All language subtitles for Supergirl - 1x08 - Hostile Takeover.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,799 --> 00:00:05,798 When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:05,799 --> 00:00:07,799 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:09,301 --> 00:00:10,799 But my pod got knocked off-course 4 00:00:11,509 --> 00:00:12,798 and by the time I got here, 5 00:00:12,799 --> 00:00:16,676 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:16,799 --> 00:00:18,798 And so I hid my powers, 7 00:00:18,799 --> 00:00:22,799 until recently when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:23,799 --> 00:00:26,799 To most people I'm an assistant at Catco Worldwide Media. 9 00:00:26,800 --> 00:00:30,798 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:30,799 --> 00:00:32,798 to protect my city from alien life 11 00:00:32,799 --> 00:00:34,799 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:36,009 --> 00:00:38,799 I am Supergirl. 13 00:00:38,900 --> 00:00:40,721 Previously on Supergirl... 14 00:00:40,722 --> 00:00:44,044 You may have powers, but so do most of the Fort Rozz aliens. 15 00:00:44,045 --> 00:00:46,318 They've also had time to master their abilities. 16 00:00:46,899 --> 00:00:48,608 Aunt Astra. You died. 17 00:00:48,609 --> 00:00:49,898 I was a prisoner aboard Fort Rozz. 18 00:00:49,899 --> 00:00:51,898 I made your father a promise, 19 00:00:51,899 --> 00:00:54,233 that I would take care of his daughter. 20 00:00:54,234 --> 00:00:56,899 My name is J'onn J'onzz. 21 00:01:07,899 --> 00:01:10,899 - Astra. - My dear niece. 22 00:01:16,599 --> 00:01:18,599 Did you really think this was over? 23 00:01:33,599 --> 00:01:34,599 Why doesn't Kryptonite hurt you? 24 00:01:34,600 --> 00:01:36,598 Kryptonite? 25 00:01:36,599 --> 00:01:38,598 Is that what you call it? 26 00:01:38,599 --> 00:01:40,598 It's just like any other dangerous substance. 27 00:01:42,599 --> 00:01:45,598 Shield yourself in the right materials and it becomes harmless. 28 00:01:45,599 --> 00:01:48,309 Afraid of a fair fight? 29 00:01:48,599 --> 00:01:50,599 I don't want to fight you, Kara. 30 00:01:52,309 --> 00:01:54,598 I've been blaming you for things that happened a long... 31 00:01:54,599 --> 00:01:55,599 Don't touch me! 32 00:01:58,599 --> 00:02:00,767 Your mother always said you had the heart of a hero. 33 00:02:02,599 --> 00:02:04,599 I need for you to be a hero, Kara. 34 00:02:05,599 --> 00:02:07,598 It's time for us to be a family again. 35 00:02:07,599 --> 00:02:09,598 You're not my family. 36 00:02:09,599 --> 00:02:11,599 - I know you hate me. - Good. 37 00:02:12,599 --> 00:02:14,599 We understand each other. 38 00:02:22,599 --> 00:02:24,599 She's gone, General. 39 00:02:29,101 --> 00:02:31,598 Astra's back and she's up to something. 40 00:02:31,599 --> 00:02:34,100 And she has your Kryptonite knife. 41 00:02:34,101 --> 00:02:35,599 You didn't get that back by any chance? 42 00:02:37,309 --> 00:02:38,598 - I really like that knife. - Wait a minute. 43 00:02:38,599 --> 00:02:40,598 So the Kryptonite wasn't affecting her? 44 00:02:40,599 --> 00:02:43,598 - How can that be? - Oh, that's more awesome news. 45 00:02:43,599 --> 00:02:46,598 She has created a suit that makes her invulnerable to it. 46 00:02:46,599 --> 00:02:48,308 That changes the game. 47 00:02:48,309 --> 00:02:49,598 Why'd she attack you now, after all this time? 48 00:02:49,599 --> 00:02:52,599 She's recruiting me for her crazy cause, whatever it is. 49 00:02:53,599 --> 00:02:55,599 She said Earth needs both of us. 50 00:02:56,309 --> 00:02:57,599 But according to the A.I. of my mother, 51 00:02:57,600 --> 00:03:02,598 Astra's idea of helping people on Krypton was blowing up government buildings, so... 52 00:03:02,599 --> 00:03:04,598 She wants you off the board. 53 00:03:04,599 --> 00:03:06,598 This could be the beginning of what we've feared 54 00:03:06,599 --> 00:03:08,475 since Fort Rozz first crashed on Earth, 55 00:03:08,476 --> 00:03:09,599 a city-wide attack. 56 00:03:09,767 --> 00:03:11,308 I'll head out now. 57 00:03:11,309 --> 00:03:12,598 No, wait a minute. 58 00:03:12,599 --> 00:03:15,308 You need at least a few hours of rest to recover. 59 00:03:15,309 --> 00:03:17,599 Now is not the time to big sister me, okay? 60 00:03:17,600 --> 00:03:20,933 You're no good to anyone if you go out there weakened and she kills you. 61 00:03:20,934 --> 00:03:23,598 Go home. Sleep. Knock her on her ass another day. 62 00:03:23,599 --> 00:03:25,598 Will you stop handling me? 63 00:03:25,599 --> 00:03:28,599 - It's my job to stop her... - No. It's not. 64 00:03:29,101 --> 00:03:30,599 It's Hank's. 65 00:03:31,309 --> 00:03:33,598 Tomorrow. Come in and we'll spar 66 00:03:33,599 --> 00:03:35,599 to make sure you're ready, okay? 67 00:03:41,599 --> 00:03:43,598 You two seem pretty chummy. 68 00:03:43,599 --> 00:03:44,599 We were wrong about Hank. 69 00:03:44,600 --> 00:03:46,598 He didn't have anything to do with my dad's death. 70 00:03:46,599 --> 00:03:49,599 - How do you know? - Just... I do. Trust me. 71 00:03:50,599 --> 00:03:51,599 Fine. 72 00:03:51,600 --> 00:03:55,598 Ugh, I hope it's a slow day at work tomorrow. 73 00:03:55,599 --> 00:03:58,933 In what is being described as a vicious cyber attack, 74 00:03:58,934 --> 00:04:04,598 Cat Grant, Founder and CEO of Catco Worldwide Media, has been hacked. 75 00:04:04,599 --> 00:04:07,476 Cat Grant has been unavailable for comment, but how long... 76 00:04:07,934 --> 00:04:11,308 So far, nobody's made any demands, which leads us to think 77 00:04:11,309 --> 00:04:14,599 that whoever did this simply wanted to embarrass you. 78 00:04:15,599 --> 00:04:16,599 Well... 79 00:04:18,599 --> 00:04:20,599 Mission accomplished. 80 00:04:21,599 --> 00:04:24,598 In the last hour alone, the Daily Planet 81 00:04:24,599 --> 00:04:26,308 has published my real age, 82 00:04:26,309 --> 00:04:29,598 the fact that I have three personal shoppers on-call at Barneys 83 00:04:29,599 --> 00:04:33,599 and that I asked out Idris Elba on a date and he said no. 84 00:04:34,599 --> 00:04:35,599 His loss. 85 00:04:36,476 --> 00:04:38,598 So, you're my lawyers. 86 00:04:38,599 --> 00:04:42,598 Can't we just sue every outlet that's publishing these e-mails? 87 00:04:42,599 --> 00:04:44,598 We can try, but it's a process. 