Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,295 --> 00:00:04,960
No!
2
00:00:04,962 --> 00:00:06,862
Goodbye, Cass.
3
00:00:06,864 --> 00:00:08,464
Father.
4
00:00:08,466 --> 00:00:10,900
Jack is a nephilim.
5
00:00:10,902 --> 00:00:13,436
He's half-human
and half-angel.
6
00:00:13,438 --> 00:00:15,538
Lucifer's son.
7
00:00:15,540 --> 00:00:17,707
So apparently, he can take
an angel blade in the heart
8
00:00:17,709 --> 00:00:19,308
and keep on tickin'.
9
00:00:19,310 --> 00:00:21,911
The lore says, "A nephilim
becomes more powerful
10
00:00:21,913 --> 00:00:23,779
than the angel who sired it."
11
00:00:23,781 --> 00:00:26,315
A wraith.
It slurpees your brain, sucks you dry.
12
00:00:26,317 --> 00:00:28,818
A wraith will show
its true form in a mirror.
13
00:00:28,820 --> 00:00:31,921
Howdy, boys.
14
00:00:31,923 --> 00:00:33,989
You're hurting my friends!
15
00:00:35,827 --> 00:00:38,327
Jack saved us.
Proves nothing.
16
00:00:38,329 --> 00:00:40,362
Even if he hasn't gone
Big Bad yet, he will.
17
00:00:40,364 --> 00:00:41,997
You don't know that.
Yeah, I do.
18
00:00:41,999 --> 00:00:43,733
'Cause when have things
ever gone right for us?
19
00:00:45,503 --> 00:00:46,869
If you're right?
20
00:00:46,871 --> 00:00:48,671
If I'm right, and it comes
to killing you,
21
00:00:48,673 --> 00:00:50,072
I'll be the one to do it.
22
00:00:55,313 --> 00:01:05,221
♪
23
00:01:05,456 --> 00:01:08,090
♪
24
00:01:13,164 --> 00:01:14,563
Hello?
25
00:01:14,565 --> 00:01:16,899
Sorry.
I was just closing up.
26
00:01:19,604 --> 00:01:21,103
But...
27
00:01:21,105 --> 00:01:23,038
Come in.
28
00:01:25,009 --> 00:01:27,243
Seems like something's
on your mind.
29
00:01:27,245 --> 00:01:29,111
Yeah.
30
00:01:29,113 --> 00:01:31,046
A lot, actually.
31
00:01:37,021 --> 00:01:40,489
So...
what can I help you with?
32
00:01:40,491 --> 00:01:42,625
Shouldn't you know already?
33
00:01:42,627 --> 00:01:44,627
Sign out front says
you're psychic.
34
00:01:44,629 --> 00:01:47,530
I'm a psychic counselor,
not a mind reader.
35
00:01:47,532 --> 00:01:51,167
I read energies, auras.
36
00:01:51,169 --> 00:01:52,768
Can you read mine?
37
00:01:54,572 --> 00:01:56,038
Close your eyes.
38
00:01:56,040 --> 00:02:01,844
♪
39
00:02:10,087 --> 00:02:12,488
Can't let you run away.
40
00:02:15,092 --> 00:02:17,326
Especially now that I know.
41
00:02:18,496 --> 00:02:21,330
What? No. No! Please, no.
42
00:02:21,332 --> 00:02:22,798
Shh.
43
00:02:22,800 --> 00:02:24,800
No.
44
00:02:24,802 --> 00:02:26,068
You're the real deal.
45
00:02:26,070 --> 00:02:29,138
Oh, please.
No. Please, don't.
46
00:02:29,140 --> 00:02:31,974
Shut up.
47
00:02:31,976 --> 00:02:34,510
Please, you don't have to.
48
00:02:34,512 --> 00:02:36,011
Please.
49
00:02:36,013 --> 00:02:40,482
Pl--
50
00:02:40,484 --> 00:02:44,484
♪ Supernatural 13x03 ♪
Patience
Original Air Date on October 26, 2017
51
00:02:44,485 --> 00:02:47,185
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
52
00:02:49,727 --> 00:02:51,994
♪ Mama says yes, Papa says no ♪
53
00:02:51,996 --> 00:02:54,430
♪ Make up you mind'cause I gotta go ♪
54
00:02:54,432 --> 00:02:56,799
♪ Gonna raise hellat the Union Hall ♪
55
00:02:56,801 --> 00:02:59,969
♪ Drive myselfright over the wall ♪
56
00:03:05,009 --> 00:03:06,508
Who is it?
57
00:03:06,510 --> 00:03:08,577
Uh, it's me. Uh, Sam.
58
00:03:11,716 --> 00:03:14,450
Hey.
59
00:03:14,452 --> 00:03:16,085
Just checking in.
60
00:03:16,087 --> 00:03:18,787
You haven't come out
since we set you up.
61
00:03:18,789 --> 00:03:20,222
That's fine. I mean,
it's -- it's all --
62
00:03:20,224 --> 00:03:22,324
it's all been pretty insane,
I'm sure.
63
00:03:22,326 --> 00:03:24,827
But, um...
64
00:03:24,829 --> 00:03:26,395
Anyway, I-I brought you
something.
65
00:03:26,397 --> 00:03:29,131
Please, have a seat.
66
00:03:29,133 --> 00:03:32,935
Um, before you were born,
your mom left you a message.
67
00:03:32,937 --> 00:03:34,737
And I know you have
a bunch of questions.
68
00:03:34,739 --> 00:03:37,740
Hopefully, this is a start.
69
00:03:41,445 --> 00:03:43,746
Right. Yeah, here.
I'll, uh...
70
00:03:44,849 --> 00:03:46,815
There you go.
71
00:03:46,817 --> 00:03:49,919
Just push this button
right here.
72
00:03:49,921 --> 00:03:52,554
Whenever you're ready.
73
00:03:52,556 --> 00:03:54,189
Thank you.
74
00:04:00,598 --> 00:04:03,699
Hi, Jack. It's, uh...
75
00:04:06,404 --> 00:04:09,071
I'm your mom.
76
00:04:09,073 --> 00:04:10,873
Uh, I guess I should tell you,
77
00:04:10,875 --> 00:04:13,676
um, I always wantedto be a mom.
78
00:04:13,678 --> 00:04:16,745
I played with dolls.
79
00:04:16,747 --> 00:04:18,414
I was that kind of girl.
80
00:04:18,416 --> 00:04:22,418
And daydream about my baby.
81
00:04:24,655 --> 00:04:27,690
Hello?
Sam Winchester?
82
00:04:27,692 --> 00:04:29,325
It's good to hear your voice.
