All language subtitles for Pleasure.or.Pain.2013.BluRay.720p.700MB.Ganool.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,600 --> 00:00:21,990 - Apa kau siap melakukan ini? - Ya. 2 00:00:22,156 --> 00:00:26,291 - Kau kelihatan gugup? - Ya. 3 00:00:27,706 --> 00:00:29,495 Kau akan lakukan dengan baik. 4 00:00:29,660 --> 00:00:32,861 Beri tahu aku, jika kau siap... 5 00:00:38,415 --> 00:00:43,883 Lima,..empat,.. tiga,.. dua,.. satu.. Sekarang kau online. 6 00:00:48,387 --> 00:00:52,989 Apa kalian masih terjaga? tentu saja. 7 00:00:53,155 --> 00:00:57,446 Selamat malam burung hantu, selamat malam semuanya. 8 00:00:57,611 --> 00:01:02,179 Para pencinta, pemimpi... 9 00:01:04,528 --> 00:01:06,551 Wanita yang kabur. 10 00:01:06,717 --> 00:01:10,897 Kalian ingin kuceritakan sebuah kisah? - Ya. 11 00:01:11,055 --> 00:01:16,135 Cerita ini tentang kecanduan seks,.. 12 00:01:16,292 --> 00:01:19,370 ...yang lepas kendali. 13 00:01:22,536 --> 00:01:28,004 Sebuah kisah pahit tentang cinta. 14 00:01:31,212 --> 00:01:35,002 Tentang bagaimana aku hampir kehilangan kaki,.. 15 00:01:35,159 --> 00:01:36,760 ...dan juga nyawaku. 16 00:01:38,911 --> 00:01:41,756 Laut Santa Monica. 17 00:01:41,920 --> 00:01:46,100 Saat itu, diminggu sore yang tenang. 18 00:01:48,642 --> 00:01:51,721 Aku sedang mencoba beberapa pakaian, juga perhiasan. 19 00:01:51,886 --> 00:01:57,121 Tidak begitu mewah, namun cukup bagus. 20 00:01:57,279 --> 00:01:59,658 Aku bisa memperolehnya disekitar tempat itu. 21 00:02:02,985 --> 00:02:06,219 Aku berada disebuah toko milik temanku Matthew. 22 00:02:06,386 --> 00:02:12,244 Seorang pengunjung toko, sedang memandangiku yang sedang berkaca pada sebuah cermin. 23 00:02:18,883 --> 00:02:20,671 Aku akan membelinya. 24 00:02:20,837 --> 00:02:23,993 Ini tidak untuk dijual, Jack. 25 00:02:24,159 --> 00:02:28,416 Sayang sekali, Aku ingin sekali kapal ini. 26 00:02:28,575 --> 00:02:34,043 Victoria Dupre, dia adalah Jack Thorton, salah satu pelanggan tetapku. 27 00:02:38,681 --> 00:02:42,861 Pilihan yang baik, cocok untuk rumahmu. 28 00:02:52,663 --> 00:02:56,409 Dia mengenakan setelan gelap,.. 29 00:02:56,571 --> 00:03:00,595 ...dan kemeja putih. 30 00:03:00,753 --> 00:03:05,477 Bersama seorang wanita, Isabel,.. 31 00:03:05,638 --> 00:03:11,185 ...ternyata dia pacarnya. 32 00:03:21,310 --> 00:03:26,501 Dalam kontak mata pertama kami,.. 33 00:03:26,664 --> 00:03:32,556 ...dia menjelaskan padaku,.. 34 00:03:32,722 --> 00:03:37,169 ...tanpa kata-kata seolah mengatakan,.. 35 00:03:37,334 --> 00:03:40,457 ...kalau dia tidak akan mengecewakanku. 36 00:03:41,334 --> 00:03:49,457 Subtitle Oleh: ~~~tiyo46~~~ http://subscene.com/u/670878 37 00:03:50,739 --> 00:03:52,995 Sudah berapa lama kau tinggal di sini? 38 00:03:56,139 --> 00:03:57,584 Cukup lama. 39 00:04:01,259 --> 00:04:05,939 - Aku tidak sempat mengatur dekorasinya. - Kelihatan kosong. 40 00:04:06,105 --> 00:04:09,651 Aku belum pernah melihat seperti ini, sungguh indah. 41 00:04:34,446 --> 00:04:36,514 Tetaplah disitu. 42 00:04:36,674 --> 00:04:38,386 Sungguh cantik. 43 00:04:39,136 --> 00:04:41,748 Kau begitu cantik. 44 00:05:01,052 --> 00:05:02,763 Tanggalkan pakaianmu. 45 00:05:02,928 --> 00:05:04,561 Maaf? 46 00:05:05,585 --> 00:05:07,963 Kau punya tubuh yang indah. 47 00:05:09,220 --> 00:05:11,754 Perlihatkan padaku. 48 00:05:13,128 --> 00:05:19,375 Ini adalah kencan pertama kita, Jack. Tidakkah kau pikir kita terlalu cepat? 49 00:05:19,537 --> 00:05:21,638 Tidak. 50 00:05:21,804 --> 00:05:28,174 Jika kau mau aku berhenti, kau harus katakan padaku, aku akan berhenti. 51 00:05:32,161 --> 00:05:35,318 Apa itu yang kau inginkan, Victoria? 52 00:05:35,483 --> 00:05:38,528 Kau ingin aku berhenti? 53 00:05:39,586 --> 00:05:42,787 Terserah padamu, Victoria? 54 00:05:45,807 --> 00:05:48,141 Kau harus pilih. 55 00:05:48,309 --> 00:05:51,232 Pilihan akan selalu jadi milikmu. 56 00:05:52,998 --> 00:05:56,355 Aku akan duduk di sini melihatmu. 57 00:05:58,587 --> 00:06:01,711 Biarkan aku melihat payudaramu. 58 00:06:47,649 --> 00:06:51,550 Tubuh yang sempurna, senyum yang sempurna. 59 00:06:54,713 --> 00:06:56,103 Berbakat dan juga cerdas. 60 00:06:56,637 --> 00:06:59,405 Kau membuatku sulit bernapas, sesak. 61 00:07:09,151 --> 00:07:11,918 Turunkan celanamu, Victoria. 62 00:07:18,296 --> 00:07:21,029 Aku akan lakukan seperti ini, 63 00:07:21,891 --> 00:07:24,348 Membiarkan resluiting celanaku terbuka,.. 64 00:07:25,291 --> 00:07:28,259 ...dan menunggu sampai kau datang padaku,.. 65 00:07:30,098 --> 00:07:33,844 ...dan dengan perlahan aku akan memasukimu. 66 00:07:36,469 --> 00:07:39,314 Kau mau melakukannya untukku, Victoria? 67 00:07:41,276 --> 00:07:43,532 Aku mau itu. 68 00:08:19,606 --> 00:08:21,862 Perlahan-lahan. 69 00:08:26,055 --> 00:08:31,713 Aku ingin kau masuk perlahan centi demi centi, selanjutnya inch... 70 00:08:32,933 --> 00:08:34,922 Tarik napas... 71 00:08:35,082 --> 00:08:37,028 ...dan hembuskan perlahan. 72 00:08:38,795 --> 00:08:40,629 Tak ada ciuman. 73 00:08:41,453 --> 00:08:44,298 Tak ada sentuhan. 74 00:08:44,462 --> 00:08:47,352 Hanya perasaanku ada dalam dirimu,.. 75 00:08:50,566 --> 00:08:55,645 ...dia tumbuh dan semakin membesar didalam. 76 00:09:00,258 --> 00:09:04,827 Kencangkan otot vaginamu. 77 00:09:04,987 --> 00:09:07,677 Perlahan-lahan. 78 00:09:10,810 --> 00:09:13,889 Bercintalah seperti itu denganku. 79 00:09:19,799 --> 00:09:22,334 Yes..shh.. 80 00:09:27,028 --> 00:09:29,529 Bisakah kau berhenti bergerak? 81 00:09:30,545 --> 00:09:33,357 Aku ingin tahu. 82 00:09:33,516 --> 00:09:36,716 Rasakan betapa aku menginginkanmu? 83 00:09:37,424 --> 00:09:39,958 Yeah... 84 00:09:42,934 --> 00:09:45,624 Tarik napas... 85 00:09:45,787 --> 00:09:48,010 ...hembuskan perlahan,.. 86 00:09:48,914 --> 00:09:51,648 Tidak ada ciuman. 87 00:09:51,806 --> 00:09:53,873 Tak ada sentuhan. 88 00:09:54,893 --> 00:09:58,361 Cukup adil... 89 00:09:58,528 --> 00:10:05,009 Pertama kali ia menyentuhku, aku keluar. 90 00:10:08,025 --> 00:10:10,637 Yang pertama untuk pertama kali. 91 00:11:18,943 --> 00:11:24,178 Selama seminggu penuh kami tak pernah berhenti saling bergumul. 92 00:11:26,095 --> 00:11:28,196 Gairah... 