All language subtitles for Stronger.2017.BDRip.x264-GECKOS-SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,910 --> 00:00:07,020 MALE BROADCASTER: ...this is a busy time. 2 00:00:07,110 --> 00:00:09,380 - So, if you wanna shop... - WOMAN: Maybe a pedicure. 3 00:00:09,470 --> 00:00:11,500 MALE BROADCASTER: A pedicure? 4 00:00:11,590 --> 00:00:12,640 - (WOMEN LAUGHING) - Okay, that's where we draw the line. 5 00:00:12,670 --> 00:00:14,020 That's it. 6 00:00:14,110 --> 00:00:16,140 But in any event, go to today.com 7 00:00:16,230 --> 00:00:18,140 for all the rules and regulations 8 00:00:18,230 --> 00:00:20,740 and what you need to do, 'cause I'd love to come 9 00:00:20,830 --> 00:00:23,540 and wake up with you. All right. 10 00:00:23,630 --> 00:00:25,100 (WOMEN CHEERING) 11 00:00:25,190 --> 00:00:27,140 Breakfast, tractor driving, and shoveling... 12 00:00:27,230 --> 00:00:28,760 MALE RADIO HOST 1: Hey, big Boston Marathon, 13 00:00:28,790 --> 00:00:29,900 9:00 a.m. tomorrow. 14 00:00:29,990 --> 00:00:31,700 The wheelchairs go off by noon. 15 00:00:31,830 --> 00:00:33,940 Temperature about 50. Partly sunny. 16 00:00:34,030 --> 00:00:36,780 3:00, 55 degrees and light winds. 17 00:00:36,870 --> 00:00:38,260 It's gonna be a perfect day. 18 00:00:38,350 --> 00:00:40,220 (CONTINUES TALKING INDISTINCTLY) 19 00:00:42,230 --> 00:00:43,680 MALE RADIO HOST 2: You know, there is a renewed hope 20 00:00:43,710 --> 00:00:45,510 for the Red Sox after two of the last plays... 21 00:00:48,310 --> 00:00:50,580 JEFF: Here we go, John. Feeling good about this year. 22 00:00:50,670 --> 00:00:51,730 (DOOR CLOSES) 23 00:00:51,830 --> 00:00:52,990 - You said it. - JEFF: Go Sox. 24 00:01:01,430 --> 00:01:02,940 Seriously? 25 00:01:12,310 --> 00:01:14,260 (SPRAY HISSING) 26 00:01:16,270 --> 00:01:18,940 Hey, Tom! Don't spray. I'm walkin' through here. 27 00:01:19,030 --> 00:01:20,420 What's that smell? 28 00:01:20,510 --> 00:01:22,970 (TIMER BEEPS) 29 00:01:23,070 --> 00:01:24,740 - Shit. - (BEEPING STOPS) 30 00:01:27,310 --> 00:01:28,820 - (SIZZLES) - Ah! Shit! 31 00:01:28,910 --> 00:01:29,910 What'd you do? 32 00:01:29,990 --> 00:01:31,040 JEFF: The chicken on the timer, 33 00:01:31,070 --> 00:01:32,120 I didn't turn on by mistake, 34 00:01:32,150 --> 00:01:33,800 so I didn't hear the noise, I didn't hear the beep. 35 00:01:33,830 --> 00:01:35,400 And if you hear the beeps, then you'd be able to stop 'em... 36 00:01:35,430 --> 00:01:36,490 MAYA: You're supposed to 37 00:01:36,590 --> 00:01:38,160 clear the roasters before you empty the trash, Jeff. 38 00:01:38,190 --> 00:01:39,480 ...'cause I didn't hear the beeps. 39 00:01:39,510 --> 00:01:42,540 Okay, Maya, I'll sign off on an hour of OT, so Jeff can help clean up. 40 00:01:42,630 --> 00:01:44,760 - Does that work for both of you guys? - Actually, sir, there's... 41 00:01:44,790 --> 00:01:47,090 (STAMMERS) I have something I gotta do. 42 00:01:47,190 --> 00:01:48,500 What do you got's so important... 43 00:01:48,590 --> 00:01:51,020 You just make this big mess and leave me here to clean it up? 44 00:01:51,110 --> 00:01:54,380 Look, the Sox lost two in a row because of me, all right? 45 00:01:54,470 --> 00:01:56,380 I missed both games because I was at work. 46 00:01:56,470 --> 00:01:58,160 You know, I wasn't in my lucky seat with my lucky beer. 47 00:01:58,190 --> 00:02:00,260 - (LAUGHS) - You got a lucky beer? 48 00:02:00,350 --> 00:02:01,460 Yeah, I mean, I just... 49 00:02:01,550 --> 00:02:02,900 Beer in general's lucky, right? 50 00:02:02,990 --> 00:02:04,940 Okay, this is your call, Maya. 51 00:02:08,110 --> 00:02:10,100 (SIGHS) All right. 52 00:02:10,190 --> 00:02:11,580 I got you. Look at you. 53 00:02:11,670 --> 00:02:12,670 Thank you, Maya. 54 00:02:12,750 --> 00:02:14,060 You owe me. 55 00:02:15,110 --> 00:02:16,420 Do me a favor, sir. 56 00:02:16,510 --> 00:02:17,680 Don't report our office romance, okay? 57 00:02:17,710 --> 00:02:19,030 I know it's against Costco policy, 58 00:02:19,070 --> 00:02:20,360 but sometimes you gotta make a sacrifice, right? 59 00:02:20,390 --> 00:02:22,020 KEVIN: Please go watch the game. 60 00:02:26,150 --> 00:02:27,980 PATTY: Here's my baby boy. 61 00:02:28,070 --> 00:02:29,800 - Can I get another pitcher? - AUNT JENN: Don't you think 62 00:02:29,830 --> 00:02:31,180 he's gettin' too skinny, Patty? 63 00:02:31,270 --> 00:02:32,360 And he needs a fuckin' haircut. 64 00:02:32,390 --> 00:02:34,060 Friggin' perfect. 65 00:02:34,150 --> 00:02:35,420 Look at that face. 66 00:02:35,510 --> 00:02:37,100 AUNT JENN: (LAUGHS) The face is cute. 67 00:02:37,190 --> 00:02:38,580 - Shit! - (BOTH LAUGH) 68 00:02:38,670 --> 00:02:39,940 Oh, Ma, hey. 69 00:02:40,030 --> 00:02:41,740 - She's good. - JEFF: Careful, there. 70 00:02:41,830 --> 00:02:42,880 You wanna sit somewhere lower? That fall's a doozy. 71 00:02:42,910 --> 00:02:44,660 Yeah, you go fuck yourself, sweetie. 72 00:02:44,750 --> 00:02:46,980 All right, thanks. Hey. 73 00:02:48,750 --> 00:02:50,340 AUNT JENN: He's my favorite nephew. 74 00:02:52,430 --> 00:02:53,430 UNCLE BOB: Jesus, Jeff, 75 00:02:53,510 --> 00:02:55,080 you still smell like fuckin' chicken carcasses. 76 00:02:55,110 --> 00:02:57,060 Buchholz is on fire. Look at him. 77 00:02:57,150 --> 00:02:59,080 - BIG D: He's a fuckin' beast. - JEFF: That coulda been you, D. 78 00:02:59,110 --> 00:03:00,540 - On TV. Rich and famous. - Yeah. 79 00:03:00,630 --> 00:03:03,580 Quit pitchin' in high school like a fuckin' pussy. (LAUGHS) 80 00:03:03,670 --> 00:03:05,660 (ALL LAUGHING) 81 00:03:05,750 --> 00:03:07,340 You're a pussy. Shut up, faggot. 82 00:03:07,430 --> 00:03:08,820 Nobody says "faggot" anymore, D. 83 00:03:08,910 --> 00:03:10,280 Oh, really? What do you know about it, huh? 84 00:03:10,310 --> 00:03:12,020 What do you mean? I'm down with the homos. 85 00:03:12,110 --> 00:03:14,020 - My boss at Costco's gay. - Your fuckin' boss? 86 00:03:14,110 --> 00:03:15,580 You think I get this fashionable 87 00:03:15,670 --> 00:03:17,440 without it's some sort of fuckin' insider help? 88 00:03:17,470 --> 00:03:18,600 BIG D: For the record, hey... 89 00:03:18,630 --> 00:03:20,240 For the record, I didn't pussy outta shit. 90 00:03:20,270 --> 00:03:21,880 I had a herniated disk. You both know that. 91 00:03:21,910 --> 00:03:24,000 - (SULLY LAUGHS) - BIG D: Shut the fuck up, both of you. 92 00:03:24,030 --> 00:03:25,380 You 're an asshole. Shut up. 93 00:03:25,470 --> 00:03:27,180 Who you callin' a faggot, Derek? 94 00:03:27,270 --> 00:03:29,400 No, apparently we don't say that word no more, Uncle Bob. 95 00:03:29,430 --> 00:03:30,980 You know, Jeff's boss is a gay. 96 00:03:31,070 --> 00:03:33,220 (ALL LAUGHING) 97 00:03:33,310 --> 00:03:34,900 UNCLE BOB: What? He is! 98 00:03:34,990 --> 00:03:36,980 JEFF: Have you been... Where have you been? 99 00:03:37,070 --> 00:03:38,750 BIG D: Not with the rest of us, apparently. 100 00:03:41,830 --> 00:03:43,740 Bauman? You havin' a stroke or somethin'? 101 00:03:46,270 --> 00:03:48,300 SULLY: Oh, shit. Look who's here. 102 00:03:51,790 --> 00:03:53,010 Hey, give me a second. 103 00:03:53,110 --> 00:03:54,360 Nobody wants to fuck a guy with chicken in his hair. 104 00:03:54,390 --> 00:03:56,300 Why you touchin' my hair, Uncle Bob? 105 00:03:56,390 --> 00:03:58,850 Come back after she tells you to go fuck yourself, okay? 106 00:03:58,950 --> 00:04:00,460 Sit down and watch the game, bro. 107 00:04:01,750 --> 00:04:03,940 She broke up with you. 108 00:04:08,350 --> 00:04:11,380 Hey. 109 00:04:12,830 --> 00:04:14,580 - Are you... - ERIN: What? 110 00:04:14,670 --> 00:04:16,460 Are... (MOUTHING) 111 00:04:18,910 --> 00:04:20,050 (INDISTINCT CHATTER) 112 00:04:20,150 --> 00:04:22,340 - The sister's here. - BIG D: Who? Gail? 113 00:04:22,430 --> 00:04:24,140 - Yeah. - She looks good, though. 114 00:04:26,830 --> 00:04:28,780 - Hey. - Hey. 115 00:04:28,870 --> 00:04:30,090 I, like... I texted you, 116 00:04:30,190 --> 00:04:31,780 like, six times. You never get... 117 00:04:31,870 --> 00:04:34,020 Did you get my texts or not? 118 00:04:34,110 --> 00:04:36,540 Yeah, yeah, I did. Yeah, I got 'em. 119 00:04:36,630 --> 00:04:37,980 Cool. 120 00:04:43,950 --> 00:04:46,380 - Hey, Gail. - Jeff. 121 00:04:46,470 --> 00:04:48,260 So what are you two Amesbury ladies 122 00:04:48,350 --> 00:04:49,820 slummin' it here for, anyway? 123 00:04:49,910 --> 00:04:52,470 I'm collecting donations for the Marathon. 124 00:04:52,590 --> 00:04:54,700 - No shit? - Mm-hmm. Yeah. 125 00:04:54,790 --> 00:04:56,940 - All right. - Yep. 126 00:04:57,030 --> 00:05:00,260 You got a jar, huh? With pictures of yourself. 127 00:05:00,390 --> 00:05:01,420 That's so great. 128 00:05:01,510 --> 00:05:02,920 So you show people pictures of yourself 129 00:05:02,950 --> 00:05:05,220 - and then you ask for money. - Yes. It usually works. 130 00:05:05,310 --> 00:05:07,340 That's very... That's a smart idea. 131 00:05:07,430 --> 00:05:09,020 It feels like you're self-promoting. 132 00:05:09,150 --> 00:05:10,780 - That's really... - I am. 133 00:05:10,870 --> 00:05:12,260 That's literally what I'm doing. 134 00:05:12,350 --> 00:05:14,040 Yeah, but you know what? Like, if you try and pass this 135 00:05:14,070 --> 00:05:15,320 around with pictures of yourself, 136 00:05:15,350 --> 00:05:16,660 it's gonna be like, it's... 137 00:05:16,750 --> 00:05:18,120 You shouldn't do that. You need my help. 138 00:05:18,150 --> 00:05:20,260 - I already got... - You're gonna need inside help. 139 00:05:20,350 --> 00:05:22,580 Oh, really? Gonna give money or what? 140 00:05:22,670 --> 00:05:24,060 No. Hey! Listen up! 141 00:05:24,150 --> 00:05:25,150 (ERIN SHUSHING) 142 00:05:25,230 --> 00:05:26,500 Hear ye! Hear ye! 143 00:05:26,590 --> 00:05:27,590 Give me a heart attack. 144 00:05:27,710 --> 00:05:29,220 JEFF: Citizens of Chelmsford! (LAUGHS) 145 00:05:29,310 --> 00:05:30,600 - Oh, no, no, no. - Citizens of Chelmsford! 146 00:05:30,630 --> 00:05:31,690 ERIN: Jeff. Jeff. 147 00:05:31,790 --> 00:05:34,300 This young lady here is running the Marathon 148 00:05:34,390 --> 00:05:37,220 for Brigham and Women's Hospital. Okay? 149 00:05:37,310 --> 00:05:40,140 Where she also works as a big-shot administrator. 150 00:05:40,230 --> 00:05:42,900 So skip a round o' Stella, ya fat fucks! 151 00:05:42,990 --> 00:05:45,820 - And donate to a good cause. - (ALL LAUGHING) 152 00:05:45,910 --> 00:05:47,300 - Yeah! - (ALL CHEERING) 153 00:05:48,270 --> 00:05:49,270 (WHISTLING) 154 00:05:49,350 --> 00:05:50,540 Hey, listen. 155 00:05:50,630 --> 00:05:52,580 Put your moolah in the fishbowl. 156 00:05:52,670 --> 00:05:55,300 Just a couple o' bucks. All right? 157 00:05:55,390 --> 00:05:56,530 Here ya go. 158 00:05:56,630 --> 00:05:58,120 - She'll take food stamps... - GAIL: Stop smiling! 159 00:05:58,150 --> 00:05:59,680 JEFF:...Chuck E. Cheese tickets, whatever you got. 160 00:05:59,710 --> 00:06:01,260 - You are such a... - (LAUGHING) What? 161 00:06:01,350 --> 00:06:03,380 Whoever thought you'd end up being in, like, 162 00:06:03,470 --> 00:06:06,140 this torrid melodrama with a chicken roaster from Costco? 163 00:06:06,230 --> 00:06:08,460 ERIN: What do you have against him? He's a nice guy. 164 00:06:08,550 --> 00:06:11,380 You broke up with him three times. Real nice. 165 00:06:11,470 --> 00:06:14,100 Erin! E. 166 00:06:14,190 --> 00:06:17,940 E, E, E, E! Hey. Hey. Hey, hey. 167 00:06:18,030 --> 00:06:19,780 - (ENGINE STARTS) - Can I come cheer ya on? 168 00:06:19,870 --> 00:06:22,100 GAIL: Why don't you run it with her, Jeff? 169 00:06:22,190 --> 00:06:23,590 Well, you know, I suffered an injury 170 00:06:23,670 --> 00:06:24,980 from a chicken-related 171 00:06:25,070 --> 00:06:26,800 industrial accident today, Gail, so, you know. 172 00:06:26,830 --> 00:06:28,720 But, hey, I'm gonna be there at the finish line for ya. 173 00:06:28,750 --> 00:06:30,100 Don't the Red Sox play tomorrow? 174 00:06:31,550 --> 00:06:34,420 - So? - So? 175 00:06:34,510 --> 00:06:37,020 I'm gonna make a big sign for ya! 176 00:06:37,110 --> 00:06:40,180 I mean, that's gotta be worth at least a dinner, right? 177 00:06:40,270 --> 00:06:41,640 - Bye, Jeff. - No, come on, I mean it! 178 00:06:41,670 --> 00:06:43,470 I mean it. Hey, I'm gonna be there, all right? 179 00:06:43,550 --> 00:06:45,060 GAIL: Take care of your finger, Jeff. 180 00:06:45,150 --> 00:06:46,240 Hey, I'll be there, all right? 181 00:06:46,270 --> 00:06:48,430 - ERIN: Dinner's pushing it! - You're gonna win it all! 182 00:06:48,510 --> 00:06:50,260 E. E! 183 00:06:52,270 --> 00:06:54,060 So lunch it is? 184 00:07:13,030 --> 00:07:15,380 Oh, yeah. Go Sox. 185 00:07:24,790 --> 00:07:27,250 (SPORTSCASTERS SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 186 00:07:35,670 --> 00:07:37,700 It's too high. 187 00:07:37,790 --> 00:07:40,300 God. Never again. 188 00:07:42,070 --> 00:07:44,900 - Jeffrey! - JEFF: What, Ma? 189 00:07:44,990 --> 00:07:47,580 Will you get me some aspirin? 'Cause I can't reach. 190 00:07:47,670 --> 00:07:50,700 JEFF: Is there a... You have an orange marker? 191 00:07:50,790 --> 00:07:52,220 - Ma! - Yeah! 192 00:07:52,310 --> 00:07:54,180 There's an orange marker. It was right here. 193 00:07:54,270 --> 00:07:55,910 - Don't make me shout, baby. - Never mind. 194 00:07:55,990 --> 00:07:58,220 PATTY: Tiny mice with big hammers in my skull. 195 00:07:58,310 --> 00:07:59,740 I can't reach the aspirin. 196 00:07:59,830 --> 00:08:01,540 - Ma, it's on the... - (SIGHS) 197 00:08:05,310 --> 00:08:07,870 I'm gonna be late. 198 00:08:07,950 --> 00:08:10,780 My God. Why do you always put it up here? 199 00:08:10,870 --> 00:08:13,460 Who puts it up here? I don't understand. 200 00:08:13,550 --> 00:08:15,260 - Thank you, baby. - It's a new one. Yeah. 201 00:08:15,350 --> 00:08:16,740 Okay. All right. 202 00:08:16,830 --> 00:08:19,390 Hey, Can... Can you fix the chirpy thing? 203 00:08:19,470 --> 00:08:21,140 - What? - Chirpy chirp. 204 00:08:21,230 --> 00:08:23,160 What? You mean the low battery alarm on the smoke detector? 205 00:08:23,190 --> 00:08:24,520 PATTY: Yeah, it's driving me bat-shit crazy. 206 00:08:24,550 --> 00:08:26,420 That's not a long drive. 207 00:08:26,510 --> 00:08:27,860 You can't have Uncle Bob come by 208 00:08:27,950 --> 00:08:29,540 and do it on his way to work? 209 00:08:29,630 --> 00:08:31,020 Jesus Christ. 210 00:08:31,110 --> 00:08:32,170 What you got there? 211 00:08:33,710 --> 00:08:35,660 It's just a thing. 212 00:08:35,750 --> 00:08:37,910 I don't know why you keep tryin' with that girl anyway. 213 00:08:38,750 --> 00:08:39,970 (KISSES) 214 00:08:40,110 --> 00:08:41,660 PATTY: Hey, wait, I made breakfast. 215 00:08:43,790 --> 00:08:44,790 (DOOR CLOSES) 216 00:08:44,870 --> 00:08:47,660 FEMALE REPORTER: More than 27,000 runners 217 00:08:47,750 --> 00:08:50,500 are running in today's Boston Marathon. 218 00:08:50,590 --> 00:08:52,700 The race is just now getting underway. 219 00:08:52,830 --> 00:08:54,540 More than half a million people... 220 00:08:54,630 --> 00:08:56,300 (REPORTERS SPEAKING INDISTINCTLY) 221 00:08:56,910 --> 00:08:59,020 (CROWD CHEERING) 222 00:09:04,430 --> 00:09:06,810 (INDISTINCT SHOUTING) 223 00:09:06,910 --> 00:09:08,900 (CROWD CHEERING) 224 00:09:26,230 --> 00:09:28,660 Oh, that's your brother? 225 00:09:28,750 --> 00:09:30,420 What's... What's his name? 226 00:09:30,510 --> 00:09:32,860 (ALL CHEERING) 227 00:09:33,670 --> 00:09:34,940 JEFF: Go, Chris! 228 00:09:36,750 --> 00:09:39,700 (WHISTLE BLOWING) 229 00:09:39,790 --> 00:09:42,380 Is that guy runnin' in his underwear like that? 230 00:09:42,470 --> 00:09:44,420 What's that about? 231 00:09:45,710 --> 00:09:46,930 Ah! 232 00:09:53,350 --> 00:09:55,580 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON PA) 233 00:10:14,030 --> 00:10:15,780 (CROWD CLAMORING) 234 00:10:20,390 --> 00:10:21,390 (WHISTLE BLOWING) 235 00:10:21,470 --> 00:10:23,300 (EXPLOSION) 236 00:10:23,390 --> 00:10:25,340 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON PA) 237 00:10:25,430 --> 00:10:27,060 (CROWD CLAMORING, SIRENS BLARING) 238 00:10:34,910 --> 00:10:36,520 BRIANNA KEILAR: (ON TV) Coming up in a big plume. 239 00:10:36,550 --> 00:10:38,020 We're hearing from one of 240 00:10:38,110 --> 00:10:39,860 our producers there on the ground 241 00:10:39,950 --> 00:10:43,780 that it was this large bang on one side of the street. 242 00:10:43,870 --> 00:10:45,120 (CONTINUES ON TV) What are they trying to do? 243 00:10:45,150 --> 00:10:46,320 - GAIL: Erin, are you okay? - ERIN: I'm fine. I'm fine. 244 00:10:46,350 --> 00:10:48,300 - Where are you? - ERIN: Just a bar. 245 00:10:48,390 --> 00:10:50,000 - I don't know... - How are you gettin' home? 246 00:10:50,030 --> 00:10:51,900 ERIN: I dunno. My stuff is all back... 247 00:10:51,990 --> 00:10:52,990 Thank God you're okay. 248 00:10:53,070 --> 00:10:54,680 ERIN: Yeah. At the buses. It's back at the buses. 249 00:10:54,710 --> 00:10:55,920 How are you gonna get your car keys? 250 00:10:55,950 --> 00:10:58,030 ERIN: I dunno. (SIGHS) I don't know how to get there. 251 00:10:58,110 --> 00:10:59,900 Stay where you are. I'll come find you. 252 00:10:59,990 --> 00:11:01,210 Yeah. 253 00:11:01,310 --> 00:11:02,800 MATT FRUCCI: (ON TV) At least five, six people hurt. 254 00:11:02,830 --> 00:11:04,380 GAIL: Where can I meet you? 255 00:11:04,470 --> 00:11:05,560 FRUCCI: But I have a feeling there are more. 256 00:11:05,590 --> 00:11:06,780 GAIL: Where can I meet you? 257 00:11:06,870 --> 00:11:08,670 FEMALE REPORTER: The photos, injuries to those 258 00:11:08,750 --> 00:11:10,620 in the blast area are quite severe. 259 00:11:10,710 --> 00:11:13,090 Just a tragic scene here in Boston today. 260 00:11:13,190 --> 00:11:14,190 MALE VICTIM: Oh, my God. 261 00:11:14,270 --> 00:11:15,490 (BREATHING SHAKILY) 262 00:11:15,590 --> 00:11:17,420 (REPORTERS CONTINUE INDISTINCTLY) 263 00:11:20,790 --> 00:11:22,660 (PHONE RINGING) 264 00:11:33,830 --> 00:11:34,890 Yeah, hello. 265 00:11:36,590 --> 00:11:38,180 It's Patty, yeah. 266 00:11:40,510 --> 00:11:42,150 (INDISTINCT CONVERSATIONS, SIRENS BLARING) 267 00:11:45,310 --> 00:11:46,370 (HORNS BLARING) 268 00:11:50,550 --> 00:11:52,920 AUNT KAREN: And you know they would've told you if he was dead, right? 269 00:11:52,950 --> 00:11:54,860 How do you even know that, Karen? 270 00:11:54,950 --> 00:11:56,840 AUNT KAREN: You know I spent my fair share of time in a goddamn hospital. 