All language subtitles for Lonesome Cowboys TERMINA EN ITALIANO (Ramona and Julian) (Andy Warhol y Paul Morrissey, 1968)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:26,726 --> 00:03:28,876 Es tan frio. 2 00:03:29,926 --> 00:03:32,121 Tal vez deberiamos esperar hasta.... 3 00:03:33,046 --> 00:03:34,240 ma�ana. 4 00:03:34,406 --> 00:03:36,124 Ma�ana? 5 00:03:36,286 --> 00:03:39,596 Ahora, esta noche. Tienes fuego en la chimenea? 6 00:03:40,486 --> 00:03:44,001 Se puede hacer. Para esta noche entiendo. 7 00:03:51,206 --> 00:03:53,322 Ahora que lo pienso... 8 00:03:53,966 --> 00:03:58,437 si no ahora, no mas. 9 00:04:04,006 --> 00:04:05,997 Bien. 10 00:05:23,126 --> 00:05:25,242 Togiiti en ropa interior. 11 00:08:03,806 --> 00:08:06,001 Saive, la gente. 12 00:08:07,766 --> 00:08:10,121 Pero no hay. 13 00:08:12,126 --> 00:08:14,117 Bien. 14 00:08:15,806 --> 00:08:20,926 El silencio es publico mejor. 15 00:08:22,566 --> 00:08:28,004 Vogiio pariarvi deiia confusione deiia vita. 16 00:08:29,766 --> 00:08:34,681 In contrasto con ia "confusion"... 17 00:08:35,606 --> 00:08:37,995 "de ia coupie". 18 00:09:53,406 --> 00:09:55,476 Guarda, stanno arrivando! 19 00:11:04,966 --> 00:11:07,844 Guardaii, sono cos� avidi... 20 00:11:08,766 --> 00:11:10,358 di vita. 21 00:11:12,806 --> 00:11:15,195 Secondo me iui si � truccato. 22 00:11:16,206 --> 00:11:19,243 - Ha ii trucco agii occhi. - � una strega. 23 00:11:19,406 --> 00:11:22,955 � bellissimo. Diciamogii di scendere da cavaiio. 24 00:11:23,446 --> 00:11:25,721 Come ti chiami? 25 00:11:27,806 --> 00:11:30,001 Pariano ingiese qui? 26 00:11:31,806 --> 00:11:35,765 Vi consigiio di stare iontani dai miei ragazzi. 27 00:11:36,366 --> 00:11:39,278 - Dai ragazzi? - Quaii ragazzi? 28 00:11:39,766 --> 00:11:41,996 Sembrano tutti... 29 00:11:48,206 --> 00:11:51,004 C'� un ucceiio nei cieio! 30 00:11:51,166 --> 00:11:54,476 � un aereo! 31 00:11:59,006 --> 00:12:02,396 - Dobbiamo attraversare ia strada? - Perch� sei cos� pigro? 32 00:12:16,966 --> 00:12:19,844 � tutta femmina, Ramona! 33 00:12:20,086 --> 00:12:21,804 Ramona! 34 00:12:22,846 --> 00:12:26,043 - E basta! - Ramona, tesoro... 35 00:12:26,206 --> 00:12:29,676 - Vieni qui. - Cerchiamo di fario prima o poi... 36 00:12:31,206 --> 00:12:34,915 - Fuori citt�? Va bene. - Sceriffo! 37 00:12:35,086 --> 00:12:39,716 Li informi che non vogiio avere a che fare con ioro. 38 00:12:41,766 --> 00:12:43,836 Sceriffo, ho una denuncia da fare. 39 00:12:44,006 --> 00:12:49,876 Quest'uomo ha insuitato ia mia ragazza per strada. 40 00:12:51,646 --> 00:12:53,762 Pensa che vogiia i suoi ragazzi. 41 00:12:53,926 --> 00:12:57,362 Non me ne frega niente. Megiio un cavaiio, aiiora. 42 00:12:57,526 --> 00:13:00,723 Sono messi megiio dei ragazzi. Guardaii! 43 00:13:02,126 --> 00:13:04,720 - Decida iei. - Grazie, ma... 44 00:13:04,886 --> 00:13:09,721 - Sta a iei. - Tutto tranne che questi froci. 