All language subtitles for THE RAMEN GIRL 2008 1080P

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,000 --> 00:00:51,500 {\an8}.........subtitles by......... {\an8}Wei-Wel of Dots & Lines 1 00:00:53,161 --> 00:00:54,788 Thank you so much! 2 00:00:54,913 --> 00:00:57,666 You're welcome. 3 00:01:04,506 --> 00:01:07,008 Thank you. 4 00:01:42,168 --> 00:01:44,838 Hi, Ethan. 5 00:01:44,963 --> 00:01:47,299 Hey, you. 6 00:01:47,424 --> 00:01:50,176 I'm sorry I'm late again, I turn to the wrong station. 7 00:01:50,302 --> 00:01:51,845 No worries. 8 00:01:51,970 --> 00:01:55,473 Abby, this is Mio, Jin, Asami. 9 00:01:55,599 --> 00:01:56,641 Nice meeting you. 10 00:01:56,766 --> 00:01:58,393 Wanna get a drink? 11 00:01:58,518 --> 00:02:00,395 Hell yeah. 12 00:02:00,520 --> 00:02:02,105 Bye, bye. 13 00:02:09,779 --> 00:02:13,074 I'll be right back. Business. 14 00:02:26,046 --> 00:02:28,673 - Hi, I'm Abby! - Hi, it's Charlie. 15 00:02:28,798 --> 00:02:30,967 So you guys know Ethan? 16 00:02:31,092 --> 00:02:32,552 Who doesn't, sugar? 17 00:02:32,677 --> 00:02:34,554 I'm Gretchen. 18 00:02:34,679 --> 00:02:36,223 You sound like you're from the South? 19 00:02:36,348 --> 00:02:38,391 No, I just like to talk this way. 20 00:02:38,516 --> 00:02:40,227 So, Abby, fresh from the plane, I hear. 21 00:02:40,352 --> 00:02:42,145 Two weeks, actually. 22 00:02:42,270 --> 00:02:43,855 So wild. 23 00:02:43,980 --> 00:02:45,565 I never thought I'd end up in Tokyo. 24 00:02:45,690 --> 00:02:47,108 But Ethan work is here. 25 00:02:47,234 --> 00:02:50,237 And I just can't stand long distance relationship, you know. 26 00:02:50,362 --> 00:02:52,530 Abby, need work? 27 00:02:52,656 --> 00:02:54,532 No, thanks. I'm all set. 28 00:02:54,658 --> 00:02:56,243 I got this job as a copy editor. 29 00:02:56,368 --> 00:02:58,286 At a Japanese law firm. 30 00:02:58,703 --> 00:02:59,746 How prestigious. 31 00:02:59,871 --> 00:03:02,832 Please, it's a joke. They barely gave me anything to do. 32 00:03:02,958 --> 00:03:05,252 So, what do you guys do? 33 00:03:05,377 --> 00:03:08,171 I drink, and Gretchen's geisha. 34 00:03:08,296 --> 00:03:10,257 I'm not a geisha. I'm a goddess. 35 00:03:10,382 --> 00:03:11,299 She's a hooker. 36 00:03:11,424 --> 00:03:13,218 I'm a hostess, okay? 37 00:03:13,343 --> 00:03:14,261 What's that? 38 00:03:14,386 --> 00:03:18,473 I am paid to look good good and to entertain businessmen. 39 00:03:18,932 --> 00:03:20,225 Here you go. 40 00:03:20,350 --> 00:03:21,518 Cheers. Welcome to Japan. 41 00:03:21,643 --> 00:03:24,521 Thanks. 42 00:03:52,883 --> 00:03:56,511 Aren't you glad I'm here? 43 00:03:58,562 --> 00:04:00,257 Yeah. That's right. 44 00:04:01,298 --> 00:04:05,325 Something colorful with impact. 45 00:04:07,104 --> 00:04:08,128 A streaming video. 46 00:04:09,072 --> 00:04:10,596 Okay, good. 47 00:04:10,674 --> 00:04:12,403 Of course I can do that. 48 00:04:12,709 --> 00:04:14,904 See you then. 49 00:04:16,323 --> 00:04:18,158 So, what's going on? 50 00:04:18,283 --> 00:04:20,827 I got a new client. 51 00:04:20,952 --> 00:04:22,245 I gotta move to Osaka. 52 00:04:22,370 --> 00:04:26,291 They need their website up and running. 53 00:04:30,837 --> 00:04:32,797 How about I come with you? 54 00:04:32,923 --> 00:04:34,633 Don't you have to work? 55 00:04:34,758 --> 00:04:37,177 I hate my stupid job. 56 00:04:37,302 --> 00:04:40,430 You work and I'll be the tourist. 57 00:04:40,555 --> 00:04:43,391 Come on, we could just play all weekend long. 58 00:04:43,516 --> 00:04:46,436 This is going to be non-stop 24/7. 59 00:04:46,561 --> 00:04:50,857 I'm not gonna have any time to hang out, at all. 60 00:04:51,149 --> 00:04:54,277 When are you coming back? 61 00:04:55,487 --> 00:04:57,656 Not sure. 62 00:04:58,823 --> 00:05:00,867 You know, it could be a while. 63 00:05:00,992 --> 00:05:02,702 As in... 64 00:05:03,411 --> 00:05:06,331 A week... a while? 65 00:05:09,084 --> 00:05:10,877 Ethan? 66 00:05:11,002 --> 00:05:13,755 You asked me last night if I was glad you came. 67 00:05:13,880 --> 00:05:15,048 Yeah? 68 00:05:15,173 --> 00:05:18,051 Well, I really wanted to say yes, but I couldn't... 69 00:05:18,176 --> 00:05:19,427 and that's fucked up. 70 00:05:19,553 --> 00:05:23,890 You know, it just gotten really intense with you in the Tokyo, 71 00:05:24,015 --> 00:05:25,850 and you gotta admit it happened really fast. 72 00:05:25,976 --> 00:05:28,562 What do you mean? We talked about this. 73 00:05:28,687 --> 00:05:31,356 No, we didn't talk about this. You just called and said you were coming. 74 00:05:31,481 --> 00:05:32,857 You said you wanted me to come. 75 00:05:32,983 --> 00:05:35,694 - No, I never said that, Abby. - Yes, you did. 76 00:05:35,819 --> 00:05:39,906 - No, I know I never said that. - Yes, you did. 77 00:05:40,031 --> 00:05:43,743 Abby, I'm just not feeling it. 78 00:05:44,911 --> 00:05:49,541 So now, I'm gonna do what I need to do, okay? 79 00:05:49,666 --> 00:05:52,460 I gotta go. 80 00:05:54,379 --> 00:05:55,922 So, you're not coming back, then? 81 00:05:56,047 --> 00:05:58,466 I never said that. 82 00:05:58,592 --> 00:06:00,343 This is crazy. 83 00:06:00,468 --> 00:06:03,555 Abby, I'm sorry. I know this is shitty. 84 00:06:03,680 --> 00:06:07,225 But I have to do what I have to do. I'm a traveler. 85 00:06:07,350 --> 00:06:10,228 I'm proud of the fact that I can pack my life in two suitcases. 86 00:06:10,353 --> 00:06:13,398 Cheer up. Cheer up. 87 00:06:13,523 --> 00:06:15,609 I might be back. 88 00:06:18,069 --> 00:06:21,031 Ethan, go fuck off. Fuck yourself. 89 00:06:21,156 --> 00:06:24,743 See, I thought of all people in the world you'd understand this. 90 00:06:24,868 --> 00:06:27,495 Keys are by the bed. 91 00:06:30,290 --> 00:06:33,418 Please, wait. 92 00:08:23,945 --> 00:08:27,240 It's Ethan. Leave a message. 93 00:08:29,117 --> 00:08:32,579 Hi, it's me. 94 00:08:34,664 --> 00:08:39,377 Look, I'm really sorry about telling you to go fuck yourself. 95 00:08:39,502 --> 00:08:43,298 I know that this is all my fault. 96 00:08:43,423 --> 00:08:45,800 You were right. 97 00:08:45,926 --> 00:08:50,263 I put a lot of pressure about me coming here. 98 00:08:54,309 --> 00:08:56,478 So, I just wanna tell you I'm sorry. 99 00:08:56,603 --> 00:08:58,688 And I would love to talk about this. 100 00:08:58,813 --> 00:09:01,566 So, call me, okay? 101 00:09:01,691 --> 00:09:04,110 I'll be up. 102 00:09:04,236 --> 00:09:07,781 Well, I hope everything's going good. 103 00:09:07,906 --> 00:09:11,284 Thanks. Bye. 104 00:09:39,354 --> 00:09:41,856 Excuse me. 105 00:09:44,442 --> 00:09:46,945 Is anybody here? 106 00:09:47,821 --> 00:09:49,781 Hi. 107 00:09:49,980 --> 00:09:51,208 We're closed. 108 00:09:52,158 --> 00:09:54,160 I don't understand. 109 00:09:54,286 --> 00:09:56,454 Are you open? 110 00:10:01,625 --> 00:10:03,456 The ramen is finished. 111 00:10:03,526 --> 00:10:04,618 Go home. Go home 112 00:10:08,665 --> 00:10:11,759 Why are you standing there? Get the hell out of here 113 00:10:18,408 --> 00:10:20,876 Okay... Okay already. 114 00:10:43,900 --> 00:10:45,663 What happened? What's wrong? 115 00:10:46,102 --> 00:10:48,002 Who the hell knows? 116 00:10:48,738 --> 00:10:51,206 I guess she is hungry. 117 00:10:51,775 --> 00:10:53,208 Is she hurt? 118 00:10:55,078 --> 00:10:57,171 Do you think she needs to go to the hospital? 119 00:10:57,247 --> 00:10:59,875 Perhaps she will go away after she eats. 120 00:11:09,259 --> 00:11:10,988 Do the foreigners eat spring onion? 121 00:11:11,061 --> 00:11:12,858 They must eat spinach. 122 00:11:14,297 --> 00:11:16,265 Popeye loves spinach. 