83
00:04:29,327 --> 00:04:30,726
Missouri.
84
00:04:30,728 --> 00:04:32,061
Wow, it's been, uh...
85
00:04:32,063 --> 00:04:35,097
I know. A long time.
86
00:04:35,099 --> 00:04:37,132
Sorry to be a stranger.
87
00:04:37,134 --> 00:04:38,400
That's all right. How are ya?
88
00:04:38,402 --> 00:04:40,903
Honestly?
89
00:04:40,905 --> 00:04:42,805
I could use some help.
90
00:04:45,242 --> 00:04:49,678
Jack, don't let anyone tell youwho you're supposed to be,
91
00:04:49,680 --> 00:04:53,248
because who you're supposedto be isn't fate.
92
00:04:53,250 --> 00:04:56,552
It isn't me.It isn't your father.
93
00:05:00,224 --> 00:05:03,359
You are who you choose to be.
94
00:05:04,695 --> 00:05:08,130
And I knowyou're gonna be okay.
95
00:05:08,132 --> 00:05:11,700
You are gonna be amazing.
96
00:05:14,905 --> 00:05:17,773
You have an angelwatching over you.
97
00:05:21,278 --> 00:05:23,312
Yeah. Yeah.
98
00:05:23,314 --> 00:05:24,813
No, I-I hear ya.
99
00:05:24,815 --> 00:05:28,083
Yeah, thank you, Jody.
Yeah.
100
00:05:28,085 --> 00:05:29,385
What's up?
101
00:05:29,387 --> 00:05:31,387
You'll never believe this.
102
00:05:31,389 --> 00:05:33,889
I got a call
from Missouri Moseley.
103
00:05:33,891 --> 00:05:36,492
Wow. What's it been?
Like, a decade?
104
00:05:36,494 --> 00:05:37,926
More.
105
00:05:37,928 --> 00:05:39,995
- How is she?
- Not great.
106
00:05:39,997 --> 00:05:41,630
She said she got out
of the life for a while,
107
00:05:41,632 --> 00:05:43,599
but something happened, and she
needed help with a case,
108
00:05:43,601 --> 00:05:45,868
so I-I put Jody on it.
109
00:05:45,870 --> 00:05:47,703
Why would you do that?
110
00:05:47,705 --> 00:05:49,304
Because we need to stay here.
111
00:05:49,306 --> 00:05:51,707
We need to help Jack learn
how to control his powers.
112
00:05:51,709 --> 00:05:53,375
Jody can handle this.
113
00:05:53,377 --> 00:05:55,644
Yeah, maybe she can.
114
00:05:55,646 --> 00:05:58,180
Or maybe she ends up dead
because you wanted
115
00:05:58,182 --> 00:06:00,716
to skip out on her
to babysit the Antichrist.
116
00:06:07,124 --> 00:06:09,091
Dean, we need him.
117
00:06:09,093 --> 00:06:10,492
No, don't.
118
00:06:10,494 --> 00:06:13,228
Mom --
Don't. You --
119
00:06:13,230 --> 00:06:17,066
If you wanna stay here
and Mr. Miyagi this kid,
120
00:06:17,068 --> 00:06:18,634
knock yourself out.
121
00:06:18,636 --> 00:06:21,270
I didn't sign up for that,
so I'm gonna go to work.
122
00:06:32,016 --> 00:06:33,749
I appreciate the favor.
Thank you very much.
123
00:06:36,120 --> 00:06:37,920
Talked to him.
Everything's okay.
124
00:06:37,922 --> 00:06:39,655
So the victim, Dede,
was a friend of yours?
125
00:06:39,657 --> 00:06:42,958
My protégé. She was like
a daughter to me.
126
00:06:42,960 --> 00:06:47,196
The closest to kin I had
in my life these days.
127
00:06:48,399 --> 00:06:52,101
Always did love that car.
128
00:06:55,773 --> 00:06:57,673
Dean Winchester.
129
00:06:57,675 --> 00:06:59,641
Missouri. Jody.
130
00:06:59,643 --> 00:07:01,376
Not sure which one to hug first.
131
00:07:01,378 --> 00:07:03,278
Hey.
132
00:07:06,217 --> 00:07:08,083
Oh, honey.
133
00:07:08,085 --> 00:07:10,486
I'm sorry for your losses.
134
00:07:10,488 --> 00:07:12,554
Well, leave it to a psychic
135
00:07:12,556 --> 00:07:14,323
to cut right through
the small talk, huh?
136
00:07:14,325 --> 00:07:16,024
Come here.
Hey.
137
00:07:16,026 --> 00:07:18,927
How ya doin'?
138
00:07:18,929 --> 00:07:21,630
Dandy.
139
00:07:24,135 --> 00:07:27,169
♪
140
00:07:27,171 --> 00:07:28,504
What'd the Sheriff
have to say?
141
00:07:28,506 --> 00:07:29,905
Victim was found
142
00:07:29,907 --> 00:07:31,473
with a hole
at the base of her skull
143
00:07:31,475 --> 00:07:32,908
and her brains...
144
00:07:32,910 --> 00:07:35,444
Sorry.
145
00:07:35,446 --> 00:07:37,479
You thinkin' what
I'm thinkin'?
146
00:07:37,481 --> 00:07:39,581
Wraith.
147
00:07:39,583 --> 00:07:41,416
No forced entry.
148
00:07:41,418 --> 00:07:44,253
Excuse me, dears.
149
00:07:49,360 --> 00:07:52,294
Missouri reads objects.
It's kind of her thing.
150
00:08:04,542 --> 00:08:07,509
He pretended to be
a customer,
151
00:08:07,511 --> 00:08:09,878
said he needed help.
152
00:08:09,880 --> 00:08:12,714
Dede always was
a soft touch.
153
00:08:14,919 --> 00:08:18,053
♪
154
00:08:18,055 --> 00:08:20,322
He is a wraith.
155
00:08:21,926 --> 00:08:24,793
But he's picked up
a taste
156
00:08:24,795 --> 00:08:26,428
for our kind.
157
00:08:26,430 --> 00:08:28,497
He feeds on psychics?
158
00:08:28,499 --> 00:08:31,066
Yes, he does.
159
00:08:31,068 --> 00:08:36,205
♪
160
00:08:38,876 --> 00:08:40,609
Oh.
161
00:08:40,611 --> 00:08:42,344
Missouri?
Oh.
162
00:08:42,346 --> 00:08:44,179
Missouri, you okay?
163
00:08:44,181 --> 00:08:46,615
Oh.
164
00:08:46,617 --> 00:08:48,483
James!
165
00:08:48,485 --> 00:08:50,118
Train me?
