Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,340 --> 00:02:58,180
M� jeg byde p� noget?
2
00:02:58,260 --> 00:03:00,300
Hvidvin?
3
00:03:01,460 --> 00:03:04,380
- Hvad hedder du?
- Sk�l.
4
00:03:04,500 --> 00:03:09,420
- Hvad hedder du? Er du fra Island.
- Nej. Jeg hedder Hannah.
5
00:03:10,380 --> 00:03:13,900
Det er min tur! Jeg vil have det nu!
6
00:03:15,260 --> 00:03:18,100
Giv mig det. Det er mit.
7
00:03:19,100 --> 00:03:21,980
Giv mig det s�.
8
00:03:25,260 --> 00:03:28,860
Hvad fanden laver du?
Er du sindssyg?
9
00:03:28,980 --> 00:03:31,340
Kom s�.
10
00:03:48,980 --> 00:03:52,740
- Hej.
- Han kender bandet.
11
00:03:52,820 --> 00:03:56,140
- Hvem?
- Fyren. Han ved, hvor de indspiller.
12
00:03:59,140 --> 00:04:02,820
Ved du, hvad der skete p� toilettet?
Tak.
13
00:04:04,580 --> 00:04:07,380
Sk�l. Sk�l.
14
00:04:12,860 --> 00:04:16,980
Du er skidefuld. Vi g�r tilbage til
hotellet. Vi skal tidligt op.
15
00:04:17,100 --> 00:04:21,300
- Hvad? Kom nu.
- Vi skal p� hvalsafari i morgen!
16
00:04:21,420 --> 00:04:24,020
Hval, hval, hval, hval...
17
00:04:24,140 --> 00:04:28,540
- Det var jo din ide, Hannah.
- Vi er der n�sten. Kom.
18
00:04:28,660 --> 00:04:31,540
Hannah! Det er her. Kom!
19
00:04:34,060 --> 00:04:37,580
Det er mine venner! Kom nu!
20
00:04:39,500 --> 00:04:41,420
Fuck!
21
00:04:41,900 --> 00:04:43,940
Fuck, fuck, fuck.
22
00:05:19,980 --> 00:05:22,060
Kom her!
23
00:05:22,980 --> 00:05:28,540
Lad ikke mig g� f�rst ind i bilen.
Assistenten b�r ikke g� f�rst.
24
00:05:28,660 --> 00:05:33,220
Jeg har sagt det tusind gange.
Du forst�r dig ikke p� japanske skikke.
25
00:05:36,260 --> 00:05:41,700
Dejligt vejr, mr. Laursson.
Der er dejligt vejr i Island.
26
00:05:43,380 --> 00:05:46,100
Hvor er b�den?
27
00:05:46,220 --> 00:05:49,300
Hvor er b�den?
Burde b�den ikke v�re her?
28
00:05:49,420 --> 00:05:52,620
Undskyld mig et �jeblik.
29
00:05:54,100 --> 00:05:56,420
Ingen b�d, mr. Laursson?
30
00:05:59,620 --> 00:06:01,060
Undskyld.
31
00:06:09,300 --> 00:06:13,260
Vil I have gjort v�relset rent?
32
00:06:13,340 --> 00:06:16,420
- Klokken er jo elleve.
- Satans.
33
00:06:16,500 --> 00:06:18,580
Er du okay?
34
00:06:20,900 --> 00:06:23,060
Jeg er p� vej.
35
00:06:25,140 --> 00:06:28,940
- Er du...
- Er klokken allerede elleve?
36
00:06:29,060 --> 00:06:32,300
- Jeg g�r altid rent f�r klokken elleve.
- Tak.
37
00:06:32,380 --> 00:06:35,020
Du har reddet mit liv. Tak.
38
00:06:36,180 --> 00:06:39,180
Herregud, for satan.
39
00:06:41,140 --> 00:06:42,620
Alt for hende.
40
00:06:56,500 --> 00:07:01,900
Jeg ville gerne reddes
af den sorte panter derovre.
41
00:07:02,980 --> 00:07:08,460
I Tyskland tager kvinder p� vores
alder sig unge elskere fra Afrika.
42
00:07:08,540 --> 00:07:12,380
- Er det sandt?
- De har dem som k�rester...
43
00:07:12,500 --> 00:07:17,420
...indtil de har f�et statsborgerskab.
S� finder de sig en ny.
44
00:07:17,500 --> 00:07:21,380
Men gud... Jeg mener Hold da op!
45
00:07:24,060 --> 00:07:27,860
Bare sig at du er i filmbranchen.
46
00:07:27,940 --> 00:07:30,860
Det virker altid
p� sexede halvhjerner.
47
00:07:30,980 --> 00:07:36,460
- Men vi producerer jo kun b�rne-tv.
- Du beh�ver ikke g� i detaljer.
48
00:07:37,380 --> 00:07:38,940
G�r jeg ikke?
49
00:07:39,060 --> 00:07:42,220
- Nej.
- Du skal jo ikke giftes med ham.
50
00:07:46,500 --> 00:07:49,700
- Okay.
- Der kommer en rival.
51
00:07:51,660 --> 00:07:55,180
- Seks dollar.
- Nej. Nej, tak.
52
00:08:15,700 --> 00:08:19,340
- Seks.
- Hej, skat.
53
00:08:19,460 --> 00:08:22,940
- Jeg ved godt, at jeg kommer for sent.
- Det er okay.
54
00:08:23,060 --> 00:08:25,900
Han har fulgt efter mig fra
busstationen.
55
00:08:26,020 --> 00:08:28,420
Hvad kan jeg hj�lpe dig med?
56
00:08:34,020 --> 00:08:37,700
- Seks dollar.
- Nej, tak.
57
00:08:41,260 --> 00:08:44,260
Seks dollar. Seks dollar.
58
00:08:45,420 --> 00:08:48,700
- Tusind tak.
- Det er bare okay.
59
00:09:02,980 --> 00:09:04,700
Satans.
60
00:09:07,100 --> 00:09:09,620
Nu er de her, mine venner.
61
00:09:09,740 --> 00:09:15,380
De var n�dt til at skifte b�d.
Den anden skulle repareres. Okay?
62
00:09:35,860 --> 00:09:38,580
"At falde
er en god start p� en rejse."
63
00:09:39,140 --> 00:09:41,860
Det er et gammelt islandsk ordsprog.
64
00:09:55,380 --> 00:09:57,300
Jeg har den.
65
00:09:58,260 --> 00:10:00,780
Der kommer en, der er velforberedt.
66
00:10:04,660 --> 00:10:07,260
V�rsgo, kom ombord.
67
00:10:08,260 --> 00:10:10,700
Ja, dig og dit kamera.
68
00:10:10,820 --> 00:10:12,780
S�dan, ja.
69
00:10:14,500 --> 00:10:16,980
...to, tre. Flot.