123 00:11:30,215 --> 00:11:32,467 I don't know what I'm doing with my life. 124 00:11:32,592 --> 00:11:36,805 I'm a complete mess. 125 00:11:38,348 --> 00:11:44,396 My cousin, Heather, just got her PhD. 126 00:11:47,649 --> 00:11:51,695 Here I am. Four years out of college. 127 00:11:51,820 --> 00:11:54,197 Phi Beta Kappa. 128 00:11:54,614 --> 00:11:58,660 And I've got nothing to show for it, not one single thing. 129 00:11:59,870 --> 00:12:02,956 And I thought I was so brave coming to Tokyo. 130 00:12:03,081 --> 00:12:04,875 But... 131 00:12:05,000 --> 00:12:07,085 Ethan... 132 00:12:07,961 --> 00:12:11,214 just left me. 133 00:12:11,339 --> 00:12:12,925 I'm... 134 00:12:14,676 --> 00:12:16,971 I'm so alone. 135 00:12:17,927 --> 00:12:19,724 Eat. 136 00:12:19,796 --> 00:12:22,026 Girlie. Eat. Eat. 137 00:12:22,058 --> 00:12:24,603 What? 138 00:12:25,168 --> 00:12:26,328 What did she say? 139 00:12:26,403 --> 00:12:28,530 No idea. She's a lunatic. 140 00:12:32,675 --> 00:12:33,972 Eat, please. 141 00:12:35,488 --> 00:12:37,324 Thank you. 142 00:12:38,548 --> 00:12:40,311 She's nuts. Eat. 143 00:12:40,327 --> 00:12:43,038 Thank you. 144 00:12:45,999 --> 00:12:47,834 Eat. 145 00:13:36,508 --> 00:13:38,511 It's delicious. Thanks. 146 00:13:38,741 --> 00:13:40,402 Thank you. 147 00:13:40,477 --> 00:13:43,446 Look. She drank all the broth. 148 00:13:46,883 --> 00:13:48,680 Ra-men. 149 00:13:48,687 --> 00:13:51,565 Thank you. 150 00:13:52,107 --> 00:13:53,192 How much? 151 00:13:53,389 --> 00:13:55,050 No, it's fine. 152 00:13:55,068 --> 00:13:58,905 Are you sure? - Yes it is okay 153 00:13:59,322 --> 00:14:01,700 Thank you. 154 00:14:04,619 --> 00:14:07,414 Thank you. 155 00:14:08,204 --> 00:14:10,399 Wait a minute. 156 00:14:15,589 --> 00:14:17,507 No, I'm fine, thanks. 157 00:14:17,632 --> 00:14:20,468 I live across the street. Right down. 158 00:14:24,055 --> 00:14:26,266 Thank you. 159 00:14:43,700 --> 00:14:46,453 Do you know how to cook Ramen? 160 00:14:46,578 --> 00:14:51,458 Me? Of course not. It much too difficult. 161 00:14:51,583 --> 00:14:55,420 You have to training to do it. 162 00:15:12,202 --> 00:15:13,533 Thank you very much. 163 00:15:13,603 --> 00:15:15,537 Please come back again. 164 00:15:15,605 --> 00:15:18,506 Come in. 165 00:15:18,575 --> 00:15:20,805 Sorry to keep you waiting. This way, please. 166 00:15:20,877 --> 00:15:23,038 - Thank you - Thank you very much. 167 00:15:25,949 --> 00:15:27,416 Come in. 168 00:15:30,830 --> 00:15:32,542 I have your umbrella. 169 00:15:32,755 --> 00:15:35,451 Oh, you didn't have to. 170 00:15:35,525 --> 00:15:36,992 Please, sit down. 171 00:15:42,165 --> 00:15:45,464 The ramen is finished. I'm sorry. 172 00:18:27,674 --> 00:18:29,050 And I have less than 24 hours now. 173 00:18:29,175 --> 00:18:30,468 And I really don't wanna go home. 174 00:18:30,594 --> 00:18:33,889 Please, please call me back, okay? 175 00:18:34,014 --> 00:18:38,393 I'll talk to you soon. Bye. 176 00:18:40,209 --> 00:18:42,609 Sorry. Sold out. 177 00:18:42,678 --> 00:18:44,043 Go home. 178 00:18:49,613 --> 00:18:52,240 Can I help you? 179 00:18:53,116 --> 00:18:54,535 You need a rest. 180 00:18:54,757 --> 00:18:55,724 What? 181 00:18:55,744 --> 00:18:57,746 Your foot. 182 00:19:00,029 --> 00:19:01,963 Sit. 183 00:19:02,031 --> 00:19:04,625 I think she wants to help. 184 00:19:04,700 --> 00:19:06,292 Sit. 185 00:19:06,369 --> 00:19:08,462 What do I do? 186 00:19:08,538 --> 00:19:11,507 Okay... take this to the two ladies over there. 187 00:19:20,393 --> 00:19:22,771 Here you go. 188 00:19:24,687 --> 00:19:26,314 Thank you. 189 00:19:26,389 --> 00:19:27,686 You're welcome. 190 00:19:30,660 --> 00:19:31,786 Listen to that. 191 00:19:31,861 --> 00:19:33,886 She speaks fluent Japanese. 192 00:19:33,963 --> 00:19:35,328 What is up? 193 00:19:35,398 --> 00:19:36,387 Welcome. 194 00:19:36,466 --> 00:19:38,798 You're too late. We're sold out. 195 00:19:38,868 --> 00:19:40,165 Sorry. 196 00:19:40,236 --> 00:19:42,466 I knew it. 197 00:19:42,538 --> 00:19:44,438 Bad luck follows me. 198 00:19:53,282 --> 00:19:55,182 That girl. Is she new? 199 00:19:55,251 --> 00:19:58,243 Tonight it's the International House of Ramen. 200 00:19:58,988 --> 00:20:00,888 She's so cute. 201 00:20:02,158 --> 00:20:03,819 She's probably married. 202 00:20:03,893 --> 00:20:05,155 Why don't you ask her? 203 00:20:05,228 --> 00:20:07,093 Are you kidding? 204 00:20:07,163 --> 00:20:08,357 He's middle-aged 205 00:20:08,431 --> 00:20:13,926 He has a big gut and doesn't speak English. Why would she be interested in him? 206 00:20:17,106 --> 00:20:20,507 I should have studied more English in high school. 207 00:20:32,989 --> 00:20:35,514 It's late. She should go. 208 00:20:35,591 --> 00:20:37,582 She's still here? 209 00:20:37,660 --> 00:20:39,651 What the hell? 210 00:20:39,729 --> 00:20:42,698 Is she crazy? 211 00:20:43,633 --> 00:20:46,568 Hey girlie, go home 212 00:20:46,605 --> 00:20:49,065 No, I don't wanna go. 213 00:20:49,190 --> 00:20:50,684 I wanna stay here. 214 00:20:50,706 --> 00:20:53,197 I don't understand what you're saying. 215 00:20:53,276 --> 00:20:56,040 For Japanese people it's time to go to bed. 216 00:20:56,072 --> 00:20:58,116 I wanna stay here. 217 00:20:58,241 --> 00:20:59,626 No. 218 00:20:59,715 --> 00:21:02,548 I can't understand a word you're saying. 219 00:21:07,890 --> 00:21:09,858 Go home. 220 00:21:11,260 --> 00:21:13,421 Don't you have a place to sleep? 221 00:21:45,872 --> 00:21:48,500 I wanna cook ramen. 222 00:21:48,917 --> 00:21:52,212 I wanna cook ramen. 223 00:21:54,770 --> 00:21:57,705 What are you? The typhoon girl? 224 00:21:57,773 --> 00:21:59,570 I told you to go home 225 00:21:59,594 --> 00:22:02,180 No, you teach. Teacher. 226 00:22:08,351 --> 00:22:09,340 Teacher. 227 00:22:09,418 --> 00:22:11,477 Teacher? 228 00:22:11,554 --> 00:22:13,749 Me? Teach you? 229 00:22:13,823 --> 00:22:14,790 Teacher. 230 00:22:14,857 --> 00:22:16,688 Teacher? 231 00:22:16,759 --> 00:22:18,624 Are you out of your mind? 232 00:22:20,029 --> 00:22:22,429 We have enough lunatics in this ramen shop. We don't need another one. 233 00:22:22,450 --> 00:22:25,829 Please, let me help you around here. 234 00:22:26,037 --> 00:22:30,709 Let me help you. I wanna help. Be my teacher. Teach me. 235 00:22:30,834 --> 00:22:33,753 I wanna make people happy, the way you do. 236 00:22:33,879 --> 00:22:36,423 I wanna make people laugh like you do. 237 00:22:36,548 --> 00:22:38,258 And I know Ethan's coming back. 238 00:22:38,383 --> 00:22:41,720 If I leave then I may never see him again. 239 00:22:42,218 --> 00:22:46,484 - What is she saying now? - How should I know? 240 00:22:46,555 --> 00:22:49,615 I think she wants me to be her teacher. 241 00:22:49,692 --> 00:22:53,059 No, No crying. No crying. 242 00:22:53,129 --> 00:22:55,495 Every time you come in here something weird happens. 243 00:22:55,564 --> 00:22:57,862 Alright. Come back tomorrow. 244 00:23:01,103 --> 00:23:04,561 Tomorrow. 245 00:23:07,376 --> 00:23:09,844 Five o'clock. 246 00:23:11,480 --> 00:23:12,845 Why are you hitting my hand? 247 00:23:12,915 --> 00:23:14,678 Five o'clock in the morning. 248 00:23:14,750 --> 00:23:16,843 You understand? Understand? 249 00:23:16,919 --> 00:23:18,682 Five o'clock in the morning. - Tomorrow 5:00 a.m. 250 00:23:26,862 --> 00:23:29,660 Yes. That's right. You've got it now 251 00:23:29,732 --> 00:23:31,700 It's 1:00 a.m. I have to go to sleep now. 252 00:23:31,767 --> 00:23:33,325 You also go to sleep now. 253 00:23:33,402 --> 00:23:35,199 ...Good...Good Lets all go to sleep. 254 00:23:37,173 --> 00:23:39,368 Shut up already! Don't you ever stop talking? 