All language subtitles for Supergirl - 1x16 - Falling.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:04,700 KARA: When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:05,160 --> 00:00:07,580 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:08,580 --> 00:00:10,499 But my pod got knocked off-course 4 00:00:10,500 --> 00:00:11,619 and by the time I got here, 5 00:00:11,620 --> 00:00:15,909 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:15,910 --> 00:00:17,739 And so I hid my powers 7 00:00:17,740 --> 00:00:21,830 until recently when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:22,790 --> 00:00:25,870 To most people I'm an assistant at Catco Worldwide Media. 9 00:00:26,450 --> 00:00:29,699 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:29,700 --> 00:00:31,619 to protect my city from alien life 11 00:00:31,620 --> 00:00:34,120 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:35,660 --> 00:00:37,790 I am Supergirl. 13 00:00:38,580 --> 00:00:40,449 CAT: Previously on Supergirl... 14 00:00:40,450 --> 00:00:42,830 Hank didn't kill Astra. I did. 15 00:00:43,410 --> 00:00:46,739 Supergirl, she apprehended my attacker and saving 16 00:00:46,740 --> 00:00:48,140 who knows how many lives. 17 00:00:48,370 --> 00:00:51,369 Assistant number one, meet assistant number two. 18 00:00:51,370 --> 00:00:52,829 I'm two? 19 00:00:52,830 --> 00:00:54,620 Most people will wanna be there for you. 20 00:00:55,910 --> 00:00:57,310 Lucy caught me lying. 21 00:00:57,330 --> 00:01:00,119 I need to be able to tell her that you are Supergirl. 22 00:01:00,120 --> 00:01:02,660 This is over, James. You love her. 23 00:01:02,910 --> 00:01:05,120 And for what it's worth, she feels the same. 24 00:01:05,620 --> 00:01:08,620 They say Supergirl's not the only alien inside DEO. 25 00:01:09,080 --> 00:01:11,330 You are the greatest asset that we have. 26 00:01:11,580 --> 00:01:13,700 I can't be in the DEO if I am an alien. 27 00:01:16,580 --> 00:01:19,829 She's the founder and CEO of a media empire 28 00:01:19,830 --> 00:01:22,239 who was recently named number one 29 00:01:22,240 --> 00:01:25,869 on the National City Tribune's annual Power List. 30 00:01:25,870 --> 00:01:28,789 Please welcome our next guest, Cat Grant! 31 00:01:28,790 --> 00:01:30,190 (APPLAUSE) 32 00:01:30,660 --> 00:01:34,789 Wow, you look so much younger than I thought you would! 33 00:01:34,790 --> 00:01:37,160 - Mmm. So do you. - (AUDIENCE CHEERING) 34 00:01:37,500 --> 00:01:41,239 Cat, how does it feel to be the most powerful woman in National City? 35 00:01:41,240 --> 00:01:44,039 Well, Sara, first of all, that's a total misnomer. 36 00:01:44,040 --> 00:01:47,369 Nobody is calling me the most powerful woman in National City. 37 00:01:47,370 --> 00:01:50,080 I believe they are calling me the most powerful person. 38 00:01:52,450 --> 00:01:54,699 Having a platform like mine is only worthwhile 39 00:01:54,700 --> 00:01:57,659 if I can use it to bring attention to the people who are 40 00:01:57,660 --> 00:01:59,620 really making a difference. 41 00:02:00,000 --> 00:02:02,054 Well, Cat, that brings us to our next question. 42 00:02:02,055 --> 00:02:02,739 Supergirl. 43 00:02:02,740 --> 00:02:04,699 You've been associated with her since she first emerged 44 00:02:04,700 --> 00:02:06,160 on the National City scene. 45 00:02:06,410 --> 00:02:08,699 And you've been a critic, you've been a cheerleader 46 00:02:08,700 --> 00:02:11,829 and some say that you are a friend. 47 00:02:11,830 --> 00:02:13,159 Well, I would like to think so. 48 00:02:13,160 --> 00:02:14,499 - What is she like? - Yeah. 49 00:02:14,500 --> 00:02:16,119 Supergirl is everything you think she is. 50 00:02:16,120 --> 00:02:17,789 She's strong, she's brave. 51 00:02:17,790 --> 00:02:20,289 But the most remarkable thing about Supergirl is 52 00:02:20,290 --> 00:02:23,539 that she is the kindest person I have ever known. 53 00:02:23,540 --> 00:02:25,449 MEAN GIRL: So, you think you're Supergirl? 54 00:02:25,450 --> 00:02:27,040 If I shoved you, could you fly? 55 00:02:27,450 --> 00:02:28,850 (ALL LAUGHING) 56 00:02:29,700 --> 00:02:32,659 You look so stupid. 57 00:02:32,660 --> 00:02:34,739 - No, I don't. - Everybody thinks so. 58 00:02:34,740 --> 00:02:36,140 That's why you don't have any friends. 59 00:02:36,790 --> 00:02:38,330 I wouldn't say that. 60 00:02:38,830 --> 00:02:41,329 I actually think you look pretty awesome. 61 00:02:41,330 --> 00:02:42,730 Thanks. 62 00:02:43,240 --> 00:02:45,499 - Laura. - You know Supergirl? 63 00:02:45,500 --> 00:02:47,700 Yeah. I'm friends with all the nice girls. 64 00:02:48,200 --> 00:02:49,600 See you later. 65 00:02:50,000 --> 00:02:54,160 She is an idea, she's inspiring us to be our best selves. 66 00:02:54,620 --> 00:02:57,000 Now, we can learn a lot from her. 67 00:02:57,540 --> 00:02:59,700 You can learn a lot from her. 68 00:03:00,410 --> 00:03:02,500 I have learned a lot from her. 69 00:03:02,790 --> 00:03:04,410 - And I'm still learning. - (APPLAUSE ON TV) 70 00:03:05,000 --> 00:03:06,699 - Enraptured, are we? - Oh, Ms. Grant. 71 00:03:06,700 --> 00:03:08,579 I was really fabulous. 72 00:03:08,580 --> 00:03:11,699 God knows I hate a generic sports metaphor, 73 00:03:11,700 --> 00:03:13,829 but that interview was a touchdown. 74 00:03:13,830 --> 00:03:14,700 A home run. 75 00:03:14,701 --> 00:03:16,829 Whatever you call it when you do something good in hockey. 76 00:03:16,830 --> 00:03:18,079 Where is my computer droid? 77 00:03:18,080 --> 00:03:20,370 Winn? He's, um... 78 00:03:21,660 --> 00:03:23,700 I will find him. 79 00:03:24,790 --> 00:03:26,540 I really need to rethink this necklace. 80 00:03:26,830 --> 00:03:28,230 Winn? 81 00:03:33,000 --> 00:03:34,400 Winn! 82 00:03:34,580 --> 00:03:35,980 (THUDDING) 83 00:03:40,660 --> 00:03:42,790 Winn, are you in... 84 00:03:43,660 --> 00:03:45,060 (THUDDING CONTINUES) 85 00:03:48,299 --> 00:03:49,699 (GASPING) 86 00:03:49,700 --> 00:03:53,119 No! No! No, no, no, no, no! 87 00:03:53,120 --> 00:03:54,520 (GRUNTING) 88 00:03:55,410 --> 00:03:57,369 Guess that's my exit. 89 00:03:57,370 --> 00:03:58,770 (SIGHING) 90 00:04:00,410 --> 00:04:03,079 You didn't just now use the... 91 00:04:03,080 --> 00:04:04,910 - Oh, God you did. You did. - (GROANING) 92 00:04:06,540 --> 00:04:09,829 I'm never using supplies from that closet ever again without surgical gloves. 93 00:04:09,830 --> 00:04:11,369 Okay, okay. 94 00:04:11,370 --> 00:04:12,830 Look, I'm, I'm... 95 00:04:13,240 --> 00:04:16,289 I'm sorry, I did not mean for any of this to happen. 