70
00:10:19,140 --> 00:10:21,100
Velkommen ombord.
71
00:10:25,340 --> 00:10:27,380
Sikke en idiot. Se.
72
00:10:27,500 --> 00:10:30,060
Regarde, le idiot.
73
00:10:32,180 --> 00:10:35,260
Kig p� idioten.
74
00:10:36,500 --> 00:10:38,540
Imbecil.
75
00:10:42,740 --> 00:10:47,340
- Bonjour, kaptajn. Hvordan g�r det?
- Javel, en lille fransk hy�ne.
76
00:10:47,460 --> 00:10:50,460
Jeg er tilbage klokken to,
mine venner.
77
00:10:50,580 --> 00:10:52,620
To. Okay?
78
00:10:52,740 --> 00:10:55,540
Lad os tage ud og se p� hvaler.
79
00:11:26,860 --> 00:11:29,340
Nu g�r han det igen.
80
00:11:29,460 --> 00:11:31,660
Det er det rene cirkus.
81
00:11:31,740 --> 00:11:33,900
Vent!
82
00:11:34,020 --> 00:11:36,460
Kan vi ikke vente p� hende?
83
00:11:36,580 --> 00:11:40,460
- Hun kommer for sent.
- Kom nu.
84
00:11:44,980 --> 00:11:47,100
Vent, stop!
85
00:11:50,740 --> 00:11:52,460
Satans.
86
00:11:55,060 --> 00:11:59,180
- Er du okay?
- Ja.
87
00:12:00,500 --> 00:12:02,300
Okay.
88
00:12:02,420 --> 00:12:04,140
Tak.
89
00:12:06,140 --> 00:12:07,820
Tak...
90
00:12:16,740 --> 00:12:19,140
Sayonara, r�vhuller.
91
00:12:32,420 --> 00:12:37,460
Fangstforbuddet er forl�nget af denInternationale hvalfangstkommission.
92
00:12:37,580 --> 00:12:43,380
De amerikanske dyreelskere
har p�virket vores regering.
93
00:12:44,500 --> 00:12:47,860
Nu render de rundt og fedter,
for hvalerne, de idioter.
94
00:12:49,220 --> 00:12:54,940
Og lader os i stikken
med al vores g�ld.
95
00:12:57,820 --> 00:13:01,140
Vores hvalfangerb�d ligger
og r�dner op.
96
00:13:01,260 --> 00:13:05,180
Det eneste de t�nker p�,
er souvenirs til turisterne.
97
00:13:06,580 --> 00:13:08,500
Ja, min bror.
98
00:13:09,340 --> 00:13:13,900
Engang var isl�ndingene
vikinger, modige j�gere...
99
00:13:14,900 --> 00:13:18,700
Vi jagede disse beskidte
og dumme havmonstre.
100
00:13:20,220 --> 00:13:23,060
Nu er vi bare en flok tudeprinser.
101
00:13:24,460 --> 00:13:28,460
Ved du, hvad jeg kalder
Greenpeace?
102
00:13:28,540 --> 00:13:31,540
Jeg kalder dem "green-pis".
103
00:13:32,700 --> 00:13:35,260
Jeg vil ikke h�re det sprog
ombord p� b�den.
104
00:13:36,260 --> 00:13:39,300
Jeg sagde jo bare: "pis".
105
00:13:42,060 --> 00:13:45,940
F�r fangstforbuddet blev indf�rtaf hvalfangstkommissionen -
106
00:13:46,060 --> 00:13:51,500
- var Island en af verdenstre f�rende hvalfangernationer.
107
00:13:51,580 --> 00:13:55,020
Vi l� p� tredjepladsenefter Japan og Norge.
108
00:13:55,100 --> 00:13:57,060
Nu ser det anderledes ud.
109
00:13:57,140 --> 00:14:01,180
Nu er vi stolte over,
at indtage tredjepladsen p� listen -
110
00:14:01,300 --> 00:14:04,860
- over de ti f�rende nationer
inden for hvalsafari.
111
00:14:04,980 --> 00:14:06,740
Om 50 minutter -
112
00:14:06,860 --> 00:14:13,300
- befinder vi os der, hvor de livlige
og venlige hvaler plejer at finde f�de.
113
00:14:18,940 --> 00:14:22,060
Er du okay?
114
00:14:22,140 --> 00:14:23,820
Ja? Fuck...
115
00:14:27,180 --> 00:14:29,380
Undskyld, undskyld.
116
00:14:29,460 --> 00:14:31,820
Det g�r ikke noget.
117
00:14:31,900 --> 00:14:34,900
Her. Tag den her.
118
00:14:35,020 --> 00:14:36,580
Tak.
119
00:14:37,940 --> 00:14:42,860
Undskyld, p� vegne af min
grimme og dumme hustru.
120
00:14:42,980 --> 00:14:44,820
Det g�r ikke noget.
121
00:14:44,900 --> 00:14:49,460
- H�rte I, hvad han kaldte hende?
- Det kan ske for selv den bedste.
122
00:14:49,580 --> 00:14:51,180
Min dumme kone.
123
00:14:51,300 --> 00:14:56,460
Det hedder et "mandschauvinistisk
svin". Der er et islandsk ord for det:
124
00:14:56,540 --> 00:14:58,220
Pungrotta.
125
00:14:59,140 --> 00:15:01,620
Undskyld, undskyld mange gange.
126
00:15:01,740 --> 00:15:03,620
Pungrotta.
127
00:15:03,700 --> 00:15:07,220
Nemlig pungrotta. Tak.
128
00:15:10,820 --> 00:15:14,100
- Tak.
- Ingen �rsag.
129
00:15:22,140 --> 00:15:24,980
- Du er den h�rde type.
- Hvad?
130
00:15:25,100 --> 00:15:29,060
- Du kan lide det r�t.
- Som Rammstein?
131
00:15:29,900 --> 00:15:34,380
- Jeg hedder Bj�rn.
- Hej, Bj�rn. Jeg hedder Annett.
132
00:15:34,500 --> 00:15:37,900
Nogle gange fisker vi fra den her b�d.
133
00:15:38,780 --> 00:15:41,940
- Okay?
- Kun kuller. Ingen hvaler naturligvis.
134
00:15:42,060 --> 00:15:43,820
Det er godt.
135
00:15:43,900 --> 00:15:46,540
Vi tager af sted
klokken fire om morgenen.
136
00:15:47,380 --> 00:15:52,620
- Okay?
- P� vej tilbage skiftes vi til at sove.
137
00:15:55,380 --> 00:16:01,580
Der er en seng i kahytten. Vil du se
skibet? Jeg kan vise dig rundt.
138
00:16:05,420 --> 00:16:07,260
Okay.
139
00:16:30,060 --> 00:16:35,340
Poseidon RE 23 kalder skibei n�rheden af Hvalfj�rdur.