255 00:23:39,442 --> 00:23:41,569 Who the hell is that girl? 256 00:24:05,595 --> 00:24:08,848 Hi. Good morning. 257 00:24:11,640 --> 00:24:13,039 What the hell are you doing here? 258 00:24:13,061 --> 00:24:15,814 It's 5:00 a.m. 259 00:24:16,273 --> 00:24:19,568 You told me to come by at 5:00. 260 00:24:23,185 --> 00:24:24,709 You're 15 minutes late. 261 00:24:24,787 --> 00:24:28,279 Idiot. 262 00:24:30,537 --> 00:24:33,373 So, what would you like me to do first? 263 00:24:33,498 --> 00:24:37,168 Where should I start? 264 00:24:40,402 --> 00:24:42,893 Clean. 265 00:24:46,887 --> 00:24:48,471 What? 266 00:24:49,014 --> 00:24:51,350 I'm sorry, what did you just say? 267 00:24:51,547 --> 00:24:55,381 Why the hell are you coming into my house with your shoes on? 268 00:24:55,395 --> 00:24:57,480 What? 269 00:25:01,524 --> 00:25:03,014 Off. 270 00:25:03,028 --> 00:25:04,989 Oh, sorry. 271 00:25:05,194 --> 00:25:06,957 What's wrong with you? 272 00:25:07,029 --> 00:25:09,520 What does "sorry" mean? 273 00:25:09,899 --> 00:25:11,230 Stupid ignorant girl. 274 00:25:19,475 --> 00:25:21,443 What's going on down there? 275 00:25:21,510 --> 00:25:24,638 It's the lunatic... She came back. 276 00:25:45,445 --> 00:25:46,988 Finish. 277 00:25:47,113 --> 00:25:50,492 I mean, I figured you want me to 278 00:25:50,617 --> 00:25:53,495 clean all the stuff, so 279 00:25:53,620 --> 00:25:55,705 I did. I hope that's okay. 280 00:25:55,830 --> 00:25:58,458 I mean, I didn't put them away, I didn't know where they went. 281 00:25:58,583 --> 00:25:59,918 So... 282 00:26:05,799 --> 00:26:09,261 Do you want me to chop? 283 00:26:11,972 --> 00:26:12,847 No. 284 00:26:12,973 --> 00:26:15,475 I washed those already. 285 00:26:19,312 --> 00:26:21,439 I washed those already. 286 00:26:21,565 --> 00:26:24,777 It's washed. 287 00:26:25,007 --> 00:26:27,601 What do you call this? 288 00:26:27,676 --> 00:26:30,440 In Japanese, it's called "dirty". 289 00:26:30,448 --> 00:26:32,993 I'm so sorry, I didn't see that. 290 00:26:33,118 --> 00:26:35,453 I scrubbed, and I scrubbed it. - I'll do it. 291 00:26:35,579 --> 00:26:38,665 Let me do it. - I said, no. 292 00:26:38,790 --> 00:26:40,834 Please. 293 00:26:40,959 --> 00:26:44,838 I want to work, please. 294 00:26:52,501 --> 00:26:54,332 Clean. 295 00:26:55,804 --> 00:26:57,294 Give me that. 296 00:27:01,543 --> 00:27:03,204 Sit like this. 297 00:27:03,231 --> 00:27:06,192 It's okay. I'll do it. 298 00:27:06,318 --> 00:27:09,321 I'll do it. 299 00:27:18,227 --> 00:27:20,752 What are you afraid of? 300 00:27:20,829 --> 00:27:22,729 Clean inside... 301 00:27:22,798 --> 00:27:24,857 Inside the bowl. 302 00:27:24,934 --> 00:27:26,902 Deep inside. 303 00:27:28,370 --> 00:27:30,770 Get down inside. Deeper. 304 00:27:30,800 --> 00:27:34,679 Okay, can you just stop yelling at me? 305 00:27:38,480 --> 00:27:40,505 Girlie, come here... 306 00:27:46,233 --> 00:27:49,236 I'm flushing your toilet. 307 00:27:49,361 --> 00:27:51,196 I thought you want me to clean your toilet. 308 00:27:51,321 --> 00:27:52,906 No? 309 00:27:53,031 --> 00:27:54,824 What? No. 310 00:27:56,952 --> 00:28:00,956 Over there? What's over there? 311 00:28:42,581 --> 00:28:44,666 Asshole. 312 00:29:02,142 --> 00:29:03,727 Sorry. 313 00:29:29,291 --> 00:29:31,350 So is she working here now? 314 00:29:31,427 --> 00:29:33,588 I wonder. 315 00:29:33,662 --> 00:29:37,428 She won't last 3 days with that tyrant. 316 00:29:37,499 --> 00:29:40,297 She looks terrible. Poor thing. 317 00:29:40,836 --> 00:29:43,805 Do you think she'll tutor me in English? 318 00:29:45,107 --> 00:29:47,803 Why would she want to waste her time with an old fart? 319 00:29:47,876 --> 00:29:50,208 I'm afraid my husband will be keeping her very busy. 320 00:29:50,279 --> 00:29:52,679 Of course. 321 00:29:52,748 --> 00:29:54,716 I figured. 322 00:29:59,074 --> 00:30:00,283 Good night. 323 00:30:00,408 --> 00:30:03,119 Good night. 324 00:30:03,792 --> 00:30:05,885 I can't stand it. 325 00:30:05,961 --> 00:30:09,590 Pathetic. Come on lover boy. Help me home. 326 00:30:10,632 --> 00:30:11,894 Thank you. Good night. 327 00:30:11,967 --> 00:30:13,935 Reiko, stop. 328 00:30:14,002 --> 00:30:15,094 The lunatic will do it. 329 00:30:15,170 --> 00:30:16,694 It's okay. 330 00:30:18,552 --> 00:30:21,680 Gosh, what a hard day. 331 00:30:28,436 --> 00:30:29,555 What? 332 00:30:29,585 --> 00:30:31,416 What do you think you're doing? 333 00:30:31,487 --> 00:30:32,977 Look. 334 00:30:32,983 --> 00:30:37,487 What? You want to clean those now? 335 00:30:38,071 --> 00:30:41,199 Of course you do. 336 00:30:43,999 --> 00:30:47,298 You should let her go home. 337 00:30:47,369 --> 00:30:50,497 Did you see what she looks like? She's a mess. 338 00:30:51,807 --> 00:30:54,435 She was already a mess when she came here. 339 00:31:33,916 --> 00:31:36,009 Look at what you're doing. 340 00:31:43,125 --> 00:31:47,061 Mommy... I want to go home to America. 341 00:32:31,434 --> 00:32:34,521 I'm still here, doing the same shit work. 342 00:32:34,646 --> 00:32:37,607 Would you please call me? 343 00:32:37,732 --> 00:32:39,985 Bye. 344 00:33:41,510 --> 00:33:43,137 Don't touch the broth. 345 00:33:43,445 --> 00:33:45,276 Listen! 346 00:33:45,347 --> 00:33:48,077 Touch it again and I'll kill you. Get it? 347 00:33:49,084 --> 00:33:51,746 Clean. That's your job. 348 00:33:52,220 --> 00:33:54,188 How many times do I have to tell you... 349 00:33:54,256 --> 00:33:56,747 ...don't dump dirty water in this sink. 350 00:33:56,825 --> 00:33:58,349 I told you a hundred times. 351 00:34:02,898 --> 00:34:05,128 Idiot. Messing with the broth. 352 00:34:18,780 --> 00:34:20,543 Stop it! 353 00:34:20,615 --> 00:34:22,480 Stop making so much noise. 354 00:34:22,504 --> 00:34:24,923 You are just drunk. 355 00:34:25,048 --> 00:34:26,132 You're supposed to be teaching me. 356 00:34:26,258 --> 00:34:28,927 That was our deal, remember? 357 00:34:29,844 --> 00:34:31,388 Ramen. 358 00:34:32,138 --> 00:34:33,723 Ramen. 359 00:34:34,516 --> 00:34:37,688 Me. You teach me to cook ramen. 360 00:34:38,900 --> 00:34:41,994 Cook ramen? 361 00:34:42,070 --> 00:34:44,800 Grow up first. 362 00:34:44,873 --> 00:34:46,033 Get this... 363 00:34:46,108 --> 00:34:47,336 I'm the teacher. 364 00:34:47,409 --> 00:34:50,378 You're the student. 365 00:34:50,445 --> 00:34:53,312 I'll decide when you will cook ramen. 366 00:34:53,382 --> 00:34:56,146 You came to me. 367 00:34:56,218 --> 00:34:59,483 I didn't go out and find you. 368 00:35:02,043 --> 00:35:04,004 Screw this. 369 00:35:04,129 --> 00:35:06,506 This is bullshit. This is flat out abuse! 370 00:35:07,382 --> 00:35:10,427 Nobody, nobody without any self respect 371 00:35:10,552 --> 00:35:12,429 would put up with you. 372 00:35:12,554 --> 00:35:15,807 You fascist. 373 00:35:18,518 --> 00:35:21,354 I'm outta here. 374 00:35:24,149 --> 00:35:25,942 What? 375 00:35:26,181 --> 00:35:28,274 Here. 376 00:35:28,320 --> 00:35:32,457 I'm sorry, how can I possibly forget that? 377 00:35:32,554 --> 00:35:34,181 Clean, see? 378 00:35:34,201 --> 00:35:35,368 Clean. 379 00:35:35,493 --> 00:35:37,245 Clean the floors. 380 00:35:37,370 --> 00:35:38,580 Clean the pots. 381 00:35:38,705 --> 00:35:40,866 Clean the toilet, clean. 382 00:35:40,896 --> 00:35:44,195 You're not listening to a thing I'm saying. 383 00:35:44,266 --> 00:35:46,359 Wait a minute. 384 00:35:46,435 --> 00:35:48,733 I'm trying to tell you something. 385 00:35:48,757 --> 00:35:51,343 I don't understand what the hell you're saying. 386 00:35:51,468 --> 00:35:53,261 And I'm sick of trying. 387 00:35:53,386 --> 00:35:56,097 Goodbye. 