96 00:04:16,290 --> 00:04:18,199 It's just kind of happening. 97 00:04:18,200 --> 00:04:20,699 (CHUCKLING) And, like, I know it seems wrong, 98 00:04:20,700 --> 00:04:22,869 I mean, it definitely, it feels wrong, 99 00:04:22,870 --> 00:04:24,789 except for, like, when it's happening and then it's like... 100 00:04:24,790 --> 00:04:27,539 Okay, okay. You don't have to explain anything, Winn. 101 00:04:27,540 --> 00:04:30,000 You're both two consenting adults. 102 00:04:30,240 --> 00:04:31,789 You should do what makes you happy. 103 00:04:31,790 --> 00:04:32,869 CAT: Ker-rah! 104 00:04:32,870 --> 00:04:33,999 Ker-rah! 105 00:04:34,000 --> 00:04:35,909 If I have to say your name a third time, 106 00:04:35,910 --> 00:04:37,789 you will have to find another job. 107 00:04:37,790 --> 00:04:38,999 Duty calls. 108 00:04:39,000 --> 00:04:40,500 You... You missed a button. 109 00:04:55,370 --> 00:04:58,660 Um, Ms. Grant just told me... 110 00:04:59,160 --> 00:05:00,560 Lucy quit. 111 00:05:01,580 --> 00:05:04,329 You told her I was Supergirl and she left the city? 112 00:05:04,330 --> 00:05:05,730 No, I didn't tell her. 113 00:05:05,759 --> 00:05:07,159 - You didn't? - No. 114 00:05:07,160 --> 00:05:09,659 She broke up with me before I had a chance to, so... 115 00:05:09,660 --> 00:05:11,060 But, why? 116 00:05:13,580 --> 00:05:17,119 Because you stood her up when we went to the Fortress of Solitude. 117 00:05:17,120 --> 00:05:19,909 - No, no... Yeah, I know you did. - I tried to talk to her. 118 00:05:19,910 --> 00:05:21,159 Oh, no, did I say something wrong? 119 00:05:21,160 --> 00:05:22,239 No, no, Kara. 120 00:05:22,240 --> 00:05:23,830 (STAMMERING) It wasn't that... It wasn't... 121 00:05:25,410 --> 00:05:27,409 It was just something between us. 122 00:05:27,410 --> 00:05:29,909 Not you and I. Between me and Lucy. 123 00:05:29,910 --> 00:05:31,499 So, it didn't have anything to do with you. 124 00:05:31,500 --> 00:05:32,789 Or Supergirl. 125 00:05:32,790 --> 00:05:35,119 It had nothing to do with you or Supergirl. 126 00:05:35,120 --> 00:05:37,500 It's just obvious how much she loves you and... 127 00:05:37,830 --> 00:05:39,620 I think, she knows 128 00:05:40,370 --> 00:05:41,909 - how much you love her... - Maybe I didn't. 129 00:05:41,910 --> 00:05:43,310 What? 130 00:05:44,620 --> 00:05:48,040 Maybe I didn't love her as much as I should have. 131 00:05:48,740 --> 00:05:51,950 Maybe I didn't love her as much as I thought I did. 132 00:05:53,790 --> 00:05:55,190 (CELL PHONE CHIMES) 133 00:05:58,000 --> 00:05:59,400 It's Alex. 134 00:05:59,620 --> 00:06:01,409 - ALEX: She broke up with him? - Kaput. 135 00:06:01,410 --> 00:06:03,789 Ugh, I always knew that relationship was going to go busto. 136 00:06:03,790 --> 00:06:05,190 I feel guilty. 137 00:06:05,191 --> 00:06:06,539 Did he say were the reason? 138 00:06:06,540 --> 00:06:07,659 He said the opposite. 139 00:06:07,660 --> 00:06:09,699 Well, then guilt isn't what you should be feeling. 140 00:06:09,700 --> 00:06:11,100 Try hope. 141 00:06:11,660 --> 00:06:13,619 I don't want to be the rebound girl, Alex. 142 00:06:13,620 --> 00:06:16,999 (SIGHING) He likes you, you like him, okay? 143 00:06:17,000 --> 00:06:19,119 Rebound relationships, they can work. 144 00:06:19,120 --> 00:06:20,520 Name one. 145 00:06:20,790 --> 00:06:22,620 (EXHALING) Kim and Kanye. 146 00:06:23,120 --> 00:06:24,619 I'm embarrassed you even know that. 147 00:06:24,620 --> 00:06:26,410 Look, okay, stop. 148 00:06:26,740 --> 00:06:28,579 You need to embrace what you're feeling. 149 00:06:28,580 --> 00:06:31,039 And be the "let-him-know-girl" before another Lucy Lane 150 00:06:31,040 --> 00:06:32,699 swoops in and tells him first. 151 00:06:32,700 --> 00:06:34,100 Okay. 152 00:06:35,620 --> 00:06:37,020 Senator Crane, 153 00:06:37,300 --> 00:06:38,700 it's good to see you again. 154 00:06:38,701 --> 00:06:39,949 Good to see you. 155 00:06:39,950 --> 00:06:42,699 The Senator came by to tell us that she's been working 156 00:06:42,700 --> 00:06:45,199 with the Budget Committee to get the DEO more money, 157 00:06:45,200 --> 00:06:46,909 more resources to fight Non. 158 00:06:46,910 --> 00:06:48,619 - A lot more. - ALEX: That's great. 159 00:06:48,620 --> 00:06:50,020 We can use it. 160 00:06:51,040 --> 00:06:53,329 I also came by because I wanted to personally 161 00:06:53,330 --> 00:06:55,409 thank Director Henshaw for the amazing work 162 00:06:55,410 --> 00:06:57,330 he's been doing to keep our nation, 163 00:06:57,580 --> 00:06:59,039 this planet, safe. 164 00:06:59,040 --> 00:07:01,450 Well, it's not just me, it's my team. 165 00:07:01,700 --> 00:07:03,830 Well, it starts at the top. 166 00:07:04,500 --> 00:07:06,659 This agency deals with the unknown 167 00:07:06,660 --> 00:07:09,539 and is often forced to make up the rules as it goes. 168 00:07:09,540 --> 00:07:12,869 You don't have the same oversight as other branches of the military. 169 00:07:12,870 --> 00:07:15,829 It's important to me that there's someone I know 170 00:07:15,830 --> 00:07:18,329 and trust making sure 171 00:07:18,330 --> 00:07:21,830 justice is meted out in a way that's consistent with our ideals. 172 00:07:22,450 --> 00:07:24,200 And I'm glad that person is you. 173 00:07:25,910 --> 00:07:27,310 (SOFTLY) Wow. 174 00:07:27,660 --> 00:07:29,409 Ma'am, there's fire downtown. 175 00:07:29,410 --> 00:07:30,659 A fireman's trapped on the roof. 176 00:07:30,660 --> 00:07:32,060 Punch it up. 177 00:07:32,500 --> 00:07:34,290 Supergirl, can you get there in time? 178 00:07:35,000 --> 00:07:36,500 Yeah, she can. 179 00:07:38,370 --> 00:07:39,950 (PEOPLE SCREAMING) 180 00:07:43,330 --> 00:07:45,000 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 181 00:07:47,120 --> 00:07:48,829 - MAN: Get a hand? - Lift this! 182 00:07:48,830 --> 00:07:50,699 On three, one, two, three! 183 00:07:50,700 --> 00:07:52,410 (MAN SCREAMING) 184 00:07:53,450 --> 00:07:55,330 Supergirl, over here! 185 00:07:55,660 --> 00:07:57,199 - My men have the fire! - Okay. 186 00:07:57,200 --> 00:07:58,600 I got ya. 187 00:07:59,660 --> 00:08:01,060 (GROANING) 188 00:08:01,620 --> 00:08:03,020 (GRUNTING) 189 00:08:03,080 --> 00:08:05,120 (PANTING) You're going to be okay. 190 00:08:05,950 --> 00:08:07,350 Thank you. 191 00:08:12,620 --> 00:08:14,020 God. 192 00:08:28,089 --> 00:08:31,073 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 193 00:08:41,268 --> 00:08:42,668 (TICKING) 194 00:08:43,276 --> 00:08:44,676 (RINGING) 195 00:08:57,686 --> 00:08:59,226 (ELEVATOR BELL DINGING) 196 00:09:08,513 --> 00:09:09,913 Morning. 