93 00:11:28,362 --> 00:11:30,584 Romantisme... 94 00:11:30,746 --> 00:11:32,580 Dan cinta. 95 00:11:33,677 --> 00:11:35,978 Kami saling memiliki satu sama lain. 96 00:11:58,103 --> 00:12:00,048 Menikahlah denganku. 97 00:12:01,464 --> 00:12:04,121 Apa kau gila? 98 00:12:05,763 --> 00:12:08,019 Menikahlah denganku. 99 00:12:08,186 --> 00:12:11,976 Mengapa? kau akan menyempurnakan hidupku? 100 00:12:12,133 --> 00:12:15,801 Kau sudah sempurna. 101 00:13:56,488 --> 00:14:00,290 Sebagai seorang pewaris dari pemilik real estate kau punya segalanya. 102 00:14:00,451 --> 00:14:02,243 Sebelumnya, dipusat kota diabaikan dan dia ingin semua orang ke pinggiran kota. 103 00:14:02,408 --> 00:14:11,531 Itulah Jack, dia malah membeli yang ada dipusat. 104 00:14:11,991 --> 00:14:13,147 Aku tidak tahu bagaimana ia mendapatkan uang. 105 00:14:16,309 --> 00:14:19,232 Dan, dia punya penis yang indah. 106 00:14:19,397 --> 00:14:21,186 Bagaimana kau tahu? 107 00:14:21,351 --> 00:14:23,685 - Ada yang mengatakan kepadaku. - Oleh siapa? 108 00:14:23,852 --> 00:14:28,032 - Oh tuhan, jangan bilang kalau dia gay? - Maaf, itu profesional. 109 00:14:28,190 --> 00:14:32,170 - Bunga untuk Miss Dupre. - Aku Victoria Dupre. 110 00:14:33,036 --> 00:14:36,938 Whoo..sepertinya seseorang benar-benar serius kali ini. 111 00:14:37,101 --> 00:14:41,436 - Dia ingin menikah. - Benarkah? Itu tidak mengejutkanku. 112 00:14:41,595 --> 00:14:43,929 - Aku punya. - Apa yang kau katakan? 113 00:14:44,096 --> 00:14:46,631 Aku bilang kita baru saja kenal. 114 00:14:47,793 --> 00:14:49,094 Jawaban yang salah. 115 00:14:53,616 --> 00:14:59,063 Apa yang kau rasakan saat bercinta denganku Jack? katakan padaku. 116 00:14:59,167 --> 00:15:01,368 Aku ingin tahu. 117 00:15:03,683 --> 00:15:05,629 Kemana kau akan membawaku? 118 00:15:11,109 --> 00:15:13,610 Apa yang terjadi? 119 00:15:13,766 --> 00:15:18,879 Kau mau tahu, cara terbaik dalam bercinta? 120 00:15:35,307 --> 00:15:39,442 Misalnya ini adalah sebuah elevator di sebuah gedung perkantoran. 121 00:15:40,974 --> 00:15:46,710 Aku ingin masuk ke sana sebagai seorang wanita lalu datang kepadaku dengan seikat kembang. 122 00:15:46,876 --> 00:15:51,788 Dia mau aku menghentikan lift, karena sesuatu yang kelupaan. 123 00:15:51,956 --> 00:15:55,035 Dia terburu-buru. 124 00:15:55,200 --> 00:15:59,224 Kau memainkan sebagai perempuannya,.. kau bersedia kan? 125 00:16:03,837 --> 00:16:05,316 Bagus. 126 00:16:05,479 --> 00:16:06,924 Ayo kita lakukan. 127 00:16:09,081 --> 00:16:12,515 Aku lupa semuanya. 128 00:16:12,677 --> 00:16:16,301 Lebih serius lagi dengan keyakinan, memainkan suatu peran. 129 00:16:17,015 --> 00:16:23,417 Aku bodoh, bisakah kau berhenti? Aku akan segera kembali. 130 00:16:26,581 --> 00:16:31,338 Lebih baik lagi. Sebelum aku menjawab, dia sudah memberiku bunga. 131 00:16:31,505 --> 00:16:34,939 Dia berjalan kembali ke kantornya. 132 00:16:35,100 --> 00:16:40,335 Dia mengambil sebuah kotak dengan kue ulang tahun dan datang kembali. 133 00:16:43,464 --> 00:16:50,067 Kita kembali bertemu dalam lift lalu aku memberikan kembali bunganya. 134 00:16:51,124 --> 00:16:55,770 Tiba-tiba lift berhenti ditengah perjalanan. 135 00:16:55,931 --> 00:16:57,453 Tersendat. 136 00:16:59,214 --> 00:17:02,415 Itu adalah percintaan terbaik yang pernah kualami. 137 00:17:02,575 --> 00:17:04,986 Kau mau aku praktek untukmu? 138 00:17:08,945 --> 00:17:12,769 Ya? ya, dia tiba-tiba berhenti. 139 00:17:12,932 --> 00:17:18,634 Dua puluh menit? baik. Kami baik-baik saja. Terima kasih. 140 00:17:21,530 --> 00:17:24,887 Aku takut, ini memerlukan waktu lama. 141 00:17:30,509 --> 00:17:36,957 Aku benar-benar kacau sekarang, Suamiku pasti membunuhku. 142 00:17:37,114 --> 00:17:42,150 Pegang rokmu bagian bawah, tarik celana dalammu,.. 143 00:17:42,312 --> 00:17:45,936 ..dan masukkan kedalam saku sebelah kanan. 144 00:17:46,885 --> 00:17:50,119 - Apa kau benar-benar mengatakan itu? - Ya, betul. 145 00:17:50,285 --> 00:17:55,631 - Dan dia melakukannya? - Sebelumnya tidak, tapi akhirnya...ya. 146 00:17:55,795 --> 00:17:58,607 Sekitar dua puluh menit pintu terbuka. 147 00:17:58,766 --> 00:18:03,056 Satu-satunya hal yang aku minta darimu adalah mencapai rok bagian bawahmu,.. 148 00:18:03,221 --> 00:18:09,190 ...tarik celana dalammu lalu letakkan di saku kanan. 149 00:18:09,357 --> 00:18:13,925 Aku adalah milikmu untuk kau lumat. 150 00:18:14,086 --> 00:18:16,742 Kau telah memintaku. 151 00:18:16,900 --> 00:18:23,269 Aku akan menunjukkan kepadamu dan pergi sejauh yang kau mau. 152 00:18:59,044 --> 00:19:02,089 Sebagai seorang perempuan, aku belum pernah melakukan seperti itu sejak kecil... 153 00:19:02,248 --> 00:19:08,340 ..tapi bersama Jack, banyak hal telah kami lakukan bahkan yang belum pernah kulakukan sebelumnya. 154 00:19:08,501 --> 00:19:12,370 Aku selalu menginginkan itu... 155 00:19:12,527 --> 00:19:16,273 ..lagi dan lagi. 156 00:19:20,389 --> 00:19:23,201 Semuanya tampak begitu mudah. 157 00:19:24,649 --> 00:19:28,629 tampak begitu alami. 158 00:19:30,707 --> 00:19:35,542 Aku mencintaimu. 159 00:19:38,709 --> 00:19:42,100 Menikahlah denganku. Ya atau tidak? 160 00:19:46,298 --> 00:19:47,365 Beritahu aku jika kau sudah keluar . 161 00:19:47,526 --> 00:19:49,182 Ya atau tidak? 162 00:19:54,443 --> 00:19:56,522 Oh...ya, aku akan menikah denganmu. 163 00:19:57,687 --> 00:20:00,889 Ya, benar-benar, ya. Ya, Jack. 164 00:20:42,889 --> 00:20:46,434 Kita berkumpul disini bersama-sama dalam sebuah upacara yang sakral,.. 165 00:20:46,602 --> 00:20:49,836 ..menyatukan dua insan yang saling mencintai dalam bahtera rumah tangga. 166 00:20:50,002 --> 00:20:51,836 Ikuti kata-kata saya,.. 167 00:20:51,995 --> 00:20:53,673 Saya, Jack Thorton... 168 00:20:56,880 --> 00:20:59,725 - Cheers... - Cheers. 169 00:21:02,710 --> 00:21:04,655 Ini adalah hari yang paling indah. 170 00:21:09,510 --> 00:21:14,423 Aku berharap ibuku dan Matthew berada di sana. 171 00:21:16,076 --> 00:21:19,277 Kemudian ayahmu juga harus ikut datang. 172 00:21:19,437 --> 00:21:22,516 Dan istri barunya yang tidak menyukaimu. 173 00:21:22,681 --> 00:21:26,305 Serta anak-anak dan anjing mereka. 174 00:21:26,472 --> 00:21:31,385 Istri, serta ibu dan juga adiknya. Bibiku Rose, lalu,.. 