All language subtitles for Supernatural.S13E12.HDTV.x264-SVA-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,394 --> 00:00:02,927 It's a powerful spellbook, 2 00:00:03,127 --> 00:00:06,528 a tome of Druidic magic called the Black Grimoire. 3 00:00:06,530 --> 00:00:07,996 A powerful spellbook shows up, 4 00:00:07,998 --> 00:00:09,531 and all of a sudden, you're here to help? 5 00:00:09,533 --> 00:00:11,066 Do you want to break the curse on your brother? 6 00:00:11,068 --> 00:00:12,968 We need to find that book. 7 00:00:12,970 --> 00:00:14,470 Abi! 8 00:00:14,472 --> 00:00:15,838 [ Groans ] 9 00:00:15,840 --> 00:00:18,073 [ Gasps, grunts ] [ Mirror shatters ] 10 00:00:18,075 --> 00:00:20,075 [ Gunshot ] 11 00:00:20,077 --> 00:00:22,678 The book. You're no fun. 12 00:00:22,680 --> 00:00:24,346 Oh, if you're looking for Rowena, 13 00:00:24,348 --> 00:00:26,682 she is presently indisposed, 14 00:00:26,684 --> 00:00:28,250 which is a delicate way of saying 15 00:00:28,252 --> 00:00:31,220 I stomped on her face till the white meat showed 16 00:00:31,222 --> 00:00:33,555 and then set her on fire just in case. 17 00:00:33,557 --> 00:00:34,990 I don't need to waste my grace, 18 00:00:34,992 --> 00:00:36,458 and there's plenty in the cupboard. 19 00:00:36,460 --> 00:00:38,193 Oh, touch me and I'll -- [ Thunderclap ] 20 00:00:38,195 --> 00:00:40,295 Don't worry. I won't take it all. 21 00:00:40,297 --> 00:00:41,864 Save some for a rainy day. [ Grunts ] 22 00:00:41,866 --> 00:00:44,533 You would seem to be the weak link on this team. 23 00:00:44,535 --> 00:00:48,670 Yes, my grace is a little bit depleted, but give me time, man. 24 00:00:48,672 --> 00:00:50,639 [ Thunderclap ] 25 00:00:50,641 --> 00:00:52,307 Now you know better than to screw with me, Asmodeus. 26 00:00:52,309 --> 00:00:56,111 Oh, I knew better than to screw with the old you. 27 00:00:56,113 --> 00:00:58,313 [ Both grunt ] 28 00:00:58,315 --> 00:00:59,782 [ Glass shatters ] 29 00:00:59,784 --> 00:01:01,917 Asmodeus: I'm a collector. Lucifer could be useful. 30 00:01:01,919 --> 00:01:05,954 Castiel is a card to play if the Winchesters get out of line. 31 00:01:10,795 --> 00:01:13,996 [ Horn blaring ] 32 00:01:19,670 --> 00:01:21,303 [ Doorbell dings ] 33 00:01:23,574 --> 00:01:25,641 Hey, Marty. How's your night? 34 00:01:25,643 --> 00:01:35,017 35 00:01:35,019 --> 00:01:37,920 [ Women laughing ] 36 00:01:37,922 --> 00:01:47,496 37 00:01:47,798 --> 00:01:50,899 38 00:01:50,901 --> 00:01:52,301 Hi. 39 00:01:52,303 --> 00:01:53,902 Hey. [ Chuckles ] 40 00:01:53,904 --> 00:01:56,338 Excuse me. 41 00:01:56,340 --> 00:01:58,173 Aegrota amore. 42 00:01:58,175 --> 00:02:01,176 [ Romantic jazz playing ] 43 00:02:01,178 --> 00:02:04,112 [ Exhales slowly ] 44 00:02:04,114 --> 00:02:14,356 ♪ 45 00:02:14,625 --> 00:02:22,731 ♪ 46 00:02:22,733 --> 00:02:24,566 Oh, my God. Hi. 47 00:02:24,568 --> 00:02:26,935 I was totally hoping we could talk. 48 00:02:26,937 --> 00:02:28,370 You want to talk with me? 49 00:02:28,372 --> 00:02:32,107 Mm-hmm. I mean, you're so handsome. 50 00:02:32,109 --> 00:02:34,042 Really? 51 00:02:34,044 --> 00:02:36,678 What's your name? Dale. 52 00:02:36,680 --> 00:02:40,215 I'm Jamie, and that's my sister Jennie. 53 00:02:43,954 --> 00:02:45,554 Y'all from around here? 54 00:02:45,556 --> 00:02:46,955 Nah, my sister and I are on our way 55 00:02:46,957 --> 00:02:48,624 to this little town called Lebanon. 56 00:02:48,626 --> 00:02:51,493 Heard of it? I can't say that I have. 57 00:02:51,495 --> 00:02:52,961 [ Chuckles ] 58 00:02:52,963 --> 00:02:56,999 [ Laughing ] 59 00:02:57,001 --> 00:02:58,500 You are so beautiful. 60 00:02:58,502 --> 00:03:01,536 Oh. Thank you. 61 00:03:01,538 --> 00:03:06,008 Anyway, we're out of gas and we're out of money. 62 00:03:06,010 --> 00:03:09,111 Tragic, right? 63 00:03:09,113 --> 00:03:12,347 That is terrible. 64 00:03:12,349 --> 00:03:14,316 Well, what can I do for ya? 65 00:03:14,318 --> 00:03:16,652 I'll do anything. [ Gasps ] 66 00:03:16,654 --> 00:03:19,388 I knew you were our hero. 67 00:03:19,390 --> 00:03:20,889 The easiest thing 68 00:03:20,891 --> 00:03:23,358 would be to take all the money from the register, 69 00:03:23,360 --> 00:03:27,129 grab a couple bottles of good vodka, 70 00:03:27,131 --> 00:03:29,131 and bring it outside. 71 00:03:29,133 --> 00:03:31,600 What about Marty? 72 00:03:31,602 --> 00:03:33,168 What about him? 73 00:03:34,371 --> 00:03:36,939 [ Romantic jazz playing ] 74 00:03:36,941 --> 00:03:39,574 [ Tinkling ] 75 00:03:39,576 --> 00:03:42,778 ♪ 76 00:03:42,780 --> 00:03:45,247 [ Glass shatters ] [ Marty groans ] 77 00:03:45,249 --> 00:03:47,749 [ Shards clatter ] [ Chuckles ] 78 00:03:47,751 --> 00:03:52,821 ♪ 79 00:03:52,823 --> 00:03:54,823 Finally. 80 00:03:54,825 --> 00:04:00,095 ♪ 81 00:04:00,097 --> 00:04:02,197 Got it for you, baby. 82 00:04:02,199 --> 00:04:03,632 What's with the hammer? 83 00:04:03,634 --> 00:04:06,168 Oh, my God, sexy, it's just for in case. 84 00:04:06,170 --> 00:04:07,569 Like, for protection. 85 00:04:07,571 --> 00:04:09,504 This is a dangerous place at night. 86 00:04:09,506 --> 00:04:12,674 I mean, that guy in there totally just got killed. 87 00:04:12,676 --> 00:04:15,844 Oh, don't worry. I won't let anything bad happen to you. 88 00:04:15,846 --> 00:04:18,780 I love you. Oh, I love you, too. 89 00:04:18,782 --> 00:04:21,149 Uh, what was your name again? 90 00:04:21,151 --> 00:04:23,418 - Dale. - Right. Yes. 91 00:04:23,420 --> 00:04:25,520 But don't worry, Dale. 92 00:04:25,522 --> 00:04:27,823 Our mom taught us three really important steps 93 00:04:27,825 --> 00:04:29,424 to looking out for ourselves. 94 00:04:29,426 --> 00:04:32,294 Always look your best. never get attached to a man. 95 00:04:32,296 --> 00:04:35,063 And always make the death look non-magical, 96 00:04:35,065 --> 00:04:36,865 so you don't attract Hunters. 97 00:04:36,867 --> 00:04:38,233 The death? 98 00:04:38,235 --> 00:04:40,135 [ Groans ] 99 00:04:40,137 --> 00:04:43,271 Now be a good boy and hold really still for me. 100 00:04:44,508 --> 00:04:46,341 [ Squish ] [ Dale groans ] 101 00:04:47,644 --> 00:04:49,511 [ Loud clank ] 102 00:04:49,513 --> 00:04:51,747 [ Exhales ] 103 00:04:51,749 --> 00:04:54,516 How'd we do? 104 00:04:54,518 --> 00:04:56,985 So good. [ Laughs ] [ Laughs ] 105 00:04:56,987 --> 00:05:01,056 [ Scraping ] 106 00:05:01,058 --> 00:05:05,058 ♪ Supernatural 13x12 ♪ Various & Sundry Villains Original Air Date on F 107 00:05:05,059 --> 00:05:07,559 == sync, corrected by elderman == @elder_man 108 00:05:07,566 --> 00:05:09,366 [ Door closes ] All right. [ Sighs ] 109 00:05:09,368 --> 00:05:13,770 We've got “Principia Phantasmagoia”. 110 00:05:13,772 --> 00:05:15,138 We have... [ Thud ] 111 00:05:15,140 --> 00:05:17,441 “Archive of the Unnatural Occurrences”. 112 00:05:17,443 --> 00:05:20,344 [ Thud . And we've got “Jower et Nuet”. 113 00:05:20,346 --> 00:05:22,079 [ Thud ] Kind of a weird name. 114 00:05:22,081 --> 00:05:25,515 [ Scoffs ] “Jour et Nuit.” It's, uh, it's French. 