271 00:11:56,870 --> 00:11:57,960 PATTY: Well, this ain't about you! 272 00:11:57,990 --> 00:11:59,210 Didn't say it was! Jesus! 273 00:11:59,350 --> 00:12:00,350 Will you two stop? 274 00:12:00,430 --> 00:12:01,940 They're gonna be calling our name. 275 00:12:02,030 --> 00:12:03,200 You can't right now, you can't. 276 00:12:03,230 --> 00:12:04,860 BIG JEFF: Where's my son, God damn it? 277 00:12:04,950 --> 00:12:06,800 - What the hell happened? - PATTY: Oh, Jesus Christ! 278 00:12:06,830 --> 00:12:09,460 Where is he? Patty? What's goin' on with my son? 279 00:12:09,550 --> 00:12:11,750 - UNCLE BOB: Calm down. - Don't tell me what to do, Bob! 280 00:12:12,910 --> 00:12:14,740 Patty, what's going on with my son? 281 00:12:14,830 --> 00:12:16,300 We don't know yet. 282 00:12:16,390 --> 00:12:17,680 - NURSE: Bauman family? - ALL: Yes! 283 00:12:17,710 --> 00:12:19,580 - NURSE: Bauman! - Yeah, we're with... 284 00:12:19,670 --> 00:12:21,100 We're with Jeff Bauman. 285 00:12:21,190 --> 00:12:23,750 (PANTING) Right here. We're his family. 286 00:12:26,190 --> 00:12:27,660 (SIGHS) 287 00:12:29,510 --> 00:12:31,340 (FOOTSTEPS APPROACHING) 288 00:12:31,430 --> 00:12:32,520 DR. KALISH: Mr. and Mrs. Bauman? 289 00:12:32,550 --> 00:12:33,550 - Yeah. - Mmm. Yes. 290 00:12:33,630 --> 00:12:34,940 I'm Dr. Kalish. 291 00:12:35,030 --> 00:12:36,940 - Jeff's alive. - (CHUCKLES IN RELIEF) 292 00:12:37,030 --> 00:12:39,540 - Your son's alive. - Yeah. All right. 293 00:12:39,630 --> 00:12:41,420 Thank you, thank you. 294 00:12:41,510 --> 00:12:46,220 DR. KALISH: So, Jeff came in bleeding with tourniquets on both legs, 295 00:12:46,310 --> 00:12:49,180 and he was intubated right away 296 00:12:49,270 --> 00:12:50,780 and then brought up immediately 297 00:12:50,870 --> 00:12:52,140 to the operating room... 298 00:12:53,070 --> 00:12:55,420 - MAN: Hi. - I'm looking for Jeff Bauman. 299 00:12:55,510 --> 00:12:56,800 Um, you're gonna have to sign in here. 300 00:12:56,830 --> 00:12:58,080 Put his name here and we'll find out where he is. 301 00:12:58,110 --> 00:12:59,720 Um, can you tell me if he's at this hospital, please? 302 00:12:59,750 --> 00:13:00,830 MAN: I... I can't tell you. 303 00:13:00,910 --> 00:13:02,400 I saw a picture. I know he's at a hospital. 304 00:13:02,430 --> 00:13:03,480 I just don't know which one. 305 00:13:03,510 --> 00:13:05,280 Will you please just tell me what floor he's on? 306 00:13:05,310 --> 00:13:07,260 It's crazy right now. I will help you. 307 00:13:07,990 --> 00:13:10,860 DR. KALISH: Jeff underwent a double above-the-knee amputation. 308 00:13:10,950 --> 00:13:12,760 Most of the destruction had actually already been done 309 00:13:12,790 --> 00:13:15,170 by the bomb below the knees, 310 00:13:15,270 --> 00:13:18,620 and it was very obvious to all the surgeons involved 311 00:13:18,710 --> 00:13:20,500 that there was no way to salvage anything 312 00:13:20,590 --> 00:13:22,540 below the knee. 313 00:13:22,630 --> 00:13:26,300 We had to get higher than the knee to get clean skin, 314 00:13:26,390 --> 00:13:28,580 clean muscle, clean tissue. 315 00:13:28,670 --> 00:13:30,300 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 316 00:13:58,470 --> 00:14:00,740 (PATTY WEEPING) 317 00:14:04,590 --> 00:14:05,860 (SOBS SOFTLY) 318 00:14:08,270 --> 00:14:10,460 (BREATHES DEEPLY) 319 00:14:17,870 --> 00:14:20,140 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON PA) 320 00:14:27,950 --> 00:14:29,260 (EKG BEEPING) 321 00:14:45,950 --> 00:14:47,660 (SOFTLY) Oh, my God. 322 00:15:04,030 --> 00:15:05,980 (BREATHES DEEPLY) 323 00:15:11,310 --> 00:15:14,100 I gotta get something to drink. 324 00:15:14,190 --> 00:15:16,020 Um, do you want me to get you a Coke, 325 00:15:16,110 --> 00:15:17,820 or chips, or something? 326 00:15:42,790 --> 00:15:44,760 MALE REPORTER: (ON TV) Well, as they look through all these 327 00:15:44,790 --> 00:15:46,360 little pieces, Brian, they think the bomb now 328 00:15:46,390 --> 00:15:48,060 was made by putting the components 329 00:15:48,150 --> 00:15:50,180 inside a pressure cooker pot. 330 00:15:50,270 --> 00:15:53,810 And in there were nails, BBs, and ball bearings 331 00:15:53,910 --> 00:15:56,060 to magnify the destructive 332 00:15:56,150 --> 00:15:58,710 and injury-causing nature of the blast. 333 00:15:58,790 --> 00:16:01,140 And the explosive was gunpowder. 334 00:16:01,230 --> 00:16:02,720 (NEWSCASTERS SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 335 00:16:02,750 --> 00:16:06,580 MALE REPORTER: Uh, the blast wounded more than 140 people... 336 00:16:17,750 --> 00:16:19,060 BIG JEFF: Some guy asked me 337 00:16:19,150 --> 00:16:21,780 if my son is still unconscious while I'm takin' a leak, 338 00:16:21,870 --> 00:16:23,060 and I'm supposed to know 339 00:16:23,150 --> 00:16:24,540 this freak is a fuckin' reporter? 340 00:16:24,630 --> 00:16:26,320 It ain't suspicious to ya? A stranger chattin' it up 341 00:16:26,350 --> 00:16:27,790 while you got your dick in your hand? 342 00:16:27,870 --> 00:16:29,140 Jenny, I was washin' my hands. 343 00:16:29,230 --> 00:16:30,960 Shut the fuck up! You're fucking yelling about Jeff! 344 00:16:30,990 --> 00:16:31,990 BIG JEFF: Ah, Jesus... 345 00:16:32,070 --> 00:16:34,760 - AUNT JENN: Stop talking about her son! - BIG JEFF: He's my son, too. 346 00:16:34,790 --> 00:16:35,880 - AUNT JENN: It's hers. - BIG JEFF: Shut up. 347 00:16:35,910 --> 00:16:37,100 What do you want? 348 00:16:37,190 --> 00:16:38,700 I'm so sorry to intrude. 349 00:16:38,790 --> 00:16:39,920 UNCLE BOB: You're another reporter, aren't you? 350 00:16:39,950 --> 00:16:41,170 BIG D: Don't let him in, Jeff. 351 00:16:41,270 --> 00:16:43,100 I'm sorry, I'm, um, looking for Patty Joyce. 352 00:16:43,190 --> 00:16:44,300 I'm Patty. 353 00:16:44,390 --> 00:16:45,590 AUNT JENN: Did you not hear us? 354 00:16:45,670 --> 00:16:47,200 - I'm Kevin Horst. Uh... - BIG JEFF: Who? 355 00:16:47,230 --> 00:16:49,580 I'm Jeff's manager at Costco. 356 00:16:49,670 --> 00:16:50,670 UNCLE BOB: Check his ID. 357 00:16:50,750 --> 00:16:52,180 These reporters will try everything. 358 00:16:52,310 --> 00:16:54,580 Yeah, yeah, yeah. You... You called, right? 359 00:16:54,670 --> 00:16:56,940 Yeah, Jeff talks about ya. 360 00:16:57,030 --> 00:16:59,140 Well, ya heard what happened, huh? 361 00:16:59,230 --> 00:17:00,740 Yeah. 362 00:17:02,310 --> 00:17:04,690 You know our son lost his legs, right? 363 00:17:04,790 --> 00:17:07,700 - I know. - And you brought breakfast? 364 00:17:07,790 --> 00:17:09,240 - That's not helpful. - Uh, thank you very much. 365 00:17:09,270 --> 00:17:10,600 BIG JEFF: Maybe we should wait to eat 'em 366 00:17:10,630 --> 00:17:11,850 so you can go grab your camera. 367 00:17:11,950 --> 00:17:13,560 Take a picture for your Costco newsletter. 368 00:17:13,590 --> 00:17:15,970 I'm... Really, I'm happy to bring whatever you like. 369 00:17:16,070 --> 00:17:18,040 BIG JEFF: What could you possibly get us that we need right now, Kevin? 370 00:17:18,070 --> 00:17:20,450 Well, I took the liberty of printing up... 371 00:17:20,590 --> 00:17:22,200 AUNT JENN: A fucking joke. You kiddin' me? 372 00:17:22,230 --> 00:17:25,220 ...his policy, and I've highlighted the areas 373 00:17:25,310 --> 00:17:26,500 that you'll need to sign. 374 00:17:26,590 --> 00:17:28,820 Don't sign nothin' without a goddamn lawyer! 375 00:17:28,910 --> 00:17:30,280 Can you just let him talk for a second? 376 00:17:30,310 --> 00:17:31,390 BIG JEFF: Who are you again? 377 00:17:31,430 --> 00:17:32,480 PATTY: Yeah, shut the fuck up and let him talk. 378 00:17:32,510 --> 00:17:33,800 BIG JEFF: What's he gonna say that we need to hear right now? 379 00:17:33,830 --> 00:17:34,940 I don't know. 380 00:17:35,030 --> 00:17:37,380 Okay, answer me this. Answer me this. 381 00:17:37,470 --> 00:17:40,420 My son makes it through this, where's he gonna work, Kevin? 382 00:17:41,510 --> 00:17:42,570 Where's he gonna work? 383 00:17:42,670 --> 00:17:45,050 Hmm? You gonna hire him back? 384 00:17:45,150 --> 00:17:47,140 Jesus Christ. We need this right now? 385 00:17:47,230 --> 00:17:49,100 Yes, we do! 386 00:17:49,190 --> 00:17:52,060 Who's gonna hire him without any legs, Patty? 387 00:17:52,150 --> 00:17:53,780 KEVIN: We can't rehire him, sir. 388 00:17:53,870 --> 00:17:54,930 See? I told ya. 389 00:17:55,030 --> 00:17:56,280 Mr. Bauman, please, let me finish. 390 00:17:56,310 --> 00:17:57,370 We can't rehire him, 391 00:17:57,470 --> 00:17:59,820 'cause he'll never have stopped working for us. 392 00:18:00,870 --> 00:18:03,700 We're not letting Jeff go. 393 00:18:03,790 --> 00:18:06,740 And these... This is stupid. But this is just... 394 00:18:06,830 --> 00:18:09,260 You know, this is just to get the insurance goin' 395 00:18:09,350 --> 00:18:10,780 and get that rollin'. 396 00:18:10,870 --> 00:18:11,980 PATTY: Wait, insurance? 397 00:18:12,070 --> 00:18:13,780 KEVIN: Yes. 398 00:18:13,870 --> 00:18:15,380 Jeffrey has insurance? 399 00:18:15,470 --> 00:18:17,740 Of course, of course. Um... 400 00:18:17,830 --> 00:18:22,900 Plus legal, mental health, or financial advice 401 00:18:22,990 --> 00:18:26,260 for Jeff or any member of the family. 402 00:18:26,350 --> 00:18:29,620 And I've included my personal cell... 403 00:18:31,470 --> 00:18:33,340 ...at the top there. Um... 404 00:18:33,430 --> 00:18:35,220 All right, good. 405 00:18:35,310 --> 00:18:39,220 That's good. I'm glad you guys are doin' the right thing. 406 00:18:39,310 --> 00:18:41,900 UNCLE BOB: So, what kinda muffins we got there? 407 00:18:41,990 --> 00:18:43,780 (EKG BEEPING) 408 00:19:16,590 --> 00:19:19,380 (DOOR SLIDES OPEN AND CLOSES) 409 00:19:19,470 --> 00:19:21,080 COMMISSIONER: (ON TV) All of those things happened 410 00:19:21,110 --> 00:19:22,460 in preparation for this event. 411 00:19:22,550 --> 00:19:24,000 But there was no specific intelligence 412 00:19:24,030 --> 00:19:25,240 that anything was going to happen. 413 00:19:25,270 --> 00:19:26,400 At this point in time, it's too early 414 00:19:26,430 --> 00:19:27,540 to get into the specifics. 415 00:19:27,630 --> 00:19:28,900 These were powerful devices 416 00:19:28,990 --> 00:19:30,940 that resulted in serious injuries. 417 00:19:31,030 --> 00:19:33,330 MALE REPORTER: Do you have someone in custody? 418 00:19:33,470 --> 00:19:35,540 COMMISSIONER: Those reports are not true. 419 00:19:35,630 --> 00:19:37,180 There is no suspect in custody. 420 00:19:37,310 --> 00:19:38,780 We're questioning many people, 421 00:19:38,870 --> 00:19:41,500 but there is no one in custody at this point in time. 422 00:19:45,870 --> 00:19:47,460 Jeff? 423 00:19:47,550 --> 00:19:49,740 Holy shit. Are you awake, bro? 424 00:19:51,630 --> 00:19:53,060 You hear me? 425 00:19:54,630 --> 00:19:57,340 Okay. Okay, okay. 426 00:19:59,230 --> 00:20:03,500 Uh, so I gotta tell ya, there was an explosion. 427 00:20:05,710 --> 00:20:07,620 And your fuckin' legs... 428 00:20:09,030 --> 00:20:10,540 They're gone, bro. 429 00:20:25,510 --> 00:20:27,020 What are you doin', buddy? 430 00:20:27,150 --> 00:20:30,220 I can't tell what your fingers are doin'. 431 00:20:30,310 --> 00:20:31,820 What, you wanna write somethin'? 432 00:20:33,030 --> 00:20:34,220 Hold on. 433 00:20:38,750 --> 00:20:40,620 Here, buddy, here. Here's a pen. 434 00:20:40,710 --> 00:20:42,260 Yeah, grab that. 435 00:20:48,830 --> 00:20:50,680 Erin? Erin, yeah, she's fine, she's here. She's... 436 00:20:50,710 --> 00:20:54,180 The whole family's here. Everyone's down the hall. 437 00:20:54,270 --> 00:20:56,780 You okay? How you feelin'? 438 00:21:05,390 --> 00:21:06,580 "Lieutenant Dan"? 439 00:21:08,830 --> 00:21:10,500 (LAUGHS) 440 00:21:10,590 --> 00:21:13,460 You mean the guy from "Forrest Gump" with no legs? 441 00:21:13,550 --> 00:21:14,740 (LAUGHS) 442 00:21:32,910 --> 00:21:34,700 Oh, shit. Don't move. 443 00:21:38,590 --> 00:21:39,620 Bob, Bob, wake up! 444 00:21:39,710 --> 00:21:40,980 What the hell, D? 445 00:21:41,070 --> 00:21:42,340 - Jeff's awake. - Huh? 446 00:21:42,430 --> 00:21:43,860 He wrote this. 447 00:21:43,950 --> 00:21:46,780 - The last part. - Holy shit. 448 00:21:46,870 --> 00:21:49,780 - What happened? D? - BIG D: He's awake. 449 00:21:49,870 --> 00:21:52,020 - UNCLE BOB: Where's the FBI office? - BIG JEFF: Bob. 450 00:21:52,150 --> 00:21:54,340 - UNCLE BOB: Hey! - BIG JEFF: Bob. 451 00:21:54,430 --> 00:21:55,680 - UNCLE BOB: Hey! - BIG JEFF: Bob. 452 00:21:55,710 --> 00:21:58,270 Hey! 453 00:21:58,350 --> 00:21:59,800 - PATTY: Jeffie. (SHUSHING) - (INDISTINCT CHATTER) 454 00:21:59,830 --> 00:22:01,550 Cut it down, guys. 'Cause he just... just... 455 00:22:01,590 --> 00:22:03,340 Jeffrey? Hey, baby. 456 00:22:03,430 --> 00:22:06,820 Oh, my God, we are so happy you're back with us. 457 00:22:06,910 --> 00:22:08,340 Um, uh, now listen, 458 00:22:08,430 --> 00:22:12,100 some of the FBI guys are gonna come in. 459 00:22:12,190 --> 00:22:16,300 They're gonna ask ya, you know, a... a few questions. 460 00:22:16,390 --> 00:22:18,020 So... Okay? 461 00:22:18,110 --> 00:22:21,540 And all ya gotta do is just tell 'em what ya saw. 462 00:22:21,630 --> 00:22:22,770 That's great. 463 00:22:22,870 --> 00:22:24,040 NURSE 1: We're removing the intubation tube. 464 00:22:24,070 --> 00:22:25,340 We need everyone to clear out. 465 00:22:25,430 --> 00:22:26,820 PATTY: But we just got... 466 00:22:26,910 --> 00:22:28,300 AUNT JENN: We'll be back. 467 00:22:28,390 --> 00:22:29,760 We're just getting ready to take the breathing tube out. 468 00:22:29,790 --> 00:22:31,780 - It'll be okay. - PATTY: See ya later. 469 00:22:31,870 --> 00:22:33,680 - AUNT JENN: It'll be okay. - BIG JEFF: Let's go. Let's go. 470 00:22:33,710 --> 00:22:35,540 NURSE 1: We gotta get that tube out, okay? 471 00:22:37,390 --> 00:22:39,340 You ready, buddy? 472 00:22:39,430 --> 00:22:42,380 What's wrong, bud? You want her? 473 00:22:42,470 --> 00:22:44,660 Yeah. I'mma let her stay. It's okay. 474 00:22:44,750 --> 00:22:46,860 It's okay. You're all right, buddy. 475 00:22:46,950 --> 00:22:48,380 Relax, okay? 476 00:22:48,470 --> 00:22:49,800 NURSE 2: All right, we have a couple minutes of hubbub 477 00:22:49,830 --> 00:22:51,420 before we get the tube out. 478 00:22:51,510 --> 00:22:53,080 Open your mouth. We just gonna clean your mouth first. 479 00:22:53,110 --> 00:22:54,820 Then we're gonna get that tube out. 480 00:22:54,910 --> 00:22:58,060 Relax. Let me just take off some tape. Perfect. 481 00:22:58,150 --> 00:22:59,860 - Slow breaths. - We have a cuff link. 482 00:22:59,950 --> 00:23:02,060 Here we go, bud. Ready? 483 00:23:02,150 --> 00:23:04,020 One, two, three. Take a big breath. 484 00:23:04,110 --> 00:23:05,140 (JEFF INHALES DEEPLY) 485 00:23:05,230 --> 00:23:07,340 Big breath, big breath. Big breath. 486 00:23:07,430 --> 00:23:08,550 - Take a big breath. - (GAGS) 487 00:23:08,590 --> 00:23:10,660 (COUGHING) 488 00:23:10,750 --> 00:23:13,310 Okay. Relax, relax. 489 00:23:13,390 --> 00:23:16,700 Slow breaths. She's just gonna suction your mouth again. 490 00:23:16,790 --> 00:23:18,180 Slow breaths, bud. 491 00:23:18,270 --> 00:23:19,410 Good job. Can you say "Hi"? 492 00:23:19,510 --> 00:23:20,700 (WEAKLY) Hi. 493 00:23:20,790 --> 00:23:22,300 (JEFF COUGHING) 494 00:23:22,390 --> 00:23:24,580 Okay, good job, good job. 495 00:23:24,670 --> 00:23:25,840 NURSE 2: We're gonna put this mask on. 496 00:23:25,870 --> 00:23:27,030 NURSE 1: Put that on. Relax. 497 00:23:27,070 --> 00:23:28,660 All right. You can talk to him, 498 00:23:28,790 --> 00:23:30,100 but he can't answer you, okay? 499 00:23:30,190 --> 00:23:31,980 - ERIN: Okay. - Yes and no. 500 00:23:32,950 --> 00:23:34,820 Okay? All right, buddy. 501 00:23:34,910 --> 00:23:37,740 - Great job, great job. - NURSE 2: Good to go, kid. 502 00:23:43,270 --> 00:23:44,860 - (MUFFLED) Hey, E. - Mm? 503 00:23:45,950 --> 00:23:47,660 You're sittin' on my leg. 504 00:23:49,550 --> 00:23:51,060 (LAUGHS) Oh. 505 00:23:54,870 --> 00:23:56,340 (JEFF LAUGHS) 506 00:23:57,790 --> 00:23:59,500 - Hi. - ERIN: Hi. 507 00:24:00,750 --> 00:24:03,580 (COUGHING) 508 00:24:03,670 --> 00:24:05,060 No talking. No talking. 509 00:24:06,790 --> 00:24:07,930 I'm a tough guy. 510 00:24:08,030 --> 00:24:09,170 (SOFTLY) No talking. 511 00:24:10,390 --> 00:24:12,020 I know you're tough. 512 00:24:14,510 --> 00:24:16,890 Is he in there tellin' 'em about the bomber? 513 00:24:16,990 --> 00:24:18,300 Yeah, I think so. 514 00:24:20,870 --> 00:24:24,180 Fuckin' miracle. My boy. Fuckin' hero. 515 00:24:25,230 --> 00:24:26,420 You bet. 516 00:24:26,510 --> 00:24:27,790 JEFF: Sorta the same kinda build, 517 00:24:27,870 --> 00:24:30,330 but, like, maybe a little taller. 518 00:24:30,430 --> 00:24:32,990 (STAMMERS) But I looked him right in the eyes, 519 00:24:33,070 --> 00:24:34,580 so he's the same... 520 00:24:34,670 --> 00:24:36,460 Was he young or old? 521 00:24:37,870 --> 00:24:39,460 Young... he was young. 522 00:24:42,910 --> 00:24:44,740 Yeah. 523 00:24:44,830 --> 00:24:46,590 MORELL: What do you remember after the blast? 524 00:24:48,790 --> 00:24:50,140 JEFF: Uh... 525 00:24:55,270 --> 00:24:57,020 There was, like, this smell. 526 00:24:58,710 --> 00:25:00,380 Like, it smelled like... 527 00:25:02,230 --> 00:25:04,220 - MORELL: Take your time. - (BREATHES DEEPLY) 528 00:25:05,550 --> 00:25:07,420 Like the Fourth of July. 529 00:25:09,270 --> 00:25:11,500 (INAUDIBLE) 530 00:25:13,030 --> 00:25:15,190 JAKE TAPPER: (ON TV) ...is now, in fact, we know, dead. 531 00:25:15,230 --> 00:25:16,840 All right, Dr. Schoenfeld, thank you so much for joining us. 532 00:25:16,870 --> 00:25:18,010 We really appreciate it. 533 00:25:18,150 --> 00:25:20,340 Obviously, Dr. Schoenfeld, limited by what he can say 534 00:25:20,430 --> 00:25:22,180 because of the situation, obviously, 535 00:25:22,270 --> 00:25:24,700 this huge manhunt being watched worldwide. 536 00:25:24,790 --> 00:25:27,380 An individual, Suspect Number 1, 537 00:25:27,470 --> 00:25:29,180 uh, now dead, we know. 538 00:25:29,270 --> 00:25:31,060 - (GASPS) - Fuckin' A! 539 00:25:31,150 --> 00:25:33,100 - Oh, my God! - You son of a bitch! 540 00:25:33,190 --> 00:25:34,410 (INDISTINCT YELLING) 541 00:25:34,510 --> 00:25:36,940 UNCLE BOB: Fuckin' kill that other son of a bitch, too! 542 00:25:43,270 --> 00:25:44,620 (INDISTINCT CHATTER) 543 00:26:06,790 --> 00:26:10,220 Jeffrey, I just met Carlos. 