197 00:09:12,843 --> 00:09:14,243 Morning. 198 00:09:15,822 --> 00:09:17,222 KARA: What? 199 00:09:17,223 --> 00:09:18,722 I was getting tired of my old clothes. 200 00:09:18,723 --> 00:09:20,263 Yeah, we all were. 201 00:09:20,467 --> 00:09:23,006 Ker-rah, look at you dressed like an adult. 202 00:09:23,007 --> 00:09:24,596 That's promising. 203 00:09:24,597 --> 00:09:25,756 Mmm. 204 00:09:25,757 --> 00:09:30,966 So, I demanded a list of replacements for Lucy Lane, like, yesterday. 205 00:09:30,967 --> 00:09:32,637 - Ms. Grant... - Ah, here you are. 206 00:09:33,526 --> 00:09:34,926 I already checked all their references 207 00:09:34,927 --> 00:09:37,506 and ranked them according to who you'll find the least annoying. 208 00:09:37,507 --> 00:09:39,926 Oh, any Republicans? 209 00:09:39,927 --> 00:09:41,717 - Two reformed. - CAT: Excellent. 210 00:09:42,297 --> 00:09:44,337 Oh, and look at that. 211 00:09:44,338 --> 00:09:45,637 A reward. 212 00:09:45,638 --> 00:09:48,596 Someone gifted me tickets for Club Apocalypse for Friday night 213 00:09:48,597 --> 00:09:52,426 to see a Scandinavian DJ whose name I won't even try to pronounce. 214 00:09:52,427 --> 00:09:54,597 Thank you. I'll put them to good use. 215 00:09:58,677 --> 00:10:00,596 Do you even know how to dance? 216 00:10:00,597 --> 00:10:01,997 Don't be jealous. 217 00:10:02,637 --> 00:10:04,097 Or do, I don't really care. 218 00:10:06,757 --> 00:10:09,546 Two armored vehicles have been attacked in the last six hours. 219 00:10:09,547 --> 00:10:11,837 Both carrying hundreds of thousands worth in gold. 220 00:10:12,137 --> 00:10:14,836 Now, these two have goons managed to take out a number 221 00:10:14,837 --> 00:10:17,336 of highly trained and heavily armed security personnel. 222 00:10:17,337 --> 00:10:18,676 - Alien weapons? - Almost. 223 00:10:18,677 --> 00:10:20,217 An alien is their weapon. 224 00:10:21,597 --> 00:10:22,997 A K'hund. 225 00:10:23,387 --> 00:10:25,636 Stronger than your average Fort Rozz escapee. 226 00:10:25,637 --> 00:10:29,097 Now, we've obtained intel on their next heist, but we have to move fast. 227 00:10:29,677 --> 00:10:31,717 Lucky for us, we have an alien of our own. 228 00:10:33,507 --> 00:10:34,907 Hmm? 229 00:10:36,007 --> 00:10:37,887 I'm sorry, Supergirl, am I boring you? 230 00:10:38,217 --> 00:10:39,617 Only boring people get bored. 231 00:10:41,887 --> 00:10:45,047 Sorry. I thought you were talking to some other alien agent at the DEO. 232 00:10:47,797 --> 00:10:49,297 All right. Let's move, let's move. 233 00:10:50,597 --> 00:10:52,796 Do I need to brief you again or have you got all that? 234 00:10:52,797 --> 00:10:55,717 Kick alien ass. 235 00:10:57,507 --> 00:10:59,757 They're pros. Took out seven guys like that. 236 00:11:00,007 --> 00:11:01,546 MAN: I heard Frank's in a coma. 237 00:11:01,547 --> 00:11:02,507 That's it. 238 00:11:02,508 --> 00:11:04,097 I'm asking for a raise. 239 00:11:06,396 --> 00:11:07,796 We're good to go. 240 00:11:07,797 --> 00:11:09,507 (METALLIC SQUEAKING) 241 00:11:10,717 --> 00:11:12,507 (ENGINE WHIRRING) 242 00:11:15,927 --> 00:11:18,097 - (METALLIC CLANKING) - (BOTH GROANING) 243 00:11:19,387 --> 00:11:20,787 (GRUNTING AND GROANING) 244 00:11:25,637 --> 00:11:27,037 (GROANING) 245 00:11:27,137 --> 00:11:29,007 (TIRES SCREECHING) 246 00:11:29,816 --> 00:11:31,216 Don't move! 247 00:11:31,217 --> 00:11:32,506 (GRUNTING) 248 00:11:32,507 --> 00:11:33,907 Supergirl, you're up. 249 00:11:40,173 --> 00:11:41,573 Your mother... 250 00:11:41,574 --> 00:11:44,046 Sentenced you to Fort Rozz, blah, blah, ruined your life, 251 00:11:44,047 --> 00:11:45,447 I've heard the story. 252 00:11:45,606 --> 00:11:47,006 You wanna fight about it? 253 00:11:47,007 --> 00:11:48,407 (GRUNTING) 254 00:11:48,597 --> 00:11:49,997 (GRUNTING) 255 00:11:50,507 --> 00:11:51,907 (FIGHTING GRUNTS) 256 00:11:54,097 --> 00:11:55,837 Is that it? (LAUGHING) 257 00:11:57,007 --> 00:11:59,097 (FIGHTING GRUNTS) 258 00:12:02,637 --> 00:12:04,096 (BONE CRACKING) 259 00:12:04,097 --> 00:12:05,497 (BOTH GRUNTING) 260 00:12:06,097 --> 00:12:07,497 (GROANING) 261 00:12:11,396 --> 00:12:12,796 (CHOCKING) 262 00:12:12,797 --> 00:12:15,427 I have defeated White Martians, 263 00:12:15,677 --> 00:12:17,836 Coluans and Kryptonians. 264 00:12:17,837 --> 00:12:21,427 You, you're not even worth looking at. 265 00:12:23,177 --> 00:12:24,636 Get out of my sight. 266 00:12:24,637 --> 00:12:26,037 (GASPING) 267 00:12:27,137 --> 00:12:28,637 Before I change my mind. 268 00:12:31,597 --> 00:12:33,297 (TIRES SCREECHING) 269 00:12:36,507 --> 00:12:37,907 Where did he go? 270 00:12:37,908 --> 00:12:39,046 Are you hurt? 271 00:12:39,047 --> 00:12:40,447 No. No, I'm fine. 272 00:12:41,137 --> 00:12:42,537 He got away. 273 00:12:47,467 --> 00:12:49,466 Director Henshaw, Senator Crane is in your office. 274 00:12:49,467 --> 00:12:51,676 She said you were going to update her on what happened with the K'hund. 275 00:12:51,677 --> 00:12:53,097 Well, that sounds fun. 276 00:12:56,547 --> 00:12:57,966 Tell her I'll be there in a minute. 277 00:12:57,967 --> 00:12:59,507 Can I speak with you here for a second? 278 00:13:02,217 --> 00:13:04,716 I know you just started working here again, 279 00:13:04,717 --> 00:13:06,117 but to be clear, 280 00:13:06,297 --> 00:13:09,636 our job here at the DEO is to catch the aliens, 281 00:13:09,637 --> 00:13:10,966 not let them escape. 282 00:13:10,967 --> 00:13:14,506 How 'bout you get off my back for once, Hank? 283 00:13:14,507 --> 00:13:15,907 Supergirl. 284 00:13:16,597 --> 00:13:18,796 I thought we were in a good place here. 285 00:13:18,797 --> 00:13:22,097 We're in a good place, when I do what I'm told. 286 00:13:23,137 --> 00:13:25,216 When I don't, you come down on me. 287 00:13:25,217 --> 00:13:26,617 I am tired of it! 288 00:13:26,837 --> 00:13:29,546 You want to catch the K'hund, go try it yourself! 289 00:13:29,547 --> 00:13:32,216 You're just as strong as me, if you wanted to be. 290 00:13:32,217 --> 00:13:33,596 You know how dangerous that is for him. 291 00:13:33,597 --> 00:13:35,547 And it's not dangerous for me too? 292 00:13:36,547 --> 00:13:38,546 Every Kryptonian on this planet 293 00:13:38,547 --> 00:13:40,136 wants to kill me expect my cousin. 