115 00:05:25,517 --> 00:05:28,085 It means “The Book of Day and Night.” 116 00:05:28,087 --> 00:05:29,419 Fancy. 117 00:05:29,421 --> 00:05:31,888 So this is everything that even mentions 118 00:05:31,890 --> 00:05:33,323 some alternate realities. 119 00:05:33,325 --> 00:05:34,858 So there's bound to be something in here 120 00:05:34,860 --> 00:05:36,693 that talks about the Apocalypse World, right? 121 00:05:36,695 --> 00:05:39,196 Yeah, maybe. Dude. 122 00:05:39,198 --> 00:05:40,797 I'm just saying, Dean, 123 00:05:40,799 --> 00:05:43,900 Jack was our way over there, obviously, so with him gone -- 124 00:05:43,902 --> 00:05:45,335 Okay, well, Jack's been gone before. 125 00:05:45,337 --> 00:05:46,870 We found him once. We can find him again. 126 00:05:46,872 --> 00:05:48,238 No, no, he didn't run away. 127 00:05:48,240 --> 00:05:50,374 He is literally in an alternate reality. 128 00:05:50,376 --> 00:05:52,876 Okay, so we'll just come up with a plan B, okay? 129 00:05:52,878 --> 00:05:55,579 You said it yourself. We just keep our heads down and we'll do the work. 130 00:05:55,581 --> 00:05:56,880 You said that. 131 00:05:56,882 --> 00:05:59,016 And I was right. 132 00:05:59,018 --> 00:06:00,617 Yeah. 133 00:06:00,619 --> 00:06:03,320 So you read, do your Sam thing. 134 00:06:03,322 --> 00:06:04,988 I'm gonna go for a beer run. 135 00:06:04,990 --> 00:06:06,423 Yeah. 136 00:06:06,425 --> 00:06:08,158 We should probably loop Cass in at some point. 137 00:06:08,160 --> 00:06:11,395 We'll fill him in when he calls. He checks in every day. 138 00:06:11,397 --> 00:06:13,897 Yeah, with a bunch of questions and no leads. 139 00:06:13,899 --> 00:06:16,733 I'm sure he is doing the best he can. 140 00:06:16,735 --> 00:06:19,169 Just go get beer or... 141 00:06:19,171 --> 00:06:20,671 [ Taps book ] 142 00:06:20,673 --> 00:06:30,047 ♪ 143 00:06:30,316 --> 00:06:36,720 ♪ 144 00:06:36,722 --> 00:06:39,823 Huh. Always thought you'd have a... 145 00:06:39,825 --> 00:06:41,758 bigger stick. 146 00:06:43,862 --> 00:06:45,362 What's your name again? 147 00:06:45,364 --> 00:06:47,731 They call me Dipper. 148 00:06:47,733 --> 00:06:50,300 [ Laughs ] And you let them. 149 00:06:50,302 --> 00:06:52,703 Listen, Dipper, 150 00:06:52,705 --> 00:06:55,172 it's not the size of the stick, 151 00:06:55,174 --> 00:06:56,473 it's how you use it. 152 00:06:56,475 --> 00:06:59,509 Funniest thing -- I'm always hearing that 153 00:06:59,511 --> 00:07:02,913 from guys with... little sticks. 154 00:07:02,915 --> 00:07:04,348 [ Laughs sarcastically ] 155 00:07:04,350 --> 00:07:07,284 [ Electricity crackling ] [ Grunting ] 156 00:07:07,286 --> 00:07:08,685 [ Laughs ] 157 00:07:08,687 --> 00:07:11,254 [ Inhales sharply ] Smooth. 158 00:07:11,256 --> 00:07:13,890 We gave the warding a little kick. 159 00:07:13,892 --> 00:07:15,192 Just for you. 160 00:07:15,194 --> 00:07:18,195 Thanks. So considerate. 161 00:07:18,197 --> 00:07:19,663 Appreciate that a lot. [ Departing footsteps ] 162 00:07:19,665 --> 00:07:23,300 You're not nice, and I don't like you. 163 00:07:23,302 --> 00:07:24,835 You're treating me like an every day angel! 164 00:07:24,837 --> 00:07:26,303 And if I had just a little more power, 165 00:07:26,305 --> 00:07:27,838 I could tear this place apart! 166 00:07:27,840 --> 00:07:30,974 Just sayin'. [ Sighs ] 167 00:07:30,976 --> 00:07:32,809 [ Electricity crackles ] Ah! 168 00:07:34,713 --> 00:07:39,349 You don't have that power, and they know it. 169 00:07:39,351 --> 00:07:41,651 Okay, well, if somebody would be a pal 170 00:07:41,653 --> 00:07:43,186 and let me eat a little of his grace, 171 00:07:43,188 --> 00:07:45,155 I would have enough strength to get out of here 172 00:07:45,157 --> 00:07:47,691 and butcher that son of a bitch! 173 00:07:47,693 --> 00:07:50,327 Well, that's a nice, horrifying plan. 174 00:07:50,329 --> 00:07:51,795 Little cannibalism. 175 00:07:51,797 --> 00:07:54,965 Really? I seem to remember a somebody 176 00:07:54,967 --> 00:07:58,635 snacking on angel grace once upon a time. 177 00:07:59,938 --> 00:08:02,906 There is no “I” in “team”" Castiel. 178 00:08:02,908 --> 00:08:04,741 I want you to remember that. 179 00:08:04,743 --> 00:08:06,643 [ Chuckles ] 180 00:08:06,645 --> 00:08:09,446 Fine, whatever. I can wait. 181 00:08:09,448 --> 00:08:13,483 Asmodeus was my weakest creation. 182 00:08:13,485 --> 00:08:15,452 Oh, he was, was he? 183 00:08:15,454 --> 00:08:17,187 Doesn't seem that weak to me. 184 00:08:17,189 --> 00:08:19,389 Yeah, yeah, that -- that whole shape-shifty thing he does? 185 00:08:19,391 --> 00:08:20,891 I-I didn't give him that. 186 00:08:20,893 --> 00:08:23,727 But so what? The old dog's learned some new tricks. 187 00:08:23,729 --> 00:08:27,631 Eventually, he's gonna mess up. Then he's mine. Okay? 188 00:08:27,633 --> 00:08:29,933 Excuses aside, 189 00:08:29,935 --> 00:08:32,536 you're saying that you're too weak 190 00:08:32,538 --> 00:08:35,205 to overcome even your weakest creation. 191 00:08:37,910 --> 00:08:40,043 Shut up. 192 00:08:44,917 --> 00:08:46,616 Somebody! Help! 193 00:08:46,618 --> 00:08:49,019 Please, there's something wrong with my sister! 194 00:08:49,021 --> 00:08:51,319 Please, please. Please. 195 00:08:51,343 --> 00:08:52,190 Okay. Watch out, watch out, watch out. 196 00:08:52,191 --> 00:08:54,024 - What happened? - I don't know. Please. 197 00:08:54,026 --> 00:08:55,492 She just -- she just collapsed. 198 00:08:55,494 --> 00:08:57,627 I -- We were walking and... 199 00:08:57,629 --> 00:08:59,896 Aegrota amore. 200 00:08:59,898 --> 00:09:02,165 [ Romantic jazz playing ] 201 00:09:02,167 --> 00:09:06,036 [ Tinkling ] 202 00:09:06,038 --> 00:09:07,904 Doesn't a kiss, like, 203 00:09:07,906 --> 00:09:10,006 usually wake up your true love? 204 00:09:10,008 --> 00:09:20,250 ♪ 205 00:09:20,519 --> 00:09:22,552 ♪ 206 00:09:22,554 --> 00:09:25,489 [ Gasps, exhales ] 207 00:09:27,059 --> 00:09:28,658 Thank you. 208 00:09:30,329 --> 00:09:33,163 You saved me. 209 00:09:33,165 --> 00:09:35,298 Are you Dean Winchester? 210 00:09:35,300 --> 00:09:36,900 I-I... 211 00:09:36,902 --> 00:09:39,636 Yeah. 212 00:09:39,638 --> 00:09:42,906 How are you feeling? How are you feeling? 213 00:09:44,409 --> 00:09:46,443 Good. 214 00:09:46,445 --> 00:09:47,844 Real good. 215 00:09:47,846 --> 00:09:54,217 ♪ 216 00:09:54,219 --> 00:09:57,220 [ Dean whistling ] [ Bottles clink ] 217 00:09:57,222 --> 00:09:59,322 Hey, uh... 218 00:09:59,324 --> 00:10:00,957 I think you might be right. 219 00:10:00,959 --> 00:10:02,425 I think maybe it's time we go ahead and call Cass, 220 00:10:02,427 --> 00:10:04,794 because, I mean, if -- if... [ Whistles ] 221 00:10:04,796 --> 00:10:07,464 [ Six-pack and keys thud ] 222 00:10:07,466 --> 00:10:10,033 You all right? 223 00:10:10,035 --> 00:10:12,936 Am I all right? 224 00:10:12,938 --> 00:10:14,437 I'm in love. 225 00:10:14,439 --> 00:10:17,040 You...Oh, are you? 226 00:10:17,042 --> 00:10:19,809 I mean, I am, like, full-on twitterpated here. 227 00:10:19,811 --> 00:10:21,645 Seriously, I can't wait for you to meet her, either. 