166
00:08:50,120 --> 00:08:53,088
To what?
167
00:08:53,090 --> 00:08:54,823
I've seen what
you can do, Jack.
168
00:08:54,825 --> 00:08:58,126
You're powerful, but you have
to learn to control it,
169
00:08:58,128 --> 00:09:01,296
you know, to focus.
170
00:09:01,298 --> 00:09:03,232
So I don't hurt anyone
anymore.
171
00:09:03,234 --> 00:09:05,667
Exactly.
172
00:09:05,669 --> 00:09:07,436
See this pencil?
173
00:09:10,374 --> 00:09:13,008
I want you to move it.
174
00:09:13,010 --> 00:09:14,576
With your mind.
175
00:09:14,578 --> 00:09:16,311
That's it?
176
00:09:16,313 --> 00:09:17,713
That's it.
177
00:09:21,418 --> 00:09:31,593
♪
178
00:09:31,829 --> 00:09:40,636
♪
179
00:09:50,080 --> 00:09:51,446
Hello?
180
00:09:51,448 --> 00:09:54,416
James? Baby?
Mom?
181
00:09:54,418 --> 00:09:57,886
I know I'm not supposed to call,
but this is important.
182
00:09:57,888 --> 00:10:00,589
Let me guess.
You had a vision.
183
00:10:00,591 --> 00:10:03,425
Yes. You have to believe me.
184
00:10:03,427 --> 00:10:05,327
James, something bad is coming.
185
00:10:05,329 --> 00:10:07,062
It's coming for you and Pa--
186
00:10:12,803 --> 00:10:15,103
I want you to go
to Buckhead, Georgia.
187
00:10:15,105 --> 00:10:16,838
This is the address.
188
00:10:16,840 --> 00:10:18,206
My son, James,
he lives there
189
00:10:18,208 --> 00:10:20,575
with my granddaughter,
Patience.
190
00:10:20,577 --> 00:10:24,313
This wraith,
he'll be coming for them.
191
00:10:24,315 --> 00:10:26,515
That's what I saw.
192
00:10:26,517 --> 00:10:27,983
All right, well, let's go.
193
00:10:27,985 --> 00:10:29,718
No, I'm...It...
194
00:10:29,720 --> 00:10:32,688
I just complicate things.
195
00:10:32,690 --> 00:10:34,923
James won't have anything
to do with me.
196
00:10:34,925 --> 00:10:38,260
Why not?
197
00:10:38,262 --> 00:10:40,495
He has his reasons.
198
00:10:41,932 --> 00:10:45,901
I'll just stay behind,
say my farewells to Dede.
199
00:10:45,903 --> 00:10:48,570
I don't like that at all.
You don't have to like it.
200
00:10:48,572 --> 00:10:50,272
You just have to do it.
201
00:10:50,274 --> 00:10:51,907
You save my family.
202
00:10:51,909 --> 00:10:54,843
You hear me,
Dean Winchester?
203
00:10:58,449 --> 00:11:00,382
Yes, ma'am.
204
00:11:00,384 --> 00:11:02,084
Good.
205
00:11:04,655 --> 00:11:06,488
And thank you.
206
00:11:11,195 --> 00:11:12,894
I can't.
207
00:11:14,365 --> 00:11:16,164
Nothing.
208
00:11:16,166 --> 00:11:17,566
I'm useless.
209
00:11:17,568 --> 00:11:19,167
All right, all right.
210
00:11:19,169 --> 00:11:22,404
Jack, when you did use
your powers,
211
00:11:22,406 --> 00:11:24,306
what was it like?
212
00:11:25,476 --> 00:11:27,809
I don't...
213
00:11:31,849 --> 00:11:34,616
It was like...
214
00:11:34,618 --> 00:11:36,051
breathing.
215
00:11:36,053 --> 00:11:39,354
Blinking. It just happens.
216
00:11:40,858 --> 00:11:43,658
Even with Asmodeus?
That just happened?
217
00:11:43,660 --> 00:11:45,961
No. He made me.
218
00:11:45,963 --> 00:11:48,797
It was like...
219
00:11:48,799 --> 00:11:50,465
Like he was in my head.
220
00:11:50,467 --> 00:11:53,168
Okay, um, then, uh...
221
00:11:53,170 --> 00:11:54,636
imagine him doing that.
222
00:11:54,638 --> 00:11:57,239
No.
No? Why not?
223
00:11:57,241 --> 00:11:58,607
Because I don't want to.
224
00:11:58,609 --> 00:12:00,809
It's just...
I can't do this.
225
00:12:00,811 --> 00:12:03,178
And you keep
staring at me, waiting.
226
00:12:08,352 --> 00:12:11,153
You know what?
Let's take a break. Yeah.
227
00:12:12,823 --> 00:12:14,489
Really?
228
00:12:17,594 --> 00:12:19,995
Yeah, I'll get some food.
Just...
229
00:12:19,997 --> 00:12:22,531
You stay here, try to relax.
230
00:12:23,801 --> 00:12:26,234
When I get back,
we'll try again.
231
00:12:26,236 --> 00:12:36,411
♪
232
00:12:39,616 --> 00:12:47,622
♪
233
00:12:47,858 --> 00:12:54,229
♪
234
00:12:54,231 --> 00:12:57,466
My lithomantic gems.
235
00:13:01,538 --> 00:13:08,477
♪
236
00:13:08,479 --> 00:13:10,412
Hello.
237
00:13:13,584 --> 00:13:15,250
You can spare me.
238
00:13:15,252 --> 00:13:17,752
I know what you are
239
00:13:17,754 --> 00:13:19,888
and why you're here.
240
00:13:19,890 --> 00:13:22,290
Oh. And why is that?
241
00:13:22,292 --> 00:13:24,259
You're going to kill me.
242
00:13:29,032 --> 00:13:32,601
Well, then, I guess it's
time to, you know...
243
00:13:32,603 --> 00:13:34,035
scream.
244
00:13:34,037 --> 00:13:36,805
No, there'll be none
of that.
245
00:13:36,807 --> 00:13:39,474
I've seen how this turns out.
246
00:13:39,476 --> 00:13:42,477
I run, you catch me,
247
00:13:42,479 --> 00:13:43,912
I die.
248
00:13:43,914 --> 00:13:46,915
I stay, I die.
249
00:13:46,917 --> 00:13:48,583
Mm-hmm.
250
00:13:48,585 --> 00:13:50,886
But this way, my people,
251
00:13:50,888 --> 00:13:53,855
they're going to murder
your ass.
252
00:13:56,627 --> 00:13:58,660
You sure about that?
253
00:13:59,763 --> 00:14:02,631
I am.