175 00:21:32,412 --> 00:21:34,358 ...perawatnya. 176 00:21:35,383 --> 00:21:39,051 Kekasih Matius serta pencintanya. 177 00:21:54,452 --> 00:22:01,210 Jawablah pertanyaan,.. 178 00:22:04,496 --> 00:22:11,288 Bagaimana Matthew... 179 00:22:11,453 --> 00:22:13,475 Tahu kau memiliki penis yang indah? 180 00:22:16,025 --> 00:22:17,814 Katakan padaku. 181 00:22:17,980 --> 00:22:20,591 Aku ingin tahu. 182 00:22:22,708 --> 00:22:26,454 Bahwa seseorang mengatakan kepadanya. - Siapa? 183 00:22:26,617 --> 00:22:28,873 Tidak tahu. 184 00:22:31,040 --> 00:22:34,664 - Mungkin mantan pacarku. - Siapa itu? 185 00:22:34,831 --> 00:22:39,511 Berapa banyak perempuan yang pernah berada di sana? 186 00:22:42,022 --> 00:22:45,812 - Itu tidak penting. - Bagi saya. 187 00:22:45,969 --> 00:22:49,281 Aku ingin tahu berapa banyak hati yang telah kurusak. 188 00:23:03,321 --> 00:23:05,900 Tiba-tiba... 189 00:23:06,057 --> 00:23:11,604 ...aku benci semua mantan pacar Jack. 190 00:23:13,209 --> 00:23:20,001 Sipirang dengan payudara palsu dan berambut cokelat dengan bibir disemprot. 191 00:23:20,986 --> 00:23:23,643 Sebuah pernikahan. 192 00:23:23,800 --> 00:23:30,437 Pertanyaanya ialah bagaimana kau memastikan seorang pria seperti Jack, akan tetap setia padamu? 193 00:23:39,440 --> 00:23:41,351 Victoria? 194 00:23:45,732 --> 00:23:49,323 Ayolah, Victoria,.. ini adalah malam pernikahan kita. 195 00:23:50,266 --> 00:23:52,255 Kamu dimana? 196 00:23:58,317 --> 00:23:59,717 Ouh!..apa? 197 00:23:59,880 --> 00:24:03,937 Apa itu? Katakan padaku. 198 00:24:08,149 --> 00:24:11,506 Cerita lama yang pernah aku dengar tentangmu,.. 199 00:24:12,722 --> 00:24:19,091 ..bahwa setiap hari selalu ada seorang wanita single.. 200 00:24:19,248 --> 00:24:24,984 ...yang kau bawa ke kamar hotel untuk berbuat mesum. 201 00:24:29,150 --> 00:24:29,750 Apa itu benar? 202 00:24:30,908 --> 00:24:35,376 Ayo, Victoria, kita baru saja menikah. 203 00:24:35,543 --> 00:24:36,799 Memang benar, bukan? 204 00:24:37,748 --> 00:24:42,784 - Victoria. - Bahkan nama mereka pun kau tak tahu. 205 00:24:47,127 --> 00:24:49,895 Itu tidak ada hubungannya dengan cinta. 206 00:24:50,059 --> 00:24:52,393 Tidak ada hubungannya denganmu. 207 00:25:10,248 --> 00:25:14,772 Beritahu aku semua tentang masa lalumu, Jack. 208 00:25:14,938 --> 00:25:19,039 Aku mau tahu semuanya sedetail mungkin. 209 00:25:20,057 --> 00:25:23,926 Aku suka main tinju dan punya uang. 210 00:25:24,083 --> 00:25:30,719 Aku senang datang ke negara ini di mana aku bisa menjadi seperti yang kuinginkan. 211 00:25:30,883 --> 00:25:34,396 Aku suka belanja dan sepatu mengkilap. 212 00:25:35,417 --> 00:25:40,496 Aku suka sendirian, makan sendirian. Dan bangun tidur sendirian. 213 00:25:40,654 --> 00:25:42,798 Sampai kapan? 214 00:25:50,790 --> 00:25:52,545 Sampai,... 215 00:25:55,479 --> 00:25:59,147 ...aku melihatmu di toko Mathew. 216 00:25:59,309 --> 00:26:03,600 Kau begitu pintar berbohong, Jack. 217 00:26:07,641 --> 00:26:12,443 Aku suka melihatmu bergerak lincah,.. aku juga suka perhiasanmu yang indah. 218 00:26:12,604 --> 00:26:17,517 Aku suka rambutmu, matamu, parasmu nan elok dan rupawan. Aku suka musik dan kehidupan. 219 00:26:17,685 --> 00:26:19,908 Benar-benar suka. 220 00:26:20,069 --> 00:26:25,071 Aku menyukai energi mu,.. impian mu,..tawamu dan kemarahanmu. 221 00:26:25,228 --> 00:26:29,674 - Aku suka segala sesuatu tentangmu. - Kemarahanku? 222 00:26:29,839 --> 00:26:34,875 Kemarahanmu, ya betul. Seperti akan meledak. 223 00:26:35,037 --> 00:26:39,406 Indah,..cerah, kemarahan bernuansa pink. 224 00:26:39,571 --> 00:26:42,416 Aku tidak marah. 225 00:26:45,550 --> 00:26:47,928 Setiap orang memiliki rasa amarah. 226 00:26:48,091 --> 00:26:52,893 Satu-satunya pertanyaan adalah seperti berkaca dan bentuknya seperti apa. 227 00:26:53,054 --> 00:26:56,922 - Ini adalah motivasi untuk kita. - Benarkah? 228 00:26:59,330 --> 00:27:01,009 Betul sekali. 229 00:27:05,841 --> 00:27:09,508 Kuharap, aku bisa menjauhkanmu dari masa laluku yang kelam,.. 230 00:27:09,671 --> 00:27:11,193 tapi aku tidak bisa. 231 00:27:12,719 --> 00:27:14,975 Masa bodoh dengan masa lalu. 232 00:27:22,568 --> 00:27:25,336 Sudahlah, Jack..hentikan. 233 00:27:25,499 --> 00:27:29,011 Hentikanlah. 234 00:27:30,032 --> 00:27:35,612 Jack, berhenti. Ini berbahaya. Hentikan itu. 235 00:27:35,777 --> 00:27:40,224 Apa yang kau lakukan? kubilang hentikan. 236 00:27:46,777 --> 00:27:51,224 Jack, berhenti! 237 00:28:06,408 --> 00:28:10,189 Aku pikir ini ide yang buruk, sampai dia lepas kendali..tapi, 238 00:28:10,349 --> 00:28:12,338 Aku menikmatinya, aku jatuh cinta. 239 00:28:13,866 --> 00:28:16,833 Atau itu hanya nafsu? 240 00:28:18,048 --> 00:28:22,538 Aku jatuh cinta pada Jack,.. 241 00:28:22,699 --> 00:28:27,345 ...atau apa itu hanya sekedar penisnya yang luar biasa? 242 00:28:28,913 --> 00:28:34,615 Aku bahkan nekat pergi bersamanya saat dia memiliki teman kencan di kamar hotel. 243 00:28:40,768 --> 00:28:46,782 Aku suka pergi ke spa untuk muka dan manikur. 244 00:28:47,943 --> 00:28:51,000 Aku menyukai pria Eropa dan Yunani. 245 00:28:51,164 --> 00:28:55,921 Hai, Jack, aku akan datang dari jauh, Valencia,.. 246 00:28:56,088 --> 00:29:00,657 ...karena aku dengar bahwa kau memiliki penis yang besar. Layaknya laki-laki Yunani. 247 00:29:04,817 --> 00:29:09,341 Aku sudah janji dengan temanku, untuk mengambil foto penismu. 248 00:29:09,507 --> 00:29:13,919 - Aku bolehkan mengambil foto penismu? - Tidak boleh 249 00:29:14,080 --> 00:29:18,603 Aku telah bercerai setahun lebih, dan hanya tidur dengan seorang pria. 250 00:29:18,770 --> 00:29:23,105 Seorang teman bercerita kalau kau adalah seorang pencinta yang mahir. 251 00:29:23,264 --> 00:29:27,676 Dan aku berharap, kau masih memiliki gairah tersisa, untuk melepaskannya bersamaku. 252 00:29:28,501 --> 00:29:33,336 - Kau ingin lihat punyaku nyemprot kan, Jack? - Ya, baik, kenapa tidak? 253 00:29:33,503 --> 00:29:36,271 Tanpa foto penismu, kita tidak akan bercinta. 254 00:29:36,435 --> 00:29:39,980 Jika diizinkan, maka kita akan bercinta,... 255 00:29:40,147 --> 00:29:43,738 ...atau aku akan membuatmu penasaran,.. 256 00:29:43,899 --> 00:29:46,000 ...bagaimana rasanya sedotanku? 