Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:04,700
KARA: When I was a child, my
planet Krypton was dying.
2
00:00:05,160 --> 00:00:07,580
I was sent to Earth
to protect my cousin.
3
00:00:08,580 --> 00:00:10,499
But my pod got knocked off-course
4
00:00:10,500 --> 00:00:11,619
and by the time I got here,
5
00:00:11,620 --> 00:00:15,909
my cousin had already grown
up and become Superman.
6
00:00:15,910 --> 00:00:17,739
And so I hid my powers
7
00:00:17,740 --> 00:00:21,830
until recently when an accident forced
me to reveal myself to the world.
8
00:00:22,790 --> 00:00:25,870
To most people I'm an assistant
at Catco Worldwide Media.
9
00:00:26,450 --> 00:00:29,699
But in secret, I work with my
adoptive sister for the DEO
10
00:00:29,700 --> 00:00:31,619
to protect my city from alien life
11
00:00:31,620 --> 00:00:34,120
and anyone else that
means to cause it harm.
12
00:00:35,660 --> 00:00:37,790
I am Supergirl.
13
00:00:38,580 --> 00:00:40,449
CAT: Previously on Supergirl...
14
00:00:40,450 --> 00:00:42,830
Hank didn't kill Astra. I did.
15
00:00:43,410 --> 00:00:46,739
Supergirl, she apprehended
my attacker and saving
16
00:00:46,740 --> 00:00:48,140
who knows how many lives.
17
00:00:48,370 --> 00:00:51,369
Assistant number one, meet
assistant number two.
18
00:00:51,370 --> 00:00:52,829
I'm two?
19
00:00:52,830 --> 00:00:54,620
Most people will wanna be there for you.
20
00:00:55,910 --> 00:00:57,310
Lucy caught me lying.
21
00:00:57,330 --> 00:01:00,119
I need to be able to tell
her that you are Supergirl.
22
00:01:00,120 --> 00:01:02,660
This is over, James. You love her.
23
00:01:02,910 --> 00:01:05,120
And for what it's worth,
she feels the same.
24
00:01:05,620 --> 00:01:08,620
They say Supergirl's not
the only alien inside DEO.
25
00:01:09,080 --> 00:01:11,330
You are the greatest asset that we have.
26
00:01:11,580 --> 00:01:13,700
I can't be in the DEO if I am an alien.
27
00:01:16,580 --> 00:01:19,829
She's the founder and
CEO of a media empire
28
00:01:19,830 --> 00:01:22,239
who was recently named number one
29
00:01:22,240 --> 00:01:25,869
on the National City
Tribune's annual Power List.
30
00:01:25,870 --> 00:01:28,789
Please welcome our
next guest, Cat Grant!
31
00:01:28,790 --> 00:01:30,190
(APPLAUSE)
32
00:01:30,660 --> 00:01:34,789
Wow, you look so much younger
than I thought you would!
33
00:01:34,790 --> 00:01:37,160
- Mmm. So do you.
- (AUDIENCE CHEERING)
34
00:01:37,500 --> 00:01:41,239
Cat, how does it feel to be the most
powerful woman in National City?
35
00:01:41,240 --> 00:01:44,039
Well, Sara, first of all,
that's a total misnomer.
36
00:01:44,040 --> 00:01:47,369
Nobody is calling me the most
powerful woman in National City.
37
00:01:47,370 --> 00:01:50,080
I believe they are calling
me the most powerful person.
38
00:01:52,450 --> 00:01:54,699
Having a platform like
mine is only worthwhile
39
00:01:54,700 --> 00:01:57,659
if I can use it to bring
attention to the people who are
40
00:01:57,660 --> 00:01:59,620
really making a difference.
41
00:02:00,000 --> 00:02:02,054
Well, Cat, that brings
us to our next question.
42
00:02:02,055 --> 00:02:02,739
Supergirl.
43
00:02:02,740 --> 00:02:04,699
You've been associated with
her since she first emerged
44
00:02:04,700 --> 00:02:06,160
on the National City scene.
45
00:02:06,410 --> 00:02:08,699
And you've been a critic,
you've been a cheerleader
46
00:02:08,700 --> 00:02:11,829
and some say that you are a friend.
47
00:02:11,830 --> 00:02:13,159
Well, I would like to think so.
48
00:02:13,160 --> 00:02:14,499
- What is she like?
- Yeah.
49
00:02:14,500 --> 00:02:16,119
Supergirl is everything
you think she is.
50
00:02:16,120 --> 00:02:17,789
She's strong, she's brave.
51
00:02:17,790 --> 00:02:20,289
But the most remarkable
thing about Supergirl is
52
00:02:20,290 --> 00:02:23,539
that she is the kindest
person I have ever known.
53
00:02:23,540 --> 00:02:25,449
MEAN GIRL: So, you think
you're Supergirl?
54
00:02:25,450 --> 00:02:27,040
If I shoved you, could you fly?
55
00:02:27,450 --> 00:02:28,850
(ALL LAUGHING)
56
00:02:29,700 --> 00:02:32,659
You look so stupid.
57
00:02:32,660 --> 00:02:34,739
- No, I don't.
- Everybody thinks so.
58
00:02:34,740 --> 00:02:36,140
That's why you don't have any friends.
59
00:02:36,790 --> 00:02:38,330
I wouldn't say that.
60
00:02:38,830 --> 00:02:41,329
I actually think you
look pretty awesome.
61
00:02:41,330 --> 00:02:42,730
Thanks.
62
00:02:43,240 --> 00:02:45,499
- Laura.
- You know Supergirl?
63
00:02:45,500 --> 00:02:47,700
Yeah. I'm friends with
all the nice girls.
64
00:02:48,200 --> 00:02:49,600
See you later.
65
00:02:50,000 --> 00:02:54,160
She is an idea, she's inspiring
us to be our best selves.
66
00:02:54,620 --> 00:02:57,000
Now, we can learn a lot from her.
67
00:02:57,540 --> 00:02:59,700
You can learn a lot from her.
68
00:03:00,410 --> 00:03:02,500
I have learned a lot from her.
69
00:03:02,790 --> 00:03:04,410
- And I'm still learning.
- (APPLAUSE ON TV)
70
00:03:05,000 --> 00:03:06,699
- Enraptured, are we?
- Oh, Ms. Grant.
71
00:03:06,700 --> 00:03:08,579
I was really fabulous.
72
00:03:08,580 --> 00:03:11,699
God knows I hate a
generic sports metaphor,
73
00:03:11,700 --> 00:03:13,829
but that interview was a touchdown.
74
00:03:13,830 --> 00:03:14,700
A home run.
75
00:03:14,701 --> 00:03:16,829
Whatever you call it when you
do something good in hockey.
76
00:03:16,830 --> 00:03:18,079
Where is my computer droid?
77
00:03:18,080 --> 00:03:20,370
Winn? He's, um...
78
00:03:21,660 --> 00:03:23,700
I will find him.
79
00:03:24,790 --> 00:03:26,540
I really need to rethink this necklace.
80
00:03:26,830 --> 00:03:28,230
Winn?
81
00:03:33,000 --> 00:03:34,400
Winn!
82
00:03:34,580 --> 00:03:35,980
(THUDDING)
83
00:03:40,660 --> 00:03:42,790
Winn, are you in...
84
00:03:43,660 --> 00:03:45,060
(THUDDING CONTINUES)
85
00:03:48,299 --> 00:03:49,699
(GASPING)
86
00:03:49,700 --> 00:03:53,119
No! No! No, no, no, no, no!
87
00:03:53,120 --> 00:03:54,520
(GRUNTING)
88
00:03:55,410 --> 00:03:57,369
Guess that's my exit.
89
00:03:57,370 --> 00:03:58,770
(SIGHING)
90
00:04:00,410 --> 00:04:03,079
You didn't just now use the...
91
00:04:03,080 --> 00:04:04,910
- Oh, God you did. You did.
- (GROANING)
92
00:04:06,540 --> 00:04:09,829
I'm never using supplies from that closet
ever again without surgical gloves.
93
00:04:09,830 --> 00:04:11,369
Okay, okay.
94
00:04:11,370 --> 00:04:12,830
Look, I'm, I'm...
95
00:04:13,240 --> 00:04:16,289
I'm sorry, I did not mean
for any of this to happen.
96
00:04:16,290 --> 00:04:18,199
It's just kind of happening.