88 00:04:44,599 --> 00:04:48,599 Imagine if someone dumped all of Lois Lane's personal e-mails into your lap, 89 00:04:48,600 --> 00:04:50,308 wouldn't you publish them? 90 00:04:50,309 --> 00:04:52,598 Only if I wanted people to die of boredom. 91 00:04:52,599 --> 00:04:54,598 Due respect, Ms. Grant, 92 00:04:54,599 --> 00:04:56,598 you are the very public face of Catco. 93 00:04:56,599 --> 00:04:58,598 The entire company's been embarrassed by this incident. 94 00:04:58,599 --> 00:05:00,599 Don't make it worse. 95 00:05:09,599 --> 00:05:12,476 I am sure this is all going to blow over, Ms. Grant. 96 00:05:12,599 --> 00:05:13,600 What planet are you from? 97 00:05:14,599 --> 00:05:16,599 Um, this one. 98 00:05:17,599 --> 00:05:20,598 Stories like this do not blow over. They blow up. 99 00:05:20,599 --> 00:05:22,599 Then you have to fight. 100 00:05:22,934 --> 00:05:24,598 No matter what the lawyers say. 101 00:05:24,599 --> 00:05:26,598 I would, but I don't know who I'm fighting. 102 00:05:26,599 --> 00:05:27,933 I need to get ahead of this. 103 00:05:27,934 --> 00:05:29,598 Schedule a meeting with the board. 104 00:05:29,599 --> 00:05:31,598 And also, go through every single one of my e-mails 105 00:05:31,599 --> 00:05:34,598 and flag anything that can be used against me. 106 00:05:34,599 --> 00:05:35,599 If there is something damning, 107 00:05:35,600 --> 00:05:37,598 I want to find it before the world does. 108 00:05:37,599 --> 00:05:40,599 All your e-mails? Like, ever? 109 00:05:41,599 --> 00:05:43,598 I... I may need help. 110 00:05:43,599 --> 00:05:45,599 Fine. Go. Wait. 111 00:05:47,599 --> 00:05:48,599 Only people you trust on this one. 112 00:05:49,476 --> 00:05:54,599 James Olsen and that handsome little Hobbit who has more cardigans than you do. 113 00:06:03,309 --> 00:06:06,599 Here are Ms. Grant's e-mails from the server, printed out. 114 00:06:07,599 --> 00:06:10,598 Ugh! So much evil in three-hole punch form. 115 00:06:10,599 --> 00:06:13,598 The Planet just posted another batch of e-mails. 116 00:06:13,599 --> 00:06:17,101 Oh, man, look what Cat is spending every month on a haircut. 117 00:06:18,309 --> 00:06:19,598 That's more than my rent. 118 00:06:19,599 --> 00:06:21,308 And she used the corporate jet... 119 00:06:21,309 --> 00:06:22,598 Which is hers! 120 00:06:22,599 --> 00:06:23,599 ...to fly to Burning Man last year. 121 00:06:23,600 --> 00:06:25,598 Gross. I know what happens there. 122 00:06:25,599 --> 00:06:27,598 Okay, so James and I will read the e-mails 123 00:06:27,599 --> 00:06:29,598 and, Winn, can you trace the hack? 124 00:06:29,599 --> 00:06:30,599 No one knows the computer systems better than you. 125 00:06:31,309 --> 00:06:32,599 You speak the truth, Danvers. 126 00:06:32,600 --> 00:06:36,598 But, uh, really, shouldn't we be, uh, focusing on the whole, 127 00:06:36,599 --> 00:06:38,599 "Psycho-Aunt-Astra's-back-in-town- for-round-two" thing? 128 00:06:39,599 --> 00:06:40,599 Is that true? 129 00:06:42,309 --> 00:06:43,598 Why didn't you tell me? 130 00:06:43,599 --> 00:06:45,933 Oh, I know something before you do. 131 00:06:45,934 --> 00:06:47,598 The DEO is handling that. 132 00:06:47,599 --> 00:06:48,599 We're saving Ms. Grant. 133 00:06:48,600 --> 00:06:51,598 Okay. I'll, uh, do some digging. 134 00:06:51,599 --> 00:06:52,767 You're in my way. 135 00:06:54,600 --> 00:06:56,599 I meant, excuse me. 136 00:07:02,599 --> 00:07:03,600 - He's acting weird. - He's being Winn. 137 00:07:04,599 --> 00:07:06,598 Ever since he saw us hug... 138 00:07:06,599 --> 00:07:08,598 Which was just a hug. 139 00:07:08,599 --> 00:07:11,598 A friendly hug. We are friends who hug. 140 00:07:11,599 --> 00:07:13,598 - Nothing more. - Nothing more? 141 00:07:13,599 --> 00:07:16,599 - Because you're with Lucy. - Yeah, I'm with Lucy. 142 00:07:21,599 --> 00:07:23,599 You didn't kill her. 143 00:07:24,599 --> 00:07:28,599 You swore to me Alura's daughter would convert to our cause or die. 144 00:07:29,599 --> 00:07:31,598 It's not like you to fail to keep a promise. 145 00:07:31,599 --> 00:07:34,598 I told you, she's stronger than we thought. 146 00:07:34,599 --> 00:07:38,598 Was it her strength or your weakness? 147 00:07:38,599 --> 00:07:42,475 You owe Alura nothing. Certainly not her daughter's life. 148 00:07:42,476 --> 00:07:43,599 Alura is not her mother. 149 00:07:44,599 --> 00:07:45,599 She can be made to see reason. 150 00:07:45,600 --> 00:07:48,598 I sometimes wonder if any of the women in your family can. 151 00:07:48,599 --> 00:07:50,599 You forget yourself, Lieutenant. 152 00:07:51,600 --> 00:07:53,598 I am your General. 153 00:07:53,599 --> 00:07:57,599 I have sworn my allegiance to you in every way possible. 154 00:07:58,599 --> 00:08:00,599 I obey your orders and your heart. 155 00:08:00,934 --> 00:08:02,598 If you cannot bring yourself to kill her, 156 00:08:02,599 --> 00:08:05,309 there is no shame and I do not judge. 157 00:08:06,599 --> 00:08:09,308 But let me end her and be done with it. 158 00:08:09,309 --> 00:08:11,598 Do not question my resolve, Non. 159 00:08:11,599 --> 00:08:13,599 I will see this through. 160 00:08:14,599 --> 00:08:18,598 I will die before I allow another world to end when I could save it. 161 00:08:18,599 --> 00:08:21,599 If you die, she dies. 162 00:08:23,599 --> 00:08:26,599 And I always keep my promises, wife. 163 00:08:27,804 --> 00:08:30,212 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 164 00:08:42,625 --> 00:08:44,287 _ 165 00:08:47,399 --> 00:08:48,399 Again. 166 00:09:01,901 --> 00:09:04,399 Again. 167 00:09:33,399 --> 00:09:34,399 Again. 168 00:09:34,399 --> 00:09:35,399 Why did you hesitate? 169 00:09:35,734 --> 00:09:37,398 We're just training. 170 00:09:37,399 --> 00:09:38,400 And you're my sister. 171 00:09:39,399 --> 00:09:40,399 What if I wasn't? 172 00:09:45,399 --> 00:09:47,398 What is going on with you? 173 00:09:47,399 --> 00:09:49,398 Nothing. I don't want to talk about it. 174 00:09:49,399 --> 00:09:50,399 I think you should let us handle this. 175 00:09:50,400 --> 00:09:53,275 Don't give me that line you've been giving me for months. 176 00:09:53,276 --> 00:09:54,399 This isn't about being ready. 177 00:09:55,399 --> 00:09:57,399 Astra is your family. 