228 00:10:21,647 --> 00:10:23,046 She -- I mean, she's... [ Inhales deeply ] 229 00:10:23,048 --> 00:10:24,548 She's sweet and she's beautiful 230 00:10:24,550 --> 00:10:26,349 and she's just kinda sorta perfect. 231 00:10:26,351 --> 00:10:28,852 Anyway, I'm thinking of asking her to move in with me here... 232 00:10:28,854 --> 00:10:30,420 [ Drawer opens ] if that's cool, 233 00:10:30,422 --> 00:10:32,722 'cause this is big-time. 234 00:10:32,724 --> 00:10:34,791 Ahh. [ Drawer closes ] 235 00:10:36,228 --> 00:10:40,497 Uh, Dean, w-what are you doing with the Black Grimoire? 236 00:10:42,067 --> 00:10:44,634 It's a gift. For Jamie. 237 00:10:45,904 --> 00:10:47,804 For...Jamie? 238 00:10:47,806 --> 00:10:50,440 My soul mate. 239 00:10:50,442 --> 00:10:51,975 Sure. Right. 240 00:10:51,977 --> 00:10:54,511 And she happen to ask for that book by, uh, name? 241 00:10:54,513 --> 00:10:57,380 Yeah! I mean, isn't that kind of cosmic fate, 242 00:10:57,382 --> 00:10:59,516 that we actually have it? Like... [ imitates explosion ] 243 00:10:59,518 --> 00:11:01,651 “Cosmic fate.” Right, yeah. 244 00:11:01,653 --> 00:11:03,587 Okay, okay, okay. 245 00:11:03,589 --> 00:11:05,355 I think I know what's going on here. 246 00:11:05,357 --> 00:11:07,557 Do you remember, uh, uh, Becky in Vegas? 247 00:11:07,559 --> 00:11:09,025 The love spell and... 248 00:11:09,027 --> 00:11:10,660 No. M-- [ Grunts ] 249 00:11:10,662 --> 00:11:13,263 Okay, I think Jamie must be a-a witch or a demon -- 250 00:11:13,265 --> 00:11:14,864 Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa. 251 00:11:14,866 --> 00:11:17,901 - What? - Be nice. 252 00:11:17,903 --> 00:11:20,604 'Cause she's got a sister. 253 00:11:20,606 --> 00:11:22,238 And if you play your cards right, you know, 254 00:11:22,240 --> 00:11:23,940 you guys might fall for each other. 255 00:11:23,942 --> 00:11:25,942 You know, the less attractive siblings, they fall in love. 256 00:11:25,944 --> 00:11:27,978 That's kind of cute, right? Huh? 257 00:11:27,980 --> 00:11:29,946 Just hold on a second. I can't wait 258 00:11:29,948 --> 00:11:31,414 'cause she's waiting for me at the market, so I'm just gonna... 259 00:11:31,416 --> 00:11:33,917 [ Keys jingle ] [ Squeaking ] 260 00:11:33,919 --> 00:11:36,453 Okay. All right. That's fine. 261 00:11:36,455 --> 00:11:38,088 You know why? 262 00:11:38,090 --> 00:11:40,390 I'll walk 'cause it is... 263 00:11:40,392 --> 00:11:42,292 ♪ gorgeous outside ♪ Wait a second. 264 00:11:42,294 --> 00:11:43,827 Dean, listen, honestly -- [ Grunts ] 265 00:11:43,829 --> 00:11:45,862 [ Thud ] Ooh. 266 00:11:45,864 --> 00:11:47,330 Right on the button. 267 00:11:47,332 --> 00:11:48,732 Listen, when I get back from my date, 268 00:11:48,734 --> 00:11:50,667 I'm gonna help you ice that, okay? 269 00:11:50,669 --> 00:11:55,171 All right, thanks. Good talk, pal! Good talk! 270 00:11:55,173 --> 00:11:56,940 You gonna make the call after we get the book? 271 00:11:56,942 --> 00:11:59,576 No. We're fully, like, making an audible. 272 00:11:59,578 --> 00:12:02,646 [ Both laughing ] 273 00:12:02,648 --> 00:12:07,484 ♪ 274 00:12:07,486 --> 00:12:09,653 Where's the car? 275 00:12:09,655 --> 00:12:11,655 [ Clenched teeth ] I wanted the car. 276 00:12:11,657 --> 00:12:14,357 There you go. 277 00:12:14,359 --> 00:12:15,925 Good boys get a kiss. 278 00:12:15,927 --> 00:12:17,994 Close your eyes. [ Scrapes ] 279 00:12:17,996 --> 00:12:20,263 ♪ 280 00:12:20,265 --> 00:12:23,533 [ Tires screeching, engine revving ] 281 00:12:27,606 --> 00:12:31,474 [ Engine turns off ] Get away from him. 282 00:12:31,476 --> 00:12:32,909 [ Cocks gun ] You heard me. 283 00:12:32,911 --> 00:12:34,177 Don't point a gun at her! 284 00:12:34,179 --> 00:12:35,812 - Hey! - Uhh! No, Dean! 285 00:12:35,814 --> 00:12:37,313 Don't you point a gun at her! What are you doing?! 286 00:12:37,315 --> 00:12:38,748 [ Laughing ] Sam: Where is it? 287 00:12:38,750 --> 00:12:40,316 - You're jealous! - There's gotta be a hex bag. 288 00:12:40,318 --> 00:12:42,318 Where is it? Please, just -- 289 00:12:42,320 --> 00:12:43,787 We should get out of here, 290 00:12:43,789 --> 00:12:45,622 in case the one with the hair actually wins. 291 00:12:45,624 --> 00:12:47,090 - No, no, no, don't -- don't leave. Jamie: Bye, boys. 292 00:12:47,092 --> 00:12:49,626 Where is it? Huh? [ Engine starts ] 293 00:12:49,628 --> 00:12:54,998 ♪ 294 00:12:55,000 --> 00:12:56,833 [ Grunts ] Look, Dean! Look, I got it! 295 00:12:56,835 --> 00:12:58,902 - Hex bag! Wait, Dean -- - [ Grunts ] 296 00:12:58,904 --> 00:13:00,904 - [ Groans ] - Aah! No! 297 00:13:00,906 --> 00:13:03,673 I'm sorry, Sam. I just -- I love her so much. [ Grunts, gasps ] 298 00:13:03,675 --> 00:13:06,609 [ Grunting ] 299 00:13:06,611 --> 00:13:08,044 [ Zaps ] 300 00:13:08,046 --> 00:13:10,680 [ Both panting ] [ Heels clacking ] 301 00:13:10,682 --> 00:13:13,216 [ Whoosh, crackles ] 302 00:13:16,121 --> 00:13:19,255 Hello, boys. 303 00:13:21,446 --> 00:13:23,346 Rise. Rise. 304 00:13:23,348 --> 00:13:25,982 Rise. Rise. 305 00:13:25,984 --> 00:13:28,885 [ Footsteps approach ] Mm. 306 00:13:36,495 --> 00:13:38,929 Don't think we forgot about you. 307 00:13:38,931 --> 00:13:41,364 When the boss gets back, 308 00:13:41,366 --> 00:13:44,568 big plans for you. 309 00:13:45,938 --> 00:13:48,705 [ Chuckles ] 310 00:13:48,707 --> 00:13:52,142 Oh, does he have big plans? [ Scoffs ] 311 00:13:52,144 --> 00:13:54,311 Hey, what's that gonna be worth when Michael gets here 312 00:13:54,313 --> 00:13:56,413 and, oh, yeah, murders us all? 313 00:13:56,415 --> 00:13:57,847 Right, if he gets here. 314 00:13:57,849 --> 00:14:00,617 There's no “if” here in this equation, okay? 315 00:14:00,619 --> 00:14:02,852 Let me -- let me just -- let me just tell you something 316 00:14:02,854 --> 00:14:04,554 about my dick brother -- 317 00:14:04,556 --> 00:14:08,091 about every version of my dick brother, okay? 318 00:14:08,093 --> 00:14:10,460 When he decides to do something, he does it. 319 00:14:10,462 --> 00:14:13,163 Doesn't matter what the cost or who has to die. 320 00:14:13,165 --> 00:14:17,000 It is gonna happen, 'cause that's just the way he rolls. 321 00:14:18,370 --> 00:14:20,804 If you're right, how much time do we have? 322 00:14:20,806 --> 00:14:23,573 How much time? Oh. 323 00:14:23,575 --> 00:14:25,742 I guess that depends on how much time he spends 324 00:14:25,744 --> 00:14:28,178 torturing Mary Winchester. 325 00:14:28,180 --> 00:14:30,513 He liked her, right? 326 00:14:30,515 --> 00:14:32,249 Oh, Cass, you should've seen it. 327 00:14:32,251 --> 00:14:34,651 [ Inhales sharply ] I mean, the things he did to her. 328 00:14:34,653 --> 00:14:36,086 In all my time in hell, 329 00:14:36,088 --> 00:14:38,788 I have never seen anything that horrible. 