All language subtitles for Reykjavik.Whale.Watching.Massacre.2010.DVDRip.Xvid-LKRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,630 --> 00:02:57,780 Undskyld? 2 00:02:58,630 --> 00:03:00,746 - Vil du have en? - Tak. 3 00:03:01,630 --> 00:03:03,825 - Hvad er dit navn? - Sk�l. 4 00:03:04,670 --> 00:03:09,698 - Dit navn? Du er ikke fra Island? - Nej, mit navn er Hannah. 5 00:03:09,870 --> 00:03:13,704 Det er min tur, k�lling! Giv mig lortet! 6 00:03:14,790 --> 00:03:17,748 Det er mit, din k�lling! 7 00:03:18,790 --> 00:03:20,860 Giv mig det! 8 00:03:25,710 --> 00:03:28,827 Hvad laver du? Smut nu med dig. 9 00:03:28,830 --> 00:03:31,708 Lad mig f� noget. 10 00:03:33,670 --> 00:03:36,662 Giv mig det. 11 00:03:48,750 --> 00:03:50,706 - Han kender bandet. - Hvad? 12 00:03:50,750 --> 00:03:52,786 - Han kender bandet. - Hvem? 13 00:03:52,790 --> 00:03:55,862 Manden, han ved, hvor de skal indspille. 14 00:03:58,790 --> 00:04:01,623 Ved du, hvad der skete p� toilettet? 15 00:04:01,670 --> 00:04:03,661 Mange tak. 16 00:04:04,710 --> 00:04:07,668 - Sk�l. - Sk�l. 17 00:04:12,790 --> 00:04:16,749 Kom, vi m� tilbage p� hotellet, vi skal tidligt op i morgen. 18 00:04:16,830 --> 00:04:20,789 - Helt �rlig, kom nu. - Du g�r glip af hvalsafarien. 19 00:04:21,670 --> 00:04:25,788 - Hvaler, hvaler. - Det var hans id�. 20 00:04:26,710 --> 00:04:29,747 Vi er der snart, kom nu. 21 00:04:29,830 --> 00:04:32,708 Hannah, kom nu. 22 00:04:33,790 --> 00:04:36,782 Kom nu med. 23 00:04:41,750 --> 00:04:43,741 For helvede. 24 00:05:19,830 --> 00:05:21,821 Stil dig der. 25 00:05:22,790 --> 00:05:25,782 Du skulle ikke have sp�ndt mig fast i bilen. 26 00:05:25,830 --> 00:05:30,620 Man b�r ikke sp�nde folk fast og k�re st�rkt. 27 00:05:30,710 --> 00:05:33,622 Du forst�r ikke japanerne. 28 00:05:35,870 --> 00:05:40,819 Virkelig godt vejr, Mr. Larsson. 29 00:05:42,870 --> 00:05:45,748 Hvor er b�den, skat? 30 00:05:45,870 --> 00:05:48,748 Ingen b�d? 31 00:05:49,710 --> 00:05:51,780 Undskyld mig. Lige et minut. 32 00:05:53,830 --> 00:05:56,663 Ingen b�d, Mr. Larsson? 33 00:05:59,710 --> 00:06:01,701 Jeg beklager. 34 00:06:08,870 --> 00:06:11,668 Reng�ring! 35 00:06:11,750 --> 00:06:14,787 Klokken er 11. 36 00:06:14,790 --> 00:06:17,782 - Pokkers. - Er De okay? 37 00:06:20,790 --> 00:06:22,781 Jeg kommer. 38 00:06:24,870 --> 00:06:27,748 - Er De okay? - Sig ikke, den allerede er 11? 39 00:06:27,790 --> 00:06:30,862 Klokken er n�sten 11, jeg g�r altid rent f�r kl. 11. 40 00:06:31,870 --> 00:06:34,748 Du reddede mit liv, mange tak. 41 00:06:35,870 --> 00:06:38,782 For guds skyld. 42 00:06:41,830 --> 00:06:43,821 Pokkers. 43 00:06:56,670 --> 00:07:01,664 Jeg ville skam godt reddes af den sorte panter derovre. 44 00:07:02,830 --> 00:07:05,742 I Tyskland er det ikke ualmindeligt - 45 00:07:05,750 --> 00:07:07,741 - at have elskere fra Afrika. 46 00:07:08,710 --> 00:07:11,747 - Virkelig? - Ja, holde dem som k�rester i fem �r, - 47 00:07:11,750 --> 00:07:14,628 - til de bliver statsborgere. 48 00:07:14,670 --> 00:07:18,743 S� finder man en ny og starter forfra. 49 00:07:23,830 --> 00:07:27,709 Hvis du kan lide ham, s� g� hen og sig, du er i filmbranchen, - 50 00:07:27,750 --> 00:07:30,708 - det sl�r normalt aldrig fejl. 51 00:07:30,790 --> 00:07:33,748 Vi producerer jo kun b�rne-tv. 52 00:07:33,750 --> 00:07:36,628 Du beh�ver skam ikke v�re s� specifik. 53 00:07:36,870 --> 00:07:39,703 - Vel? - Nej. 54 00:07:39,830 --> 00:07:42,628 Du beh�ver jo ikke gifte dig med ham. 55 00:07:46,670 --> 00:07:49,662 - Okay. - Hov, konkurrence. 56 00:07:51,710 --> 00:07:54,747 - For seks dollars? - Nej, tak. 57 00:07:57,750 --> 00:08:00,628 Seks dollars? 58 00:08:15,750 --> 00:08:18,708 - Seks dollars? - Hej, skat. 59 00:08:19,670 --> 00:08:21,740 Undskyld, jeg kommer for sent. 60 00:08:21,790 --> 00:08:25,624 - Det g�r ikke noget. - Han har fulgt efter mig siden centrum. 61 00:08:25,830 --> 00:08:27,821 Kan jeg hj�lpe dig med noget? 62 00:08:33,790 --> 00:08:35,860 - Seks dollars? - Nej, tak. 63 00:08:35,870 --> 00:08:37,861 Seks dollars? 64 00:08:40,870 --> 00:08:43,862 - Seks dollars? - Nej, tak. 65 00:08:45,670 --> 00:08:48,662 - Mange tak. - Det var s� lidt, skat. 66 00:09:02,830 --> 00:09:04,821 Pokkers! 67 00:09:06,870 --> 00:09:09,703 Nu kommer den, venner. 68 00:09:09,790 --> 00:09:13,829 Det blev til denne b�d, da den anden skulle repareres. 