178 00:09:58,399 --> 00:10:02,398 And I think, deep down, whether you want to admit it or not, 179 00:10:02,399 --> 00:10:03,399 you still care about her. 180 00:10:03,400 --> 00:10:07,399 - I don't. - Kara, this is war. 181 00:10:08,399 --> 00:10:11,399 And to win a war, sometimes the enemy has to die. 182 00:10:12,109 --> 00:10:14,399 Now, can you look me in the eye and tell me that you're prepared to kill? 183 00:10:16,399 --> 00:10:17,400 Superman doesn't kill. 184 00:10:19,399 --> 00:10:21,398 If that's your answer, then you shouldn't fight her. 185 00:10:21,399 --> 00:10:22,399 It won't come to that. 186 00:10:22,400 --> 00:10:25,399 She has shown that she's ready to kill you. 187 00:10:26,399 --> 00:10:29,399 You have to be ready to do the same. 188 00:10:33,567 --> 00:10:35,733 What do you remember about her? 189 00:10:35,734 --> 00:10:37,398 What are you holding on to? 190 00:10:37,399 --> 00:10:39,399 Nothing. It's gone. 191 00:10:50,399 --> 00:10:53,733 - Kara. - Aunt Astra! You got my message! 192 00:10:53,734 --> 00:10:56,399 I would never lose track of my spy beacon. 193 00:11:00,399 --> 00:11:01,399 Where have you been? 194 00:11:02,399 --> 00:11:04,567 Mother said you were never coming back. 195 00:11:05,399 --> 00:11:06,399 Are you in trouble? 196 00:11:06,734 --> 00:11:08,399 We all are, little one. 197 00:11:08,400 --> 00:11:10,399 Why? Tell me. 198 00:11:11,399 --> 00:11:13,398 No one else will tell me. 199 00:11:13,399 --> 00:11:14,399 Krypton is dying. 200 00:11:15,399 --> 00:11:16,399 Our core is unstable. 201 00:11:16,400 --> 00:11:20,398 It has been for a long time because of how we've harnessed it for power. 202 00:11:20,399 --> 00:11:22,398 We became greedy. 203 00:11:22,399 --> 00:11:25,398 And now the oceans have changed, and the weather. 204 00:11:25,399 --> 00:11:27,399 I'm trying to get people to stop 205 00:11:28,399 --> 00:11:29,399 and see what they're doing, 206 00:11:30,399 --> 00:11:34,399 and in doing so, I've had to do some difficult things. 207 00:11:34,400 --> 00:11:37,399 Is that why Mother won't say your name anymore? 208 00:11:40,734 --> 00:11:43,398 I would do anything to save us. 209 00:11:43,399 --> 00:11:45,399 To save you, Kara. 210 00:11:46,109 --> 00:11:49,398 But it isn't safe here for me anymore. I have to go away again. 211 00:11:49,399 --> 00:11:51,399 But I didn't wanna leave without saying goodbye. 212 00:11:51,901 --> 00:11:53,399 Please don't leave. 213 00:11:57,399 --> 00:12:02,399 I couldn't love a daughter more than if Rao had granted me a child of my own. 214 00:12:14,734 --> 00:12:16,398 Kara, leave us. 215 00:12:16,399 --> 00:12:18,399 - Mother... - Now, Kara. 216 00:12:26,567 --> 00:12:28,398 Hey, everything okay? 217 00:12:28,399 --> 00:12:30,399 Fine. Any luck tracing the hack? 218 00:12:30,400 --> 00:12:32,398 Uh, not yet. 219 00:12:32,399 --> 00:12:33,733 I helped build Catco's firewalls, 220 00:12:33,734 --> 00:12:37,398 and so far, there's no signs of any malware or overrides, nothing is out of place. 221 00:12:37,399 --> 00:12:39,398 Okay, and what about Ms. Grant's e-mails? 222 00:12:39,399 --> 00:12:41,733 - All over the map. - How bad is it? 223 00:12:41,734 --> 00:12:46,108 I mean, I'm compiling a master list but it's always this strange, weird stuff 224 00:12:46,109 --> 00:12:49,399 like the fact that Cat invested in Jekyll and Hyde Musical. 225 00:12:50,399 --> 00:12:53,399 I still maintain that it was an excellent score. 226 00:12:54,399 --> 00:12:58,399 Has she sent in an audition tape to be on Undercover Boss? 227 00:12:59,399 --> 00:13:02,400 Years ago, and only because Anderson Cooper dared me to. 228 00:13:03,400 --> 00:13:08,734 And there are 317 e-mails referring to Lois Lane as a... 229 00:13:09,399 --> 00:13:12,399 Oh, please. I call her that to her face and worse. 230 00:13:13,399 --> 00:13:15,398 - Is that it? - For the moment. 231 00:13:15,399 --> 00:13:19,398 Well, if that's the worst people might read about me, then I'm golden. 232 00:13:19,399 --> 00:13:21,399 The factoids couldn't be more benign. 233 00:13:22,399 --> 00:13:25,398 The board has to understand that people get hacked. 234 00:13:25,399 --> 00:13:26,399 It happens. 235 00:13:26,400 --> 00:13:29,398 In some circles, it's a badge of honor. 236 00:13:29,399 --> 00:13:31,567 It was bound to happen to one of us eventually, 237 00:13:32,399 --> 00:13:35,398 and in a way, thank God it was me. 238 00:13:35,399 --> 00:13:39,399 This hack is painting a rather unflattering picture of you, Cat. 239 00:13:39,400 --> 00:13:42,398 You don't build a company like Catco by being a wallflower 240 00:13:42,399 --> 00:13:44,398 and not having an opinion and a strong point of view. 241 00:13:44,399 --> 00:13:47,398 Yes, but devil's advocate here... 242 00:13:47,399 --> 00:13:50,398 I, uh, I agree with Cat. 243 00:13:50,399 --> 00:13:52,399 I think we should follow her lead on this. 244 00:13:53,399 --> 00:13:54,399 Oh, thank you, Dirk. 245 00:13:55,399 --> 00:13:59,398 And, ahem, about that one e-mail... 246 00:13:59,399 --> 00:14:04,398 The one where you said I was the walking personification of white male privilege? 247 00:14:04,399 --> 00:14:06,398 Mmm. 248 00:14:06,399 --> 00:14:09,399 Well, obviously you're more of an ally than I thought. 249 00:14:10,399 --> 00:14:12,398 Maybe you could take a sabbatical. 250 00:14:12,399 --> 00:14:14,566 Put some distance between you and the company? 251 00:14:14,567 --> 00:14:17,398 My company, you mean? 252 00:14:17,399 --> 00:14:19,734 I don't think, at this point, that's necessary. 253 00:14:20,399 --> 00:14:23,399 I mean, if there is a smoking gun, the press is yet to find it. 254 00:14:24,399 --> 00:14:25,399 Maybe they never will. 255 00:14:25,400 --> 00:14:28,398 No, I, uh, trust Cat's judgment. 256 00:14:28,399 --> 00:14:31,398 Besides, if, uh, well, if things get too hot, 257 00:14:31,399 --> 00:14:35,398 I'm sure that you'll be the first one to step away. Right, Cat? 258 00:14:35,399 --> 00:14:36,399 Absolutely. 259 00:14:42,901 --> 00:14:45,398 Ms. Grant? Did it go well? 260 00:14:45,399 --> 00:14:46,399 They all smell blood in the water. 261 00:14:46,400 --> 00:14:49,398 Keep going through my e-mails. No stone unturned. 