294 00:13:40,137 --> 00:13:41,256 I have to live with that. 295 00:13:41,257 --> 00:13:42,657 And he could, too! 296 00:13:44,387 --> 00:13:46,257 What are you so afraid of? 297 00:13:46,597 --> 00:13:48,256 You talk about honoring your people, 298 00:13:48,257 --> 00:13:50,547 and yet you refuse to be one of them. 299 00:13:54,236 --> 00:13:55,636 I got to go. 300 00:13:55,637 --> 00:13:57,466 I have work in the morning. 301 00:13:57,467 --> 00:13:59,507 Another job that underappreciates me. 302 00:14:32,672 --> 00:14:34,072 What? How... 303 00:14:34,073 --> 00:14:35,372 That's Cat's elevator. 304 00:14:35,373 --> 00:14:38,832 It is absolutely ridiculous for her to have her own personal elevator, 305 00:14:38,833 --> 00:14:41,412 - plus horrible for the environment. - CAT: Ker-rah! 306 00:14:41,413 --> 00:14:44,662 You are literally impervious to bullets and I'm worried for your safety right now. 307 00:14:44,663 --> 00:14:46,063 Okay? 308 00:14:46,663 --> 00:14:48,532 What the hell do you think you're doing? 309 00:14:48,533 --> 00:14:49,782 Your latte, Ms. Grant. 310 00:14:49,783 --> 00:14:50,912 Oh. 311 00:14:50,913 --> 00:14:52,912 Walking from the main elevator takes an extra 90 seconds, 312 00:14:52,913 --> 00:14:54,833 which means your latte's 90 seconds colder. 313 00:14:56,663 --> 00:14:58,063 Brazen. 314 00:14:58,623 --> 00:15:01,243 That's a new color on you. I don't mind it. 315 00:15:01,663 --> 00:15:04,703 Yet. What do you want? 316 00:15:05,033 --> 00:15:07,662 I've got a scoop for you. Can we talk? 317 00:15:07,663 --> 00:15:09,063 In private? 318 00:15:09,993 --> 00:15:11,393 Allez. 319 00:15:13,302 --> 00:15:14,702 CAT: What am I looking at? 320 00:15:14,703 --> 00:15:17,373 It's Supergirl letting the bad guy go. 321 00:15:20,203 --> 00:15:22,783 Put this under your hat until we figure out what's going on. 322 00:15:23,243 --> 00:15:25,122 What's going on is 323 00:15:25,123 --> 00:15:28,122 that Supergirl isn't the hero she claims to be. 324 00:15:28,123 --> 00:15:29,832 CAT: There must be an explanation. 325 00:15:29,833 --> 00:15:31,993 - Maybe it's another Bizarro. - Who cares? 326 00:15:32,533 --> 00:15:35,782 Supergirl turning bad, and we're the first to report it. 327 00:15:35,783 --> 00:15:37,872 We could change the conversation, we could dominate 328 00:15:37,873 --> 00:15:38,992 the headlines, we could... 329 00:15:38,993 --> 00:15:41,782 Don't use media jargon that you don't understand. 330 00:15:41,783 --> 00:15:43,183 - But... - That'll be all. 331 00:15:55,833 --> 00:15:57,412 I see you had better luck than Supergirl. 332 00:15:57,413 --> 00:15:58,492 I've dealt with worse. 333 00:15:58,493 --> 00:16:00,243 Do not inflate your own worth, human. 334 00:16:01,203 --> 00:16:03,702 Supergirl didn't even try to apprehend me. 335 00:16:03,703 --> 00:16:04,832 What are you talking about? 336 00:16:04,833 --> 00:16:06,122 She said you fought and you got away. 337 00:16:06,123 --> 00:16:07,492 She's a liar. 338 00:16:07,493 --> 00:16:09,622 She said she didn't want to waste her time with me. 339 00:16:09,623 --> 00:16:11,023 Get him out of my face! 340 00:16:12,373 --> 00:16:13,773 (GRUNTING) 341 00:16:15,703 --> 00:16:17,103 Do you believe him? 342 00:16:18,123 --> 00:16:19,742 I'm almost done with this e-mail. 343 00:16:19,743 --> 00:16:21,373 This is the scoop of your life. 344 00:16:26,703 --> 00:16:28,103 Hi, Siobhan! 345 00:16:28,342 --> 00:16:29,742 What do you want? 346 00:16:29,743 --> 00:16:31,143 Stalker. 347 00:16:31,243 --> 00:16:34,832 Messenger downstairs wants you to sign for Ms. Grant's flowers. 348 00:16:34,833 --> 00:16:35,833 Okay, you do it. 349 00:16:35,834 --> 00:16:38,703 Well, I would, but Ms. Grant needs me to proof a column for her ASAP. 350 00:16:38,762 --> 00:16:40,162 (SIGHING) 351 00:16:40,163 --> 00:16:43,163 I'm sure one day she'll give you more editorial responsibilities too. 352 00:16:44,163 --> 00:16:45,563 Fine. 353 00:17:10,453 --> 00:17:13,162 CAT: I know you see yourself as a plucky heroine 354 00:17:13,163 --> 00:17:17,412 who broke a story as big as Watergate and then gave it to my biggest competitor, 355 00:17:17,413 --> 00:17:20,282 and I know you think that once the Daily Planet runs the story 356 00:17:20,283 --> 00:17:21,912 that you will have a fancy job there, 357 00:17:21,913 --> 00:17:23,872 and I know that you believe in the end 358 00:17:23,873 --> 00:17:26,412 that I will admire your gumption for scooping me 359 00:17:26,413 --> 00:17:28,163 and I will beg you to come back. 360 00:17:28,703 --> 00:17:30,103 - Will you? - No. 361 00:17:30,873 --> 00:17:34,702 I admire loyalty, integrity and employees that I can trust. 362 00:17:34,703 --> 00:17:38,283 Not backstabbing, opportunistic little... 363 00:17:38,873 --> 00:17:40,273 Imps. 364 00:17:41,333 --> 00:17:42,733 Clean out your desk. 365 00:17:43,833 --> 00:17:47,033 I'm sorry, was I using my inside voice? 366 00:17:47,873 --> 00:17:51,453 You are fired! 367 00:17:51,873 --> 00:17:54,162 Now, before you go skipping all the way back to Metropolis, 368 00:17:54,163 --> 00:17:55,782 I will save you the bus fare. 369 00:17:55,783 --> 00:17:59,122 I had a much too long conversation with Perry White. 370 00:17:59,123 --> 00:18:01,912 And there is no job waiting for you there. 371 00:18:01,913 --> 00:18:03,313 Mmm. 372 00:18:03,703 --> 00:18:06,533 Now, be gone. 373 00:18:18,783 --> 00:18:20,283 Hey, are you okay? 374 00:18:22,703 --> 00:18:24,703 Well, I guess that's your exit. 375 00:18:31,453 --> 00:18:32,853 (CLICKING TONGUE) 376 00:18:33,373 --> 00:18:36,703 Well, that was awkward. 377 00:18:37,203 --> 00:18:38,622 But not surprising, though. 378 00:18:38,623 --> 00:18:40,873 She was a bad seed, it was only a matter of time. 379 00:18:41,533 --> 00:18:43,913 I know what will lighten the mood, drinks... 380 00:18:45,913 --> 00:18:47,313 And dancing. 381 00:18:47,382 --> 00:18:48,782 Who's in? 382 00:18:48,783 --> 00:18:50,663 (CLUB MUSIC PLAYING) 383 00:18:53,243 --> 00:18:55,332 Today's music is so loud! 384 00:18:55,333 --> 00:18:56,952 - Right? - (LAUGHING) 385 00:18:56,953 --> 00:18:58,953 Siobhan still has not texted me back. 386 00:18:59,592 --> 00:19:00,992 I hope she's okay. 387 00:19:00,993 --> 00:19:02,873 She's fine. Just give her some time. 388 00:19:03,243 --> 00:19:05,742 Speaking of which, Kara said she was going to be here soon. 389 00:19:05,743 --> 00:19:07,702 Do you think she's still on her way? 390 00:19:07,703 --> 00:19:10,162 Oh, yeah. Oh, look. There she is. 391 00:19:10,163 --> 00:19:11,872 I see her. I think... 