544 00:26:12,270 --> 00:26:14,140 He's the guy who saved your life. 545 00:26:28,670 --> 00:26:30,580 KEVIN: Would you like a coffee? 546 00:26:30,670 --> 00:26:32,900 I brought some... I've got some... got some coffees. 547 00:26:36,550 --> 00:26:38,500 Don't know what I'm supposed to do. 548 00:26:42,710 --> 00:26:44,540 I think everyone in that hospital 549 00:26:44,630 --> 00:26:46,500 is thinking that same thing. 550 00:26:47,590 --> 00:26:48,620 Yeah. 551 00:26:53,070 --> 00:26:55,340 We broke up about a month ago, me and Jeff. 552 00:26:57,350 --> 00:26:59,140 (EXHALES DEEPLY) 553 00:26:59,230 --> 00:27:02,420 It's not the first time... we usually get back together. 554 00:27:06,030 --> 00:27:07,460 Not this time? 555 00:27:10,230 --> 00:27:12,460 Doesn't show up for anything. 556 00:27:12,550 --> 00:27:14,660 He's always late. 557 00:27:14,750 --> 00:27:17,820 You know, he... he never wants to leave his apartment. 558 00:27:17,910 --> 00:27:19,500 I'm just fed up with it. 559 00:27:21,830 --> 00:27:23,580 And then he shows up. 560 00:27:23,670 --> 00:27:25,340 (BREATHES SHAKILY) 561 00:27:38,150 --> 00:27:40,820 MAN: Sounded like multiple assault rifle shots to me. 562 00:27:40,910 --> 00:27:43,340 FEMALE REPORTER: 8:15 p.m., a person is cornered 563 00:27:43,430 --> 00:27:45,340 on a boat in a yard in Watertown. 564 00:27:45,430 --> 00:27:46,960 OFFICER: (ON RADIO) A suspect in the boat. 565 00:27:46,990 --> 00:27:48,040 FEMALE REPORTER: Hundreds of law enforcement... 566 00:27:48,070 --> 00:27:49,620 - Hi. - JEFF: Hi. 567 00:27:49,710 --> 00:27:50,880 DR. KALISH: Jeff, how you doin'? 568 00:27:50,910 --> 00:27:52,590 - (DRAWS CURTAIN) - So, Jeff, we have to do 569 00:27:52,630 --> 00:27:53,980 the first dressing change today. 570 00:27:54,070 --> 00:27:55,820 Okay, we're gonna take these bandages off. 571 00:27:55,910 --> 00:27:57,940 (JEFF M UMBLES) 572 00:27:58,030 --> 00:27:59,620 ERIN: I'm not looking. 573 00:27:59,710 --> 00:28:01,040 DR. KALISH: Things get too rough, please let us know 574 00:28:01,070 --> 00:28:03,020 and we can figure out how to help you. 575 00:28:03,110 --> 00:28:04,620 NURSE: I'm sorry? 576 00:28:04,710 --> 00:28:06,000 DR. KALISH: And did you already pre-medicate him 577 00:28:06,030 --> 00:28:07,440 - for the dressing change? - NURSE: Yep. 578 00:28:07,470 --> 00:28:10,860 He's already gotten his oxy and his dilaudid PO. 579 00:28:10,950 --> 00:28:13,020 He has a PR in fentanyl for breakthrough. 580 00:28:13,110 --> 00:28:14,540 And I have plenty in my pocket. 581 00:28:14,630 --> 00:28:16,000 DR. KALISH: Now some people like to look. 582 00:28:16,030 --> 00:28:17,400 Some people don't like to look at all. 583 00:28:17,430 --> 00:28:19,380 No. I don't wanna look at me now. 584 00:28:19,470 --> 00:28:22,060 DR. KALISH: So, Marion, if you can hold up the right leg... 585 00:28:22,150 --> 00:28:23,440 - NURSE: Okay. - ...that would be very helpful, 586 00:28:23,470 --> 00:28:25,740 and we'll unwrap 'em now. 587 00:28:25,830 --> 00:28:28,020 NURSE: All righty. I'm gonna just lift ya up. 588 00:28:28,110 --> 00:28:29,160 - (WINCES) - You're gonna feel my hands. 589 00:28:29,190 --> 00:28:30,330 I'm sorry, hon. 590 00:28:33,310 --> 00:28:34,760 DR. KALISH: So I'm just taking the tape off, 591 00:28:34,790 --> 00:28:37,420 and I'm gonna unwrap the Ace bandage first. 592 00:28:37,510 --> 00:28:39,340 This shouldn't be too bad. 593 00:28:39,430 --> 00:28:42,260 But if you have any sharp pains or anything, 594 00:28:42,350 --> 00:28:44,860 please let me know. 595 00:28:44,950 --> 00:28:46,320 NURSE: All right, you're gonna feel my hands. 596 00:28:46,350 --> 00:28:48,910 Tell me if you're ready. Did that kick in yet? 597 00:28:48,990 --> 00:28:50,660 - Doing okay? - Yeah, yeah. 598 00:28:50,750 --> 00:28:52,140 - NURSE: All right. - (WINCING) 599 00:28:54,510 --> 00:28:56,220 Almost done with the gauze. 600 00:28:57,750 --> 00:28:59,420 (GROANS) Fuck. 601 00:28:59,510 --> 00:29:00,570 DR. KALISH: You okay? 602 00:29:00,670 --> 00:29:02,940 Yeah. 603 00:29:03,030 --> 00:29:05,260 DR. KALISH: You let us know if you need a break, okay? 604 00:29:05,350 --> 00:29:07,780 (BREATHING SHAKILY) 605 00:29:07,870 --> 00:29:09,340 (WHISPERS) You're okay. 606 00:29:09,430 --> 00:29:10,780 Don't look at 'em. 607 00:29:10,870 --> 00:29:12,010 I'm not lookin' at 'em. 608 00:29:12,110 --> 00:29:13,240 DR. KALISH: Okay, now this might be a little sticky. 609 00:29:13,270 --> 00:29:14,540 - Looking at you. - God! 610 00:29:14,630 --> 00:29:15,920 DR. KALISH: Doin' great. Doin' great. 611 00:29:15,950 --> 00:29:18,100 NURSE: You're doin' awesome. 612 00:29:18,190 --> 00:29:20,820 Okay, the dressing's off. We'll give you a minute. 613 00:29:22,190 --> 00:29:24,300 - Nice little breaths. - Good job. 614 00:29:24,390 --> 00:29:26,300 NURSE: In your nose, out your mouth. 615 00:29:26,390 --> 00:29:27,600 DR. KALISH: You're doing so great. 616 00:29:27,630 --> 00:29:28,940 That was the worst. 617 00:29:29,030 --> 00:29:30,550 Getting the dressings off is the worst. 618 00:29:37,510 --> 00:29:39,260 NURSE: Want a little more fentanyl? 619 00:29:40,030 --> 00:29:41,620 Okay. 620 00:29:41,710 --> 00:29:43,180 DR. KALISH: 'Cause now we're gonna 621 00:29:43,270 --> 00:29:44,320 take off the dressing on the left side, okay? 622 00:29:44,350 --> 00:29:45,620 Yeah. 623 00:29:45,750 --> 00:29:46,920 DR. KALISH: You mind going over there, Marion? 624 00:29:46,950 --> 00:29:48,200 NURSE: We're just gonna set up. We're not touching anything yet. 625 00:29:48,230 --> 00:29:49,660 We're just settin' up. 626 00:29:49,750 --> 00:29:51,620 Just gonna shimmy this down a little. 627 00:29:51,710 --> 00:29:53,100 Okay. 628 00:29:53,190 --> 00:29:54,640 All right, I'm gonna lift up, one, two, three. 629 00:29:54,670 --> 00:29:55,800 You're gonna feel this again. 630 00:29:55,830 --> 00:29:57,160 Pretty much just like the other one. 631 00:29:57,190 --> 00:29:59,620 (GROANS) 632 00:29:59,710 --> 00:30:01,660 - NURSE: Sorry, hon. - (WHISPERS) Okay. 633 00:30:01,750 --> 00:30:03,040 NURSE: Do you want... I have the fentanyl in my pocket. 634 00:30:03,070 --> 00:30:04,120 Do you want me to give you that? 635 00:30:04,150 --> 00:30:05,900 Yeah, yeah. Let's give that to him. 636 00:30:05,990 --> 00:30:07,560 DR. KALISH: All right, we're gonna take a break. 637 00:30:07,590 --> 00:30:08,840 We'll give you some more medicine. 638 00:30:08,870 --> 00:30:10,040 NURSE: Okay, let me just get to... 639 00:30:10,070 --> 00:30:11,270 I'm just gonna work around you, 640 00:30:11,350 --> 00:30:12,620 so I'm just gonna get to my IV. 641 00:30:12,710 --> 00:30:13,900 We're almost done. 642 00:30:13,990 --> 00:30:15,320 DR. KALISH: Now, same thing, dried blood, big pull. 643 00:30:15,350 --> 00:30:16,720 - One, two, three. - NURSE: One, two, three. 644 00:30:16,750 --> 00:30:19,900 - (SCREAMING) - NURSE: That's it, that's it. 645 00:30:19,990 --> 00:30:21,300 - Right here. - (RETCHES) 646 00:30:23,590 --> 00:30:25,540 (RETCHES AND COUGHS) 647 00:30:30,270 --> 00:30:31,300 Hey. 648 00:30:34,790 --> 00:30:35,850 Hey. 649 00:30:37,110 --> 00:30:38,220 Was I asleep? 650 00:30:39,630 --> 00:30:41,260 Yeah. 651 00:30:41,390 --> 00:30:42,860 A good two hours. 652 00:30:51,910 --> 00:30:53,980 You need a haircut. 653 00:30:54,110 --> 00:30:55,580 - No shit. - Mmm-hmm. 654 00:30:57,470 --> 00:30:59,220 You need to wash it. 655 00:30:59,310 --> 00:31:00,660 - No. - Yes. 656 00:31:01,790 --> 00:31:03,300 - No. - Yes. 657 00:31:03,390 --> 00:31:05,020 Still smells like... 658 00:31:13,630 --> 00:31:16,740 You should have seen the sign I made for ya. 659 00:31:18,750 --> 00:31:19,890 What'd it say? 660 00:31:23,310 --> 00:31:26,100 Had, like, 3D letters and everything. 661 00:31:28,510 --> 00:31:30,220 - (SNIFFLES) - Hey. 662 00:31:30,310 --> 00:31:32,940 (SOBBING) I'm sorry. 663 00:31:35,470 --> 00:31:37,140 I'm sorry. 664 00:31:39,670 --> 00:31:41,260 Don't say that. 665 00:31:41,350 --> 00:31:43,980 - (SNIFFLING) I'm so sorry. - Hey. 666 00:31:46,110 --> 00:31:47,460 Don't say that. 667 00:31:59,550 --> 00:32:01,500 You don't owe me anything. 668 00:32:09,070 --> 00:32:10,940 UNCLE BOB: Yes! Yes! 669 00:32:11,030 --> 00:32:12,660 (PEOPLE CHEERING) 670 00:32:18,550 --> 00:32:19,820 What's that? 671 00:32:20,750 --> 00:32:22,180 (CHEERING CONTINUES) 672 00:32:23,230 --> 00:32:24,500 I don't know. 673 00:32:28,910 --> 00:32:30,860 Maybe they caught the other guy. 674 00:32:36,150 --> 00:32:38,180 NURSE: Bye, Jeff. We're so proud of you. 675 00:32:41,150 --> 00:32:42,480 ANDERSON COOPER: (ON TV) ...hours ago 676 00:32:42,510 --> 00:32:44,660 now seems to be finally over. 677 00:32:44,750 --> 00:32:46,740 The last suspect being searched for, police... 678 00:32:46,830 --> 00:32:48,460 According to Boston Police Department... 679 00:32:48,550 --> 00:32:49,740 (CAMERAS CLICKING) 680 00:32:49,830 --> 00:32:50,940 (REPORTERS CLAMORING) 681 00:33:15,790 --> 00:33:17,660 PATTY: It's nice they turned out for ya. 682 00:33:17,750 --> 00:33:19,820 I think... I think he wants to do it himself. 683 00:33:19,910 --> 00:33:20,970 UNCLE BOB: Yeah, okay. 684 00:33:21,070 --> 00:33:22,760 PATTY: I'm gonna lock you off, honey. I'll lock you off. 685 00:33:22,790 --> 00:33:24,100 Hold on. Okay. 686 00:33:25,110 --> 00:33:26,320 You just let me know if you wanna... 687 00:33:26,350 --> 00:33:28,180 Thanks, Kevin. Thanks. 688 00:33:28,270 --> 00:33:29,800 FEMALE REPORTER 1: Take a picture with Erin for us. 689 00:33:29,830 --> 00:33:32,180 FEMALE REPORTER 2: Does it feel good to be going home? 690 00:33:32,310 --> 00:33:35,260 FEMALE REPORTER 3: Is Carlos Arrendondo your guardian angel? 691 00:33:35,350 --> 00:33:36,900 UNCLE BOB: They hated each other, 692 00:33:36,990 --> 00:33:39,290 and that's why Pete got busted for it. 693 00:33:39,390 --> 00:33:41,220 'Cause Bob was using his computer. 694 00:33:41,310 --> 00:33:43,140 And Pete didn't rat him out. 695 00:33:43,230 --> 00:33:45,220 And he... he almost had to go to jail for that. 696 00:33:45,310 --> 00:33:46,660 It was in the papers and all that. 697 00:33:46,750 --> 00:33:48,500 - Hey, listen, look at this. - PATTY: Hey. 698 00:33:48,590 --> 00:33:50,260 - (PATTY LAUGHS) - Ain 't that somethin '? 699 00:33:50,350 --> 00:33:51,400 - PATTY: Oh, my... - UNCLE BOB: Both sides. 700 00:33:51,430 --> 00:33:52,540 "Boston Strong." 701 00:33:52,630 --> 00:33:53,630 Let... we gotta wave. 702 00:33:53,710 --> 00:33:55,340 - JEFF: What does that even mean? - Wave. 703 00:33:55,430 --> 00:33:57,350 UNCLE BOB: You're a national fuckin' hero, kiddo. 704 00:33:57,430 --> 00:33:58,460 PATTY: You wave, Jeff. 705 00:33:58,550 --> 00:33:59,550 (CHEERING) 706 00:33:59,670 --> 00:34:01,260 They're all out for ya. 707 00:34:01,350 --> 00:34:02,700 You're a real hero. 708 00:34:02,790 --> 00:34:04,180 UNCLE BOB: Isn't that somethin'? 709 00:34:04,270 --> 00:34:05,580 And it's just the start. 710 00:34:05,670 --> 00:34:06,840 UNCLE BOB: That's really somethin'. 711 00:34:06,870 --> 00:34:08,500 JEFF: I'm a hero for standin ' there 712 00:34:08,590 --> 00:34:11,300 and getting my legs blown off? 713 00:34:11,430 --> 00:34:12,960 BIG JEFF: Yeah, what are ya talkin' about? 714 00:34:12,990 --> 00:34:14,800 That's the HOV for electric vehicles and whatnot. 715 00:34:14,830 --> 00:34:17,340 No, like, for, uh... it's just for handicap cars. 716 00:34:17,430 --> 00:34:19,810 No, no, there's no handicap drivin' lane. 717 00:34:19,910 --> 00:34:21,820 Jesus, what a bunch of morons. 718 00:34:21,910 --> 00:34:23,280 AUNT JENN: Okay, we're fuckin' morons, 719 00:34:23,310 --> 00:34:24,920 'cause we care about people with disabilities? 720 00:34:24,950 --> 00:34:26,200 AUNT KAREN: Ooh, ooh, Jeff, Jeff! He's here. 721 00:34:26,230 --> 00:34:27,340 AUNT JENN: Fuck you. 722 00:34:27,430 --> 00:34:28,520 - All right, let's do this. - Yes! 723 00:34:28,550 --> 00:34:30,500 Come on. Look out. 724 00:34:30,590 --> 00:34:31,590 Hey. 725 00:34:33,270 --> 00:34:35,540 BIG JEFF: I got this back there. 726 00:34:35,630 --> 00:34:37,260 AUNT JENN: Oh, shit, don't pull it. 727 00:34:39,430 --> 00:34:41,060 BIG JEFF: Okay, got it, buddy? 728 00:34:41,150 --> 00:34:43,380 PATTY: Got the back? Whoo-hoo-hoo! 729 00:34:43,470 --> 00:34:45,140 (CHEERING AND APPLAUDING) 730 00:34:45,230 --> 00:34:46,960 BIG JEFF: Patty, I still think Jeffie could live with me. 731 00:34:46,990 --> 00:34:49,780 PATTY: Oh, yeah, all the way up there in Cow-Hampshire. 732 00:34:49,870 --> 00:34:51,230 All his friends are here, ya idiot. 733 00:34:51,270 --> 00:34:53,480 UNCLE BOB: All due respect, I got more room than all of yas. 734 00:34:53,510 --> 00:34:55,810 And I'm the only one with a credit score above 520. 735 00:34:55,910 --> 00:34:57,080 AUNT JENN: I'm the one got a pool. 736 00:34:57,110 --> 00:34:58,620 UNCLE BOB: Above fucking ground! 737 00:34:58,710 --> 00:35:00,620 (INDISTINCT CHATTER) 738 00:35:00,710 --> 00:35:02,260 (GRUNTING) 739 00:35:02,350 --> 00:35:03,520 UNCLE BOB: Oh, careful, careful. 740 00:35:03,550 --> 00:35:05,620 Oh, ow, ow. 741 00:35:05,710 --> 00:35:07,100 PATTY: For God's sakes! 742 00:35:07,190 --> 00:35:09,750 UNCLE BOB: (GRUNTS) Jesus! My shin splints. 743 00:35:09,830 --> 00:35:11,100 God. You're gonna have to get 744 00:35:11,190 --> 00:35:12,520 a place with a ramp or an elevator. 745 00:35:12,550 --> 00:35:14,620 We're all gonna end up in a fuckin' wheelchair. 746 00:35:14,710 --> 00:35:16,420 BIG JEFF: Not a tingle in your leg... 747 00:35:16,510 --> 00:35:18,580 He's home! That's all that matters. 748 00:35:18,670 --> 00:35:20,320 - God, I got a lot to do and... - So psyched. 749 00:35:20,350 --> 00:35:21,980 God. 750 00:35:22,070 --> 00:35:23,800 Oh, my God, I thought it was gonna be better than this. 751 00:35:23,830 --> 00:35:25,320 - Yeah, look at this, huh? - Where's Jeffie? 752 00:35:25,350 --> 00:35:26,640 - Oh, Jeff. You okay? - Hey, there he is. 753 00:35:26,670 --> 00:35:27,810 All right. This is it. 754 00:35:27,910 --> 00:35:29,130 This is it. Welcome home! 755 00:35:29,230 --> 00:35:30,860 Is it good to be back? (LAUGHS) 756 00:35:30,950 --> 00:35:33,410 Oh, my God, it's a little crazy at the moment, 757 00:35:33,510 --> 00:35:36,180 because people, you know, they send you these... 758 00:35:36,270 --> 00:35:38,420 - This stuff... - It's, uh, every day. 759 00:35:38,510 --> 00:35:40,080 - It's, like, packages. - AUNT JENN: From all over the world! 760 00:35:40,110 --> 00:35:41,940 PATTY: Packages all over the place. 761 00:35:42,030 --> 00:35:45,420 Ya gonna have to look at some of these, son, at some point. 762 00:35:45,510 --> 00:35:47,220 That and toys and packages. 763 00:35:47,310 --> 00:35:49,100 What was that place? Micro-somethin'. 764 00:35:49,190 --> 00:35:50,500 AUNT JENN: Uh, yeah, yeah. 765 00:35:50,590 --> 00:35:51,810 Oh, Micronesia or somethin'. 766 00:35:51,950 --> 00:35:52,950 AUNT JENN: Yeah. 767 00:35:53,030 --> 00:35:54,580 PATTY: Swear to God, it's true. 768 00:35:54,670 --> 00:35:57,980 Yeah, stuff... Stuff comes for ya from... Oh, my God. 769 00:35:58,070 --> 00:35:59,900 I dunno. I dunno. 770 00:35:59,990 --> 00:36:01,980 You, shut up. You just shut up. 771 00:36:02,070 --> 00:36:03,180 - (LAUGHING) - JEFF: Ma. 772 00:36:03,270 --> 00:36:04,560 We're gonna have a party now. I'm gonna get ya a beer. 773 00:36:04,590 --> 00:36:06,040 - Thank you. - I'll get ya a beer, right? 774 00:36:06,070 --> 00:36:07,200 AUNT KAREN: Oh, can he drink yet? 775 00:36:07,230 --> 00:36:09,350 SULLY: 'Course he can drink. Didn't cut his balls off. 776 00:36:10,270 --> 00:36:12,730 It's cute. 777 00:36:12,830 --> 00:36:14,980 UNCLE BOB: The whole world's watchin' ya, kid. 778 00:36:15,070 --> 00:36:17,740 Yeah, you're like a symbol to a lot of people. 779 00:36:17,830 --> 00:36:18,860 For what? 780 00:36:18,950 --> 00:36:20,460 Ya know, you're Boston Strong, right? 781 00:36:20,550 --> 00:36:21,840 - Huh? - We're proud of you, Jeff. 782 00:36:21,870 --> 00:36:23,820 I'll have one of them beers, Patty. 783 00:36:23,910 --> 00:36:25,820 (INDISTINCT CHATTER) 784 00:36:40,110 --> 00:36:41,460 E. 785 00:36:42,790 --> 00:36:44,010 Can you help... 786 00:36:44,110 --> 00:36:45,160 Can you give me a hand for a second? 787 00:36:45,190 --> 00:36:46,300 Yeah. 788 00:36:47,350 --> 00:36:49,620 What do you need? 789 00:36:49,710 --> 00:36:51,340 Uh, to the, uh, bathroom. 790 00:36:51,430 --> 00:36:53,500 - Gotta go to the bathroom. - Yeah. 791 00:37:03,550 --> 00:37:04,820 BIG JEFF: Some pizza, Bob? 792 00:37:04,910 --> 00:37:06,700 I'd love a piece, Big Jeff, thank you. 793 00:37:06,790 --> 00:37:07,920 BIG JEFF: All right. You gonna come get it 794 00:37:07,950 --> 00:37:09,350 or you'd like me to serve it to you? 795 00:37:09,430 --> 00:37:10,920 UNCLE BOB: I'd like you to serve it to me. 796 00:37:10,950 --> 00:37:12,700 - Do you need the chair? - No. 797 00:37:13,910 --> 00:37:15,180 I got it. 798 00:37:27,870 --> 00:37:28,930 (GRUNTS) 799 00:37:35,870 --> 00:37:38,660 - You okay? - Yeah. I think. 800 00:37:52,990 --> 00:37:54,820 Take off my... Yeah. 801 00:37:57,830 --> 00:37:59,780 ERIN: Careful of your bandages. 802 00:38:07,030 --> 00:38:08,340 I got it, I got it. 803 00:38:08,430 --> 00:38:11,300 I'm good. I'm good, I'm good. 804 00:38:11,390 --> 00:38:13,060 - Okay. - Mm-hmm. 805 00:38:14,550 --> 00:38:15,690 You wanna close that? 806 00:38:16,750 --> 00:38:18,300 Do you want me to close it? 807 00:38:19,310 --> 00:38:20,370 Yup. 808 00:38:34,150 --> 00:38:35,860 You can just hand me your stuff. 809 00:38:35,950 --> 00:38:37,170 What? 810 00:38:37,270 --> 00:38:38,590 You can just hand me your clothes. 811 00:38:42,710 --> 00:38:44,140 (SIGHS) 812 00:38:47,070 --> 00:38:48,100 (GRUNTING) 813 00:38:54,510 --> 00:38:56,220 (SIGHS) Here. 814 00:39:00,830 --> 00:39:02,740 (PANTING) 815 00:39:07,030 --> 00:39:08,620 You can go, Erin. 816 00:39:12,670 --> 00:39:14,340 - (PANTING CONTINUES) - You sure? 817 00:39:22,350 --> 00:39:23,980 Call me if you need me, okay? 818 00:39:24,070 --> 00:39:25,290 (WATER RUNNING) 819 00:39:38,630 --> 00:39:40,220 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 820 00:39:51,070 --> 00:39:52,500 UNCLE BOB: I don't need a doctor. 