262 00:14:49,399 --> 00:14:52,900 Whatever the press turns up, Dirk Armstrong is going to pounce all over it. 263 00:14:52,901 --> 00:14:54,901 He's as two-faced as they come. 264 00:15:02,109 --> 00:15:04,398 Oh, we have opened the floodgates 265 00:15:04,399 --> 00:15:06,398 and the press is gonna do the rest. 266 00:15:06,399 --> 00:15:08,398 I think she'll be out by the end of the week. 267 00:15:08,399 --> 00:15:11,399 - Oh, my gosh. - What? 268 00:15:12,399 --> 00:15:15,399 I... I forgot to put your lunch order in. 269 00:15:16,399 --> 00:15:17,399 Does Cobb salad sound good? 270 00:15:17,399 --> 00:15:18,399 Delish. 271 00:15:27,109 --> 00:15:28,398 It was Dirk Armstrong, chairman of the board. 272 00:15:28,399 --> 00:15:30,399 He hired someone to hack Ms. Grant. 273 00:15:31,399 --> 00:15:33,398 - How do you know that? - I overheard him after the board meeting, 274 00:15:33,399 --> 00:15:35,733 talking about setting up Ms. Grant for a fall. 275 00:15:35,734 --> 00:15:36,734 You overheard him? 276 00:15:37,399 --> 00:15:41,109 Yes, with... With my alien ears. 277 00:15:41,399 --> 00:15:45,398 Okay, um, if the hack was ordered by someone inside Catco, 278 00:15:45,399 --> 00:15:47,398 that's gonna be a lot harder to trace. 279 00:15:47,399 --> 00:15:48,399 So we have to find proof. 280 00:15:48,400 --> 00:15:51,275 We should talk to Catco's lawyers if you really suspect Armstrong. 281 00:15:51,276 --> 00:15:53,399 No, we can't trust them, they could be working with Armstrong. 282 00:15:54,399 --> 00:16:00,399 But we do know someone who has a legal background who might be able to help us. 283 00:16:01,399 --> 00:16:02,399 Don't we, James? 284 00:16:06,567 --> 00:16:09,399 And this is a completely hypothetical situation? 285 00:16:10,399 --> 00:16:12,398 Right, because, you know, if we were actually planning 286 00:16:12,399 --> 00:16:15,275 on going after the chairman of the board 287 00:16:15,276 --> 00:16:16,398 of the company that we all work at, 288 00:16:16,399 --> 00:16:18,399 that would just be insanity. 289 00:16:18,400 --> 00:16:20,399 Full-blown, career-ending insanity. 290 00:16:20,400 --> 00:16:23,398 Can we get a warrant to search Mr. Armstrong's office? 291 00:16:23,399 --> 00:16:26,108 You need something like a paper trail 292 00:16:26,109 --> 00:16:29,399 in which Armstrong directly references conspiring against Cat. 293 00:16:29,901 --> 00:16:31,399 Now, so let's say we get that proof. 294 00:16:32,399 --> 00:16:33,567 Then can we stop him? Can we get him fired? 295 00:16:34,399 --> 00:16:37,900 If you can prove Armstrong is colluding against Cat, his CEO, 296 00:16:37,901 --> 00:16:40,398 then we're talking corporate wrongdoing. 297 00:16:40,399 --> 00:16:42,399 Forget fired, you could get him arrested. 298 00:16:44,399 --> 00:16:45,399 Thank you, Lucy. 299 00:16:45,400 --> 00:16:47,398 But go after Armstrong without hard evidence, 300 00:16:47,399 --> 00:16:50,398 and this is my expert legal advice, 301 00:16:50,399 --> 00:16:52,398 you'd be making things a lot worse for your boss. 302 00:16:52,399 --> 00:16:55,398 An unknown woman is hovering over Catco Plaza, 303 00:16:55,399 --> 00:16:59,398 with, it seems, the same powers as Supergirl. 304 00:16:59,399 --> 00:17:02,398 Does she mean us harm? Should we be concerned? 305 00:17:02,399 --> 00:17:05,398 You, um, you have the thing, Kara, you asked me to remind you. 306 00:17:05,399 --> 00:17:06,900 - Yeah. - Don't worry about us. 307 00:17:06,901 --> 00:17:08,398 We'll keep working on this. 308 00:17:08,399 --> 00:17:11,398 I saw it. 309 00:17:11,399 --> 00:17:13,733 She's calling you out, Kara. You don't have to go. 310 00:17:13,734 --> 00:17:15,399 You know I do. 311 00:17:21,399 --> 00:17:22,399 Astra! 312 00:17:24,399 --> 00:17:26,733 - No bodyguards? - No knife. 313 00:17:26,734 --> 00:17:29,398 No armor. No one besides you and me. 314 00:17:29,399 --> 00:17:30,399 Will you talk to me now? 315 00:17:32,399 --> 00:17:34,398 You can't say it's not fair. 316 00:17:34,399 --> 00:17:35,399 We're done with fair. 317 00:18:33,567 --> 00:18:35,398 Again. 318 00:18:35,399 --> 00:18:36,399 Just like Alura. 319 00:18:36,400 --> 00:18:38,398 She was a better woman than you'll ever be. 320 00:18:38,399 --> 00:18:40,398 - She was a murderer. - Liar. 321 00:18:40,399 --> 00:18:43,399 Oh, she called me a liar, too. She had to. 322 00:18:44,276 --> 00:18:47,275 Had to make someone else responsible for her deception. 323 00:18:47,276 --> 00:18:49,398 And cruelty. And weakness. 324 00:18:49,399 --> 00:18:51,276 Her only weakness was letting you live! 325 00:19:30,399 --> 00:19:32,398 - Here. - Containment, now. 326 00:19:32,399 --> 00:19:34,275 We'll call you when she wakes up. 327 00:19:34,276 --> 00:19:36,399 Don't. She can rot. 328 00:19:41,399 --> 00:19:43,733 First of all, I am very happy that your aunt didn't murder you. 329 00:19:43,734 --> 00:19:45,275 Thanks, Winn. 330 00:19:45,276 --> 00:19:46,399 And second, 331 00:19:48,399 --> 00:19:49,399 I got a plan to get Armstrong. 332 00:19:49,400 --> 00:19:50,733 Actually, couldn't be easier. 333 00:19:50,734 --> 00:19:54,566 All I gotta do is plant this little device on Armstrong's computer, 334 00:19:54,567 --> 00:19:58,276 and then I'll be able to access, remotely and discreetly, 335 00:19:58,399 --> 00:19:59,900 all of his files. 336 00:19:59,901 --> 00:20:01,734 So... So how do we get it on the computer? 337 00:20:03,399 --> 00:20:06,399 Um, well, um... One of us is going to have to go over there and do it. 338 00:20:06,567 --> 00:20:09,398 I'm... I'm... I gonna have to be running point at my keyboard. 339 00:20:09,399 --> 00:20:11,398 And, well, I figured that Kara should be on lookout. 340 00:20:11,399 --> 00:20:13,399 She's got the X-Ray vision. 341 00:20:15,399 --> 00:20:19,398 Oh! So I'm the one who gets arrested if this doesn't work out. 342 00:20:19,399 --> 00:20:21,900 - James, you don't have to. - No. It's all good. 343 00:20:21,901 --> 00:20:23,399 Okay. How do I do this? 344 00:20:23,734 --> 00:20:27,398 Yes. Okay, so once we're in Dirk's office, we'll need a distraction. 345 00:20:27,399 --> 00:20:29,398 Dirk Armstrong's office. 346 00:20:29,399 --> 00:20:34,399 Uh, yeah, uh, Mr. Armstrong's Maserati is on fire. 347 00:20:42,399 --> 00:20:43,399 Armstrong's on the move. 348 00:20:44,399 --> 00:20:45,399 Not the Maserati. 349 00:20:45,400 --> 00:20:47,276 Not the Maserati. 