330 00:14:38,790 --> 00:14:40,490 Just...Oh! 331 00:14:40,492 --> 00:14:42,092 Stop. I don't wanna hear any more of your lies. 332 00:14:42,094 --> 00:14:43,893 Oh, this coming from the angel who almost has me beat 333 00:14:43,895 --> 00:14:46,963 in that department, and that's saying a lot, pal. 334 00:14:46,965 --> 00:14:48,565 Well, you always say a lot. 335 00:14:48,567 --> 00:14:50,200 Okay, let's face it, Cassandra, 336 00:14:50,202 --> 00:14:52,802 the truths I say hurt 'cause they're hard to swallow, 337 00:14:52,804 --> 00:14:55,472 so people call 'em lies. 338 00:14:55,474 --> 00:14:56,940 Go figure. 339 00:14:56,942 --> 00:14:59,609 You want truth? 340 00:14:59,611 --> 00:15:03,413 How 'bout I tell you a few truths about your son? 341 00:15:03,415 --> 00:15:04,981 Did you just have an angel stroke? 342 00:15:04,983 --> 00:15:08,118 Did you know that he loves movies? 343 00:15:08,120 --> 00:15:10,120 Fantasy movies, 344 00:15:10,122 --> 00:15:12,856 movies with heroes 345 00:15:12,858 --> 00:15:15,225 who crush villains. 346 00:15:15,227 --> 00:15:16,893 [ Scoffs ] 347 00:15:16,895 --> 00:15:18,395 Well, that's -- that's -- that's nurture. 348 00:15:18,397 --> 00:15:19,863 That's not nature. 349 00:15:19,865 --> 00:15:22,265 And he's thoughtful. 350 00:15:22,267 --> 00:15:24,901 He's emotional. 351 00:15:24,903 --> 00:15:26,369 Remarkably intuitive. 352 00:15:26,371 --> 00:15:28,305 You -- you know, he, uh, 353 00:15:28,307 --> 00:15:30,106 he resurrected me 354 00:15:30,108 --> 00:15:32,275 just out of instinct. 355 00:15:32,277 --> 00:15:34,344 Isn't that a beautiful gesture? 356 00:15:34,346 --> 00:15:36,179 ♪ 357 00:15:36,181 --> 00:15:39,115 Yeah, that's, uh, that's beautiful. 358 00:15:40,619 --> 00:15:44,287 Jack would rather kill you 359 00:15:44,289 --> 00:15:46,256 than hug you. 360 00:15:46,258 --> 00:15:48,491 Seems relevant. 361 00:15:48,493 --> 00:15:50,126 Did you know he doesn't -- 362 00:15:50,128 --> 00:15:53,129 he doesn't even really look like you. 363 00:15:53,131 --> 00:15:57,000 And he reminds me so much of his mother. 364 00:15:57,002 --> 00:15:58,868 ♪ 365 00:15:58,870 --> 00:16:01,404 [ Whispers ] Wow. 366 00:16:01,406 --> 00:16:03,540 [ Inhales sharply ] [ Whoosh ] 367 00:16:06,545 --> 00:16:13,383 ♪ 368 00:16:13,385 --> 00:16:16,653 Ask me. 369 00:16:16,655 --> 00:16:18,221 How are you alive? 370 00:16:18,223 --> 00:16:20,023 Lucifer told us he killed you 371 00:16:20,025 --> 00:16:23,259 pretty, uh... pretty graphically. 372 00:16:23,261 --> 00:16:25,729 And he did. 373 00:16:25,731 --> 00:16:28,465 But I take precautions to ensure that if I die... 374 00:16:28,467 --> 00:16:30,400 [ Caps bottle ] it is temporary. 375 00:16:30,402 --> 00:16:31,901 You're talking about a, uh, resurrection spell, 376 00:16:31,903 --> 00:16:33,436 like last time? 377 00:16:33,438 --> 00:16:35,071 Mm, mm. 378 00:16:35,073 --> 00:16:36,606 That said, 379 00:16:36,608 --> 00:16:38,441 it took a very long time to heal. 380 00:16:38,443 --> 00:16:40,009 [ Glass thuds ] 381 00:16:40,011 --> 00:16:42,212 And I'm not interested in it ever happening again, 382 00:16:42,214 --> 00:16:45,181 which is why I need the Black Grimoire. 383 00:16:45,183 --> 00:16:46,649 What a coincidence. 384 00:16:46,651 --> 00:16:48,218 You happen to show up right when it's stolen. 385 00:16:48,220 --> 00:16:50,787 Oh, no coincidence. 386 00:16:50,789 --> 00:16:53,189 I felt the book moving. 387 00:16:53,191 --> 00:16:55,825 In a moment of weakness, I may have put a tracking spell 388 00:16:55,827 --> 00:16:57,961 on the Grimoire behind your backs. 389 00:16:57,963 --> 00:17:00,530 Moment of weakness, huh? Right. 390 00:17:00,532 --> 00:17:02,465 Why do you want it so bad? Why now? 391 00:17:02,467 --> 00:17:05,835 Oh, years ago, the Grand Coven cast a binding spell 392 00:17:05,837 --> 00:17:10,507 limiting aspects of my magic. 393 00:17:10,509 --> 00:17:14,444 There's a page in the Grimoire that may help. 394 00:17:14,446 --> 00:17:16,980 Help you become more powerful? Yeah, that's what we want. 395 00:17:16,982 --> 00:17:19,883 - Help me protect myself. - Let me get this straight. 396 00:17:19,885 --> 00:17:22,719 You, uh, felt the book moving and you decided, what? 397 00:17:22,721 --> 00:17:24,754 You'd -- you'd -- you'd show up and just take it? 398 00:17:24,756 --> 00:17:28,057 Well, I thought about asking you nicely for it, but... 399 00:17:28,059 --> 00:17:30,059 Yeah, but you knew we'd tell you to go to Hell. 400 00:17:30,061 --> 00:17:31,661 Exactly. 401 00:17:31,663 --> 00:17:34,697 Now I'm -- I'm worried the girls will damage the book, 402 00:17:34,699 --> 00:17:36,733 and you're worried about the awful things 403 00:17:36,735 --> 00:17:39,335 they'll do with it, so... 404 00:17:39,337 --> 00:17:42,472 Let's...help each other, shall we? 405 00:17:42,474 --> 00:17:44,507 We don't need your help. We've handled witches before. 406 00:17:44,509 --> 00:17:46,042 You're familiar with our work, right? 407 00:17:46,044 --> 00:17:49,846 Ah. Oh, you Winchesters. 408 00:17:50,949 --> 00:17:52,749 I've changed. 409 00:17:55,187 --> 00:17:57,187 Honestly. 410 00:17:57,189 --> 00:17:59,422 Having your skull crushed and being burned alive 411 00:17:59,424 --> 00:18:02,292 can do that to a girl. 412 00:18:02,294 --> 00:18:04,060 And it's my tracking spell, 413 00:18:04,062 --> 00:18:07,797 so if you want to find those girls... 414 00:18:07,799 --> 00:18:10,233 Well, lover? 415 00:18:10,235 --> 00:18:11,868 Okay. 416 00:18:12,938 --> 00:18:15,305 You'll need me. 417 00:18:15,307 --> 00:18:17,373 Sláinte. 418 00:18:19,511 --> 00:18:21,010 Oh. [ Glass thuds ] 419 00:18:21,012 --> 00:18:23,813 One more thing. 420 00:18:23,815 --> 00:18:26,216 Where's my son? 421 00:18:31,356 --> 00:18:32,755 [ Muzak playing ] 422 00:18:32,757 --> 00:18:34,290 Jennie: There are whole parts of this 423 00:18:34,292 --> 00:18:35,925 I can't really read. 424 00:18:35,927 --> 00:18:37,427 Because it's too complicated? 425 00:18:37,429 --> 00:18:40,563 No. Because it's ultra... old. 426 00:18:40,565 --> 00:18:42,065 I mean, some of these symbols 427 00:18:42,067 --> 00:18:44,434 are things Mom never even mentioned. 428 00:18:44,436 --> 00:18:46,102 Um, so we wing it. 429 00:18:46,104 --> 00:18:47,570 We're really good at improvising. 430 00:18:47,572 --> 00:18:49,572 And you've totally got the skills. 431 00:18:49,574 --> 00:18:51,574 Aw. Thanks. 432 00:18:51,576 --> 00:18:55,078 Now you girls are gonna pay for that stuff, right? 433 00:18:55,080 --> 00:18:57,947 Wow. Thanks for the reminder of how shopping works. 434 00:18:57,949 --> 00:18:59,983 - Well, because last time you just -- - Oh, my God! 435 00:18:59,985 --> 00:19:03,620 Shut up, Brenda. Like, please, shut up. 436 00:19:03,622 --> 00:19:05,722 Jennie: She's so rude. 437 00:19:05,724 --> 00:19:08,424 Huh. What? 438 00:19:08,426 --> 00:19:14,063 I-I'm pretty sure this says we need a soul to sacrifice. 439 00:19:14,065 --> 00:19:16,366 Okay. 440 00:19:16,368 --> 00:19:22,839 ♪ 441 00:19:22,841 --> 00:19:25,909 Fergus is dead? 442 00:19:25,911 --> 00:19:27,677 Yep. 443 00:19:27,679 --> 00:19:30,246 Killed himself for us. 444 00:19:30,248 --> 00:19:32,081 That doesn't sound like him. 445 00:19:32,083 --> 00:19:33,850 Right, well, Fergus, uh, uh... 446 00:19:33,852 --> 00:19:37,420 Crowley, um, he had changed a lot. 447 00:19:37,422 --> 00:19:39,856 You'd have been proud of him. 448 00:19:39,858 --> 00:19:41,724 Is that so? 449 00:19:45,130 --> 00:19:48,831 [ Voice breaks ] Fergus was my only child. 