257 00:29:46,166 --> 00:29:52,180 Pertama, aku akan pegang bolamu,.. ..lalu menjilatinya dari bawah sampai ke atas. 258 00:29:53,240 --> 00:29:59,175 Aku akan membayar seseorang untuk untuk mengajariku, itu sangat bagus. 259 00:30:01,337 --> 00:30:04,227 Lalu, aku akan meraih penismu,.. 260 00:30:04,385 --> 00:30:06,330 ..dan mulai menghisapnya. 261 00:30:08,489 --> 00:30:11,178 Sampai aku merasakannya disini. 262 00:30:12,319 --> 00:30:16,265 Aku suka ini. Aku suka merasakan cairanmu memenuhi mulutku. 263 00:30:16,422 --> 00:30:18,056 Aku suka cairan. 264 00:30:18,220 --> 00:30:21,499 - Ini sangat kacau. - Aku tahu. 265 00:30:21,659 --> 00:30:28,107 Aku ingin terlihat bagus untukmu. Laki-laki amerika terlalu ingin menguasai semuanya. 266 00:30:28,264 --> 00:30:34,311 Kadang-kadang kita ingin memainkan sebuah permainan, aku ingin telanjang dan berjalan keliling ruangan. 267 00:30:34,478 --> 00:30:38,925 Kami ingin melihat reaksinya. 268 00:30:39,090 --> 00:30:41,468 - Itu siapa? - Istriku. 269 00:30:42,490 --> 00:30:46,002 - Mau kenalan dengannya? - Tentu saja. 270 00:30:49,164 --> 00:30:53,576 Kebanyakan wanita senang bersamaku. 271 00:30:53,736 --> 00:30:58,338 Aku telah mengutarakan semuanya tentang bercinta, denganku..jadi b agaimana menurutmu? 272 00:30:58,504 --> 00:31:00,838 Kau boleh ambil foto vaginaku. 273 00:31:05,334 --> 00:31:07,712 - Itu siapa? - Istriku. 274 00:31:07,875 --> 00:31:13,688 Ada juga perempuan yang terkejut dan lari berteriak. 275 00:31:13,854 --> 00:31:15,843 Monica. 276 00:31:18,935 --> 00:31:20,957 Victoria. 277 00:31:32,066 --> 00:31:34,167 Senang bertemu denganmu, bagus. 278 00:31:39,296 --> 00:31:42,064 Kau cantik,.. 279 00:31:42,228 --> 00:31:46,129 ...juga tinggi. - Dia dari Slovakia. 280 00:31:46,292 --> 00:31:52,306 Monica, jadi atau tidak? 281 00:31:53,327 --> 00:31:55,394 Aku bersamamu. 282 00:32:02,042 --> 00:32:04,065 Aku perlu handuk. 283 00:32:08,967 --> 00:32:15,758 Aku bawa handuk, Tuan Thorton. Aku tak akan mengganggu. 284 00:32:15,923 --> 00:32:20,258 Kadang-kadang aku berpakaian ala pelayan,.. 285 00:32:25,225 --> 00:32:30,060 Jack mengundangku,untuk tinggal dan berpartisipasi. 286 00:33:02,265 --> 00:33:04,054 Kemarilah, Jack. 287 00:33:12,183 --> 00:33:15,228 Jack, apa yang harus kulakukan? 288 00:33:17,537 --> 00:33:20,349 Apa pun yang kau inginkan. 289 00:33:35,710 --> 00:33:41,802 Jack terus tersenyum. 290 00:33:43,800 --> 00:33:45,278 Dia kelihatan senang. 291 00:33:46,301 --> 00:33:48,057 Dan dia melakukannya. 292 00:34:09,304 --> 00:34:12,972 Dua hari kemudian... 293 00:34:13,134 --> 00:34:16,335 Jack melanjutkan perjalanan bisnis. 294 00:34:16,495 --> 00:34:19,229 Kali ini ke New Orleans. 295 00:34:19,387 --> 00:34:26,179 Dia mengajakku, tapi aku sibuk mempersiapkan pameran. 296 00:34:26,344 --> 00:34:28,722 Jadi aku tinggal di rumah. 297 00:34:28,884 --> 00:34:31,262 Aku akan hitung sampai tiga. Siap? 298 00:34:31,425 --> 00:34:33,647 Satu,..dua..tiga. 299 00:34:34,004 --> 00:34:35,482 Sebentar saja. 300 00:34:41,843 --> 00:34:47,423 Hai, aku Isabel, kita belum kenalan. 301 00:34:47,588 --> 00:34:53,013 Jack memintaku untuk menjagamu. Selamat atas pernikahan kalian. 302 00:34:53,177 --> 00:34:57,857 Aku sungguh menyesal tidak bisa hadir, kau tahu Jack, bukan? 303 00:34:58,023 --> 00:35:00,246 Ia harus pergi melakukan perjalanan bisnis. 304 00:35:04,501 --> 00:35:09,102 Aku harap kau mendapatkan meja terbaik, Kupikir ini indah. 305 00:35:11,496 --> 00:35:15,319 Jangan menghalangi jalan. 306 00:35:16,538 --> 00:35:19,739 Terima kasih atas peringatannya, dek. 307 00:35:20,876 --> 00:35:24,777 Sarung tangan dan tumit stiletto? 308 00:35:24,940 --> 00:35:28,964 Siang hari bolong? 309 00:35:34,566 --> 00:35:38,267 Isabel sudah bertahun-tahun bekerja untuk Jack. 310 00:35:38,435 --> 00:35:44,726 Dia adalah sahabat, dan juga pembantunya,.. 311 00:35:44,884 --> 00:35:50,386 ..kepala juru masak dan mesin pencuci piring. 312 00:35:53,215 --> 00:35:57,617 Dia bersumpah tidak akan mengacaukanya. 313 00:35:58,445 --> 00:36:01,412 Aku agak sulit untuk percaya,.. 314 00:36:02,861 --> 00:36:05,829 ...namun aku memilih melakukannya. 315 00:36:21,930 --> 00:36:28,644 Victoria, ini Rita. Dia akan membantu di rumah sementara Jack pergi. 316 00:36:28,808 --> 00:36:33,454 Jika kau butuh sesuatu, jangan sungkan untuk bertanya. 317 00:36:36,312 --> 00:36:38,179 Ini sungguh indah. 318 00:36:38,344 --> 00:36:41,034 - Bolehkah aku ambil satu untuk dipakai? - Tentu saja. 319 00:36:52,810 --> 00:36:54,955 Berbalik, aku ingin melihatnya. 320 00:36:56,132 --> 00:36:57,966 Sungguh indah. 321 00:36:58,790 --> 00:37:00,779 Bagaimana menurutmu? 322 00:37:03,519 --> 00:37:06,520 Bukalah bagian atas kancing bajumu. 323 00:37:06,684 --> 00:37:09,496 Aku tanya selanjutnya bagaimana. 324 00:37:24,104 --> 00:37:28,161 Lepaskan bra mu, lalu buang kelantai. 325 00:37:28,325 --> 00:37:32,148 Aku ingin lihat kalung ini pada kulit telanjangmu. 326 00:37:39,972 --> 00:37:43,562 Dia seorang model yang cantik, Sempurna dengan perhiasanmu. 327 00:37:45,724 --> 00:37:47,169 Bukan begitu? 328 00:37:49,319 --> 00:37:54,788 Aku punya kamera, bolehkah aku mengambil beberapa gambar? 329 00:37:58,933 --> 00:38:01,468 Jack ada di balik ini? 330 00:38:01,630 --> 00:38:04,086 Jack mengatur semuanya. 331 00:38:04,248 --> 00:38:06,705 Aku harus menghiburmu. 332 00:38:06,867 --> 00:38:10,179 - Ini menghibur? - Tentu saja. 333 00:38:10,345 --> 00:38:14,292 - Ini sungguh menawan. - Kalau begitu,.. 334 00:38:25,710 --> 00:38:29,734 Victoria, kau akan mengambil foto? Atau hanya melihat dari jauh? 335 00:38:29,892 --> 00:38:34,149 Tidak, aku lebih suka berdiri di belakang kamera. 336 00:38:34,308 --> 00:38:37,432 Kau tak perlu melakukan apa-apa. Lihat saja dari jauh. 337 00:38:37,591 --> 00:38:43,249 Jika kau mau ambil foto, perhatikan ini. 338 00:38:47,440 --> 00:38:49,274 Ini cukup bagus, kan? 339 00:38:49,433 --> 00:38:53,301 Cobalah sendiri, pegang kameranya lalu dekatkan ke matamu. 340 00:38:54,279 --> 00:38:56,268 Berposelah untuknya. 341 00:38:57,249 --> 00:39:02,252 Lanjutkan pengambilan gambar, Aku tidak tahu apa yang akan terjadi. 