350 00:20:54,567 --> 00:20:58,399 James, you have approximately 90 seconds to get in and out before Armstrong returns. 351 00:21:01,399 --> 00:21:02,399 Okay, I'm in. 352 00:21:09,276 --> 00:21:10,398 Guys, we got a problem. 353 00:21:10,399 --> 00:21:11,399 The computer is plastic. 354 00:21:11,400 --> 00:21:14,398 Dude, that's okay. You just, just pry open the monitor's cooling vent 355 00:21:14,399 --> 00:21:15,567 and attach the bug to the inner wiring. 356 00:21:22,399 --> 00:21:24,398 What is the point of having all these muscles 357 00:21:24,399 --> 00:21:26,398 if you can't open a stupid little plastic box? 358 00:21:26,399 --> 00:21:27,399 Winn. 359 00:21:37,399 --> 00:21:39,399 Okay, and downloading. 360 00:21:40,399 --> 00:21:41,399 Yes! 361 00:21:42,399 --> 00:21:45,399 God, I'm enjoying corporate espionage, like, a little too much. 362 00:21:49,399 --> 00:21:51,399 James, hurry, Armstrong is close. 363 00:21:53,109 --> 00:21:55,398 I'm going to heat-vision the sprinklers, set off the fire alarm. 364 00:21:55,399 --> 00:21:58,275 Or... Or jump out the window and I'll catch you. 365 00:21:58,276 --> 00:21:59,399 No. No. I got this. 366 00:22:00,399 --> 00:22:02,399 But he's going to see you. 367 00:22:05,399 --> 00:22:06,399 Mr. Olsen? 368 00:22:07,399 --> 00:22:08,566 Curious. 369 00:22:08,567 --> 00:22:09,900 Catco's art director 370 00:22:09,901 --> 00:22:13,398 stopping by its chairman of the board's office unannounced, 371 00:22:13,399 --> 00:22:17,275 on what is, no doubt, Catco's worst day? 372 00:22:17,276 --> 00:22:20,399 I wouldn't say that it's Catco's worst day. 373 00:22:21,399 --> 00:22:23,398 I'd say it's Cat Grant's. 374 00:22:23,399 --> 00:22:25,567 It may get hard to draw that distinction. 375 00:22:27,399 --> 00:22:28,399 I agree, 376 00:22:29,399 --> 00:22:33,399 except for the fact that Catco's bigger than just one person, even Cat Grant. 377 00:22:35,109 --> 00:22:40,399 And if she implodes and the board has to make some changes, 378 00:22:41,399 --> 00:22:43,398 I'd just like you to know, you have my full support. 379 00:22:43,399 --> 00:22:46,398 Of course, none of us want this to happen. JAMES: No, of course not. 380 00:22:46,399 --> 00:22:49,399 But, should it become unavoidable, 381 00:22:49,734 --> 00:22:52,399 the board appreciates having you in its corner. 382 00:23:03,399 --> 00:23:04,399 Everything okay? 383 00:23:05,399 --> 00:23:06,399 Astra's awake. 384 00:23:06,399 --> 00:23:07,399 I told you I don't care. 385 00:23:07,400 --> 00:23:08,567 She said she'll only talk to you. 386 00:23:16,399 --> 00:23:17,399 I'm glad you're here. 387 00:23:17,400 --> 00:23:19,399 I'm glad you're back in a cell. 388 00:23:19,567 --> 00:23:21,399 You fought well. 389 00:23:22,399 --> 00:23:23,399 You have two minutes. 390 00:23:30,399 --> 00:23:31,399 You still have it? 391 00:23:32,399 --> 00:23:34,399 It's time you knew everything, Kara. 392 00:23:51,560 --> 00:23:53,722 When I went on the run, I took this with me. 393 00:23:54,299 --> 00:23:59,299 I would hold it in my hand to remind myself of why I was turning my back on my family, 394 00:24:00,299 --> 00:24:02,299 and betraying the high council. 395 00:24:03,299 --> 00:24:05,298 It would all be worth it if you survived. 396 00:24:05,299 --> 00:24:07,299 Oh, because you cared about me? 397 00:24:08,299 --> 00:24:10,299 Did you care about the people you and your fanatic husband killed? 398 00:24:10,300 --> 00:24:12,299 We did what we had to do. 399 00:24:13,299 --> 00:24:15,298 Alura is the one with blood on her hands. 400 00:24:15,299 --> 00:24:18,176 My mother was the best woman who ever lived. 401 00:24:20,299 --> 00:24:23,298 Tell that to those of us who were thrown into that nightmare prison. 402 00:24:23,299 --> 00:24:25,300 I think you went crazy in Fort Rozz. 403 00:24:26,299 --> 00:24:29,298 I think you stared into miles of pitch black space 404 00:24:29,299 --> 00:24:31,299 until everything good inside of you died. 405 00:24:32,299 --> 00:24:33,801 Do you wanna know how she caught me? 406 00:24:35,299 --> 00:24:37,299 That day in your room. 407 00:24:38,299 --> 00:24:41,299 Was it your idea to message me with the spy beacon, 408 00:24:42,299 --> 00:24:44,176 or was it Alura's? 409 00:24:47,299 --> 00:24:49,299 How could you have done this? 410 00:24:50,009 --> 00:24:52,298 You've gone against everything our people hold dear. 411 00:24:52,299 --> 00:24:54,298 Our people will be dead in a year 412 00:24:54,299 --> 00:24:58,298 if they continue treating our world like an inexhaustible playground. 413 00:24:58,299 --> 00:25:00,299 - You killed a guard. - Non did. 414 00:25:01,009 --> 00:25:03,299 It was an unfortunate necessity. 415 00:25:03,300 --> 00:25:06,299 Come home with me, Astra. 416 00:25:07,299 --> 00:25:10,298 I can plead your case in front of the high counsel. 417 00:25:10,299 --> 00:25:11,299 Non will go to prison for life, 418 00:25:11,300 --> 00:25:13,175 but your sentence could be commuted. 419 00:25:13,176 --> 00:25:16,009 What do I care about prison? We are dying, Alura! 420 00:25:16,299 --> 00:25:17,299 All of us! 421 00:25:18,299 --> 00:25:21,298 Kara is dying. I will not let that happen. 422 00:25:21,299 --> 00:25:23,299 I don't care how many laws I have to break. 423 00:25:25,299 --> 00:25:27,299 We used to be on the same side, sister. 424 00:25:28,300 --> 00:25:29,634 We can be again. 425 00:25:30,467 --> 00:25:32,300 I cannot be part of your designs. 426 00:25:34,299 --> 00:25:35,299 Then I am sorry. 427 00:25:36,299 --> 00:25:37,300 Not as sorry as I am. 428 00:25:40,299 --> 00:25:42,299 No. Don't do this. 429 00:25:43,299 --> 00:25:44,300 I have to. 430 00:25:45,299 --> 00:25:47,299 I can't let you hurt anyone. 431 00:25:54,467 --> 00:25:56,299 I don't remember that. 432 00:25:57,176 --> 00:26:00,298 Your mother signed the death warrants of our entire race and she used you to do it. 433 00:26:00,299 --> 00:26:02,298 - I don't believe you. - Yes, you do. 434 00:26:02,299 --> 00:26:06,298 Much like Krypton, this planet is on the verge of ecological destruction. 435 00:26:06,299 --> 00:26:07,299 I can stop it. 436 00:26:08,299 --> 00:26:10,298 But the humans won't like my methods. 