821 00:39:52,590 --> 00:39:54,500 AUNT JENN: Oh, shut the fuck up, Bob. 822 00:39:54,590 --> 00:39:56,020 (WATER RUNNING) 823 00:40:17,270 --> 00:40:19,140 PATTY: What time is it? 824 00:40:19,230 --> 00:40:21,240 AUNT JENN: You know what time it is, and we have to be going. 825 00:40:21,270 --> 00:40:22,980 (INDISTINCT CHATTER) 826 00:40:23,070 --> 00:40:24,660 (KNOCKING ON DOOR) 827 00:40:24,750 --> 00:40:25,860 PATTY: Jeffrey? 828 00:40:25,950 --> 00:40:28,100 - Jeffrey, good morning. - (SIGHS) 829 00:40:28,190 --> 00:40:29,380 (DOORKNOB RATTLES) 830 00:40:29,470 --> 00:40:30,860 Jeffrey, are you awake? 831 00:40:32,270 --> 00:40:34,060 Gonna be late for rehab. 832 00:40:34,190 --> 00:40:35,900 (DOORKNOB RATTLES) 833 00:40:37,230 --> 00:40:38,900 - Come on. - (SIGHS) 834 00:40:39,950 --> 00:40:42,300 No, I'm up. No, I'm up, Ma. 835 00:40:42,390 --> 00:40:45,780 Oh. Okay. All right. I think he's... 836 00:40:45,910 --> 00:40:48,180 I got my coat. I... I'm wearing my coat. 837 00:40:48,270 --> 00:40:49,380 This is what I'm wearing. 838 00:40:49,470 --> 00:40:50,580 (JEFF SIGHS) 839 00:40:52,910 --> 00:40:54,130 (GRUNTS) 840 00:40:54,230 --> 00:40:55,280 AUNT JENN: What the hell was that? 841 00:40:55,310 --> 00:40:56,310 (JEFFREY GROANS) 842 00:40:57,110 --> 00:40:58,300 PATTY: Fuck. 843 00:40:58,390 --> 00:41:00,220 - (GROANING) - PATTY: Jeffrey? 844 00:41:00,310 --> 00:41:02,060 Sweetie, Jeffrey, are you okay? 845 00:41:02,150 --> 00:41:03,150 (GROANS) 846 00:41:03,990 --> 00:41:05,540 - I hear it. - Shh! 847 00:41:05,630 --> 00:41:06,770 (GROANS) 848 00:41:06,870 --> 00:41:08,940 Jeffrey! Just tell me you're okay, baby. 849 00:41:09,030 --> 00:41:10,280 - I don't know what he's doing. - (JEFF MOANING) 850 00:41:10,310 --> 00:41:11,740 What do you think is going on? 851 00:41:11,830 --> 00:41:13,080 Jesus, Patty, what do you think boys do in their room 852 00:41:13,110 --> 00:41:14,820 - when they lock their door? - (GASPS) 853 00:41:14,910 --> 00:41:16,760 - Yeah, I think he's doin' it. - You think he... 854 00:41:16,790 --> 00:41:18,700 The kid's got no legs, and he's blowin' loads. 855 00:41:18,790 --> 00:41:20,630 - (JEFF GROANING) - AUNT JENN: Dirty fucking... 856 00:41:21,390 --> 00:41:22,450 PATTY: Jeffrey? 857 00:41:23,070 --> 00:41:25,300 (JEFF GROANS) 858 00:41:25,390 --> 00:41:26,760 PATTY: It's gonna be very special, Jeffie. 859 00:41:26,790 --> 00:41:27,790 (CAR DOOR SHUTS) 860 00:41:27,910 --> 00:41:30,420 Everybody wants to see ya. 861 00:41:30,510 --> 00:41:32,500 See how good you're doin'. 862 00:41:32,590 --> 00:41:33,630 I just wish you would have 863 00:41:33,750 --> 00:41:35,000 let somebody cut your freakin' hair. 864 00:41:35,030 --> 00:41:36,160 AUNT JENN: Oh, stop pickin' on him. 865 00:41:36,190 --> 00:41:37,920 - (REPORTERS CLAMORING) - It's gonna be good. 866 00:41:37,950 --> 00:41:40,220 Hello. 867 00:41:40,310 --> 00:41:42,380 Hi. He's doin' good. 868 00:41:42,470 --> 00:41:44,580 He has an appointment. So... 869 00:41:44,670 --> 00:41:47,230 AUNT JENN: I'm his Aunt Jenn. I'm here for support. 870 00:41:47,310 --> 00:41:48,600 FEMALE REPORTER: (ON TV) After the bomb blast 871 00:41:48,630 --> 00:41:50,860 at the Boston Marathon took most of his legs, 872 00:41:50,950 --> 00:41:52,780 28-year-old Chelmsford resident 873 00:41:52,870 --> 00:41:54,900 Jeff Bauman is lucky to be alive, 874 00:41:54,990 --> 00:41:57,500 but his real struggle has just begun. 875 00:41:57,590 --> 00:42:00,700 Bauman told reporters that he will one day walk again. 876 00:42:00,790 --> 00:42:02,140 After multiple surgeries 877 00:42:02,230 --> 00:42:04,340 and endless painful rehabilitation, 878 00:42:04,430 --> 00:42:05,900 many people would give up. 879 00:42:06,030 --> 00:42:07,480 - WOMAN: Erin, come here! - But with the support 880 00:42:07,510 --> 00:42:09,310 - of his family and friends... - Jeff's on TV! 881 00:42:09,390 --> 00:42:10,940 - My Jeff? - Come here. 882 00:42:11,030 --> 00:42:12,420 ...supporters all over the world. 883 00:42:12,510 --> 00:42:14,030 Jeff Bauman has found something amazing 884 00:42:14,070 --> 00:42:16,340 here at Spaulding Hospital. 885 00:42:16,430 --> 00:42:18,500 That something is called hope. 886 00:42:18,590 --> 00:42:20,500 In the days following the Marathon bombing, 887 00:42:20,630 --> 00:42:24,020 this photograph showed the carnage at the finish line. 888 00:42:24,110 --> 00:42:26,180 Jeff Bauman was standing next to one of the bombs 889 00:42:26,270 --> 00:42:29,420 when it detonated, obliterating his legs. 890 00:42:29,510 --> 00:42:31,220 A day later, from his hospital bed, 891 00:42:31,310 --> 00:42:32,450 Bauman scribbled a note. 892 00:42:32,550 --> 00:42:34,930 "I know what happened." 893 00:42:35,030 --> 00:42:36,070 He's a real hero, my son. 894 00:42:36,110 --> 00:42:38,100 He's helpin' this city heal. 895 00:42:38,230 --> 00:42:39,580 Be Boston Strong. 896 00:42:39,670 --> 00:42:40,800 FEMALE REPORTER: Is that true, Jeff? 897 00:42:40,830 --> 00:42:42,100 Are you Boston Strong? 898 00:42:49,070 --> 00:42:51,260 PATTY: You did real good today, kiddo. 899 00:42:56,390 --> 00:42:58,770 That kind of exposure, you know... 900 00:42:58,870 --> 00:43:00,500 That could lead to opportunities. 901 00:43:02,070 --> 00:43:06,260 Make things, you know, 902 00:43:06,350 --> 00:43:08,300 easier for ya... 903 00:43:10,150 --> 00:43:11,900 - Yeah. - ...down the line. 904 00:43:13,310 --> 00:43:16,340 You got a call from Carlos. 905 00:43:16,430 --> 00:43:18,140 He wants to visit with ya. 906 00:43:18,270 --> 00:43:21,060 And we should be thankful for him. 907 00:43:30,990 --> 00:43:32,340 (WHIRRING) 908 00:43:50,150 --> 00:43:52,300 PATTY: In here. Hey. 909 00:43:52,430 --> 00:43:53,430 Sir, how you doin'? 910 00:43:53,510 --> 00:43:54,640 - Hi. How are you? - Paul Martino. 911 00:43:54,670 --> 00:43:56,380 - How are you, Paul? - Nice to meet you. 912 00:43:56,470 --> 00:43:58,180 Uh, casts shouldn't take more than... 913 00:43:58,310 --> 00:43:59,620 - hour, hour and a half. - Okay. 914 00:43:59,710 --> 00:44:01,820 Cast is a very quick procedure, 915 00:44:01,910 --> 00:44:03,740 but it's the most important part. 916 00:44:03,830 --> 00:44:06,020 If we get a good impression of you, 917 00:44:06,150 --> 00:44:09,060 then the rest of the procedure is gonna go nicely. 918 00:44:09,150 --> 00:44:10,660 - You okay? - Yeah. 919 00:44:10,750 --> 00:44:12,500 We're gonna start on this side, okay? 920 00:44:12,590 --> 00:44:15,500 We're gonna slip a sock on you here. 921 00:44:15,590 --> 00:44:17,540 It's just a cotton stocking that... 922 00:44:17,630 --> 00:44:19,860 This is so that when we wrap the plaster on you, 923 00:44:19,950 --> 00:44:22,180 it doesn't stick directly to your skin. 924 00:44:22,270 --> 00:44:23,700 GREIG MARTINO: Did you hear the one 925 00:44:23,790 --> 00:44:25,780 where the farmer was paintin' his bathroom? 926 00:44:25,870 --> 00:44:29,220 Figured he'd shellac the toilet seat, make it look prettier. 927 00:44:29,310 --> 00:44:31,180 He didn't tell his wife. 928 00:44:31,270 --> 00:44:32,520 Daughter says, "What's the matter, Dad? 929 00:44:32,550 --> 00:44:34,120 Ain't you ever seen one of these before?" 930 00:44:34,150 --> 00:44:36,180 He says, "Yeah, I just never saw anybody frame it." 931 00:44:36,270 --> 00:44:37,660 (LAUGHTER) 932 00:44:40,790 --> 00:44:42,860 GREIG: Sorry, sorry. Sorry, Jeff. 933 00:44:42,950 --> 00:44:44,320 PATTY: Don't make him laugh too hard. 934 00:44:44,350 --> 00:44:45,660 PAUL: ...allow this to get hard. 935 00:44:45,750 --> 00:44:47,160 And then we're gonna make a slice in it. 936 00:44:47,190 --> 00:44:49,180 We're gonna take it right off you, okay? 937 00:44:49,270 --> 00:44:51,780 Maybe you could, uh, use your new legs 938 00:44:51,870 --> 00:44:55,020 for next week at the Bruins game, huh? 939 00:44:55,110 --> 00:44:56,430 JEFF: Ma, that's, like, in a week. 940 00:44:56,470 --> 00:44:58,740 - Yep. - PAUL: Give me a couple of weeks 941 00:44:58,870 --> 00:44:59,920 of fabrication and delivery. 942 00:44:59,950 --> 00:45:01,220 PATTY: Get outta here. 943 00:45:01,310 --> 00:45:02,440 PAUL: Couple of weeks, Jeff, you'll be up. 944 00:45:02,470 --> 00:45:03,660 PATTY: I can't wait. 945 00:45:03,790 --> 00:45:05,070 PAUL: We can get you up any time. 946 00:45:05,150 --> 00:45:06,320 We're gonna clean up this side 947 00:45:06,350 --> 00:45:07,800 and then we'll go on and do the right. 948 00:45:07,830 --> 00:45:08,880 We'll be just as quick, and... 949 00:45:08,910 --> 00:45:10,110 PATTY: I wanna have it signed. 950 00:45:10,190 --> 00:45:11,900 - PAUL: Less pain. Okay... - Yeah, yeah. 951 00:45:11,990 --> 00:45:13,280 ...but at least you know what to expect. 952 00:45:13,310 --> 00:45:14,340 Right. 953 00:45:14,470 --> 00:45:15,980 PATTY: They've asked him to go out 954 00:45:16,070 --> 00:45:17,290 on the ice and wave the flag. 955 00:45:17,430 --> 00:45:18,780 (INDISTINCT CHATTER) 956 00:45:21,310 --> 00:45:22,800 COMMENTATOR: Jonny Gomes coming to the plate here 957 00:45:22,830 --> 00:45:24,040 - for the Red Sox. - (CLAPPING) Let's go, Jonny! 958 00:45:24,070 --> 00:45:25,260 Get us a fuckin' hit. 959 00:45:25,350 --> 00:45:26,620 COMMENTATOR: Be one to one now. 960 00:45:26,710 --> 00:45:28,660 Don't swing at that shit. Let that shit go. 961 00:45:28,750 --> 00:45:31,420 COMMENTATOR: Gomes with a special bat in hand, 962 00:45:31,510 --> 00:45:32,780 to remember the victims 963 00:45:32,870 --> 00:45:34,780 - of the Marathon... - PATTY: Hey, Jeff! 964 00:45:34,870 --> 00:45:38,380 You hear that? His bat says "Boston Strong." 965 00:45:38,470 --> 00:45:40,660 UNCLE BOB: Hey, leave him be. He's snappin' a deuce. 966 00:45:40,750 --> 00:45:42,340 - SULLY: No, no, no, no, no! - (GRUNTS) 967 00:45:42,430 --> 00:45:43,650 UNCLE BOB: God damn it. 968 00:45:43,790 --> 00:45:45,260 PATTY: Not too good, huh? 969 00:45:45,350 --> 00:45:46,820 UNCLE BOB: No, he fouled up. 970 00:45:46,910 --> 00:45:48,160 After everything we've been through? 971 00:45:48,190 --> 00:45:49,460 Haven't we suffered enough? 972 00:45:49,550 --> 00:45:51,100 Hey, so is he gonna do it? 973 00:45:51,190 --> 00:45:53,260 PATTY: Oh, I dunno. He's nervous. 974 00:45:53,350 --> 00:45:54,980 He's nervous about what? 975 00:45:55,070 --> 00:45:56,560 SULLY: Jeff, we heard about the Bruins game! 976 00:45:56,590 --> 00:45:57,860 Sounds pretty cool, bro. 977 00:45:57,950 --> 00:45:59,000 PATTY: They're gonna give us box seats. 978 00:45:59,030 --> 00:46:00,030 BIG D: Wait, us? 979 00:46:00,110 --> 00:46:01,200 PATTY: Said we could bring the whole crew. 980 00:46:01,230 --> 00:46:02,800 - Yo, you gotta do this, Jeff! - Free drinks! 981 00:46:02,830 --> 00:46:04,420 SULLY: The Bruins need ya! 982 00:46:04,510 --> 00:46:05,710 BIG D: Don't be a pussy, bro! 983 00:46:05,790 --> 00:46:07,100 Shit. Ow! 984 00:46:07,230 --> 00:46:08,280 BIG D: What kinda food they got? 985 00:46:08,310 --> 00:46:09,820 UNCLE BOB: All-you-can-eat. 986 00:46:09,910 --> 00:46:11,560 SULLY: It's all-you-can-eat, Jeff. Come on, man... 987 00:46:11,590 --> 00:46:12,880 - (GROANING) - ...stop being selfish about this shit. 988 00:46:12,910 --> 00:46:14,220 (INDISTINCT CHATTER) 989 00:46:14,310 --> 00:46:15,370 (EXHALES) 990 00:46:20,030 --> 00:46:22,100 (MUFFLED SCREAMING) 991 00:46:23,470 --> 00:46:25,220 (KIDS CHATTERING) 992 00:46:39,110 --> 00:46:40,990 - (CELL PHONE RINGING) - ERIN: Is that my phone? 993 00:46:45,230 --> 00:46:46,540 ERIN: Hello? 994 00:46:46,630 --> 00:46:48,700 - JILL: Smells delicious, Ma. - Thank you. 995 00:46:48,790 --> 00:46:50,380 - Dad, I'm gonna sit with you. - Sure. 996 00:46:50,470 --> 00:46:53,420 JEFF: E-Money. What're you doin'? 997 00:46:53,510 --> 00:46:55,100 Uh, talkin' to you. What are you doin'? 998 00:46:55,190 --> 00:46:56,780 Dancin'. 999 00:46:56,870 --> 00:46:58,280 Hey, let me just step out of the club. 1000 00:46:58,310 --> 00:46:59,780 - What? - Can you hear me now? 1001 00:46:59,870 --> 00:47:01,180 Yeah, I can hear you. 1002 00:47:01,990 --> 00:47:03,100 How you doin'? 1003 00:47:04,950 --> 00:47:06,220 Yeah, you know. 1004 00:47:07,350 --> 00:47:10,340 (STAMMERS) Hey, so I hope... 1005 00:47:10,430 --> 00:47:12,890 I hope... I hope I didn't get ya at a bad time, 1006 00:47:12,990 --> 00:47:15,290 but I, uh, you know, it's the, uh, 1007 00:47:15,390 --> 00:47:18,140 Bruins playoff game against Chicago next week, 1008 00:47:18,230 --> 00:47:22,220 and they asked me to come out there on the ice. 1009 00:47:22,310 --> 00:47:23,820 (CHUCKLES) On the ice? 1010 00:47:23,910 --> 00:47:25,860 Yeah, I'm not, like, on the... Not to play, 1011 00:47:25,950 --> 00:47:28,180 but, y'know, to be the banner captain 1012 00:47:28,310 --> 00:47:29,740 and, like, wave the flag and shit. 1013 00:47:29,830 --> 00:47:32,420 It's kind of like singin' the national anthem, 1014 00:47:32,510 --> 00:47:34,810 but for people who suck at singing. 1015 00:47:38,270 --> 00:47:39,700 You sure you wanna do that? 1016 00:47:39,790 --> 00:47:43,330 Well, everybody says I should. It's the Stanley Cup, so... 1017 00:47:49,910 --> 00:47:53,740 Listen, Erin, I... I know we're not together, but... 1018 00:47:57,670 --> 00:47:59,300 I was just, um... 1019 00:47:59,390 --> 00:48:01,260 I was wondering if maybe you wanted 1020 00:48:01,350 --> 00:48:03,020 to come with me and my family. 1021 00:48:05,830 --> 00:48:09,020 I don't think that I could do it without you. 1022 00:48:09,110 --> 00:48:11,700 And I know that it's not really fair of me to say. 1023 00:48:11,790 --> 00:48:13,380 I'm really... I'm sorry, um... 1024 00:48:16,550 --> 00:48:17,980 But I... (VOICE BREAKS) 1025 00:48:18,110 --> 00:48:20,060 (VOICE QUIVERING) I really need you right now. 1026 00:48:23,470 --> 00:48:25,060 And, uh, please. 1027 00:48:25,150 --> 00:48:27,420 Okay. Yeah. 1028 00:48:33,390 --> 00:48:34,960 ANNOUNCER: (ON PA) During tonight's warm-up, 1029 00:48:34,990 --> 00:48:37,420 we would like to invite you to purchase 1030 00:48:37,510 --> 00:48:39,940 raffle tickets for the Boston Bruins... 1031 00:48:40,030 --> 00:48:42,150 AUNT JENN: Hey, they had that Carlos "cowboy hat" guy 1032 00:48:42,190 --> 00:48:43,240 all over the news last night. 1033 00:48:43,270 --> 00:48:45,780 Jeff, he told the story, and I was fuckin' bawlin'. 1034 00:48:45,870 --> 00:48:47,270 - BIG JEFF: You all right? - Yeah... 1035 00:48:47,310 --> 00:48:48,720 Gonna squeeze through and get outta your way... 1036 00:48:48,750 --> 00:48:50,860 - Mom's way here. - UNCLE BOB: Oh, thank you. 1037 00:48:51,630 --> 00:48:53,860 Let's go, Boston! 1038 00:48:53,950 --> 00:48:55,580 AUNT KAREN: All right! 1039 00:48:55,670 --> 00:48:58,340 UNCLE BOB: Okay, a toast, a toast! 1040 00:48:59,830 --> 00:49:01,140 You cool? 1041 00:49:01,230 --> 00:49:02,340 Yeah, I'm good. 1042 00:49:05,830 --> 00:49:08,620 UNCLE BOB: Know why they call Chicago the windy city? 1043 00:49:08,710 --> 00:49:09,710 'Cause you guys blow! 1044 00:49:09,830 --> 00:49:11,820 - Do you have a smoke? - Oh, oh. 1045 00:49:11,910 --> 00:49:15,780 Jeff, we'd like to, uh, stage you sooner. 1046 00:49:15,870 --> 00:49:16,920 - Oh, yeah. - If that's all right. 1047 00:49:16,950 --> 00:49:17,980 - Yeah, yeah. - Okay. 1048 00:49:19,950 --> 00:49:21,700 - Okay. - All right. 1049 00:49:21,790 --> 00:49:23,510 - Let's do this! - PATTY: They're goin' now! 1050 00:49:23,590 --> 00:49:25,300 (CHEERING AND APPLAUDING) 1051 00:49:29,870 --> 00:49:31,300 ANNOUNCER: And now... 1052 00:49:31,390 --> 00:49:33,260 (CROWD SINGING THE STAR-SPANGLED BANNER) 1053 00:49:57,150 --> 00:49:59,780 WOMAN: Ooh, big crowd out there. 1054 00:49:59,870 --> 00:50:01,420 Completely full tonight. 1055 00:50:06,390 --> 00:50:07,940 ERIN: Hey, don't be nervous. 1056 00:50:10,070 --> 00:50:11,860 (CROWD CHEERING) 1057 00:50:17,630 --> 00:50:19,140 WOMAN: How are you doin', Jeff? 1058 00:50:19,230 --> 00:50:20,740 - Yeah, I'm great. - You okay? 1059 00:50:20,830 --> 00:50:22,300 Just stop here. 1060 00:50:22,390 --> 00:50:24,220 - I'm gonna get the flag. - Yeah. 1061 00:50:25,750 --> 00:50:27,300 Here's the flag, Jeff. 1062 00:50:27,390 --> 00:50:29,460 I'm gonna be standin' right over there, 1063 00:50:29,550 --> 00:50:32,180 and then I'm gonna signal you when to come out, okay? 1064 00:50:32,270 --> 00:50:33,480 - All right? Have fun. - (LOUD ROCK MUSIC PLAYS) 1065 00:50:33,510 --> 00:50:35,780 Have fun, okay? Get pumped. 1066 00:50:35,870 --> 00:50:37,900 (CROWD CHEERING) 1067 00:50:41,790 --> 00:50:42,900 JEFF: Uh... 1068 00:50:44,230 --> 00:50:46,340 I don't think I can do this, E. 1069 00:50:46,430 --> 00:50:48,620 ERIN: Jeff, look, it's gonna be okay. 1070 00:50:48,710 --> 00:50:52,140 You just wave the flag. And then you leave. Right? 1071 00:50:52,230 --> 00:50:54,380 WOMAN: Okay, Jeff, that's your cue. Get out there. 1072 00:50:54,470 --> 00:50:56,020 (CROWD CHEERING) 1073 00:50:57,710 --> 00:51:00,460 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen. 1074 00:51:00,550 --> 00:51:06,890 Welcome to TD Garden and game two of the NHL playoffs. 1075 00:51:08,790 --> 00:51:11,700 Please give a warm Boston welcome 1076 00:51:11,790 --> 00:51:15,180 to tonight's honorary fan banner captain, 1077 00:51:16,190 --> 00:51:20,020 - Jeff Bauman! - (CHEERING) 1078 00:51:20,110 --> 00:51:23,220 Jeff's continued strength and perseverance 1079 00:51:23,310 --> 00:51:28,020 in the face of adversity represents all that is... 1080 00:51:28,110 --> 00:51:31,810 Boston Strong! 1081 00:51:31,910 --> 00:51:33,740 - (CHEERING) - (AIR HORN BLOWING) 1082 00:51:57,230 --> 00:51:59,100 Go, Jeffrey! 1083 00:51:59,190 --> 00:52:00,410 Whoo! 1084 00:52:00,510 --> 00:52:02,300 (CHEERING) 1085 00:52:18,550 --> 00:52:19,950 ERIN: I'm gonna get you out of here. 1086 00:52:21,590 --> 00:52:23,580 (CHEERING CONTINUES) 1087 00:52:58,590 --> 00:53:01,180 Get away from me. Get the fuck away from me. 1088 00:53:01,310 --> 00:53:02,580 - Jeff... - Get away from me. 1089 00:53:02,670 --> 00:53:04,140 Get away from me! 1090 00:53:04,270 --> 00:53:05,540 You stay calm. 1091 00:53:06,790 --> 00:53:08,460 You stay calm, you help somebody else. 1092 00:53:08,550 --> 00:53:09,740 Babe. 1093 00:53:09,830 --> 00:53:11,780 - Hey. What... - Get away from me! 1094 00:53:11,870 --> 00:53:13,620 - Jeff! - Get the fuck away from me. 1095 00:53:13,710 --> 00:53:15,340 Go help somebody else! 1096 00:53:15,430 --> 00:53:17,500 Go help somebody else! 1097 00:53:18,590 --> 00:53:19,940 You stay calm! 1098 00:53:21,110 --> 00:53:22,540 You stay calm! 1099 00:53:27,350 --> 00:53:30,940 You stay calm and go help somebody else. 1100 00:53:33,350 --> 00:53:34,740 (SNIFFLES) 1101 00:53:45,510 --> 00:53:46,820 (BREATHES HEAVILY) 1102 00:53:53,110 --> 00:53:54,460 (JEFF SHUDDERING) 1103 00:54:00,110 --> 00:54:01,220 (SIGHS) 1104 00:54:10,710 --> 00:54:12,300 (TOILET FLUSHES) 1105 00:54:24,470 --> 00:54:25,740 JEFF: I'm sorry. 