97
00:04:18,200 --> 00:04:20,699
(CHUCKLING) And, like,
I know it seems wrong,
98
00:04:20,700 --> 00:04:22,869
I mean, it definitely, it feels wrong,
99
00:04:22,870 --> 00:04:24,789
except for, like, when it's
happening and then it's like...
100
00:04:24,790 --> 00:04:27,539
Okay, okay. You don't have
to explain anything, Winn.
101
00:04:27,540 --> 00:04:30,000
You're both two consenting adults.
102
00:04:30,240 --> 00:04:31,789
You should do what makes you happy.
103
00:04:31,790 --> 00:04:32,869
CAT: Ker-rah!
104
00:04:32,870 --> 00:04:33,999
Ker-rah!
105
00:04:34,000 --> 00:04:35,909
If I have to say your name a third time,
106
00:04:35,910 --> 00:04:37,789
you will have to find another job.
107
00:04:37,790 --> 00:04:38,999
Duty calls.
108
00:04:39,000 --> 00:04:40,500
You... You missed a button.
109
00:04:55,370 --> 00:04:58,660
Um, Ms. Grant just told me...
110
00:04:59,160 --> 00:05:00,560
Lucy quit.
111
00:05:01,580 --> 00:05:04,329
You told her I was Supergirl
and she left the city?
112
00:05:04,330 --> 00:05:05,730
No, I didn't tell her.
113
00:05:05,759 --> 00:05:07,159
- You didn't?
- No.
114
00:05:07,160 --> 00:05:09,659
She broke up with me before
I had a chance to, so...
115
00:05:09,660 --> 00:05:11,060
But, why?
116
00:05:13,580 --> 00:05:17,119
Because you stood her up when we
went to the Fortress of Solitude.
117
00:05:17,120 --> 00:05:19,909
- No, no... Yeah, I know you did.
- I tried to talk to her.
118
00:05:19,910 --> 00:05:21,159
Oh, no, did I say something wrong?
119
00:05:21,160 --> 00:05:22,239
No, no, Kara.
120
00:05:22,240 --> 00:05:23,830
(STAMMERING) It wasn't that...
It wasn't...
121
00:05:25,410 --> 00:05:27,409
It was just something between us.
122
00:05:27,410 --> 00:05:29,909
Not you and I. Between me and Lucy.
123
00:05:29,910 --> 00:05:31,499
So, it didn't have
anything to do with you.
124
00:05:31,500 --> 00:05:32,789
Or Supergirl.
125
00:05:32,790 --> 00:05:35,119
It had nothing to do
with you or Supergirl.
126
00:05:35,120 --> 00:05:37,500
It's just obvious how
much she loves you and...
127
00:05:37,830 --> 00:05:39,620
I think, she knows
128
00:05:40,370 --> 00:05:41,909
- how much you love her...
- Maybe I didn't.
129
00:05:41,910 --> 00:05:43,310
What?
130
00:05:44,620 --> 00:05:48,040
Maybe I didn't love her
as much as I should have.
131
00:05:48,740 --> 00:05:51,950
Maybe I didn't love her as
much as I thought I did.
132
00:05:53,790 --> 00:05:55,190
(CELL PHONE CHIMES)
133
00:05:58,000 --> 00:05:59,400
It's Alex.
134
00:05:59,620 --> 00:06:01,409
- ALEX: She broke up with him?
- Kaput.
135
00:06:01,410 --> 00:06:03,789
Ugh, I always knew that
relationship was going to go busto.
136
00:06:03,790 --> 00:06:05,190
I feel guilty.
137
00:06:05,191 --> 00:06:06,539
Did he say were the reason?
138
00:06:06,540 --> 00:06:07,659
He said the opposite.
139
00:06:07,660 --> 00:06:09,699
Well, then guilt isn't what
you should be feeling.
140
00:06:09,700 --> 00:06:11,100
Try hope.
141
00:06:11,660 --> 00:06:13,619
I don't want to be the
rebound girl, Alex.
142
00:06:13,620 --> 00:06:16,999
(SIGHING) He likes you,
you like him, okay?
143
00:06:17,000 --> 00:06:19,119
Rebound relationships, they can work.
144
00:06:19,120 --> 00:06:20,520
Name one.
145
00:06:20,790 --> 00:06:22,620
(EXHALING) Kim and Kanye.
146
00:06:23,120 --> 00:06:24,619
I'm embarrassed you even know that.
147
00:06:24,620 --> 00:06:26,410
Look, okay, stop.
148
00:06:26,740 --> 00:06:28,579
You need to embrace what you're feeling.
149
00:06:28,580 --> 00:06:31,039
And be the "let-him-know-girl"
before another Lucy Lane
150
00:06:31,040 --> 00:06:32,699
swoops in and tells him first.
151
00:06:32,700 --> 00:06:34,100
Okay.
152
00:06:35,620 --> 00:06:37,020
Senator Crane,
153
00:06:37,300 --> 00:06:38,700
it's good to see you again.
154
00:06:38,701 --> 00:06:39,949
Good to see you.
155
00:06:39,950 --> 00:06:42,699
The Senator came by to tell
us that she's been working
156
00:06:42,700 --> 00:06:45,199
with the Budget Committee
to get the DEO more money,
157
00:06:45,200 --> 00:06:46,909
more resources to fight Non.
158
00:06:46,910 --> 00:06:48,619
- A lot more.
- ALEX: That's great.
159
00:06:48,620 --> 00:06:50,020
We can use it.
160
00:06:51,040 --> 00:06:53,329
I also came by because
I wanted to personally
161
00:06:53,330 --> 00:06:55,409
thank Director Henshaw
for the amazing work
162
00:06:55,410 --> 00:06:57,330
he's been doing to keep our nation,
163
00:06:57,580 --> 00:06:59,039
this planet, safe.
164
00:06:59,040 --> 00:07:01,450
Well, it's not just me, it's my team.
165
00:07:01,700 --> 00:07:03,830
Well, it starts at the top.
166
00:07:04,500 --> 00:07:06,659
This agency deals with the unknown
167
00:07:06,660 --> 00:07:09,539
and is often forced to make
up the rules as it goes.
168
00:07:09,540 --> 00:07:12,869
You don't have the same oversight
as other branches of the military.
169
00:07:12,870 --> 00:07:15,829
It's important to me that
there's someone I know
170
00:07:15,830 --> 00:07:18,329
and trust making sure
171
00:07:18,330 --> 00:07:21,830
justice is meted out in a way
that's consistent with our ideals.
172
00:07:22,450 --> 00:07:24,200
And I'm glad that person is you.
173
00:07:25,910 --> 00:07:27,310
(SOFTLY) Wow.
174
00:07:27,660 --> 00:07:29,409
Ma'am, there's fire downtown.
175
00:07:29,410 --> 00:07:30,659
A fireman's trapped on the roof.
176
00:07:30,660 --> 00:07:32,060
Punch it up.
177
00:07:32,500 --> 00:07:34,290
Supergirl, can you get there in time?
178
00:07:35,000 --> 00:07:36,500
Yeah, she can.
179
00:07:38,370 --> 00:07:39,950
(PEOPLE SCREAMING)
180
00:07:43,330 --> 00:07:45,000
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
181
00:07:47,120 --> 00:07:48,829
- MAN: Get a hand?
- Lift this!
182
00:07:48,830 --> 00:07:50,699
On three, one, two, three!
183
00:07:50,700 --> 00:07:52,410
(MAN SCREAMING)
184
00:07:53,450 --> 00:07:55,330
Supergirl, over here!
185
00:07:55,660 --> 00:07:57,199
- My men have the fire!
- Okay.
186
00:07:57,200 --> 00:07:58,600
I got ya.
187
00:07:59,660 --> 00:08:01,060
(GROANING)
188
00:08:01,620 --> 00:08:03,020
(GRUNTING)
189
00:08:03,080 --> 00:08:05,120
(PANTING) You're going to be okay.
190
00:08:05,950 --> 00:08:07,350
Thank you.
191
00:08:12,620 --> 00:08:14,020
God.
192
00:08:28,089 --> 00:08:31,073
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
193
00:08:41,268 --> 00:08:42,668
(TICKING)
194
00:08:43,276 --> 00:08:44,676
(RINGING)
195
00:08:57,686 --> 00:08:59,226
(ELEVATOR BELL DINGING)
196
00:09:08,513 --> 00:09:09,913
Morning.
197
00:09:12,843 --> 00:09:14,243
Morning.