69 00:09:13,870 --> 00:09:16,668 Okay? 70 00:09:35,790 --> 00:09:38,702 At falde, er en god start p� rejsen, - 71 00:09:38,870 --> 00:09:41,703 - if�lge islandsk saga. 72 00:09:48,710 --> 00:09:50,826 Jeg har fundet den! 73 00:09:52,670 --> 00:09:54,661 Her. 74 00:09:54,870 --> 00:09:57,668 Jeg fik den! 75 00:09:57,670 --> 00:10:00,707 Der er virkelig �n, som har forberedt sig. 76 00:10:04,830 --> 00:10:07,663 Kom ombord, folkens. 77 00:10:07,830 --> 00:10:09,821 Ja, og Deres kamera. 78 00:10:10,750 --> 00:10:12,741 S�dan der. 79 00:10:25,710 --> 00:10:29,669 Han er s�dan en idiot. 80 00:10:31,870 --> 00:10:34,782 Se lige den idiot. 81 00:10:42,710 --> 00:10:45,702 Goddag, Hr. Kaptajn. 82 00:10:47,630 --> 00:10:49,746 Jeg vil v�re her kl 14, venner. 83 00:10:50,670 --> 00:10:52,706 Klokken 14, okay? 84 00:10:52,750 --> 00:10:54,741 Lad os tage p� hvalsafari. 85 00:11:26,670 --> 00:11:28,820 - Se lige den idiot. - Jeg fandt hende. 86 00:11:29,710 --> 00:11:32,668 - Er det et cirkus? - Vent! 87 00:11:33,830 --> 00:11:36,708 Kan vi ikke n� at f� hende med? 88 00:11:36,710 --> 00:11:39,861 - Hun er for sent p� den, desv�rre. - Kom nu. 89 00:11:44,790 --> 00:11:46,826 Vent! 90 00:11:50,750 --> 00:11:52,741 Pokkers. 91 00:11:54,830 --> 00:11:56,821 Er du okay? 92 00:11:57,710 --> 00:11:59,826 - Er du okay? - Ja. 93 00:12:00,670 --> 00:12:02,820 Tak. 94 00:12:05,870 --> 00:12:08,623 Tak. 95 00:12:16,710 --> 00:12:19,668 Sayonara, r�vhuller. 96 00:12:32,630 --> 00:12:34,825 Efter flere m�der har den internationale fiskekomit�, besluttet at forl�nge - 97 00:12:34,870 --> 00:12:37,748 - forbudet mod hval fiskeri. 98 00:12:37,750 --> 00:12:42,824 Disse amerikanske dyreorganisationer har forandret vores regering, - 99 00:12:43,790 --> 00:12:47,669 - til nogle hval-elskende r�vslikkere, - 100 00:12:48,710 --> 00:12:52,828 - og efterlader os intet andet end g�ld - 101 00:12:57,710 --> 00:13:00,668 - og ubrugelige fiskerb�de, som st�r og r�dner op. 102 00:13:00,870 --> 00:13:05,660 For at blive turist attraktioner i Reykjavik. 103 00:13:06,670 --> 00:13:10,822 Det er sandt, min broder, engang var isl�ndinge vikinger, - 104 00:13:12,670 --> 00:13:17,869 - og modige j�gere af disse dumme havmonstre. 105 00:13:19,790 --> 00:13:22,827 Nu er vi blot uduelige kyllinger. 106 00:13:23,710 --> 00:13:27,783 Ved du, hvad jeg kalder Greenpeace? 107 00:13:27,870 --> 00:13:31,658 Jeg kalder dem, gr�nt pis. 108 00:13:31,830 --> 00:13:35,664 Jeg �nsker ikke disse ord p� min b�d. 109 00:13:35,710 --> 00:13:38,782 Jeg sagde bare, pis, mor. 110 00:13:41,830 --> 00:13:45,869 Lf�lge den internationale fiske- komit� er Island blandt de - 111 00:13:45,870 --> 00:13:50,864 - st�rste hvalnationer i verden. 112 00:13:51,670 --> 00:13:54,821 Kun overg�et af Japan og Norge. 113 00:13:54,870 --> 00:13:58,704 I dag er vi skam ogs� stolte af, - 114 00:13:58,710 --> 00:14:00,826 - at v�re nummer tre p� listen, - 115 00:14:00,870 --> 00:14:04,829 - i hvalsafarier verden over. 116 00:14:04,830 --> 00:14:07,663 Om 50 minutter vil vi v�re p� - 117 00:14:07,670 --> 00:14:12,790 - f�depladsen for den venlige v�gehval. 118 00:14:18,750 --> 00:14:20,741 Er du okay? 119 00:14:20,750 --> 00:14:22,786 G�r det? 120 00:14:23,710 --> 00:14:25,746 Pokkers! 121 00:14:26,830 --> 00:14:30,709 - Undskyld. - Det g�r nok. 122 00:14:30,830 --> 00:14:32,821 - Undskyld. - V�rsgod. 123 00:14:32,830 --> 00:14:34,866 - Brug dette. - Tak. 124 00:14:34,870 --> 00:14:37,623 Mange tak. 125 00:14:37,790 --> 00:14:40,623 Undskyld for min kone. 126 00:14:40,670 --> 00:14:43,707 - Min dumme grimme kone. - Det er okay. 127 00:14:44,750 --> 00:14:46,786 H�rte I, hvad han kaldte hende? 128 00:14:46,790 --> 00:14:50,703 - Alle kan blive syge. - Ja, dumme kone. 129 00:14:50,750 --> 00:14:52,820 - Det er okay. - Det er, hvad vi p� Island, - 130 00:14:52,830 --> 00:14:56,789 - kalder et dumt svin eller ogs� f�t�kur rotta. 131 00:14:58,750 --> 00:15:01,708 - Undskyld mange gange. - F�t�kur rotta. 132 00:15:10,790 --> 00:15:12,860 - Tak. - Det var s� lidt. 133 00:15:21,870 --> 00:15:24,703 - Er du til det h�rde? - Hvad? 134 00:15:24,830 --> 00:15:27,822 Kan du lide det h�rdt? 135 00:15:29,750 --> 00:15:33,709 - Jeg hedder Bj�rn. - Hej, Bj�rn, jeg hedder Annette. 136 00:15:34,670 --> 00:15:37,742 Jeg lever af at fiske. 137 00:15:38,710 --> 00:15:41,782 Kun kuller, ingen hvaler selvf�lgelig. 138 00:15:41,790 --> 00:15:45,863 - Det er godt. - Vi tager tidligt ud om morgenen, - 139 00:15:48,710 --> 00:15:51,827 - og fisker l�nge, vi skiftes p� vejen tilbage til at sove. 140 00:15:54,870 --> 00:15:57,668 Der er et bad nede i kabinen. 141 00:15:57,710 --> 00:16:00,702 - Har du aldrig v�ret inde i en fiskerb�d? - Nej. 142 00:16:00,750 --> 00:16:02,741 Jeg giver dig en rundvisning. 