1106 00:54:31,550 --> 00:54:33,980 You need to tell your family what's going on with you. 1107 00:54:36,070 --> 00:54:37,660 No, no. 1108 00:54:37,750 --> 00:54:40,380 Believe me, it's better if they don't know. Trust me. 1109 00:54:43,950 --> 00:54:46,020 They keep trying to make a hero out of me. 1110 00:54:53,150 --> 00:54:54,860 (GASPS SOFTLY) 1111 00:54:59,110 --> 00:55:00,220 ERIN: Does it hurt? 1112 00:55:04,790 --> 00:55:06,140 No. 1113 00:55:09,590 --> 00:55:11,020 I missed you. 1114 00:55:13,110 --> 00:55:14,700 I missed you, too. 1115 00:55:40,310 --> 00:55:41,580 (JEFF SNIFFLING) 1116 00:55:43,830 --> 00:55:46,420 ERIN: I'm here, Jeff. I'm here. 1117 00:55:48,030 --> 00:55:49,300 I'm here. 1118 00:55:51,350 --> 00:55:52,410 (SNIFFLES) 1119 00:57:39,590 --> 00:57:41,340 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1120 00:57:51,230 --> 00:57:53,340 Did you have sex with my son? 1121 00:57:56,630 --> 00:57:57,690 Yeah. 1122 00:58:02,590 --> 00:58:04,700 JEFF: Don't you think... 1123 00:58:04,790 --> 00:58:06,460 Shouldn't you be leanin' on me? 1124 00:58:07,830 --> 00:58:09,180 Hmm? 1125 00:58:09,270 --> 00:58:12,500 I wish you were leanin' on me. 1126 00:58:12,590 --> 00:58:14,890 I'm just happy to be sitting here with you. 1127 00:58:24,270 --> 00:58:27,540 PATTY: They are so futuristic, aren't they, Jeffrey? 1128 00:58:27,630 --> 00:58:30,420 GRIEG: What you have is a Genium knee. 1129 00:58:30,510 --> 00:58:32,740 Genium is a microprocessing, 1130 00:58:32,830 --> 00:58:35,060 top-of-the-line, high-tech knee. 1131 00:58:35,150 --> 00:58:38,420 Two carbon fiber sockets with suction suspension. 1132 00:58:38,510 --> 00:58:40,180 Deep breath as you go up. 1133 00:58:40,270 --> 00:58:41,800 JEFF: And, like, you know, you just gotta work, like, 1134 00:58:41,830 --> 00:58:44,260 you know, your core strength and everything, 1135 00:58:44,350 --> 00:58:45,740 and then you gotta stand up on 'em 1136 00:58:45,830 --> 00:58:47,020 and get your balance right. 1137 00:58:47,110 --> 00:58:48,700 But they're, like... They have... 1138 00:58:48,790 --> 00:58:51,350 They're like feet. They are like feet and legs. 1139 00:58:51,430 --> 00:58:52,870 And, like, they're attached to shoes. 1140 00:58:52,910 --> 00:58:53,940 ERIN: Mm-hmm. 1141 00:58:54,030 --> 00:58:55,030 And you can just, like... 1142 00:58:56,590 --> 00:58:57,980 Were they cool? 1143 00:58:58,070 --> 00:58:59,210 I'm gonna walk. 1144 00:58:59,310 --> 00:59:01,190 You know, I'm gonna walk with you again someday. 1145 00:59:01,270 --> 00:59:02,620 (BOTH CHUCKLE) 1146 00:59:02,710 --> 00:59:04,940 - Read them at the same time. - Go. 1147 00:59:05,030 --> 00:59:06,580 See if they link up. 1148 00:59:06,670 --> 00:59:08,160 - "Determination is... - "Don't be hasty. 1149 00:59:08,190 --> 00:59:09,280 - "...the wake-up call... - "Prosperity will knock... 1150 00:59:09,310 --> 00:59:10,520 - to the human will." - ...on your door soon." 1151 00:59:10,550 --> 00:59:11,580 I didn't hear yours. 1152 00:59:11,670 --> 00:59:13,060 No, I didn't hear yours either. 1153 00:59:13,150 --> 00:59:14,580 - Okay. - (LAUGHING) 1154 00:59:14,670 --> 00:59:15,960 - JEFF: I'm gonna get it. - All right, keep going. 1155 00:59:15,990 --> 00:59:18,260 - ERIN: I'm not gonna help you. - (CRUNCHING) 1156 00:59:18,350 --> 00:59:20,060 You have to eat them to be real? 1157 00:59:20,190 --> 00:59:21,440 That's, like, a super-loud... You have a super-loud crunch. 1158 00:59:21,470 --> 00:59:22,740 Arms up. Get those arms up. 1159 00:59:22,830 --> 00:59:24,320 JEFF: Do you wanna, I don't know, like, 1160 00:59:24,350 --> 00:59:26,910 come live with me or somethin'? 1161 00:59:31,830 --> 00:59:32,970 You serious? 1162 00:59:33,670 --> 00:59:34,810 JEFF: Mm-hmm. 1163 00:59:39,190 --> 00:59:40,300 (LAUGHING) 1164 00:59:41,550 --> 00:59:43,300 You have to tell Patty. 1165 00:59:43,390 --> 00:59:45,180 Yeah, I'll tell Patty today. 1166 00:59:47,590 --> 00:59:48,650 Okay. 1167 00:59:50,470 --> 00:59:52,440 She's so hungover, she won't even remember, all right? 1168 00:59:52,470 --> 00:59:54,770 (LAUGHING) She won't remember. 1169 00:59:54,870 --> 00:59:56,200 We'll be living there for two weeks. 1170 00:59:56,230 --> 00:59:58,420 We gotta fuckin' celebrate. 1171 00:59:58,510 --> 00:59:59,700 (PEOPLE SHOUT INDISTINCTLY) 1172 00:59:59,790 --> 01:00:01,340 WOMAN: Boston Strong! 1173 01:00:03,390 --> 01:00:05,300 ...Jeff. 1174 01:00:05,390 --> 01:00:07,060 (INDISTINCT SHOUTING) 1175 01:00:07,150 --> 01:00:08,580 Boston Strong! 1176 01:00:09,750 --> 01:00:12,310 BIG JEFF: Jesus Christ. Oh, God. 1177 01:00:12,390 --> 01:00:13,720 UNCLE BOB: Can you believe this shit? 1178 01:00:13,750 --> 01:00:15,780 We needed a win, Bob. We needed a win. 1179 01:00:15,910 --> 01:00:18,500 How we supposed to not take this personally? 1180 01:00:18,590 --> 01:00:19,800 BIG D: Hey, you got a leaf in your drink. 1181 01:00:19,830 --> 01:00:21,140 KEVIN: It's a mint leaf. 1182 01:00:21,230 --> 01:00:23,180 - A mint, huh? - It's a mojito. 1183 01:00:23,270 --> 01:00:24,660 You muddle the lime and the mint. 1184 01:00:24,750 --> 01:00:26,980 You add sugar and ice, 1185 01:00:27,070 --> 01:00:28,820 and you pour over rum, soda water. 1186 01:00:28,910 --> 01:00:30,300 You "muddle" it? 1187 01:00:30,390 --> 01:00:31,560 KEVIN: Yes, you muddle the lime and the mint, 1188 01:00:31,590 --> 01:00:33,540 and then you add the sugar and ice. 1189 01:00:33,630 --> 01:00:34,680 AUNT JENN: Hey, when we gonna hear this big announcement? 1190 01:00:34,710 --> 01:00:37,670 - AUNT KAREN: Yes, just tell us already. - PATTY: Oh, when the game's over. 1191 01:00:38,230 --> 01:00:39,580 - Hey. - Hey. 1192 01:00:39,670 --> 01:00:41,080 Hey, so, Dale, I need two burgers ready. 1193 01:00:41,110 --> 01:00:42,400 Um, you take that down, that would be helpful. 1194 01:00:42,430 --> 01:00:43,700 Chips, too, if you don't mind. 1195 01:00:43,790 --> 01:00:45,320 Holy shit, you can taste the mint, bro. Try that. 1196 01:00:45,350 --> 01:00:46,940 KEVIN: I'm happy to make you guys one. 1197 01:00:47,030 --> 01:00:48,480 BIG D: Yeah, that'd be great, yeah, sure. 1198 01:00:48,510 --> 01:00:49,720 ERIN: So nice, you having everybody over. 1199 01:00:49,750 --> 01:00:50,920 - Three? - Hey, anybody that knows me 1200 01:00:50,950 --> 01:00:52,900 knows I don't do nothin' half-assed. 1201 01:00:53,030 --> 01:00:54,170 Except high school. 1202 01:00:54,270 --> 01:00:55,540 Go fuck yourself, Bob. 1203 01:00:55,630 --> 01:00:56,680 AUNT KAREN: Hey, Erin, how are things at work? 1204 01:00:56,710 --> 01:00:57,760 You still at Brigham and Women's? 1205 01:00:57,790 --> 01:01:00,700 No, no, I, um... I actually gave them my notice. 1206 01:01:00,830 --> 01:01:02,780 - (GASPS) Ya get fired? - No, no... 1207 01:01:02,870 --> 01:01:04,180 What's... What's his guy's name? 1208 01:01:04,270 --> 01:01:06,260 ERIN: We're just taking some time, Jeff and I... 1209 01:01:06,350 --> 01:01:07,920 - I'm gonna be there... - That's wonderful, honey. 1210 01:01:07,950 --> 01:01:09,430 ...through the therapy and everything. 1211 01:01:09,510 --> 01:01:11,020 - Yeah. - I'm moving in, actually. 1212 01:01:11,110 --> 01:01:12,600 - Huh. - So, just to be around, you know? 1213 01:01:12,630 --> 01:01:13,660 Wait, what? 1214 01:01:14,670 --> 01:01:16,100 ERIN: Jeff told you. 1215 01:01:17,670 --> 01:01:18,860 You knew that. 1216 01:01:18,950 --> 01:01:20,170 No. 1217 01:01:20,310 --> 01:01:21,360 ERIN: Jeff, you didn't tell your mom? 1218 01:01:21,390 --> 01:01:23,380 - Huh? - ERIN: Jeff? 1219 01:01:23,470 --> 01:01:25,620 You didn't tell your mom I was moving in? 1220 01:01:25,710 --> 01:01:28,300 I... I thought that's what today was for. 1221 01:01:28,390 --> 01:01:31,930 Like, you know, uh, announcements and shit. 1222 01:01:34,310 --> 01:01:36,300 Very small apartment for three people, Jeffrey. 1223 01:01:36,390 --> 01:01:38,690 Yeah, but technically it's only like two and a half. 1224 01:01:38,790 --> 01:01:40,860 (ALL LAUGHING) 1225 01:01:43,310 --> 01:01:44,420 That ain't funny. 1226 01:01:45,430 --> 01:01:47,180 That ain't funny. 1227 01:01:47,270 --> 01:01:49,730 Oh, Patty, did you give everyone the big news? 1228 01:01:49,830 --> 01:01:52,580 AUNT KAREN: What? You told him, and you didn't tell us? 1229 01:01:52,670 --> 01:01:53,810 She didn't tell me shit. 1230 01:01:53,910 --> 01:01:56,140 I just knew there was gonna be a big announcement. 1231 01:01:56,230 --> 01:01:57,560 - Yeah, what's goin' on? - So, spill it already. Christ! 1232 01:01:57,590 --> 01:02:00,050 All right, all right, all right, okay. This is it. 1233 01:02:00,150 --> 01:02:01,200 - Come on, get me up. - Patty. 1234 01:02:01,230 --> 01:02:02,780 Get me up. 1235 01:02:02,870 --> 01:02:04,980 Okay, listen up, this is how it's gonna be... 1236 01:02:05,070 --> 01:02:06,740 Fasten your seat belts. 1237 01:02:06,830 --> 01:02:08,860 (COUGHING DRAMATICALLY) 1238 01:02:11,230 --> 01:02:12,450 Oprah's comin'. 1239 01:02:12,550 --> 01:02:14,380 - (SHRIEKS) - Oh, my God! 1240 01:02:14,470 --> 01:02:16,300 (EXCITED SCREAMING) 1241 01:02:16,390 --> 01:02:17,610 Shut up! 1242 01:02:17,710 --> 01:02:21,180 Oprah called me! 1243 01:02:21,270 --> 01:02:24,420 She is flyin' down to interview Jeffrey. 1244 01:02:24,510 --> 01:02:26,040 - Day after tomorrow. - Oh, you gotta be kidding me! 1245 01:02:26,070 --> 01:02:27,110 You're gonna meet Stedman! 1246 01:02:27,190 --> 01:02:28,190 - Hey, man. - No, no, no. 1247 01:02:28,270 --> 01:02:30,080 - UNCLE BOB: Oprah's fat ass... - AUNT JENN: Gayle! Oprah! 1248 01:02:30,110 --> 01:02:31,110 She's comin' to... 1249 01:02:31,190 --> 01:02:32,900 - Patty. Patty. - What? 1250 01:02:32,990 --> 01:02:34,200 Jeff's not doing that stuff anymore. 1251 01:02:34,230 --> 01:02:35,660 What do you mean? Fuck. 1252 01:02:35,750 --> 01:02:36,860 - Fuck off. - Uh-huh. 1253 01:02:36,950 --> 01:02:38,540 - He's not. - Come on, it's Oprah. 1254 01:02:38,630 --> 01:02:40,240 He's not doing interviews. He's not doin'... 1255 01:02:40,270 --> 01:02:41,680 - PATTY: Jeffrey? - ...public appearances. 1256 01:02:41,710 --> 01:02:43,160 - None of that. - PATTY: Jeffrey, talk to me. 1257 01:02:43,190 --> 01:02:44,190 It's too much. 1258 01:02:44,310 --> 01:02:46,540 - (COUGHS) Jeffie. - It's not good for him. 1259 01:02:46,630 --> 01:02:47,880 - It's too much, because... - Yeah, 'course he is. 1260 01:02:47,910 --> 01:02:49,440 - It's fuckin' Oprah Winfrey. - ERIN: He doesn't want... 1261 01:02:49,470 --> 01:02:51,040 PATTY: She's the most famous person in the world. 1262 01:02:51,070 --> 01:02:53,320 ERIN: Patty, all those people looking at him, asking him questions 1263 01:02:53,350 --> 01:02:54,400 - and needing something. - Yeah, butt out. 1264 01:02:54,430 --> 01:02:55,820 Come on, Jeffrey, talk to me. 1265 01:02:55,910 --> 01:02:57,340 ERIN: It's a lot of pressure. 1266 01:02:57,430 --> 01:02:59,960 And somebody's always tryin' to take something from him. It's too much. 1267 01:02:59,990 --> 01:03:01,320 You gonna let her do this, or you gonna tell me for yourself? 1268 01:03:01,350 --> 01:03:02,760 - It's too much, Patty. - I wanna hear from you. 1269 01:03:02,790 --> 01:03:04,060 ERIN: I'm speaking for him. 1270 01:03:04,150 --> 01:03:05,280 You're not so drunk ya can't speak to me. 1271 01:03:05,310 --> 01:03:08,070 - ERIN: If you would listen to me... - No, you don't speak for my son. 1272 01:03:13,630 --> 01:03:15,900 JEFF: Why'd you... why didn't you tell me sooner? 1273 01:03:15,990 --> 01:03:17,820 - What? - Why didn't you tell me sooner? 1274 01:03:17,910 --> 01:03:19,960 Because... Why do you think? I wanted to make it a surprise. 1275 01:03:19,990 --> 01:03:23,100 I wanted a big announcement. You know? 1276 01:03:23,190 --> 01:03:25,420 - It's Oprah Winfrey. - I'm sorry, Ma. 1277 01:03:28,110 --> 01:03:29,980 PATTY: Where would I have been without Oprah? 1278 01:03:31,350 --> 01:03:32,900 She got me through the bad times. 1279 01:03:32,990 --> 01:03:34,550 And I don't know where, what I would be. 1280 01:03:34,590 --> 01:03:35,760 I would've... I would've hung myself 1281 01:03:35,790 --> 01:03:37,500 in the bathroom without Oprah. 1282 01:03:37,590 --> 01:03:38,780 Just sayin'. 1283 01:03:40,550 --> 01:03:41,740 Just sayin'. 1284 01:03:45,510 --> 01:03:47,700 So, hey, if Oprah's your lifeline, 1285 01:03:47,830 --> 01:03:49,190 you got a lot deeper issues, Patty. 1286 01:03:49,270 --> 01:03:50,320 - I'm just sayin'. - Fuck you, Bob. 1287 01:03:50,350 --> 01:03:51,490 Shut up, Bob. 1288 01:03:56,950 --> 01:04:00,380 I just wanted people to see how amazing my son is. 1289 01:04:00,510 --> 01:04:01,730 That's all. 1290 01:04:04,150 --> 01:04:05,540 What's so bad about that? 1291 01:04:18,750 --> 01:04:19,970 (GIGGLING) 1292 01:04:21,470 --> 01:04:23,060 Aw, E, come on. 1293 01:04:23,150 --> 01:04:24,940 (LAUGHING) sorry. 1294 01:04:25,030 --> 01:04:26,620 - E, come on, push it. - I am. 1295 01:04:26,710 --> 01:04:27,740 There ya go. 1296 01:04:30,990 --> 01:04:32,100 I got it. 1297 01:04:36,070 --> 01:04:37,740 - Hey. - Oh, hey. 1298 01:04:37,830 --> 01:04:38,890 Oh, how you doin'? 1299 01:04:38,990 --> 01:04:40,900 Um, really well. How are you? 1300 01:04:40,990 --> 01:04:42,580 Sully bought me a fuckin' sombrero. 1301 01:04:42,670 --> 01:04:43,890 - I'm... - He did? 1302 01:04:43,990 --> 01:04:45,100 - Yeah. - This is from him? 1303 01:04:45,190 --> 01:04:46,410 Yeah, he said he was out 1304 01:04:46,510 --> 01:04:47,680 at a Mexican restaurant last night, so... 1305 01:04:47,710 --> 01:04:49,340 (LAUGHS) 1306 01:04:49,430 --> 01:04:52,620 They got super hammered and brought back two sombreros, 1307 01:04:52,710 --> 01:04:53,980 and I got one of 'em. 1308 01:04:54,070 --> 01:04:55,500 - ERIN: Lucky. - (SIGHS) 1309 01:05:04,670 --> 01:05:06,380 - One... - Two, three! 1310 01:05:07,350 --> 01:05:08,400 - (GUITAR CLANGS) - (GROANS) 1311 01:05:08,430 --> 01:05:09,980 - ERIN: Oh, fuck. - Fuck. 1312 01:05:11,390 --> 01:05:12,940 Are you fuckin' kiddin' me? 1313 01:05:13,030 --> 01:05:14,500 ERIN: I'm sorry. 1314 01:05:16,390 --> 01:05:19,380 JEFF: ♪ Let my love open the door ♪ 1315 01:05:21,070 --> 01:05:23,820 - ♪ Let my love open the door ♪ - (ERIN CHUCKLES) 1316 01:05:25,790 --> 01:05:27,900 ♪ Let my love open the door ♪ 1317 01:05:28,910 --> 01:05:29,940 ♪ To your... ♪ 1318 01:05:30,030 --> 01:05:31,030 (BOTH LAUGHING) 1319 01:05:31,110 --> 01:05:32,110 ♪ ...heart ♪ 1320 01:05:34,310 --> 01:05:35,580 ♪ To your heart ♪ 1321 01:05:37,950 --> 01:05:39,900 - JEFF: It's not over. - ERIN: (LAUGHS) Oh, God. 1322 01:05:39,990 --> 01:05:41,210 (KNOCK ON DOOR) 1323 01:05:41,310 --> 01:05:43,540 PATTY: You listen to this one, Jeffrey. 1324 01:05:43,630 --> 01:05:45,140 Listen to this. 1325 01:05:45,230 --> 01:05:48,100 This is from Denver, Colorado. 1326 01:05:48,190 --> 01:05:53,380 (SLURRING) "You... I have never seen a stronger, 1327 01:05:53,470 --> 01:05:57,660 more brilliant person in my life." 1328 01:05:57,750 --> 01:05:59,100 JEFF: Go to sleep, Ma. 1329 01:05:59,190 --> 01:06:00,980 "Thank you so much." 1330 01:06:01,070 --> 01:06:03,260 She's talkin' about you, Jeffrey. 1331 01:06:04,070 --> 01:06:05,180 Jeffrey? 1332 01:06:05,270 --> 01:06:08,810 She's talkin' about my son. 1333 01:06:08,910 --> 01:06:11,820 Hey, Jeffrey, we should go... we should go to Colorado. 1334 01:06:11,910 --> 01:06:13,340 - We should go to Denver. - Ma. 1335 01:06:13,430 --> 01:06:15,660 And go see those nice people. 1336 01:06:15,750 --> 01:06:18,340 I think we should go to Denver, baby. 1337 01:06:18,430 --> 01:06:20,180 We should go to Denver when you're better. 1338 01:06:21,150 --> 01:06:22,500 Just you and me, huh? 1339 01:06:22,590 --> 01:06:24,820 - (KNOCK ON DOOR) - Go to fuckin' sleep, Ma! 1340 01:06:24,910 --> 01:06:26,660 (CHUCKLES) Oh, all right. 1341 01:06:26,750 --> 01:06:28,140 (BLOWS) Bye. 1342 01:06:28,230 --> 01:06:30,580 JEFF: I don't wanna hear any more of those letters. 1343 01:06:30,670 --> 01:06:33,100 Don't forget about the Red Sox. 1344 01:06:33,190 --> 01:06:35,260 Want you to throw out the first pitch. 1345 01:06:38,030 --> 01:06:39,740 Look, I gotta tap out, boys. 1346 01:06:39,830 --> 01:06:41,020 I have rehab in the morning. 1347 01:06:41,110 --> 01:06:43,410 I don't want the lady gettin' pissed. 1348 01:06:43,550 --> 01:06:45,740 - Want some pills? - You fuckin' retarded, Sully? 1349 01:06:45,830 --> 01:06:47,300 I just told you, I gotta get home. 1350 01:06:47,390 --> 01:06:48,530 - What are they? - Not sure. 1351 01:06:48,630 --> 01:06:50,060 Found 'em on my sister's dresser. 1352 01:06:50,150 --> 01:06:52,140 You're either gonna get high as fuck, 1353 01:06:52,230 --> 01:06:54,380 or they're gonna regulate our periods. 1354 01:06:54,470 --> 01:06:56,100 - Pretty sure. - (LAUGHING) 1355 01:06:56,190 --> 01:06:59,700 Excuse me. Are you Jeff Bauman? 1356 01:06:59,790 --> 01:07:01,260 We have been following your story 1357 01:07:01,350 --> 01:07:03,100 ever since we saw that photo. 1358 01:07:03,190 --> 01:07:05,280 WOMAN: Then we saw you at the Bruins game, wavin' the flag. 1359 01:07:05,310 --> 01:07:06,900 It's so good to see you're healed 1360 01:07:07,030 --> 01:07:08,540 and that you didn't let them win. 1361 01:07:08,630 --> 01:07:10,700 - Can we take a picture? - Yeah, sure. 1362 01:07:10,790 --> 01:07:12,420 - Okay. - Who didn't I let win? 1363 01:07:12,510 --> 01:07:13,860 MAN: The terrorists. 1364 01:07:15,350 --> 01:07:17,110 Can we... yeah, let's get a picture with him. 1365 01:07:17,150 --> 01:07:18,370 Oh, right, yeah. 1366 01:07:18,470 --> 01:07:20,540 - Are you sure about that? - Yeah. 1367 01:07:20,670 --> 01:07:22,380 'Cause I mean, like... 1368 01:07:22,470 --> 01:07:24,100 where I'm sittin'... 1369 01:07:24,190 --> 01:07:26,430 you know, looks like they at least got on the scoreboard. 1370 01:07:26,470 --> 01:07:27,910 You know, I'm never gonna walk again. 