392 00:19:11,873 --> 00:19:13,273 I think that's her. 393 00:19:16,703 --> 00:19:18,833 Hey! Wow. 394 00:19:19,262 --> 00:19:20,662 Hey, cat, look at you. 395 00:19:20,663 --> 00:19:21,872 Wow! 396 00:19:21,873 --> 00:19:23,782 Yeah, that's what I was going for. 397 00:19:23,783 --> 00:19:25,072 (CHUCKLING) 398 00:19:25,073 --> 00:19:26,473 You want to dance? 399 00:19:26,743 --> 00:19:28,453 Uh, yeah, yeah. Oh! 400 00:19:28,833 --> 00:19:30,832 Kara, whoa, whoa, whoa, hey, hey! 401 00:19:30,833 --> 00:19:32,743 I just, I just... 402 00:19:34,833 --> 00:19:36,233 I love this song. 403 00:19:36,743 --> 00:19:38,243 It's a good song. (CHUCKLING) 404 00:19:39,993 --> 00:19:41,393 You okay? 405 00:19:41,953 --> 00:19:43,453 I've never been better. 406 00:19:43,743 --> 00:19:46,282 Maybe we should, um... Let's go have a drink with Winn real quick. 407 00:19:46,283 --> 00:19:48,412 No, no. Why would I get a drink 408 00:19:48,413 --> 00:19:49,873 when I'm finally getting what I want? 409 00:19:52,163 --> 00:19:53,563 What I want... 410 00:19:54,163 --> 00:19:57,872 Is what the poor man's Lois Lane was too idiotic to keep. 411 00:19:57,873 --> 00:19:58,873 What are you doing? 412 00:19:58,874 --> 00:20:00,202 Yo, it's not you, come on! 413 00:20:00,203 --> 00:20:01,783 - (GIGGLING) - Come on, man! 414 00:20:02,203 --> 00:20:03,993 - Don't walk away from me. - (GRUNTING) 415 00:20:04,413 --> 00:20:06,412 You need to get her out of your head, James. 416 00:20:06,413 --> 00:20:09,702 Lucy was a clingy, insecure daddy's girl, 417 00:20:09,703 --> 00:20:11,872 who was afraid and jealous of your... 418 00:20:11,873 --> 00:20:13,782 - Kara, stop. - I'm done pretending. 419 00:20:13,783 --> 00:20:15,492 What are you doing? Stop it. 420 00:20:15,493 --> 00:20:16,893 (GIGGLING) 421 00:20:20,573 --> 00:20:22,123 - (CELL PHONE CHIMING) - It's my phone. 422 00:20:23,913 --> 00:20:25,313 JAMES: It's Cat. 423 00:20:26,913 --> 00:20:30,663 Oh, why don't you just tell her to get back in her litter box and leave us alone? 424 00:20:31,493 --> 00:20:32,893 (SCOFFING) 425 00:20:33,953 --> 00:20:35,833 - Ms. Grant. - I need to talk to Supergirl. 426 00:20:36,123 --> 00:20:40,373 Press your silly watch or whatever it is and send her here now. 427 00:20:42,783 --> 00:20:44,623 Ms. Grant wants to see... 428 00:20:45,163 --> 00:20:46,563 Supergirl. Where did she go? 429 00:20:46,783 --> 00:20:48,183 What happened? 430 00:20:48,453 --> 00:20:49,853 Something's wrong with Kara. 431 00:20:55,073 --> 00:20:56,473 Mmm. 432 00:20:56,474 --> 00:20:57,702 What do you want? 433 00:20:57,703 --> 00:21:00,412 Well, I would like to know if Ashton Kutcher and his camera crew 434 00:21:00,413 --> 00:21:02,282 are hiding underneath your cape. 435 00:21:02,283 --> 00:21:07,162 Supergirl would never release an evil alien caught in the act of armed robbery. 436 00:21:07,163 --> 00:21:09,532 So, I assume I'm being Punk'd. 437 00:21:09,533 --> 00:21:12,872 I wouldn't assume anything from now on, Cat. 438 00:21:12,873 --> 00:21:14,702 Did you just call me Cat? 439 00:21:14,703 --> 00:21:16,623 You branded me in the media as a Girl Scout. 440 00:21:17,833 --> 00:21:20,873 "Supergirl is brave, kind and strong." 441 00:21:20,874 --> 00:21:22,030 Mmm-hmm? 442 00:21:22,031 --> 00:21:24,437 Isn't that kind of a stock characterization? 443 00:21:24,663 --> 00:21:26,242 Very two-dimensional. 444 00:21:26,243 --> 00:21:28,282 Everyone knows real people have a dark side. 445 00:21:28,283 --> 00:21:31,242 Yes, but you don't get to be a real person. 446 00:21:31,243 --> 00:21:32,332 You're a superhero. 447 00:21:32,333 --> 00:21:34,702 You get to represent all the goodness in the world. 448 00:21:34,703 --> 00:21:36,103 Yeah, well, I'm sick of it. 449 00:21:36,833 --> 00:21:38,913 And you know what else I'm sick of? 450 00:21:39,533 --> 00:21:43,283 Enabling all of you in your victimhood. 451 00:21:44,663 --> 00:21:47,072 "Oh, well, my building's burning down, la-di-dah. 452 00:21:47,073 --> 00:21:49,743 "Supergirl will just swoop in and save the day." 453 00:21:51,073 --> 00:21:54,573 Well, get used to the flames, people, 'cause I quit. 454 00:21:56,123 --> 00:21:57,523 Supergirl... 455 00:21:59,373 --> 00:22:03,622 I fear that you're having some sort of mental breakdown. 456 00:22:03,623 --> 00:22:05,662 Don't worry, it happens to the best of us, 457 00:22:05,663 --> 00:22:09,032 and I'm happy to take you to Dr. Shuman for emergency Lexapro, 458 00:22:09,033 --> 00:22:12,912 that is, if your alien brain will respond to the SSRls. 459 00:22:12,913 --> 00:22:16,202 But in the meantime, I would lay low. 460 00:22:16,203 --> 00:22:18,622 This haughty attitude is highly unsuitable. 461 00:22:18,623 --> 00:22:20,373 Well, I learned it from the best. 462 00:22:20,842 --> 00:22:22,242 Cat Grant. 463 00:22:22,243 --> 00:22:23,412 (CHUCKLING) 464 00:22:23,413 --> 00:22:26,162 You're the most arrogant, self-serving, 465 00:22:26,163 --> 00:22:28,202 mean-spirited person I know. 466 00:22:28,203 --> 00:22:29,783 Now, you listen to me. 467 00:22:30,243 --> 00:22:31,643 I made you. 468 00:22:32,533 --> 00:22:34,412 And you are not going to let me down. 469 00:22:34,413 --> 00:22:35,782 Or what? 470 00:22:35,783 --> 00:22:37,492 - Or what? - Wait, I forgot. 471 00:22:37,493 --> 00:22:39,953 You're the most powerful person in National City. 472 00:22:40,703 --> 00:22:42,873 At least that's what they say on TV. 473 00:22:45,413 --> 00:22:47,913 You want to see what powerful really looks like? 474 00:22:48,342 --> 00:22:49,742 Watch. 475 00:22:49,743 --> 00:22:50,872 (GRUNTING) 476 00:22:50,873 --> 00:22:52,283 (SCREAMING) 477 00:23:00,743 --> 00:23:02,143 (GROANING) 478 00:23:03,243 --> 00:23:04,743 True power, Cat, 479 00:23:05,623 --> 00:23:08,073 is deciding who will live and who will die. 480 00:23:09,703 --> 00:23:12,913 And don't ever call me again. 481 00:23:33,820 --> 00:23:36,689 Director Henshaw, need to talk to you please. 482 00:23:36,750 --> 00:23:39,089 Hey, something bad has happened to Kara. 483 00:23:39,090 --> 00:23:40,920 We know. She was acting strange. 484 00:23:41,170 --> 00:23:43,459 Distracted. We thought it was personal at first, 485 00:23:43,460 --> 00:23:45,670 but then she let an alien fugitive escape. 486 00:23:46,840 --> 00:23:49,710 Pull up the missions Supergirl has run in the last 48 hours. 487 00:23:56,130 --> 00:23:58,920 - ALEX: The fire. - Run a thermodynamic scan. 488 00:24:01,800 --> 00:24:03,590 Look at the radiation signature. 489 00:24:04,170 --> 00:24:05,570 That's Kryptonite. 490 00:24:05,571 --> 00:24:06,799 Not exactly. 