388 00:36:25,085 --> 00:36:26,753 Clean. 389 00:36:51,166 --> 00:36:52,963 I'm sorry. 390 00:36:59,119 --> 00:37:03,415 My dad told me I never stick to anything. 391 00:37:04,082 --> 00:37:06,626 He's right. 392 00:37:06,751 --> 00:37:11,423 I never manage to hold a job more than four months. 393 00:37:12,507 --> 00:37:16,511 I came here because I wanted to be with my boyfriend. 394 00:37:16,636 --> 00:37:20,515 And since he left... 395 00:37:22,726 --> 00:37:27,188 ...I've just been hanging around, waiting for him to come back. 396 00:37:38,867 --> 00:37:41,369 I will clean for you. 397 00:37:42,078 --> 00:37:46,875 I'll clean the windows, the pots, the floors, whatever. 398 00:37:47,667 --> 00:37:54,174 I stayed up trying to think of the reason why I wanted to stay... 399 00:37:54,299 --> 00:37:58,553 and the only think that I could think of... 400 00:37:58,678 --> 00:38:02,057 the only reason... 401 00:38:02,182 --> 00:38:04,184 was... 402 00:38:05,974 --> 00:38:08,408 I want... 403 00:38:08,476 --> 00:38:11,274 ...to be your student. 404 00:38:23,091 --> 00:38:24,456 Telephone. 405 00:38:24,496 --> 00:38:26,373 What? 406 00:38:29,167 --> 00:38:31,878 You need it? 407 00:38:58,405 --> 00:39:00,365 Right. 408 00:39:00,740 --> 00:39:02,994 The floors. 409 00:39:03,198 --> 00:39:06,190 Take these... 410 00:39:06,267 --> 00:39:08,758 To the two old ladies who never go home. 411 00:39:17,379 --> 00:39:21,110 Please. 412 00:39:21,182 --> 00:39:23,275 Thank you. 413 00:39:27,255 --> 00:39:29,917 She's lucky. She has long legs. 414 00:39:29,991 --> 00:39:31,390 Abby. Abby. 415 00:39:38,099 --> 00:39:39,862 Money. 416 00:39:39,934 --> 00:39:41,526 First month's salary. Please go. 417 00:39:41,531 --> 00:39:43,951 Am I fired? 418 00:39:44,139 --> 00:39:46,073 Holiday. 419 00:39:46,141 --> 00:39:49,076 Where's that lazy girl? 420 00:39:49,144 --> 00:39:50,611 Is she in the shop? 421 00:39:50,679 --> 00:39:53,147 What is she doing? 422 00:39:53,214 --> 00:39:56,206 Just go 423 00:40:31,248 --> 00:40:34,543 - Ethan is such a prick! - We could have told you that? 424 00:40:34,668 --> 00:40:35,627 But you didn't. 425 00:40:35,752 --> 00:40:37,879 I must have left him least a hundred messages. 426 00:40:38,004 --> 00:40:41,132 I don't think he listened even one of them. 427 00:40:44,052 --> 00:40:45,053 What happened to you? 428 00:40:45,178 --> 00:40:48,348 I walked into a door. 429 00:40:49,683 --> 00:40:53,895 So, what now? You're going home, back to America, the Beautiful? 430 00:40:54,020 --> 00:40:55,897 America, the bland, beige and boring. 431 00:40:56,022 --> 00:40:57,691 I rather die than go back there. 432 00:40:57,816 --> 00:40:59,734 No, I'm staying. 433 00:40:59,859 --> 00:41:02,362 Has that job at the law firm got any better? 434 00:41:02,487 --> 00:41:05,073 No, I'm not doing that anymore. 435 00:41:05,198 --> 00:41:07,909 So, what are you doing? 436 00:41:09,202 --> 00:41:11,288 I'm training. 437 00:41:11,413 --> 00:41:13,582 To become a... 438 00:41:15,292 --> 00:41:17,502 ...a ramen chef. 439 00:41:17,627 --> 00:41:21,164 - Isn't that the noodle shit? - Abby has gone off the deep end. 440 00:41:21,369 --> 00:41:22,495 Hey! 441 00:41:22,570 --> 00:41:25,596 Do you believe this girl is studying to be a ramen chef? 442 00:41:25,673 --> 00:41:27,106 Ramen? 443 00:41:27,137 --> 00:41:29,407 Yes, ramen. 444 00:41:29,511 --> 00:41:30,944 Does she have a Japanese boyfriend? 445 00:41:31,012 --> 00:41:32,343 She just got dumped. 446 00:41:33,715 --> 00:41:35,706 But if you want to get laid... Try the redhead. 447 00:41:38,732 --> 00:41:40,108 I have no idea. 448 00:41:40,233 --> 00:41:44,154 Who cares. Look at him, he's gorgeous. 449 00:41:46,489 --> 00:41:47,741 You are really studying ramen? 450 00:41:47,866 --> 00:41:51,828 I'm trying to, yeah. 451 00:41:52,204 --> 00:41:54,456 That's awesome. 452 00:41:54,581 --> 00:41:56,791 Tell me, where did you learn to speak English so well? 453 00:41:56,917 --> 00:42:00,212 I lived in Los Angeles for one year when I was a college student. 454 00:42:00,337 --> 00:42:03,089 So what do you do now? 455 00:42:03,340 --> 00:42:05,592 Our job is very exciting. 456 00:42:05,717 --> 00:42:07,427 In America... 457 00:42:07,552 --> 00:42:11,765 I think you call it "pushing papers". 458 00:42:14,601 --> 00:42:16,937 These are my colleagues, Akira. 459 00:42:17,062 --> 00:42:18,939 I am Akira. 460 00:42:19,064 --> 00:42:20,565 And Kuma. 461 00:42:20,690 --> 00:42:21,775 Call me Kuma. 462 00:42:21,900 --> 00:42:24,444 - I am Abby. - Abby. 463 00:42:24,569 --> 00:42:27,155 - Charlie. - Gretchen. 464 00:42:31,785 --> 00:42:33,286 Toshi. 465 00:42:33,411 --> 00:42:35,121 It's a pleasure to meet you all. 466 00:42:35,247 --> 00:42:39,084 - Whose side do you think he plays on? - It's hard to tell, he's Japenese. 467 00:42:39,209 --> 00:42:41,503 So, Toshi, where to next? 468 00:42:41,628 --> 00:42:43,213 Ramen. 469 00:42:44,214 --> 00:42:47,926 Bye, Gretchen. 470 00:42:50,804 --> 00:42:52,389 - Bye. - Good night. 471 00:42:52,514 --> 00:42:55,934 - Nice to meet you. - Bye. 472 00:42:56,059 --> 00:42:58,728 Do you guys have any money for cigarettes? 473 00:42:58,853 --> 00:43:00,647 Here you go. 474 00:43:00,772 --> 00:43:02,649 Thanks, Charlie. What time is it anyway? 475 00:43:02,774 --> 00:43:04,150 It's almost 5:00. 476 00:43:04,276 --> 00:43:05,652 Thank you for taking us out tonight. 477 00:43:05,777 --> 00:43:07,988 You are welcome. 478 00:43:08,113 --> 00:43:09,991 See you again? 479 00:43:10,211 --> 00:43:12,111 For sure. 480 00:43:13,368 --> 00:43:15,871 I'll give you my card. 481 00:43:15,996 --> 00:43:18,164 Thank you. 482 00:43:18,353 --> 00:43:19,513 Toshi Iwamoto. 483 00:43:21,334 --> 00:43:24,170 Thanks. 484 00:43:27,632 --> 00:43:28,633 Good night. 485 00:43:28,758 --> 00:43:31,511 - Have a beautiful morning. - Nice meeting all of you. 486 00:43:31,636 --> 00:43:34,431 - Call me. - What's he doing? 487 00:43:36,850 --> 00:43:38,518 Bitch! 488 00:43:38,643 --> 00:43:41,605 Call me. 489 00:43:41,730 --> 00:43:45,275 She's priceless. 490 00:44:05,466 --> 00:44:07,263 Maezumi, Good morning. 491 00:44:07,335 --> 00:44:08,859 Morning. 492 00:44:08,937 --> 00:44:11,337 You remember my son? 493 00:44:11,406 --> 00:44:13,306 Hello. 494 00:44:13,374 --> 00:44:15,365 He's doing very well in his training. 495 00:44:15,443 --> 00:44:19,345 Soon the Grand Master will give him his blessing. 496 00:44:19,414 --> 00:44:21,041 And I'll have my successor. 497 00:44:22,583 --> 00:44:23,845 Oh, Maezumi... 498 00:44:23,918 --> 00:44:26,216 Say hello to your wife. 499 00:44:34,429 --> 00:44:36,556 Bastard. 500 00:44:38,700 --> 00:44:42,363 A bowl of ramen is a self-contained universe... 501 00:44:44,005 --> 00:44:48,072 With life from the sea 502 00:44:48,073 --> 00:44:52,140 The mountains and the earth. 503 00:44:54,615 --> 00:45:00,311 All existing in perfect harmony. 504 00:45:00,388 --> 00:45:02,413 Harmony is essential. 505 00:45:04,192 --> 00:45:07,923 What holds it all together... 506 00:45:09,931 --> 00:45:12,729 ...is the broth. 507 00:45:14,502 --> 00:45:16,868 The broth... 508 00:45:16,938 --> 00:45:19,304 gives life to the ramen. 509 00:45:19,374 --> 00:45:20,898 Understand? 510 00:45:20,975 --> 00:45:24,638 So with that in mind, observe the ramen. 511 00:45:24,712 --> 00:45:26,612 Observe the ramen. 512 00:45:28,182 --> 00:45:30,241 Why are you looking at me? Look at the ramen. 513 00:45:31,965 --> 00:45:33,300 Let me try. 514 00:45:33,425 --> 00:45:35,427 The spinach. 515 00:45:35,552 --> 00:45:37,429 Here. 516 00:45:37,554 --> 00:45:39,014 Pork 517 00:45:39,139 --> 00:45:40,807 This... 518 00:45:40,932 --> 00:45:42,726 at 2:00. 