1371 01:07:27,990 --> 01:07:29,580 MAN: (LAUGHING) Ooh! 1372 01:07:29,670 --> 01:07:30,890 (ALL LAUGHING) 1373 01:07:30,990 --> 01:07:32,700 All right. One more, one more, one more. 1374 01:07:32,790 --> 01:07:34,480 You don't get this picture, I'm gonna fucking kill myself. 1375 01:07:34,510 --> 01:07:35,860 - Just one more. - (ALL LAUGHING) 1376 01:07:36,830 --> 01:07:38,300 MAN: Hey, Jeff! 1377 01:07:38,390 --> 01:07:40,060 WOMAN: God bless you. Thank you, Jeff. 1378 01:07:40,150 --> 01:07:41,500 It was so nice to meet you. 1379 01:07:41,590 --> 01:07:42,720 BIG D: Keep your stumps together, though. 1380 01:07:42,750 --> 01:07:43,800 No. Come on, give me some speed! 1381 01:07:43,830 --> 01:07:44,910 Oh, watch it, I'll get him. 1382 01:07:44,990 --> 01:07:46,260 BIG D: Get him higher, Sull. 1383 01:07:46,350 --> 01:07:47,570 He's not gonna clear it. 1384 01:07:47,670 --> 01:07:49,840 - Fuckin' clear over your fuckin' head! - Sull, get 'em up! 1385 01:07:49,870 --> 01:07:51,640 - Come on, get me up, Sull! - Get him up, Sull! 1386 01:07:51,670 --> 01:07:52,890 Here we go. 1387 01:07:52,990 --> 01:07:54,320 Use your arms, Sull, use your arms! 1388 01:07:54,350 --> 01:07:55,840 - JEFF: I think I'm gonna puke. - Shut up! 1389 01:07:55,870 --> 01:07:57,400 - It's great! (YELLS) - SULLY: Please... 1390 01:07:57,430 --> 01:07:59,060 - Shut the fuck... - BIG D: Gets... 1391 01:07:59,150 --> 01:08:00,260 SULLY: Oh, shit! 1392 01:08:00,350 --> 01:08:02,140 JEFF: Oh, shit! 1393 01:08:02,230 --> 01:08:04,420 - Fuck you, Bauman. - (LAUGHING) 1394 01:08:04,510 --> 01:08:05,650 I spilled my beer. 1395 01:08:05,750 --> 01:08:06,940 SULLY: Watch me do a flip. 1396 01:08:07,030 --> 01:08:08,580 (BOTH LAUGHING) 1397 01:08:11,350 --> 01:08:12,860 I give it a seven! 1398 01:08:12,950 --> 01:08:14,500 - SULLY: Seven? - I give it a seven! 1399 01:08:14,590 --> 01:08:16,220 SULLY: Excuse me, excuse me! 1400 01:08:16,350 --> 01:08:18,780 That was a six. That's a generous six. 1401 01:08:18,870 --> 01:08:20,380 At most. 1402 01:08:20,470 --> 01:08:22,070 He didn't stick the fucking landing, bro. 1403 01:08:22,590 --> 01:08:23,700 - BIG D: Oh! - (LAUGHTER) 1404 01:08:23,790 --> 01:08:25,060 SULLY: Ouch. 1405 01:08:25,190 --> 01:08:27,140 A tour of their facility. 1406 01:08:27,230 --> 01:08:30,060 But I'm gonna get a... should get a medal. 1407 01:08:30,150 --> 01:08:32,530 I'm your fuckin' hero. 1408 01:08:32,630 --> 01:08:34,300 Why, thank you. 1409 01:08:34,390 --> 01:08:35,980 You're welcome. 1410 01:08:36,070 --> 01:08:39,420 For finding the fucking bombers, you piece of shit. 1411 01:08:39,510 --> 01:08:42,140 I should not be operating machinery tonight. 1412 01:08:42,230 --> 01:08:45,700 Hey! Hey! Easy! 1413 01:08:45,790 --> 01:08:46,980 BIG D: Shit, Sull. Ah! 1414 01:08:47,070 --> 01:08:49,980 Sull, didn't you get your license yanked for driving drunk? 1415 01:08:50,070 --> 01:08:51,900 Didn't you blow, like, a .08? 1416 01:08:51,990 --> 01:08:54,140 Better than who you blew last week. 1417 01:08:54,230 --> 01:08:57,850 Hey! Hey. Sull, no, you'll go to jail. 1418 01:08:58,910 --> 01:09:00,110 I'm just trying to get you home 1419 01:09:00,190 --> 01:09:01,660 before your fuckin' wife kills us. 1420 01:09:01,750 --> 01:09:04,980 No, she's not my wife! Give me the keys. 1421 01:09:05,070 --> 01:09:06,540 Do you still even got a license? 1422 01:09:06,630 --> 01:09:08,900 No, they don't lose... you don't lose your license 1423 01:09:08,990 --> 01:09:11,020 when you fuckin' lose your legs. Dumbass. 1424 01:09:11,110 --> 01:09:12,620 How you gonna reach the pedals? 1425 01:09:12,710 --> 01:09:15,900 Fuckin' get down there. You gonna push 'em for me. 1426 01:09:15,990 --> 01:09:17,380 Is that even safe? 1427 01:09:19,430 --> 01:09:20,620 JEFF: No. 1428 01:09:22,150 --> 01:09:23,150 Okay. 1429 01:09:25,150 --> 01:09:26,340 JEFF: There you go, buddy. 1430 01:09:26,430 --> 01:09:29,020 Get down there. 1431 01:09:29,110 --> 01:09:30,900 Hey! Watch... Watch the leg. Sorry. Sorry. 1432 01:09:30,990 --> 01:09:32,380 (ENGINE STARTS) 1433 01:09:36,150 --> 01:09:37,900 Gas. Gas. 1434 01:09:37,990 --> 01:09:39,340 Gas. 1435 01:09:39,430 --> 01:09:40,570 Gas, gas, gas. 1436 01:09:40,670 --> 01:09:41,810 Whoa, whoa, whoa! 1437 01:09:41,910 --> 01:09:43,500 No! Brake, brake, brake, brake! 1438 01:09:43,590 --> 01:09:44,650 (TIRES SCREECH) 1439 01:09:45,790 --> 01:09:47,380 JEFF: Got it? You got it? 1440 01:09:47,470 --> 01:09:48,520 - SULLY: Yeah. - JEFF: Oh, shit. 1441 01:09:48,550 --> 01:09:50,930 - You all right? - SULLY: Shit. 1442 01:09:51,070 --> 01:09:52,210 Fuckin' got it. 1443 01:09:52,310 --> 01:09:53,310 (ENGINE STARTS) 1444 01:09:54,470 --> 01:09:55,530 I got it. Go. 1445 01:09:58,230 --> 01:10:00,530 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1446 01:10:00,630 --> 01:10:02,140 Brake, brake, brake, brake! 1447 01:10:04,830 --> 01:10:07,260 Be my legs, Sull. All right. Be my legs. 1448 01:10:07,350 --> 01:10:09,080 BIG D: Who the fuck's pressin' the pedals, Jeff? 1449 01:10:09,110 --> 01:10:10,900 Go back to sleep, you alcoholic! 1450 01:10:10,990 --> 01:10:12,460 Where is he? Oh, shit. 1451 01:10:12,590 --> 01:10:14,040 JEFF: Sull, I said the pedals, not my cock, buddy. 1452 01:10:14,070 --> 01:10:15,240 BIG D: What are you doing down there? 1453 01:10:15,270 --> 01:10:17,200 - Dude, D, I got my legs back, D! - BIG D: Whoo-hoo! 1454 01:10:17,230 --> 01:10:18,580 SULLY: Brake pedal? 1455 01:10:18,670 --> 01:10:20,020 BIG D: That was pretty awesome... 1456 01:10:20,110 --> 01:10:21,600 Let's go do donuts. Jeff, let's do donuts. 1457 01:10:21,630 --> 01:10:24,010 - Brake pedal. - Oh, shit! 1458 01:10:24,110 --> 01:10:25,300 BIG D: You gotta stop! Stop! 1459 01:10:25,390 --> 01:10:27,660 Come on! Don't be a pussy! 1460 01:10:27,750 --> 01:10:29,190 Don't let the fuckin' terrorists win! 1461 01:10:29,230 --> 01:10:30,980 Brake pedal, gas pedal. 1462 01:10:31,830 --> 01:10:32,940 Sull, gas, gas. 1463 01:10:33,070 --> 01:10:34,620 Whoa. Brake, brake, brake. 1464 01:10:34,710 --> 01:10:36,020 BIG D: No, go over the hill! 1465 01:10:36,110 --> 01:10:38,260 Sull! Easy, easy, easy on the gas. 1466 01:10:38,350 --> 01:10:39,570 Easy on the gas, bro. 1467 01:10:39,670 --> 01:10:40,980 Whoa, shit! Shit! 1468 01:10:41,070 --> 01:10:42,380 (SIREN WAILING) 1469 01:10:42,470 --> 01:10:43,940 BIG D: Police out. Whoa! 1470 01:10:44,030 --> 01:10:45,480 OFFICER: (ON LOUDSPEAKER) Pull the car over. 1471 01:10:45,510 --> 01:10:46,570 There you go, Sull. 1472 01:10:46,670 --> 01:10:48,420 - Oh, shit. - Pull over now! 1473 01:10:48,510 --> 01:10:50,220 Brake, brake, brake, Sully, brake, brake! 1474 01:10:50,310 --> 01:10:51,780 - Brake pedal. - (TIRES SCREECHING) 1475 01:10:51,870 --> 01:10:53,300 Whoa! 1476 01:10:55,350 --> 01:10:57,020 (SIREN WAILS) 1477 01:10:57,110 --> 01:10:58,660 Put up your hands! 1478 01:10:58,750 --> 01:11:01,980 Let me see your hands! 1479 01:11:03,470 --> 01:11:04,860 Roll your window down! 1480 01:11:06,030 --> 01:11:07,230 Roll down your fuckin' window! 1481 01:11:07,310 --> 01:11:08,700 All right, okay, sorry, all right. 1482 01:11:08,790 --> 01:11:09,980 Sull, you gotta get up, Sull. 1483 01:11:10,070 --> 01:11:11,390 OFFICER: Anybody else in that car? 1484 01:11:14,870 --> 01:11:17,020 Let me see your hands, too, pal! 1485 01:11:23,350 --> 01:11:25,180 Hey, wait a minute. 1486 01:11:28,070 --> 01:11:29,580 You Jeff Bauman? 1487 01:11:31,950 --> 01:11:33,300 Yeah, yeah. 1488 01:11:33,390 --> 01:11:34,420 OFFICER: What? 1489 01:11:35,390 --> 01:11:36,700 - Yeah. - You are? 1490 01:11:36,790 --> 01:11:38,700 Yeah. 1491 01:11:38,790 --> 01:11:40,260 Can I get a picture with you? 1492 01:11:42,950 --> 01:11:45,070 WOMAN 1: (ON TV) You, um, put the sauce in too early, 1493 01:11:45,110 --> 01:11:46,980 it falls right to the bottom of the cake. 1494 01:11:47,070 --> 01:11:48,380 WOMAN 2: Look at that. So soft. 1495 01:11:48,470 --> 01:11:49,560 WOMAN 1: And if you put it in too late, 1496 01:11:49,590 --> 01:11:51,020 it sits right at the top edge. 1497 01:11:51,110 --> 01:11:52,900 WOMAN 2: Oh, I love that. That's a fun fact. 1498 01:11:52,990 --> 01:11:53,990 (BUTTONS CLICKING) 1499 01:11:59,430 --> 01:12:00,570 (JEFF MUMBLES INDISTINCTLY) 1500 01:12:02,750 --> 01:12:03,940 You take your pill? 1501 01:12:05,710 --> 01:12:07,220 (JEFF MUMBLES INDISTINCTLY) 1502 01:12:07,310 --> 01:12:09,900 - Did you take your medication? - No. 1503 01:12:11,230 --> 01:12:12,860 Jeff? 1504 01:12:12,950 --> 01:12:14,500 - No. - Hello? What? 1505 01:12:14,630 --> 01:12:16,060 - No. - No? 1506 01:12:16,150 --> 01:12:17,940 Could you take it, please? 1507 01:12:21,470 --> 01:12:23,700 Please, please, please? 1508 01:12:23,790 --> 01:12:25,860 Please? Pause it. 1509 01:12:27,110 --> 01:12:28,700 - Pause? - No, keep going. 1510 01:12:28,790 --> 01:12:31,060 Hey, wasn't Patty supposed to take you to rehab? 1511 01:12:34,350 --> 01:12:36,540 Pill packer. 1512 01:12:36,630 --> 01:12:38,080 ERIN: Wanna go in front of all those people 1513 01:12:38,110 --> 01:12:39,540 with the noise and the lights? 1514 01:12:39,630 --> 01:12:41,260 JEFF: You'll be there. 1515 01:12:41,350 --> 01:12:43,280 PATTY: You don't even have to be there, Erin, you know? 1516 01:12:43,310 --> 01:12:45,900 Jeff is goin' out on the field with the Carlos guy. 1517 01:12:45,990 --> 01:12:47,860 It's why he's eatin' lunch with him next week. 1518 01:12:47,950 --> 01:12:48,980 (SIGHS) My God. 1519 01:12:49,070 --> 01:12:50,210 He's gonna get to know him. 1520 01:12:50,310 --> 01:12:51,740 People think of them as a team. 1521 01:12:51,830 --> 01:12:53,460 No, you think of us as a team, Ma. 1522 01:12:53,550 --> 01:12:55,850 No, the whole fuckin' world thinks of you as a team. 1523 01:12:55,950 --> 01:12:57,320 - It's not just me. - It's just weird. 1524 01:12:57,350 --> 01:12:58,820 I don't wanna meet him, I told you. 1525 01:12:58,910 --> 01:13:00,520 - (COUGHS) Oh, Jesus, Jeff. - MICHELE: Hey, guys. 1526 01:13:00,550 --> 01:13:02,120 PATTY: God's sake, I made the fuckin' reservation. 1527 01:13:02,150 --> 01:13:03,620 JEFF: I don't wanna meet Carlos. 1528 01:13:03,710 --> 01:13:05,120 I don't wanna relive the worst day of my life. 1529 01:13:05,150 --> 01:13:06,460 MICHELE: We really have to be 1530 01:13:06,550 --> 01:13:07,680 on time for these appointments. Okay? 1531 01:13:07,710 --> 01:13:08,870 ERIN: We got stuck in traffic. 1532 01:13:08,950 --> 01:13:10,660 PATTY: Yeah, she forgot the sleeves. 1533 01:13:10,750 --> 01:13:11,750 She forgot the sleeves. 1534 01:13:11,830 --> 01:13:13,050 MICHELE: You okay? 1535 01:13:15,190 --> 01:13:17,900 Let's get about a 30-second count there, okay? 1536 01:13:17,990 --> 01:13:20,620 Just add a little more strengthening to it, okay? 1537 01:13:20,710 --> 01:13:23,140 So let's start off with the right arm, 1538 01:13:23,230 --> 01:13:25,380 left leg for a count of... 1539 01:13:25,470 --> 01:13:29,140 one, two, three, four... 1540 01:13:29,230 --> 01:13:31,220 Remember, concentrate here on the glutes. 1541 01:13:31,310 --> 01:13:32,780 Don't arch your back. 1542 01:13:32,870 --> 01:13:34,320 This is the first time you're in this week, 1543 01:13:34,350 --> 01:13:35,820 and you have three appointments. 1544 01:13:35,910 --> 01:13:37,900 Okay? 1545 01:13:37,990 --> 01:13:40,260 You gotta get in here as many times as you can 1546 01:13:40,350 --> 01:13:41,520 - for your appointments... - I know. 1547 01:13:41,550 --> 01:13:42,860 I keep tellin' 'em, y'know? 1548 01:13:42,950 --> 01:13:44,190 ...or it's not gonna work, okay? 1549 01:13:44,230 --> 01:13:46,100 You have to keep your appointments, 1550 01:13:46,190 --> 01:13:48,700 and you have to come in ready to work. 1551 01:13:48,790 --> 01:13:51,420 I mean, look at everybody around here, Jeff. 1552 01:13:51,510 --> 01:13:53,120 They're recovering because they put the time 1553 01:13:53,150 --> 01:13:54,860 and the energy into it. 1554 01:13:54,950 --> 01:13:57,380 And they make it a priority. And you have to do that, too. 1555 01:13:58,750 --> 01:13:59,860 (SIGHS) 1556 01:14:06,270 --> 01:14:08,180 (BREATHES DEEPLY) 1557 01:14:33,470 --> 01:14:34,600 CASHIER: Did you find everything? 1558 01:14:34,630 --> 01:14:36,340 Yeah. 1559 01:14:36,430 --> 01:14:37,980 Do you have a bathroom? 1560 01:14:38,070 --> 01:14:39,700 We do. It's right over in the corner. 1561 01:14:45,670 --> 01:14:47,540 (INDISTINCT TALKING ON TV) 1562 01:15:01,270 --> 01:15:02,410 (SHOWER RUNNING) 1563 01:15:05,110 --> 01:15:06,110 Jeff? 1564 01:15:09,750 --> 01:15:10,780 Jeff? 1565 01:15:17,790 --> 01:15:18,900 (ERIN SIGHS) 1566 01:15:31,270 --> 01:15:32,380 Jeff. 1567 01:15:37,630 --> 01:15:38,940 (SHOWER STOPS) 1568 01:15:39,030 --> 01:15:40,420 Jeff. 1569 01:15:42,990 --> 01:15:44,900 - Wake up. - (MUMBLES INDISTINCTLY) 1570 01:15:44,990 --> 01:15:46,210 Wake up. 1571 01:15:48,190 --> 01:15:50,100 You and Patty get hammered? 1572 01:15:52,150 --> 01:15:53,290 (MUMBLES INDISTINCTLY) 1573 01:15:53,430 --> 01:15:54,460 Wake up. 1574 01:16:12,390 --> 01:16:14,460 (GRUNTING) 1575 01:16:16,670 --> 01:16:18,580 - Blanket? - ERIN: Mm-hmm. 1576 01:16:19,870 --> 01:16:21,820 (PANTING) 1577 01:16:24,750 --> 01:16:25,940 (GROANS) 1578 01:16:35,750 --> 01:16:37,660 - ERIN: You want the board? - JEFF: Yeah. 1579 01:16:47,590 --> 01:16:49,340 Can I have my Gatorade? 1580 01:16:54,910 --> 01:16:55,910 I got it. 1581 01:16:57,750 --> 01:16:59,500 PATTY: Yeah, he'll be helpin' the Red Sox. 1582 01:16:59,590 --> 01:17:01,940 It's his favorite team since he was a little boy. 1583 01:17:02,030 --> 01:17:03,320 ERIN: Jeff's throwin' out the first pitch 1584 01:17:03,350 --> 01:17:05,060 isn't gonna help 'em win, Patty. 1585 01:17:05,150 --> 01:17:06,200 Bruins lost that game that we went to. 1586 01:17:06,230 --> 01:17:07,580 Whoa! 1587 01:17:07,670 --> 01:17:09,040 Thought we said we weren't gonna say that out loud. 1588 01:17:09,070 --> 01:17:11,370 PATTY: You see, the fact you say that, Erin, 1589 01:17:11,510 --> 01:17:14,460 shows how little you know about baseball. 1590 01:17:14,550 --> 01:17:17,060 Are you... are you even from here? 1591 01:17:21,310 --> 01:17:22,860 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 1592 01:17:27,630 --> 01:17:28,870 - PATTY: Smart. - MICHELE: Okay. 1593 01:17:28,910 --> 01:17:29,910 PATTY: Huh? What? 1594 01:17:29,990 --> 01:17:31,020 (JEFF MUMBLES) 1595 01:17:37,110 --> 01:17:38,980 - MICHELE: How they feel? Good? - JEFF: Yeah. 1596 01:17:39,070 --> 01:17:40,260 MICHELE: All set? 1597 01:17:42,310 --> 01:17:43,780 All right, when you're ready, 1598 01:17:43,870 --> 01:17:47,340 you're gonna scooch ahead before you stand up. 1599 01:17:47,430 --> 01:17:48,920 JEFF: Okay, let me just straighten that leg there. 1600 01:17:48,950 --> 01:17:50,700 MICHELE: Mm-hmm. 1601 01:17:50,790 --> 01:17:52,580 (JEFF MUMBLES INDISTINCTLY) 1602 01:17:54,470 --> 01:17:56,060 - Yup. - MICHELE: Okay. 1603 01:17:57,750 --> 01:17:58,890 Okay, scooch ahead. 1604 01:17:58,990 --> 01:18:01,020 Okay, got it. I'm gonna get it. 1605 01:18:01,110 --> 01:18:05,740 Up. Hips back, hips back. Chest up. 1606 01:18:05,830 --> 01:18:07,380 - Chest up. - PATTY: Jeffie. You're up! 1607 01:18:07,470 --> 01:18:09,580 MICHELE: Chest up, okay? Chest up. 1608 01:18:09,670 --> 01:18:11,540 - My God! - MICHELE: Chest up. Chest up. 1609 01:18:11,630 --> 01:18:13,540 Good, good. Okay? Good. 1610 01:18:13,630 --> 01:18:15,340 PATTY: That's amazing. Wow. 1611 01:18:15,430 --> 01:18:16,430 MICHELE: You okay? 1612 01:18:16,510 --> 01:18:17,620 God, you are so tall. 1613 01:18:17,710 --> 01:18:19,220 - (LAUGHS) - MICHELE: All right? Okay. 1614 01:18:19,310 --> 01:18:21,020 JEFF: (GROANS) It's a little sore there. 1615 01:18:21,110 --> 01:18:22,140 Oh, my God. 1616 01:18:22,230 --> 01:18:23,420 MICHELE: Okay. 1617 01:18:23,510 --> 01:18:25,260 Nah, it's like needles in my legs. 1618 01:18:25,350 --> 01:18:26,570 - MICHELE: Okay. - PATTY: Yeah, 1619 01:18:26,710 --> 01:18:28,380 - but you look awesome. - (JEFF GROANS) 1620 01:18:28,470 --> 01:18:29,980 ERIN: Good job, Jeff. 1621 01:18:30,070 --> 01:18:32,630 PATTY: Oh, you're amazing, Jeffie. Looks amazing. 1622 01:18:32,710 --> 01:18:33,830 MICHELE: It's the first time. 1623 01:18:33,910 --> 01:18:35,070 PATTY: Keep goin'. Keep goin'. 1624 01:18:35,150 --> 01:18:37,020 - I can't, I can't. - MICHELE: Good job. 1625 01:18:37,110 --> 01:18:38,480 - ERIN: Let him sit. - JEFF: I gotta sit down. 1626 01:18:38,510 --> 01:18:39,540 MICHELE: Okay, yup. Okay. 1627 01:18:39,630 --> 01:18:40,630 (JEFF GROANS) 1628 01:18:40,710 --> 01:18:43,170 MICHELE: Good job. Good job. 1629 01:18:46,350 --> 01:18:48,320 PATTY: Wheels, before... It's gonna make it easier for ya. 1630 01:18:48,350 --> 01:18:49,960 - Ya lock the wheels first. - ERIN: Yeah, I just... I did. 1631 01:18:49,990 --> 01:18:51,240 - JEFF: E. - PATTY: And then ya pull up the seat. 1632 01:18:51,270 --> 01:18:53,570 JEFF: (YELLS) Hey, E, can you get my Gatorade? 1633 01:18:53,670 --> 01:18:54,860 I don't have it. 1634 01:18:54,950 --> 01:18:56,620 - PATTY: Ya didn't lock... - Fuckin'... 1635 01:18:56,710 --> 01:18:57,760 ...the wheels, 'cause if you did, it wouldn't be movin'. 1636 01:18:57,790 --> 01:18:59,440 - No, you still haven't done it! - ERIN: Would you back off? 1637 01:18:59,470 --> 01:19:00,500 - Oh... - Patty! 1638 01:19:00,670 --> 01:19:01,670 PATTY: What? 1639 01:19:01,750 --> 01:19:03,420 ERIN: Jesus Christ, I'm sick of this shit. 1640 01:19:03,510 --> 01:19:05,780 - I'm sick of both of you. - JEFF: What? 1641 01:19:05,870 --> 01:19:07,380 E, what the fuck? Calm down. 1642 01:19:07,470 --> 01:19:09,160 I'm tired of you fuckin' talkin' to me like I'm an idiot. 1643 01:19:09,190 --> 01:19:10,460 PATTY: A child is what you are. 1644 01:19:10,550 --> 01:19:11,960 ERIN: Okay? I am not an idiot, Patty. 1645 01:19:11,990 --> 01:19:13,440 - Every time you open your... - Ma, cut it out. 1646 01:19:13,470 --> 01:19:15,380 This is behavior I've come to know and love. 1647 01:19:15,470 --> 01:19:16,680 Do you understand me? Really, I can't... 1648 01:19:16,710 --> 01:19:18,300 PATTY: I'm just callin' it like it is. 1649 01:19:18,390 --> 01:19:20,620 - ERIN: I'm tired, Jeff, okay? - Everybody's tired! 1650 01:19:20,710 --> 01:19:22,150 ERIN: This didn't just happen to you. 1651 01:19:22,230 --> 01:19:23,640 What do you mean, it didn't just happen to me? 1652 01:19:23,670 --> 01:19:25,300 It did just happen to me! 1653 01:19:25,390 --> 01:19:27,120 Could you just open your eyes for one fucking second, 1654 01:19:27,150 --> 01:19:29,140 and acknowledge the huge circle... 