143 00:16:05,630 --> 00:16:07,621 Okay. 144 00:16:31,790 --> 00:16:34,827 Poseidon kalder alle b�de i Hvalfj�rd omr�det. 145 00:16:34,830 --> 00:16:38,618 Hallo, Poseidon, dette er Hvalur 9, skifter. 146 00:16:39,750 --> 00:16:42,787 Vi er p� hvalsafari i omr�det. 147 00:16:42,830 --> 00:16:45,867 - Stakkels idioter. - Fort�l dem noget, Tryggvi. 148 00:16:46,710 --> 00:16:49,668 - Fort�l dem at... - Ti stille. 149 00:16:50,670 --> 00:16:52,786 Vi har forst�et, klart og tydeligt. 150 00:16:52,870 --> 00:16:55,748 Hvordan kan vi hj�lpe, skifter? 151 00:16:56,830 --> 00:16:59,708 Det er en smule flovt. 152 00:16:59,830 --> 00:17:01,821 Har I set nogle hvaler i dag? 153 00:17:01,830 --> 00:17:06,699 Vi har ledt i noget tid nu, men vandet er helt d�dt. 154 00:17:08,870 --> 00:17:11,623 Det var en skam. 155 00:17:11,670 --> 00:17:13,740 Hvad er jeres position? 156 00:17:13,870 --> 00:17:17,829 Vi er t�t ved fiskepladserne, lidt vest for Hrauni. 157 00:17:19,710 --> 00:17:23,783 Sejl nord-vest. Sejl i en halv times tid, - 158 00:17:25,830 --> 00:17:30,620 - og der vil danse hvaler omkring jer. 159 00:17:46,830 --> 00:17:49,822 Det lader til, vi ikke beh�ver vente til jul. 160 00:17:51,670 --> 00:17:53,786 Det kan I ikke g�re. 161 00:17:53,790 --> 00:17:56,623 Jeg er ven af naturen. 162 00:17:56,670 --> 00:17:58,786 Det kan du fort�lle �ksen. 163 00:18:08,870 --> 00:18:11,623 Hvorfor kom du til Island? 164 00:18:14,830 --> 00:18:16,821 Det er en lang historie. 165 00:18:18,790 --> 00:18:21,748 Det lader til, at vi har tid nok. 166 00:18:22,630 --> 00:18:24,746 Der sker godt nok ikke meget. 167 00:18:25,750 --> 00:18:28,787 - Nej. - H�ber ikke, du kom pga. Hvalsafarien. 168 00:18:30,670 --> 00:18:33,707 - Der lader ikke til at v�re nogen. - Det er alts� en lang historie. 169 00:18:33,710 --> 00:18:35,746 Bare begynd. 170 00:18:37,750 --> 00:18:40,628 - Det er min bryllupsrejse. - Virkelig? 171 00:18:40,830 --> 00:18:42,821 Ja. 172 00:18:42,830 --> 00:18:46,664 Min k�reste og jeg skulle have v�ret gift den 1. Maj. 173 00:18:47,750 --> 00:18:52,699 Han d�de desv�rre i et biluheld. 174 00:18:53,830 --> 00:18:56,663 - Det g�r mig ondt. - Ja. 175 00:18:56,750 --> 00:18:59,787 Det var hans dr�m at tage til Island - 176 00:18:59,790 --> 00:19:02,702 - og se hvaler p� hans bryllupsrejse. 177 00:19:03,790 --> 00:19:07,669 S� jeg m� vel v�re hans �jne nu. 178 00:19:08,750 --> 00:19:10,866 Elskende, ikke? 179 00:19:12,750 --> 00:19:14,741 Gider du smutte? 180 00:19:15,710 --> 00:19:17,701 Javel. 181 00:19:41,790 --> 00:19:44,782 Kan du lide det? 182 00:19:45,670 --> 00:19:47,706 Hvad siger du? 183 00:19:47,830 --> 00:19:50,663 - Hyggeligt? - Det ved jeg ikke. 184 00:19:53,710 --> 00:19:56,702 Jeg viste dette rum til Leonardo DiCaprio, - 185 00:19:56,710 --> 00:19:58,746 - da han kom til Island. 186 00:19:58,750 --> 00:20:01,662 Han var meget venlig, - 187 00:20:02,670 --> 00:20:04,661 - og meget sjov. 188 00:20:05,790 --> 00:20:08,782 Han spurgte m� jeg pr�ve den? - 189 00:20:09,830 --> 00:20:12,663 - og s� hoppede han ned i den. 190 00:20:15,830 --> 00:20:17,821 Sikke en fyr. 191 00:20:22,670 --> 00:20:24,661 - Vil du ogs� pr�ve den? - Nej, tak. 192 00:20:24,670 --> 00:20:26,786 Vil du ikke g� DeCaprio vejen? 193 00:20:26,870 --> 00:20:29,782 - Jeg har brug for frisk luft. - Nej. 194 00:20:30,830 --> 00:20:33,742 Du har brug for at ligge dig ned. 195 00:20:35,790 --> 00:20:39,783 Hvalen er et fantastisk dyr. 196 00:20:40,790 --> 00:20:46,660 Den vogter om sit afkom det meste af dens liv. 197 00:20:46,790 --> 00:20:49,782 Om ca. 15 minutter, - 198 00:20:50,630 --> 00:20:52,825 - vil vi v�re ved f�depladsen, - 199 00:20:52,870 --> 00:20:55,862 - af den venlige v�gehval. 200 00:20:56,750 --> 00:20:58,786 Ja, ja. 201 00:21:07,710 --> 00:21:11,783 De er endnu grimmere, end de koreanske k�llinger. 202 00:21:12,750 --> 00:21:15,742 Jeg vil se nogle hvaler! 203 00:21:15,750 --> 00:21:18,708 Jeg vil se nogle hvaler! 204 00:21:19,870 --> 00:21:23,783 - Se! - Jeg vil se hvaler. 205 00:21:23,830 --> 00:21:26,708 Jeg vil se nogle hvaler! 206 00:21:29,670 --> 00:21:32,867 Jeg vil se nogle hvaler! 207 00:21:33,870 --> 00:21:36,703 Jeg vil se de skide hvaler! 208 00:21:45,830 --> 00:21:47,866 �h, nej. 209 00:21:49,790 --> 00:21:51,746 Mange tak. 210 00:21:51,790 --> 00:21:55,624 - Tak, fordi I kiggede med. - Sikke en idiot. 211 00:21:56,670 --> 00:21:58,786 - Hej, Hr. Kaptajn. - Kom ned derfra! 212 00:21:58,790 --> 00:22:02,703 Kom ned, eller jeg f�r Dem anholdt, n�r vi kommer i havn igen. 213 00:22:02,710 --> 00:22:05,668 Okay, jeg kommer ned nu. 214 00:22:58,750 --> 00:23:02,663 - Det var for sjov, Hr. Kaptajn. - Kom v�k med dig. 215 00:23:03,670 --> 00:23:06,742 Han er ikke d�d. Han er blot ilde tilredt. 