519 00:45:45,833 --> 00:45:48,131 What are you? Idiot? 520 00:45:48,148 --> 00:45:49,742 What are you doing? 521 00:45:49,937 --> 00:45:52,370 I know the problem. 522 00:45:52,540 --> 00:45:54,167 Your forehead is too small. 523 00:45:54,242 --> 00:45:57,109 A small forehead means a small brain. 524 00:45:57,178 --> 00:45:58,475 Like a monkey. 525 00:45:58,546 --> 00:46:00,013 You should be swinging from a tree screaming ''kya kya kya". 526 00:46:00,014 --> 00:46:01,481 Screaming like a monkey. 527 00:46:01,494 --> 00:46:04,665 Can you show me? Show me. 528 00:46:04,886 --> 00:46:08,287 If you just look at the ramen you'll feel it. 529 00:46:08,293 --> 00:46:10,670 Please tell me what you mean. 530 00:46:11,859 --> 00:46:14,487 Listen! Listen! Stop thinking about words! 531 00:46:14,562 --> 00:46:15,586 Use your heart! 532 00:46:16,964 --> 00:46:18,989 The hell with this book! 533 00:46:19,012 --> 00:46:21,240 What, are you crazy? 534 00:46:21,369 --> 00:46:22,961 'Crazy'? I understand the word, 'crazy'. 535 00:46:23,037 --> 00:46:25,505 I know what 'crazy' means. 536 00:46:25,573 --> 00:46:27,837 Monkey brain! 537 00:46:33,815 --> 00:46:37,012 Will you hire an interpreter before we all go crazy? 538 00:46:37,085 --> 00:46:38,848 She doesn't need one. 539 00:46:38,920 --> 00:46:40,911 She's completely frustrated. 540 00:46:40,988 --> 00:46:43,354 It's not as if she doesn't understand. 541 00:46:43,424 --> 00:46:47,019 She understands everything I'm saying. 542 00:46:47,095 --> 00:46:49,723 But she's is so stubborn... 543 00:46:49,797 --> 00:46:53,790 and so on edge, she doesn't realize she understands. 544 00:46:53,868 --> 00:46:56,200 What are you talking about? 545 00:46:56,270 --> 00:46:59,171 She can't understand a word you say. 546 00:46:59,240 --> 00:47:02,869 It's simple! Learn to cook ramen. ...Simple! 547 00:47:02,944 --> 00:47:04,468 Fine. 548 00:47:04,545 --> 00:47:06,536 You two can kill each other 549 00:47:34,004 --> 00:47:37,465 I'm so fucking wasted I'm about to collapse. 550 00:47:37,591 --> 00:47:38,758 You got any beer? 551 00:47:38,884 --> 00:47:40,427 Sure. 552 00:47:40,927 --> 00:47:42,345 Thanks. 553 00:47:42,470 --> 00:47:45,473 Drama. Total fucking drama. 554 00:47:45,599 --> 00:47:48,768 You would not believe the stuff I've been through tonight. 555 00:47:48,894 --> 00:47:53,273 The creep who pays the rent on my apartment keeps bringing home his asshole friends, 556 00:47:53,398 --> 00:47:57,319 asking me to do them favors and stuff. 557 00:47:57,444 --> 00:48:00,322 Once in a while, okay, I mean it's a great freakin' apartment, 558 00:48:00,447 --> 00:48:02,365 but there is a limit. 559 00:48:02,490 --> 00:48:07,245 Tonight, I get back from the bar, there he is with Godzilla man, 560 00:48:07,370 --> 00:48:09,915 asking me to do him another favor. 561 00:48:10,040 --> 00:48:11,291 I lost it. 562 00:48:11,416 --> 00:48:14,461 If you think I look like shit, you should see the apartment. 563 00:48:16,254 --> 00:48:18,798 So, do you think I could crash here? 564 00:48:31,686 --> 00:48:32,562 You? 565 00:48:32,687 --> 00:48:33,605 Hi. 566 00:48:33,730 --> 00:48:35,982 Hi, Abby. 567 00:48:36,107 --> 00:48:38,026 Hi. 568 00:48:38,401 --> 00:48:40,153 What a coincidence. 569 00:48:40,278 --> 00:48:41,780 Gretchen didn't tell me you are living here. 570 00:48:41,905 --> 00:48:46,618 Gretchen is full of surprises tonight. 571 00:48:48,370 --> 00:48:50,205 She's right in here. 572 00:48:50,330 --> 00:48:53,333 - Please, come in. - Thanks. 573 00:49:01,299 --> 00:49:03,218 Where should I put the suitcases? 574 00:49:03,343 --> 00:49:07,222 Anywhere you want, doesn't matter. 575 00:49:07,556 --> 00:49:09,432 Gretchen. 576 00:49:16,356 --> 00:49:19,359 I really need to sleep, honey. 577 00:49:19,484 --> 00:49:20,694 Toshi's here. 578 00:49:20,819 --> 00:49:22,529 Great. 579 00:49:28,660 --> 00:49:33,331 - She's a sleep. - Yeah, she looked really tired. 580 00:49:33,456 --> 00:49:38,044 What happened? - She called me and asked me if I have a car. 581 00:49:38,169 --> 00:49:43,341 Yeah? - She sound very upset. Her life is very complicated. 582 00:49:43,466 --> 00:49:45,844 Tell me about it. 583 00:49:45,969 --> 00:49:50,557 Well... probably I should go. 584 00:49:50,682 --> 00:49:54,102 - Sorry to bother you. - No. 585 00:49:56,730 --> 00:49:58,106 Wait. 586 00:49:58,231 --> 00:50:01,192 Do you want something to drink before you go? 587 00:50:01,318 --> 00:50:03,612 I mean, you come all this way. 588 00:50:03,737 --> 00:50:07,073 Personally, I could really use a beer. 589 00:50:07,198 --> 00:50:10,035 Yeah, me too. 590 00:50:10,160 --> 00:50:11,411 Okay. 591 00:50:11,536 --> 00:50:14,915 That's the ramen shop where I work. 592 00:50:15,749 --> 00:50:19,169 - Easy commute. - Oh, yeah. 593 00:50:19,961 --> 00:50:22,797 Your boss, he speaks English? 594 00:50:22,923 --> 00:50:26,301 - Not a word. - Really? 595 00:50:26,426 --> 00:50:28,011 I can't understand a word he tells me, 596 00:50:28,136 --> 00:50:29,596 not to mention he's psychotic. 597 00:50:29,721 --> 00:50:31,932 He keeps trying to kill me. 598 00:50:32,057 --> 00:50:33,975 Why do you stay? 599 00:50:37,020 --> 00:50:42,609 Maybe it's because I have nowhere else to go? 600 00:50:43,151 --> 00:50:45,070 That's just pathetic. 601 00:50:45,195 --> 00:50:46,112 No. 602 00:50:46,238 --> 00:50:48,949 I think you're on a path to something. 603 00:50:49,074 --> 00:50:52,160 One day I'm sure I will taste Abby's ramen. 604 00:50:55,121 --> 00:50:56,706 Yes. 605 00:50:57,082 --> 00:50:58,333 So, what about you? What's your path? 606 00:50:58,458 --> 00:51:02,504 My path. 607 00:51:05,131 --> 00:51:07,759 Typical Japanese. 608 00:51:08,635 --> 00:51:11,471 Work in a big company... 609 00:51:11,596 --> 00:51:15,934 get married, have children... 610 00:51:16,059 --> 00:51:19,813 grandchildren... 611 00:51:19,938 --> 00:51:23,483 grow old, then die. 612 00:51:23,608 --> 00:51:26,444 That's just grim. 613 00:51:26,570 --> 00:51:29,447 Back in college I learned music. 614 00:51:29,573 --> 00:51:32,617 - I had band. - That's cool. 615 00:51:32,742 --> 00:51:36,121 Most of the time we just got really drunk. 616 00:51:36,580 --> 00:51:39,499 And we were talking about how we are going to make revolution 617 00:51:39,624 --> 00:51:41,668 in the Japanese music world. 618 00:51:41,793 --> 00:51:44,754 Then of course, we became salarymen. 619 00:51:45,672 --> 00:51:47,716 It's what our parents wanted. 620 00:51:47,841 --> 00:51:50,176 My parents would only be happy 621 00:51:50,302 --> 00:51:53,471 if I became a partner at a major law firm. 622 00:51:53,763 --> 00:51:55,724 Strange. 623 00:51:55,849 --> 00:52:00,520 Who'd to think we have the same problem? 624 00:52:00,896 --> 00:52:04,774 That's right. Interesting. 625 00:52:05,358 --> 00:52:08,695 Somewhere along the way... 626 00:52:08,820 --> 00:52:12,490 I just forgot what I wanted to do with my life. 627 00:52:14,201 --> 00:52:19,831 Sometimes... when I wake up in the morning I can't breathe. 628 00:52:20,540 --> 00:52:23,418 That's probably why I started this icky habit. 629 00:52:23,543 --> 00:52:28,340 Sorry, I smoked your last one, then. I don't have any. 630 00:52:28,465 --> 00:52:30,550 Wanna take a walk? 631 00:52:30,675 --> 00:52:34,554 It's monsoon. 632 00:52:41,938 --> 00:52:45,273 I guess I should go home now. Almost the morning. 633 00:52:46,441 --> 00:52:48,860 Have you ever been to the ramen museum in Yokohama? 634 00:52:48,985 --> 00:52:51,821 There's a ramen museum in Yokohama? 