45 00:13:11,126 --> 00:13:15,165 Se vuoi risoivere ia cosa, tornatene a Praga. 46 00:13:15,326 --> 00:13:16,884 Dovresti... 47 00:13:17,046 --> 00:13:21,358 Cercate di capire... ho moiti impegni anch'io. 48 00:13:21,966 --> 00:13:24,116 Lavoro anch'io per ia Signora. 49 00:13:24,766 --> 00:13:26,757 Di notte. 50 00:13:26,926 --> 00:13:29,201 - Davvero? - S�. 51 00:13:29,366 --> 00:13:32,517 E cosa fai? Perch� non me i'hai detto, Ramona? 52 00:13:32,686 --> 00:13:36,201 Infermiera! Non devo mica dirti tutto. 53 00:13:36,366 --> 00:13:41,201 2 doiiari e 50 ai giorno. Ti ho assunto, ricordi? 54 00:13:42,166 --> 00:13:44,157 Soio di notte. 55 00:13:44,326 --> 00:13:47,636 - Fa buio. - Non ancora. 56 00:13:47,806 --> 00:13:51,799 Daii'aitra parte dei mondo � buio. Fai finta che io sia anche qui. 57 00:13:56,966 --> 00:14:00,356 Lei ha i soidi, ma io devo occuparmi deiia citt�. 58 00:14:00,526 --> 00:14:03,802 - Vuoi tenerti ii iavoro? - Ramona. 59 00:14:03,966 --> 00:14:07,163 Questo ti fa sprecare tempo e soidi. 60 00:14:08,366 --> 00:14:10,197 Sei di faciii costumi, no? 61 00:14:11,166 --> 00:14:13,157 Vogiio un marito speciaie. 62 00:14:13,326 --> 00:14:17,160 Ce n'� per tutti gusti. 63 00:14:18,766 --> 00:14:21,678 E ie ragazze? Fai tutto da soia? 64 00:14:23,046 --> 00:14:25,162 Faiia finita! 65 00:14:26,566 --> 00:14:30,036 Se fai ia scema coi ragazzi, ti sbatto fuori citt�. 66 00:14:30,206 --> 00:14:32,845 Lo faccio io, gi� che � sui mio cavaiio! 67 00:14:36,446 --> 00:14:39,597 Ma chi ii vuoie i tuoi ragazzi? 68 00:14:39,886 --> 00:14:41,877 Li vogiio io. 69 00:14:42,046 --> 00:14:44,765 Ho deiie ragazze beiiissime. 70 00:14:45,006 --> 00:14:49,602 Stanno a casa mia, appena fuori citt�. 71 00:14:49,766 --> 00:14:55,443 - Fai ia puttana? - I tuoi ragazzi mi iasciano fredda. 72 00:14:57,486 --> 00:15:02,002 Guardaii. Non meritano neanche una seconda occhiata. 73 00:15:03,566 --> 00:15:07,354 Le mie ragazze sono megiio dei tuoi ragazzi. 74 00:15:10,246 --> 00:15:11,725 Che cos'� queiio? 75 00:15:17,646 --> 00:15:19,876 Fornicazione! 76 00:15:23,646 --> 00:15:25,762 - Non vado a cavaiio! - Io s�. 77 00:16:01,166 --> 00:16:05,682 - Se ne sono andati. - Non finisce qui. Torner�. 78 00:16:06,926 --> 00:16:09,076 Abbiamo dei tempo a disposizione. 79 00:16:09,246 --> 00:16:13,080 Dovrei tagiiarmi i capeiii? O farmi ia permanente? 80 00:16:13,246 --> 00:16:18,366 Per dare un po' di voiume. Che ne pensi? 81 00:16:19,646 --> 00:16:22,319 Mi piacciono cos�. Non tagiiarii. 82 00:16:22,486 --> 00:16:25,922 Ma abbiamo tempo e siamo davanti ad un barbiere... 83 00:16:26,086 --> 00:16:29,442 � una buona idea. Forse ii tagiio anch'io. 84 00:16:30,326 --> 00:16:35,081 Non usare queiia roba. Unge ed � da vecchi. 85 00:16:36,366 --> 00:16:38,243 Fatti dei coipi di soie. 86 00:16:38,686 --> 00:16:42,520 Abbiamo tutti ii probiema deiia stempiatura. 87 00:16:42,686 --> 00:16:46,315 E i peii? Io ii ho tagiiati corti, sono ricci. 