216 00:23:07,670 --> 00:23:10,787 For satan da, hent hans hj�lper! 217 00:23:12,830 --> 00:23:16,789 Rolig. Dette er noget skidt. 218 00:23:17,790 --> 00:23:20,623 For fanden da ogs�! 219 00:23:20,710 --> 00:23:22,701 Rolig nu. 220 00:23:30,670 --> 00:23:32,661 K�lling! 221 00:23:32,670 --> 00:23:34,740 Kaptajnen er s�ret, det er slemt. 222 00:23:34,750 --> 00:23:37,742 - Hvor slemt? - Slemt, tror jeg. 223 00:23:38,870 --> 00:23:41,668 Kom nu derop! 224 00:23:51,710 --> 00:23:53,746 Hj�lp mig. 225 00:23:59,750 --> 00:24:01,741 �h, gud. 226 00:24:01,790 --> 00:24:04,668 Kan du ringe efter hj�lp? 227 00:24:05,870 --> 00:24:07,861 R�r jer ikke! 228 00:24:08,670 --> 00:24:10,706 I r�rer jer ikke! 229 00:24:11,670 --> 00:24:13,740 Bliv hvor I er! 230 00:24:40,710 --> 00:24:43,668 Du skal nok klare den, hj�lpen er p� vej. 231 00:24:44,870 --> 00:24:47,862 G�r dig selv nyttig, hent et t�ppe eller noget. 232 00:24:56,710 --> 00:24:58,701 Kom tilbage! 233 00:24:58,750 --> 00:25:01,867 Kom tilbage, Hr. S�mand! 234 00:25:02,710 --> 00:25:05,782 - Kom tilbage! - Sikke et r�vhul. 235 00:25:05,790 --> 00:25:08,623 Kom tilbage! 236 00:25:08,630 --> 00:25:10,825 Hvad sagde du til ham, k�lling? 237 00:25:27,710 --> 00:25:29,746 Kom s�, skattepige. 238 00:25:30,670 --> 00:25:32,786 Hold da k�ft, sikke noget lort. 239 00:25:48,870 --> 00:25:53,625 - Jeg lavede bare sjov. - Han m� have �delagt t�ndingen. 240 00:25:53,870 --> 00:25:56,748 - Noget held? - Stadig intet signal. 241 00:25:56,870 --> 00:26:00,749 Jeg er virkelig ked af det. 242 00:26:02,750 --> 00:26:04,866 Det var et uheld. 243 00:26:05,870 --> 00:26:08,748 Et chok. 244 00:26:12,750 --> 00:26:14,741 Det var ikke med vilje. 245 00:26:14,750 --> 00:26:18,629 Luk nu r�ven! 246 00:26:20,710 --> 00:26:22,701 For fanden. 247 00:26:25,710 --> 00:26:27,826 Kom og sid her, pige. 248 00:26:35,790 --> 00:26:38,702 Du er en modbydelig lille mand. 249 00:26:38,750 --> 00:26:41,822 Pr�ver blot at hj�lpe. 250 00:26:43,750 --> 00:26:46,822 Jeg vil gerne have noget varmt at drikke, skat. 251 00:26:47,670 --> 00:26:49,661 Endo! 252 00:26:50,750 --> 00:26:52,866 Lav hende noget te. 253 00:26:53,750 --> 00:26:55,741 Javel. 254 00:27:03,790 --> 00:27:05,826 Du er fyret! 255 00:27:12,710 --> 00:27:14,746 Mr. Nobuyoshi. 256 00:27:16,670 --> 00:27:19,821 Ingen te, men n�dblus. 257 00:27:26,630 --> 00:27:28,780 Pr�v at ligge stille. 258 00:27:30,830 --> 00:27:33,822 - Tr�k vejret stille og roligt. - Du skal nok klare den. 259 00:27:35,670 --> 00:27:37,786 Pr�v at ligge stille. 260 00:29:46,750 --> 00:29:48,741 Pokkers. 261 00:29:49,670 --> 00:29:52,787 Hallo, kom lige. 262 00:29:52,870 --> 00:29:57,819 Kom og se. Arm med skorpion tatovering. 263 00:29:57,830 --> 00:30:00,708 Se derude! 264 00:30:01,870 --> 00:30:05,658 Vi er her! 265 00:30:05,670 --> 00:30:08,707 - Hj�lp os! - Vi er her! 266 00:30:09,670 --> 00:30:12,707 Hj�lp os! 267 00:30:34,790 --> 00:30:37,862 Ja, s�dan! 268 00:30:39,670 --> 00:30:41,661 Ja! 269 00:31:07,870 --> 00:31:10,748 Er vi t�t p� havnen? 270 00:31:11,830 --> 00:31:14,708 Jeg forst�r ikke engelsk. 271 00:31:15,710 --> 00:31:17,826 I sejler os til n�rmeste havn, ikke? 272 00:31:17,870 --> 00:31:21,749 - Du redder os, ikke? - Jo, jeg redder. 273 00:31:21,750 --> 00:31:24,822 - Godt, tak. - Jeg redder jer. 274 00:31:25,750 --> 00:31:27,866 De har v�ret gennem meget. 275 00:32:04,830 --> 00:32:07,867 Du sagde, du ville sejle os til n�rmeste havn. 276 00:32:12,750 --> 00:32:14,866 Hvor er havnen? 277 00:32:15,870 --> 00:32:19,624 Stor storm p� vej. 278 00:32:20,670 --> 00:32:23,821 Vi er p� vej mod sikkerhed for den store storm. 279 00:32:36,870 --> 00:32:41,660 Kalder Siggi og mor, jeg er p� vej med dagens fangst. 280 00:32:41,830 --> 00:32:46,699 Du ser rigtig godt ud. 281 00:32:47,710 --> 00:32:50,827 Du er et pryd for �jet for damerne. Du er en casanova. 282 00:32:50,870 --> 00:32:55,705 Kom s�, min dreng. Vi f�r g�ster. 283 00:32:58,830 --> 00:33:01,708 Op i sikkerhed. 284 00:33:19,750 --> 00:33:21,820 Alle er i sikkerhed. 285 00:33:26,630 --> 00:33:28,621 Radio? 286 00:33:28,790 --> 00:33:30,781 Ja, deroppe. 287 00:33:32,710 --> 00:33:34,860 - Vi redder dig. - R�r mig ikke. 288 00:33:47,750 --> 00:33:49,866 Sig goddag til vores g�ster. 289 00:33:50,790 --> 00:33:53,748 Goddag, goddag. 290 00:33:54,750 --> 00:33:58,663 Goddag. 291 00:34:01,750 --> 00:34:04,742 - Tak. - Kan I lide at v�re p� Island? 