140
00:16:35,460 --> 00:16:38,300
Poseidon. Dette er Hvalur 9. Kom.
141
00:16:40,300 --> 00:16:43,260
Vi er p� hvalsafari i omr�det.
142
00:16:43,380 --> 00:16:46,860
- Stakkels idioter. Sig til dem...
- Ti stille.
143
00:16:46,940 --> 00:16:50,260
Sig til dem, at...
144
00:16:50,380 --> 00:16:55,780
Poseidon. Vi kan tydeligt h�re jer.
Hvad kan vi g�re for jer? Kom.
145
00:16:57,100 --> 00:17:00,060
Det er lidt pinligt.
146
00:17:00,180 --> 00:17:04,780
Har I set nogle hvaler i dag?
Vi har ledt i et stykke tid -
147
00:17:04,860 --> 00:17:06,620
- men der er stend�dt.
148
00:17:09,300 --> 00:17:11,260
Det er noget skidt.
149
00:17:11,380 --> 00:17:13,900
Hvor befinder I jer? Kom.
150
00:17:14,460 --> 00:17:17,420
Vi er ved omr�det vest for Hrauni.
151
00:17:17,940 --> 00:17:19,500
Kom.
152
00:17:19,580 --> 00:17:24,220
Sejl mod nordvest,
hold kursen i en halv time...
153
00:17:25,260 --> 00:17:29,220
...s� kommer hvalerne
til at danse rundt om jer.
154
00:17:29,300 --> 00:17:30,820
Kom.
155
00:17:47,220 --> 00:17:50,500
Vi beh�ver ikke spare fangerne.
156
00:17:51,500 --> 00:17:56,220
Nej, nej! I m� ikke g�re det!
Jeg er en naturelsker.
157
00:17:56,340 --> 00:17:58,700
Sig det til min �kse.
158
00:18:09,220 --> 00:18:11,060
Hvorfor Island?
159
00:18:15,100 --> 00:18:17,380
Det er en lang historie.
160
00:18:18,900 --> 00:18:24,540
Vi har vist rigelig med tid.
Der sker ikke meget her.
161
00:18:25,700 --> 00:18:27,300
Nej.
162
00:18:27,380 --> 00:18:31,540
Jeg h�ber ikke,
at du er her for at se p� hvaler.
163
00:18:31,660 --> 00:18:35,340
- Det er faktisk en lang historie.
- Fyr l�s.
164
00:18:37,660 --> 00:18:41,220
- Det er min bryllupsrejse.
- Er det rigtigt?
165
00:18:41,300 --> 00:18:43,060
Ja.
166
00:18:43,180 --> 00:18:47,100
Jeg skulle giftes med min k�reste
den f�rste maj.
167
00:18:47,860 --> 00:18:53,260
Men han omkom i en bilulykke,
inden... inden...
168
00:18:54,020 --> 00:18:58,100
- Det g�r mig ondt.
- Det var hans dr�m...
169
00:18:58,220 --> 00:19:02,220
...at rejse til Island
og se p� hvaler p� vores bryllupsrejse.
170
00:19:03,860 --> 00:19:08,020
Nu m� jeg v�re hans �jne. Undskyld.
171
00:19:08,140 --> 00:19:11,180
�h, et par turtelduer, hva'
172
00:19:12,980 --> 00:19:15,020
Lad os v�re.
173
00:19:15,780 --> 00:19:17,660
Merci.
174
00:19:41,780 --> 00:19:45,420
- Hvad synes du?
- Tja...
175
00:19:45,500 --> 00:19:47,220
Hvad hedder det...
176
00:19:48,220 --> 00:19:50,780
- Hyggeligt?
- N�h ja.
177
00:19:53,540 --> 00:19:57,820
Jeg har vist Leonardo DiCaprio
det her rum.
178
00:19:58,820 --> 00:20:01,620
Han var yderst venlig.
179
00:20:02,580 --> 00:20:04,500
Rigtig sjov.
180
00:20:05,940 --> 00:20:09,060
Han spurgte: "M� jeg pr�ve den?"
181
00:20:10,060 --> 00:20:12,340
S� hoppede han op i den.
182
00:20:16,300 --> 00:20:18,260
Sikke en fyr.
183
00:20:22,740 --> 00:20:26,900
Vil du ogs� pr�ve sengen,
som Leonardo DiCaprio har ligget i?
184
00:20:27,020 --> 00:20:30,020
- Jeg tr�nger til lidt frisk luft.
- Nej.
185
00:20:31,340 --> 00:20:34,140
Jeg tror, du tr�nger til at l�gge dig.
186
00:20:35,460 --> 00:20:39,660
Hvalen er et smukt v�sen,et impulsivt dyr.
187
00:20:40,460 --> 00:20:43,180
Hvis den v�lger
en anden rute end i g�r -
188
00:20:43,260 --> 00:20:46,900
- s� v�lger vi ogs� denne rute.
189
00:20:47,020 --> 00:20:50,340
Snart, om cirka et kvarter...
190
00:20:50,420 --> 00:20:56,700
...befinder vi os der, hvor de...
- "Venlige hvaler finder f�de."
191
00:20:56,820 --> 00:20:59,100
Ja, ja, ja.
192
00:21:07,620 --> 00:21:12,500
De er oven i k�bet grimmere
end koreanske k�llinger.
193
00:21:12,620 --> 00:21:15,820
Hvor er hvalerne? Jeg vil se hvalerne!
194
00:21:16,820 --> 00:21:19,100
Jeg vil se hvalerne!
195
00:21:20,500 --> 00:21:22,620
Se! Jeg vil se hvalerne!
196
00:21:22,740 --> 00:21:25,660
Jeg vil se hvalerne,
jeg vil se hvalerne!
197
00:21:25,780 --> 00:21:28,500
Jeg vil se hvalerne!
198
00:21:29,340 --> 00:21:33,420
Jeg vil se hvalerne!
Hvor er hvalerne?
199
00:21:34,100 --> 00:21:36,540
Jeg vil se de forbandede hvaler!
200
00:21:36,660 --> 00:21:42,580
Jeg vil se hvalerne, jeg vil se
hvalerne, jeg vil se hvalerne!
201
00:21:45,860 --> 00:21:47,220
Merde.
202
00:21:48,660 --> 00:21:51,180
Uha... Merci, merci.
203
00:21:52,020 --> 00:21:55,060
- Tak, for at I kiggede med.
- Hvem er idioten?
204
00:21:55,180 --> 00:21:57,900
Jeg er bare en idiot. Hallo, kaptajn!
205
00:21:57,980 --> 00:22:02,500
Kom ned, eller jeg f�r dig arresteret,
n�r vi kommer i havn.
206
00:22:02,580 --> 00:22:06,380
Okay, jeg kommer ned med
det samme. Merci.
207
00:22:09,380 --> 00:22:12,180
Idioter. De har ingen humor.