254
00:14:02,633 --> 00:14:05,534
You know, this would be
a lot more fun if you screamed.
255
00:14:07,204 --> 00:14:09,804
Tough.
256
00:14:11,441 --> 00:14:14,576
♪
257
00:14:24,388 --> 00:14:25,854
Oh, hey.
Hey.
258
00:14:25,856 --> 00:14:27,389
Where you coming from?
Library.
259
00:14:27,391 --> 00:14:29,158
Why'd I even ask?
260
00:14:29,160 --> 00:14:30,492
How was practice?
261
00:14:30,494 --> 00:14:33,062
Uh, heinous. Coach kept
riding my serve.
262
00:14:33,064 --> 00:14:36,365
Says we, oh, and I quote,
"Suck this year."
263
00:14:36,367 --> 00:14:37,733
Ugh.
Yeah.
264
00:14:37,735 --> 00:14:39,868
Inspiring.
Oh, yeah.
265
00:14:39,870 --> 00:14:42,504
If only we had a killer
setter on the team.
266
00:14:42,506 --> 00:14:47,042
Some...some
secretly athletic bookworm
267
00:14:47,044 --> 00:14:49,712
to carry us to victory.
268
00:14:49,714 --> 00:14:52,147
Ronson, I was 12.
269
00:14:52,149 --> 00:14:53,882
And the best volleyball player
I've ever seen.
270
00:14:55,620 --> 00:14:57,119
It's senior year.
271
00:14:57,121 --> 00:15:00,522
I have five AP classes,
plus volunteering.
272
00:15:00,524 --> 00:15:02,958
I do not have time.
273
00:15:05,796 --> 00:15:08,430
See?
Really?
274
00:15:08,432 --> 00:15:10,766
You're freakin'
Wonder Woman.
275
00:15:10,768 --> 00:15:13,402
It's such a waste.
276
00:15:15,106 --> 00:15:17,940
Need a lift?
Nah.
277
00:15:17,942 --> 00:15:19,675
I am ripe.
278
00:15:19,677 --> 00:15:21,577
Gotta hit the showers.
Later!
279
00:15:21,579 --> 00:15:23,345
Later.
280
00:15:33,824 --> 00:15:35,357
Hello?
281
00:15:38,663 --> 00:15:48,837
♪
282
00:15:49,073 --> 00:15:57,813
♪
283
00:15:58,082 --> 00:16:02,584
♪
284
00:16:02,586 --> 00:16:03,986
Patience.
285
00:16:03,988 --> 00:16:06,288
Aah!
286
00:16:21,739 --> 00:16:23,505
Okay.
287
00:16:25,776 --> 00:16:28,377
You working from home?
288
00:16:28,379 --> 00:16:30,879
Yeah, I have a client call
in a few.
289
00:16:30,881 --> 00:16:32,681
How'd you sleep?
290
00:16:32,683 --> 00:16:35,784
I had a nightmare, actually.
291
00:16:35,786 --> 00:16:38,187
Grandma was there.
292
00:16:38,189 --> 00:16:40,656
Oh.
293
00:16:40,658 --> 00:16:42,825
It's just a dream.
294
00:16:45,129 --> 00:16:52,801
♪
295
00:16:52,803 --> 00:16:55,437
Tragedy in an Omaha suburblast night...
296
00:16:55,439 --> 00:16:58,207
And, uh, $20 on the pump.
Erica Foster has the story.
297
00:16:58,209 --> 00:17:00,376
There have been two murdersin the last 24 hours,
298
00:17:00,378 --> 00:17:02,778
both at the samelocal business.
299
00:17:02,780 --> 00:17:05,614
The latest victimhas been identified
300
00:17:05,616 --> 00:17:07,349
as Missouri Moseley.
301
00:17:07,351 --> 00:17:09,184
She was found deadat the scene.
302
00:17:09,186 --> 00:17:11,720
Now we'll have more informationas soon as we get it,
303
00:17:11,722 --> 00:17:14,056
but investigators are on scene.
304
00:17:15,893 --> 00:17:18,394
And you know what?
She knew it.
305
00:17:18,396 --> 00:17:20,496
She -- I mean,
we could've protected her.
306
00:17:20,498 --> 00:17:22,765
Do you wanna head back?
307
00:17:22,767 --> 00:17:26,268
No. No, Missouri wanted us
to save her family.
308
00:17:26,270 --> 00:17:28,070
That's exactly what
we're gonna do.
309
00:17:39,583 --> 00:17:41,717
James Turner?
310
00:17:41,719 --> 00:17:43,385
We need to talk.
311
00:17:43,387 --> 00:17:45,421
Look, whatever you're selling,
I'm not interested.
312
00:17:45,423 --> 00:17:46,989
It's about...
313
00:17:46,991 --> 00:17:49,458
it's about your mom.
Missouri sent us. She's...
314
00:17:49,460 --> 00:17:50,893
She's dead.
315
00:17:50,895 --> 00:17:52,294
Dead?
316
00:17:52,296 --> 00:17:54,096
A wraith got her.
317
00:17:54,098 --> 00:17:56,131
Look, whatever game
you're playing here,
318
00:17:56,133 --> 00:17:57,833
I talked to my mother
yesterday.
319
00:17:57,835 --> 00:17:59,635
She died last night.
320
00:17:59,637 --> 00:18:02,938
9:00 p.m., according to
the coroner's office.
321
00:18:05,209 --> 00:18:07,309
I...
322
00:18:07,311 --> 00:18:09,111
No, I...
323
00:18:10,481 --> 00:18:11,847
I hung up on her.
324
00:18:11,849 --> 00:18:13,682
James, I need you to
listen to me.
325
00:18:13,684 --> 00:18:15,784
Missouri sent us because
the thing that killed her,
326
00:18:15,786 --> 00:18:17,219
it's still out there.
327
00:18:17,221 --> 00:18:20,956
It's coming for you
and your daughter.
328
00:18:20,958 --> 00:18:22,958
Not even Ahmed?
329
00:18:22,960 --> 00:18:25,494
I've seen him drooling
all over you in chem lab.
330
00:18:25,496 --> 00:18:27,896
He's cute.
No, no, no, he's hot.
331
00:18:27,898 --> 00:18:30,432
Crazy hot.
Okay, he's hot.
332
00:18:30,434 --> 00:18:32,801
But when am I finding the time
333
00:18:32,803 --> 00:18:35,137
to deal with some
high school boy's crush?
334
00:18:35,139 --> 00:18:38,407
Besides, that boy is
failing chemistry.
335
00:18:38,409 --> 00:18:40,676
Like that matters.
It matters to me.
336
00:18:42,279 --> 00:18:44,813
Mm.