292 00:34:05,750 --> 00:34:08,787 - Kan I lide min b�d? - Det er fint nok, - 293 00:34:08,790 --> 00:34:11,782 - men hvorn�r kan vi spise? Jeg er meget sulten. 294 00:34:12,830 --> 00:34:16,743 Hvad er dette for et skib? 295 00:34:18,710 --> 00:34:20,780 - M� jeg v�lge nu, Tryggvi? - Jeg vil have hende. 296 00:34:21,750 --> 00:34:23,820 - Hende der. - Vent. 297 00:34:24,670 --> 00:34:26,820 Er der noget galt? 298 00:34:26,870 --> 00:34:28,861 Hende der. 299 00:34:33,750 --> 00:34:35,820 Den virker! 300 00:34:36,670 --> 00:34:38,706 Nej, jo nu kom den. 301 00:34:38,750 --> 00:34:40,741 Ja! 302 00:34:40,870 --> 00:34:43,748 Nu er den v�k igen. 303 00:34:44,790 --> 00:34:48,669 Hvad siger hun? Hun er ond, ikke sandt, mor? 304 00:34:49,710 --> 00:34:52,861 - Du skal trykke p� knappen. - Det giver ingen mening. 305 00:34:52,870 --> 00:34:54,861 Rolig nu. 306 00:34:54,870 --> 00:34:58,749 Nej, giv mig den. 307 00:35:06,830 --> 00:35:08,866 G� i gang, min dreng. 308 00:35:15,670 --> 00:35:18,821 L�b, kom! 309 00:36:43,710 --> 00:36:46,668 Lad os se, om jeg stadig kan. 310 00:37:00,710 --> 00:37:02,701 Ja! 311 00:37:18,830 --> 00:37:22,709 Mayday! 312 00:37:28,710 --> 00:37:30,701 Der kommer nogen. 313 00:37:44,750 --> 00:37:47,628 Se, en mus. 314 00:37:50,910 --> 00:37:53,788 Hj�lp mig! 315 00:37:54,710 --> 00:37:56,701 Slemme pige! 316 00:37:56,710 --> 00:37:58,780 Ti stille! 317 00:38:01,670 --> 00:38:03,740 Hj�lp mig! 318 00:38:05,870 --> 00:38:08,828 Hvad g�r de med hende? 319 00:38:09,870 --> 00:38:12,748 Vi burde g�re noget. 320 00:38:49,870 --> 00:38:51,861 Hvem der? 321 00:39:20,750 --> 00:39:22,786 Pokkers. 322 00:39:57,830 --> 00:40:02,620 Syng for mig. 323 00:40:03,870 --> 00:40:05,861 Syng! 324 00:40:31,750 --> 00:40:34,662 Er du v�gen? 325 00:40:46,670 --> 00:40:49,742 Alt skal nok g�. 326 00:40:51,710 --> 00:40:54,622 Alt skal nok g�. 327 00:40:54,790 --> 00:40:57,668 Dette er for guds skyld. 328 00:40:59,790 --> 00:41:04,705 Du ville blive en meget god, - 329 00:41:05,670 --> 00:41:08,742 - og st�rk fiskerkone. 330 00:41:18,870 --> 00:41:22,624 Syng som en hval. 331 00:41:23,870 --> 00:41:27,658 Syng som en hval. 332 00:41:29,670 --> 00:41:31,661 Syng! 333 00:41:35,670 --> 00:41:37,661 Syng! 334 00:41:46,670 --> 00:41:48,661 Mor? 335 00:41:54,790 --> 00:41:59,818 Miss Yuko, vi m� dr�be dem. Dr�b dem alle, okay? 336 00:42:02,630 --> 00:42:05,702 - Vi har ikke tid til dine lege nu. - Var din mund. 337 00:42:05,870 --> 00:42:09,624 En gammel dame har ret til at nyde sin fangst. 338 00:42:10,870 --> 00:42:14,658 Hent din bror. Han l�b af med en af k�llingerne, - 339 00:42:14,710 --> 00:42:18,669 - i stedet for at hj�lpe med at dr�be. 340 00:42:19,670 --> 00:42:21,706 G�r det hurtigt. 341 00:42:30,670 --> 00:42:32,865 Din bedstefar var en �gte kamikaze. 342 00:42:45,670 --> 00:42:47,786 Dr�b, dr�b. 343 00:43:05,870 --> 00:43:09,704 For guds skyld. 344 00:43:21,670 --> 00:43:25,663 Hvad sker der for dig? Vi har ikke tid til dette. 345 00:43:25,790 --> 00:43:29,783 Det er for guds skyld. En gave til der F�hrers far. 346 00:43:34,870 --> 00:43:38,704 S� han vil tage min kone. 347 00:43:38,750 --> 00:43:40,786 Stop s�, Siggi. 348 00:43:40,790 --> 00:43:43,668 Vi m� fange den neger. 349 00:43:43,710 --> 00:43:45,746 Den sorte Jesus? 350 00:44:10,870 --> 00:44:14,783 Vi m� finde en b�d og komme ind til kysten. 351 00:44:34,830 --> 00:44:37,628 Syng! 352 00:44:37,830 --> 00:44:39,821 Syng! 353 00:44:40,750 --> 00:44:42,741 Syng! 354 00:44:42,870 --> 00:44:45,828 Stop. Lad hende g�, k�lling! 355 00:44:47,710 --> 00:44:49,746 Stop! 356 00:45:03,830 --> 00:45:06,663 - Pokkers. - �h, gud. 357 00:45:26,670 --> 00:45:28,706 Pokkers. 358 00:46:15,710 --> 00:46:17,701 For guds skyld. 359 00:46:22,710 --> 00:46:24,826 Kom, skat. 360 00:46:40,830 --> 00:46:44,869 Forbandede fremmede. Forbandede monstre. 361 00:46:46,670 --> 00:46:49,867 Mor! 362 00:46:51,670 --> 00:46:53,865 Du godeste, der F�hrers kone. 363 00:46:53,870 --> 00:46:57,783 De skulle aldrig have lukket dem ind i landet, forbandede udl�ndinge. 364 00:47:13,750 --> 00:47:17,789 Vi m� dr�be dem alle. 365 00:47:25,790 --> 00:47:28,827 Fang dem, en efter en. 366 00:47:28,870 --> 00:47:34,866 Som var de sm� mus, indtil der kun er negeren tilbage, ham tager vi sammen. 367 00:47:35,750 --> 00:47:39,629 Han er ingen Jesus. 368 00:47:54,830 --> 00:47:57,628 Endo, vent! 369 00:47:57,670 --> 00:47:59,740 Lad v�re, Endo! 370 00:48:01,870 --> 00:48:04,748 - Vent! - Hj�lp os. 371 00:48:04,750 --> 00:48:07,628 Du m� hj�lpe os. 372 00:48:13,750 --> 00:48:15,820 G�r det ikke. 373 00:48:15,830 --> 00:48:18,628 Jeg vil betale dig. 374 00:48:19,830 --> 00:48:21,821 Pokkers. 