450 00:19:48,833 --> 00:19:52,902 And I promise you, I'd much rather have a living son, 451 00:19:52,904 --> 00:19:56,706 even one that hated me, than a dead hero. 452 00:19:56,708 --> 00:19:58,274 Because of him... [ Liquor pouring ] 453 00:19:58,276 --> 00:20:01,911 Lucifer is trapped in another reality. So... 454 00:20:01,913 --> 00:20:03,546 Yeah, the Devil's gone. 455 00:20:03,548 --> 00:20:06,215 Oh, don't be stupid. He's never gone! 456 00:20:06,217 --> 00:20:08,751 Okay, listen, I know what Lucifer's cap-- 457 00:20:08,753 --> 00:20:10,219 Oh, c-can we not? 458 00:20:10,221 --> 00:20:12,288 It's like reminiscing about an abusive relationship. 459 00:20:12,290 --> 00:20:14,457 Why do that? Let's get back to the book. 460 00:20:14,459 --> 00:20:16,926 What kind of hurt can - [ Sighs deeply ] these chicks do with it? 461 00:20:16,928 --> 00:20:20,863 Oh, I'm sure they have big plans. 462 00:20:20,865 --> 00:20:23,399 Sounds like you know 'em. Just remember being 463 00:20:23,401 --> 00:20:27,337 a young, overly ambitious, wee witch. 464 00:20:27,339 --> 00:20:30,406 And I have to give them some credit. 465 00:20:30,408 --> 00:20:33,076 Outfoxed you, didn't they? 466 00:20:33,078 --> 00:20:35,745 [ Chuckles ] Tell me... 467 00:20:37,782 --> 00:20:41,417 did they get to fifth base? 468 00:20:42,954 --> 00:20:45,488 There's no such thing as fifth base. 469 00:20:45,490 --> 00:20:50,193 Oh, you poor, sheltered boy. 470 00:20:51,363 --> 00:20:52,962 Anyway... 471 00:20:52,964 --> 00:20:56,599 What's by is by. And who knows? 472 00:20:56,601 --> 00:21:00,303 If I help you, maybe you'll change your minds 473 00:21:00,305 --> 00:21:04,374 about helping me. 474 00:21:05,844 --> 00:21:09,345 - No. - Not happening. 475 00:21:11,216 --> 00:21:13,549 [ Jennie sighs ] 476 00:21:13,551 --> 00:21:15,752 So we were maybe too optimistic. 477 00:21:15,754 --> 00:21:18,521 Don't bail out now, Jennie. I'm not. 478 00:21:18,523 --> 00:21:20,790 But if this goes wrong, 479 00:21:20,792 --> 00:21:22,692 who knows what could happen? 480 00:21:22,694 --> 00:21:25,795 Ugh. If you, like, really don't think we can do this, 481 00:21:25,797 --> 00:21:27,630 then it's time to make a phone call. 482 00:21:27,632 --> 00:21:29,732 No. 483 00:21:29,734 --> 00:21:31,634 I'm not asking for help. 484 00:21:34,305 --> 00:21:37,573 [ Train whistle blowing in distance ] 485 00:21:40,879 --> 00:21:43,546 We're doing this for Mom. 486 00:21:43,548 --> 00:21:45,481 She taught us everything, 487 00:21:45,483 --> 00:21:47,550 sacrificed so much for us. 488 00:21:47,552 --> 00:21:50,520 She sacrifice so many people for us. 489 00:21:50,522 --> 00:21:52,655 She was an amazing witch, 490 00:21:52,657 --> 00:21:56,492 and she deserves to be alive and gorgeous and with us. 491 00:21:56,494 --> 00:21:59,362 And with this book, we can absolutely bring her back. 492 00:21:59,364 --> 00:22:01,798 I know. Just... 493 00:22:01,800 --> 00:22:03,933 just don't yell at me. 494 00:22:03,935 --> 00:22:07,236 ♪ 495 00:22:07,238 --> 00:22:09,672 Listen. 496 00:22:09,674 --> 00:22:11,507 I'm sorry. 497 00:22:11,509 --> 00:22:14,143 I know I'm the big sister and I'm supposed 498 00:22:14,145 --> 00:22:17,647 to be the strong one or whatever, but... 499 00:22:17,649 --> 00:22:19,716 ♪ 500 00:22:19,718 --> 00:22:21,050 Yeah? 501 00:22:21,052 --> 00:22:24,253 I just...really miss her. 502 00:22:24,255 --> 00:22:26,656 [ Cries softly ] 503 00:22:26,658 --> 00:22:28,725 I do, too. 504 00:22:28,727 --> 00:22:30,626 I know. 505 00:22:30,628 --> 00:22:32,361 And... 506 00:22:32,363 --> 00:22:34,630 I, like, really believe in us. 507 00:22:36,034 --> 00:22:38,668 Jamie, I... 508 00:22:38,670 --> 00:22:41,571 [ Voice breaks ] I just want her back so bad. 509 00:22:41,573 --> 00:22:43,539 And we're going to get her back, 510 00:22:43,541 --> 00:22:46,375 even if we have to cast every spell in this book 511 00:22:46,377 --> 00:22:48,544 and crush the skulls of, like, a million people 512 00:22:48,546 --> 00:22:51,380 to make it happen. Okay. 513 00:22:51,382 --> 00:22:53,049 Yes? [ Sniffles ] Yeah. 514 00:22:53,051 --> 00:22:56,619 I believe in you, too, Jennie, 515 00:22:56,621 --> 00:22:59,689 because I love you. 516 00:22:59,691 --> 00:23:01,924 Aw. 517 00:23:01,926 --> 00:23:03,659 That's so great. 518 00:23:03,661 --> 00:23:09,198 ♪ 519 00:23:09,200 --> 00:23:11,134 Still need that soul, right? 520 00:23:11,136 --> 00:23:12,535 For sure. 521 00:23:12,537 --> 00:23:14,270 Cool. 522 00:23:14,272 --> 00:23:18,775 ♪ 523 00:23:18,777 --> 00:23:21,778 [ Squish ] 524 00:23:21,780 --> 00:23:24,714 [ Gurgling ] 525 00:23:24,716 --> 00:23:33,489 ♪ 526 00:23:39,627 --> 00:23:41,227 Welcome to Stillwater, Oklahoma. 527 00:23:41,229 --> 00:23:44,697 How depressingly Midwestern. [ Engine turns off ] 528 00:23:44,699 --> 00:23:46,098 All right, Red. Where to? 529 00:23:46,100 --> 00:23:49,668 The tracking spell isn't like GPS. 530 00:23:49,670 --> 00:23:53,706 The book's not moving and it's in this general area. 531 00:23:53,708 --> 00:23:56,208 We'll need to speak to the yokels. 532 00:23:56,210 --> 00:23:57,610 Okay, well, small-town folks 533 00:23:57,612 --> 00:23:59,345 usually like to look out for themselves. 534 00:23:59,347 --> 00:24:00,746 I can make them talk. 535 00:24:00,748 --> 00:24:02,882 Uh, your spells tend to boil people's brains, 536 00:24:02,884 --> 00:24:04,583 So maybe let us handle it. 537 00:24:04,585 --> 00:24:06,118 Fine, fine, we can do 538 00:24:06,120 --> 00:24:08,053 your very time-consuming investi... 539 00:24:08,055 --> 00:24:10,222 [ Snoring ] 540 00:24:10,224 --> 00:24:13,526 Okay, see, “we” aren't doing anything. 541 00:24:13,528 --> 00:24:15,327 I'll keep an eye on her. Great. 542 00:24:15,329 --> 00:24:17,229 Leave me with the babysitter if you must, 543 00:24:17,231 --> 00:24:19,565 but do start with the women. 544 00:24:22,303 --> 00:24:23,836 Something tells me those girls 545 00:24:23,838 --> 00:24:26,739 aren't popular with other ladies. 546 00:24:30,378 --> 00:24:32,211 [ Car door opens ] 547 00:24:32,213 --> 00:24:33,646 Castiel: Face it. 548 00:24:33,648 --> 00:24:37,917 You are useless and impotent and unnecessary, 549 00:24:37,919 --> 00:24:40,519 and you will die alone, 550 00:24:40,521 --> 00:24:42,721 unmourned. 551 00:24:42,723 --> 00:24:44,323 You talking to me, pretty boy? 552 00:24:44,325 --> 00:24:46,759 Lucifer: No, he's talking to me. 553 00:24:48,262 --> 00:24:50,829 Yeah. 554 00:24:50,831 --> 00:24:54,500 Yeah. Well, he does have a point. 555 00:24:54,502 --> 00:24:58,470 Aw, did you lose your little stick? 556 00:24:58,472 --> 00:24:59,905 I did. 557 00:24:59,907 --> 00:25:01,273 [ Whoosh ] 558 00:25:01,275 --> 00:25:03,042 [ Clank ] [ Gasping ] 559 00:25:03,044 --> 00:25:06,378 [ Electricity crackles ] [ Strained voice ] How did you... 560 00:25:06,380 --> 00:25:08,280 - Turns out rage is a good motivator. -Ah! 561 00:25:08,282 --> 00:25:10,416 And I think you forgot something. [ Grunts ] 562 00:25:10,418 --> 00:25:12,217 I'm Lucifer. 