635 00:52:51,947 --> 00:52:52,864 You kidding me. 636 00:52:52,989 --> 00:52:54,074 I'm not kidding you. 637 00:52:54,199 --> 00:52:55,909 Really? 638 00:52:56,034 --> 00:52:57,577 - Yeah, really. - Okay, I have to see it. 639 00:52:57,702 --> 00:53:01,373 Let's go there next weekend. 640 00:53:01,498 --> 00:53:03,416 Yeah, okay. 641 00:53:03,542 --> 00:53:05,710 - Great. - I'll let Gretchen know. 642 00:53:05,835 --> 00:53:08,088 I don't think she's intsrested. 643 00:53:08,213 --> 00:53:10,465 Yeah, but it woud be awkward. 644 00:53:10,590 --> 00:53:13,051 She's my friend. I have to let her know. 645 00:53:13,176 --> 00:53:16,054 You guys are going out and all. 646 00:53:16,388 --> 00:53:20,559 The first night you took a taxicab home together. 647 00:53:22,269 --> 00:53:24,020 No. No, no, no. 648 00:53:24,145 --> 00:53:26,731 She just share the cab with me. 649 00:53:29,150 --> 00:53:31,361 So it's okay I call you? 650 00:53:31,486 --> 00:53:33,071 Yeah. 651 00:53:34,114 --> 00:53:37,701 It's okay, you call me. 652 00:54:11,539 --> 00:54:14,667 We do not celebrate Christmas. 653 00:54:15,643 --> 00:54:20,103 But Shintaro always loved the holiday. 654 00:54:21,248 --> 00:54:23,944 We'd buy a little tree just for him. 655 00:54:23,955 --> 00:54:26,625 I don't understand you. 656 00:54:46,645 --> 00:54:49,481 Merry Christmas! 657 00:54:57,284 --> 00:54:58,581 What's all this crap? 658 00:54:58,652 --> 00:55:01,621 Be nice. Abby-san wanted to decorate. 659 00:55:04,425 --> 00:55:05,915 It looks like Disneyland. 660 00:55:05,993 --> 00:55:10,726 It's not that bad. Maybe it helps her feel more at home. 661 00:55:10,798 --> 00:55:14,165 If she wants to feel at home, she can go back to America. 662 00:55:16,091 --> 00:55:18,885 Yankee, go home now! 663 00:55:19,052 --> 00:55:23,306 I'm sorry, I thought the decorations would look nice. 664 00:55:31,151 --> 00:55:32,948 What's this? 665 00:55:32,983 --> 00:55:36,111 I bought them at the market. 666 00:55:36,890 --> 00:55:38,687 This isn't McDonald's. 667 00:55:38,697 --> 00:55:41,283 Look. 668 00:55:42,075 --> 00:55:43,785 Look at the color. 669 00:55:43,910 --> 00:55:45,912 The texture. 670 00:55:46,037 --> 00:55:49,624 I think corn can be beautiful. 671 00:55:50,738 --> 00:55:51,830 Beautiful. 672 00:55:51,905 --> 00:55:54,203 Beautiful? 673 00:55:54,274 --> 00:55:55,332 Are you crazy? 674 00:55:55,409 --> 00:55:57,502 It's decoration 675 00:55:57,578 --> 00:56:02,208 Just like all this crap you hung on my walls. 676 00:56:02,282 --> 00:56:04,750 I don't want to interfere 677 00:56:04,818 --> 00:56:08,310 But when someone gives you a gift, you should accept it graciously. 678 00:56:37,284 --> 00:56:39,309 Wow! 679 00:56:39,386 --> 00:56:40,978 What's this? 680 00:56:41,055 --> 00:56:42,545 The shop looks great! 681 00:56:42,623 --> 00:56:44,420 We're closed. 682 00:56:44,491 --> 00:56:47,119 I'm not here for ramen tonight. 683 00:56:47,194 --> 00:56:49,560 What then? 684 00:56:56,170 --> 00:56:58,365 An insignificant gift. 685 00:56:58,401 --> 00:57:00,446 Merry Christmas. 686 00:57:00,641 --> 00:57:01,972 Thank you. 687 00:57:08,782 --> 00:57:11,148 Thank you. 688 00:57:12,249 --> 00:57:15,335 Merry Christmas. 689 00:58:09,848 --> 00:58:13,018 Hey, Japan, I was fired tonight. 690 00:58:13,143 --> 00:58:15,103 On Christmas Eve. 691 00:58:15,228 --> 00:58:17,439 Heartless Japanese. 692 00:58:17,564 --> 00:58:19,733 Cold blooded Japan. 693 00:58:19,858 --> 00:58:21,359 I'll tell you one thing. 694 00:58:21,484 --> 00:58:25,238 Nobody is running this goddess out of town. 695 00:58:25,363 --> 00:58:28,241 The longer I'm here... 696 00:58:28,366 --> 00:58:34,414 the more I realize... I don't understand anything or anybody. 697 00:58:34,539 --> 00:58:37,584 Like, my boss. 698 00:58:37,709 --> 00:58:39,961 I used to think it was the language. 699 00:58:40,086 --> 00:58:45,508 And now... now I realize I just don't get him at all. 700 00:58:45,634 --> 00:58:49,846 It's a bowl of soup. Tell the man to get over it. 701 00:58:50,555 --> 00:58:51,681 No, no. 702 00:58:51,806 --> 00:58:56,937 There's something about the Japanese and making the perfect bowl of soup. 703 00:58:57,062 --> 00:59:02,609 It's kind of beautiful. It's like, with each bowl... 704 00:59:02,734 --> 00:59:05,528 you try to get closer to perfection. 705 00:59:06,112 --> 00:59:08,031 I think that's beautiful. 706 00:59:08,156 --> 00:59:09,950 - Ain't that beautiful? - It's insane. 707 00:59:10,075 --> 00:59:12,077 Listen to me. 708 00:59:12,202 --> 00:59:15,455 The only way you're going to survive in this country, 709 00:59:15,580 --> 00:59:19,042 is to do what everybody else does... 710 00:59:19,167 --> 00:59:20,710 Drink. 711 00:59:23,922 --> 00:59:25,298 Merry Christmas. 712 00:59:25,423 --> 00:59:28,593 Merry Christmas. 713 00:59:46,152 --> 00:59:48,280 I'm so full. 714 01:00:08,884 --> 01:00:10,635 When I was a kid, 715 01:00:10,760 --> 01:00:13,763 I came here one time with my school. 716 01:00:13,889 --> 01:00:15,599 The other kids always made fun of me because 717 01:00:15,724 --> 01:00:18,435 my grandparents came fom Korea. 718 01:00:18,560 --> 01:00:23,690 I wanted to run away from those kids 719 01:00:23,815 --> 01:00:27,193 and sneak onto that ship. 720 01:00:27,319 --> 01:00:31,865 I want to go away from Japan, to somewhere. 721 01:00:31,990 --> 01:00:34,826 Where? 722 01:00:34,993 --> 01:00:36,703 I don't know. 723 01:00:36,828 --> 01:00:41,124 I just want to go away from Japan. 724 01:00:44,169 --> 01:00:46,338 You are cold. 725 01:00:46,755 --> 01:00:48,548 I should take you home. 726 01:00:48,673 --> 01:00:51,885 No, I don't wanna go home. 727 01:00:52,719 --> 01:00:57,390 I'd rather be here with you. 728 01:01:11,158 --> 01:01:13,217 What's she doing? 729 01:01:13,293 --> 01:01:16,922 Whenever she comes here, she makes a mess. 730 01:01:16,997 --> 01:01:17,986 Who is she? 731 01:01:18,065 --> 01:01:19,862 She works for Master Maezumi. 732 01:01:21,068 --> 01:01:24,526 He's training her to be a ramen chef. 733 01:01:24,604 --> 01:01:27,095 Crazy fool. Has he gone completely mad? 734 01:01:27,174 --> 01:01:29,665 Hey guys... 735 01:01:29,743 --> 01:01:32,041 I'll bet she keeps him young in his old age. 736 01:01:33,246 --> 01:01:36,340 I'm sure he makes her squel and cry. 737 01:01:37,117 --> 01:01:39,517 Hello, everybody. 738 01:01:39,586 --> 01:01:43,647 You're having a good laugh. 739 01:01:43,724 --> 01:01:45,885 Oh, Maezumi. 740 01:01:45,959 --> 01:01:48,507 You're the one laughing at us. 741 01:01:48,508 --> 01:01:51,056 Teaching a blonde haired woman ramen. 742 01:01:51,131 --> 01:01:54,294 It's none of your business what I do. 743 01:01:54,368 --> 01:01:57,166 You're a disgrace! 744 01:02:00,907 --> 01:02:04,707 The Grand Master gave you his blessing. 745 01:02:04,778 --> 01:02:06,473 What do you think he'd say about this? 746 01:02:06,546 --> 01:02:08,946 He would say... 747 01:02:09,016 --> 01:02:13,043 'Oh, Maezumi, I'll bless your student's ramen'. 748 01:02:13,120 --> 01:02:17,716 The Maezumi family in heaven will cheer: 749 01:02:17,791 --> 01:02:21,227 Ramen, rah! rah! rah! Maezumi, rah! rah! rah! 750 01:02:21,294 --> 01:02:23,694 You stink. It's morning and you're already drunk. 751 01:02:23,764 --> 01:02:27,666 If I knew I was going to see you, I would have drank more. 752 01:02:27,734 --> 01:02:29,224 Right. 753 01:02:29,302 --> 01:02:33,068 The Master's coming in two months to taste my son's ramen. 754 01:02:33,140 --> 01:02:35,233 and give him his blessing. 755 01:02:35,308 --> 01:02:37,003 - Hello. - Hello. 