208
00:22:24,100 --> 00:22:26,500
Satans...
209
00:22:58,820 --> 00:23:02,100
- Jeg lavede bare sjov, kaptajn.
- Skrid.
210
00:23:02,220 --> 00:23:07,220
- Er han d�d?
- Nej, men h�rdt s�ret.
211
00:23:07,340 --> 00:23:11,540
Hvad satan.
Marie Ann. Hent hans assistent.
212
00:23:12,820 --> 00:23:17,020
Tag det roligt. Rolig nu.
Det er helt galt.
213
00:23:18,100 --> 00:23:22,380
Det her sker bare ikke.
Tag det roligt.
214
00:23:30,340 --> 00:23:32,020
Bitch.
215
00:23:32,660 --> 00:23:36,300
- Kaptajnen er h�rdt s�ret.
- Hvor h�rdt?
216
00:23:36,420 --> 00:23:38,380
Det er slemt, tror jeg.
217
00:23:39,460 --> 00:23:42,060
G� nu derop?
218
00:23:51,660 --> 00:23:53,940
Hj�lp.
219
00:23:59,460 --> 00:24:03,540
Herregud... Kan du kalde efter hj�lp?
220
00:24:06,140 --> 00:24:10,380
R�r jer ikke.
G�r for helvede ingenting.
221
00:24:11,380 --> 00:24:13,740
Bliv hvor I er.
222
00:24:40,580 --> 00:24:43,780
Du skal nok klare den.
Hj�lpen er p� vej.
223
00:24:45,140 --> 00:24:48,020
G�r lidt nytte og hent et t�ppe.
224
00:24:56,500 --> 00:25:00,740
- Nej. Kom tilbage!
- Hallo, hr. s�mand!
225
00:25:00,860 --> 00:25:04,460
- Kom tilbage! Kom tilbage!
- Kom tilbage!
226
00:25:04,540 --> 00:25:07,420
- Den lille satan.
- Kom, nu!
227
00:25:08,420 --> 00:25:11,660
Hvad sagde du til ham,
din lille luder?
228
00:25:27,300 --> 00:25:30,300
Kom nu, kom nu.
229
00:25:30,420 --> 00:25:32,740
Forbandede lort.
230
00:25:49,300 --> 00:25:51,060
Jeg lavede jo bare sjov.
231
00:25:51,180 --> 00:25:53,980
Assistenten m� have revet
t�ndkablerne ud.
232
00:25:54,100 --> 00:25:57,100
- Hvordan g�r det?
- Intet signal.
233
00:25:57,220 --> 00:26:01,100
Jeg er ked af det, okay?
Jeg er rigtig ked af det.
234
00:26:02,580 --> 00:26:05,100
Det var et uheld.
235
00:26:06,100 --> 00:26:08,500
Bare en sp�g.
236
00:26:12,500 --> 00:26:16,940
- Je suis d�sol�.
- Hold nu bare k�ft!
237
00:26:17,020 --> 00:26:18,620
Hold k�ft!
238
00:26:20,060 --> 00:26:21,460
K�lling.
239
00:26:25,540 --> 00:26:28,140
Kom og s�t dig, lille pige.
240
00:26:35,860 --> 00:26:38,340
Du er modbydelig.
241
00:26:38,420 --> 00:26:42,260
Jeg fors�ger bare hj�lpe.
Pungrotta.
242
00:26:43,860 --> 00:26:47,340
Elskede.
Jeg har brug for noget varmt at drikke.
243
00:26:47,420 --> 00:26:48,980
Endo.
244
00:26:49,780 --> 00:26:53,180
- Ja?
- Hent noget te, Endo.
245
00:26:53,940 --> 00:26:55,460
Te?
246
00:27:03,860 --> 00:27:06,500
Du er fyret.
247
00:27:12,980 --> 00:27:15,060
Nobuyoshi.
248
00:27:16,580 --> 00:27:20,700
Der er ingen te,
men der er en n�draket.
249
00:27:26,260 --> 00:27:28,260
Pr�v at forholde dig i ro.
250
00:27:31,180 --> 00:27:34,540
Tr�k vejret stille og roligt.
Det skal nok g�.
251
00:27:35,540 --> 00:27:37,580
Bare forhold dig i ro.
252
00:29:45,820 --> 00:29:47,940
Hvad... �h, for fanden.
253
00:29:49,660 --> 00:29:53,100
Hallo! Der ligger en arm i vandet.
254
00:29:53,220 --> 00:29:56,140
Mon ami.
Der ligger en arm i vandet.
255
00:29:56,260 --> 00:30:00,860
- Der er en skorpion p� den.
- Se, derude.
256
00:30:02,100 --> 00:30:07,180
- Hallo! Vi er her!
- Herovre!
257
00:30:07,660 --> 00:30:11,820
- Hallo!
- Her! Hj�lp os!
258
00:30:37,300 --> 00:30:41,540
- Vi er reddet! Vi er reddet!
- Ja!
259
00:31:08,340 --> 00:31:11,340
Vi er vel t�t p� havnen?
260
00:31:12,420 --> 00:31:15,580
Jeg... Ingen engelsk.
261
00:31:15,700 --> 00:31:19,460
Sejler du os til havnen?
Du redder os vel?
262
00:31:19,580 --> 00:31:23,140
- Ja, redde jer? Ja, I er reddet nu.
- Godt.
263
00:31:23,220 --> 00:31:28,180
- Jeg skal redde jer.
- Tak. De har g�et en masse igennem.
264
00:31:39,340 --> 00:31:43,660
HVALSAFARI TIDER
265
00:32:05,020 --> 00:32:08,780
Du ville jo sejle os til den
n�rmeste havn.
266
00:32:12,740 --> 00:32:15,340
Hvor? Hvor er havnen?
267
00:32:16,500 --> 00:32:19,660
Storm. Der er en kraftig storm p� vej.
268
00:32:20,700 --> 00:32:25,260
I er i sikkerhed.
I er i sikkerhed her under stormen.
269
00:32:37,340 --> 00:32:41,700
Mor.
Jeg er p� vej med dagens fangst.
270
00:32:42,340 --> 00:32:43,780
Godt.
271
00:32:43,860 --> 00:32:46,580
Nu ser du fin ud.
272
00:32:46,700 --> 00:32:51,860
Nu f�r pigerne noget at se p�.
Jeg er jo pigernes mand!
273
00:32:52,300 --> 00:32:56,580
Knap jakken. Nu f�r vi g�ster.
274
00:32:59,220 --> 00:33:02,060
S�dan. Vi skal nok redde jer.
275
00:33:19,860 --> 00:33:22,260
Nu er alle i sikkerhed.
276
00:33:26,580 --> 00:33:30,700
- Radio?
- Op her.
277
00:33:32,780 --> 00:33:35,780
- Jeg redder jer...
- R�r mig ikke.