437 00:26:10,299 --> 00:26:12,299 That's why I need you. They trust you. 438 00:26:12,300 --> 00:26:14,298 Together we can save them. 439 00:26:14,299 --> 00:26:16,298 You're never gonna leave this cell. 440 00:26:16,299 --> 00:26:18,300 I am begging you. 441 00:26:22,299 --> 00:26:23,299 Please help me. 442 00:26:25,009 --> 00:26:26,299 Kara! 443 00:26:28,299 --> 00:26:29,299 I love you. 444 00:26:31,299 --> 00:26:34,175 Wait. Did you use me to get Astra arrested? 445 00:26:34,176 --> 00:26:36,298 - Hello, Kara. - Don't say my name right now. 446 00:26:36,299 --> 00:26:39,299 Did you use me to draw Astra out of hiding? 447 00:26:39,801 --> 00:26:40,801 Yes. 448 00:26:43,467 --> 00:26:45,299 How could you do that? 449 00:26:45,300 --> 00:26:47,299 Astra had broken the law. 450 00:26:47,300 --> 00:26:50,298 You were the only person she trusted enough to meet. 451 00:26:50,299 --> 00:26:52,298 - It was necessary. - Could she have saved us? 452 00:26:52,299 --> 00:26:55,008 - She was a criminal. - But was she right? 453 00:26:55,009 --> 00:26:56,298 I am not programmed to give you that information. 454 00:26:56,299 --> 00:26:58,298 Tell me! 455 00:26:58,299 --> 00:27:00,299 I'm sorry, I am not programmed to give you that information. 456 00:27:00,300 --> 00:27:03,300 You let everyone that I love die! 457 00:27:04,299 --> 00:27:07,298 You left me! You left me alone! 458 00:27:07,299 --> 00:27:10,008 You sent me away! How could you do that? 459 00:27:10,009 --> 00:27:13,299 - I am not programmed... 460 00:27:17,299 --> 00:27:19,299 Hey, hey, hey. 461 00:27:20,299 --> 00:27:21,633 It's not really her. 462 00:27:21,634 --> 00:27:23,800 She lied to me. 463 00:27:23,801 --> 00:27:25,634 Kara, that wasn't your mom. 464 00:27:26,299 --> 00:27:28,298 You don't know what happened then. 465 00:27:28,299 --> 00:27:30,633 Only what Astra is telling you now. 466 00:27:30,634 --> 00:27:34,299 I know that Astra and I were both given life sentences by my mother. 467 00:27:35,299 --> 00:27:36,299 We didn't have a choice. 468 00:27:37,299 --> 00:27:38,299 Kara... 469 00:27:52,299 --> 00:27:55,008 - What happened? What... - Are you okay? What'd she do? 470 00:27:55,009 --> 00:27:56,298 - Was this Astra? - Everything all right? 471 00:27:56,299 --> 00:27:58,299 Please. I don't... I don't want to talk about it. 472 00:27:59,299 --> 00:28:00,299 Can we just... 473 00:28:00,300 --> 00:28:02,009 Yeah, okay. 474 00:28:02,299 --> 00:28:05,008 Uh, Dirk Armstrong's e-mail accounts, 475 00:28:05,009 --> 00:28:07,298 and there are several, 476 00:28:07,299 --> 00:28:09,299 um, are harder to crack than Catco's, almost, 477 00:28:09,300 --> 00:28:12,298 - so I'm just getting into it. - Okay. 478 00:28:12,299 --> 00:28:15,298 Anything else from Ms. Grant's e-mails? 479 00:28:15,299 --> 00:28:16,299 Uh, more of the same. 480 00:28:17,299 --> 00:28:21,299 Uh, well, no, actually, there was this one e-mail from the bank, 481 00:28:21,300 --> 00:28:24,298 um, asking for Cat's electronic signature 482 00:28:24,299 --> 00:28:28,300 so they could approve a wire transfer into an account belonging to an Adam Foster. 483 00:28:29,299 --> 00:28:30,299 Who's Adam Foster? 484 00:28:30,467 --> 00:28:33,299 According to some Internet sleuthing, he's 24, 485 00:28:33,300 --> 00:28:35,299 he lives in Opal City. 486 00:28:35,634 --> 00:28:40,299 Cat makes monthly payments into his personal account. 487 00:28:40,801 --> 00:28:45,299 Yeah, almost as if Cat is, you know, keeping him on the side. 488 00:28:46,299 --> 00:28:51,299 Wait. So you think that I am supporting, what, a rent-boy? 489 00:28:53,299 --> 00:28:55,298 - No. - If I wanted to have sex with a Beach Boy 490 00:28:55,299 --> 00:28:57,298 I'd still be sleeping with John Stamos. 491 00:28:57,299 --> 00:28:59,298 Do you really think that I need to pay for it? 492 00:28:59,299 --> 00:29:03,009 No, of course I don't. The boys do... Did. 493 00:29:04,299 --> 00:29:05,299 I know better. 494 00:29:06,009 --> 00:29:08,298 So if it's not a male escort... 495 00:29:08,299 --> 00:29:10,009 I... I have no idea. 496 00:29:11,299 --> 00:29:14,298 But... But when Winn mentioned Opal City, 497 00:29:14,299 --> 00:29:17,298 I remembered how when I sent out your Christmas cards, 498 00:29:17,299 --> 00:29:20,299 there's one addressed to an A. Foster in Opal City. 499 00:29:25,299 --> 00:29:26,299 Damn it. 500 00:29:26,300 --> 00:29:29,298 Who's A. Foster, Ms. Grant? 501 00:29:29,299 --> 00:29:31,801 Adam Foster is my son. 502 00:29:34,299 --> 00:29:35,299 My oldest. 503 00:29:36,299 --> 00:29:39,298 His father is somebody who I hadn't dated very long. 504 00:29:39,299 --> 00:29:42,299 I didn't know him very well. He's not Carter's father. 505 00:29:44,299 --> 00:29:46,298 Adam was just one of those things 506 00:29:46,299 --> 00:29:49,299 that I hadn't planned on when I was building Catco. 507 00:29:50,299 --> 00:29:52,298 My ex told me that I didn't care about my son, 508 00:29:52,299 --> 00:29:56,298 that all I cared about was my business, and why should either of them stick around? 509 00:29:56,299 --> 00:29:58,299 - Was that true? - I don't know. 510 00:30:01,299 --> 00:30:02,466 I sued for custody. 511 00:30:02,467 --> 00:30:04,298 I hired a powerhouse attorney 512 00:30:04,299 --> 00:30:06,467 and I threw everything I had at him, 513 00:30:08,300 --> 00:30:10,298 but I lost. 514 00:30:10,299 --> 00:30:13,299 You tried. Sometimes all you can do is try. 515 00:30:14,300 --> 00:30:16,299 I didn't lose. 516 00:30:18,009 --> 00:30:19,298 I quit. 517 00:30:19,299 --> 00:30:21,298 I dropped the lawsuit. 518 00:30:21,299 --> 00:30:23,298 I was working at Catco 24-7 519 00:30:23,299 --> 00:30:26,176 and, well, I really did believe 520 00:30:26,299 --> 00:30:28,300 that we would be in each other's lives. 521 00:30:29,299 --> 00:30:31,299 What happened? Did you just... 522 00:30:33,009 --> 00:30:34,298 ...send him off? 523 00:30:34,299 --> 00:30:37,299 No. I did not just send him off. 524 00:30:40,299 --> 00:30:43,009 You have no idea what that moment is like, 525 00:30:44,299 --> 00:30:46,298 when you have to say to yourself, 526 00:30:46,299 --> 00:30:50,299 "Maybe my child would be better off without me." 527 00:30:54,299 --> 00:30:57,299 I just know what it feels like to wonder about a mother's choices. 528 00:30:59,176 --> 00:31:02,298 Would you make a different decision if you could go back? 529 00:31:02,299 --> 00:31:05,299 I stopped asking myself that question years ago. 530 00:31:06,299 --> 00:31:10,175 Not being there for Adam is my greatest regret. 