337
00:18:44,815 --> 00:18:47,483
Where you going?
Oh, I am ripe.
338
00:18:48,853 --> 00:18:51,954
I gotta hit the showers.
Later!
339
00:18:51,956 --> 00:18:54,556
Later.
340
00:18:57,928 --> 00:18:59,828
Patience.
341
00:19:01,031 --> 00:19:02,931
Hello?
342
00:19:02,933 --> 00:19:05,300
I am ripe.
343
00:19:05,302 --> 00:19:08,303
Gotta hit the showers.Later!Later.
344
00:19:11,275 --> 00:19:18,780
♪
345
00:19:18,782 --> 00:19:20,816
Patience.
346
00:19:23,387 --> 00:19:29,324
♪
347
00:19:29,326 --> 00:19:30,926
Okay.
348
00:19:32,897 --> 00:19:40,736
♪
349
00:19:45,607 --> 00:19:47,106
Aah!
Shh, shh, shh.
350
00:19:47,108 --> 00:19:49,742
Shh. Shh.
351
00:19:50,944 --> 00:19:53,978
Good girl.
352
00:19:59,953 --> 00:20:03,688
♪
353
00:20:07,260 --> 00:20:09,761
This hurts like hell.
354
00:20:09,763 --> 00:20:13,364
But don't worry.
It grows back.
355
00:20:14,668 --> 00:20:16,267
Aah!
356
00:20:16,269 --> 00:20:18,903
♪
357
00:20:18,905 --> 00:20:20,271
You okay?
358
00:20:20,273 --> 00:20:27,912
♪
359
00:20:27,914 --> 00:20:31,082
I got it. Stay with her.
360
00:20:31,084 --> 00:20:39,057
♪
361
00:20:59,746 --> 00:21:01,846
I lost him.
362
00:21:01,848 --> 00:21:03,314
Did you get a good look
at him?
363
00:21:03,316 --> 00:21:06,785
Yeah. He, um, he tried to
stab me with that.
364
00:21:09,256 --> 00:21:10,655
Wait.
365
00:21:10,657 --> 00:21:12,056
You...
366
00:21:12,058 --> 00:21:13,825
Yeah.
wow.
367
00:21:13,827 --> 00:21:16,261
All right, well, that thing
might come back, so...
368
00:21:16,263 --> 00:21:17,729
Why?
369
00:21:17,731 --> 00:21:19,931
Well, all we know is that
he stalks psychics.
370
00:21:19,933 --> 00:21:23,201
Psychics?
Then what does he want with me?
371
00:21:23,203 --> 00:21:25,270
What do you think?
I...
372
00:21:26,473 --> 00:21:30,275
No. I'm not...
373
00:21:30,277 --> 00:21:33,211
I get déjà vu sometimes,
but that's normal.
374
00:21:33,213 --> 00:21:35,046
I'm normal.
375
00:21:35,048 --> 00:21:37,949
Your grandmother was psychic,
and she sent us to protect you.
376
00:21:37,951 --> 00:21:42,287
My grandma said she was psychic,
but she's a fraud.
377
00:21:42,289 --> 00:21:45,456
She doesn't care about me.
She ditched me --
378
00:21:45,458 --> 00:21:47,659
Me and dad,
right after mom died.
379
00:21:48,995 --> 00:21:51,196
Okay, this woman
you're describing
380
00:21:51,198 --> 00:21:52,664
that walked out
on her family,
381
00:21:52,666 --> 00:21:54,566
that's not who Missouri
was at all.
382
00:21:56,536 --> 00:21:59,470
Why do you keep saying "was"?
383
00:22:01,041 --> 00:22:11,216
♪
384
00:22:11,451 --> 00:22:21,226
♪
385
00:22:21,461 --> 00:22:27,332
♪
386
00:22:30,203 --> 00:22:31,736
Jack?
387
00:22:31,738 --> 00:22:33,071
Jack!
388
00:22:33,073 --> 00:22:34,739
Jack!
389
00:22:37,177 --> 00:22:40,245
Jack. What are you doing?
390
00:22:40,247 --> 00:22:43,481
I moved the pencil.
391
00:22:43,483 --> 00:22:46,584
Okay, look, I know this
isn't exactly fun --
392
00:22:46,586 --> 00:22:49,020
No, it's the opposite
of fun.
393
00:22:50,590 --> 00:22:52,557
Okay.
394
00:22:52,559 --> 00:22:54,459
But why is it so hard?
395
00:22:54,461 --> 00:22:56,361
I've seen you throw people
across the room.
396
00:22:56,363 --> 00:22:58,596
I've been thrown across
the room by you.
397
00:22:58,598 --> 00:23:00,565
I-I've seen you open
a Gate to Hell,
398
00:23:00,567 --> 00:23:02,433
and now nothing?
399
00:23:02,435 --> 00:23:04,869
It doesn't make any sense.
400
00:23:04,871 --> 00:23:09,440
It'd make sense...
401
00:23:09,442 --> 00:23:12,176
if I'm evil.
402
00:23:12,178 --> 00:23:13,478
W-what?
403
00:23:13,480 --> 00:23:15,480
Just go. Please.
404
00:23:15,482 --> 00:23:19,183
No, Jack. Why do you think
you're evil?
405
00:23:19,185 --> 00:23:22,153
'Cause when I look at you,
that's not what I see.
406
00:23:22,155 --> 00:23:24,122
Yeah, well, Dean sees it.
407
00:23:24,124 --> 00:23:27,592
That's why he says...
408
00:23:27,594 --> 00:23:30,295
he said he'd kill me.
409
00:23:30,297 --> 00:23:33,932
He what?
And maybe he should.
410
00:23:33,934 --> 00:23:35,166
Mom said I could be good,
411
00:23:35,168 --> 00:23:36,901
that I had the choice
to be good,
412
00:23:36,903 --> 00:23:38,970
that it was up to me.
413
00:23:41,174 --> 00:23:46,177
But she's dead
because of me.
414
00:23:49,916 --> 00:23:51,649
I've only been on Earth
for a few days,
415
00:23:51,651 --> 00:23:55,253
and I've already hurt people.
416
00:23:55,255 --> 00:23:59,457
I've already done
bad things.
417
00:23:59,459 --> 00:24:03,995
And no matter how hard
I try, I can't...
418
00:24:03,997 --> 00:24:05,563
I can't do
419
00:24:05,565 --> 00:24:09,367
the one good, stupid thing
you want me to.
420
00:24:11,771 --> 00:24:14,539
So...
421
00:24:14,541 --> 00:24:17,041
I must evil,
422
00:24:17,043 --> 00:24:19,310
like Lucifer.