375 00:48:21,830 --> 00:48:26,665 Jeg kommer tilbage, mor. 376 00:48:26,670 --> 00:48:28,740 Jeg kommer tilbage, mor. 377 00:48:29,670 --> 00:48:31,740 R�vhul. 378 00:48:33,830 --> 00:48:38,620 Nej, nej. 379 00:48:38,710 --> 00:48:41,668 Nej, nej. 380 00:48:41,670 --> 00:48:43,740 Kom, skat. 381 00:48:44,790 --> 00:48:47,782 Der m� v�re en redningsb�d her. 382 00:49:06,870 --> 00:49:08,861 Mange tak. 383 00:49:09,870 --> 00:49:12,862 Mange tak, Endo. 384 00:49:13,670 --> 00:49:15,820 Du er en meget klog pige. 385 00:49:16,870 --> 00:49:19,862 Der en en klog kvindelig kaptajn ombord. 386 00:49:20,710 --> 00:49:23,622 Du lokkede mig. 387 00:49:24,710 --> 00:49:27,827 Du sagde, du ville betale mig. 388 00:49:28,670 --> 00:49:33,619 - Det vil v�re klogt at g�re det. - Jeg skal nok betale. 389 00:49:34,710 --> 00:49:37,702 Hvad har du gang i, idiot? 390 00:49:37,750 --> 00:49:41,789 Hvorfor er du s� sur? 391 00:49:44,670 --> 00:49:47,662 - Vil du betale? - Ja. 392 00:49:47,670 --> 00:49:49,786 Ja, jeg g�r det. 393 00:49:52,870 --> 00:49:55,623 S� kan du l�re det. 394 00:50:03,750 --> 00:50:07,663 - Hvad g�r vi nu, Tryggvi? - Vi m� tage os af mor. 395 00:50:07,750 --> 00:50:11,629 De kommer ingen steder. De vil ramme klipperne. 396 00:50:11,670 --> 00:50:13,661 Kom med. 397 00:50:24,830 --> 00:50:26,821 Det er okay. 398 00:50:27,750 --> 00:50:30,628 Jeg kan ikke tro, dette virkelig sker. 399 00:50:32,750 --> 00:50:36,789 Ikke p� denne tur. Ikke p� min bryllupsrejse. 400 00:50:38,670 --> 00:50:40,706 Det er okay. 401 00:50:40,870 --> 00:50:43,668 Det er okay. 402 00:50:43,870 --> 00:50:47,658 - Det er kun os to tilbage. - Ja. 403 00:50:49,670 --> 00:50:51,786 Det skal nok g�. 404 00:50:53,670 --> 00:50:56,662 - S� nu kan jeg sige det. - Sige hvad? 405 00:50:58,710 --> 00:51:01,827 Jeg synes, du er... 406 00:51:02,790 --> 00:51:06,669 Jeg kan godt lide dig. 407 00:51:08,830 --> 00:51:11,708 Hvad gjorde jeg forkert? 408 00:51:11,790 --> 00:51:14,702 Intet. 409 00:51:15,670 --> 00:51:17,706 Sagen er den, at jeg er b�sse. 410 00:51:17,790 --> 00:51:19,826 Er du b�sse? 411 00:51:19,870 --> 00:51:23,704 Hvorfor fortalte du mig ikke det? 412 00:51:24,750 --> 00:51:28,663 Jeg er b�sse, men jeg kan ogs� rigtig godt lide dig. 413 00:51:28,670 --> 00:51:31,662 Hvordan kunne du g�re det? 414 00:51:32,750 --> 00:51:35,742 Jeg er m�ske ul�kker, men den ul�kre b�sse, - 415 00:51:35,790 --> 00:51:38,782 - er dit eneste spinkle h�b tilbage, - 416 00:51:38,790 --> 00:51:42,669 - for at komme levende her fra. S� luk r�ven, og hold dig til mig. 417 00:51:42,710 --> 00:51:44,746 Er det forst�et? 418 00:51:44,750 --> 00:51:46,741 - Ja. - Godt. 419 00:51:49,630 --> 00:51:53,669 Lf�lge mig er det kun idioter og fascister, som tager p� hvalsafari. 420 00:51:53,710 --> 00:51:58,738 Ingen ser det fra hvalens side. 421 00:52:08,790 --> 00:52:11,668 Alle disse folk, som stirrer p� dem, - 422 00:52:11,710 --> 00:52:14,622 - mens de udlever deres sk�nne liv. 423 00:52:14,790 --> 00:52:18,669 Greenpeace mener ogs�, at motorlyde, - 424 00:52:18,750 --> 00:52:20,820 - forstyrrer deres sange. 425 00:52:21,670 --> 00:52:24,787 Nogle steder, stopper de med at synge. 426 00:52:24,790 --> 00:52:28,703 - De stopper med at synge for ungerne. - Jeg ved det, jeg sagde det til hende. 427 00:52:28,750 --> 00:52:32,663 Jeg spurgte, hvordan hun ville have det, hvis folk kom hjem til hende og, - 428 00:52:32,670 --> 00:52:36,629 - stirrede p� hende, mens hun tog et bad? 429 00:52:36,710 --> 00:52:38,746 Det er rigtigt. 430 00:52:47,750 --> 00:52:50,787 - Hannah? - Hvordan g�r det? 431 00:52:53,670 --> 00:52:56,787 Jeg er gidsel p� en fiskerb�d. De dr�ber os. 432 00:52:57,710 --> 00:53:00,668 Tag dig sammen, Annette. 433 00:53:00,830 --> 00:53:03,867 Nej, det er en underlig b�d, - 434 00:53:03,870 --> 00:53:06,828 - og fiskerne er sindssyge. 435 00:53:06,830 --> 00:53:10,789 Ring til kystvagten, og sig de skal redde os. 436 00:53:13,750 --> 00:53:16,628 Hannah, du m� hj�lpe. 437 00:53:16,790 --> 00:53:19,827 Du ved godt, at jeg ikke gider at tale med dig, n�r du er p� ecstasy? 438 00:53:22,630 --> 00:53:24,746 Jeg er ikke p� ecstasy. Du m� stole p� mig. 439 00:53:25,750 --> 00:53:29,629 En af fiskerne tog mit t�j af, og ville lave mig om, - 440 00:53:29,670 --> 00:53:31,820 - til en form for trof�. 441 00:53:31,830 --> 00:53:33,821 Okay, farvel. 442 00:53:43,670 --> 00:53:45,661 Siggi. 443 00:53:45,830 --> 00:53:49,664 - Hun er bundet, ikke? - Jo. 444 00:53:51,670 --> 00:53:54,662 Den tyske pige er stadig i live. Vi er n�dt til at redde hende. 