sorry?
954
01:27:25,230 --> 01:27:27,664
Really...
955
01:27:27,733 --> 01:27:31,191
You're a selfish stubborn girl.
956
01:27:31,270 --> 01:27:34,671
You had to have your way.
957
01:27:34,740 --> 01:27:36,264
Corn...
958
01:27:36,341 --> 01:27:39,105
Peppers...
959
01:27:39,177 --> 01:27:41,111
Goddess Ramen...
960
01:27:41,179 --> 01:27:43,147
I couldn't believe it.
961
01:27:48,554 --> 01:27:52,012
You have no respect.
962
01:27:54,860 --> 01:27:56,760
Do you understand what I'm saying?
963
01:27:56,828 --> 01:27:59,592
- A little.
- A little.
964
01:28:04,036 --> 01:28:09,372
Almost one year and you still
can't understand Japanese.
965
01:28:10,409 --> 01:28:13,276
You really are an
impossible ignorant girl.
966
01:28:15,028 --> 01:28:17,822
I just needed to create
something for myself.
967
01:28:17,983 --> 01:28:19,541
Myself.
968
01:28:19,866 --> 01:28:20,993
Myself.
969
01:28:21,186 --> 01:28:23,916
What is this 'self', huh?
970
01:28:27,359 --> 01:28:31,557
My son Shintaro...
971
01:28:31,630 --> 01:28:35,293
also said 'myself,
myself' all the time.
972
01:28:38,303 --> 01:28:41,739
'Dad, I want to study French cooking.'
973
01:28:41,807 --> 01:28:43,570
He left.
974
01:28:43,642 --> 01:28:45,303
He went to France.
975
01:28:45,377 --> 01:28:47,345
Paris.
976
01:28:49,314 --> 01:28:52,681
He didn't want to be the
successor of a dirty ramen shop.
977
01:28:54,686 --> 01:28:56,483
Anyway...
978
01:28:59,591 --> 01:29:02,992
A great ramen chef...
979
01:29:03,061 --> 01:29:05,427
must have a successor.
980
01:29:05,497 --> 01:29:08,898
Without a successor,
his life is meaningless.
981
01:29:11,303 --> 01:29:13,703
And then you came walking
into my shop, crying...
982
01:29:13,772 --> 01:29:15,899
'Teach me Ramen'.
983
01:29:15,974 --> 01:29:19,307
I trained you...
984
01:29:19,378 --> 01:29:22,472
just like I trained my son.
985
01:29:24,716 --> 01:29:27,310
Everyone said I would break you.
986
01:29:28,053 --> 01:29:32,285
They worried you would quit.
987
01:29:38,964 --> 01:29:42,229
But, Abby...you're still here.
988
01:29:44,503 --> 01:29:47,563
Really...
989
01:29:47,639 --> 01:29:50,574
you have the Japanese spirit.
990
01:29:54,646 --> 01:29:56,807
As for me...
991
01:29:56,882 --> 01:30:01,512
I'm finished.
992
01:30:01,586 --> 01:30:05,522
I worked everyday for 45 years.
Now my time is over.
993
01:30:06,358 --> 01:30:08,155
Understand?
994
01:30:10,228 --> 01:30:12,662
Impossible girl.
995
01:30:14,332 --> 01:30:16,800
Doesn't understand anything.
996
01:30:17,936 --> 01:30:21,565
Where's that stupid book of yours?
997
01:30:48,200 --> 01:30:50,668
Successor.
998
01:30:58,858 --> 01:31:03,486
You... my successor.
999
01:31:12,622 --> 01:31:16,209
I'd be honored.
1000
01:31:26,438 --> 01:31:28,702
We'll miss you, Abby.
1001
01:31:28,774 --> 01:31:30,765
Write us a letter.
1002
01:31:34,146 --> 01:31:36,740
Come see the summer festival.
1003
01:31:36,815 --> 01:31:39,784
There's still time
before you have to go.
1004
01:31:44,321 --> 01:31:45,989
Where's sensei?
1005
01:31:46,114 --> 01:31:48,867
I can't leave without
saying goodbye to sensei.
1006
01:31:55,801 --> 01:31:59,100
- It's Abby-san.
- Abby-san.
1007
01:31:59,171 --> 01:32:02,368
- Put Abby-san up on the shrine.
- Abby-san, ride the shrine.
1008
01:33:36,725 --> 01:33:39,728
4 Tokyos, 1 Goddess
and 1 Maezumi special.
1009
01:33:39,853 --> 01:33:43,023
In a minute. - Abby, there's a guy,
he says he knows you.
1010
01:33:43,148 --> 01:33:45,984
- Who is he? From where?
- I don't know.
1011
01:33:46,478 --> 01:33:48,776
Good evening.
1012
01:34:00,749 --> 01:34:03,460
I hated my job,
so I did what you would do.
1013
01:34:03,585 --> 01:34:05,503
I quit.
1014
01:34:05,629 --> 01:34:08,965
I started to write music again.
1015
01:34:18,016 --> 01:34:21,686
Welcome to my Ramen Shop.
1016
01:34:22,000 --> 01:35:22,500
{\an8}.........subtitles by.........
{\an8}Wei-Wel of Dots & Lines
66584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.