563 00:25:12,219 --> 00:25:14,587 [ Squish ] [ Groans ] 564 00:25:14,589 --> 00:25:16,388 Told you size didn't matter. 565 00:25:16,390 --> 00:25:17,756 You... [ Panting ] 566 00:25:17,758 --> 00:25:20,192 [ Door creaking ] Whoops. 567 00:25:20,194 --> 00:25:23,963 Someone got mad and broke his warding. 568 00:25:23,965 --> 00:25:27,633 [ Screaming ] 569 00:25:27,635 --> 00:25:30,302 [ Thud ] 570 00:25:30,304 --> 00:25:37,343 ♪ 571 00:25:37,345 --> 00:25:39,845 Good times. 572 00:25:39,847 --> 00:25:44,383 [ Siren wailing in distance ] [ Sighs ] Well, this is boring. 573 00:25:44,385 --> 00:25:47,186 Is there... I don't know, music? 574 00:25:48,456 --> 00:25:50,155 Yeah, yeah, uh, you know, 575 00:25:50,157 --> 00:25:52,191 Dean has a tape of Led Zeppelin's “Moby Dick” 576 00:25:52,193 --> 00:25:54,326 with an 8-minute drum solo. 577 00:25:54,328 --> 00:25:56,662 Let me see. It's around here somewhere. 578 00:25:56,664 --> 00:25:58,330 Are you very sure 579 00:25:58,332 --> 00:25:59,999 I can't just enslave some townsfolk 580 00:26:00,001 --> 00:26:02,134 and make them take us to the girls? 581 00:26:02,136 --> 00:26:03,535 I'm very sure you can, 582 00:26:03,537 --> 00:26:06,305 but I'm also very sure you shouldn't. 583 00:26:06,307 --> 00:26:08,707 Bless your precious heart, 584 00:26:08,709 --> 00:26:11,810 you just described my entire life. 585 00:26:16,550 --> 00:26:19,718 Rowena... 586 00:26:19,720 --> 00:26:22,821 even if you pull off whatever plan you're trying to pull off, 587 00:26:22,823 --> 00:26:24,323 and even if you manage to get the book back -- 588 00:26:24,325 --> 00:26:29,161 I've been on my best behavior. 589 00:26:29,163 --> 00:26:31,096 Okay, sure. 590 00:26:31,098 --> 00:26:34,266 Let's say you get the book. 591 00:26:34,268 --> 00:26:37,970 It's not gonna change anything. 592 00:26:37,972 --> 00:26:42,675 You're still gonna feel helpless. 593 00:26:44,245 --> 00:26:45,844 What Lucifer did to you -- 594 00:26:45,846 --> 00:26:48,280 Told you, I don't... 595 00:26:52,353 --> 00:26:55,087 ♪ 596 00:26:55,089 --> 00:26:59,725 Before he crushed my skull, 597 00:26:59,727 --> 00:27:03,562 Lucifer showed me his face. 598 00:27:03,564 --> 00:27:05,597 His true face. 599 00:27:08,769 --> 00:27:10,569 [ Whispers ] I'm scared, Sam. 600 00:27:10,571 --> 00:27:13,906 [ Inhales deeply ] All the time. 601 00:27:13,908 --> 00:27:17,743 I've seen it, too, 602 00:27:17,745 --> 00:27:20,446 what he really looks like behind -- 603 00:27:20,448 --> 00:27:22,915 behind whatever vessel. It... 604 00:27:26,387 --> 00:27:28,420 Yeah, still keeps me up at night. 605 00:27:31,392 --> 00:27:33,759 How do you deal with it? 606 00:27:37,631 --> 00:27:41,633 I guess I don't deal with it. Not really. I mean, I... 607 00:27:41,635 --> 00:27:44,570 I pushed it down and, um... 608 00:27:44,572 --> 00:27:46,839 the -- the world kept almost ending, 609 00:27:46,841 --> 00:27:51,009 so I-I keep pushing it down, and... 610 00:27:51,011 --> 00:27:54,379 I don't know. I... 611 00:27:54,381 --> 00:27:57,282 I don't really talk about it, not even with Dean. 612 00:27:57,284 --> 00:28:00,052 I mean, I-I-I could. You know, he'd -- he'd listen, but... 613 00:28:00,054 --> 00:28:02,788 ♪ 614 00:28:02,790 --> 00:28:07,493 That's not something I really know how to share. 615 00:28:09,497 --> 00:28:12,498 [ Muzak playing ] 616 00:28:12,500 --> 00:28:15,434 [ Indistinct conversation ] 617 00:28:15,436 --> 00:28:20,439 618 00:28:20,441 --> 00:28:22,074 Hi there. 619 00:28:22,076 --> 00:28:23,842 Been to a few other places, haven't had much luck. 620 00:28:23,844 --> 00:28:25,410 Was hoping you could help me out. 621 00:28:25,412 --> 00:28:27,679 Oh, happy to try. What do you need? 622 00:28:27,681 --> 00:28:30,149 I'm looking for these two girls, uh, in town -- 623 00:28:30,151 --> 00:28:31,583 Jennie and Jamie. 624 00:28:31,585 --> 00:28:34,219 Oh. The Plum sisters. 625 00:28:34,221 --> 00:28:37,456 Right. Yeah, I'm looking to track them down. 626 00:28:37,458 --> 00:28:40,459 Hmm. You and every other man west of the Ozarks. 627 00:28:40,461 --> 00:28:43,462 Popular, huh? That's one word for it. 628 00:28:43,464 --> 00:28:45,531 And a whole mess of trouble. 629 00:28:45,533 --> 00:28:47,466 Well, they took something, and I need to get it back. 630 00:28:47,468 --> 00:28:48,967 Heard it before -- 631 00:28:48,969 --> 00:28:51,370 they stole your heart, you can't live without them. 632 00:28:51,372 --> 00:28:52,805 They stole a book. 633 00:28:52,807 --> 00:28:54,273 A book? Mm. 634 00:28:54,275 --> 00:28:56,775 [ Laughs ] Honey, now I know you're lying. 635 00:28:56,777 --> 00:28:58,911 I doubt they can even read. 636 00:28:58,913 --> 00:29:01,246 Well, that has been up for debate. 637 00:29:01,248 --> 00:29:02,948 If it helps, I don't plan on being nice about it 638 00:29:02,950 --> 00:29:05,184 when I do find them. 639 00:29:05,186 --> 00:29:07,352 Mm. 640 00:29:07,354 --> 00:29:09,655 [ Printer whirs ] 641 00:29:09,657 --> 00:29:14,159 642 00:29:14,161 --> 00:29:16,061 You gonna be really mean? 643 00:29:16,063 --> 00:29:17,629 Yeah. 644 00:29:17,631 --> 00:29:20,399 'Cause it's about damn time someone was. 645 00:29:21,702 --> 00:29:23,569 Thank you. 646 00:29:23,571 --> 00:29:25,571 You're welcome. 647 00:29:29,076 --> 00:29:31,910 Mmm. [ Door opens ] 648 00:29:31,912 --> 00:29:33,979 Even if you do get the book, 649 00:29:33,981 --> 00:29:37,616 and even if you get your power back, 650 00:29:37,618 --> 00:29:39,084 it won't matter. 651 00:29:39,086 --> 00:29:43,488 You won't ever be able to change what happened. 652 00:29:43,490 --> 00:29:46,425 You won't be able to change how helpless you felt, 653 00:29:46,427 --> 00:29:49,595 or how helpless you feel. 654 00:29:49,597 --> 00:29:52,097 You're still gonna get scared. 655 00:29:52,099 --> 00:29:55,667 And that feeling... 656 00:29:55,669 --> 00:29:58,670 that feeling never goes away. 657 00:29:58,672 --> 00:30:00,572 Never? 658 00:30:00,574 --> 00:30:01,974 Never. 659 00:30:01,976 --> 00:30:07,746 ♪ 660 00:30:07,748 --> 00:30:09,781 [ Car door opens ] Hey, hey. Hey, hey, hey, hey. 661 00:30:09,783 --> 00:30:11,283 What are you doing? Where are you going? 662 00:30:11,285 --> 00:30:12,718 I just need a minute. 663 00:30:12,720 --> 00:30:15,520 I'm not fleeing. Don't release the hounds. 664 00:30:15,522 --> 00:30:17,189 - Dean: Hey. - Hey. 665 00:30:17,191 --> 00:30:18,757 What's going on? 666 00:30:18,759 --> 00:30:21,693 Uh, she, uh, she's just needs a minute. She's all right. 667 00:30:21,695 --> 00:30:24,396 All right, well, I got the address. Rowena was right. 668 00:30:24,398 --> 00:30:27,432 These girls are not fan favorites. [ Chuckles ] 669 00:30:27,434 --> 00:30:29,835 Right. Time to get that book. 670 00:30:29,837 --> 00:30:32,137 Oh, no, no. You've done yo bit, okay? 671 00:30:32,139 --> 00:30:33,672 We'll take it from here. 672 00:30:33,674 --> 00:30:36,608 I was afraid you might say that. 673 00:30:36,610 --> 00:30:40,078 Manete! [ Whoosh ] 674 00:30:40,080 --> 00:30:41,513 Rowena! 