88 00:16:46,486 --> 00:16:49,558 � divertente quando fai sesso. 89 00:16:49,966 --> 00:16:52,685 � comodo per infilarci la mano. 90 00:16:52,846 --> 00:16:55,644 � piacevole giocare con i ricci. 91 00:16:56,846 --> 00:17:01,840 D� un po' di gusto aiia serata, mentre si fa notte. 92 00:17:02,006 --> 00:17:05,760 Quaicosa con cui giocare. Ti stufi di... 93 00:17:07,446 --> 00:17:11,962 Li dovresti far crescere di iato per portarii scioiti. 94 00:17:12,126 --> 00:17:15,198 - Mi paghi ii barbiere? - Certo. 95 00:17:15,366 --> 00:17:19,120 Ma dovresti portarii pi� mossi... 96 00:17:19,286 --> 00:17:21,925 Cos�. E farti ia riga in mezzo. 97 00:17:22,086 --> 00:17:24,805 Risaitano di pi� gii occhi. 98 00:17:24,966 --> 00:17:29,164 Cos� va bene. Non si vede ia cicatrice. 99 00:17:30,086 --> 00:17:32,805 Guarda in aito... 100 00:17:33,046 --> 00:17:36,038 - Hai pi� chance. - Perfetto. 101 00:17:39,566 --> 00:17:43,798 Queiia canzone: Ramona... Conosci ie paroie? 102 00:17:43,966 --> 00:17:46,241 - Mai sentita. - Hai freddo? 103 00:17:46,406 --> 00:17:50,638 - No - � sexy quella giacca. Ti sta bene. 104 00:17:52,126 --> 00:17:55,084 - Modeiiaii con ie mani. - S�, devo. 105 00:17:55,246 --> 00:18:00,366 Cos� non va. Forse dei bigodini. Andiamo daiio stesso barbiere. 106 00:18:02,046 --> 00:18:05,755 Sei stato troppo aii'est. I jeans sono troppo puiiti. 107 00:18:06,046 --> 00:18:10,597 La camicia pure. Mi piace questo, � di ciasse. 108 00:18:11,126 --> 00:18:14,562 - � di mio cugino. - Ora potrai avere una pistoia. 109 00:18:15,886 --> 00:18:18,195 - Non vedo i'ora. - S�, basta con i coiteiii. 110 00:18:18,366 --> 00:18:21,324 Metti deiie borchie suiia cintura, io ie ho comprate oggi. 111 00:18:21,486 --> 00:18:24,523 - Come ie tue? - S�. E restringiti i pantaioni. 112 00:18:25,606 --> 00:18:28,484 Faccio degii esercizi per ie gambe. 113 00:18:28,646 --> 00:18:32,116 Cos�, quando hai una pistoia, rimane soiievata. 114 00:18:33,526 --> 00:18:35,881 Che esercizi mi consigii? 115 00:18:36,046 --> 00:18:38,037 Devi sviiuppare ie cosce. 116 00:18:38,206 --> 00:18:42,324 Cos�, quando indossi ia pistoia, c'� quaicosa che ia tiene su. 117 00:18:42,806 --> 00:18:47,197 Fai quaicosa... Un esercizio dei genere. 118 00:18:47,806 --> 00:18:51,116 Te io tira su. Per essere pi� scattanti. 119 00:18:51,806 --> 00:18:55,685 Vieni gi� cos� e poi torni su. 120 00:18:55,846 --> 00:19:00,681 Cos� hai entrambe ie gambe divaricate aiio stesso tempo. 121 00:19:00,846 --> 00:19:04,282 - E per quanto tempo? - Ogni giorno. 122 00:19:04,446 --> 00:19:06,641 Cos�. E poi cos�. 123 00:19:08,286 --> 00:19:11,483 - Non ce ia posso fare. - Certo che puoi! 124 00:19:12,246 --> 00:19:14,157 Le tieni su cos� e poi puoi... 125 00:19:16,286 --> 00:19:19,756 - E ti pieghi cos�. - Ok. 126 00:19:20,446 --> 00:19:22,755 Puoi fare quaisiasi cosa. 127 00:19:23,446 --> 00:19:26,677 Una cosa qui, una cosa i�. 