491 00:24:06,800 --> 00:24:08,800 It's synthetic. It's manmade. 492 00:24:09,269 --> 00:24:10,669 Well, it's close to the real thing, 493 00:24:10,670 --> 00:24:12,799 but whoever made it, didn't get it quite right. 494 00:24:12,800 --> 00:24:13,561 Meaning what? 495 00:24:13,562 --> 00:24:15,749 It's not damaging her on a cellular level. 496 00:24:15,750 --> 00:24:17,299 But it could explain the erratic behavior. 497 00:24:17,300 --> 00:24:18,709 Who the hell would make Kryptonite? 498 00:24:18,710 --> 00:24:20,800 Yeah, that's my bad. 499 00:24:23,840 --> 00:24:26,340 Come on. This isn't necessary. I came here to help. 500 00:24:26,630 --> 00:24:28,299 I didn't even know Kryptonite was a thing. 501 00:24:28,300 --> 00:24:29,629 Until we showed you. 502 00:24:29,630 --> 00:24:31,030 And we took down Bizarro. 503 00:24:31,630 --> 00:24:33,340 I went through all that trouble to create her, 504 00:24:33,880 --> 00:24:35,999 when all this time, right in front of me, 505 00:24:36,000 --> 00:24:39,840 was a substance whose sole molecular purpose was to kill Kryptonians. 506 00:24:40,229 --> 00:24:41,629 Sort of ironic. 507 00:24:41,630 --> 00:24:44,040 - You're outta your mind. - I'm only practical. 508 00:24:44,340 --> 00:24:46,589 Non and his army will return. Soon. 509 00:24:46,590 --> 00:24:48,169 So, I took matters into my own hands. 510 00:24:48,170 --> 00:24:49,799 You've recreated Kryptonite. 511 00:24:49,800 --> 00:24:50,959 Tried to. 512 00:24:50,960 --> 00:24:52,590 I just didn't get it right. 513 00:24:53,250 --> 00:24:56,170 The satellite on that rooftop was yours. 514 00:24:57,849 --> 00:24:59,249 You set a trap for Non. 515 00:24:59,250 --> 00:25:00,959 The fire, that was an accident. 516 00:25:00,960 --> 00:25:03,669 I never meant to endanger any firefighters, any civilians. 517 00:25:03,670 --> 00:25:04,799 Not even Supergirl. 518 00:25:04,800 --> 00:25:07,089 So, you figured if you booby-trapped a satellite, 519 00:25:07,090 --> 00:25:10,130 then your Kryptonite would kill Non just in case he went to go check on it? 520 00:25:10,710 --> 00:25:12,299 It didn't work exactly as planned. 521 00:25:12,300 --> 00:25:13,669 It never does with you! 522 00:25:13,670 --> 00:25:15,879 I didn't know Supergirl would show up 523 00:25:15,880 --> 00:25:18,589 or that be she's affected by the synthetic K in such a surprising... 524 00:25:18,590 --> 00:25:20,460 You're right. You just thought it would kill her. 525 00:25:21,380 --> 00:25:23,839 When I realized Supergirl had been exposed, 526 00:25:23,840 --> 00:25:26,540 I started tracking her to see what the Red Kryptonite would do to her. 527 00:25:27,540 --> 00:25:29,379 I saw her let the alien escape. 528 00:25:29,380 --> 00:25:30,799 I didn't know what to think. 529 00:25:30,800 --> 00:25:33,209 And then tonight, she threw Cat Grant off her building. 530 00:25:33,210 --> 00:25:34,589 She killed Ms. Grant? 531 00:25:34,590 --> 00:25:36,209 No. Cat has nine lives. 532 00:25:36,210 --> 00:25:37,299 She's fine. 533 00:25:37,300 --> 00:25:38,750 But Supergirl isn't. 534 00:25:39,420 --> 00:25:41,170 I'm sorry, Alex. 535 00:25:41,800 --> 00:25:43,800 I came in to make this right. 536 00:25:44,460 --> 00:25:45,959 I created Red Kryptonite. 537 00:25:45,960 --> 00:25:47,360 Maybe I can create an antidote. 538 00:25:49,420 --> 00:25:50,820 (SIGHING) 539 00:25:53,750 --> 00:25:56,749 You better hope so, for National City's sake. 540 00:25:56,750 --> 00:25:59,589 Because you just turned Supergirl into the monster 541 00:25:59,590 --> 00:26:00,990 you always feared she'd be. 542 00:26:05,840 --> 00:26:07,960 Ms. Grant, what's going on? 543 00:26:09,500 --> 00:26:10,900 (SIGHING) 544 00:26:11,460 --> 00:26:13,839 Supergirl has completely gone off the rails. 545 00:26:13,840 --> 00:26:15,839 And I have to publicly denounce her as a villain. 546 00:26:15,840 --> 00:26:17,879 Ms. Grant, Supergirl's not a... 547 00:26:17,880 --> 00:26:19,800 - Not a villain. - That doesn't change anything. 548 00:26:20,630 --> 00:26:24,039 People are in danger and the public needs to be warned. 549 00:26:24,040 --> 00:26:25,709 Ms. Grant, look. 550 00:26:25,710 --> 00:26:27,919 I am sure that Supergirl is gonna be fine soon. 551 00:26:27,920 --> 00:26:30,170 But if you denounce her, it's not gonna matter. 552 00:26:30,399 --> 00:26:31,799 She'll have lost the city's trust. 553 00:26:31,800 --> 00:26:33,379 She threw me off of a balcony. 554 00:26:33,380 --> 00:26:35,299 I fell 40 stories. 555 00:26:35,300 --> 00:26:37,879 I was a few feet away from splattering onto the pavement 556 00:26:37,880 --> 00:26:39,879 when she flew down and caught me on a whim. 557 00:26:39,880 --> 00:26:42,959 Now, I appreciate that you are trying to cure her, 558 00:26:42,960 --> 00:26:46,500 but at this moment, can you guarantee me that the public is safe? 559 00:26:47,500 --> 00:26:51,710 Can you guarantee that any of us are safe? 560 00:26:53,920 --> 00:26:55,320 No. 561 00:26:58,800 --> 00:27:01,299 Citizens of National City, this is Cat Grant, 562 00:27:01,300 --> 00:27:03,090 live from Catco Plaza. 563 00:27:04,380 --> 00:27:06,799 As you all know, I have been 564 00:27:06,800 --> 00:27:09,380 Supergirl's most outspoken champion. 565 00:27:11,460 --> 00:27:13,669 So, you can imagine how difficult it is for me 566 00:27:13,670 --> 00:27:15,959 to tell you that I and Catco 567 00:27:15,960 --> 00:27:17,920 can no longer stand behind Supergirl. 568 00:27:19,849 --> 00:27:21,249 I made you trust her. 569 00:27:21,250 --> 00:27:24,129 I gave you my word that she was safe, 570 00:27:24,130 --> 00:27:25,530 a friend. 571 00:27:26,960 --> 00:27:28,360 I was wrong. 572 00:27:29,920 --> 00:27:31,320 Supergirl has changed. 573 00:27:31,590 --> 00:27:34,590 She is unstable and extremely dangerous. 574 00:27:36,920 --> 00:27:40,540 She threw me off of a building last night and threatened my life and... 575 00:27:41,960 --> 00:27:43,880 Who knows what else she is capable of? 576 00:27:44,590 --> 00:27:48,880 It's not easy being let down by our idols. 577 00:27:49,130 --> 00:27:52,839 Having someone who embodies our heroic ideals 578 00:27:52,840 --> 00:27:55,090 helps us believe that we can be heroes, too. 579 00:27:55,880 --> 00:27:57,999 Sometimes heroes fall. 580 00:27:58,000 --> 00:27:59,400 So, please, 581 00:27:59,750 --> 00:28:01,250 for your own safety, 582 00:28:02,750 --> 00:28:04,340 stay away from Supergirl. 