756 01:02:37,077 --> 01:02:38,442 While he's here... 757 01:02:38,512 --> 01:02:40,742 why don't you give him the pleasure 758 01:02:40,814 --> 01:02:42,406 of tasting the blonde's ramen as well? 759 01:02:42,482 --> 01:02:47,681 Those heavenly cheerleaders chanting: 'rah! rah! rah!' ...would be interesing. 760 01:02:47,754 --> 01:02:48,778 I'd like to see that. 761 01:02:50,991 --> 01:02:53,391 He'll taste the girl's broth... 762 01:02:53,460 --> 01:02:56,122 and he'll give her his blessing. 763 01:02:58,498 --> 01:03:00,523 You really think so? 764 01:03:00,600 --> 01:03:02,568 If not... 765 01:03:02,636 --> 01:03:05,104 I'll stop cooking ramen. 766 01:03:11,011 --> 01:03:13,980 "It's true...I swear it..." 767 01:03:19,486 --> 01:03:22,284 Abby, look. 768 01:03:23,323 --> 01:03:24,688 Look at the broth. 769 01:03:26,593 --> 01:03:29,528 Chicken... 770 01:03:29,596 --> 01:03:32,087 Pork bones. 771 01:03:33,333 --> 01:03:35,597 Will you stop using your head? 772 01:03:35,669 --> 01:03:37,364 Feel it. 773 01:03:37,437 --> 01:03:40,167 Experience it with your body. 774 01:03:40,178 --> 01:03:41,638 I don't understand you, 775 01:03:41,763 --> 01:03:43,348 and stop hitting me. 776 01:03:43,510 --> 01:03:45,535 I don't understand that, I don't understand... 777 01:03:45,612 --> 01:03:47,671 Like a broken record. 778 01:03:47,747 --> 01:03:50,875 Go finish the dough. 779 01:03:59,292 --> 01:04:02,090 Sensei... 780 01:04:02,200 --> 01:04:04,745 Who's that guy in the photos? 781 01:04:04,965 --> 01:04:06,398 What? 782 01:04:07,834 --> 01:04:09,165 Photos. 783 01:04:09,207 --> 01:04:13,587 You know, the one you cry over. 784 01:04:20,147 --> 01:04:22,240 What are you babbling about, now? 785 01:04:22,262 --> 01:04:24,431 He's handsome. 786 01:04:24,973 --> 01:04:27,309 Paris. 787 01:04:30,123 --> 01:04:32,216 Who do you think you are? 788 01:04:32,292 --> 01:04:33,782 Have you been spying on me? 789 01:04:34,895 --> 01:04:37,090 Your job is to wash the toilet. 790 01:04:37,998 --> 01:04:39,431 I'll break your head. 791 01:04:39,499 --> 01:04:41,160 I knew we'd all go crazy! 792 01:04:41,197 --> 01:04:43,283 Don't hit me. 793 01:04:46,453 --> 01:04:49,497 Where are you going, tough guy? 794 01:04:49,623 --> 01:04:51,833 Tough guy? 795 01:04:52,792 --> 01:04:54,920 What? You can dish it out but you can't take it? 796 01:04:55,045 --> 01:04:58,048 Yes, I gotcha! 797 01:05:00,258 --> 01:05:01,727 What? What's wrong? 798 01:05:01,821 --> 01:05:05,589 That boy in the pictures is Shintaro Our son. 799 01:05:08,061 --> 01:05:10,552 He sent me this scarf. 800 01:05:12,165 --> 01:05:15,134 My husband hasn't spoken to him in five years. 801 01:05:17,817 --> 01:05:20,278 I don't understand. 802 01:06:07,325 --> 01:06:11,079 You look so serious. 803 01:06:15,834 --> 01:06:18,378 My boss wants me to go to Shanghai. 804 01:06:18,503 --> 01:06:20,171 Oh, no. 805 01:06:21,798 --> 01:06:27,012 I've heard this before. For how long? 806 01:06:27,137 --> 01:06:31,516 - Three years. - Three years? 807 01:06:31,641 --> 01:06:36,438 - How long have you known about this? - Since a couple of days. 808 01:06:36,563 --> 01:06:38,899 You're not going, are you? 809 01:06:41,234 --> 01:06:44,571 I have to go. It's my obligation. 810 01:06:44,696 --> 01:06:48,408 My God. 811 01:06:49,451 --> 01:06:52,537 You did it again. 812 01:06:53,830 --> 01:06:58,126 I don't want to leave you. - Then tell them to send somebody else. 813 01:06:58,251 --> 01:07:01,588 That's not how it works in Japan. 814 01:07:01,713 --> 01:07:04,966 If the company wants you to go, you have to go. 815 01:07:05,091 --> 01:07:09,721 Then how can you spend three more years in a job that you can't stand? How? 816 01:07:10,972 --> 01:07:14,768 Why don't you just tell them to go to hell and do something. 817 01:07:14,893 --> 01:07:18,730 Something that you really love, something for yourself? 818 01:07:19,814 --> 01:07:23,068 And don't say it's because you're Japanese because that's just not an excuse. 819 01:07:23,193 --> 01:07:25,445 I am Japanese. 820 01:07:25,570 --> 01:07:29,491 Why do Americans think everybody should be like them? 821 01:07:29,616 --> 01:07:35,413 Right. I've said everything that I can say. Really. 822 01:07:36,873 --> 01:07:38,750 - Abby. - What? 823 01:07:38,875 --> 01:07:43,088 Would you please come with me? 824 01:07:43,213 --> 01:07:45,590 Where? Shanghai? 825 01:07:45,715 --> 01:07:47,092 Yes. 826 01:07:47,217 --> 01:07:50,637 We could be together. 827 01:07:54,266 --> 01:07:57,936 Please, don't do this to me. 828 01:07:58,061 --> 01:07:59,854 Please, Abby. 829 01:07:59,980 --> 01:08:01,398 Please 830 01:08:01,523 --> 01:08:03,608 come with me. 831 01:08:34,306 --> 01:08:36,725 Please, will you taste my broth? 832 01:08:38,643 --> 01:08:42,147 Please, Sensei. 833 01:09:20,185 --> 01:09:22,854 What are you doing? 834 01:09:24,606 --> 01:09:27,234 I did everything I saw you do. 835 01:09:27,359 --> 01:09:28,619 Everything. 836 01:09:28,755 --> 01:09:31,054 No spirit. 837 01:09:42,541 --> 01:09:44,376 I'll miss you. 838 01:09:44,501 --> 01:09:48,380 I'll miss you too. 839 01:09:48,922 --> 01:09:52,384 Are you sure you won't come with me to the airport? 840 01:09:52,509 --> 01:09:54,553 No, no. 841 01:09:54,678 --> 01:09:56,888 That'd be too sad. 842 01:09:57,013 --> 01:09:58,974 Can you just tell me again... 843 01:09:59,099 --> 01:10:01,476 just one more time... 844 01:10:01,601 --> 01:10:05,021 you really, really want me to go with you? 845 01:10:18,535 --> 01:10:20,287 Go. 846 01:10:20,412 --> 01:10:23,874 You could miss your flight. 847 01:11:25,268 --> 01:11:28,396 Sensei, wait. 848 01:11:29,231 --> 01:11:31,775 Sensei, please help me. 849 01:11:33,068 --> 01:11:36,029 I keep trying and I never get it. 850 01:11:36,821 --> 01:11:38,949 Please. 851 01:11:39,074 --> 01:11:41,093 Teach me how to have 852 01:11:41,220 --> 01:11:42,482 Spirit. 853 01:12:10,883 --> 01:12:12,646 Are you at home? 854 01:12:15,221 --> 01:12:16,848 Are you here? 855 01:12:18,658 --> 01:12:20,057 Where... 856 01:12:31,237 --> 01:12:33,364 Mother... 857 01:12:33,439 --> 01:12:35,066 I need your help. 858 01:13:17,450 --> 01:13:19,475 Her broth is bland. 859 01:13:19,552 --> 01:13:21,918 I wonder why. 860 01:13:21,988 --> 01:13:27,153 She's mastered the technique perfectly. 861 01:13:27,226 --> 01:13:31,788 Sometimes to much technical training can get in the way. 862 01:13:35,935 --> 01:13:38,460 You cook with your head. 863 01:13:38,538 --> 01:13:39,835 Understand? 864 01:13:41,607 --> 01:13:44,337 Your head... 865 01:13:44,410 --> 01:13:47,004 is full of noise. 866 01:13:49,048 --> 01:13:51,482 You must learn... 867 01:13:51,551 --> 01:13:53,576 to cook from the quieter place 868 01:13:53,653 --> 01:13:56,588 deep inside of you. 869 01:13:56,628 --> 01:14:00,465 But how? 870 01:14:07,366 --> 01:14:09,197 Every bowl of ramen that you prepare... 871 01:14:09,268 --> 01:14:13,329 is a gift for your customer. 872 01:14:15,007 --> 01:14:18,340 The food that you serve your customer 873 01:14:18,341 --> 01:14:21,674 becomes a part of them. 874 01:14:24,350 --> 01:14:27,683 It contains your spirit. 875 01:14:27,754 --> 01:14:33,750 That's why your ramen must be an expression of pure love. 876 01:14:36,696 --> 01:14:37,993 A gift... 877 01:14:38,064 --> 01:14:40,123 from your heart. 878 01:14:41,367 --> 01:14:42,891 Do you understand? 879 01:14:43,903 --> 01:14:45,530 Mother. 880 01:14:47,106 --> 01:14:48,733 Thank you very much. 881 01:14:55,186 --> 01:14:57,439 I don't know anything about love. 882 01:14:57,564 --> 01:15:00,233 Everytime I feel it... 883 01:15:00,358 --> 01:15:03,278 it's gone. 884 01:15:04,487 --> 01:15:08,074 It disappears. 