278
00:33:47,980 --> 00:33:50,060
Hils p� g�sterne.
279
00:33:50,900 --> 00:33:54,420
Hello, hello...
280
00:33:54,540 --> 00:33:58,700
Hello, hello, hello...
281
00:34:01,660 --> 00:34:05,620
- Tak.
- Hvad synes I s� om Island?
282
00:34:05,740 --> 00:34:11,540
- Hvad synes I om min b�d?
- Den er fin, men jeg er sulten.
283
00:34:13,300 --> 00:34:17,900
- M� jeg v�lge nu, mor?
- Hvad sker der her?
284
00:34:17,980 --> 00:34:21,900
- Tag det roligt.
- Jeg vil have hende. Hende, hende.
285
00:34:21,980 --> 00:34:24,460
Jeg vil have hende.
286
00:34:24,580 --> 00:34:28,020
- Hvad? Hvad er der?
- Hende, hende.
287
00:34:34,140 --> 00:34:36,180
Den virker!
288
00:34:36,300 --> 00:34:38,580
Ja! Nej, forbindelsen r�g.
289
00:34:38,700 --> 00:34:41,140
Ja!
290
00:34:41,260 --> 00:34:44,020
Nu r�g den igen.
291
00:34:45,140 --> 00:34:49,860
- Hvad siger hun? Er hun ond?
- Ja.
292
00:34:49,940 --> 00:34:53,140
- Tryk der.
- Hvorfor? Der er jo ingen...
293
00:34:53,260 --> 00:34:55,020
Rolig, rolig.
294
00:34:55,140 --> 00:34:58,700
- Men der er jo ingen...
- Du skal ikke tage den!
295
00:35:14,940 --> 00:35:17,020
Vi m� v�k! Vi m� v�k!
296
00:35:17,140 --> 00:35:18,860
Kom nu!
297
00:35:20,140 --> 00:35:24,300
- Vi m� ind til byen.
- Hurtigere, hurtigere!
298
00:36:44,100 --> 00:36:46,580
Lad os se om jeg stadig har det i mig.
299
00:37:18,900 --> 00:37:23,020
Mayday, mayday, mayday.
300
00:37:28,580 --> 00:37:30,660
Der kommer nogen.
301
00:37:45,100 --> 00:37:47,620
En mus.
302
00:37:51,340 --> 00:37:54,500
Hj�lp! Hj�lp!
303
00:37:54,580 --> 00:37:59,180
Hold s� op. Hold s� op.
304
00:38:00,860 --> 00:38:04,180
Hj�lp, hj�lp!
305
00:38:06,220 --> 00:38:09,340
Gode gud,
Hvad vil han g�re ved hende?
306
00:38:10,260 --> 00:38:12,660
Vi burde g�re noget.
307
00:38:25,300 --> 00:38:27,980
Luk mig ud.
308
00:38:50,300 --> 00:38:52,620
Min gud.
309
00:39:21,020 --> 00:39:22,700
Satans.
310
00:39:58,260 --> 00:40:01,980
Syng nu, syng nu.
311
00:40:04,460 --> 00:40:06,100
Syng!
312
00:40:32,100 --> 00:40:34,500
Er du v�gen?
313
00:40:47,460 --> 00:40:49,740
Det skal nok g�.
314
00:40:51,780 --> 00:40:54,180
Det hele skal nok g�.
315
00:40:55,220 --> 00:40:57,260
Til Herren.
316
00:41:00,020 --> 00:41:02,260
Du bliver en...
317
00:41:02,380 --> 00:41:08,860
En meget, meget god
og st�rk fiskerkone.
318
00:41:11,100 --> 00:41:12,420
Til Herren.
319
00:41:19,580 --> 00:41:23,180
Syng nu som en hval.
320
00:41:24,100 --> 00:41:27,180
Syng som en hval.
321
00:41:29,660 --> 00:41:31,420
Syng!
322
00:41:46,500 --> 00:41:48,180
Mor.
323
00:41:55,100 --> 00:42:00,140
Yuko. Vi m� sl� dem alle sammen ihjel.
324
00:42:02,420 --> 00:42:06,220
- Vi har ikke tid til julelege nu.
- Ti stille.
325
00:42:06,340 --> 00:42:09,660
En gammel kvinde har ret til
at gl�de sig over sin fangst.
326
00:42:11,540 --> 00:42:16,580
Hent din bror. Han leger med sin luder,
frem for at hj�lpe mig.
327
00:42:16,660 --> 00:42:18,580
Syng!
328
00:42:19,700 --> 00:42:21,460
Fart p�!
329
00:42:30,620 --> 00:42:33,380
Vi udf�rer en kamikaze.
330
00:43:06,140 --> 00:43:09,580
Til Herren, til Herren.
331
00:43:21,740 --> 00:43:25,740
Hvad har I gang i?
Vi har ikke tid til det her.
332
00:43:25,820 --> 00:43:30,380
Det er til Herren,
en gave til F�reren.
333
00:43:35,260 --> 00:43:38,580
S� fjerner han min smerte.
334
00:43:38,700 --> 00:43:42,660
Hold nu op, Siggi.
Hj�lp mig med at fange negeren.
335
00:43:43,620 --> 00:43:45,740
Den sorte Jesus?
336
00:44:04,580 --> 00:44:06,540
Syng.
337
00:44:09,780 --> 00:44:15,340
Vi finder en b�d,
sejler i land og skaffer hj�lp.
338
00:44:34,820 --> 00:44:37,100
Syng for helvede.
339
00:44:38,260 --> 00:44:40,780
Syng nu!
340
00:44:40,860 --> 00:44:43,260
Syng, syng.
341
00:44:43,380 --> 00:44:46,060
Hold op! Slip hende!
342
00:44:46,180 --> 00:44:49,740
- Syng som en hval.
- L�b, l�b!
343
00:45:04,020 --> 00:45:07,900
- For satan da.
- Herregud. Gode Jesus.
344
00:45:26,580 --> 00:45:28,300
Satans.
345
00:45:50,060 --> 00:45:52,460
For pokker da.
346
00:46:15,540 --> 00:46:17,740
J�sses.
347
00:46:22,620 --> 00:46:25,460
Kom! Du vil ikke have den der med.
348
00:46:41,300 --> 00:46:45,340
Forbandede udl�ndinge,
forbandede idioter.
349
00:46:47,140 --> 00:46:50,500
Mor, mor, mor.
350
00:46:51,820 --> 00:46:54,300
Du m� ikke d�, mor.
351
00:46:54,420 --> 00:46:57,740
De skulle ikke have
sluppet udl�ndinge ind i landet.
352
00:47:14,100 --> 00:47:17,420
Vi m� dr�be dem, dr�be dem.
353
00:47:19,860 --> 00:47:23,580
Vi m� dr�be dem.
354
00:47:24,660 --> 00:47:26,220
Dr�b dem.