583 00:28:07,210 --> 00:28:08,750 Okay, that's enough. Turn it off. 584 00:28:09,750 --> 00:28:11,880 Play it on a loop. Everyone needs to know. 585 00:28:13,170 --> 00:28:14,570 (CLEARING THROAT) 586 00:28:28,210 --> 00:28:29,610 Kara? 587 00:28:40,920 --> 00:28:42,500 Hello, sister. 588 00:28:43,540 --> 00:28:47,460 Look, I picked out my own outfit without any fashion advice from you. 589 00:28:47,920 --> 00:28:51,840 All these years you've pushed those dowdy sweaters and skirts on me! 590 00:28:53,340 --> 00:28:56,540 Trying to cloak my beauty so I don't outshine yours. 591 00:28:59,630 --> 00:29:01,030 Kara! 592 00:29:01,210 --> 00:29:02,610 (LAUGHING MANICALLY) 593 00:29:03,590 --> 00:29:05,540 I needed a wardrobe overhaul. 594 00:29:08,479 --> 00:29:09,879 (LAUGHING MANICALLY) 595 00:29:09,880 --> 00:29:12,339 Kara, this isn't you. 596 00:29:12,340 --> 00:29:14,379 I'm more me than I've ever been. 597 00:29:14,380 --> 00:29:15,879 Please, listen. 598 00:29:15,880 --> 00:29:17,589 You were exposed to Red Kryptonite. 599 00:29:17,590 --> 00:29:19,039 It's altered your brain. 600 00:29:19,040 --> 00:29:20,669 You're not seeing clearly. 601 00:29:20,670 --> 00:29:21,919 Oh, I see clearly! 602 00:29:21,920 --> 00:29:24,630 I see how you've always been jealous of me! 603 00:29:25,090 --> 00:29:26,879 You didn't want me to come out as Supergirl 604 00:29:26,880 --> 00:29:28,800 because you didn't want me to own my powers. 605 00:29:30,500 --> 00:29:31,960 I can fly. 606 00:29:33,420 --> 00:29:37,000 I can catch bullets with my bare hands. 607 00:29:38,590 --> 00:29:41,920 And that makes you feel worthless. 608 00:29:43,130 --> 00:29:44,530 No. 609 00:29:44,531 --> 00:29:45,919 No, I'm proud of you. 610 00:29:45,920 --> 00:29:48,299 And when you couldn't stop me being Supergirl, 611 00:29:48,300 --> 00:29:50,340 you got me to work for you. 612 00:29:50,750 --> 00:29:52,840 To retain some control. 613 00:29:54,590 --> 00:29:55,990 (SCOFFING) 614 00:29:56,170 --> 00:29:57,960 Those days are so over. 615 00:29:58,840 --> 00:30:01,500 I am finally free of you, 616 00:30:02,420 --> 00:30:04,420 and I'm ready to soar. 617 00:30:07,800 --> 00:30:09,200 Look at that city. 618 00:30:10,880 --> 00:30:12,460 They worship me. 619 00:30:13,630 --> 00:30:16,250 And those who don't, will. 620 00:30:17,559 --> 00:30:18,959 ALEX: Kara, 621 00:30:18,960 --> 00:30:20,499 just listen to yourself. 622 00:30:20,500 --> 00:30:22,210 Go, cut the big sister act, Alex. 623 00:30:22,920 --> 00:30:24,959 We have never been sisters. 624 00:30:24,960 --> 00:30:26,880 We don't share blood. 625 00:30:27,130 --> 00:30:28,670 And you know what the sad truth is? 626 00:30:30,460 --> 00:30:34,710 Without me, you have no life. 627 00:30:36,210 --> 00:30:38,300 And that kills you. 628 00:30:40,840 --> 00:30:43,750 Deep down, you hate me. 629 00:30:45,540 --> 00:30:47,380 And that's why you killed my aunt. 630 00:30:50,590 --> 00:30:52,340 Aww, did I make you cry? 631 00:30:52,630 --> 00:30:54,030 (SNIFFLING) 632 00:30:55,500 --> 00:30:56,900 You know what they say, 633 00:30:57,500 --> 00:30:58,900 the truth hurts. 634 00:31:01,040 --> 00:31:02,440 (CRYING) 635 00:31:16,663 --> 00:31:18,063 (INDISTINCT CHATTERING) 636 00:31:23,700 --> 00:31:25,780 - Is it ready, yet? - Almost. 637 00:31:27,896 --> 00:31:29,296 Alex. 638 00:31:30,606 --> 00:31:32,006 How is Kara? 639 00:31:32,883 --> 00:31:34,843 She's gone, Hank... 640 00:31:35,593 --> 00:31:38,962 I don't even know who she is anymore. I don't know what she's capable of. 641 00:31:38,963 --> 00:31:40,363 SENATOR CRANE: You need to take her down. 642 00:31:41,553 --> 00:31:43,593 I know this is personal for both of you. 643 00:31:43,963 --> 00:31:48,223 But you need to use everything the DEO has and protect this city from Supergirl. 644 00:31:48,902 --> 00:31:50,302 I'm not going to kill her. 645 00:31:50,303 --> 00:31:51,883 Yes, Supergirl saved my life. 646 00:31:52,593 --> 00:31:53,993 That's the last thing I want. 647 00:31:55,303 --> 00:31:59,013 But the DEO's job is to protect this world from alien threats. 648 00:32:00,843 --> 00:32:02,593 What do you call Supergirl right now? 649 00:32:06,513 --> 00:32:08,593 Vasquez, assemble the troops. We're moving out. 650 00:32:09,093 --> 00:32:10,593 Supergirl's the target. 651 00:32:15,593 --> 00:32:17,882 If anything can reverse the red Kryptonite effect on your sister, 652 00:32:17,883 --> 00:32:19,283 this should do it. 653 00:32:19,423 --> 00:32:20,842 It better. 654 00:32:20,843 --> 00:32:23,223 Good luck. I mean that. 655 00:32:27,013 --> 00:32:31,463 As you all know, I have been Supergirl's most outspoken champion. 656 00:32:32,513 --> 00:32:35,842 So, you can imagine how difficult it is for me to tell you 657 00:32:35,843 --> 00:32:39,093 that I and Catco can no longer stand behind Supergirl. 658 00:32:39,923 --> 00:32:41,323 - (INDISTINCT CHATTERING) - (GASPS) 659 00:32:41,423 --> 00:32:42,923 I made you trust her. 660 00:32:43,513 --> 00:32:46,803 I gave you my word that she was safe... 661 00:32:47,192 --> 00:32:48,592 (GLASS SHATTERING) 662 00:32:48,593 --> 00:32:49,993 That she was a friend. 663 00:32:51,923 --> 00:32:53,323 I was wrong. 664 00:32:53,423 --> 00:32:55,052 Supergirl has changed. 665 00:32:55,053 --> 00:32:57,633 She is unstable and extremely dangerous. 666 00:32:58,673 --> 00:33:00,842 Sometimes, heroes fall. 667 00:33:00,843 --> 00:33:02,243 (POLICE SIREN BLARING) 668 00:33:02,923 --> 00:33:05,883 So, please, for your own safety... 669 00:33:07,173 --> 00:33:08,573 - Stay away... - (CRASHING) 670 00:33:18,173 --> 00:33:19,723 (TIRES SCREECHING) 671 00:33:30,673 --> 00:33:32,073 (POWERING UP) 672 00:33:35,013 --> 00:33:36,413 (GROANING) 673 00:33:38,053 --> 00:33:39,453 (TIRES SCREECHING) 674 00:33:42,053 --> 00:33:43,453 SUPERGIRL: Classic Alex. 675 00:33:44,053 --> 00:33:46,052 Always in time to ruin the fun. 676 00:33:46,053 --> 00:33:47,262 Supergirl. 677 00:33:47,263 --> 00:33:48,552 I want to help you. 678 00:33:48,553 --> 00:33:50,963 - HANK HENSHAW: Supergirl! No! - Doesn't look like help to me. 679 00:33:54,442 --> 00:33:55,842 (ALEX PANTING) 680 00:33:55,843 --> 00:33:57,243 ALEX: Please! 681 00:33:57,343 --> 00:33:58,743 You have to stop. 682 00:33:59,593 --> 00:34:01,463 Nothing on Earth can stop me. 683 00:34:02,673 --> 00:34:04,073 (SHAKILY) You don't want to kill me. 684 00:34:04,763 --> 00:34:06,163 (POWERING UP) 685 00:34:06,263 --> 00:34:07,663 (BREATHING HEAVILY) 686 00:34:09,963 --> 00:34:11,423 (GROWLING) 687 00:34:20,803 --> 00:34:22,203 (SUPERGIRL GROANING) 688 00:34:22,763 --> 00:34:24,163 (GRUNTING) 689 00:34:24,423 --> 00:34:25,823 Don't do this. 690 00:34:33,383 --> 00:34:34,883 - (CRASHING) - (GLASS SHATTERING) 691 00:34:38,133 --> 00:34:39,533 (GRUNTING) 692 00:34:47,673 --> 00:34:49,073 (GROANING) 693 00:35:01,463 --> 00:35:02,963 (POWERING UP) 694 00:35:06,343 --> 00:35:07,743 (PANTING) 695 00:35:28,803 --> 00:35:30,203 (PEOPLE CLAMORING) 696 00:35:35,053 --> 00:35:37,093 Go. Please. 