423
00:24:20,780 --> 00:24:23,748
Jack...
424
00:24:23,750 --> 00:24:27,352
Listen.
425
00:24:27,354 --> 00:24:30,588
Asmodeus tricking you,
426
00:24:30,590 --> 00:24:34,192
Dean...
427
00:24:34,194 --> 00:24:37,328
None of that is your fault.
428
00:24:41,301 --> 00:24:43,968
I think that, uh, after
everything that's happened,
429
00:24:43,970 --> 00:24:47,972
you're -- you're probably
scared to use your power.
430
00:24:47,974 --> 00:24:52,010
And me pressuring you
certainly isn't helping.
431
00:24:52,012 --> 00:24:55,246
Really?
432
00:24:56,716 --> 00:24:58,383
Really.
433
00:25:00,453 --> 00:25:03,254
What do you say
we call it?
434
00:25:03,256 --> 00:25:05,056
Until I figure out
a better way.
435
00:25:05,058 --> 00:25:06,758
How does that sound?
436
00:25:06,760 --> 00:25:11,195
It sounds...good.
437
00:25:11,197 --> 00:25:14,499
Good. Come on.
438
00:25:14,501 --> 00:25:20,872
♪
439
00:25:20,874 --> 00:25:23,174
Sam.
440
00:25:23,176 --> 00:25:25,843
Why are you being
so nice to me?
441
00:25:25,845 --> 00:25:27,945
Because I know what
it feels like
442
00:25:27,947 --> 00:25:31,215
to feel like
you don't belong,
443
00:25:31,217 --> 00:25:34,252
to feel like there's
this darkness inside of you,
444
00:25:34,254 --> 00:25:36,988
to be scared of
who you are,
445
00:25:36,990 --> 00:25:40,024
what you can do.
446
00:25:40,026 --> 00:25:43,227
Dean, Cass...
447
00:25:44,564 --> 00:25:48,733
my family helped me
through that.
448
00:25:48,735 --> 00:25:52,403
So now I wanna help you.
449
00:25:52,405 --> 00:25:56,107
Because you're not evil,
Jack.
450
00:25:56,109 --> 00:26:01,879
♪
451
00:26:01,881 --> 00:26:06,551
You told me she left us.
But this...
452
00:26:06,553 --> 00:26:09,720
Dad, is it true?
453
00:26:09,722 --> 00:26:11,355
Yes.
454
00:26:11,357 --> 00:26:14,158
You said she was fake.
She was.
455
00:26:14,160 --> 00:26:18,863
Least I felt like she was.
After.
456
00:26:18,865 --> 00:26:21,499
I always believed in her powers.
I had total faith in them.
457
00:26:21,501 --> 00:26:23,367
But...
458
00:26:23,369 --> 00:26:26,437
they were wrong.
What do you mean?
459
00:26:26,439 --> 00:26:29,140
When your mother got sick,
and grandma told me,
460
00:26:29,142 --> 00:26:31,642
she said,
"Tess will be all right."
461
00:26:31,644 --> 00:26:34,245
She promised me,
462
00:26:34,247 --> 00:26:35,813
but then...
463
00:26:35,815 --> 00:26:37,515
Tess...
464
00:26:40,720 --> 00:26:42,887
She apologized after. She said,
"Nothing's ever set in stone."
465
00:26:42,889 --> 00:26:46,023
But I...
I couldn't forgive her.
466
00:26:46,025 --> 00:26:49,760
So you cut your mother
out of your life?
467
00:26:49,762 --> 00:26:54,465
This whole time, I could've had
relationship with her.
468
00:26:54,467 --> 00:26:57,468
Growing up with her, she was
always on the road, hunting.
469
00:26:57,470 --> 00:27:00,204
I spent my entire childhood
terrified of monsters,
470
00:27:00,206 --> 00:27:03,274
of -- of losing her.
471
00:27:03,276 --> 00:27:05,977
I didn't want that life
for you. I...
472
00:27:07,447 --> 00:27:10,548
I didn't want her encouraging --
Encouraging what?!
473
00:27:12,452 --> 00:27:14,285
Grandma believed...
474
00:27:15,688 --> 00:27:17,455
She felt you had "the gift."
475
00:27:17,457 --> 00:27:19,924
Oh, my God.
But you didn't.
476
00:27:19,926 --> 00:27:21,592
Baby, you don't.
I mean, you're 18.
477
00:27:21,594 --> 00:27:23,060
If you had powers,
we'd know it by now.
478
00:27:23,062 --> 00:27:24,428
My dream last night,
479
00:27:24,430 --> 00:27:28,032
I saw what happened
before it happened. I...
480
00:27:30,203 --> 00:27:32,570
Your daughter is psychic.
481
00:27:32,572 --> 00:27:34,906
That's why the wraith's
coming after her.
482
00:27:36,676 --> 00:27:39,710
So we run. We can work
all this out later.
483
00:27:39,712 --> 00:27:42,513
But right now, get your things.
We need to go.
484
00:27:47,353 --> 00:27:49,353
Patience, I said now.
485
00:27:55,228 --> 00:28:05,403
♪
486
00:28:06,506 --> 00:28:13,578
♪
487
00:28:13,813 --> 00:28:21,552
♪
488
00:28:21,788 --> 00:28:31,429
♪
489
00:28:31,664 --> 00:28:38,069
♪
490
00:28:38,071 --> 00:28:41,372
James, you can't.
491
00:28:41,374 --> 00:28:43,241
I can. I have to.
492
00:28:43,243 --> 00:28:46,277
Patience -- she's...
493
00:28:46,279 --> 00:28:49,046
She's all I've got.
You have me!
494
00:28:49,048 --> 00:28:51,549
I don't want you
influencing her,
495
00:28:51,551 --> 00:28:53,484
poisoning her.
496
00:28:53,486 --> 00:28:55,219
You need to say goodbye.
497
00:28:55,221 --> 00:28:56,721
James...
498
00:28:56,723 --> 00:28:59,223
♪
499
00:28:59,225 --> 00:29:03,027
Hey, baby.
500
00:29:03,029 --> 00:29:05,663
I got something for you.
501
00:29:08,301 --> 00:29:09,734
I promise,
502
00:29:09,736 --> 00:29:14,338
no matter what happens,
no matter where I go,
503
00:29:14,340 --> 00:29:17,441
I will always look out
for you.
504
00:29:17,443 --> 00:29:19,810
You hear?
505
00:29:19,812 --> 00:29:24,115
♪
506
00:29:55,348 --> 00:30:01,852
♪
507
00:30:17,498 --> 00:30:19,531
Okay, thanks.