675 00:30:41,515 --> 00:30:43,649 Rowena, stop! 676 00:30:43,651 --> 00:30:45,517 Rowena, damn it! 677 00:30:45,519 --> 00:30:48,020 Oh, come on. 678 00:30:48,022 --> 00:30:49,821 All right. [ Grunts ] 679 00:30:49,823 --> 00:30:52,057 Jennie: I don't think it said anything about tin foil. 680 00:30:52,059 --> 00:30:54,393 Jamie: Okay, so you don't think it said anything? 681 00:30:54,395 --> 00:30:56,495 I told you, there's all kinds of weird writing. 682 00:30:56,497 --> 00:30:58,063 I was totally honest about that. 683 00:30:58,065 --> 00:31:00,265 Maybe there was something wrong with his soul. 684 00:31:00,267 --> 00:31:02,634 Maybe he was, like, a really bad guy or something. 685 00:31:02,636 --> 00:31:04,736 Come on. He as obviously a total Boy Scout. 686 00:31:04,738 --> 00:31:06,305 [ Sighs ] I don't think that even matters. 687 00:31:06,307 --> 00:31:09,207 We need to do something. I'm looking! 688 00:31:09,209 --> 00:31:10,776 - [ Sighs ] - I'm looking. 689 00:31:10,778 --> 00:31:14,346 You were supposed to get the book and wait for me. 690 00:31:14,348 --> 00:31:15,948 I...Uh... 691 00:31:15,950 --> 00:31:18,850 Okay, like, the Winchesters were all over us and -- 692 00:31:18,852 --> 00:31:21,086 And we didn't wanna call you. 693 00:31:21,088 --> 00:31:24,323 [ Object thuds ] Because we can take care of ourselves. 694 00:31:24,325 --> 00:31:28,360 I told you about the book, where to look for the boys. 695 00:31:28,362 --> 00:31:30,162 We had a deal. 696 00:31:30,164 --> 00:31:33,031 Now I've had to use them to find you. 697 00:31:33,033 --> 00:31:34,533 You brought them here? 698 00:31:34,535 --> 00:31:37,836 When you nincompoops ran, I did what I had to do. 699 00:31:37,838 --> 00:31:42,140 But I can still cast the spell. We can still complete our deal. 700 00:31:42,142 --> 00:31:44,409 You'd still help us? 701 00:31:44,411 --> 00:31:47,479 As long as you give me the book when we're done. 702 00:31:47,481 --> 00:31:49,147 You don't need it anyway. 703 00:31:49,149 --> 00:31:50,949 Witches of your level would -- 704 00:31:50,951 --> 00:31:54,753 - “Witches of our level”? - Yes. 705 00:31:54,755 --> 00:31:57,389 Are you saying what our Mom taught us wasn't good enough? 706 00:31:57,391 --> 00:32:00,659 [ Sighs ] Jennie, I think she's saying we're not good enough. 707 00:32:00,661 --> 00:32:03,362 You think you're so smart, huh? 708 00:32:03,364 --> 00:32:06,064 Well, we already did the spell. 709 00:32:06,066 --> 00:32:07,532 Mostly. 710 00:32:07,534 --> 00:32:09,001 Mostly? 711 00:32:09,003 --> 00:32:12,404 [ Breathing raspily, hissing ] 712 00:32:12,406 --> 00:32:15,307 What have you done? 713 00:32:15,309 --> 00:32:19,711 It's, like, step one of bringing her back. 714 00:32:19,713 --> 00:32:22,514 We'll figure out the rest after she kills you. 715 00:32:22,516 --> 00:32:26,218 Unfortunate, but not my first zombie, luv. 716 00:32:26,220 --> 00:32:27,786 Abi! 717 00:32:27,788 --> 00:32:30,989 Oh, side effect of the spell -- 718 00:32:30,991 --> 00:32:32,991 she's, like, magic-proof. 719 00:32:32,993 --> 00:32:34,693 [ Growls, hisses ] Ooh! 720 00:32:34,695 --> 00:32:37,062 And she's totally gonna eat your brain. 721 00:32:37,064 --> 00:32:38,296 [ Door slams ] 722 00:32:38,298 --> 00:32:41,833 [ Screams ] [ Growling, hissing ] 723 00:32:41,835 --> 00:32:43,735 Needed a minute, huh? 724 00:32:43,737 --> 00:32:46,104 [ Grunts, exhales sharply ] You don't have to say it, Dean. 725 00:32:46,106 --> 00:32:47,539 Oh, I'm gonna say it. 726 00:32:47,541 --> 00:32:49,007 [ Grunts ] She played you. 727 00:32:49,009 --> 00:32:50,542 She played us. 728 00:32:50,544 --> 00:32:51,777 And she's scared. 729 00:32:51,779 --> 00:32:54,179 Yeah, well, she better be. Come on. 730 00:32:54,181 --> 00:32:55,747 You're, like, 8 feet tall. You can't reach that? 731 00:32:55,749 --> 00:32:58,417 [ Groans ] I almost got it. 732 00:32:58,419 --> 00:33:00,585 Okay, got it, got it. [ Grunts ] 733 00:33:00,587 --> 00:33:01,987 Ahh. [ Opens lighter ] 734 00:33:01,989 --> 00:33:04,823 All right. [ Exhales deeply ] 735 00:33:10,464 --> 00:33:13,598 All right, let's go kill some witches. You want that? 736 00:33:16,670 --> 00:33:18,537 [ Car doors open ] 737 00:33:18,539 --> 00:33:21,840 [ Crow cawing ] 738 00:33:21,842 --> 00:33:23,341 They'll be more of them coming. 739 00:33:23,343 --> 00:33:25,310 You know... 740 00:33:25,312 --> 00:33:29,081 this would be so much easier 741 00:33:29,083 --> 00:33:30,615 if I was stronger. 742 00:33:30,617 --> 00:33:33,085 Hint, hint, hint. 743 00:33:35,155 --> 00:33:36,688 Oh, come on, Castiel. 744 00:33:36,690 --> 00:33:38,423 We just fought side by side, mano e mano. 745 00:33:38,425 --> 00:33:40,859 You gotta trust me now, man. Come on. 746 00:33:40,861 --> 00:33:42,461 [ Siren wailing in distance ] Oh, I trusted you, 747 00:33:42,463 --> 00:33:45,564 when we fought the Darkness, and then you betrayed us. 748 00:33:45,566 --> 00:33:47,065 And I trusted you -- Ah! 749 00:33:47,067 --> 00:33:48,533 [ Slices ] [ Inhales sharply ] 750 00:33:48,535 --> 00:33:50,335 ♪ 751 00:33:50,337 --> 00:33:52,003 Fool me once... 752 00:33:53,207 --> 00:33:55,941 I promise to leave you a little. Come on. 753 00:33:55,943 --> 00:33:57,375 [ Breathing heavily ] 754 00:33:57,377 --> 00:33:59,578 ♪ 755 00:33:59,580 --> 00:34:02,114 - Uhh! - [ Grunts ] 756 00:34:02,116 --> 00:34:04,349 [ Groans ] This is me, 757 00:34:04,351 --> 00:34:07,319 learning from my mistakes. 758 00:34:07,321 --> 00:34:09,855 [ Groans ] 759 00:34:10,791 --> 00:34:12,424 It's just a magical zombie. 760 00:34:12,426 --> 00:34:14,960 You've deal with worse than magical zombies before, Rowena. 761 00:34:14,962 --> 00:34:17,228 [ Wood splinters ] Oh! 762 00:34:17,230 --> 00:34:20,365 Clearly you wanted your mom back in better shape! 763 00:34:20,367 --> 00:34:21,933 I can still do that. [ Mutters ] 764 00:34:21,935 --> 00:34:24,102 Nah, you missed your chance to play nice. 765 00:34:24,104 --> 00:34:26,404 And you're kind of all bark, no bite, 766 00:34:26,406 --> 00:34:27,872 so she's gonna bite you. 767 00:34:27,874 --> 00:34:30,475 [ Chuckles ] You're terrible. 768 00:34:30,477 --> 00:34:32,944 -Dean: Rowena! -Rowena: Boys! Wonderful! 769 00:34:32,946 --> 00:34:35,547 I've been stalling them until you arrived. 770 00:34:35,549 --> 00:34:38,149 Hey, lovebug. Can't introduce you to Mom right now. 771 00:34:38,151 --> 00:34:40,852 She's busy. How 'bout that kiss I owe you? 772 00:34:40,854 --> 00:34:42,287 Sure. [ Gun cocks ] 773 00:34:42,289 --> 00:34:45,457 Guns. Okay, super scary. 774 00:34:45,459 --> 00:34:47,492 Witch-killing bullets. 775 00:34:47,494 --> 00:34:49,327 Moveantur! 776 00:34:49,329 --> 00:34:50,862 - Aah! - [ Grunts ] 777 00:34:50,864 --> 00:34:52,430 [ Both groan ] 778 00:34:52,432 --> 00:34:55,333 ♪ 779 00:34:55,335 --> 00:34:57,168 [ Grunts ] 780 00:34:57,170 --> 00:35:02,340 ♪ 781 00:35:02,342 --> 00:35:03,708 [ Glass shatters ] 782 00:35:03,710 --> 00:35:05,443 ♪ 783 00:35:05,445 --> 00:35:08,747 [ Strained voice ] Sammy! They're really weirdly strong. 