342 00:39:03,249 --> 00:39:22,252 Subtitle Oleh: ~~~tiyo46~~~ http://subscene.com/u/670878 343 00:39:32,664 --> 00:39:36,288 Ini tak terduga. 344 00:39:36,455 --> 00:39:40,279 Aku kaget sekali. 345 00:39:41,731 --> 00:39:43,954 Aku sangat senang. 346 00:39:54,218 --> 00:39:58,787 - Halo? - Kau sudah kepingin, ya? 347 00:40:00,080 --> 00:40:03,548 Kata pertama yang kau sebutkan sejak kau pergi. 348 00:40:03,715 --> 00:40:07,816 Ayo, Victoria, tidak usah malu. 349 00:40:07,975 --> 00:40:11,409 Isabel bilang tentang pemotretan. 350 00:40:11,570 --> 00:40:15,472 Sepertinya cara yang efektif untuk menawarkan perhiasan. 351 00:40:16,495 --> 00:40:18,996 Kau horny sekali, kan? 352 00:40:20,794 --> 00:40:22,938 Katakan padaku. 353 00:40:23,881 --> 00:40:26,771 - Ya. - Ya apa? 354 00:40:28,766 --> 00:40:32,713 - Ya, aku sedang horny. - Apa yang kau rasakan? 355 00:40:33,964 --> 00:40:37,866 Katakan secara rinci. 356 00:40:38,576 --> 00:40:42,477 - Aku tidak bisa. - Tentu saja kau bisa. 357 00:40:44,740 --> 00:40:47,974 Katakan apa yang kau bayangkan. 358 00:40:49,352 --> 00:40:55,677 Seperti, saat kau mengerjaiku. 359 00:40:55,840 --> 00:41:02,242 Lidahmu menari-nari pada clitku, saat kau membuatku keluar. 360 00:41:02,406 --> 00:41:05,217 Aku membuatmu keluar? 361 00:41:05,376 --> 00:41:10,689 Apa itu orgasme yang sesungguhnya, atau hanya pura-pura? 362 00:41:13,857 --> 00:41:16,235 Kebanyakan wanita hanya berpura-pura. 363 00:41:16,397 --> 00:41:18,386 Secara umum sudah diketahui. 364 00:41:20,546 --> 00:41:25,860 - Aku tidak. - Bagus untuk tahu, aku ingin kau membasahi jari-jarimu. 365 00:41:26,018 --> 00:41:28,552 Lalu tempatkan diantara kakimu. 366 00:41:29,574 --> 00:41:31,830 Buatlah dirimu orgasme. 367 00:41:34,694 --> 00:41:37,384 Penisku sedang mengeras saat ini. 368 00:41:37,547 --> 00:41:40,904 Itu tidak mengejutkanku. 369 00:41:41,064 --> 00:41:44,499 Sudah seharusnya, kau selalu membuatku keenakan. 370 00:41:44,660 --> 00:41:48,917 Sudah keras? 371 00:41:49,936 --> 00:41:53,404 - Sangat keras dan besar seperti sebelumnya. 372 00:41:53,571 --> 00:41:57,005 Hanya dengan mendengar suaramu. 373 00:42:07,166 --> 00:42:13,579 Aku rasa, sesuatu akan segera keluar dari lobang vaginaku saat ini. 374 00:42:17,632 --> 00:42:20,123 Ini belum pernah terjadi sebelumnya. 375 00:43:03,283 --> 00:43:07,128 Sialan, itu sesuatu yang indah yang kau dapatkan. 376 00:43:09,238 --> 00:44:13,685 Segala sesuatu yang dilakukanya, kepadaku selalu membuatku terlena. 377 00:43:15,471 --> 00:43:17,882 Tidak peduli apapun yang dia lakukan... 378 00:43:18,050 --> 00:43:24,342 ..atau bagaimana dia melakukannya atau bagaimana tidak nyamannya aku dengan itu,.. 379 00:43:24,499 --> 00:43:27,156 ..pada akhirnya... 380 00:43:27,313 --> 00:43:34,071 Aku selalu mendapat orgasme yang luar biasa. 381 00:43:35,755 --> 00:43:38,289 Aku menyukainya. 382 00:45:51,364 --> 00:45:54,521 Aku telah melihat apa yang kalian lakukan? 383 00:45:56,875 --> 00:46:00,976 Maaf, aku tidak sengaja. 384 00:46:01,134 --> 00:46:03,124 Benarkah? 385 00:46:36,237 --> 00:46:39,594 Apa semua sesuai keinginanmu, Bu? 386 00:46:39,754 --> 00:46:42,132 Namaku Victoria. 387 00:46:43,936 --> 00:46:48,972 Ada yang bisa aku lakukan untukmu, Victoria? 388 00:46:49,134 --> 00:46:54,214 Semuanya sempurna. 389 00:46:55,543 --> 00:46:57,766 - Sempurna? - Ya. 390 00:46:58,826 --> 00:47:00,615 Sempurna. 391 00:47:09,525 --> 00:47:14,795 Jack Antonio dipekerjakan sebagai sopirmu Dia akan mengantarmu kemana kau mau. 392 00:47:14,958 --> 00:47:18,659 - Aku punya mobil sendiri. - Tidak lagi. 393 00:47:18,827 --> 00:47:24,018 Jack memberiku instruksi untuk mencarikan sebuah Range Rover baru untukmu. 394 00:47:24,181 --> 00:47:28,905 Kau hanya perlu memilih warnanya. 395 00:47:29,926 --> 00:47:33,550 Isabel ini, sudah mulai membuatku jengkel. 396 00:47:33,717 --> 00:47:37,341 Aku tahu itu, dan Jack mungkin menyuruhnya. 397 00:47:39,508 --> 00:47:42,632 Tidak ada keraguan tentang itu. 398 00:48:14,018 --> 00:48:16,240 Haruskah kita mencoba yang lain lagi? 399 00:48:17,261 --> 00:48:19,596 Victoria, senang bertemu denganmu. 400 00:48:19,763 --> 00:48:25,231 Rita dan Adelaide akan mencoba sex toys untuk audisi. 401 00:48:25,390 --> 00:48:30,859 Ini bukan untuk film, tapi Adelaide dan aku butuh kerjaan. 402 00:48:31,018 --> 00:48:33,985 Kita harus mulai di suatu tempat? 403 00:48:34,848 --> 00:48:38,205 Cobalah ajak Victoria untuk bergabung. 404 00:48:38,366 --> 00:48:41,833 Victoria, kau mau gabung dengan kami? 405 00:48:43,055 --> 00:48:46,134 Dia tidak pernah menggunakan sex toy. 406 00:48:46,299 --> 00:48:47,978 Aku hanya bertanya. 407 00:48:52,895 --> 00:48:56,407 Apa kau pernah masturbasi dengan sex toys? 408 00:48:57,194 --> 00:48:59,605 Apa kau mau mencobanya? 409 00:48:59,773 --> 00:49:02,618 Aku akan pilihkan yang bagus untukmu. 410 00:49:05,783 --> 00:49:08,550 Ini sangat cocok untuk pemula. 411 00:49:08,714 --> 00:49:12,927 Bolehkah aku mecobanya padamu besok pagi, huh? Kau dan aku akan menyukainya. 412 00:49:19,969 --> 00:49:24,226 Jika kalian bisa menjual vibratornya maka kalian mendapatkan pekerjaan. 413 00:49:25,597 --> 00:49:28,520 Aku sudah masturbasi sebelumnya. 414 00:49:28,685 --> 00:49:32,075 Tidak teratur, saat butuh saja. 415 00:49:33,218 --> 00:49:35,875 Tapi sekarang... 416 00:49:36,032 --> 00:49:38,366 Saat aku mulai... 417 00:49:39,745 --> 00:49:42,557 Aku tidak bisa berhenti. 418 00:50:15,261 --> 00:50:19,162 - Bagaimana menurutmu? - Bagus. 419 00:50:26,477 --> 00:50:32,569 Jika aku melihat mobil itu saat remaja, Aku ingin masuk dengan,.. 420 00:50:32,731 --> 00:50:38,856 ...celana terbuka dan pantatku, akan meluncur di atas jok kulit. 421 00:50:40,000 --> 00:50:44,290 Ini sangat bagus, seperti yang kuharapkan. 422 00:50:44,455 --> 00:50:46,678 Ayo Rita, cobalah. 423 00:50:54,851 --> 00:50:56,563 Bagus, kan? 424 00:50:56,727 --> 00:51:00,829 - Victoria, giliranmu. - Aku tidak perlu melakukan itu. 425 00:51:00,987 --> 00:51:04,299 Itu tidak mengejutkanku? 426 00:51:04,465 --> 00:51:08,011 - Antonio, kau yang lakukan? - Aku persis di depanmu. 427 00:51:08,178 --> 00:51:11,646 Victoria, itu mobil barumu. 