508
00:30:19,533 --> 00:30:21,666
You get anything from
the traffic cam?
509
00:30:21,668 --> 00:30:23,235
It caught the van at a light
a few blocks from here,
510
00:30:23,237 --> 00:30:25,404
but it's too blurry
to get a plate.
511
00:30:25,406 --> 00:30:26,872
What'd the Sheriff say?
512
00:30:26,874 --> 00:30:29,307
He said they'll keep
an eye out, but...
513
00:30:29,309 --> 00:30:39,484
♪
514
00:30:39,720 --> 00:30:47,759
♪
515
00:30:47,995 --> 00:30:51,563
♪
516
00:30:56,737 --> 00:31:01,206
♪
517
00:31:01,208 --> 00:31:02,641
James?
518
00:31:02,643 --> 00:31:04,176
When I was a boy,
and my mother was out on a hunt,
519
00:31:04,178 --> 00:31:06,812
I got so scared.
520
00:31:06,814 --> 00:31:08,780
She gave me these.
521
00:31:08,782 --> 00:31:11,650
Lithomantic gems.
522
00:31:13,587 --> 00:31:15,187
Divination tools.
523
00:31:15,189 --> 00:31:16,721
She taught me how
to use them
524
00:31:16,723 --> 00:31:18,890
so we could always find
each other wherever we were.
525
00:31:18,892 --> 00:31:22,027
You? Doing magic?
526
00:31:22,029 --> 00:31:24,362
Desperate times.
527
00:31:37,678 --> 00:31:39,678
You're awake.
528
00:31:49,523 --> 00:31:53,191
You're probably wondering why
I didn't drain you on the spot.
529
00:31:53,193 --> 00:31:56,361
See, first psychic I ever had
was a total accident.
530
00:31:56,363 --> 00:31:58,697
Just this guy in a mental ward.
Thought he was normal crazy,
531
00:31:58,699 --> 00:32:01,533
but turns out,
he wasn't crazy at all.
532
00:32:01,535 --> 00:32:03,468
And once I got a taste...
533
00:32:05,405 --> 00:32:06,905
Hmm.
534
00:32:06,907 --> 00:32:09,441
You see, with a psychic,
it's -- it's different.
535
00:32:09,443 --> 00:32:11,510
It's a rush, you know?
536
00:32:11,512 --> 00:32:14,479
I become clearer.
Everything becomes clearer.
537
00:32:14,481 --> 00:32:16,515
Strong and focused.
538
00:32:16,517 --> 00:32:19,885
But I gotta tell you,
539
00:32:19,887 --> 00:32:21,686
your grandmother...
540
00:32:21,688 --> 00:32:24,656
was by far
the best I ever had.
541
00:32:26,160 --> 00:32:28,160
That got me to thinking.
542
00:32:31,632 --> 00:32:35,667
You are made
of the same stuff.
543
00:32:35,669 --> 00:32:37,569
Hmm.
544
00:32:38,906 --> 00:32:41,606
But you're young and healthy.
545
00:32:41,608 --> 00:32:43,508
With you...
546
00:32:43,510 --> 00:32:46,811
I can really
stretch this out.
547
00:32:46,813 --> 00:32:51,116
I'm gonna feed on you
and feed on you.
548
00:32:51,118 --> 00:32:53,285
I'm gonna milk that big,
beautiful brain of yours
549
00:32:53,287 --> 00:32:56,688
forever.
550
00:32:56,690 --> 00:33:00,058
First, gross.
551
00:33:00,060 --> 00:33:03,962
Second, I'm not psychic.
552
00:33:03,964 --> 00:33:08,166
You're wasting your time.
553
00:33:08,168 --> 00:33:10,869
Your granny thought
you were.
554
00:33:10,871 --> 00:33:12,871
Saw it when I ate her up.
555
00:33:12,873 --> 00:33:17,642
Hey, guess I better make sure
for myself, right?
556
00:33:17,644 --> 00:33:20,779
Time for a little
taste test.
557
00:33:24,017 --> 00:33:26,251
♪
558
00:33:26,253 --> 00:33:27,852
Patience, baby.
559
00:33:27,854 --> 00:33:32,142
♪
560
00:33:32,143 --> 00:33:32,720
Dad.
561
00:33:32,744 --> 00:33:34,145
I'm gonna get you
out of here, okay?
562
00:33:46,073 --> 00:33:48,106
Dad!
563
00:33:48,108 --> 00:33:50,342
No, Dad!
564
00:33:50,344 --> 00:33:51,776
[ Gasping
565
00:33:56,250 --> 00:33:59,618
♪
566
00:34:09,044 --> 00:34:10,762
Jody?
567
00:34:10,764 --> 00:34:19,004
♪
568
00:34:20,741 --> 00:34:22,240
Ah!
569
00:34:26,179 --> 00:34:33,852
♪
570
00:34:36,990 --> 00:34:39,858
Time for a little
taste test.
571
00:34:41,762 --> 00:34:43,995
♪
572
00:34:43,997 --> 00:34:45,430
Patience, baby.
573
00:34:45,432 --> 00:34:47,299
Dad?
574
00:34:47,301 --> 00:34:48,600
I'm gonna get you
out of here, all right?
575
00:34:51,238 --> 00:34:53,838
♪
576
00:34:53,840 --> 00:34:55,940
Move!
577
00:34:59,046 --> 00:35:03,048
♪
578
00:35:03,050 --> 00:35:04,716
Jody, behind you!
579
00:35:08,722 --> 00:35:17,734
♪
580
00:35:17,735 --> 00:35:19,401
Jody?
581
00:35:23,474 --> 00:35:25,173
Dean!
582
00:35:31,014 --> 00:35:40,255
♪
583
00:35:40,491 --> 00:35:47,796
♪
584
00:35:48,031 --> 00:35:56,671
♪
585
00:35:59,209 --> 00:36:01,009
Aah!
586
00:36:09,052 --> 00:36:18,326
♪
587
00:36:21,565 --> 00:36:24,499
You okay?
588
00:36:24,501 --> 00:36:26,535
Ah.
589
00:36:28,172 --> 00:36:30,705
How did you...
590
00:36:30,707 --> 00:36:32,641
Guess I'm psychic.
591
00:36:34,044 --> 00:36:36,178
Huh.
592
00:36:45,101 --> 00:36:47,044
The way you handled
that wraith, you still got it.
593
00:36:47,068 --> 00:36:50,237
Hmm.
Guess so.
594
00:36:54,850 --> 00:36:56,984
Hey.
595
00:36:56,986 --> 00:37:01,622
You know I said it before,
but good work in there.
596
00:37:01,624 --> 00:37:03,457
Thanks.