531 00:31:10,176 --> 00:31:14,299 And now, for all we know, somebody is about to release it to the world. 532 00:31:15,299 --> 00:31:16,299 Maybe you could talk to him. 533 00:31:18,009 --> 00:31:20,298 Try and get him to understand. 534 00:31:20,299 --> 00:31:24,299 No. After not speaking for so long, I don't get to do that. 535 00:31:25,299 --> 00:31:27,298 He's going to get hurt. 536 00:31:27,299 --> 00:31:29,299 By me. Again. 537 00:31:32,299 --> 00:31:36,299 But I will not allow him to end up 538 00:31:36,300 --> 00:31:39,298 in the middle of a hideous media storm. 539 00:31:39,299 --> 00:31:40,299 What? 540 00:31:41,299 --> 00:31:42,801 What are you going to do? 541 00:31:43,299 --> 00:31:47,299 I will negotiate a graceful, lucrative exit. 542 00:31:49,299 --> 00:31:51,299 And I will step down from Catco. 543 00:32:06,099 --> 00:32:09,098 It seems Cat Grant's silence regarding the Catco hack 544 00:32:09,099 --> 00:32:11,098 is about to be broken. 545 00:32:11,099 --> 00:32:13,098 But will today's press conference 546 00:32:13,099 --> 00:32:17,098 be a victory for the magnate, or a very sudden fall? 547 00:32:17,099 --> 00:32:18,809 Are you sure you want to do this? 548 00:32:19,099 --> 00:32:22,098 Well, like taxes, aging, 549 00:32:22,099 --> 00:32:25,098 and participating in Martha Stewart's annual Secret Santa, 550 00:32:25,099 --> 00:32:27,098 this is something I have to do. 551 00:32:27,099 --> 00:32:29,098 I don't know what I'm going to do after this. 552 00:32:29,099 --> 00:32:32,098 I don't know if there is anything I can do. 553 00:32:32,099 --> 00:32:35,099 I'm pretty sure you can do anything, Ms. Grant. 554 00:32:39,099 --> 00:32:40,099 Ker-rah. 555 00:32:41,099 --> 00:32:42,099 Whatever comes next, 556 00:32:43,099 --> 00:32:44,099 for what it's worth, 557 00:32:45,099 --> 00:32:48,099 you always have a job with me if you want it. 558 00:32:49,099 --> 00:32:50,809 Shall we? 559 00:32:55,099 --> 00:32:56,433 - Hey. - What are you guys doing here? 560 00:32:56,534 --> 00:32:58,198 Saving the day! 561 00:32:58,199 --> 00:32:59,199 Take a look at this. 562 00:33:02,199 --> 00:33:03,199 Where did you get this? 563 00:33:03,200 --> 00:33:04,533 Uh, well... 564 00:33:04,534 --> 00:33:08,198 It... You know, it's probably better if we don't tell you, Ms. Grant. 565 00:33:08,199 --> 00:33:10,198 From a legal standpoint. 566 00:33:10,199 --> 00:33:12,198 I recognize three out of the four of you. 567 00:33:12,199 --> 00:33:14,199 Uh, this is my girlfriend. 568 00:33:15,199 --> 00:33:16,199 Lucy Lane. 569 00:33:18,199 --> 00:33:21,199 - Lois Lane's kid sister? - Yes. 570 00:33:21,534 --> 00:33:23,701 Well, congratulations, you got the looks. 571 00:33:25,199 --> 00:33:29,198 You launched this investigation of Dirk because? 572 00:33:29,199 --> 00:33:32,199 Because I... I overheard something he said after the board... 573 00:33:33,199 --> 00:33:37,198 Actually, uh, it was what you said, 574 00:33:37,199 --> 00:33:40,198 about him, uh, smelling blood. 575 00:33:40,199 --> 00:33:41,199 Mmm-hmm. 576 00:33:43,199 --> 00:33:45,367 Ker-rah, stall the press 577 00:33:46,199 --> 00:33:49,198 and tell that walking personification of white male privilege 578 00:33:49,199 --> 00:33:51,199 to come to my office. 579 00:33:55,200 --> 00:33:58,199 - Cat. - Dirk. 580 00:33:59,199 --> 00:34:03,198 I assume this is about your e-mails? 581 00:34:03,199 --> 00:34:04,199 Oh, spare me, Dirk. 582 00:34:04,200 --> 00:34:05,908 I know you're behind the hack. 583 00:34:05,909 --> 00:34:08,198 I know you want to take over Catco. 584 00:34:08,199 --> 00:34:09,199 And... 585 00:34:10,367 --> 00:34:12,199 I have proof. 586 00:34:13,199 --> 00:34:15,198 Yes, you lay out the whole plan. 587 00:34:15,199 --> 00:34:17,198 Hack and embarrass me, 588 00:34:17,199 --> 00:34:20,198 get me to take a break, spearhead a hostile takeover. 589 00:34:20,199 --> 00:34:22,198 You even have bullet points. 590 00:34:22,199 --> 00:34:24,199 - You anal little... - Okay, all right. 591 00:34:25,199 --> 00:34:28,198 So your proof against me hacking you is you hacking me? 592 00:34:30,199 --> 00:34:32,199 My lawyers will have a field day with that. 593 00:34:33,199 --> 00:34:34,199 Yes. 594 00:34:34,200 --> 00:34:39,198 Except, this e-mail was written on a computer that was paid for by Catco. 595 00:34:39,199 --> 00:34:40,534 It was sent using an e-mail account 596 00:34:41,199 --> 00:34:44,700 that linked to Catco regarding Catco business. 597 00:34:44,701 --> 00:34:48,366 So that means, technically, your e-mails are Catco's property. 598 00:34:48,367 --> 00:34:51,199 Legally, they belong to me. 599 00:34:52,199 --> 00:34:56,198 Oh, and just so you know what's going on as we speak. 600 00:34:56,199 --> 00:35:00,075 Catco Security, in conjunction with National City Police, 601 00:35:00,076 --> 00:35:03,198 they're seizing your computers, your iPads, your mobile devices. 602 00:35:03,199 --> 00:35:05,198 And as for you... 603 00:35:05,199 --> 00:35:06,701 Gentlemen? 604 00:35:07,199 --> 00:35:11,199 Make sure the press get plenty of pictures of him being dragged out. 605 00:35:22,199 --> 00:35:25,199 - You did it. - We all did it. 606 00:35:30,534 --> 00:35:34,198 Winn, I'm really sorry about before. 607 00:35:34,199 --> 00:35:36,909 I didn't... I didn't quite get it. 608 00:35:37,199 --> 00:35:38,199 Get what? 609 00:35:41,199 --> 00:35:42,199 How much you like Kara. 610 00:35:46,200 --> 00:35:49,198 Oh... That's not... I... 611 00:35:49,199 --> 00:35:51,198 I mean... Yeah, of course I like her, 612 00:35:51,199 --> 00:35:53,198 like, as a friend, and colleague, 613 00:35:53,199 --> 00:35:56,199 and, you know, my all-time favorite superhero. 614 00:35:56,701 --> 00:36:00,198 - And... - Winn, look, buddy, you were wrong before. 615 00:36:00,199 --> 00:36:01,199 I'm not in your way. 616 00:36:02,199 --> 00:36:04,198 If you have feelings for Kara, you should tell her. 617 00:36:04,199 --> 00:36:06,199 Yeah, but man, she is... 618 00:36:08,701 --> 00:36:12,534 She's her, you know, and I'm... I'm me. 619 00:36:14,199 --> 00:36:16,198 It's not so easy. 620 00:36:16,199 --> 00:36:19,198 No, I mean, what if she doesn't... I just... 621 00:36:19,199 --> 00:36:22,199 You and your abs wouldn't even understand that. 622 00:36:23,199 --> 00:36:25,198 I understand that Kara is special. 