428 00:51:11,813 --> 00:51:16,458 - Pertama-tama kau mungkin akan berpergian dengan Antonio. - Kau ingin seperti apa? 429 00:51:17,870 --> 00:51:20,949 Aku menganggapnya sebagai tidak ada, Aku akan melakukannya sendiri. 430 00:51:38,370 --> 00:51:44,338 Apa lagi itu? Apa kau berpikir, aku gadis nakal? 431 00:51:44,506 --> 00:51:49,741 - Apa kau pernah nakal? - Tentu saja tidak, belum. 432 00:51:49,899 --> 00:51:55,057 - Sayang. - Bagaimana bisa mereka seakan mengaturmu? 433 00:51:55,214 --> 00:51:59,582 - Siapa? - Para pemangsa mengelilingimu Jack, jangan bodoh 434 00:51:59,748 --> 00:52:04,983 - Tunggu sebentar, terima kasih banyak 435 00:52:05,141 --> 00:52:07,986 Tidak ada yang meneleponku, Victoria. 436 00:52:11,150 --> 00:52:13,729 Siapa yang dikamar bersamamu? 437 00:52:14,589 --> 00:52:18,024 Pelayan, aku butuh handuk bersih. 438 00:52:18,185 --> 00:52:22,008 - Tentu. - Kenapa ini terjadi? 439 00:52:22,171 --> 00:52:26,618 Kau diperbolehkan berbicara dengannya. Aku yakin dia tidak bisa bahasa Inggris. 440 00:52:27,643 --> 00:52:32,323 Tapi kau bisa mencoba, jika itu membuatmu merasa lebih baik. 441 00:52:32,489 --> 00:52:36,546 - Apa dia cantik? - Menakjubkan. 442 00:52:37,374 --> 00:52:40,297 Aku pribadi tidak bisa mengontrol diriku. 443 00:52:41,165 --> 00:52:45,689 Apa kau mau bicara dengannya? Aku pikir dia juga sangat ingin menghisapku. 444 00:52:46,988 --> 00:52:51,590 Aku tidak pernah dihisap oleh seorang wanita tanpa gigi. 445 00:52:52,812 --> 00:52:55,468 - Ini sangat menyenangkan. - Bisa jadi. 446 00:52:55,625 --> 00:52:58,904 Kenapa kau tidak pergi mencari tahu? 447 00:52:59,065 --> 00:53:00,899 - Aku harus pergi. - Jangan! 448 00:53:01,058 --> 00:53:06,249 - Ya. - Aku akan melihatmu saat tiba di rumah. 449 00:53:17,870 --> 00:53:24,273 Aku sangat-sangat senang. 450 00:53:24,436 --> 00:53:27,326 Sejak saat itu... 451 00:53:27,484 --> 00:53:32,797 ..aku tak ingin memikirkan kejadian itu. 452 00:53:55,901 --> 00:54:01,136 - Hai, cuacanya bagus, ya? - Ya, cuaca bagus. 453 00:54:01,294 --> 00:54:06,374 - Rumah yang bagus. - Wanita-wanita yang cantik. 454 00:54:07,938 --> 00:54:10,039 Tidak secantik dirimu. 455 00:54:10,205 --> 00:54:14,340 - Kau benar-benar cantik, aku hanya seorang model. 456 00:54:15,364 --> 00:54:16,809 Dan kau juga bagus. 457 00:54:17,826 --> 00:54:20,594 Aku mengerti sekarang, kenapa Jack menikahimu. 458 00:54:20,757 --> 00:54:27,438 Ada sesuatu yang harus kutanyakan. Aku harap kau tak keberatan. 459 00:54:28,378 --> 00:54:31,190 Apa kau pernah berhubungan seks dengan Jack? 460 00:54:33,693 --> 00:54:37,239 Sekali, mungkin dua kali. 461 00:54:37,406 --> 00:54:40,874 Jangan salah paham, itu bagus. 462 00:54:41,041 --> 00:54:43,297 Lebih baik dari yang terbaik. 463 00:54:46,082 --> 00:54:49,006 Aku tidak mengharapkan apa-apa lagi. 464 00:54:49,952 --> 00:54:54,954 Aku pikir Jack dan aku tampak mirip. 465 00:54:55,814 --> 00:55:02,339 Kau adalah tipe untuk menikah, Tidak apa-apa. 466 00:55:03,357 --> 00:55:07,692 Terutama karena hari ini, semua barang sekali pakai. 467 00:55:31,728 --> 00:55:36,730 Tidak ada keraguan tentang dia. 468 00:55:36,886 --> 00:55:42,855 Jack dan kelompoknya memaksa ku,.. 469 00:55:43,022 --> 00:55:47,124 ...mencari tahu segala sesuatu tentang diriku,.. 470 00:55:47,282 --> 00:55:52,362 ...yang aku tidak tahu. 471 00:56:13,028 --> 00:56:16,229 Kau ingin melakukan ini sendiri, Jack? 472 00:56:48,248 --> 00:56:50,237 Bagaimana harimu? 473 00:56:52,156 --> 00:56:56,958 - Menarik. - Kau suka gaunku? 474 00:56:57,119 --> 00:56:59,187 Cocok denganmu. 475 00:57:02,027 --> 00:57:05,106 Rita sangat mengagumkan, dia masak untuk kita. 476 00:57:09,727 --> 00:57:13,517 - Ayam. - Seperti kesukaanmu. 477 00:57:15,784 --> 00:57:17,929 Terima kasih. 478 00:57:19,184 --> 00:57:22,030 Kau tidak merasa konyol? 479 00:57:22,194 --> 00:57:24,417 Aku, tidak? 480 00:57:26,578 --> 00:57:28,722 Mengapa? 481 00:57:28,884 --> 00:57:31,140 Lihatlah aku. 482 00:57:31,307 --> 00:57:33,141 Kau tampak hebat. 483 00:57:38,498 --> 00:57:41,655 Siapa yang melakukannya, Jack? 484 00:57:41,820 --> 00:57:45,054 Aku harus bertanya Jack. 485 00:57:53,505 --> 00:57:56,040 Apa yang dia katakan tentang aku? 486 00:57:59,202 --> 00:58:04,282 Ia mengatakan telah menemukan, seseorang yang dia cintai. 487 00:58:06,158 --> 00:58:12,528 Apa kau pikir itu aneh? dia meninggalkanku di sini sendirian? 488 00:58:12,685 --> 00:58:15,842 Jack bisa mengejutkanku dengan apa pun. 489 00:58:16,711 --> 00:58:20,301 Termasuk pernikahanya denganku? 490 00:58:20,463 --> 00:58:23,196 Kau mau tahu, apa aku cemburu? 491 00:58:24,293 --> 00:58:30,028 Aku tanya, apa kau jatuh cinta pada Jack. 492 00:58:33,226 --> 00:58:36,350 Ya, Itulah aku. 493 00:58:39,049 --> 00:58:42,328 Bagaimana denganmu dan Rita? 494 00:58:42,489 --> 00:58:44,900 Apa kalian satu sama lain jadi gundik? 495 00:58:45,928 --> 00:58:47,528 Ya. 496 00:58:47,687 --> 00:58:51,354 Dan Antonio? - Ya. 497 00:58:53,353 --> 00:58:56,510 Dan Jack? 498 00:59:01,388 --> 00:59:03,411 Tidak, tunggu. 499 00:59:03,577 --> 00:59:06,267 Biar kutebak. 500 00:59:06,430 --> 00:59:09,787 Aku akan tanya padanya. 501 00:59:46,369 --> 00:59:52,772 Mau nonton film yang bikin terangsang,.. 502 00:59:52,935 --> 00:59:54,647 Nyonya Thorton? 503 00:59:58,797 --> 01:00:02,543 - Ini bagus. - Ini sudah tua. 504 01:00:04,464 --> 01:00:06,765 Sebuah film klasik. 505 01:00:32,297 --> 01:00:35,065 Bukankah mereka cantik? 506 01:00:37,925 --> 01:00:39,792 Dan berani? 507 01:00:41,755 --> 01:00:45,890 Kami di sini untuk menghiburmu Nyonya Thorton. 508 01:00:46,718 --> 01:00:49,053 Kau harus punya iman. 509 01:00:49,220 --> 01:00:51,242 Aku tidak bisa. 510 01:00:59,098 --> 01:01:01,910 Kau boleh pilih. 511 01:01:02,068 --> 01:01:04,570 Antonio,.. 512 01:01:05,351 --> 01:01:06,907 ...atau aku. 513 01:03:49,406 --> 01:03:53,774 Aku belum pernah punya pengalaman,.. 514 01:03:53,939 --> 01:03:57,218 ..dengan kesenangan yang begitu luas. 515 01:04:00,378 --> 01:04:02,990 Dan begitu selesai... 516 01:04:03,153 --> 01:04:08,311 ...aku menginginkanya lagi. 517 01:04:29,807 --> 01:04:33,041 - Apa kau menunggu untukku, Antonio? - Tentu saja. 518 01:04:46,339 --> 01:04:48,439 Persamaan seks. 519 01:04:49,582 --> 01:04:51,261 Elegant. 