597
00:37:03,459 --> 00:37:05,259
For everything.
598
00:37:05,261 --> 00:37:08,562
Given any thought to
what's next?
599
00:37:08,564 --> 00:37:09,897
I don't know.
600
00:37:09,899 --> 00:37:15,703
School's in an hour,
so I guess calculus.
601
00:37:15,705 --> 00:37:17,738
And your gift?
602
00:37:17,740 --> 00:37:20,007
I talked to my dad.
603
00:37:20,009 --> 00:37:22,977
He thinks
I should put it away.
604
00:37:22,979 --> 00:37:27,681
Dad says we should just
get back to normal.
605
00:37:27,683 --> 00:37:29,583
Maybe he's right.
606
00:37:30,686 --> 00:37:33,554
He is.
607
00:37:35,057 --> 00:37:39,727
This life --
hunting, monsters --
608
00:37:39,729 --> 00:37:41,762
there's no joy in it.
609
00:37:41,764 --> 00:37:46,066
There's nothing but pain,
horror, and death.
610
00:37:46,068 --> 00:37:50,938
So if you get a chance
at normal,
611
00:37:50,940 --> 00:37:52,273
you take it.
612
00:37:52,275 --> 00:38:02,283
♪
613
00:38:02,285 --> 00:38:04,718
Patience, wait.
614
00:38:06,589 --> 00:38:09,023
I may be out of line here,
but...
615
00:38:09,025 --> 00:38:11,392
you don't have to
listen to him,
616
00:38:11,394 --> 00:38:14,728
to either of them if it's not
what you really want.
617
00:38:14,730 --> 00:38:17,698
I had a daughter, I guess --
Claire --
618
00:38:17,700 --> 00:38:21,335
and I asked her to stay in line,
to fight who she really was
619
00:38:21,337 --> 00:38:24,305
'cause I thought it would
keep her safe.
620
00:38:24,307 --> 00:38:26,740
It didn't work.
621
00:38:26,742 --> 00:38:29,143
It never does.
622
00:38:29,145 --> 00:38:32,646
Your gift...you know,
maybe you're right.
623
00:38:32,648 --> 00:38:34,014
Maybe it'll go away.
624
00:38:34,016 --> 00:38:37,051
But if it doesn't, you try
to force it down to make
625
00:38:37,053 --> 00:38:40,587
someone else happy, you will
only make yourself miserable.
626
00:38:42,391 --> 00:38:44,291
It's your choice.
627
00:38:44,293 --> 00:38:48,362
But if you ever need someone to
talk to or someplace to go...
628
00:38:49,899 --> 00:38:51,398
...my door's always open.
629
00:38:51,400 --> 00:38:59,606
♪
630
00:39:06,849 --> 00:39:08,382
How was it?
631
00:39:08,384 --> 00:39:12,286
Uh, Jody told me about Missouri.
632
00:39:12,288 --> 00:39:15,956
Yeah, just another day
at the office.
633
00:39:15,958 --> 00:39:19,326
How's the kid?
He go Dark Side yet?
634
00:39:19,328 --> 00:39:21,695
Nope.
635
00:39:23,599 --> 00:39:26,767
He is, uh, he's pretty
messed up, though.
636
00:39:26,769 --> 00:39:29,169
You're telling me.
637
00:39:29,171 --> 00:39:32,740
No, Dean, he's messed up
because of you.
638
00:39:37,213 --> 00:39:40,114
Dean...
639
00:39:40,116 --> 00:39:42,483
you said you'd kill him.
640
00:39:43,753 --> 00:39:45,419
It wasn't exactly like that.
641
00:39:45,421 --> 00:39:48,689
Then how exactly was it?
642
00:39:48,691 --> 00:39:51,291
I told him the truth.
643
00:39:51,293 --> 00:39:53,994
See, you think you can
use this freak,
644
00:39:53,996 --> 00:39:57,331
but I know how it ends,
and it ends bad.
645
00:39:57,333 --> 00:40:00,134
I didn't.
What?
646
00:40:00,136 --> 00:40:02,269
I didn't end bad
647
00:40:02,271 --> 00:40:04,371
when I was the "freak,"
648
00:40:04,373 --> 00:40:06,673
when I was drinking
demon blood.
649
00:40:06,675 --> 00:40:08,175
Come on, man,
that's totally different.
650
00:40:08,177 --> 00:40:11,612
Was it? Because you could've
put a bullet in me.
651
00:40:11,614 --> 00:40:17,351
Dad told you to put a bullet
in me, but you didn't.
652
00:40:17,353 --> 00:40:19,920
You saved me.
653
00:40:19,922 --> 00:40:21,755
So help me save him.
654
00:40:21,757 --> 00:40:24,158
You deserved to be saved.
He doesn't.
655
00:40:24,160 --> 00:40:26,260
Yes, he does, Dean.
Of course he does.
656
00:40:26,262 --> 00:40:27,795
Look, I know you think
that you can use him
657
00:40:27,797 --> 00:40:30,931
as some sort of
an interdimensional can opener,
658
00:40:30,933 --> 00:40:32,299
and that's fine.
659
00:40:32,301 --> 00:40:33,834
But don't act like
you care about him,
660
00:40:33,836 --> 00:40:35,969
because you only care about
what he can do for you.
661
00:40:35,971 --> 00:40:37,704
So if you wanna pretend,
that's fine.
662
00:40:37,706 --> 00:40:41,141
But me? I can hardly
look at the kid.
663
00:40:41,143 --> 00:40:43,243
'Cause when I do, all I see is
everybody we've lost.
664
00:40:43,245 --> 00:40:46,947
Mom chose to take that shot
at Lucifer. That is not on Jack.
665
00:40:46,949 --> 00:40:48,415
And what about Cass?
What about Cass?
666
00:40:48,417 --> 00:40:50,484
He manipulated him.
He made him promises.
667
00:40:50,486 --> 00:40:53,353
Said "Paradise on Earth,"
and Cass bought it.
668
00:40:53,355 --> 00:40:54,888
And you know what
that got him?
669
00:40:54,890 --> 00:40:56,523
It got him dead!
670
00:40:56,525 --> 00:40:59,293
Now you might be able to forget
about that, but I can't!
671
00:41:03,132 --> 00:41:05,332
Castiel.
672
00:41:05,334 --> 00:41:15,509
♪
673
00:41:15,744 --> 00:41:24,885
♪
674
00:41:24,887 --> 00:41:26,453
Castiel.
675
00:41:27,823 --> 00:41:37,998
♪
676
00:41:38,234 --> 00:41:45,873
♪
677
00:41:46,340 --> 00:41:53,240
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
43922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.