697 00:35:51,963 --> 00:35:53,383 (PANTING) 698 00:36:10,942 --> 00:36:12,342 Did I kill anyone? 699 00:36:12,343 --> 00:36:14,633 No. No, you didn't kill anyone. 700 00:36:17,523 --> 00:36:18,923 (VOICE BREAKING) Your arm... 701 00:36:18,924 --> 00:36:21,553 Broken bones heal and this will too. 702 00:36:22,923 --> 00:36:24,323 (SNIFFLING) 703 00:36:26,593 --> 00:36:27,993 (CRYING) 704 00:36:33,133 --> 00:36:38,382 It was so horrible, Alex. It was so bad. It was so horrible. 705 00:36:38,383 --> 00:36:41,722 Every bad thought I've ever had, 706 00:36:41,723 --> 00:36:43,762 it just came to the surface. 707 00:36:43,763 --> 00:36:45,223 (SOBBING) 708 00:36:47,303 --> 00:36:48,883 I couldn't stop it. 709 00:36:54,723 --> 00:36:56,123 I didn't mean it... 710 00:36:58,263 --> 00:37:00,092 I didn't mean what I said to you. 711 00:37:00,093 --> 00:37:03,803 I'm sorry, I'm sorry for what I said. 712 00:37:05,423 --> 00:37:10,053 Kara, you're my sister and I love you. 713 00:37:10,883 --> 00:37:12,283 No matter what. 714 00:37:12,963 --> 00:37:14,363 Yeah. 715 00:37:17,513 --> 00:37:19,093 There's some truth to what you said. 716 00:37:24,053 --> 00:37:25,633 We're going to have to work on that. 717 00:37:31,843 --> 00:37:33,243 What about J'onn? 718 00:37:33,593 --> 00:37:34,993 What do I call you? 719 00:37:37,463 --> 00:37:39,382 My name is J'onn J'onzz. 720 00:37:39,383 --> 00:37:40,883 Is Hank Henshaw dead? 721 00:37:42,442 --> 00:37:43,842 Yes. 722 00:37:43,843 --> 00:37:45,243 Did you kill him? 723 00:37:51,673 --> 00:37:53,073 (SIGHING) 724 00:37:57,093 --> 00:37:58,883 I've always been afraid of aliens. 725 00:38:01,423 --> 00:38:02,823 My whole life. 726 00:38:05,303 --> 00:38:06,883 And then you changed my mind. 727 00:38:09,843 --> 00:38:12,263 But now I realize you and everything you said is a lie. 728 00:38:15,633 --> 00:38:17,033 (DOOR OPENING) 729 00:38:33,173 --> 00:38:34,573 Why didn't you run? 730 00:38:37,173 --> 00:38:38,593 You could've gotten away. 731 00:38:40,463 --> 00:38:43,132 Because I'd spend a thousand years in this cell if it meant 732 00:38:43,133 --> 00:38:45,803 keeping you and your sister 733 00:38:46,883 --> 00:38:48,283 safe. 734 00:39:25,053 --> 00:39:26,463 (SIGHING) 735 00:39:38,443 --> 00:39:39,843 JAMES: Hey. 736 00:39:39,844 --> 00:39:41,244 You okay? 737 00:39:43,303 --> 00:39:44,703 No. (CHUCKLING) 738 00:39:47,883 --> 00:39:49,883 About the other night... 739 00:39:50,303 --> 00:39:52,382 Listen, I know it wasn't your fault. 740 00:39:52,383 --> 00:39:53,783 So... 741 00:39:53,843 --> 00:39:57,052 Why do I get the feeling that we're not okay? 742 00:39:57,053 --> 00:39:58,453 Because we're not. 743 00:39:58,963 --> 00:40:00,363 (EXHALING) 744 00:40:02,883 --> 00:40:05,513 I did not mean those things I said about Lucy. 745 00:40:06,053 --> 00:40:09,053 Yeah, but there had to be some truth to it, Kara. 746 00:40:09,923 --> 00:40:13,222 Okay, I mean, just to know that you have that sort of anger inside of you... 747 00:40:13,223 --> 00:40:14,722 No, I don't hate Lucy. 748 00:40:14,723 --> 00:40:16,123 I promise. I... 749 00:40:17,923 --> 00:40:19,323 (SIGHING) 750 00:40:21,463 --> 00:40:23,013 Was jealous of her. 751 00:40:24,383 --> 00:40:25,843 I've always been jealous of her. 752 00:40:29,883 --> 00:40:31,762 I would be jealous of anyone you loved. 753 00:40:31,763 --> 00:40:33,163 (EXHALING) 754 00:40:34,843 --> 00:40:36,842 James, I... 755 00:40:36,843 --> 00:40:39,263 Don't finish that sentence. 756 00:40:42,173 --> 00:40:43,573 I need a little time. 757 00:40:46,133 --> 00:40:47,533 To think. 758 00:40:51,013 --> 00:40:52,413 Okay. 759 00:41:15,763 --> 00:41:17,553 I love this city. (EXHALING) 760 00:41:19,133 --> 00:41:20,533 The lights. 761 00:41:21,013 --> 00:41:22,413 All the windows. 762 00:41:24,553 --> 00:41:28,303 I love that behind every window there's a story. 763 00:41:31,963 --> 00:41:33,592 Someone's eating take-out with their boyfriend. 764 00:41:33,593 --> 00:41:36,963 Someone's playing board games with their kids. 765 00:41:41,093 --> 00:41:42,493 (EXHALING) 766 00:41:42,923 --> 00:41:45,263 To me, every person in the city is a light. 767 00:41:46,053 --> 00:41:47,883 And every time I've helped one of them... 768 00:41:49,963 --> 00:41:51,923 A little bit of their light has become a part of me. 769 00:41:53,013 --> 00:41:55,763 I've never been happier than when I've been Supergirl... 770 00:41:56,383 --> 00:42:00,093 I know what happened wasn't exactly my fault, my... 771 00:42:02,423 --> 00:42:03,883 My brain was altered. 772 00:42:10,173 --> 00:42:14,133 But it brought something inside of me out. 773 00:42:15,053 --> 00:42:19,923 That was mean and horrible... 774 00:42:23,843 --> 00:42:26,633 - What I did to you, Ms. Grant. - CAT: Oh, please. 775 00:42:27,383 --> 00:42:29,462 I've base jumped Mount Kilimanjaro. 776 00:42:29,463 --> 00:42:31,223 Do you really think you scared me? 777 00:42:32,303 --> 00:42:35,593 Well, okay, yes, you did scare me. 778 00:42:38,053 --> 00:42:39,453 I know... 779 00:42:41,173 --> 00:42:42,843 I scared the whole city... 780 00:42:44,673 --> 00:42:48,053 And now I'm so afraid that I'm never gonna win them back. 781 00:42:49,803 --> 00:42:52,552 Well... (SIGHING) If you came here for me to tell you that 782 00:42:52,553 --> 00:42:54,172 everything is going to be okay, 783 00:42:54,173 --> 00:42:56,013 I can't do that. It's not that easy. 784 00:42:56,883 --> 00:42:58,283 (SIGHING) I know. 785 00:42:58,463 --> 00:43:00,092 Now, I said that it's not going to be easy. 786 00:43:00,093 --> 00:43:02,343 But I didn't say it would be impossible. 787 00:43:03,423 --> 00:43:05,512 Personally, I don't believe in failure. 788 00:43:05,513 --> 00:43:07,593 Not if you get back up and face the music. 789 00:43:08,303 --> 00:43:09,703 It takes time. 790 00:43:10,963 --> 00:43:13,553 But if anybody can win this city back... 791 00:43:14,843 --> 00:43:16,243 It's you. 792 00:43:19,673 --> 00:43:22,132 Can I just sit here for a little while? 793 00:43:22,133 --> 00:43:23,533 Of course. 794 00:43:38,786 --> 00:43:41,552 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.