784 00:35:08,749 --> 00:35:10,241 [ Strained voice ] I think it's probably a spell. 785 00:35:10,265 --> 00:35:11,384 [ Chuckles ] You think? 786 00:35:11,385 --> 00:35:13,284 Aah! Uhh! 787 00:35:13,286 --> 00:35:18,490 ♪ 788 00:35:18,492 --> 00:35:21,459 [ Groans ] 789 00:35:21,461 --> 00:35:23,695 [ Grunts ] Jennie! 790 00:35:23,697 --> 00:35:25,864 ♪ 791 00:35:25,866 --> 00:35:27,332 Uhh! Aah! Son of a... 792 00:35:27,334 --> 00:35:30,068 [ Growling, hissing ] 793 00:35:30,070 --> 00:35:32,003 ♪ 794 00:35:32,005 --> 00:35:34,439 Magic won't work on this abomination! 795 00:35:34,441 --> 00:35:36,841 Got any suggestions?! 796 00:35:36,843 --> 00:35:38,576 [ Growls ] Quickly! 797 00:35:38,578 --> 00:35:41,012 Try shooting her in the head! No! 798 00:35:41,014 --> 00:35:51,122 ♪ 799 00:35:51,391 --> 00:35:58,630 ♪ 800 00:35:58,632 --> 00:36:01,399 [ Gunshot ] -Jennie: Mom! 801 00:36:01,401 --> 00:36:03,034 [ Grunts ] 802 00:36:03,036 --> 00:36:06,838 ♪ 803 00:36:06,840 --> 00:36:09,474 Impetus Bestiarum! 804 00:36:09,476 --> 00:36:12,010 [ Grunting, panting ] 805 00:36:12,012 --> 00:36:15,380 [ Indistinct whispering, growling ] 806 00:36:15,382 --> 00:36:17,148 Rowena. 807 00:36:19,920 --> 00:36:21,453 End it. 808 00:36:21,455 --> 00:36:30,228 ♪ 809 00:36:30,230 --> 00:36:33,998 [ Screaming, grunting ] 810 00:36:35,168 --> 00:36:37,235 [ Thud ] 811 00:36:37,237 --> 00:36:46,177 ♪ 812 00:36:48,013 --> 00:36:50,448 You really thought afterall that, 813 00:36:50,450 --> 00:36:52,984 I was going to try to kill you? 814 00:36:52,986 --> 00:36:55,586 Yeah, you double-crossed us. 815 00:36:55,588 --> 00:36:57,722 Triple-cross, actually. 816 00:36:57,724 --> 00:36:59,257 So I ended up on your side, 817 00:36:59,259 --> 00:37:01,392 and we defeated the villains, just as I planned. 818 00:37:01,394 --> 00:37:03,928 Yeah, not buying that. 819 00:37:03,930 --> 00:37:06,631 And that book? 820 00:37:06,633 --> 00:37:08,032 You're gonna either give it to us 821 00:37:08,034 --> 00:37:09,867 or we can take it, either way. 822 00:37:11,371 --> 00:37:15,139 [ Whispering ] You know what I've seen, what it's like. 823 00:37:15,141 --> 00:37:18,543 Lucifer may be locked away, but he'll be back. 824 00:37:18,545 --> 00:37:19,944 He always comes back. 825 00:37:19,946 --> 00:37:21,846 And when he does... [ Inhales sharply ] 826 00:37:21,848 --> 00:37:24,015 I can't be helpless again. 827 00:37:24,017 --> 00:37:25,883 I need the spell. 828 00:37:25,885 --> 00:37:29,988 ♪ 829 00:37:29,990 --> 00:37:31,489 [ Grabs grimoire ] 830 00:37:31,491 --> 00:37:38,730 ♪ 831 00:37:40,333 --> 00:37:42,700 [ Fizzes ] [ Dean groans ] 832 00:37:42,702 --> 00:37:45,603 [ Caps clatter ] Can't believe I fell for a love spell. 833 00:37:45,605 --> 00:37:47,705 [ Chuckles ] And got clocked by a witch with a hammer. 834 00:37:47,707 --> 00:37:50,375 And zombie mom. 835 00:37:50,377 --> 00:37:53,177 [ Sighs deeply ] Those are the details that sell the story. 836 00:37:53,179 --> 00:37:54,846 Oh, yeah, yeah. Getting beat up by a girl -- 837 00:37:54,848 --> 00:37:56,681 that's a story I wanna tell someone. 838 00:37:56,683 --> 00:37:58,883 Girls beat us up all the time. 839 00:37:58,885 --> 00:38:01,252 Mm. True. 840 00:38:02,689 --> 00:38:05,990 Hey, you know that Rowena is not our friend, right? 841 00:38:05,992 --> 00:38:08,526 Yeah, I know that. 842 00:38:08,528 --> 00:38:10,161 Hmm. 843 00:38:14,534 --> 00:38:16,334 [ Sighs ] Then what's that? 844 00:38:18,772 --> 00:38:22,073 You gave her the page. 845 00:38:22,075 --> 00:38:24,876 She got in your head, man. She didn't get in my head. 846 00:38:24,878 --> 00:38:26,511 Look, what happened to Rowena was messed up, okay? 847 00:38:26,513 --> 00:38:28,179 But you just let the deadliest witch in the world 848 00:38:28,181 --> 00:38:30,448 walk away with a page from this book. 849 00:38:30,450 --> 00:38:32,984 Yeah, and if Rowena breaks bad, 850 00:38:32,986 --> 00:38:36,954 I will hunt her down myself and put a bullet in her. 851 00:38:36,956 --> 00:38:40,625 I will, Dean. 852 00:38:40,627 --> 00:38:44,729 But if she's right, and if she does see Lucifer again, 853 00:38:44,731 --> 00:38:47,398 then... 854 00:38:47,400 --> 00:38:49,734 I hope she makes him suffer. 855 00:38:52,939 --> 00:38:54,639 You gotta get out of this dark place. 856 00:38:54,641 --> 00:38:56,507 You know, whatever's going on in your head... 857 00:38:56,509 --> 00:38:59,110 Dean. What? 858 00:38:59,112 --> 00:39:01,512 [ Inhales deeply ] 859 00:39:02,982 --> 00:39:04,482 You know what? Honestly? 860 00:39:04,484 --> 00:39:06,751 Yeah, how 'bout honestly. 861 00:39:08,655 --> 00:39:11,589 I know what Rowena is dealing with. 862 00:39:11,591 --> 00:39:13,758 And she's not the only one who... 863 00:39:13,760 --> 00:39:17,929 [ Inhales deeply ] feels helpless. 864 00:39:19,499 --> 00:39:23,034 What do you mean? 865 00:39:23,036 --> 00:39:25,136 ♪ 866 00:39:25,138 --> 00:39:28,773 I mean, I had a plan, you know. I, uh... 867 00:39:28,775 --> 00:39:31,109 Help Jack, um, bring Mom back. 868 00:39:31,111 --> 00:39:34,345 It wasn't much, but it was something. 869 00:39:34,347 --> 00:39:37,348 It -- it kept me from spinning off the rails. 870 00:39:37,350 --> 00:39:40,451 A-and now...Jack is gone, 871 00:39:40,453 --> 00:39:42,753 Mom is still in hell, basically, 872 00:39:42,755 --> 00:39:45,923 a-and I-I-I just... 873 00:39:47,460 --> 00:39:49,694 We'll figure it out. 874 00:39:49,696 --> 00:39:52,463 Dean, we don't have a plan. 875 00:39:52,465 --> 00:39:57,235 We don't know what to do. So -- so...how? 876 00:39:58,404 --> 00:40:00,505 I don't know. 877 00:40:00,507 --> 00:40:03,441 ♪ 878 00:40:03,443 --> 00:40:06,744 But we will, you and me. 879 00:40:06,746 --> 00:40:12,483 ♪ 880 00:40:12,485 --> 00:40:14,118 Yeah. 881 00:40:15,755 --> 00:40:17,555 Night. 882 00:40:17,557 --> 00:40:27,565 ♪ 883 00:40:27,567 --> 00:40:30,401 Ego sum filia naturae. 884 00:40:30,403 --> 00:40:33,070 Cum osculatione lunae. 885 00:40:33,072 --> 00:40:35,907 Da mihi vocem liberatam. 886 00:40:35,909 --> 00:40:37,942 Remitte vim meam. 887 00:40:37,944 --> 00:40:41,345 Fiam invincta. 888 00:40:41,347 --> 00:40:44,749 Ego sum filia naturae. 889 00:40:44,751 --> 00:40:47,618 Cum osculatione lunae. 890 00:40:47,620 --> 00:40:50,888 Da mihi vocem liberatam. 891 00:40:50,890 --> 00:40:53,357 Remitte vim meam. 892 00:40:53,359 --> 00:40:55,793 Fiam invincta! 893 00:40:55,795 --> 00:40:58,029 [ Gasping ] 894 00:40:58,031 --> 00:41:00,164 [ Groans ] 895 00:41:00,166 --> 00:41:03,134 [ Continues gasping ] 896 00:41:03,136 --> 00:41:13,377 ♪ 897 00:41:15,148 --> 00:41:18,349 [ Breathing heavily ] 898 00:41:20,520 --> 00:41:24,121 [ Wind gusts ] 899 00:41:24,123 --> 00:41:26,023 [ Exhales slowly ] 900 00:41:26,025 --> 00:41:30,728 [ Breathing heavily ] 901 00:41:30,806 --> 00:41:37,706 == sync, corrected by elderman == @elder_man 902 00:41:30,730 --> 00:41:38,469 ♪ 62309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.