198
00:09:15,822 --> 00:09:17,222
KARA: What?
199
00:09:17,223 --> 00:09:18,722
I was getting tired of my old clothes.
200
00:09:18,723 --> 00:09:20,263
Yeah, we all were.
201
00:09:20,467 --> 00:09:23,006
Ker-rah, look at you
dressed like an adult.
202
00:09:23,007 --> 00:09:24,596
That's promising.
203
00:09:24,597 --> 00:09:25,756
Mmm.
204
00:09:25,757 --> 00:09:30,966
So, I demanded a list of replacements
for Lucy Lane, like, yesterday.
205
00:09:30,967 --> 00:09:32,637
- Ms. Grant...
- Ah, here you are.
206
00:09:33,526 --> 00:09:34,926
I already checked all their references
207
00:09:34,927 --> 00:09:37,506
and ranked them according to who
you'll find the least annoying.
208
00:09:37,507 --> 00:09:39,926
Oh, any Republicans?
209
00:09:39,927 --> 00:09:41,717
- Two reformed.
- CAT: Excellent.
210
00:09:42,297 --> 00:09:44,337
Oh, and look at that.
211
00:09:44,338 --> 00:09:45,637
A reward.
212
00:09:45,638 --> 00:09:48,596
Someone gifted me tickets for
Club Apocalypse for Friday night
213
00:09:48,597 --> 00:09:52,426
to see a Scandinavian DJ whose name
I won't even try to pronounce.
214
00:09:52,427 --> 00:09:54,597
Thank you. I'll put them to good use.
215
00:09:58,677 --> 00:10:00,596
Do you even know how to dance?
216
00:10:00,597 --> 00:10:01,997
Don't be jealous.
217
00:10:02,637 --> 00:10:04,097
Or do, I don't really care.
218
00:10:06,757 --> 00:10:09,546
Two armored vehicles have been
attacked in the last six hours.
219
00:10:09,547 --> 00:10:11,837
Both carrying hundreds of
thousands worth in gold.
220
00:10:12,137 --> 00:10:14,836
Now, these two have goons
managed to take out a number
221
00:10:14,837 --> 00:10:17,336
of highly trained and heavily
armed security personnel.
222
00:10:17,337 --> 00:10:18,676
- Alien weapons?
- Almost.
223
00:10:18,677 --> 00:10:20,217
An alien is their weapon.
224
00:10:21,597 --> 00:10:22,997
A K'hund.
225
00:10:23,387 --> 00:10:25,636
Stronger than your average
Fort Rozz escapee.
226
00:10:25,637 --> 00:10:29,097
Now, we've obtained intel on their
next heist, but we have to move fast.
227
00:10:29,677 --> 00:10:31,717
Lucky for us, we have
an alien of our own.
228
00:10:33,507 --> 00:10:34,907
Hmm?
229
00:10:36,007 --> 00:10:37,887
I'm sorry, Supergirl, am I boring you?
230
00:10:38,217 --> 00:10:39,617
Only boring people get bored.
231
00:10:41,887 --> 00:10:45,047
Sorry. I thought you were talking to
some other alien agent at the DEO.
232
00:10:47,797 --> 00:10:49,297
All right. Let's move, let's move.
233
00:10:50,597 --> 00:10:52,796
Do I need to brief you again
or have you got all that?
234
00:10:52,797 --> 00:10:55,717
Kick alien ass.
235
00:10:57,507 --> 00:10:59,757
They're pros. Took out
seven guys like that.
236
00:11:00,007 --> 00:11:01,546
MAN: I heard Frank's in a coma.
237
00:11:01,547 --> 00:11:02,507
That's it.
238
00:11:02,508 --> 00:11:04,097
I'm asking for a raise.
239
00:11:06,396 --> 00:11:07,796
We're good to go.
240
00:11:07,797 --> 00:11:09,507
(METALLIC SQUEAKING)
241
00:11:10,717 --> 00:11:12,507
(ENGINE WHIRRING)
242
00:11:15,927 --> 00:11:18,097
- (METALLIC CLANKING)
- (BOTH GROANING)
243
00:11:19,387 --> 00:11:20,787
(GRUNTING AND GROANING)
244
00:11:25,637 --> 00:11:27,037
(GROANING)
245
00:11:27,137 --> 00:11:29,007
(TIRES SCREECHING)
246
00:11:29,816 --> 00:11:31,216
Don't move!
247
00:11:31,217 --> 00:11:32,506
(GRUNTING)
248
00:11:32,507 --> 00:11:33,907
Supergirl, you're up.
249
00:11:40,173 --> 00:11:41,573
Your mother...
250
00:11:41,574 --> 00:11:44,046
Sentenced you to Fort Rozz,
blah, blah, ruined your life,
251
00:11:44,047 --> 00:11:45,447
I've heard the story.
252
00:11:45,606 --> 00:11:47,006
You wanna fight about it?
253
00:11:47,007 --> 00:11:48,407
(GRUNTING)
254
00:11:48,597 --> 00:11:49,997
(GRUNTING)
255
00:11:50,507 --> 00:11:51,907
(FIGHTING GRUNTS)
256
00:11:54,097 --> 00:11:55,837
Is that it? (LAUGHING)
257
00:11:57,007 --> 00:11:59,097
(FIGHTING GRUNTS)
258
00:12:02,637 --> 00:12:04,096
(BONE CRACKING)
259
00:12:04,097 --> 00:12:05,497
(BOTH GRUNTING)
260
00:12:06,097 --> 00:12:07,497
(GROANING)
261
00:12:11,396 --> 00:12:12,796
(CHOCKING)
262
00:12:12,797 --> 00:12:15,427
I have defeated White Martians,
263
00:12:15,677 --> 00:12:17,836
Coluans and Kryptonians.
264
00:12:17,837 --> 00:12:21,427
You, you're not even worth looking at.
265
00:12:23,177 --> 00:12:24,636
Get out of my sight.
266
00:12:24,637 --> 00:12:26,037
(GASPING)
267
00:12:27,137 --> 00:12:28,637
Before I change my mind.
268
00:12:31,597 --> 00:12:33,297
(TIRES SCREECHING)
269
00:12:36,507 --> 00:12:37,907
Where did he go?
270
00:12:37,908 --> 00:12:39,046
Are you hurt?
271
00:12:39,047 --> 00:12:40,447
No. No, I'm fine.
272
00:12:41,137 --> 00:12:42,537
He got away.
273
00:12:47,467 --> 00:12:49,466
Director Henshaw, Senator
Crane is in your office.
274
00:12:49,467 --> 00:12:51,676
She said you were going to update her
on what happened with the K'hund.
275
00:12:51,677 --> 00:12:53,097
Well, that sounds fun.
276
00:12:56,547 --> 00:12:57,966
Tell her I'll be there in a minute.
277
00:12:57,967 --> 00:12:59,507
Can I speak with you here for a second?
278
00:13:02,217 --> 00:13:04,716
I know you just started
working here again,
279
00:13:04,717 --> 00:13:06,117
but to be clear,
280
00:13:06,297 --> 00:13:09,636
our job here at the DEO
is to catch the aliens,
281
00:13:09,637 --> 00:13:10,966
not let them escape.
282
00:13:10,967 --> 00:13:14,506
How 'bout you get off
my back for once, Hank?
283
00:13:14,507 --> 00:13:15,907
Supergirl.
284
00:13:16,597 --> 00:13:18,796
I thought we were in a good place here.
285
00:13:18,797 --> 00:13:22,097
We're in a good place,
when I do what I'm told.
286
00:13:23,137 --> 00:13:25,216
When I don't, you come down on me.
287
00:13:25,217 --> 00:13:26,617
I am tired of it!
288
00:13:26,837 --> 00:13:29,546
You want to catch the
K'hund, go try it yourself!
289
00:13:29,547 --> 00:13:32,216
You're just as strong as
me, if you wanted to be.
290
00:13:32,217 --> 00:13:33,596
You know how dangerous that is for him.
291
00:13:33,597 --> 00:13:35,547
And it's not dangerous for me too?
292
00:13:36,547 --> 00:13:38,546
Every Kryptonian on this planet
293
00:13:38,547 --> 00:13:40,136
wants to kill me expect my cousin.
294
00:13:40,137 --> 00:13:41,256
I have to live with that.
295
00:13:41,257 --> 00:13:42,657
And he could, too!
296
00:13:44,387 --> 00:13:46,257
What are you so afraid of?