355
00:47:26,340 --> 00:47:31,740
Vi tager dem en efter en, som sm� mus.
356
00:47:31,860 --> 00:47:35,820
Til sidst ordner vi negeren sammen.
357
00:47:35,940 --> 00:47:39,540
Han er ingen hellig mand.
358
00:47:55,100 --> 00:47:57,340
Vent, Endo!
359
00:47:57,460 --> 00:47:59,700
Nej, Endo!
360
00:48:02,380 --> 00:48:07,100
- Vent!
- Hj�lp. Du m� hj�lpe os.
361
00:48:13,460 --> 00:48:18,220
Nej, g�r det ikke.
Jeg betaler dig. Fuck dem.
362
00:48:20,180 --> 00:48:21,740
Fandens.
363
00:48:22,180 --> 00:48:28,500
Jeg kommer og henter dig senere, mor.
Vent, vent, vent.
364
00:48:29,460 --> 00:48:31,700
M�gunge.
365
00:48:35,860 --> 00:48:38,060
Nej, nej, nej.
366
00:48:38,780 --> 00:48:43,020
- Nej, nej! Den lede k�lling...
- Kom.
367
00:48:45,060 --> 00:48:48,580
Lad os se om der er
en redningsb�d her p� d�dens skib.
368
00:49:07,300 --> 00:49:08,900
Merci.
369
00:49:10,260 --> 00:49:13,380
Tak, Endo. Tusind tak.
370
00:49:13,460 --> 00:49:17,220
Du er en smart pige.
371
00:49:17,300 --> 00:49:20,660
En klog pige der styrer b�den.
372
00:49:20,780 --> 00:49:23,700
Jeg h�ber ogs�, at du er klog.
373
00:49:24,660 --> 00:49:30,340
Du ville betale mig. Du er smart, hvis
du g�r det og dum, hvis du lader v�re.
374
00:49:30,420 --> 00:49:34,700
Jeg skal nok betale. Jeg skal nok
betale p� en eller anden m�de.
375
00:49:34,860 --> 00:49:37,700
Hvad har du gang i, forbandede idiot?
376
00:49:37,780 --> 00:49:41,740
J�sses. Hvorfor bliver du s�dan der?
Jeg vil jo bare...
377
00:49:41,860 --> 00:49:43,980
Nej...
378
00:49:44,700 --> 00:49:49,900
- Ja? Ja? Betaler du mig?
- Ja, det skal jeg nok...
379
00:49:53,260 --> 00:49:55,980
"P� en eller anden m�de"?
380
00:50:03,220 --> 00:50:07,820
- Hvad g�r vi nu, Tryggvi?
- Vi tager h�nd om mor.
381
00:50:07,940 --> 00:50:12,580
De n�r ikke langt.
De bliver knust mod klipperne.
382
00:50:25,020 --> 00:50:26,820
Det skal nok g�.
383
00:50:27,940 --> 00:50:30,420
Det her sker bare ikke.
384
00:50:32,740 --> 00:50:37,460
Ikke p� den her rejse,
ikke p� min bryllupsrejse.
385
00:50:38,620 --> 00:50:40,980
Det skal nok g�.
386
00:50:41,100 --> 00:50:43,580
Det skal nok g�.
387
00:50:44,380 --> 00:50:47,660
- Der er kun dig og mig tilbage.
- Ja.
388
00:50:49,220 --> 00:50:52,100
Det skal nok g�.
389
00:50:52,220 --> 00:50:55,180
Ja, nu kan jeg sige det.
390
00:50:55,300 --> 00:50:57,740
Hvad kan du sige?
391
00:50:58,700 --> 00:51:02,100
Jeg tror, jeg tror...
392
00:51:03,060 --> 00:51:06,780
Jeg tror, at jeg kan lide dig.
393
00:51:08,940 --> 00:51:12,140
Hvad nu? Hvad gjorde jeg forkert?
394
00:51:12,260 --> 00:51:15,260
Ingenting. Overhovedet ingenting.
395
00:51:15,380 --> 00:51:17,420
Men jeg er b�sse.
396
00:51:18,100 --> 00:51:21,620
Er du b�sse? Du er alts� homo.
397
00:51:21,740 --> 00:51:24,340
Hvorfor sagde du ingenting?
398
00:51:24,460 --> 00:51:28,140
Ja, jeg er b�sse.
Men jeg kan ogs� godt lide dig.
399
00:51:29,460 --> 00:51:32,100
Hvordan kunne du?
400
00:51:32,860 --> 00:51:35,540
Du m� v�mmes, men jeg -
401
00:51:35,660 --> 00:51:39,980
- er dit eneste h�b, dit hvide,
sn�versynede, fromme r�vhul.
402
00:51:40,100 --> 00:51:44,460
Det er bedst, at du dropper
dine fordomme. Er det forst�et?
403
00:51:44,580 --> 00:51:46,980
- Ja.
- Godt.
404
00:51:49,380 --> 00:51:53,420
Det er kun idioter og fascister,
der tager p� hvalsafari.
405
00:51:53,540 --> 00:51:59,020
Netop. Der er ingen, der ser det
fra hvalens synspunkt.
406
00:52:08,900 --> 00:52:15,140
En masse mennesker der glor p� dem,
mens de forts�tter deres smukke liv.
407
00:52:15,260 --> 00:52:21,260
Nu h�vder Greenpeace, at
motorlydene forstyrrer deres sang.
408
00:52:21,380 --> 00:52:26,740
Nogle steder er de holdt helt op med
at synge for deres unger.
409
00:52:26,860 --> 00:52:32,060
Jeg spurgte ogs� om, hvad hun ville
sige til at folk kom hjem til hende -
410
00:52:32,180 --> 00:52:36,820
- og gloede p� hende,
mens hun var i bad.
411
00:52:36,940 --> 00:52:38,700
Ja, lige pr�cis.
412
00:52:47,660 --> 00:52:51,180
- Hannah?
- Hej, hvordan g�r det?
413
00:52:52,060 --> 00:52:57,500
Hvordan jeg har det? Jeg er fanget
p� en hvalfangerb�d, og de dr�ber os.
414
00:52:57,620 --> 00:53:00,660
Annett. Tag dig sammen. Okay?
415
00:53:01,140 --> 00:53:06,940
Nej. Vi er i en eller anden fjord.
Hvalfangerne er g�et amok.
416
00:53:07,060 --> 00:53:11,220
Ring til kystvagten
og f� dem til at redde os.
417
00:53:13,300 --> 00:53:15,980
De er onde, Hannah.
418
00:53:17,180 --> 00:53:20,780
Jeg bryder mig ikke om at tale
med dig, n�r du er p� ecstasy.
419
00:53:21,740 --> 00:53:24,500
Nej, du bliver n�dt til at tro p� mig.