520 01:04:54,631 --> 01:04:59,510 Tanpa rasa bersalah dan malu. 521 01:04:59,672 --> 01:05:04,430 Tanpa ragu-ragu. 522 01:08:38,462 --> 01:08:41,385 Kesenangan atau rasa sakit? 523 01:08:41,549 --> 01:08:42,994 Tonya? 524 01:08:44,051 --> 01:08:45,451 Rasa sakit. 525 01:08:45,614 --> 01:08:48,815 - Apa kau yakin? - Ya. 526 01:08:50,812 --> 01:08:54,436 Dia milikimu, nyonya. 527 01:10:40,168 --> 01:10:44,458 Ketika kucing itu pergi, tikus akan berada di atas meja. 528 01:10:48,849 --> 01:10:53,495 Kesenangan atau rasa sakit, Ibu Thorton? 529 01:10:56,743 --> 01:10:58,888 Kau bebas memilih. 530 01:11:08,983 --> 01:11:14,563 - Kesenangan. - Aku tidak mendengarmu, Nyonya Thorton. 531 01:11:16,018 --> 01:11:17,540 - Kesenangan. 532 01:11:18,558 --> 01:11:21,136 - Bagus sekali. 533 01:11:21,294 --> 01:11:27,897 - Apa yang membawamu kemari? - Suamiku. 534 01:11:28,055 --> 01:11:30,077 Suamimu? 535 01:11:30,243 --> 01:11:32,233 Ceritakan tentang dia. 536 01:11:36,458 --> 01:11:39,225 Dia ingin menguasai diriku. 537 01:11:40,092 --> 01:11:43,716 Dia mengatur semuanya dari jarak jauh. 538 01:11:54,957 --> 01:11:59,559 Aku tidak pernah tahu apa yang akan dilakukannya. 539 01:12:02,187 --> 01:12:04,410 Tak terkatakan. 540 01:12:05,900 --> 01:12:09,257 Tak terkatakan? 541 01:12:10,199 --> 01:12:13,589 Akan tetapi jauh di dalam...diri kami,.. 542 01:12:13,755 --> 01:12:18,324 ..ada sesuatu yang tersembunyi... 543 01:12:18,484 --> 01:12:24,343 kami tidak tahu itu apa. 544 01:12:27,731 --> 01:12:30,420 Sampai seseorang membangkitkanya. 545 01:12:30,584 --> 01:12:34,096 Katakan, kenapa kau kesini malam ini? 546 01:12:34,257 --> 01:12:38,003 Kami ingin tahu, kita perlu tahu. 547 01:12:41,018 --> 01:12:44,486 Aku benar-benar takut. 548 01:12:48,529 --> 01:12:50,396 Untuk apa? 549 01:12:50,561 --> 01:12:53,451 Aku membiarkan diriku pergi. 550 01:12:53,610 --> 01:12:57,277 Ada seorang pria di belakangmu, Nyonya Thorton. 551 01:12:57,440 --> 01:12:59,584 Apa yang harus dia lakukan untukmu? 552 01:12:59,746 --> 01:13:03,136 Kesenangan atau rasa sakit? 553 01:13:06,468 --> 01:13:08,179 Kesenangan. 554 01:13:27,657 --> 01:13:29,679 Siapa kau? 555 01:13:29,845 --> 01:13:32,769 Apa itu penting? 556 01:13:33,988 --> 01:13:35,388 Tidak. 557 01:14:23,480 --> 01:14:28,003 Kau cantik, Nyonya Thorton. 558 01:18:57,913 --> 01:19:04,004 Apa kau cemburu, ketika kau melihatku bercinta dengan Antonio? 559 01:19:05,455 --> 01:19:07,211 Mengerikan. 560 01:19:08,699 --> 01:19:14,434 Terdengar aneh, bahkan sakit. 561 01:19:15,460 --> 01:19:20,029 Tapi begitu menyadari,..dengan melihatnya, Aku sadar aku sangat mencintaimu. 562 01:19:31,960 --> 01:19:36,795 Dia bilang aku hampir mendekati orgasme... 563 01:19:36,962 --> 01:19:39,886 Aku menjadi orang yang berbeda. 564 01:19:41,222 --> 01:19:43,523 Itu benar. 565 01:19:44,349 --> 01:19:49,662 Sebuah permainan sex dengan jiwa, yang tak pernah puas,.. 566 01:19:49,820 --> 01:19:52,899 ..seperti terobsesi dengan orgasme. 567 01:19:54,745 --> 01:19:57,823 Malam itu mengubah diriku. 568 01:19:58,731 --> 01:20:01,343 Tapi juga, merubah dia. 569 01:20:01,506 --> 01:20:04,896 Kami sampai kesuatu momen,.. 570 01:20:05,062 --> 01:20:10,764 ..di mana Jack tidak lagi mencintaiku. 571 01:20:14,761 --> 01:20:17,062 Itu membuatku gila. 572 01:20:20,233 --> 01:20:25,190 Aku terobsesi untuk,.. 573 01:20:25,353 --> 01:20:29,954 ..mencoba sesuatu yang membuatnya senang. 574 01:20:30,941 --> 01:20:32,931 Tapi dianggap angin saja. 575 01:20:45,910 --> 01:20:50,400 Sekeras apapun aku berusaha,.. 576 01:20:50,560 --> 01:20:55,284 ..sampai tak ada lagi yang bisa kulakukan. 577 01:21:59,036 --> 01:22:03,171 Sangat memalukan. 578 01:22:04,391 --> 01:22:07,748 Tapi aku tidak peduli. 579 01:22:09,198 --> 01:22:11,576 Aku hanya ingin dia kembali. 580 01:22:13,888 --> 01:22:17,511 Aku ingin melakukan segalanya,.. 581 01:22:18,460 --> 01:22:20,016 ...untuk mendapatkannya kembali. 582 01:22:59,728 --> 01:23:05,120 Setiap kali aku coba melakukan, apa yang dia inginkan... 583 01:23:06,216 --> 01:23:11,562 ..dia selalu mendorongku, agar menjauh darinya. 584 01:23:30,642 --> 01:23:33,376 Kau terlihat cantik dalam warna merah, Victoria. 585 01:23:49,213 --> 01:23:50,969 Aku sudah katakan padamu,.. 586 01:23:51,128 --> 01:23:57,609 ...aku siap saat kau datang padaku menyentuhku untuk pertama kali. 587 01:24:00,312 --> 01:24:06,437 Pertanyaannya adalah kenapa kau tak lagi menginginkanku? 588 01:24:13,450 --> 01:24:16,496 Apa kau sudah bosan denganku? 589 01:24:16,655 --> 01:24:19,312 Secara keseluruhan? 590 01:24:23,846 --> 01:24:26,025 Kau ingin aku meninggalkan rumah? 591 01:24:32,279 --> 01:24:35,903 Jika itu maumu, aku akan pergi. 592 01:24:38,532 --> 01:24:41,377 Katakan apa yang kau inginkan. 593 01:24:42,245 --> 01:24:44,389 Aku akan melakukannya untukmu. 594 01:24:52,171 --> 01:24:55,872 Apa kau bertemu orang lain? Siapa dia? 595 01:24:57,174 --> 01:25:02,210 Seorang wanita yang cantik dan tidak berdosa,.? 596 01:25:04,013 --> 01:25:06,158 Seperti aku? 597 01:25:09,133 --> 01:25:15,614 Apa itu menyakitimu? Aku sudah putus asa dengan semua ini. 598 01:25:15,777 --> 01:25:17,489 Jack? 599 01:25:18,669 --> 01:25:21,948 Karena aku,.. 600 01:25:22,108 --> 01:25:26,754 ...sangat tersakiti. 601 01:25:40,405 --> 01:25:42,984 Victoria. 602 01:25:45,134 --> 01:25:46,768 Eve. 603 01:25:53,732 --> 01:25:59,157 Halo, Victoria. Aku pernah mendengar tentang Anda. 604 01:26:03,855 --> 01:26:06,155 Eve berasal dari Oklahoma. 605 01:26:06,903 --> 01:26:10,370 Dia di Los Angeles untuk menjadi bintang porno. 606 01:26:12,257 --> 01:26:16,047 Minggu depan aku akan bertemu dengan orang2 Vivid. 607 01:26:16,204 --> 01:26:20,461 Aku senang, kau harus memujiku. 608 01:26:25,575 --> 01:26:32,022 Isabel ingin bermain film, namun dia melakukan hal lainnya. 609 01:26:33,039 --> 01:26:35,618 Untuk uji layar. 610 01:26:37,026 --> 01:26:42,728 Aku seorang direktur dan kau wanita terkemuka. 611 01:26:45,311 --> 01:26:51,013 Eve, saat Victoria baik-baik saja denganmu,.. 612 01:26:52,268 --> 01:26:54,879 ..aku ingin kau merayunya. 613 01:26:55,629 --> 01:27:00,665 Lakukan segala cara, agar dia mau bergabung. 614 01:27:07,375 --> 01:27:10,377 Apa benar begitu, Victoria? 