297
00:13:46,597 --> 00:13:48,256
You talk about honoring your people,
298
00:13:48,257 --> 00:13:50,547
and yet you refuse to be one of them.
299
00:13:54,236 --> 00:13:55,636
I got to go.
300
00:13:55,637 --> 00:13:57,466
I have work in the morning.
301
00:13:57,467 --> 00:13:59,507
Another job that underappreciates me.
302
00:14:32,672 --> 00:14:34,072
What? How...
303
00:14:34,073 --> 00:14:35,372
That's Cat's elevator.
304
00:14:35,373 --> 00:14:38,832
It is absolutely ridiculous for her
to have her own personal elevator,
305
00:14:38,833 --> 00:14:41,412
- plus horrible for the environment.
- CAT: Ker-rah!
306
00:14:41,413 --> 00:14:44,662
You are literally impervious to bullets and
I'm worried for your safety right now.
307
00:14:44,663 --> 00:14:46,063
Okay?
308
00:14:46,663 --> 00:14:48,532
What the hell do you think you're doing?
309
00:14:48,533 --> 00:14:49,782
Your latte, Ms. Grant.
310
00:14:49,783 --> 00:14:50,912
Oh.
311
00:14:50,913 --> 00:14:52,912
Walking from the main elevator
takes an extra 90 seconds,
312
00:14:52,913 --> 00:14:54,833
which means your latte's
90 seconds colder.
313
00:14:56,663 --> 00:14:58,063
Brazen.
314
00:14:58,623 --> 00:15:01,243
That's a new color on you.
I don't mind it.
315
00:15:01,663 --> 00:15:04,703
Yet. What do you want?
316
00:15:05,033 --> 00:15:07,662
I've got a scoop for you. Can we talk?
317
00:15:07,663 --> 00:15:09,063
In private?
318
00:15:09,993 --> 00:15:11,393
Allez.
319
00:15:13,302 --> 00:15:14,702
CAT: What am I looking at?
320
00:15:14,703 --> 00:15:17,373
It's Supergirl letting the bad guy go.
321
00:15:20,203 --> 00:15:22,783
Put this under your hat until
we figure out what's going on.
322
00:15:23,243 --> 00:15:25,122
What's going on is
323
00:15:25,123 --> 00:15:28,122
that Supergirl isn't the
hero she claims to be.
324
00:15:28,123 --> 00:15:29,832
CAT: There must be an explanation.
325
00:15:29,833 --> 00:15:31,993
- Maybe it's another Bizarro.
- Who cares?
326
00:15:32,533 --> 00:15:35,782
Supergirl turning bad, and
we're the first to report it.
327
00:15:35,783 --> 00:15:37,872
We could change the
conversation, we could dominate
328
00:15:37,873 --> 00:15:38,992
the headlines, we could...
329
00:15:38,993 --> 00:15:41,782
Don't use media jargon
that you don't understand.
330
00:15:41,783 --> 00:15:43,183
- But...
- That'll be all.
331
00:15:55,833 --> 00:15:57,412
I see you had better
luck than Supergirl.
332
00:15:57,413 --> 00:15:58,492
I've dealt with worse.
333
00:15:58,493 --> 00:16:00,243
Do not inflate your own worth, human.
334
00:16:01,203 --> 00:16:03,702
Supergirl didn't even
try to apprehend me.
335
00:16:03,703 --> 00:16:04,832
What are you talking about?
336
00:16:04,833 --> 00:16:06,122
She said you fought and you got away.
337
00:16:06,123 --> 00:16:07,492
She's a liar.
338
00:16:07,493 --> 00:16:09,622
She said she didn't want
to waste her time with me.
339
00:16:09,623 --> 00:16:11,023
Get him out of my face!
340
00:16:12,373 --> 00:16:13,773
(GRUNTING)
341
00:16:15,703 --> 00:16:17,103
Do you believe him?
342
00:16:18,123 --> 00:16:19,742
I'm almost done with this e-mail.
343
00:16:19,743 --> 00:16:21,373
This is the scoop of your life.
344
00:16:26,703 --> 00:16:28,103
Hi, Siobhan!
345
00:16:28,342 --> 00:16:29,742
What do you want?
346
00:16:29,743 --> 00:16:31,143
Stalker.
347
00:16:31,243 --> 00:16:34,832
Messenger downstairs wants you
to sign for Ms. Grant's flowers.
348
00:16:34,833 --> 00:16:35,833
Okay, you do it.
349
00:16:35,834 --> 00:16:38,703
Well, I would, but Ms. Grant needs
me to proof a column for her ASAP.
350
00:16:38,762 --> 00:16:40,162
(SIGHING)
351
00:16:40,163 --> 00:16:43,163
I'm sure one day she'll give you
more editorial responsibilities too.
352
00:16:44,163 --> 00:16:45,563
Fine.
353
00:17:10,453 --> 00:17:13,162
CAT: I know you see yourself
as a plucky heroine
354
00:17:13,163 --> 00:17:17,412
who broke a story as big as Watergate and
then gave it to my biggest competitor,
355
00:17:17,413 --> 00:17:20,282
and I know you think that once
the Daily Planet runs the story
356
00:17:20,283 --> 00:17:21,912
that you will have a fancy job there,
357
00:17:21,913 --> 00:17:23,872
and I know that you believe in the end
358
00:17:23,873 --> 00:17:26,412
that I will admire your
gumption for scooping me
359
00:17:26,413 --> 00:17:28,163
and I will beg you to come back.
360
00:17:28,703 --> 00:17:30,103
- Will you?
- No.
361
00:17:30,873 --> 00:17:34,702
I admire loyalty, integrity and
employees that I can trust.
362
00:17:34,703 --> 00:17:38,283
Not backstabbing,
opportunistic little...
363
00:17:38,873 --> 00:17:40,273
Imps.
364
00:17:41,333 --> 00:17:42,733
Clean out your desk.
365
00:17:43,833 --> 00:17:47,033
I'm sorry, was I using my inside voice?
366
00:17:47,873 --> 00:17:51,453
You are fired!
367
00:17:51,873 --> 00:17:54,162
Now, before you go skipping all
the way back to Metropolis,
368
00:17:54,163 --> 00:17:55,782
I will save you the bus fare.
369
00:17:55,783 --> 00:17:59,122
I had a much too long
conversation with Perry White.
370
00:17:59,123 --> 00:18:01,912
And there is no job
waiting for you there.
371
00:18:01,913 --> 00:18:03,313
Mmm.
372
00:18:03,703 --> 00:18:06,533
Now, be gone.
373
00:18:18,783 --> 00:18:20,283
Hey, are you okay?
374
00:18:22,703 --> 00:18:24,703
Well, I guess that's your exit.
375
00:18:31,453 --> 00:18:32,853
(CLICKING TONGUE)
376
00:18:33,373 --> 00:18:36,703
Well, that was awkward.
377
00:18:37,203 --> 00:18:38,622
But not surprising, though.
378
00:18:38,623 --> 00:18:40,873
She was a bad seed, it was
only a matter of time.
379
00:18:41,533 --> 00:18:43,913
I know what will lighten
the mood, drinks...
380
00:18:45,913 --> 00:18:47,313
And dancing.
381
00:18:47,382 --> 00:18:48,782
Who's in?
382
00:18:48,783 --> 00:18:50,663
(CLUB MUSIC PLAYING)
383
00:18:53,243 --> 00:18:55,332
Today's music is so loud!
384
00:18:55,333 --> 00:18:56,952
- Right?
- (LAUGHING)
385
00:18:56,953 --> 00:18:58,953
Siobhan still has not texted me back.
386
00:18:59,592 --> 00:19:00,992
I hope she's okay.
387
00:19:00,993 --> 00:19:02,873
She's fine. Just give her some time.
388
00:19:03,243 --> 00:19:05,742
Speaking of which, Kara said
she was going to be here soon.
389
00:19:05,743 --> 00:19:07,702
Do you think she's still on her way?
390
00:19:07,703 --> 00:19:10,162
Oh, yeah. Oh, look. There she is.
391
00:19:10,163 --> 00:19:11,872
I see her. I think...
392
00:19:11,873 --> 00:19:13,273
I think that's her.
393
00:19:16,703 --> 00:19:18,833
Hey! Wow.
394
00:19:19,262 --> 00:19:20,662
Hey, cat, look at you.
395
00:19:20,663 --> 00:19:21,872
Wow!