445 00:53:54,750 --> 00:53:57,822 Nej, jeg skal ikke tilbage p� det ul�kre skib. 446 00:53:59,670 --> 00:54:02,742 G� op p� broen, og l�s dig inde indtil jeg er tilbage med hende. 447 00:54:02,790 --> 00:54:05,782 S� hopper vi i en af redningsb�dene, og s� er vi v�k. 448 00:54:06,750 --> 00:54:09,708 - Er du sikker p� det her? - Ja, stol p� mig. 449 00:54:11,630 --> 00:54:15,748 Du m� undskylde min opf�rsel tidligere. 450 00:54:15,790 --> 00:54:18,668 Det er i orden. Vi er alle pressede. 451 00:54:19,870 --> 00:54:24,785 Du er kvindernes mand. Du m� passe p� hende. 452 00:54:24,870 --> 00:54:27,862 Men du skal ikke hygge dig med hende. 453 00:54:28,670 --> 00:54:31,662 Du sl�r hende ihjel, nemt og hurtigt. S� tager jeg negeren. 454 00:54:31,670 --> 00:54:33,661 Af sted. Af sted. 455 00:54:52,830 --> 00:54:55,663 Vent p� mig. 456 00:54:57,670 --> 00:54:59,661 Vent. 457 00:55:03,710 --> 00:55:05,701 M�gk�lling. 458 00:55:08,670 --> 00:55:10,820 Din gule fisse. 459 00:55:11,830 --> 00:55:15,789 - Hvad sagde du? - Jeg knepper dig, din lille gule... 460 00:55:18,710 --> 00:55:22,669 Stop. 461 00:55:23,710 --> 00:55:25,746 - Sagde du noget? - Nej nej. 462 00:55:25,750 --> 00:55:27,820 Nej, jeg sagde ikke noget. 463 00:55:34,870 --> 00:55:36,861 Annette. 464 00:55:41,790 --> 00:55:44,782 Fandens ogs�. 465 00:55:50,830 --> 00:55:52,821 Annette. 466 00:56:19,670 --> 00:56:21,740 Jeg er ikke en af din slags. 467 00:56:22,710 --> 00:56:24,701 Annette. 468 00:56:26,830 --> 00:56:28,821 Kryster. 469 00:57:03,630 --> 00:57:05,666 Rejs dig op. 470 00:57:06,630 --> 00:57:08,700 Kom nu i gang! 471 00:58:18,710 --> 00:58:23,784 Giv mig kniven. Det er okay. 472 00:58:23,790 --> 00:58:28,625 Jeg er hos dig. 473 00:58:28,670 --> 00:58:31,742 Du er okay. Lad mig se dig. 474 00:58:32,750 --> 00:58:34,741 Lad mig se dig. 475 00:58:34,830 --> 00:58:37,867 Du er okay. 476 00:58:38,710 --> 00:58:40,826 Okay. Tag min jakke. 477 00:58:44,710 --> 00:58:47,747 Jeg skal nok f� dig v�k her fra. Det lover jeg dig. 478 00:58:47,830 --> 00:58:49,866 Du skal nok... 479 00:58:49,870 --> 00:58:52,668 Af sted. 480 00:59:04,750 --> 00:59:06,786 Farvel, dit svin. 481 00:59:09,790 --> 00:59:12,702 - Pis. - Den m� kun bruges, - 482 00:59:12,710 --> 00:59:14,780 - i n�dstilf�lde. 483 00:59:19,830 --> 00:59:22,867 Min bror siger, at jeg ikke beh�ver, at v�re s�d ved dig. 484 00:59:28,830 --> 00:59:31,708 Jeg kalder det her for et n�dstilf�lde. 485 00:59:37,870 --> 00:59:40,668 Se. 486 00:59:40,750 --> 00:59:42,820 En n�draket. 487 00:59:42,830 --> 00:59:45,708 Vi er reddet. 488 00:59:48,630 --> 00:59:50,860 S� er vi... Dumme skib... 489 00:59:52,670 --> 00:59:54,786 Du er da et fjols. 490 01:00:01,710 --> 01:00:03,701 Er der nogen hjemme? 491 01:00:14,630 --> 01:00:16,621 S�t farten ned. 492 01:00:20,750 --> 01:00:22,741 �h nej. 493 01:00:29,750 --> 01:00:31,786 Se der. 494 01:00:32,830 --> 01:00:35,742 - Anmoder om at tilladelse til at bruge v�ben. - Det er godkendt. 495 01:00:38,870 --> 01:00:43,625 Ring til centralen og bed om hj�lp. 496 01:01:08,790 --> 01:01:11,668 Kom nu. 497 01:01:12,830 --> 01:01:16,709 L�b. Marie-Anne venter p� dig. L�b! 498 01:01:16,750 --> 01:01:19,708 Jeg klarer det her. L�b! 499 01:01:56,830 --> 01:01:58,821 Fandens. 500 01:02:02,710 --> 01:02:04,780 Vi skal nok klare den. 501 01:02:18,870 --> 01:02:22,783 Tag dem her p�. Spring overbord, og hop op i b�den. 502 01:02:25,750 --> 01:02:27,741 Spring! 503 01:02:36,750 --> 01:02:38,741 K�lling. 504 01:03:48,630 --> 01:03:51,622 I to tager af sted, s� bliver jeg tilbage og venter p� kystvagten. 505 01:03:51,670 --> 01:03:53,820 - Nej, kom med os. - Det er ikke sikkert. 506 01:03:53,830 --> 01:03:56,742 I er i sikkerhed dernede, ude p� vandet. De finder jer. 507 01:03:56,750 --> 01:03:59,742 - Kom med os. - Vi er n�dt til, at tage af sted. 508 01:03:59,750 --> 01:04:02,628 - Vi skal af sted. - Nej, han reddede mit liv. 509 01:04:02,670 --> 01:04:04,820 - Han skal med os. - Nej. 510 01:04:04,830 --> 01:04:07,663 - Jeg vil leve. - I skal nok klare den. 511 01:04:07,830 --> 01:04:12,665 - Der er en GPS i den. - �h gud. 512 01:04:14,870 --> 01:04:17,668 Hvordan kunne du? 513 01:04:18,670 --> 01:04:20,786 Vi kunne i det mindste have ventet. 514 01:04:26,670 --> 01:04:29,662 Det er som om, det er lavet af alkohol og lort, - 515 01:04:29,710 --> 01:04:31,826 - p� samme tid. 516 01:04:31,830 --> 01:04:34,708 Lige som �konomi klassen. 