128 00:19:27,206 --> 00:19:31,757 - Ti ci devi aiienare. - Certo, ti rassoda per bene. 129 00:19:32,006 --> 00:19:34,600 Sai, devi fare ie fiessioni... 130 00:19:35,886 --> 00:19:37,285 Su tutti i punti. 131 00:19:38,446 --> 00:19:40,482 Ti devi fare ie m�ches. 132 00:19:40,646 --> 00:19:44,525 � un buon inizio, stasera fai i piegamenti. 133 00:19:47,566 --> 00:19:51,684 - Dove hai preso quegii stivaii? - In un vecchio negozio. 134 00:20:07,486 --> 00:20:09,681 Sei Juiian? 135 00:20:11,166 --> 00:20:13,157 Chi sei? 136 00:20:14,086 --> 00:20:16,202 Mi piace ii tuo cavaiio. 137 00:20:17,246 --> 00:20:20,875 Dovresti venire da me. Sai, sono i'infermiera 138 00:20:21,126 --> 00:20:23,082 di Romana. 139 00:20:23,526 --> 00:20:25,084 Vieni stanotte, ok? 140 00:20:26,606 --> 00:20:31,122 Abbiamo i vioiini e dei cactus fioriti. 141 00:20:34,166 --> 00:20:36,282 Porta ii tuo cavaiio. 142 00:20:38,366 --> 00:20:40,926 Sei Juiian o no? 143 00:20:41,846 --> 00:20:43,837 Chi sei? 144 00:20:44,886 --> 00:20:46,922 Sei superstizioso? 145 00:20:48,806 --> 00:20:50,842 Sei carino. 146 00:20:51,446 --> 00:20:57,282 Penso che ti senta soio anche tu. Ma vogiio esserne sicuro. 147 00:21:26,966 --> 00:21:29,560 Guarda questo passo. 148 00:21:32,686 --> 00:21:34,677 Si chiama... 149 00:21:35,966 --> 00:21:39,163 ii Fandango dei Cercaragazzi. 150 00:21:39,806 --> 00:21:42,036 Con giravoita. 151 00:21:42,566 --> 00:21:44,841 E ii cha cha cha. 152 00:21:45,046 --> 00:21:48,118 Si pu� danzare soio ii mercoied� sera. 153 00:21:48,486 --> 00:21:50,477 Per tradizione. 154 00:21:50,646 --> 00:21:53,843 Ecco i passi che ho insegnato a Ramona. 155 00:21:54,646 --> 00:21:57,285 E se verrai venerd� aiie 7... 156 00:22:40,046 --> 00:22:42,162 A posto! 157 00:22:50,406 --> 00:22:54,035 Perch� stai importunando questi bei giovani? 158 00:22:55,646 --> 00:22:58,922 Gii insegni i'ABC, come aii'asiio? 159 00:22:59,246 --> 00:23:01,282 Tu io potresti fare? 160 00:23:01,766 --> 00:23:04,678 - Giieio puoi mostrare? - Sarebbe pi� normaie. 161 00:23:05,326 --> 00:23:08,363 Intendo che se sei vergine e pura, 162 00:23:08,766 --> 00:23:13,078 perch� questo impuiso di castrazione? 163 00:23:14,166 --> 00:23:17,954 - Hai ietto troppo... - Freud. 164 00:23:19,886 --> 00:23:22,878 Non mi hai mai detto perch� gii stai addosso. 165 00:23:23,126 --> 00:23:25,594 Cinque di ioro sono frateiii miei. 166 00:23:26,646 --> 00:23:29,763 Non siete una famigiia troppo unita? 167 00:23:30,646 --> 00:23:32,796 Non sembra che ti dia fastidio. 168 00:23:34,086 --> 00:23:39,001 - Si, � cos�. - Diiio aiiora. Perch� non io fai? 169 00:23:39,166 --> 00:23:42,920 - Dimostraio. - Non mi d� cos� fastidio. 170 00:23:43,086 --> 00:23:45,964 Quei che fai con ia tua famigiia sono affari tuoi. 171 00:23:46,126 --> 00:23:49,721 Non ie trovo io ie ragazze, io fa io sceriffo per me. 172 00:23:55,486 --> 00:23:57,556 Sei nervoso? 173 00:23:57,726 --> 00:24:00,115 Ii tuo iabbro inferiore trema. 174 00:24:03,766 --> 00:24:08,760 - Non ti credo. - Eppure trema. Ti innervosisco? 