396
00:19:21,873 --> 00:19:23,782
Yeah, that's what I was going for.
397
00:19:23,783 --> 00:19:25,072
(CHUCKLING)
398
00:19:25,073 --> 00:19:26,473
You want to dance?
399
00:19:26,743 --> 00:19:28,453
Uh, yeah, yeah. Oh!
400
00:19:28,833 --> 00:19:30,832
Kara, whoa, whoa, whoa, hey, hey!
401
00:19:30,833 --> 00:19:32,743
I just, I just...
402
00:19:34,833 --> 00:19:36,233
I love this song.
403
00:19:36,743 --> 00:19:38,243
It's a good song. (CHUCKLING)
404
00:19:39,993 --> 00:19:41,393
You okay?
405
00:19:41,953 --> 00:19:43,453
I've never been better.
406
00:19:43,743 --> 00:19:46,282
Maybe we should, um... Let's go
have a drink with Winn real quick.
407
00:19:46,283 --> 00:19:48,412
No, no. Why would I get a drink
408
00:19:48,413 --> 00:19:49,873
when I'm finally getting what I want?
409
00:19:52,163 --> 00:19:53,563
What I want...
410
00:19:54,163 --> 00:19:57,872
Is what the poor man's Lois
Lane was too idiotic to keep.
411
00:19:57,873 --> 00:19:58,873
What are you doing?
412
00:19:58,874 --> 00:20:00,202
Yo, it's not you, come on!
413
00:20:00,203 --> 00:20:01,783
- (GIGGLING)
- Come on, man!
414
00:20:02,203 --> 00:20:03,993
- Don't walk away from me.
- (GRUNTING)
415
00:20:04,413 --> 00:20:06,412
You need to get her out
of your head, James.
416
00:20:06,413 --> 00:20:09,702
Lucy was a clingy,
insecure daddy's girl,
417
00:20:09,703 --> 00:20:11,872
who was afraid and jealous of your...
418
00:20:11,873 --> 00:20:13,782
- Kara, stop.
- I'm done pretending.
419
00:20:13,783 --> 00:20:15,492
What are you doing? Stop it.
420
00:20:15,493 --> 00:20:16,893
(GIGGLING)
421
00:20:20,573 --> 00:20:22,123
- (CELL PHONE CHIMING)
- It's my phone.
422
00:20:23,913 --> 00:20:25,313
JAMES: It's Cat.
423
00:20:26,913 --> 00:20:30,663
Oh, why don't you just tell her to get
back in her litter box and leave us alone?
424
00:20:31,493 --> 00:20:32,893
(SCOFFING)
425
00:20:33,953 --> 00:20:35,833
- Ms. Grant.
- I need to talk to Supergirl.
426
00:20:36,123 --> 00:20:40,373
Press your silly watch or whatever
it is and send her here now.
427
00:20:42,783 --> 00:20:44,623
Ms. Grant wants to see...
428
00:20:45,163 --> 00:20:46,563
Supergirl. Where did she go?
429
00:20:46,783 --> 00:20:48,183
What happened?
430
00:20:48,453 --> 00:20:49,853
Something's wrong with Kara.
431
00:20:55,073 --> 00:20:56,473
Mmm.
432
00:20:56,474 --> 00:20:57,702
What do you want?
433
00:20:57,703 --> 00:21:00,412
Well, I would like to know if
Ashton Kutcher and his camera crew
434
00:21:00,413 --> 00:21:02,282
are hiding underneath your cape.
435
00:21:02,283 --> 00:21:07,162
Supergirl would never release an evil
alien caught in the act of armed robbery.
436
00:21:07,163 --> 00:21:09,532
So, I assume I'm being Punk'd.
437
00:21:09,533 --> 00:21:12,872
I wouldn't assume anything
from now on, Cat.
438
00:21:12,873 --> 00:21:14,702
Did you just call me Cat?
439
00:21:14,703 --> 00:21:16,623
You branded me in the
media as a Girl Scout.
440
00:21:17,833 --> 00:21:20,873
"Supergirl is brave, kind and strong."
441
00:21:20,874 --> 00:21:22,030
Mmm-hmm?
442
00:21:22,031 --> 00:21:24,437
Isn't that kind of a
stock characterization?
443
00:21:24,663 --> 00:21:26,242
Very two-dimensional.
444
00:21:26,243 --> 00:21:28,282
Everyone knows real
people have a dark side.
445
00:21:28,283 --> 00:21:31,242
Yes, but you don't get
to be a real person.
446
00:21:31,243 --> 00:21:32,332
You're a superhero.
447
00:21:32,333 --> 00:21:34,702
You get to represent all
the goodness in the world.
448
00:21:34,703 --> 00:21:36,103
Yeah, well, I'm sick of it.
449
00:21:36,833 --> 00:21:38,913
And you know what else I'm sick of?
450
00:21:39,533 --> 00:21:43,283
Enabling all of you in your victimhood.
451
00:21:44,663 --> 00:21:47,072
"Oh, well, my building's
burning down, la-di-dah.
452
00:21:47,073 --> 00:21:49,743
"Supergirl will just swoop
in and save the day."
453
00:21:51,073 --> 00:21:54,573
Well, get used to the flames,
people, 'cause I quit.
454
00:21:56,123 --> 00:21:57,523
Supergirl...
455
00:21:59,373 --> 00:22:03,622
I fear that you're having some
sort of mental breakdown.
456
00:22:03,623 --> 00:22:05,662
Don't worry, it happens
to the best of us,
457
00:22:05,663 --> 00:22:09,032
and I'm happy to take you to Dr.
Shuman for emergency Lexapro,
458
00:22:09,033 --> 00:22:12,912
that is, if your alien brain
will respond to the SSRls.
459
00:22:12,913 --> 00:22:16,202
But in the meantime, I would lay low.
460
00:22:16,203 --> 00:22:18,622
This haughty attitude
is highly unsuitable.
461
00:22:18,623 --> 00:22:20,373
Well, I learned it from the best.
462
00:22:20,842 --> 00:22:22,242
Cat Grant.
463
00:22:22,243 --> 00:22:23,412
(CHUCKLING)
464
00:22:23,413 --> 00:22:26,162
You're the most arrogant, self-serving,
465
00:22:26,163 --> 00:22:28,202
mean-spirited person I know.
466
00:22:28,203 --> 00:22:29,783
Now, you listen to me.
467
00:22:30,243 --> 00:22:31,643
I made you.
468
00:22:32,533 --> 00:22:34,412
And you are not going to let me down.
469
00:22:34,413 --> 00:22:35,782
Or what?
470
00:22:35,783 --> 00:22:37,492
- Or what?
- Wait, I forgot.
471
00:22:37,493 --> 00:22:39,953
You're the most powerful
person in National City.
472
00:22:40,703 --> 00:22:42,873
At least that's what they say on TV.
473
00:22:45,413 --> 00:22:47,913
You want to see what
powerful really looks like?
474
00:22:48,342 --> 00:22:49,742
Watch.
475
00:22:49,743 --> 00:22:50,872
(GRUNTING)
476
00:22:50,873 --> 00:22:52,283
(SCREAMING)
477
00:23:00,743 --> 00:23:02,143
(GROANING)
478
00:23:03,243 --> 00:23:04,743
True power, Cat,
479
00:23:05,623 --> 00:23:08,073
is deciding who will
live and who will die.
480
00:23:09,703 --> 00:23:12,913
And don't ever call me again.
481
00:23:33,820 --> 00:23:36,689
Director Henshaw, need
to talk to you please.
482
00:23:36,750 --> 00:23:39,089
Hey, something bad has happened to Kara.
483
00:23:39,090 --> 00:23:40,920
We know. She was acting strange.
484
00:23:41,170 --> 00:23:43,459
Distracted. We thought it
was personal at first,
485
00:23:43,460 --> 00:23:45,670
but then she let an
alien fugitive escape.
486
00:23:46,840 --> 00:23:49,710
Pull up the missions Supergirl
has run in the last 48 hours.
487
00:23:56,130 --> 00:23:58,920
- ALEX: The fire.
- Run a thermodynamic scan.
488
00:24:01,800 --> 00:24:03,590
Look at the radiation signature.
489
00:24:04,170 --> 00:24:05,570
That's Kryptonite.
490
00:24:05,571 --> 00:24:06,799
Not exactly.
491
00:24:06,800 --> 00:24:08,800
It's synthetic. It's manmade.