885 01:15:09,409 --> 01:15:12,871 And all I have left is... 886 01:15:12,996 --> 01:15:15,081 pain... 887 01:15:15,749 --> 01:15:18,752 and sadness. 888 01:15:19,972 --> 01:15:24,068 Begin by putting your tears into your broth. 889 01:15:43,529 --> 01:15:45,997 Good night. 890 01:16:54,634 --> 01:16:56,067 Abby's ramen. 891 01:16:56,135 --> 01:16:58,194 Trial run. 892 01:17:01,040 --> 01:17:02,007 Thank you. 893 01:17:04,644 --> 01:17:06,168 Eat up! 894 01:17:09,815 --> 01:17:11,476 Thanks. 895 01:17:12,818 --> 01:17:14,786 Thank you very much. 896 01:17:20,559 --> 01:17:21,526 The noodles are good. 897 01:17:21,594 --> 01:17:23,084 Very good. 898 01:17:25,665 --> 01:17:28,133 They liked the noodles. 899 01:17:28,200 --> 01:17:30,361 What about the broth? 900 01:17:30,436 --> 01:17:32,267 We'll see. 901 01:17:35,808 --> 01:17:37,799 Not bad. 902 01:17:37,877 --> 01:17:39,970 Not bad at all. 903 01:17:42,448 --> 01:17:44,609 Not bad. 904 01:17:53,592 --> 01:17:56,686 I wonder... 905 01:17:56,762 --> 01:17:58,957 Do you think I'll ever get married? 906 01:17:59,031 --> 01:18:01,499 I doubt it. 907 01:18:07,807 --> 01:18:13,444 I don't want to spend the rest of my life alone. 908 01:18:15,348 --> 01:18:17,680 What the hell is wrong with you? 909 01:18:21,287 --> 01:18:24,415 I miss my hometown in Okinawa. 910 01:18:29,228 --> 01:18:32,755 What wrong with you people? 911 01:18:32,832 --> 01:18:35,300 Mental patients! 912 01:18:39,538 --> 01:18:43,201 Poochie. 913 01:18:43,275 --> 01:18:47,041 Why did he have to die? 914 01:18:47,113 --> 01:18:49,604 He was like a son to me. 915 01:18:49,682 --> 01:18:51,980 Poor little dog. 916 01:19:00,659 --> 01:19:02,092 My husband... 917 01:19:06,132 --> 01:19:09,124 hasn't laid a finger on me... 918 01:19:12,004 --> 01:19:14,234 in fifteen years! 919 01:19:32,792 --> 01:19:34,555 What the hell is going on here? 920 01:19:35,928 --> 01:19:38,055 Have some of Abby's ramen. 921 01:20:32,585 --> 01:20:34,849 I didn't drink the broth. 922 01:20:57,743 --> 01:20:59,574 Grand Master... Grand Master... 923 01:21:01,447 --> 01:21:04,382 Welcome Master. 924 01:21:04,450 --> 01:21:06,645 Be careful. 925 01:21:25,237 --> 01:21:26,568 Grand Master... 926 01:21:28,040 --> 01:21:29,530 Grand Master... 927 01:21:41,654 --> 01:21:43,349 Please... 928 01:21:46,392 --> 01:21:49,850 Look at it. It's perfect. 929 01:21:50,996 --> 01:21:52,896 But what does it taste like? 930 01:23:03,802 --> 01:23:06,100 I have a successor! 931 01:23:07,273 --> 01:23:09,104 Thank you. 932 01:23:10,109 --> 01:23:11,906 Thank you. 933 01:23:11,977 --> 01:23:13,205 Thank you very much. 934 01:23:31,597 --> 01:23:33,064 What are those green things? 935 01:23:33,132 --> 01:23:34,690 Peppers. 936 01:23:40,639 --> 01:23:41,970 And the red? 937 01:23:42,041 --> 01:23:43,906 - Tomatoes. - Oh, my God... 938 01:23:43,976 --> 01:23:45,409 It's Italian. 939 01:23:53,085 --> 01:23:55,280 There's corn floating in there, too! 940 01:25:01,353 --> 01:25:04,186 Young lady... What do you call this dish? 941 01:25:07,626 --> 01:25:09,355 Goddess ramen. 942 01:25:10,896 --> 01:25:12,796 Goddess ramen. 943 01:25:12,865 --> 01:25:15,333 Grand Master. 944 01:25:19,271 --> 01:25:21,603 It's good. 945 01:25:28,380 --> 01:25:32,248 But you need more time... and more restraint. 946 01:25:32,317 --> 01:25:34,808 I cannot give you my blessing. 947 01:25:55,274 --> 01:25:57,139 Hey. 948 01:25:57,209 --> 01:25:59,439 Let me know when you're ready to sell. 949 01:26:00,145 --> 01:26:02,739 I'm planning on expanding. 950 01:26:30,843 --> 01:26:32,333 What happened? 951 01:27:07,379 --> 01:27:09,506 Sit. 952 01:27:19,224 --> 01:27:21,784 I'm sorry. 953 01:27:21,860 --> 01:27:25,159 You're sorry? 954 01:27:25,230 --> 01:27:27,664 Really... 955 01:27:27,733 --> 01:27:31,191 You're a selfish stubborn girl. 956 01:27:31,270 --> 01:27:34,671 You had to have your way. 957 01:27:34,740 --> 01:27:36,264 Corn... 958 01:27:36,341 --> 01:27:39,105 Peppers... 959 01:27:39,177 --> 01:27:41,111 Goddess Ramen... 960 01:27:41,179 --> 01:27:43,147 I couldn't believe it. 961 01:27:48,554 --> 01:27:52,012 You have no respect. 962 01:27:54,860 --> 01:27:56,760 Do you understand what I'm saying? 963 01:27:56,828 --> 01:27:59,592 - A little. - A little. 964 01:28:04,036 --> 01:28:09,372 Almost one year and you still can't understand Japanese. 965 01:28:10,409 --> 01:28:13,276 You really are an impossible ignorant girl. 966 01:28:15,028 --> 01:28:17,822 I just needed to create something for myself. 967 01:28:17,983 --> 01:28:19,541 Myself. 968 01:28:19,866 --> 01:28:20,993 Myself. 969 01:28:21,186 --> 01:28:23,916 What is this 'self', huh? 970 01:28:27,359 --> 01:28:31,557 My son Shintaro... 971 01:28:31,630 --> 01:28:35,293 also said 'myself, myself' all the time. 972 01:28:38,303 --> 01:28:41,739 'Dad, I want to study French cooking.' 973 01:28:41,807 --> 01:28:43,570 He left. 974 01:28:43,642 --> 01:28:45,303 He went to France. 975 01:28:45,377 --> 01:28:47,345 Paris. 976 01:28:49,314 --> 01:28:52,681 He didn't want to be the successor of a dirty ramen shop. 977 01:28:54,686 --> 01:28:56,483 Anyway... 978 01:28:59,591 --> 01:29:02,992 A great ramen chef... 979 01:29:03,061 --> 01:29:05,427 must have a successor. 980 01:29:05,497 --> 01:29:08,898 Without a successor, his life is meaningless. 981 01:29:11,303 --> 01:29:13,703 And then you came walking into my shop, crying... 982 01:29:13,772 --> 01:29:15,899 'Teach me Ramen'. 983 01:29:15,974 --> 01:29:19,307 I trained you... 984 01:29:19,378 --> 01:29:22,472 just like I trained my son. 985 01:29:24,716 --> 01:29:27,310 Everyone said I would break you. 986 01:29:28,053 --> 01:29:32,285 They worried you would quit. 987 01:29:38,964 --> 01:29:42,229 But, Abby...you're still here. 988 01:29:44,503 --> 01:29:47,563 Really... 989 01:29:47,639 --> 01:29:50,574 you have the Japanese spirit. 990 01:29:54,646 --> 01:29:56,807 As for me... 991 01:29:56,882 --> 01:30:01,512 I'm finished. 992 01:30:01,586 --> 01:30:05,522 I worked everyday for 45 years. Now my time is over. 993 01:30:06,358 --> 01:30:08,155 Understand? 994 01:30:10,228 --> 01:30:12,662 Impossible girl. 995 01:30:14,332 --> 01:30:16,800 Doesn't understand anything. 996 01:30:17,936 --> 01:30:21,565 Where's that stupid book of yours? 997 01:30:48,200 --> 01:30:50,668 Successor. 998 01:30:58,858 --> 01:31:03,486 You... my successor. 999 01:31:12,622 --> 01:31:16,209 I'd be honored. 1000 01:31:26,438 --> 01:31:28,702 We'll miss you, Abby. 1001 01:31:28,774 --> 01:31:30,765 Write us a letter. 1002 01:31:34,146 --> 01:31:36,740 Come see the summer festival. 1003 01:31:36,815 --> 01:31:39,784 There's still time before you have to go. 1004 01:31:44,321 --> 01:31:45,989 Where's sensei? 1005 01:31:46,114 --> 01:31:48,867 I can't leave without saying goodbye to sensei. 1006 01:31:55,801 --> 01:31:59,100 - It's Abby-san. - Abby-san. 1007 01:31:59,171 --> 01:32:02,368 - Put Abby-san up on the shrine. - Abby-san, ride the shrine. 1008 01:33:36,725 --> 01:33:39,728 4 Tokyos, 1 Goddess and 1 Maezumi special. 1009 01:33:39,853 --> 01:33:43,023 In a minute. - Abby, there's a guy, he says he knows you. 1010 01:33:43,148 --> 01:33:45,984 - Who is he? From where? - I don't know. 1011 01:33:46,478 --> 01:33:48,776 Good evening. 1012 01:34:00,749 --> 01:34:03,460 I hated my job, so I did what you would do. 1013 01:34:03,585 --> 01:34:05,503 I quit. 1014 01:34:05,629 --> 01:34:08,965 I started to write music again. 1015 01:34:18,016 --> 01:34:21,686 Welcome to my Ramen Shop. 1016 01:34:22,000 --> 01:35:22,500 {\an8}.........subtitles by......... {\an8}Wei-Wel of Dots & Lines 66584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.