517 01:04:34,870 --> 01:04:38,829 Stop det der. Du er g�st her. 518 01:04:39,670 --> 01:04:42,742 Han b�d dig velkommen, selvom du ikke opf�rte dig p�nt. 519 01:04:43,830 --> 01:04:46,708 Hvad foresl�r du? 520 01:04:48,670 --> 01:04:50,706 Undskyld? 521 01:04:50,870 --> 01:04:53,668 M� jeg l�ne toilettet? 522 01:04:53,670 --> 01:04:58,664 - Ja, selvf�lgelig. Det er oppe ovenp�. - Mange tak. 523 01:04:59,670 --> 01:05:01,706 Pas p� hovedet. 524 01:05:02,830 --> 01:05:05,708 Der er ikke noget som kakao. 525 01:05:09,830 --> 01:05:12,663 Undskyld mig. Jeg skal lige hente, noget at t�rre op med. 526 01:05:56,870 --> 01:05:59,748 Hvad er der sket med dig? 527 01:06:01,870 --> 01:06:04,703 Hr... Edmundsson? 528 01:06:06,670 --> 01:06:12,620 Jeg kan g�re dig til en meget rig mand. 529 01:07:46,870 --> 01:07:49,668 Hvad fanden? 530 01:07:49,710 --> 01:07:51,701 Pis. 531 01:08:05,790 --> 01:08:08,748 Siggi, er du der? 532 01:08:14,630 --> 01:08:17,622 Siggi, f� mig ud her fra. 533 01:08:37,830 --> 01:08:40,742 Nej, nej. 534 01:08:42,670 --> 01:08:45,707 Pis. 535 01:08:46,830 --> 01:08:49,663 Hvad laver du? 536 01:08:50,790 --> 01:08:52,781 Ti stille. 537 01:08:53,790 --> 01:08:57,669 - Det skal nok g�. - Det er for stramt. 538 01:09:03,870 --> 01:09:06,862 Hj�lp. Vi er herovre. 539 01:09:06,870 --> 01:09:11,625 Hj�lp os. 540 01:09:11,630 --> 01:09:14,622 Vi er herovre. 541 01:09:14,630 --> 01:09:17,781 Hj�lp os. 542 01:09:17,830 --> 01:09:20,742 Bliv ved med at r�be efter dem, s� finder jeg n�draketten. 543 01:09:21,670 --> 01:09:24,628 Hj�lp mig. 544 01:09:24,870 --> 01:09:28,783 - Vi er herovre. - Jeg har fundet den. 545 01:09:30,790 --> 01:09:33,668 - Lad mig g�re det. - Nej. 546 01:09:38,790 --> 01:09:40,781 Din m�gk�lling. 547 01:10:07,830 --> 01:10:10,663 Siggi, er du her? 548 01:10:12,710 --> 01:10:14,701 Siggi! 549 01:10:14,870 --> 01:10:17,668 F� mig ud herfra. 550 01:10:55,710 --> 01:10:57,746 G�r det for mors skyld. 551 01:11:16,790 --> 01:11:18,781 Pis. 552 01:11:25,710 --> 01:11:27,746 Hold ud, bror. 553 01:11:32,710 --> 01:11:34,701 G�r det for mors skyld. 554 01:12:00,710 --> 01:12:02,701 Hey! 555 01:12:16,790 --> 01:12:19,702 Dette er den islandske kystvagt. 556 01:12:19,790 --> 01:12:23,669 Smid jeres v�ben, og overgiv jer. 557 01:12:23,750 --> 01:12:25,786 - Kan du se dem? - Ja. 558 01:12:25,790 --> 01:12:29,749 Bliv hvor du er, eller jeg skyder dig. 559 01:12:34,670 --> 01:12:36,865 Kaptajn, det ser ud til, at gidslet er kommet slemt til skade. 560 01:12:37,790 --> 01:12:40,623 Dette er den islandske kystvagt. 561 01:12:40,870 --> 01:12:42,861 Jeg gentager, - 562 01:12:43,830 --> 01:12:47,709 - dette er den islandske kystvagt. Smid jeres v�ben. 563 01:12:47,830 --> 01:12:50,663 Du g�r bare, som jeg siger. 564 01:12:50,750 --> 01:12:54,789 G�r som jeg siger, s� sker der ikke noget. S� overdrager jeg dig til myndighederne. 565 01:12:54,790 --> 01:12:58,669 Ned p� kn�ene, med h�nderne bag ved hovedet. 566 01:12:59,630 --> 01:13:01,666 Ja, s�dan. 567 01:13:04,670 --> 01:13:06,661 �h nej. 568 01:13:06,870 --> 01:13:09,748 Kaptajn, han henretter ham. 569 01:14:00,870 --> 01:14:04,829 Vi skal nok klare den, vi skal bare holde ud. 570 01:14:12,710 --> 01:14:14,701 Pis! 571 01:14:18,790 --> 01:14:20,826 Hvad er det? 572 01:14:21,670 --> 01:14:23,740 - Det er en hval. En stor �n. - En hval? 573 01:14:23,750 --> 01:14:25,741 - Ja. - En hval? 574 01:14:25,750 --> 01:14:27,741 Du m� ikke g�. 575 01:14:27,790 --> 01:14:33,706 Den er her for at hj�lpe os, ligesom den hj�lper fiskerne tilbage til havnen. 576 01:14:33,870 --> 01:14:36,703 Hvad fanden laver du? 577 01:14:46,830 --> 01:14:48,821 Nej! 578 01:14:51,790 --> 01:14:54,668 Det er en stor en. 579 01:15:20,830 --> 01:15:23,742 Vi er n�dt til at skr�mme den v�k. 580 01:15:23,790 --> 01:15:26,668 Nej, m�ske vil den ikke g�re os noget. 581 01:15:27,630 --> 01:15:30,667 Fatter du det ikke? Den sl�r os begge ihjel. 582 01:15:30,710 --> 01:15:33,747 - Den dr�ber os! - Nej. 583 01:15:33,790 --> 01:15:36,668 Det er gode dyr. 584 01:15:38,670 --> 01:15:42,788 Man kan h�re det, p� de sange, de synger. 585 01:15:59,710 --> 01:16:01,701 Nej, nej nej. 586 01:16:01,710 --> 01:16:03,826 Lad v�re. 587 01:16:04,830 --> 01:16:07,663 V�k fra mig. 588 01:16:27,670 --> 01:16:30,628 Kom s�. 589 01:17:31,670 --> 01:17:33,786 Kom her. Kom s�! 590 01:17:57,750 --> 01:18:00,822 Massakre p� hvaludflugt. 591 01:18:04,750 --> 01:18:07,787 - Har De behov for noget, Frk. Tanaka? - Nej tak. 592 01:18:08,750 --> 01:18:12,629 Men... Bare kald mig Yuko. 593 01:19:17,870 --> 01:19:21,704 Oversat af DB4Ever for www.danishbits.org 40486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.