1655 01:19:29,270 --> 01:19:31,060 Look at me! Look at me! 1656 01:19:31,190 --> 01:19:32,900 Jeff, the huge circle of people 1657 01:19:32,990 --> 01:19:34,660 that have fucking altered their lives 1658 01:19:34,750 --> 01:19:37,260 to orbit around you. Okay? 1659 01:19:37,350 --> 01:19:38,980 You have no fucking idea how much... 1660 01:19:39,070 --> 01:19:40,740 You act like this is fucking easy for him! 1661 01:19:40,830 --> 01:19:42,500 ERIN: When do I act like this is easy? 1662 01:19:42,590 --> 01:19:44,300 Last night, he's fucking wasted 1663 01:19:44,390 --> 01:19:45,920 - and covered in his own shit. - JEFF: Hey... 1664 01:19:45,950 --> 01:19:47,170 And I have to clean him up. 1665 01:19:47,270 --> 01:19:48,520 And nobody else is there helping me. 1666 01:19:48,550 --> 01:19:49,870 PATTY: (SCOFFS) Oh, it's my fault? 1667 01:19:49,950 --> 01:19:51,280 ERIN: I have to carry him to the bed. 1668 01:19:51,310 --> 01:19:52,680 Can you not fucking say that right now? 1669 01:19:52,710 --> 01:19:54,040 - ERIN: What? - JEFF: Can you not talk 1670 01:19:54,070 --> 01:19:55,440 - about that right now? - People are watching! 1671 01:19:55,470 --> 01:19:57,180 I don't give a fuck. I don't give a shit. 1672 01:19:57,270 --> 01:19:59,830 Well, maybe they don't teach you manners in Amesbury, huh? 1673 01:19:59,910 --> 01:20:02,290 You say one more fucking thing about Amesbury, Patty, 1674 01:20:02,430 --> 01:20:04,000 I'll punch you in the fucking face. Do you understand that? 1675 01:20:04,030 --> 01:20:06,330 - Don't you... don't you threaten me. - Get in the car! 1676 01:20:06,430 --> 01:20:07,820 Go. Get in the car. 1677 01:20:07,910 --> 01:20:09,560 PATTY: You gonna let her talk to me this way? 1678 01:20:09,590 --> 01:20:12,540 Yeah, just fuckin' walk away. You're not on the team. 1679 01:20:17,310 --> 01:20:19,120 GAIL: (SIGHS) So you wanna tell me what's goin' on? 1680 01:20:19,150 --> 01:20:21,340 Uh, stress, lack of sleep, 1681 01:20:21,430 --> 01:20:24,220 uh, minor surgeries, fittings for his legs. 1682 01:20:24,310 --> 01:20:25,500 Okay. (CHUCKLES) 1683 01:20:25,590 --> 01:20:27,020 Physical therapy sessions. 1684 01:20:27,110 --> 01:20:28,140 His mom yelling at me 1685 01:20:28,230 --> 01:20:29,280 for every fuckin' thing I have ever done. 1686 01:20:29,310 --> 01:20:31,380 I knew this was gonna happen. 1687 01:20:31,470 --> 01:20:34,060 This is what you do, you just... you take on too much. 1688 01:20:34,150 --> 01:20:35,360 You take on other people's problems 1689 01:20:35,390 --> 01:20:36,780 and you forget yourself. 1690 01:20:38,630 --> 01:20:41,660 Uh, what the fuck is this? 1691 01:20:41,750 --> 01:20:43,260 (ERIN SIGHS) 1692 01:20:43,350 --> 01:20:45,200 Did... Please tell me you found this in a dumpster 1693 01:20:45,230 --> 01:20:46,900 and you're playing some prank on me. 1694 01:20:48,790 --> 01:20:51,580 I'm just kidding. Okay. Uh... fuck. 1695 01:20:51,670 --> 01:20:52,700 Um, how long? 1696 01:20:52,790 --> 01:20:54,380 (SNIFFLES) 1697 01:20:54,470 --> 01:20:55,660 Five weeks. 1698 01:20:59,590 --> 01:21:00,700 Does he know? 1699 01:21:02,430 --> 01:21:03,430 No. 1700 01:21:04,510 --> 01:21:06,380 I'm tellin' him tonight. 1701 01:21:10,190 --> 01:21:12,490 - (MUSIC PLAYING) - (INDISTINCT CHATTER) 1702 01:21:12,590 --> 01:21:14,220 JEFF: Here we go. 1703 01:21:14,310 --> 01:21:15,530 BIG D: Yeah, so I saw... 1704 01:21:15,670 --> 01:21:17,220 Saw him on the news again yesterday. 1705 01:21:17,310 --> 01:21:20,060 SULLY: That's good rotation on that. 1706 01:21:20,150 --> 01:21:21,420 It's like a shish kebab. 1707 01:21:21,550 --> 01:21:23,220 JEFF: Burn that shit. 1708 01:21:23,310 --> 01:21:24,660 BIG D: Oh, yeah, light that up. 1709 01:21:24,750 --> 01:21:27,210 Give him that... That goddamn cowboy hat. 1710 01:21:27,310 --> 01:21:29,020 It's a whole event, that hat. 1711 01:21:29,110 --> 01:21:30,640 SULLY: He really wear that thing in real life? 1712 01:21:30,670 --> 01:21:31,720 You still talkin' about that Mexican guy? 1713 01:21:31,750 --> 01:21:33,780 (SCOFFS) Costa Rican. Jesus, Bob. 1714 01:21:33,870 --> 01:21:35,900 - Welcome to 1965, buddy. - You know what I meant. 1715 01:21:35,990 --> 01:21:37,900 - (JEFF LAUGHS) - For God's sakes. 1716 01:21:37,990 --> 01:21:39,800 I tell ya what, I'd really like to meet that guy. 1717 01:21:39,830 --> 01:21:41,740 Costa Rican, Mexican, Honduran, whatever he is. 1718 01:21:41,830 --> 01:21:43,380 I don't care. 1719 01:21:43,470 --> 01:21:45,380 Why? 1720 01:21:45,470 --> 01:21:47,180 He's a fuckin' American hero, Jeffie. 1721 01:21:47,270 --> 01:21:48,940 Not for him, you wouldn't be sittin' here 1722 01:21:49,030 --> 01:21:51,100 - drinkin' beers on my tab. - Fuck that guy. 1723 01:21:51,190 --> 01:21:53,620 Come to think of it, maybe he ought to pay. 1724 01:21:53,750 --> 01:21:56,210 (ALL LAUGHING) 1725 01:21:56,310 --> 01:21:57,950 Hey, Jeffie, wasn't I supposed to take you 1726 01:21:58,030 --> 01:22:00,940 to pick up your girl, like, 10 minutes ago? 1727 01:22:01,030 --> 01:22:02,660 Hey, you want... Who wants another round? 1728 01:22:02,750 --> 01:22:04,100 I'll have one. Who's paying? 1729 01:22:06,910 --> 01:22:08,420 - Who you think? - BIG D: Not you. 1730 01:22:08,510 --> 01:22:09,570 Uncle Bob. 1731 01:22:09,670 --> 01:22:10,670 (ALL LAUGHING) 1732 01:22:27,910 --> 01:22:29,080 Hey, can I just get the check? 1733 01:22:29,110 --> 01:22:30,540 WAITRESS: What's up? 1734 01:22:30,630 --> 01:22:32,550 - Can I just get the check? - WAITRESS: Oh, sure. 1735 01:22:36,630 --> 01:22:37,980 Yeah, four... four mai tais. 1736 01:22:38,070 --> 01:22:39,480 MAN 1: Give me an order of fried rice 1737 01:22:39,510 --> 01:22:41,220 and some, uh, chicken wings. 1738 01:22:41,310 --> 01:22:42,500 Yeah, yeah. 1739 01:22:49,110 --> 01:22:50,660 (WHISPERING INDISTINCTLY) 1740 01:22:52,190 --> 01:22:54,180 MAN 2: I dunno. I like pizza, too. 1741 01:22:55,430 --> 01:22:56,540 Don't forget my order. 1742 01:22:57,870 --> 01:23:01,340 Hey, you're the guy. From the wheelchair. 1743 01:23:01,430 --> 01:23:03,320 One in the picture with the guy in the fuckin' cowboy hat? 1744 01:23:03,350 --> 01:23:04,380 Yeah. 1745 01:23:04,470 --> 01:23:06,060 - Yeah. - Hey, that's awesome. 1746 01:23:06,150 --> 01:23:07,370 MAN 2: Hey, you know what? 1747 01:23:07,470 --> 01:23:09,620 Me and this fuckin' handsome guy, 1748 01:23:09,710 --> 01:23:11,180 we work, like, 10 blocks away 1749 01:23:11,270 --> 01:23:12,510 from where the bombin' happened. 1750 01:23:12,550 --> 01:23:14,180 - Yeah. - It's fuckin' crazy, right? 1751 01:23:14,270 --> 01:23:15,780 Yeah, like, right there. 1752 01:23:15,870 --> 01:23:17,040 - MAN 2: We were right there. - MAN 1: Right there. 1753 01:23:17,070 --> 01:23:18,280 MAN 2: We saw the whole fuckin' thing. 1754 01:23:18,310 --> 01:23:19,760 - Hey, you know what, though? - No shit. 1755 01:23:19,790 --> 01:23:22,460 Let me ask you. That whole thing, it was a conspiracy, right? 1756 01:23:22,550 --> 01:23:23,580 Mai tais? 1757 01:23:23,670 --> 01:23:24,880 MAN 2: The whole thing was a hoax. 1758 01:23:24,910 --> 01:23:26,220 MAN 1: Yeah. 1759 01:23:26,310 --> 01:23:28,020 MAN 2: It was like a fuckin' false flag. 1760 01:23:28,110 --> 01:23:31,380 It was like it didn't happen. It was all, like, bullshit. 1761 01:23:31,470 --> 01:23:34,620 Fuckin' so Obama could send us to war with Iran. 1762 01:23:34,710 --> 01:23:36,740 We're not gonna tell anybody. 1763 01:23:36,830 --> 01:23:37,830 - What? - MAN 2: You... 1764 01:23:37,910 --> 01:23:39,540 You got paid to do the bombing. 1765 01:23:39,630 --> 01:23:41,220 Fuckin' Obama did this whole thing 1766 01:23:41,310 --> 01:23:43,020 so we'd go to a war with Iran, bro. 1767 01:23:43,150 --> 01:23:44,560 MAN 3: What the fuck are you talking about? 1768 01:23:44,590 --> 01:23:45,800 - MAN 1: He's got a point. - Hey, you know what? 1769 01:23:45,830 --> 01:23:47,320 We're already at war with lran, you fuckin' douchebag. 1770 01:23:47,350 --> 01:23:48,350 Oh, yeah? 1771 01:23:48,430 --> 01:23:50,300 - MAN 3: Ooh. - Fuckin' douchebag? 1772 01:23:50,390 --> 01:23:51,980 - The fuck you talkin'... - Fuck you. 1773 01:23:52,070 --> 01:23:54,370 - Calm down. - Yo, this guy's fuckin' phony-baloney. 1774 01:23:54,470 --> 01:23:55,600 - Easy, easy... - Phony-baloney. 1775 01:23:55,630 --> 01:23:57,060 Fuck you! 1776 01:23:57,150 --> 01:23:58,750 - Hey, come on, man! - Say, take it easy. 1777 01:23:58,830 --> 01:24:00,940 Go fuckin' make pizza, you piece of shit. 1778 01:24:01,030 --> 01:24:02,780 (ALL ARGUING INDISTINCTLY) 1779 01:24:03,950 --> 01:24:05,010 JEFF: Fuck you, man. 1780 01:24:05,110 --> 01:24:07,570 You're fuckin' nuts, buddy! 1781 01:24:07,670 --> 01:24:10,130 (ALL ARGUING INDISTINCTLY) 1782 01:24:10,230 --> 01:24:11,860 JEFF: Come on! Somebody fuckin' hit me! 1783 01:24:11,950 --> 01:24:14,740 - (WOMAN SCREAMS) - Fuckin' hit me, huh? 1784 01:24:14,830 --> 01:24:16,580 Fuckin' hit me! 1785 01:24:16,670 --> 01:24:17,780 (GLASS SHATTERS) 1786 01:24:17,870 --> 01:24:19,820 Fuckin' hit me! 1787 01:24:19,910 --> 01:24:20,910 Hey, stop, stop. 1788 01:24:23,030 --> 01:24:24,860 JEFF: I got your messages after, 1789 01:24:24,950 --> 01:24:26,460 when I was tryin' to call you. 1790 01:24:26,550 --> 01:24:28,620 That's such bullshit, Jeff. 1791 01:24:48,390 --> 01:24:49,860 (CAR ENGINE STOPS) 1792 01:24:49,950 --> 01:24:51,170 You drunk? (SIGHS) 1793 01:24:54,550 --> 01:24:56,060 Not anymore. 1794 01:24:56,150 --> 01:24:58,100 Were you ever gonna show up tonight? 1795 01:24:58,190 --> 01:25:00,460 Or were you just gonna leave me sitting there? 1796 01:25:05,550 --> 01:25:06,690 JEFF: What is this? 1797 01:25:08,070 --> 01:25:09,260 - Open it. - What is it? 1798 01:25:09,350 --> 01:25:10,460 - Open it. - Why? 1799 01:25:10,550 --> 01:25:11,690 Open the letter. 1800 01:25:18,670 --> 01:25:20,260 JEFF: "Someone small and wonderful 1801 01:25:20,350 --> 01:25:22,020 is about to happen to you." 1802 01:25:22,910 --> 01:25:24,460 "Someone small and..." 1803 01:25:29,110 --> 01:25:30,780 Is this a fuckin' joke? 1804 01:25:30,870 --> 01:25:33,540 No, it's not a joke. Why would I joke about this? 1805 01:25:40,310 --> 01:25:41,500 Is this like a... 1806 01:25:41,590 --> 01:25:42,700 Yeah. 1807 01:25:44,390 --> 01:25:46,020 Like what... 1808 01:25:52,110 --> 01:25:54,020 (STAMMERS) I can't do this. 1809 01:25:54,110 --> 01:25:56,060 Someone else you don't show up for. 1810 01:25:59,510 --> 01:26:00,980 Erin, you... you... 1811 01:26:01,070 --> 01:26:03,630 Jeff, I gave up my family for you. 1812 01:26:03,750 --> 01:26:06,310 And my job. I'm not giving this up, too. 1813 01:26:06,390 --> 01:26:07,820 This is bigger than you. 1814 01:26:07,910 --> 01:26:09,300 I thought you were careful. 1815 01:26:09,390 --> 01:26:11,300 Careful? 1816 01:26:11,390 --> 01:26:13,980 I can't do this. (STAMMERS) I can't do it. 1817 01:26:14,070 --> 01:26:15,440 I can't raise a kid. I can't look after him. 1818 01:26:15,470 --> 01:26:16,920 - I can't... I can't look... - (ERIN SIGHS) 1819 01:26:16,950 --> 01:26:17,980 What am I supposed to do? 1820 01:26:18,070 --> 01:26:19,580 I'm supposed to chase after him? 1821 01:26:19,670 --> 01:26:21,150 Like, I'm supposed to chase after him? 1822 01:26:21,230 --> 01:26:22,740 How am I gonna take care of him? 1823 01:26:22,830 --> 01:26:24,460 I'm gonna... I'm gonna mess him up. 1824 01:26:24,550 --> 01:26:25,720 Yes, you are gonna mess him up. 1825 01:26:25,750 --> 01:26:27,000 But not because you don't have legs. 1826 01:26:27,030 --> 01:26:29,540 Because you're a fucking kid still. 1827 01:26:29,630 --> 01:26:31,020 You let your mom push you around 1828 01:26:31,150 --> 01:26:33,020 like a baby in a stroller. 1829 01:26:33,110 --> 01:26:34,420 Oh, fuck you, Erin. 1830 01:26:34,510 --> 01:26:35,540 You do! 1831 01:26:35,630 --> 01:26:37,220 Fuck you, Erin! 1832 01:26:37,310 --> 01:26:38,740 You just have to show up for once. 1833 01:26:38,830 --> 01:26:39,940 - Show up? - Yes. 1834 01:26:40,030 --> 01:26:41,340 - Show up? - Yes! 1835 01:26:41,430 --> 01:26:44,740 I fucking showed up for you! I showed up! 1836 01:26:44,830 --> 01:26:46,700 I was standing there for you! 1837 01:26:46,790 --> 01:26:48,320 - Oh, fuckin' what... - And look what it got me! 1838 01:26:48,350 --> 01:26:49,860 So this is my fault, then? 1839 01:26:49,950 --> 01:26:51,380 I showed up for you! 1840 01:26:51,470 --> 01:26:52,860 All of this is my fault, right? 1841 01:26:52,950 --> 01:26:54,170 I showed up for you! 1842 01:26:54,270 --> 01:26:56,030 It doesn't scare me! Just show up, that's it! 1843 01:26:56,110 --> 01:26:59,780 I can't! I can't! I can't! I can't do it! 1844 01:26:59,870 --> 01:27:01,900 Why do you even want me? 1845 01:27:01,990 --> 01:27:04,550 Why? I'm such a fuckup! 1846 01:27:10,830 --> 01:27:13,260 Can't do it. I'm not... I can't do it. I can't. 1847 01:27:13,350 --> 01:27:14,490 (SNIFFLES) 1848 01:27:19,150 --> 01:27:20,500 (CAR BEEPING) 1849 01:27:22,310 --> 01:27:23,340 (BEEPING STOPS) 1850 01:27:24,630 --> 01:27:26,620 Don't walk away from me. Erin! 1851 01:27:30,670 --> 01:27:31,700 Erin! 1852 01:27:33,830 --> 01:27:35,420 Erin! 1853 01:27:36,710 --> 01:27:38,980 Don't walk away from me. 1854 01:27:39,070 --> 01:27:41,500 Erin! Erin! 1855 01:27:41,590 --> 01:27:43,540 Erin! 1856 01:27:43,630 --> 01:27:46,980 Erin, don't walk away from... Erin! 1857 01:27:47,070 --> 01:27:48,100 (GRUNTS) 1858 01:27:48,230 --> 01:27:49,500 Hey! 1859 01:27:57,430 --> 01:27:59,060 (GROANING) 1860 01:28:00,550 --> 01:28:04,020 Mind your own fuckin' business! (SOBBING) 1861 01:28:13,070 --> 01:28:14,500 (DOOR UNLOCKING) 1862 01:28:17,390 --> 01:28:19,850 (GROANS) Hey! 1863 01:28:20,550 --> 01:28:21,580 (GROANING) 1864 01:28:22,710 --> 01:28:24,780 Erin! 1865 01:28:33,870 --> 01:28:35,090 (GRUNTS) 1866 01:28:37,470 --> 01:28:38,820 Hey! 1867 01:28:38,910 --> 01:28:40,380 Open the door! 1868 01:28:41,630 --> 01:28:43,540 Erin! 1869 01:28:43,630 --> 01:28:45,930 Erin. Erin. 1870 01:28:46,950 --> 01:28:48,940 Erin. Erin! 1871 01:28:52,630 --> 01:28:56,580 Please! Please! Please! 1872 01:28:59,630 --> 01:29:01,740 (MUFFLED SCREAMING) 1873 01:29:21,150 --> 01:29:23,380 (PEOPLE CLAMORING) 1874 01:29:41,550 --> 01:29:43,580 (PEOPLE SCREAMING) 1875 01:29:50,950 --> 01:29:52,860 JEFF: Go help somebody else. 1876 01:29:52,950 --> 01:29:54,620 MAN: Lay back, I got you. I got you. 1877 01:29:55,510 --> 01:29:57,060 Help somebody else! 1878 01:29:59,190 --> 01:30:00,460 MAN: Stay calm. 1879 01:30:00,550 --> 01:30:02,900 Go help somebody else. I'm good. 1880 01:30:03,030 --> 01:30:04,740 (SIRENS WAILING) 1881 01:30:15,030 --> 01:30:16,300 MAN: This one's critical. 1882 01:30:16,390 --> 01:30:17,580 (SCREAMING CONTINUES) 1883 01:30:17,710 --> 01:30:18,770 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1884 01:30:21,750 --> 01:30:23,780 (SIRENS WAILING) 1885 01:30:26,670 --> 01:30:28,620 (WOMAN COUGHING) 1886 01:30:31,350 --> 01:30:33,100 (CLAMORING) 1887 01:30:34,670 --> 01:30:36,140 (WOMEN CRYING) 1888 01:30:42,510 --> 01:30:43,860 We need help. 1889 01:30:52,070 --> 01:30:54,060 CARLOS: Hold on. Just relax. 1890 01:30:56,230 --> 01:30:59,500 You're going to be okay. Help is coming. 1891 01:30:59,590 --> 01:31:01,660 Over here! We need a chair over here. 1892 01:31:17,550 --> 01:31:18,820 (SOBBING) Erin... 1893 01:31:23,310 --> 01:31:25,540 Please, open the door. 1894 01:31:28,470 --> 01:31:29,980 (DOOR OPENS) 1895 01:31:36,870 --> 01:31:38,060 (DOOR CLOSES) 1896 01:31:42,350 --> 01:31:43,700 Carlos. 1897 01:31:45,270 --> 01:31:46,700 Jeff. 1898 01:31:55,670 --> 01:31:57,620 Oh, you want one of these? 1899 01:31:57,710 --> 01:31:59,020 Uh... coffee, please. 1900 01:31:59,110 --> 01:32:00,440 JEFF: Want a beer, anything like that? 1901 01:32:00,470 --> 01:32:01,580 No. Thank you. 1902 01:32:03,590 --> 01:32:04,700 It's too early for me. 1903 01:32:04,790 --> 01:32:06,380 (CHUCKLES) 1904 01:32:06,470 --> 01:32:08,260 Not for me. (CHUCKLES) 1905 01:32:10,870 --> 01:32:12,580 Well, thanks for showing up. 1906 01:32:14,750 --> 01:32:16,340 It's the least I could do. 1907 01:32:27,470 --> 01:32:28,610 So... 1908 01:32:28,710 --> 01:32:29,740 Yeah. 1909 01:32:35,070 --> 01:32:36,900 Why were you there? 1910 01:32:36,990 --> 01:32:38,420 At the finish line? 1911 01:32:38,510 --> 01:32:41,740 Yeah, I mean, y'know, like, based on that hat 1912 01:32:41,830 --> 01:32:44,660 and my limited knowledge of aerodynamics, 1913 01:32:44,750 --> 01:32:46,320 - I assume it wasn't to run. - (CHUCKLES) 1914 01:32:46,350 --> 01:32:50,050 No, no, I... I wasn't there to run, I... 1915 01:32:50,150 --> 01:32:52,180 I was there for my boys. 1916 01:32:52,270 --> 01:32:53,620 They were running in the... 1917 01:32:53,710 --> 01:32:55,740 No, no, my... 1918 01:32:55,870 --> 01:32:57,540 my boys are dead. 1919 01:33:01,150 --> 01:33:02,500 Shit. 1920 01:33:02,590 --> 01:33:04,300 They died years ago. 1921 01:33:05,150 --> 01:33:06,620 Uh... 1922 01:33:06,710 --> 01:33:09,140 Oh. Thank you. 1923 01:33:20,550 --> 01:33:23,380 Do you have kids? 1924 01:33:23,470 --> 01:33:24,820 JEFF: Mmm. Uh... 1925 01:33:27,630 --> 01:33:28,820 CARLOS: Mm. 1926 01:33:31,350 --> 01:33:33,700 Alex, uh, was my oldest. 1927 01:33:33,790 --> 01:33:35,700 Uh, he was a Marine, 1928 01:33:35,790 --> 01:33:38,170 but he got killed by a sniper in Najaf. 1929 01:33:40,030 --> 01:33:41,940 You know, the way I find out is, 1930 01:33:42,030 --> 01:33:44,220 a van pulls up in front of my house, and... 1931 01:33:44,310 --> 01:33:47,700 and three Marines, they get out. 1932 01:33:49,710 --> 01:33:51,460 But I knew. 1933 01:33:51,590 --> 01:33:54,180 I knew before they rang the doorbell, I knew. 1934 01:33:56,310 --> 01:33:59,100 And then I did something very stupid, right? 1935 01:34:00,590 --> 01:34:02,890 I grabbed a can of gasoline and a blowtorch, 1936 01:34:02,990 --> 01:34:05,660 and I ran past them and... (STAMMERS) 1937 01:34:07,390 --> 01:34:10,180 And I locked myself in their van. 1938 01:34:10,270 --> 01:34:12,500 They tried to pull me out. The... 1939 01:34:12,590 --> 01:34:15,180 the blowtorch sparked, and I, um... 1940 01:34:15,270 --> 01:34:16,380 (SNIFFLES) 1941 01:34:19,270 --> 01:34:20,940 Those Marines, 1942 01:34:21,030 --> 01:34:23,740 they could have died, and they saved me. 1943 01:34:27,710 --> 01:34:29,700 The worst part is, I... 1944 01:34:29,790 --> 01:34:32,660 I had to go to my son's funeral on a stretcher. 