623 00:36:25,199 --> 00:36:27,199 And not just because of the cape. 624 00:36:30,076 --> 00:36:32,199 She's the kind of girl worth risking it all for. 625 00:36:33,199 --> 00:36:36,199 Hey, man. If I were you, I'd risk it. 626 00:36:45,199 --> 00:36:47,075 How's your sister? 627 00:36:47,076 --> 00:36:48,198 Heartbroken. 628 00:36:48,199 --> 00:36:50,700 She can't afford to be right now. 629 00:36:50,701 --> 00:36:52,198 Something's not adding up. 630 00:36:52,199 --> 00:36:53,700 I know. 631 00:36:53,701 --> 00:36:56,198 Not a single alien's come looking for Astra. 632 00:36:56,199 --> 00:36:58,198 No, no, no, in the fight. 633 00:36:58,199 --> 00:37:00,198 Astra beats Kara twice, 634 00:37:00,199 --> 00:37:02,701 and then she loses spectacularly. 635 00:37:04,701 --> 00:37:06,199 Something's off 636 00:37:07,199 --> 00:37:09,199 and I can't read Astra's mind to find out why. 637 00:37:11,909 --> 00:37:13,366 Kryptonians are impervious to my telepathy, 638 00:37:13,367 --> 00:37:15,199 which Superman finds hilarious. 639 00:37:16,199 --> 00:37:17,199 You can read minds? 640 00:37:19,199 --> 00:37:20,199 Another day, Alex. 641 00:37:22,199 --> 00:37:23,199 Um... 642 00:37:24,199 --> 00:37:26,700 - Wait a minute. Look. - What should I be seeing? 643 00:37:26,701 --> 00:37:28,198 Astra steps over Kara. 644 00:37:28,199 --> 00:37:32,199 That is like the most open and weak stance you can take. 645 00:37:33,199 --> 00:37:35,199 Astra's a warrior. She'd know that. 646 00:37:37,199 --> 00:37:39,199 She wanted to lose. 647 00:37:47,199 --> 00:37:49,198 You let Supergirl beat you. 648 00:37:49,199 --> 00:37:51,198 Your troops haven't come looking for you. 649 00:37:51,199 --> 00:37:54,075 There's only one reason for that. Those aren't their orders. 650 00:37:54,076 --> 00:37:56,198 You wanted us distracted while they carried out their real plan. 651 00:37:56,199 --> 00:37:59,198 - What is it? - Let me make something clear. 652 00:37:59,199 --> 00:38:03,198 If I have to come in there and beat it out of you, I will. 653 00:38:03,199 --> 00:38:06,199 You're the one who defeated the Hellgrammite. 654 00:38:09,199 --> 00:38:10,199 I like you. 655 00:38:12,199 --> 00:38:14,198 - But it's too late. - For what? 656 00:38:14,199 --> 00:38:16,200 To stop what's happening right now. 657 00:38:35,199 --> 00:38:37,199 Oh, Ker-rah. 658 00:38:38,534 --> 00:38:42,198 Another week, another crisis averted 659 00:38:42,199 --> 00:38:43,199 thanks to you. 660 00:38:46,199 --> 00:38:49,199 My secret weapon, my guardian angel. 661 00:38:50,199 --> 00:38:51,700 It was nothing. 662 00:38:51,701 --> 00:38:54,199 Oh, no. It was something. 663 00:38:55,199 --> 00:38:56,199 It was something extraordinary. 664 00:38:57,199 --> 00:38:59,075 You saved me from a potentially 665 00:38:59,076 --> 00:39:00,701 very embarrassing situation with Adam. 666 00:39:02,199 --> 00:39:03,199 You know, I was thinking, 667 00:39:03,200 --> 00:39:07,199 about how you overheard Dirk after the board meeting. 668 00:39:08,199 --> 00:39:09,199 I was standing right next to you 669 00:39:09,200 --> 00:39:12,198 and there is no way that he was within earshot. 670 00:39:12,199 --> 00:39:12,783 Um... 671 00:39:12,808 --> 00:39:14,533 And then I was thinking about the earthquake 672 00:39:14,534 --> 00:39:18,198 and how you got sick for the first time since I've known you. 673 00:39:18,199 --> 00:39:20,198 And you had a broken arm, 674 00:39:20,199 --> 00:39:25,199 and Supergirl mysteriously went MIA. 675 00:39:26,199 --> 00:39:29,198 And then she came back, and your cold was gone. 676 00:39:29,199 --> 00:39:32,701 - That's just a coincidence. - I was also thinking about Livewire. 677 00:39:33,701 --> 00:39:35,700 About how when she attacked us, 678 00:39:35,701 --> 00:39:38,075 you fled into the stairwell. 679 00:39:38,076 --> 00:39:39,199 Because you asked me to. 680 00:39:42,199 --> 00:39:43,199 Yes. 681 00:39:43,200 --> 00:39:46,199 But not two seconds later, Supergirl shows up. 682 00:39:48,199 --> 00:39:49,199 Another coincidence? 683 00:39:51,199 --> 00:39:53,198 And let's not forget that you took it personally 684 00:39:53,199 --> 00:39:55,199 when I named her "Supergirl." 685 00:39:55,534 --> 00:39:57,199 Sure, for... 686 00:39:59,199 --> 00:40:00,199 For political reasons. 687 00:40:00,200 --> 00:40:02,199 Do me a favor and take off your glasses. 688 00:40:04,199 --> 00:40:05,199 My glass... 689 00:40:05,701 --> 00:40:07,199 I... 690 00:40:08,367 --> 00:40:10,199 I'd... I'd be blind without them. 691 00:40:11,909 --> 00:40:13,076 I doubt that. 692 00:40:14,199 --> 00:40:17,198 If you're not who I think you are, what does it matter? 693 00:40:17,199 --> 00:40:19,198 - Ms. Grant. I... - Glasses, 694 00:40:19,199 --> 00:40:21,199 or I take it as a confirmation. 695 00:40:36,199 --> 00:40:37,199 Well... 696 00:40:40,199 --> 00:40:43,198 Let me begin by saying thank you 697 00:40:43,199 --> 00:40:45,199 for all the help that you've given me, 698 00:40:47,199 --> 00:40:48,199 Supergirl. 699 00:40:54,199 --> 00:40:58,198 Excuse me, I have to... 700 00:40:58,199 --> 00:41:00,199 No, I'm sure it's very important. You should go. 701 00:41:04,199 --> 00:41:05,199 Alex, we have a huge problem. 702 00:41:05,200 --> 00:41:07,199 Lord Technologies is under attack. 703 00:41:27,199 --> 00:41:31,198 What do you know? It works. 704 00:41:31,199 --> 00:41:32,909 You are champion of this world? 705 00:41:33,199 --> 00:41:34,199 I have my moments. 706 00:41:39,199 --> 00:41:41,076 You have had your last. 707 00:41:41,199 --> 00:41:43,199 Stop! Stay where you are! 708 00:41:45,076 --> 00:41:46,199 Kill them all. 709 00:42:47,199 --> 00:42:48,909 You don't fight like a human. 710 00:42:49,199 --> 00:42:51,199 Because I'm not. 711 00:43:31,199 --> 00:43:34,198 You remember me, little girl? 712 00:43:34,199 --> 00:43:35,700 You're Non. 713 00:43:35,701 --> 00:43:37,198 Astra's husband. 714 00:43:37,199 --> 00:43:40,366 To think that you're the last daughter of the once great House of El. 715 00:43:40,367 --> 00:43:43,076 You're gonna wish I'd died with the rest of them! 716 00:43:44,792 --> 00:43:46,760 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.