420
00:53:25,580 --> 00:53:31,540
En af hvalfangerne kl�dte mig af,
og lavede mig om til en s�jomfru.
421
00:53:32,060 --> 00:53:33,780
Hejsa.
422
00:53:43,300 --> 00:53:46,060
Siggi. Siggi.
423
00:53:46,180 --> 00:53:49,540
- Er hun bundet ordentligt?
- Ja.
424
00:53:51,220 --> 00:53:54,660
Den tyske pige er i live.
Vi bliver n�dt til at redde hende.
425
00:53:54,780 --> 00:53:58,660
Jeg s�tter aldrig min fod
p� det skib igen.
426
00:53:58,740 --> 00:54:02,820
L�s dig inde p� broen,
indtil vi kommer tilbage.
427
00:54:02,900 --> 00:54:05,740
Bagefter stikker vi af i en
af redningsb�dene
428
00:54:06,780 --> 00:54:10,340
- Er du sikker?
- Stol p� mig. G� nu.
429
00:54:11,260 --> 00:54:15,860
Undskyld,
fordi jeg opf�rte mig s�dan f�r.
430
00:54:15,980 --> 00:54:18,380
Vi er alle pressede lige nu.
431
00:54:20,300 --> 00:54:25,620
Det er dig, der er pigernes ven.
S� tag du h�nd om hende.
432
00:54:25,740 --> 00:54:29,620
Ikke for at lege med hende.
Men for at dr�be hende.
433
00:54:29,740 --> 00:54:32,180
Jeg ordner negeren.
434
00:54:32,300 --> 00:54:34,860
Af sted, af sted med dig.
435
00:54:53,100 --> 00:54:55,340
Vent p� mig!
436
00:54:57,460 --> 00:54:59,340
Vent.
437
00:55:03,460 --> 00:55:05,700
Japanske k�lling.
438
00:55:08,300 --> 00:55:11,860
Din forbandede, gule idiot...
439
00:55:11,980 --> 00:55:16,220
- Hvad sagde du?
- Fuck dig, din forbandede, gule...
440
00:55:18,740 --> 00:55:22,620
Lad v�re! Nej!
441
00:55:23,580 --> 00:55:28,300
- Sagde du noget?
- Nej, nej, nej.
442
00:55:32,020 --> 00:55:33,460
K�lling.
443
00:55:35,180 --> 00:55:36,780
Annett?
444
00:55:41,980 --> 00:55:45,580
For satan. For satan da.
445
00:55:50,940 --> 00:55:52,620
Annett?
446
00:56:19,420 --> 00:56:22,180
Jeg er ikke som jer.
447
00:56:22,860 --> 00:56:24,700
Annett.
448
00:56:26,900 --> 00:56:29,100
Din lille lort.
449
00:57:03,300 --> 00:57:05,420
Op med dig.
450
00:57:06,380 --> 00:57:09,300
Op med dig, din franske t�sedreng.
451
00:58:20,380 --> 00:58:24,060
Satans! Giv mig kniven. Okay.
452
00:58:24,180 --> 00:58:27,940
Jeg er her nu.
Jeg tager mig af dig.
453
00:58:28,060 --> 00:58:32,100
Det skal nok g�.
M� jeg se dig?
454
00:58:32,820 --> 00:58:35,220
M� jeg se dig?
455
00:58:35,340 --> 00:58:40,820
Okay. Du er okay.
Tag min jakke.
456
00:58:44,900 --> 00:58:47,700
Jeg skal nok f� dig v�k fra
det her skib. Det lover jeg.
457
00:58:48,180 --> 00:58:49,900
Du skal nok klare dig.
458
00:58:50,020 --> 00:58:52,140
Af sted med dig!
459
00:59:04,780 --> 00:59:07,580
Hallo! Farvel, svin.
460
00:59:10,100 --> 00:59:14,540
- Fandens ogs�.
- Det er kun til n�dstilf�lde.
461
00:59:19,980 --> 00:59:23,180
Min bror siger,
at jeg ikke m� v�re s�d ved dig.
462
00:59:28,940 --> 00:59:30,740
Det er et n�dstilf�lde.
463
00:59:38,140 --> 00:59:40,460
Hallo, se der.
464
00:59:40,580 --> 00:59:42,660
Raketten.
465
00:59:42,740 --> 00:59:46,140
Vi er i sikkerhed nu.
466
00:59:48,340 --> 00:59:51,380
Du myrdede de dumme japanere?
467
00:59:52,500 --> 00:59:55,260
Jeg trak det l�ngste str�, idiot.
468
01:00:01,580 --> 01:00:03,180
Hej?
469
01:00:14,420 --> 01:00:15,940
S�t farten ned.
470
01:00:20,860 --> 01:00:22,540
Gode gud.
471
01:00:29,940 --> 01:00:32,180
Se der.
472
01:00:33,260 --> 01:00:37,260
- Anmoder om at gribe til v�ben.
- Bevilliget.
473
01:00:39,420 --> 01:00:44,100
Kontakt centralen
og bed om forst�rkning.
474
01:01:08,700 --> 01:01:11,180
For helvede, kom nu!
475
01:01:12,980 --> 01:01:16,740
L�b.
Marie Ann venter p� dig. L�b.
476
01:01:16,820 --> 01:01:19,740
Jeg ordner det her. L�b.
477
01:01:57,300 --> 01:01:58,700
For pokker da.
478
01:02:02,420 --> 01:02:04,940
Vi tager h�nd om det i b�den.
479
01:02:19,020 --> 01:02:23,540
Tag dem her p�. Vi springer overbord,
f�r fat i b�den og stikker af.
480
01:02:24,820 --> 01:02:28,220
- Nej!
- Spring! Satans.
481
01:02:36,780 --> 01:02:38,540
K�lling.
482
01:03:48,260 --> 01:03:51,980
Kom af sted. Jeg bliver her,
og venter p� kystvagten.
483
01:03:52,100 --> 01:03:55,660
- Tag nu med os.
- I er i sikkerhed i redningsb�den.
484
01:03:55,780 --> 01:03:57,620
Ellers finder de jer.
485
01:03:58,100 --> 01:04:00,780
Ja, vi m� af sted.
486
01:04:00,900 --> 01:04:04,220
Nej. Han reddede mig.
Han burde tage med os.
487
01:04:04,300 --> 01:04:08,020
- Nej. Jeg vil overleve.
- I skal nok klare jer.
488
01:04:08,140 --> 01:04:12,380
- Der er en GPS i den.
- Gode gud...
489
01:04:15,140 --> 01:04:18,100
Hvordan kunne du?
Hvordan kunne du?
490
01:04:18,220 --> 01:04:20,140
Vi kunne have ventet.
491
01:04:26,300 --> 01:04:31,660
Der lugter af lort og alkohol
p� en og samme tid herinde.
492
01:04:31,780 --> 01:04:34,660
Ligesom p� �konomiklassen.