492
00:24:09,269 --> 00:24:10,669
Well, it's close to the real thing,
493
00:24:10,670 --> 00:24:12,799
but whoever made it,
didn't get it quite right.
494
00:24:12,800 --> 00:24:13,561
Meaning what?
495
00:24:13,562 --> 00:24:15,749
It's not damaging her
on a cellular level.
496
00:24:15,750 --> 00:24:17,299
But it could explain
the erratic behavior.
497
00:24:17,300 --> 00:24:18,709
Who the hell would make Kryptonite?
498
00:24:18,710 --> 00:24:20,800
Yeah, that's my bad.
499
00:24:23,840 --> 00:24:26,340
Come on. This isn't necessary.
I came here to help.
500
00:24:26,630 --> 00:24:28,299
I didn't even know
Kryptonite was a thing.
501
00:24:28,300 --> 00:24:29,629
Until we showed you.
502
00:24:29,630 --> 00:24:31,030
And we took down Bizarro.
503
00:24:31,630 --> 00:24:33,340
I went through all that
trouble to create her,
504
00:24:33,880 --> 00:24:35,999
when all this time,
right in front of me,
505
00:24:36,000 --> 00:24:39,840
was a substance whose sole molecular
purpose was to kill Kryptonians.
506
00:24:40,229 --> 00:24:41,629
Sort of ironic.
507
00:24:41,630 --> 00:24:44,040
- You're outta your mind.
- I'm only practical.
508
00:24:44,340 --> 00:24:46,589
Non and his army will return. Soon.
509
00:24:46,590 --> 00:24:48,169
So, I took matters into my own hands.
510
00:24:48,170 --> 00:24:49,799
You've recreated Kryptonite.
511
00:24:49,800 --> 00:24:50,959
Tried to.
512
00:24:50,960 --> 00:24:52,590
I just didn't get it right.
513
00:24:53,250 --> 00:24:56,170
The satellite on that rooftop was yours.
514
00:24:57,849 --> 00:24:59,249
You set a trap for Non.
515
00:24:59,250 --> 00:25:00,959
The fire, that was an accident.
516
00:25:00,960 --> 00:25:03,669
I never meant to endanger any
firefighters, any civilians.
517
00:25:03,670 --> 00:25:04,799
Not even Supergirl.
518
00:25:04,800 --> 00:25:07,089
So, you figured if you
booby-trapped a satellite,
519
00:25:07,090 --> 00:25:10,130
then your Kryptonite would kill Non just
in case he went to go check on it?
520
00:25:10,710 --> 00:25:12,299
It didn't work exactly as planned.
521
00:25:12,300 --> 00:25:13,669
It never does with you!
522
00:25:13,670 --> 00:25:15,879
I didn't know Supergirl would show up
523
00:25:15,880 --> 00:25:18,589
or that be she's affected by the
synthetic K in such a surprising...
524
00:25:18,590 --> 00:25:20,460
You're right. You just
thought it would kill her.
525
00:25:21,380 --> 00:25:23,839
When I realized Supergirl
had been exposed,
526
00:25:23,840 --> 00:25:26,540
I started tracking her to see what
the Red Kryptonite would do to her.
527
00:25:27,540 --> 00:25:29,379
I saw her let the alien escape.
528
00:25:29,380 --> 00:25:30,799
I didn't know what to think.
529
00:25:30,800 --> 00:25:33,209
And then tonight, she threw
Cat Grant off her building.
530
00:25:33,210 --> 00:25:34,589
She killed Ms. Grant?
531
00:25:34,590 --> 00:25:36,209
No. Cat has nine lives.
532
00:25:36,210 --> 00:25:37,299
She's fine.
533
00:25:37,300 --> 00:25:38,750
But Supergirl isn't.
534
00:25:39,420 --> 00:25:41,170
I'm sorry, Alex.
535
00:25:41,800 --> 00:25:43,800
I came in to make this right.
536
00:25:44,460 --> 00:25:45,959
I created Red Kryptonite.
537
00:25:45,960 --> 00:25:47,360
Maybe I can create an antidote.
538
00:25:49,420 --> 00:25:50,820
(SIGHING)
539
00:25:53,750 --> 00:25:56,749
You better hope so, for
National City's sake.
540
00:25:56,750 --> 00:25:59,589
Because you just turned
Supergirl into the monster
541
00:25:59,590 --> 00:26:00,990
you always feared she'd be.
542
00:26:05,840 --> 00:26:07,960
Ms. Grant, what's going on?
543
00:26:09,500 --> 00:26:10,900
(SIGHING)
544
00:26:11,460 --> 00:26:13,839
Supergirl has completely
gone off the rails.
545
00:26:13,840 --> 00:26:15,839
And I have to publicly
denounce her as a villain.
546
00:26:15,840 --> 00:26:17,879
Ms. Grant, Supergirl's not a...
547
00:26:17,880 --> 00:26:19,800
- Not a villain.
- That doesn't change anything.
548
00:26:20,630 --> 00:26:24,039
People are in danger and the
public needs to be warned.
549
00:26:24,040 --> 00:26:25,709
Ms. Grant, look.
550
00:26:25,710 --> 00:26:27,919
I am sure that Supergirl
is gonna be fine soon.
551
00:26:27,920 --> 00:26:30,170
But if you denounce her,
it's not gonna matter.
552
00:26:30,399 --> 00:26:31,799
She'll have lost the city's trust.
553
00:26:31,800 --> 00:26:33,379
She threw me off of a balcony.
554
00:26:33,380 --> 00:26:35,299
I fell 40 stories.
555
00:26:35,300 --> 00:26:37,879
I was a few feet away from
splattering onto the pavement
556
00:26:37,880 --> 00:26:39,879
when she flew down and
caught me on a whim.
557
00:26:39,880 --> 00:26:42,959
Now, I appreciate that you
are trying to cure her,
558
00:26:42,960 --> 00:26:46,500
but at this moment, can you guarantee
me that the public is safe?
559
00:26:47,500 --> 00:26:51,710
Can you guarantee that
any of us are safe?
560
00:26:53,920 --> 00:26:55,320
No.
561
00:26:58,800 --> 00:27:01,299
Citizens of National
City, this is Cat Grant,
562
00:27:01,300 --> 00:27:03,090
live from Catco Plaza.
563
00:27:04,380 --> 00:27:06,799
As you all know, I have been
564
00:27:06,800 --> 00:27:09,380
Supergirl's most outspoken champion.
565
00:27:11,460 --> 00:27:13,669
So, you can imagine how
difficult it is for me
566
00:27:13,670 --> 00:27:15,959
to tell you that I and Catco
567
00:27:15,960 --> 00:27:17,920
can no longer stand behind Supergirl.
568
00:27:19,849 --> 00:27:21,249
I made you trust her.
569
00:27:21,250 --> 00:27:24,129
I gave you my word that she was safe,
570
00:27:24,130 --> 00:27:25,530
a friend.
571
00:27:26,960 --> 00:27:28,360
I was wrong.
572
00:27:29,920 --> 00:27:31,320
Supergirl has changed.
573
00:27:31,590 --> 00:27:34,590
She is unstable and extremely dangerous.
574
00:27:36,920 --> 00:27:40,540
She threw me off of a building last
night and threatened my life and...
575
00:27:41,960 --> 00:27:43,880
Who knows what else she is capable of?
576
00:27:44,590 --> 00:27:48,880
It's not easy being let
down by our idols.
577
00:27:49,130 --> 00:27:52,839
Having someone who
embodies our heroic ideals
578
00:27:52,840 --> 00:27:55,090
helps us believe that
we can be heroes, too.
579
00:27:55,880 --> 00:27:57,999
Sometimes heroes fall.
580
00:27:58,000 --> 00:27:59,400
So, please,
581
00:27:59,750 --> 00:28:01,250
for your own safety,
582
00:28:02,750 --> 00:28:04,340
stay away from Supergirl.
583
00:28:07,210 --> 00:28:08,750
Okay, that's enough. Turn it off.
584
00:28:09,750 --> 00:28:11,880
Play it on a loop.
Everyone needs to know.
585
00:28:13,170 --> 00:28:14,570
(CLEARING THROAT)
586
00:28:28,210 --> 00:28:29,610
Kara?
587
00:28:40,920 --> 00:28:42,500
Hello, sister.
588
00:28:43,540 --> 00:28:47,460
Look, I picked out my own outfit
without any fashion advice from you.