1945 01:34:34,630 --> 01:34:36,660 I'm not proud of that, you know. 1946 01:34:41,110 --> 01:34:42,580 What about your other son? 1947 01:34:43,630 --> 01:34:44,900 Brian. 1948 01:34:47,070 --> 01:34:48,900 You remind me of Brian. 1949 01:34:51,230 --> 01:34:52,660 He took his own life. 1950 01:34:54,110 --> 01:34:55,700 It was too much for him. 1951 01:34:55,790 --> 01:34:58,700 You know, losing his brother, and seeing me like that. 1952 01:35:00,270 --> 01:35:02,060 (SNIFFLES) 1953 01:35:02,150 --> 01:35:03,580 Shit, Carlos. 1954 01:35:04,790 --> 01:35:07,900 I can't tell you how much 1955 01:35:07,990 --> 01:35:11,060 I wish I had been there for them when they needed me. 1956 01:35:13,990 --> 01:35:16,580 Hmm. But now I... 1957 01:35:16,670 --> 01:35:19,580 I travel the country, talking to soldiers. 1958 01:35:19,670 --> 01:35:22,940 Mostly about PTSD and depression. 1959 01:35:25,630 --> 01:35:27,260 I help a little. 1960 01:35:27,350 --> 01:35:29,100 And it keeps me going. 1961 01:35:31,790 --> 01:35:33,380 But the truth is... 1962 01:35:36,190 --> 01:35:38,020 I don't understand. 1963 01:35:38,110 --> 01:35:39,580 Mmm. 1964 01:35:43,190 --> 01:35:44,540 (SIGHS) 1965 01:35:50,950 --> 01:35:53,410 I was there that day at the finish line 1966 01:35:53,510 --> 01:35:56,140 handing out American flags for my boys. 1967 01:36:06,310 --> 01:36:08,420 When the first bomb went off, 1968 01:36:08,510 --> 01:36:11,780 I looked up, and I saw a big ball of fire, and... 1969 01:36:13,230 --> 01:36:16,540 my body wanted to run. 1970 01:36:16,630 --> 01:36:20,980 But I thought, "This is a moment," huh? 1971 01:36:21,070 --> 01:36:23,630 "Make a better choice." 1972 01:36:23,710 --> 01:36:25,940 So I ran to the fire, and there you were. 1973 01:36:27,550 --> 01:36:29,740 Helping you... 1974 01:36:29,830 --> 01:36:31,500 made me feel... 1975 01:36:31,590 --> 01:36:34,150 like I had helped my son. 1976 01:36:35,350 --> 01:36:37,420 And for that, I am grateful. 1977 01:36:40,750 --> 01:36:42,180 You're grateful? 1978 01:36:44,070 --> 01:36:45,130 Yeah. 1979 01:36:47,710 --> 01:36:50,140 You help me as much as I help you. 1980 01:36:52,430 --> 01:36:54,860 And I came here to say, "Thank you." 1981 01:37:00,350 --> 01:37:01,490 Hmm. 1982 01:37:23,550 --> 01:37:25,140 (SIGHS) 1983 01:37:25,230 --> 01:37:27,140 (PANTING) 1984 01:37:30,670 --> 01:37:31,890 (INAUDIBLE) 1985 01:38:03,310 --> 01:38:06,180 Straight to voicemail, huh? 1986 01:38:06,270 --> 01:38:08,500 I don't blame ya. 1987 01:38:08,590 --> 01:38:11,660 Listen, I've been thinking, um... 1988 01:38:11,750 --> 01:38:15,290 You know, our... our kid, he or she 1989 01:38:15,390 --> 01:38:20,380 is, uh... gonna have legs. 1990 01:38:22,470 --> 01:38:25,660 You're gonna be, like, a really good mom. 1991 01:38:25,750 --> 01:38:29,530 'Cause you been dealin' with a big, dumb kid already. 1992 01:38:29,630 --> 01:38:30,940 Sittin' here, uh, 1993 01:38:31,030 --> 01:38:33,260 bein' without you, it's like the worst fuckin' thing 1994 01:38:33,350 --> 01:38:34,940 that's ever happened to me. 1995 01:38:38,030 --> 01:38:39,740 By a long shot. 1996 01:38:42,710 --> 01:38:44,420 There was this, like, there was this time 1997 01:38:44,550 --> 01:38:46,900 in the hospital when, like, I... 1998 01:38:48,030 --> 01:38:50,100 I just wanna give up. 1999 01:38:50,190 --> 01:38:51,940 Y'know, like, where I... 2000 01:38:52,030 --> 01:38:54,140 just, like, didn't care if I... 2001 01:38:54,270 --> 01:38:57,140 - SULLY: Come on. Come on. - JEFF:...died or not. And... 2002 01:38:59,030 --> 01:39:01,300 now I just wanna... 2003 01:39:01,390 --> 01:39:02,940 SULLY: Come on, man. Come on, man. 2004 01:39:03,070 --> 01:39:04,500 Come on, man. 2005 01:39:04,590 --> 01:39:06,060 JEFF: I just wanna walk. 2006 01:39:06,150 --> 01:39:07,580 Y'know, I just wanna stand up. 2007 01:39:07,670 --> 01:39:11,290 I wanna see the world from higher up, y'know? 2008 01:39:11,390 --> 01:39:13,300 I just... I just wanna be normal. 2009 01:39:13,390 --> 01:39:14,580 (INDISTINCT CHATTER) 2010 01:39:14,670 --> 01:39:16,020 BIG JEFF: Conference on the mound. 2011 01:39:16,110 --> 01:39:17,560 BIG D: You wanna just go out there and just make 2012 01:39:17,590 --> 01:39:18,920 a fool outta yourself in front of everybody? 2013 01:39:18,950 --> 01:39:20,000 UNCLE BOB: You can't do it like this. 2014 01:39:20,030 --> 01:39:21,320 What, I got the catcher walkin' out to the... 2015 01:39:21,350 --> 01:39:22,630 - BIG D: Let's go, Coach. - What? 2016 01:39:22,710 --> 01:39:24,140 BIG JEFF: I'm gonna put him in. 2017 01:39:24,230 --> 01:39:26,500 What are you talkin' about? I threw one ball, guys. 2018 01:39:26,590 --> 01:39:28,280 BIG D: It's your whole shoulder, your whole body... 2019 01:39:28,310 --> 01:39:29,560 UNCLE BOB: Aim for his balls. He's wearin' a cup. 2020 01:39:29,590 --> 01:39:30,960 See, that's a little... that's a little better. 2021 01:39:30,990 --> 01:39:32,040 Just... Now how about you throw that over the plate? 2022 01:39:32,070 --> 01:39:33,460 BIG D: Here we go. 2023 01:39:33,550 --> 01:39:35,850 UNCLE BOB: Oh, Jesus Christ! That's terrible. 2024 01:39:35,950 --> 01:39:38,410 Thirty-seven thousand fans are gonna be booin' your ass. 2025 01:39:38,510 --> 01:39:40,180 You're all messed up, all right? 2026 01:39:40,270 --> 01:39:41,720 - (AUNT JENN LAUGHS) - So listen to me. 2027 01:39:41,750 --> 01:39:43,620 Just listen. All right? 2028 01:39:43,710 --> 01:39:45,740 You're a bunch of fuckin' disasters. 2029 01:39:45,830 --> 01:39:47,300 BIG D: Jesus. 2030 01:39:47,390 --> 01:39:48,550 AUNT JENN: You got that right. 2031 01:39:48,590 --> 01:39:50,460 But I wouldn't trade ya in for anything. 2032 01:39:50,550 --> 01:39:52,700 So just do me a favor, all right? 2033 01:39:53,350 --> 01:39:54,460 Help me out? 2034 01:39:55,710 --> 01:39:56,870 - All right? - Let's go. Okay. 2035 01:39:56,910 --> 01:39:58,220 (ALL AGREE) 2036 01:39:58,310 --> 01:39:59,400 BIG JEFF: Come on, buddy, muscle memory. 2037 01:39:59,430 --> 01:40:01,060 You know how to do this. 2038 01:40:01,150 --> 01:40:02,920 JEFF: And now it's just about healing, getting better, 2039 01:40:02,950 --> 01:40:05,780 and showin ' the world I'm fine and that, y'know, 2040 01:40:05,870 --> 01:40:07,400 I'm not gonna let this hold me down, y'know, 2041 01:40:07,430 --> 01:40:09,580 'cause then maybe if they see that, 2042 01:40:09,670 --> 01:40:12,740 then maybe they won't let stuff hold them down, either. 2043 01:40:12,830 --> 01:40:16,370 And, y'know, there's always gonna be pain, I think, 2044 01:40:16,470 --> 01:40:19,540 y'know, but, I dunno, I just 2045 01:40:19,630 --> 01:40:21,540 wanna, like... 2046 01:40:22,430 --> 01:40:24,540 (ERIN PANTING) 2047 01:40:24,630 --> 01:40:26,060 JEFF:...live. 2048 01:40:31,550 --> 01:40:33,220 (CROWD CHEERING) 2049 01:40:33,310 --> 01:40:35,060 (ANNOUNCER TALKING INDISTINCTLY ON PA) 2050 01:40:39,790 --> 01:40:41,740 ANNOUNCER: ...the Marathon tragedy, 2051 01:40:41,830 --> 01:40:43,740 was a man in a cowboy hat 2052 01:40:43,830 --> 01:40:46,660 rescuing a severely injured man. 2053 01:40:46,750 --> 01:40:49,860 The man in the cowboy hat had lost one son... 2054 01:40:49,950 --> 01:40:52,740 (ANNOUNCER CONTINUES TALKING INDISTINCTLY ON PA) 2055 01:40:56,110 --> 01:40:58,460 How you feelin', Carlos? 2056 01:40:58,550 --> 01:41:00,500 CARLOS: A little nervous. 2057 01:41:00,590 --> 01:41:01,780 Yeah. 2058 01:41:01,870 --> 01:41:03,620 My hands are shakin'. 2059 01:41:04,470 --> 01:41:06,700 My boys would have loved this. 2060 01:41:06,790 --> 01:41:08,140 (CHUCKLES) 2061 01:41:11,430 --> 01:41:13,460 (ANNOUNCER CONTINUES TALKING INDISTINCTLY ON PA) 2062 01:41:22,830 --> 01:41:24,940 - Hey, Carlos. - Yeah? 2063 01:41:27,350 --> 01:41:29,220 I'm gonna be a father. 2064 01:41:29,310 --> 01:41:31,060 (JEFF CHUCKLES) 2065 01:41:31,150 --> 01:41:33,220 That's wonderful. 2066 01:41:38,670 --> 01:41:40,100 WOMAN: It's time, Jeff. 2067 01:41:40,190 --> 01:41:41,780 - Ready? - Yeah. 2068 01:41:53,470 --> 01:41:55,460 JEFF: A hero and his hero, right? 2069 01:41:55,550 --> 01:41:57,060 (CARLOS LAUGHS) 2070 01:41:57,670 --> 01:41:58,860 (DOOR CLOSES) 2071 01:42:00,390 --> 01:42:02,820 (ANNOUNCER CONTINUES TALKING INDISTINCTLY ON PA) 2072 01:42:07,030 --> 01:42:08,940 (CROWD CHEERING) 2073 01:42:17,910 --> 01:42:20,100 (CHEERING LOUDLY) 2074 01:42:33,750 --> 01:42:34,890 WOMAN: How are you? 2075 01:42:35,030 --> 01:42:36,060 - Good. - I'm Jackie. 2076 01:42:36,150 --> 01:42:37,370 How are you, Jackie? Jeff. 2077 01:42:37,470 --> 01:42:38,740 Jeff, nice to meet you. 2078 01:42:38,830 --> 01:42:40,300 So nice to have you here. 2079 01:42:40,390 --> 01:42:41,580 Nice to meet you, Carlos. 2080 01:42:41,670 --> 01:42:43,470 JACKIE: All right, so we're gonna walk you out 2081 01:42:43,550 --> 01:42:44,720 right in front of the mound and... sound good? 2082 01:42:44,750 --> 01:42:46,220 - All right. - All right, let's go. 2083 01:42:46,310 --> 01:42:47,310 Been practicing? 2084 01:42:47,390 --> 01:42:48,390 Yeah. 2085 01:42:50,470 --> 01:42:52,260 Go, Bauman! 2086 01:42:52,350 --> 01:42:53,860 (CHEERING) 2087 01:42:57,030 --> 01:42:58,900 (COMMENTATOR TALKING INDISTINCTLY) 2088 01:43:10,750 --> 01:43:11,860 GAIL: Your boy's on the TV. 2089 01:43:11,950 --> 01:43:13,120 LORI: There he is, there he is. 2090 01:43:13,150 --> 01:43:15,710 (COMMENTATOR TALKING INDISTINCTLY ON TV) 2091 01:43:24,070 --> 01:43:25,260 Oh, wow. 2092 01:43:29,030 --> 01:43:30,420 Here comes the ball now. 2093 01:43:30,510 --> 01:43:33,380 - (JACKIE LAUGHS) - JEFF: That's a special ball. 2094 01:43:38,750 --> 01:43:40,300 Hi, I'm Pedro Martinez. 2095 01:43:40,430 --> 01:43:41,600 JEFF: I think I know who you are. 2096 01:43:41,630 --> 01:43:42,940 - (LAUGHS) - Oh, great. 2097 01:43:43,030 --> 01:43:44,580 - How you doing? - I'm good. 2098 01:43:44,670 --> 01:43:46,020 You're very brave, you know? 2099 01:43:46,110 --> 01:43:47,170 We're all proud of you. 2100 01:43:47,310 --> 01:43:48,340 Thank you. 2101 01:43:48,430 --> 01:43:49,860 Here. 2102 01:43:49,950 --> 01:43:52,820 You gotta show me how to do a circle changeup. 2103 01:43:52,910 --> 01:43:54,940 - Well... - (LAUGHS) 2104 01:43:55,070 --> 01:43:56,700 SULLY: Go, Bauman! 2105 01:43:56,790 --> 01:43:58,900 Yeah! Whoo! 2106 01:44:03,270 --> 01:44:05,020 All right, you got any tips? 2107 01:44:05,110 --> 01:44:06,250 Well, aim high. 2108 01:44:06,350 --> 01:44:07,900 You're gonna be all right, kid. 2109 01:44:07,990 --> 01:44:08,990 JEFF: All right. 2110 01:44:36,470 --> 01:44:38,140 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 2111 01:44:49,070 --> 01:44:50,860 How did you get so good? 2112 01:44:52,430 --> 01:44:54,380 Let's go! 2113 01:44:54,470 --> 01:44:55,790 (COMMENTATOR TALKING INDISTINCTLY) 2114 01:45:00,150 --> 01:45:01,430 GAIL: He was good under pressure. 2115 01:45:01,470 --> 01:45:02,790 LORI: You've gotta give it to him. 2116 01:45:02,830 --> 01:45:04,540 All right? You've gotta give it to him. 2117 01:45:04,630 --> 01:45:06,040 - He is under pressure. - There's a lot... 2118 01:45:06,070 --> 01:45:07,660 a lot of people watching that. 2119 01:45:14,110 --> 01:45:16,700 COMMENTATOR: Both Carlos and Jeff have gigantic smiles 2120 01:45:16,790 --> 01:45:18,300 from ear to ear on their faces. 2121 01:45:18,390 --> 01:45:21,220 What a... what a great moment. 2122 01:45:21,310 --> 01:45:23,100 MALE SPECTATOR: See those guys coming out, 2123 01:45:23,190 --> 01:45:25,300 you know, everybody cheering and clapping, 2124 01:45:25,390 --> 01:45:27,980 actually, you know, I got goose bumps. 2125 01:45:28,070 --> 01:45:29,460 I got chills. So emotional. 2126 01:45:29,550 --> 01:45:31,380 The fans were on their feet. 2127 01:45:31,470 --> 01:45:33,540 Wonderful tribute by the Red Sox. 2128 01:45:33,630 --> 01:45:34,960 - MAN 1: It was a nice pitch. - It was on the corner. 2129 01:45:34,990 --> 01:45:36,100 Thanks... 2130 01:45:36,190 --> 01:45:37,280 BIG D: Either way, I'll still buy you a beer. 2131 01:45:37,310 --> 01:45:39,660 - I'll still get you a beer. - No, it wasn't. It was on... 2132 01:45:39,750 --> 01:45:41,540 So I try and do a circle changeup. 2133 01:45:41,630 --> 01:45:43,160 - How you doin', man? - Did Pedro show it to you? 2134 01:45:43,190 --> 01:45:44,440 Way to go, Jeff. That was awesome. 2135 01:45:44,470 --> 01:45:45,720 SULLY: Hey, maybe we should turn around. 2136 01:45:45,750 --> 01:45:47,180 Thank you. 2137 01:45:47,270 --> 01:45:48,800 BIG D: All right, watch the shoulder. That's his throwin' arm. Careful. 2138 01:45:48,830 --> 01:45:50,780 I know. Careful, I gotta protect my throwin' arm. 2139 01:45:50,870 --> 01:45:51,900 BIG D: Got a career ahead. 2140 01:45:51,990 --> 01:45:53,080 Hey, don't pat the throwin' arm, man. 2141 01:45:53,110 --> 01:45:55,410 - (BIG D LAUGHS) - MAN: Hey! Hey! 2142 01:45:55,510 --> 01:45:57,140 Jeff! Sounds like you, Sull. 2143 01:45:57,230 --> 01:45:59,460 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey, hey. 2144 01:45:59,550 --> 01:46:01,580 Whoa, stop. Can I talk to you for a second, man? 2145 01:46:01,670 --> 01:46:03,400 - JEFF: What's goin' on here? - SULLY: Kind of in a rush. 2146 01:46:03,430 --> 01:46:04,840 Just gimme a second here. I just wanna talk to him for a second. 2147 01:46:04,870 --> 01:46:06,300 What can I help you with? 2148 01:46:07,230 --> 01:46:09,660 MAN: Uh... 2149 01:46:09,750 --> 01:46:11,100 my, um... 2150 01:46:12,110 --> 01:46:13,780 My kid brother, he, uh, 2151 01:46:13,870 --> 01:46:15,740 was in the Marines, uh... 2152 01:46:15,830 --> 01:46:17,660 you know, over in the war. 2153 01:46:17,750 --> 01:46:20,700 And about five years ago, he got hit with an IED. 2154 01:46:20,790 --> 01:46:22,660 He's gone, man. 2155 01:46:22,750 --> 01:46:24,020 But, uh... 2156 01:46:24,110 --> 01:46:25,330 Sorry about that, man. 2157 01:46:25,470 --> 01:46:27,020 MAN: Yeah. 2158 01:46:27,110 --> 01:46:29,340 You know, I saw your picture that morning. 2159 01:46:29,430 --> 01:46:31,540 You know, after the bomb? 2160 01:46:31,630 --> 01:46:34,580 All I could think about was Thomas. 2161 01:46:34,670 --> 01:46:35,890 Just lyin' there in the dirt. 2162 01:46:35,990 --> 01:46:38,780 I... I get so fuckin' angry, y'know? 2163 01:46:38,870 --> 01:46:40,860 But seein' you out there today, 2164 01:46:40,950 --> 01:46:42,580 throwin' that fuckin' pitch, 2165 01:46:42,670 --> 01:46:44,860 you showed the world that they can't fuckin' break us 2166 01:46:44,990 --> 01:46:47,290 no matter what the hell they do. 2167 01:46:47,390 --> 01:46:48,940 Y'know, it... it gave me a little hope, 2168 01:46:49,030 --> 01:46:50,640 made me feel a little better, and I just wanna say 2169 01:46:50,670 --> 01:46:52,390 fuckin' thank you for that, man, that's all. 2170 01:46:54,950 --> 01:46:56,010 What's your name? 2171 01:46:56,110 --> 01:46:57,900 Uh, my name's Larry, uh... 2172 01:46:59,230 --> 01:47:02,020 Can I shake your hand, Larry? 2173 01:47:02,110 --> 01:47:04,100 - You wanna shake my hand? - Yeah. 2174 01:47:13,310 --> 01:47:14,420 It's gonna be all right. 2175 01:47:14,510 --> 01:47:16,060 Yeah? 2176 01:47:16,150 --> 01:47:17,150 I'm gonna be okay, right? 2177 01:47:17,270 --> 01:47:19,100 So you're gonna be okay. 2178 01:47:19,230 --> 01:47:20,780 - Yeah. - (LAUGHING) Yeah. 2179 01:47:20,870 --> 01:47:21,870 - Yeah. - All right. 2180 01:47:21,950 --> 01:47:23,300 Hey, go Sox. 2181 01:47:23,390 --> 01:47:24,610 - Thank you. - Go Sox. 2182 01:47:24,710 --> 01:47:26,700 - MAN: Go Sox. - WOMAN: Go Sox. 2183 01:47:26,790 --> 01:47:27,850 LARRY: Let's go, Sox! 2184 01:47:27,990 --> 01:47:28,990 (ALL CHEERING) 2185 01:47:38,990 --> 01:47:40,320 - Let's go get that beer. - WOMAN: Mr. Bauman? 2186 01:47:40,350 --> 01:47:42,060 Hi. Um... 2187 01:47:42,150 --> 01:47:43,800 my daughter here actually wrote a report on you 2188 01:47:43,830 --> 01:47:46,060 - for her third grade class. - JEFF: Oh, yeah? 2189 01:47:46,150 --> 01:47:47,150 What's your name? 2190 01:47:47,230 --> 01:47:49,900 Sophie. Do your legs hurt? 2191 01:47:49,990 --> 01:47:52,180 JEFF: Uh, sometimes. Yeah. 2192 01:47:52,270 --> 01:47:53,540 What'd you get on your report? 2193 01:47:53,630 --> 01:47:55,100 I got an A-minus. 2194 01:47:55,190 --> 01:47:56,780 (INDISTINCT CHATTER) 2195 01:47:56,870 --> 01:47:58,300 (ALL LAUGH) 2196 01:47:58,390 --> 01:47:59,840 MAN: Just wanna share this with you... 2197 01:47:59,870 --> 01:48:03,260 WOMAN: 2009, I ran the Boston Marathon... 2198 01:48:03,350 --> 01:48:05,620 MAN: The 89th floor of the South Tower, but... 2199 01:48:05,710 --> 01:48:07,360 WOMAN:...and I remember going through that... 2200 01:48:07,390 --> 01:48:09,620 MAN:...confirmed there were 77 people on that floor, 2201 01:48:09,710 --> 01:48:11,460 67 died. 2202 01:48:11,550 --> 01:48:13,260 (VOICES TALKING INDISTINCTLY) 2203 01:48:15,230 --> 01:48:17,580 MAN: The only reason they got out was because... 2204 01:48:18,790 --> 01:48:20,100 (VOICES FADING) 2205 01:48:36,390 --> 01:48:37,700 All right. 2206 01:49:01,430 --> 01:49:04,060 (SIGHS) Y'know, I did the best I could 2207 01:49:04,150 --> 01:49:05,660 with what I had. 2208 01:49:05,750 --> 01:49:07,140 You did all right, Ma. 2209 01:49:07,230 --> 01:49:10,020 And l... I just wish I'd done better for ya. 2210 01:49:10,110 --> 01:49:11,820 You did all right, Ma. 2211 01:49:15,790 --> 01:49:17,940 You're gonna be a wonderful father. 2212 01:49:19,870 --> 01:49:21,260 (SNIFFLES) 2213 01:49:22,070 --> 01:49:24,060 (SIGHS) All right. 2214 01:49:45,910 --> 01:49:47,460 PATTY: You're all right there, Jeffie. 2215 01:49:51,670 --> 01:49:52,980 We're good. 2216 01:49:54,230 --> 01:49:55,500 JEFF: I'm good. 2217 01:49:58,950 --> 01:50:00,140 (GRUNTS) 2218 01:50:27,030 --> 01:50:29,660 (MUSIC PLAYING) 2219 01:50:55,710 --> 01:50:57,260 (DOOR CLOSES) 2220 01:50:57,350 --> 01:50:58,350 (CHAIR SCRAPES ON FLOOR) 2221 01:51:38,350 --> 01:51:39,940 I love you. 2222 01:51:40,030 --> 01:51:41,740 (SIGHS) 2223 01:51:43,830 --> 01:51:45,420 Good. 2224 01:51:48,830 --> 01:51:49,860 (SIGHS) 2225 01:51:49,884 --> 01:51:57,884 Fixed & Synced by bozxphd.. 159531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.