493
01:04:35,260 --> 01:04:39,260
Hold s� op. Du er g�st i huset.
494
01:04:39,340 --> 01:04:42,980
Han byder dig velkommen, selvom du
var v�mmelig mod ham i morges.
495
01:04:43,980 --> 01:04:46,580
Han er stadig en idiot.
496
01:04:48,460 --> 01:04:53,700
Monsieur. M� jeg l�ne toilettet?
497
01:04:53,780 --> 01:04:55,460
Naturligvis, undskyld.
498
01:04:55,820 --> 01:04:58,860
Op ad trappen, d�ren til h�jre.
499
01:04:59,180 --> 01:05:01,140
Pas p� hovedet
500
01:05:03,020 --> 01:05:05,300
Der er ikke noget,
som en kop varm kakao.
501
01:05:09,820 --> 01:05:12,620
Undskyld. Jeg glemte fl�deskummet.
502
01:05:56,780 --> 01:06:00,060
Hvad skete der egentligt?
503
01:06:02,380 --> 01:06:04,460
Mr. Andersson...
504
01:06:06,380 --> 01:06:12,700
Jeg kan g�re dig til en
meget, meget, meget rig mand.
505
01:07:47,180 --> 01:07:49,540
Hvad satan?
506
01:07:49,620 --> 01:07:51,060
For satan da.
507
01:08:05,980 --> 01:08:09,100
Siggi. Siggi?
508
01:08:09,580 --> 01:08:12,620
Tryggvi...
509
01:08:12,700 --> 01:08:14,700
Mor?
510
01:08:15,860 --> 01:08:18,260
F� mig ud herfra.
511
01:08:33,660 --> 01:08:36,020
Er du klar?
512
01:08:38,180 --> 01:08:40,940
- Nej!
- Stille.
513
01:08:41,780 --> 01:08:43,780
Det g�r ondt!
514
01:08:47,140 --> 01:08:50,140
- Hvad laver du?
- Jeg bliver n�dt til det.
515
01:08:50,940 --> 01:08:53,980
- V�r stille et �jeblik.
- Nej...
516
01:08:54,060 --> 01:08:57,140
Det skal nok g�.
Jeg bliver n�dt til at stramme det.
517
01:09:03,860 --> 01:09:08,780
- Hj�lp!
- Hj�lp! Vi er her!
518
01:09:08,900 --> 01:09:12,340
- Hj�lp!
- Vi er her!
519
01:09:12,980 --> 01:09:17,020
- Se her!
- Hj�lp! Hj�lp!
520
01:09:17,100 --> 01:09:20,380
- Hj�lp!
- Forts�t. Jeg finder GPS'en.
521
01:09:21,460 --> 01:09:26,820
Hj�lp! Se... her!
522
01:09:27,460 --> 01:09:30,300
Se!
Jeg fandt den.
523
01:09:31,020 --> 01:09:33,740
Lad mig. Giv mig den!
524
01:09:38,940 --> 01:09:41,180
Bitch!
525
01:10:08,380 --> 01:10:11,300
Siggi! Jeg kommer.
526
01:10:12,900 --> 01:10:14,820
Siggi!
527
01:10:15,580 --> 01:10:16,900
Slip mig ud.
528
01:10:51,500 --> 01:10:53,620
Kom nu.
529
01:10:55,820 --> 01:10:58,180
G�r det for mor.
530
01:11:16,900 --> 01:11:18,860
Satans.
531
01:11:25,460 --> 01:11:27,900
H�ng i, brormand.
532
01:11:32,780 --> 01:11:36,020
For mor, Siggi.
533
01:12:00,620 --> 01:12:02,620
Hallo, r�vhul.
534
01:12:17,340 --> 01:12:23,700
Dette er kystvagten.L�g v�bnene og overgiv jer.
535
01:12:23,820 --> 01:12:25,740
Kan du se dem?
536
01:12:25,860 --> 01:12:30,020
Bliv der.
Et skridt til og jeg skyder.
537
01:12:34,620 --> 01:12:37,300
Kaptajn. Gidslet virker h�rdt s�ret.
538
01:12:37,780 --> 01:12:39,820
Dette er kystvagten.
539
01:12:41,140 --> 01:12:43,140
Jeg gentager:
540
01:12:44,100 --> 01:12:47,780
Dette er kystvagten.L�g v�bnene.
541
01:12:47,860 --> 01:12:50,540
Du g�r, som jeg siger.
542
01:12:50,660 --> 01:12:54,780
H�r efter, s� skal det nok g�.
Jeg overlader dig til myndighederne.
543
01:12:54,860 --> 01:12:58,180
Ned p� kn� med h�nderne bag nakken.
544
01:12:59,100 --> 01:13:00,460
Nemlig.
545
01:13:04,060 --> 01:13:06,180
Herregud.
546
01:13:07,260 --> 01:13:09,780
Han har t�nkt sig at henrette ham.
547
01:14:01,020 --> 01:14:05,140
Jeg ville bare se hvalerne.
Det var det eneste, jeg ville.
548
01:14:18,860 --> 01:14:21,460
Hvad er det?
549
01:14:21,580 --> 01:14:25,020
- Det er en hval, en stor hval.
- En hval?
550
01:14:25,100 --> 01:14:27,260
Bliv her.
551
01:14:27,340 --> 01:14:34,020
Den vil m�ske hj�lpe os med at finde
havnen, ligesom delfinerne g�r.
552
01:14:34,140 --> 01:14:36,460
Hvad fanden laver du?
553
01:14:51,620 --> 01:14:54,820
For satan den er stor.
554
01:15:21,180 --> 01:15:26,100
- Vi bliver n�dt til at skr�mme den.
- Nej, den g�r m�ske ikke noget.
555
01:15:27,260 --> 01:15:31,500
Fatter du ingenting?
Den vil dr�be os begge.
556
01:15:31,620 --> 01:15:33,740
Nej, nej.
557
01:15:33,820 --> 01:15:36,460
De er s�de og smukke dyr.
558
01:15:38,060 --> 01:15:42,580
De synger.
De synger for hinanden.
559
01:15:59,460 --> 01:16:03,980
- Nej, nej. Det er en truet art.
- Slip mig!
560
01:16:05,020 --> 01:16:07,380
Slip mig, din dumme g�s.
561
01:16:27,340 --> 01:16:30,220
D�, d�, d�!
562
01:17:31,300 --> 01:17:34,260
Kom s�.
563
01:17:57,900 --> 01:18:01,180
BLODBAD OMBORD
P� HVALFANGERB�D.
564
01:18:04,780 --> 01:18:08,500
- Har de brug for noget, miss Tanaka?
- Nej, tak.
565
01:18:08,620 --> 01:18:12,700
Men bare kald mig Yuko.
566
01:22:15,540 --> 01:22:19,340
Overs�ttelse: www.primetext.tv
40775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.