589
00:28:47,920 --> 00:28:51,840
All these years you've pushed those
dowdy sweaters and skirts on me!
590
00:28:53,340 --> 00:28:56,540
Trying to cloak my beauty
so I don't outshine yours.
591
00:28:59,630 --> 00:29:01,030
Kara!
592
00:29:01,210 --> 00:29:02,610
(LAUGHING MANICALLY)
593
00:29:03,590 --> 00:29:05,540
I needed a wardrobe overhaul.
594
00:29:08,479 --> 00:29:09,879
(LAUGHING MANICALLY)
595
00:29:09,880 --> 00:29:12,339
Kara, this isn't you.
596
00:29:12,340 --> 00:29:14,379
I'm more me than I've ever been.
597
00:29:14,380 --> 00:29:15,879
Please, listen.
598
00:29:15,880 --> 00:29:17,589
You were exposed to Red Kryptonite.
599
00:29:17,590 --> 00:29:19,039
It's altered your brain.
600
00:29:19,040 --> 00:29:20,669
You're not seeing clearly.
601
00:29:20,670 --> 00:29:21,919
Oh, I see clearly!
602
00:29:21,920 --> 00:29:24,630
I see how you've always
been jealous of me!
603
00:29:25,090 --> 00:29:26,879
You didn't want me to
come out as Supergirl
604
00:29:26,880 --> 00:29:28,800
because you didn't want
me to own my powers.
605
00:29:30,500 --> 00:29:31,960
I can fly.
606
00:29:33,420 --> 00:29:37,000
I can catch bullets with my bare hands.
607
00:29:38,590 --> 00:29:41,920
And that makes you feel worthless.
608
00:29:43,130 --> 00:29:44,530
No.
609
00:29:44,531 --> 00:29:45,919
No, I'm proud of you.
610
00:29:45,920 --> 00:29:48,299
And when you couldn't
stop me being Supergirl,
611
00:29:48,300 --> 00:29:50,340
you got me to work for you.
612
00:29:50,750 --> 00:29:52,840
To retain some control.
613
00:29:54,590 --> 00:29:55,990
(SCOFFING)
614
00:29:56,170 --> 00:29:57,960
Those days are so over.
615
00:29:58,840 --> 00:30:01,500
I am finally free of you,
616
00:30:02,420 --> 00:30:04,420
and I'm ready to soar.
617
00:30:07,800 --> 00:30:09,200
Look at that city.
618
00:30:10,880 --> 00:30:12,460
They worship me.
619
00:30:13,630 --> 00:30:16,250
And those who don't, will.
620
00:30:17,559 --> 00:30:18,959
ALEX: Kara,
621
00:30:18,960 --> 00:30:20,499
just listen to yourself.
622
00:30:20,500 --> 00:30:22,210
Go, cut the big sister act, Alex.
623
00:30:22,920 --> 00:30:24,959
We have never been sisters.
624
00:30:24,960 --> 00:30:26,880
We don't share blood.
625
00:30:27,130 --> 00:30:28,670
And you know what the sad truth is?
626
00:30:30,460 --> 00:30:34,710
Without me, you have no life.
627
00:30:36,210 --> 00:30:38,300
And that kills you.
628
00:30:40,840 --> 00:30:43,750
Deep down, you hate me.
629
00:30:45,540 --> 00:30:47,380
And that's why you killed my aunt.
630
00:30:50,590 --> 00:30:52,340
Aww, did I make you cry?
631
00:30:52,630 --> 00:30:54,030
(SNIFFLING)
632
00:30:55,500 --> 00:30:56,900
You know what they say,
633
00:30:57,500 --> 00:30:58,900
the truth hurts.
634
00:31:01,040 --> 00:31:02,440
(CRYING)
635
00:31:16,663 --> 00:31:18,063
(INDISTINCT CHATTERING)
636
00:31:23,700 --> 00:31:25,780
- Is it ready, yet?
- Almost.
637
00:31:27,896 --> 00:31:29,296
Alex.
638
00:31:30,606 --> 00:31:32,006
How is Kara?
639
00:31:32,883 --> 00:31:34,843
She's gone, Hank...
640
00:31:35,593 --> 00:31:38,962
I don't even know who she is anymore.
I don't know what she's capable of.
641
00:31:38,963 --> 00:31:40,363
SENATOR CRANE: You
need to take her down.
642
00:31:41,553 --> 00:31:43,593
I know this is personal for both of you.
643
00:31:43,963 --> 00:31:48,223
But you need to use everything the DEO has
and protect this city from Supergirl.
644
00:31:48,902 --> 00:31:50,302
I'm not going to kill her.
645
00:31:50,303 --> 00:31:51,883
Yes, Supergirl saved my life.
646
00:31:52,593 --> 00:31:53,993
That's the last thing I want.
647
00:31:55,303 --> 00:31:59,013
But the DEO's job is to protect
this world from alien threats.
648
00:32:00,843 --> 00:32:02,593
What do you call Supergirl right now?
649
00:32:06,513 --> 00:32:08,593
Vasquez, assemble the troops.
We're moving out.
650
00:32:09,093 --> 00:32:10,593
Supergirl's the target.
651
00:32:15,593 --> 00:32:17,882
If anything can reverse the red
Kryptonite effect on your sister,
652
00:32:17,883 --> 00:32:19,283
this should do it.
653
00:32:19,423 --> 00:32:20,842
It better.
654
00:32:20,843 --> 00:32:23,223
Good luck. I mean that.
655
00:32:27,013 --> 00:32:31,463
As you all know, I have been
Supergirl's most outspoken champion.
656
00:32:32,513 --> 00:32:35,842
So, you can imagine how difficult
it is for me to tell you
657
00:32:35,843 --> 00:32:39,093
that I and Catco can no longer
stand behind Supergirl.
658
00:32:39,923 --> 00:32:41,323
- (INDISTINCT CHATTERING)
- (GASPS)
659
00:32:41,423 --> 00:32:42,923
I made you trust her.
660
00:32:43,513 --> 00:32:46,803
I gave you my word that she was safe...
661
00:32:47,192 --> 00:32:48,592
(GLASS SHATTERING)
662
00:32:48,593 --> 00:32:49,993
That she was a friend.
663
00:32:51,923 --> 00:32:53,323
I was wrong.
664
00:32:53,423 --> 00:32:55,052
Supergirl has changed.
665
00:32:55,053 --> 00:32:57,633
She is unstable and extremely dangerous.
666
00:32:58,673 --> 00:33:00,842
Sometimes, heroes fall.
667
00:33:00,843 --> 00:33:02,243
(POLICE SIREN BLARING)
668
00:33:02,923 --> 00:33:05,883
So, please, for your own safety...
669
00:33:07,173 --> 00:33:08,573
- Stay away...
- (CRASHING)
670
00:33:18,173 --> 00:33:19,723
(TIRES SCREECHING)
671
00:33:30,673 --> 00:33:32,073
(POWERING UP)
672
00:33:35,013 --> 00:33:36,413
(GROANING)
673
00:33:38,053 --> 00:33:39,453
(TIRES SCREECHING)
674
00:33:42,053 --> 00:33:43,453
SUPERGIRL: Classic Alex.
675
00:33:44,053 --> 00:33:46,052
Always in time to ruin the fun.
676
00:33:46,053 --> 00:33:47,262
Supergirl.
677
00:33:47,263 --> 00:33:48,552
I want to help you.
678
00:33:48,553 --> 00:33:50,963
- HANK HENSHAW: Supergirl! No!
- Doesn't look like help to me.
679
00:33:54,442 --> 00:33:55,842
(ALEX PANTING)
680
00:33:55,843 --> 00:33:57,243
ALEX: Please!
681
00:33:57,343 --> 00:33:58,743
You have to stop.
682
00:33:59,593 --> 00:34:01,463
Nothing on Earth can stop me.
683
00:34:02,673 --> 00:34:04,073
(SHAKILY) You don't want to kill me.
684
00:34:04,763 --> 00:34:06,163
(POWERING UP)
685
00:34:06,263 --> 00:34:07,663
(BREATHING HEAVILY)
686
00:34:09,963 --> 00:34:11,423
(GROWLING)
687
00:34:20,803 --> 00:34:22,203
(SUPERGIRL GROANING)
688
00:34:22,763 --> 00:34:24,163
(GRUNTING)
689
00:34:24,423 --> 00:34:25,823
Don't do this.