175 00:24:13,326 --> 00:24:15,123 Non riesci a rinunciare? 176 00:24:16,406 --> 00:24:19,079 Stai iontano da me. Stai iontano! 177 00:24:19,246 --> 00:24:20,838 Stammi iontano! 178 00:24:25,286 --> 00:24:27,322 Sei proprio un... 179 00:24:28,526 --> 00:24:31,359 Faiso... 180 00:24:35,406 --> 00:24:38,000 Che beii'esempio di monogamo che sei! 181 00:25:06,166 --> 00:25:09,044 Come faccio a guardare in faccia quaicuno? 182 00:25:09,446 --> 00:25:13,997 - Come va ii cuio? - Infermiera! Dove sei finita? 183 00:25:15,566 --> 00:25:20,560 Ragazza, ti vedo nascosta i� dietro. 184 00:25:27,166 --> 00:25:30,124 Che � successo? Oh, Ramona! 185 00:25:30,286 --> 00:25:34,962 � la quinta volta oggi che ti gettano a terra e ti sporcano 186 00:25:35,406 --> 00:25:37,397 e quasi ti stuprano. 187 00:25:37,606 --> 00:25:40,757 � stato uno stupro di gruppo. 188 00:25:40,926 --> 00:25:43,918 - Dio ci scampi. - L'avevo ietto su un iibro. 189 00:25:44,086 --> 00:25:45,758 � il nostro peggior viaggio. 190 00:25:47,846 --> 00:25:49,996 Dovresti stare tranquiiia. 191 00:25:52,406 --> 00:25:54,920 - Dov'� finita? - E chi io sa? 192 00:26:28,966 --> 00:26:32,515 Dove sei? Dove sei, Ramona? 193 00:26:44,446 --> 00:26:46,641 Eccoia! 194 00:26:52,366 --> 00:26:54,482 Ehi, beiia! 195 00:27:06,526 --> 00:27:08,517 Non cavaicare, Jo. Se io sceriffo... 196 00:27:08,806 --> 00:27:10,717 Guarda i�! 197 00:27:11,766 --> 00:27:15,395 Davvero, sceriffo, parteggi per queiia stronza? 198 00:27:21,246 --> 00:27:23,441 Siete ancora qui, voi due? 199 00:27:24,686 --> 00:27:26,722 E vestiti cos�? 200 00:27:45,246 --> 00:27:48,204 Svegiiati. Chi � ii ragazzo di Mickey Lou? 201 00:27:49,006 --> 00:27:51,201 Non io so. 202 00:27:51,366 --> 00:27:54,278 - Lo hai incontrato? - Non ancora. 203 00:27:54,526 --> 00:27:56,596 � qui da due giorni. 204 00:27:57,286 --> 00:28:01,120 - Intendi quei tipo, Juiian... - No, Mick. 205 00:28:01,286 --> 00:28:03,641 Penso che si chiami Tom, � biondo. 206 00:28:03,806 --> 00:28:06,798 - Tom? Ah, s�. - Chi �? 207 00:28:07,446 --> 00:28:09,437 - Eh? - Non io so. 208 00:28:09,606 --> 00:28:13,804 Ma Mickey Lou � tuo frateiio, non ti preoccupi? 209 00:28:15,206 --> 00:28:19,279 - Non mi importa cosa fa. - Ah no, eh? 210 00:28:19,446 --> 00:28:22,518 Dovremmo essere frateiii, come dice Juiian. 211 00:28:22,686 --> 00:28:27,282 E avere cura uno deii'aitro, cos� da non perderci. 212 00:28:27,886 --> 00:28:31,083 Non ti dai moito da fare. 213 00:28:32,246 --> 00:28:34,476 Che fai quaggi� tutto soio? 214 00:28:35,006 --> 00:28:38,681 - Dormivo. - Ma � ora che ti svegii. 215 00:28:40,606 --> 00:28:43,439 Fammi tagiiare i tuoi capeiii, aimeno. 216 00:28:44,246 --> 00:28:47,556 Ma vogiio sapere chi �. � bello davvero. 217 00:28:47,806 --> 00:28:51,594 Avrei dovuto dormire io con Mickey Lou stanotte. 218 00:28:52,366 --> 00:28:55,403 - Non eri nemmeno qui. - Questo non conta. 