615 01:27:15,778 --> 01:27:19,245 Berapa lama kalian bersama? 616 01:27:20,155 --> 01:27:24,335 Sabtu ini sudah satu bulan. 617 01:27:28,128 --> 01:27:31,518 - Apa kau keberatan? - Tidak 618 01:27:33,912 --> 01:27:37,658 Mungkin sebelum aku bertemu Jack,.. 619 01:27:37,820 --> 01:27:43,522 ...tetapi sekarang, tidak sama sekali. 620 01:27:45,754 --> 01:27:48,055 Jadi kau baik-baik saja? 621 01:27:50,561 --> 01:27:55,285 Jack selalu menemukan jalan. 622 01:27:55,446 --> 01:27:57,780 Aku sudah masuk kedalamnya. 623 01:28:00,527 --> 01:28:02,671 Lalu mengapa kau tidak? 624 01:29:05,809 --> 01:29:09,022 Aku tahu dia berada dalam kasih-Nya Kepercayaan... 625 01:29:15,186 --> 01:29:16,611 ..dengan cara yang aneh itu sendiri. 626 01:29:17,518 --> 01:29:19,662 Aku masih percaya tentang itu. 627 01:29:19,823 --> 01:29:23,659 Tapi, untuk beberapa alasan yang aneh,.. 628 01:29:23,826 --> 01:29:25,572 ..adalah rasa sakit dan kehilangan,.. 629 01:29:30,734 --> 01:29:32,781 ...seperti emosi, dia masih merasakannya. 630 01:29:37,013 --> 01:29:39,002 Merasakan kebohongan dalam diriku. 631 01:29:51,008 --> 01:29:54,521 Bisa aku ambilkan sesuatu yang lain, Tuan Thorton? 632 01:29:55,682 --> 01:29:57,494 Tidak, Rita sudah cukup, Terima kasih banyak. 633 01:29:58,652 --> 01:30:01,264 Kau bisa pulang. 634 01:30:05,570 --> 01:30:08,927 Apa kau pernah mencintaiku, Jack? 635 01:30:09,087 --> 01:30:12,133 Benar-benar mencintaiku? 636 01:30:12,292 --> 01:30:15,104 Aku masih mencintaimu. 637 01:30:15,262 --> 01:30:16,784 Ini sederhana. 638 01:30:16,943 --> 01:30:22,878 Jika aku tidak memintamu pergi, maka cepat atau lambat kau tidak bisa terselamatkan. 639 01:30:23,039 --> 01:30:29,442 Suatu hari, terlalu banyak untukmu. 640 01:30:31,403 --> 01:30:36,828 Kau yang melakukannya pada kami, bukan aku. 641 01:30:41,492 --> 01:30:44,804 Jangan naif, Victoria. 642 01:30:44,970 --> 01:30:47,471 Kau terlalu pintar untuk itu. 643 01:30:47,628 --> 01:30:52,863 Lihatlah dirimu, ini bukan kau. 644 01:30:53,646 --> 01:30:57,903 Seluruh seks ini terjadi karenamu. 645 01:30:58,062 --> 01:30:59,663 Sebuah fase. 646 01:31:00,564 --> 01:31:03,065 Sebuah kegembiraan kecil. 647 01:31:03,221 --> 01:31:07,867 Bagiku itu adalah hidupku. 648 01:31:08,028 --> 01:31:10,251 Aku sudah terlalu jauh melangkah. 649 01:31:13,265 --> 01:31:15,176 Tapi kau tidak. 650 01:31:15,337 --> 01:31:17,359 Belum. 651 01:31:18,580 --> 01:31:22,326 Aku melakukannya demi kebaikanmu sendiri. 652 01:31:25,896 --> 01:31:31,831 Pergilah, raihlah sesuatu sampai kepuncak, dan lanjutkan hidupmu,.. 653 01:31:33,204 --> 01:31:35,226 ...tanpa diriku. 654 01:31:35,393 --> 01:31:37,304 Kau layak mendapatkan yang lebih baik. 655 01:31:38,597 --> 01:31:40,898 Tapi aku mau kau. 656 01:31:42,310 --> 01:31:44,611 Sudah berakhir, Victoria. 657 01:31:46,062 --> 01:31:48,285 Pergilah sebelum semua terlambat. 658 01:31:48,798 --> 01:31:52,422 Omong kosong. 659 01:31:53,800 --> 01:31:59,425 Ini omong kosong. 660 01:32:00,444 --> 01:32:01,966 Hentikan itu. 661 01:32:03,258 --> 01:32:06,959 Lepaskan, Jack, apa yang kau lakukan? 662 01:32:21,578 --> 01:32:27,670 Kami sedang dalam perjalanan pulang. Jack dan aku. 663 01:32:29,082 --> 01:32:32,594 Dan sahabat baruku, Eve. 664 01:32:32,756 --> 01:32:39,003 Aku terangsang sekali. Karena saat di film porno aku bisa masturbasi lima kali sehari. 665 01:32:39,165 --> 01:32:41,154 Jika tidak, aku akan emosi. 666 01:32:41,315 --> 01:32:44,282 Kau harus ikut film porno, Victoria. 667 01:32:44,441 --> 01:32:49,754 Setiap hari dibayar dengan seks, itu adalah mimpi yang menjadi kenyataan. 668 01:32:55,938 --> 01:32:57,961 Aku butuh kendali. 669 01:33:16,534 --> 01:33:19,735 Fuck me, dengan keras. 670 01:33:20,534 --> 01:33:30,735 Subtitle Oleh: ~~~tiyo46~~~ http://subscene.com/u/670878 671 01:33:54,669 --> 01:33:57,636 Eve meninggal. 672 01:33:57,795 --> 01:34:03,375 Kakiku terluka parah. 673 01:34:04,541 --> 01:34:09,810 Dan Jack,.. 674 01:34:09,973 --> 01:34:15,009 Dia terbaring selama seminggu dalam perawatan intensif. 675 01:34:16,734 --> 01:34:19,190 Mereka telah mencoba segalanya. 676 01:34:20,642 --> 01:34:23,532 Tak seorang pun bisa menyelamatkannya. 677 01:34:24,355 --> 01:34:27,901 Akhirnya kami kehilangan dia. 678 01:34:29,045 --> 01:34:31,190 Aku kehilangan dia. 679 01:35:05,639 --> 01:35:07,862 Itu terlalu banyak. 680 01:35:11,033 --> 01:35:14,623 Aku hanya tidak bisa... 681 01:35:15,527 --> 01:35:18,061 Aku hanya tidak bisa... 682 01:35:28,102 --> 01:35:30,403 Tidak apa-apa. 683 01:35:34,316 --> 01:35:36,305 Tidak apa-apa. 684 01:35:49,285 --> 01:35:56,043 Aku yakin ada hikmah dengan ini semua,.. 685 01:35:56,202 --> 01:35:58,658 ...bahwa setiap wanita... 686 01:35:58,821 --> 01:36:03,111 ..akan memimpikan kekasih yang sempurna. 687 01:36:04,253 --> 01:36:08,822 Tentang seks yang hebat, dan berkesinambungan. 688 01:36:08,982 --> 01:36:14,328 Sex panas yang menggetarkan. 689 01:36:18,932 --> 01:36:23,577 Tentang menyerahkan segalanya,.. 690 01:36:23,739 --> 01:36:25,961 ..hingga tak ada yang tersisa. 691 01:36:28,311 --> 01:36:30,490 Tapi seperti yang lain,.. 692 01:36:31,360 --> 01:36:35,228 ...kelimpahan dapat membuat hidupmu dalam genggaman... 693 01:36:37,245 --> 01:36:39,579 ..dan mengambil kekuasaan atas dirimu. 694 01:36:40,606 --> 01:36:42,240 Sepenuhnya. 695 01:36:48,836 --> 01:36:51,882 Cinta bunuh diri. 696 01:36:52,041 --> 01:36:54,142 Cinta yang berbahaya. 697 01:36:55,128 --> 01:37:01,887 Perjalanan. 698 01:37:02,046 --> 01:37:05,480 Kau ingin mati demi cinta. 699 01:37:10,924 --> 01:37:13,225 Dengan menceritakan kisahku ini,.. 700 01:37:13,386 --> 01:37:19,867 setidaknya aku bisa,.. 701 01:37:21,030 --> 01:37:27,044 ...melanjutkan hidupku dan kembali jalan yang benar. 702 01:37:32,989 --> 01:37:36,268 - Itu memberi ku sedikit harapan. - Kalian juga. 703 01:37:41,767 --> 01:37:47,313 Aku ingin berpamitan pada kalian semua. 704 01:37:54,413 --> 01:37:56,558 Sampai ketemu lagi. 705 01:37:57,618 --> 01:38:00,119 Jika masih diberi waktu dan kesempatan. 706 01:38:05,145 --> 01:38:07,323 Di atas semua,.. 707 01:38:08,896 --> 01:38:11,475 ...yang berani. 53775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.