690
00:34:33,383 --> 00:34:34,883
- (CRASHING)
- (GLASS SHATTERING)
691
00:34:38,133 --> 00:34:39,533
(GRUNTING)
692
00:34:47,673 --> 00:34:49,073
(GROANING)
693
00:35:01,463 --> 00:35:02,963
(POWERING UP)
694
00:35:06,343 --> 00:35:07,743
(PANTING)
695
00:35:28,803 --> 00:35:30,203
(PEOPLE CLAMORING)
696
00:35:35,053 --> 00:35:37,093
Go. Please.
697
00:35:51,963 --> 00:35:53,383
(PANTING)
698
00:36:10,942 --> 00:36:12,342
Did I kill anyone?
699
00:36:12,343 --> 00:36:14,633
No. No, you didn't kill anyone.
700
00:36:17,523 --> 00:36:18,923
(VOICE BREAKING) Your arm...
701
00:36:18,924 --> 00:36:21,553
Broken bones heal and this will too.
702
00:36:22,923 --> 00:36:24,323
(SNIFFLING)
703
00:36:26,593 --> 00:36:27,993
(CRYING)
704
00:36:33,133 --> 00:36:38,382
It was so horrible, Alex. It was so bad.
It was so horrible.
705
00:36:38,383 --> 00:36:41,722
Every bad thought I've ever had,
706
00:36:41,723 --> 00:36:43,762
it just came to the surface.
707
00:36:43,763 --> 00:36:45,223
(SOBBING)
708
00:36:47,303 --> 00:36:48,883
I couldn't stop it.
709
00:36:54,723 --> 00:36:56,123
I didn't mean it...
710
00:36:58,263 --> 00:37:00,092
I didn't mean what I said to you.
711
00:37:00,093 --> 00:37:03,803
I'm sorry, I'm sorry for what I said.
712
00:37:05,423 --> 00:37:10,053
Kara, you're my sister and I love you.
713
00:37:10,883 --> 00:37:12,283
No matter what.
714
00:37:12,963 --> 00:37:14,363
Yeah.
715
00:37:17,513 --> 00:37:19,093
There's some truth to what you said.
716
00:37:24,053 --> 00:37:25,633
We're going to have to work on that.
717
00:37:31,843 --> 00:37:33,243
What about J'onn?
718
00:37:33,593 --> 00:37:34,993
What do I call you?
719
00:37:37,463 --> 00:37:39,382
My name is J'onn J'onzz.
720
00:37:39,383 --> 00:37:40,883
Is Hank Henshaw dead?
721
00:37:42,442 --> 00:37:43,842
Yes.
722
00:37:43,843 --> 00:37:45,243
Did you kill him?
723
00:37:51,673 --> 00:37:53,073
(SIGHING)
724
00:37:57,093 --> 00:37:58,883
I've always been afraid of aliens.
725
00:38:01,423 --> 00:38:02,823
My whole life.
726
00:38:05,303 --> 00:38:06,883
And then you changed my mind.
727
00:38:09,843 --> 00:38:12,263
But now I realize you and
everything you said is a lie.
728
00:38:15,633 --> 00:38:17,033
(DOOR OPENING)
729
00:38:33,173 --> 00:38:34,573
Why didn't you run?
730
00:38:37,173 --> 00:38:38,593
You could've gotten away.
731
00:38:40,463 --> 00:38:43,132
Because I'd spend a thousand
years in this cell if it meant
732
00:38:43,133 --> 00:38:45,803
keeping you and your sister
733
00:38:46,883 --> 00:38:48,283
safe.
734
00:39:25,053 --> 00:39:26,463
(SIGHING)
735
00:39:38,443 --> 00:39:39,843
JAMES: Hey.
736
00:39:39,844 --> 00:39:41,244
You okay?
737
00:39:43,303 --> 00:39:44,703
No. (CHUCKLING)
738
00:39:47,883 --> 00:39:49,883
About the other night...
739
00:39:50,303 --> 00:39:52,382
Listen, I know it wasn't your fault.
740
00:39:52,383 --> 00:39:53,783
So...
741
00:39:53,843 --> 00:39:57,052
Why do I get the feeling
that we're not okay?
742
00:39:57,053 --> 00:39:58,453
Because we're not.
743
00:39:58,963 --> 00:40:00,363
(EXHALING)
744
00:40:02,883 --> 00:40:05,513
I did not mean those
things I said about Lucy.
745
00:40:06,053 --> 00:40:09,053
Yeah, but there had to be
some truth to it, Kara.
746
00:40:09,923 --> 00:40:13,222
Okay, I mean, just to know that you have
that sort of anger inside of you...
747
00:40:13,223 --> 00:40:14,722
No, I don't hate Lucy.
748
00:40:14,723 --> 00:40:16,123
I promise. I...
749
00:40:17,923 --> 00:40:19,323
(SIGHING)
750
00:40:21,463 --> 00:40:23,013
Was jealous of her.
751
00:40:24,383 --> 00:40:25,843
I've always been jealous of her.
752
00:40:29,883 --> 00:40:31,762
I would be jealous of anyone you loved.
753
00:40:31,763 --> 00:40:33,163
(EXHALING)
754
00:40:34,843 --> 00:40:36,842
James, I...
755
00:40:36,843 --> 00:40:39,263
Don't finish that sentence.
756
00:40:42,173 --> 00:40:43,573
I need a little time.
757
00:40:46,133 --> 00:40:47,533
To think.
758
00:40:51,013 --> 00:40:52,413
Okay.
759
00:41:15,763 --> 00:41:17,553
I love this city. (EXHALING)
760
00:41:19,133 --> 00:41:20,533
The lights.
761
00:41:21,013 --> 00:41:22,413
All the windows.
762
00:41:24,553 --> 00:41:28,303
I love that behind every
window there's a story.
763
00:41:31,963 --> 00:41:33,592
Someone's eating take-out
with their boyfriend.
764
00:41:33,593 --> 00:41:36,963
Someone's playing board
games with their kids.
765
00:41:41,093 --> 00:41:42,493
(EXHALING)
766
00:41:42,923 --> 00:41:45,263
To me, every person in
the city is a light.
767
00:41:46,053 --> 00:41:47,883
And every time I've
helped one of them...
768
00:41:49,963 --> 00:41:51,923
A little bit of their light
has become a part of me.
769
00:41:53,013 --> 00:41:55,763
I've never been happier than
when I've been Supergirl...
770
00:41:56,383 --> 00:42:00,093
I know what happened wasn't
exactly my fault, my...
771
00:42:02,423 --> 00:42:03,883
My brain was altered.
772
00:42:10,173 --> 00:42:14,133
But it brought something
inside of me out.
773
00:42:15,053 --> 00:42:19,923
That was mean and horrible...
774
00:42:23,843 --> 00:42:26,633
- What I did to you, Ms. Grant.
- CAT: Oh, please.
775
00:42:27,383 --> 00:42:29,462
I've base jumped Mount Kilimanjaro.
776
00:42:29,463 --> 00:42:31,223
Do you really think you scared me?
777
00:42:32,303 --> 00:42:35,593
Well, okay, yes, you did scare me.
778
00:42:38,053 --> 00:42:39,453
I know...
779
00:42:41,173 --> 00:42:42,843
I scared the whole city...
780
00:42:44,673 --> 00:42:48,053
And now I'm so afraid that I'm
never gonna win them back.
781
00:42:49,803 --> 00:42:52,552
Well... (SIGHING) If you came
here for me to tell you that
782
00:42:52,553 --> 00:42:54,172
everything is going to be okay,
783
00:42:54,173 --> 00:42:56,013
I can't do that. It's not that easy.
784
00:42:56,883 --> 00:42:58,283
(SIGHING) I know.
785
00:42:58,463 --> 00:43:00,092
Now, I said that it's
not going to be easy.
786
00:43:00,093 --> 00:43:02,343
But I didn't say it would be impossible.
787
00:43:03,423 --> 00:43:05,512
Personally, I don't believe in failure.
788
00:43:05,513 --> 00:43:07,593
Not if you get back up
and face the music.
789
00:43:08,303 --> 00:43:09,703
It takes time.
790
00:43:10,963 --> 00:43:13,553
But if anybody can win this city back...
791
00:43:14,843 --> 00:43:16,243
It's you.
792
00:43:19,673 --> 00:43:22,132
Can I just sit here for a little while?
793
00:43:22,133 --> 00:43:23,533
Of course.
794
00:43:38,786 --> 00:43:41,552
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.