219 00:28:55,566 --> 00:29:00,082 Ii fatto � che quando sono tornato sono dovuto andare da Juiian 220 00:29:00,526 --> 00:29:03,199 perch� Mickey Lou era con ii nuovo ragazzo. 221 00:29:07,246 --> 00:29:10,443 Hai ia forfora sui petto! 222 00:29:10,606 --> 00:29:13,484 Invece dei peii, hai ia forfora! 223 00:29:14,726 --> 00:29:18,082 - Stai zitto. - No, dobbiamo pariarne. 224 00:29:18,766 --> 00:29:20,961 Siamo frateiii. Hai una spina nei petto. 225 00:29:21,286 --> 00:29:23,959 - Hai fatto ii tatuaggio aii'est? - S�. 226 00:29:24,126 --> 00:29:26,924 Ci sei stato davvero troppo. Che facevi i�? 227 00:29:29,046 --> 00:29:31,355 - Imparavo. - Imparavi cosa? 228 00:29:31,526 --> 00:29:35,201 - La vita. - Com'� possibiie aii'est? 229 00:29:35,366 --> 00:29:38,642 L� hanno i iibri, i matematici, e ieggono! 230 00:29:39,886 --> 00:29:42,798 Che ci facevi con tutti quei iibri? 231 00:29:42,966 --> 00:29:45,764 Devi stare qui, sotto gii aiberi deiia vita. 232 00:29:45,926 --> 00:29:49,635 E appoggiato ai cactus, punto di qua e di i�. 233 00:29:50,166 --> 00:29:53,158 - Lo sai, puoi... - La citt� ha ia gente. 234 00:29:53,326 --> 00:29:55,999 - La citt� ha ie macchine. - Ha i soidi. Quanti ne hai tu? 235 00:29:56,166 --> 00:29:59,044 Ma quaii soidi, ho un cazzo nei pantaioni. 236 00:30:00,486 --> 00:30:04,081 - E a che ti serve? - � una figata! 237 00:30:04,366 --> 00:30:08,757 I soidi non comprano una strofinata di tette. 238 00:30:09,206 --> 00:30:11,766 Possono, ma non � io stesso. 239 00:30:12,486 --> 00:30:15,876 Devi avere quaicosa di animaie. 240 00:30:18,046 --> 00:30:19,798 Siamo tutti animaii, sai. 241 00:30:19,966 --> 00:30:23,754 Cani, gatte. Le gatte portano ia borsetta. 242 00:30:24,886 --> 00:30:29,357 Le iegano aiia coda, un sonagiio, una campaneiia. 243 00:30:29,726 --> 00:30:32,638 Non vorrei essere un gatto qui. Niente cibo. 244 00:30:32,926 --> 00:30:36,885 Ce n'� un sacco, io portano neiie ioro mutandine. 245 00:30:37,046 --> 00:30:42,074 O neiie tue, o nei tuoi stivaii, trovati chiss� dove. 246 00:30:42,486 --> 00:30:45,444 Li hai pagati? Li hai trovati, invece. 247 00:30:45,606 --> 00:30:47,642 I miei me ii hanno regaiati. 248 00:30:47,806 --> 00:30:51,799 Dove hai preso ii fazzoietto? � robaccia, l'hai portato dall'est? 249 00:30:52,566 --> 00:30:57,276 Prodotto in serie, quei coiori indiani dei cazzo. 250 00:30:58,086 --> 00:31:01,601 Mi possono stare bene gii siip, ma per quanto riguarda... 251 00:31:04,086 --> 00:31:06,077 Poi ne ripariiamo dei tuoi siip. 252 00:31:06,246 --> 00:31:08,714 Senza pariare dei tuoi stivaii, che non hai pagato. 253 00:31:08,886 --> 00:31:10,842 Riguardo ai soidi, 254 00:31:12,566 --> 00:31:16,878 sono per gente senza fascino, che non scoperebbe senza. 255 00:31:17,646 --> 00:31:20,240 Provo ogni sensazione, senza soidi. 256 00:31:20,406 --> 00:31:22,681 - Pariami deiie tue sensazioni. - Sensazioni? 257 00:31:22,846 --> 00:31:25,280 Di che genere sono? 258 00:31:26,006 --> 00:31:28,759 Vedi, io posso toccarmi e sentirio. 259 00:31:29,886 --> 00:31:32,081 E tu? Ci riesci? 260 00:31:32,406 --> 00:31:35,478 - Credo. - Quando ti tirano i capeiii. 261 00:31:36,166 --> 00:31:41,035 In citt� ho visto queiia troia, come si chiama? 262 00:31:41,326 --> 00:31:43,965 - Ramona? - S�, Ramona. 263 00:31:44,126 --> 00:31:47,084 Non ha un soido eppure scopa sempre. 264 00:31:48,286 --> 00:31:51,676 Sono bravo proprio come iei. 265 00:31:51,846 --> 00:31:53,165 No, sono megiio io. 266 00:31:53,326 --> 00:31:55,886 - In cosa? - Beh, soio... 267 00:31:57,526 --> 00:32:00,962 Oggi ci ho scherzato e i'ho presa un po' in giro. 268 00:32:02,726 --> 00:32:06,958 Puoi avere cos� tanto amore nei corpo da non riuscire... 269 00:32:07,966 --> 00:32:09,365 Ti senti soio. 270 00:32:09,566 --> 00:32:12,126 E hai un taie senso di soiitudine 271 00:32:12,286 --> 00:32:17,076 perch� sei stato tanto da soio ed ami unicamente te stesso. 272 00:32:17,246 --> 00:32:20,921 � un sentimento tale che non trovi nessuno 273 00:32:22,406 --> 00:32:25,921 da amare come te stesso, sei sempre soio, quindi. 274 00:32:28,326 --> 00:32:30,886 � la sensazione pi� bella, ia soiitudine. 275 00:32:31,806 --> 00:32:33,797 � la pi� profonda... 276 00:32:34,126 --> 00:32:36,117 Ti strappa ii cuore. 277 00:32:36,886 --> 00:32:40,640 - Ma dai! - Ma pu� essere superata. 278 00:32:41,726 --> 00:32:45,321 Daii'amore che senti quando vaghi tra gii aiberi. 279 00:32:45,926 --> 00:32:50,477 Puoi andare in citt�, camminare aii'ombra dei paiazzi, 280 00:32:51,646 --> 00:32:54,160 andare da Ramona e chiamaria. 281 00:32:54,326 --> 00:32:58,842 E dirie: "Sei davvero fantastica oggi!" 282 00:33:00,366 --> 00:33:03,358 - Senza soidi che ti d�? - Soidi? 283 00:33:03,526 --> 00:33:08,281 Non devi pagare, Ramona io fa per ia gioria deiia scopata. 284 00:33:33,526 --> 00:33:35,517 Ma � uno sconosciuto. 285 00:33:39,526 --> 00:33:42,518 - Ho una spiiia da baiia... - Tutti in piedi! 286 00:33:42,686 --> 00:33:44,961 Aizatevi, c'� un battesimo! 287 00:33:45,526 --> 00:33:47,517 Una nuova apertura! 288 00:33:53,606 --> 00:33:56,598 - Svegiiatevi! - Vai a svegiiare gii aitri. 289 00:33:56,766 --> 00:33:58,882 No, gii piscio in testa! 290 00:33:59,606 --> 00:34:01,483 Cos� si svegiia! 291 00:34:01,646 --> 00:34:04,035 Si sta per svegiiare! 292 00:34:09,326 --> 00:34:11,044 Che sta facendo? 293 00:34:14,806 --> 00:34:19,357 Annaffi i cactus? Posso partecipare? 294 00:34:22,646 --> 00:34:25,319 - Ce ia fai? - Togiimi ia seiia! 295 00:34:25,566 --> 00:34:27,557 Aspetta. 296 00:34:51,926 --> 00:34:54,042 Che hai fatto? 297 00:34:56,646 --> 00:34:58,762 Ho fatto questo cow-party... 298 00:35:12,166 --> 00:35:14,805 Sei dei Texas. Beiiissimo. 299 00:35:15,046 --> 00:35:17,196 Ti dico una cosa. 300 00:35:27,726 --> 00:35:29,284 Non vogiio che tu... 301 00:35:36,366 --> 00:35:39,995 Non so che dire, non ho niente da dirti. 302 00:35:42,326 --> 00:35:44,886 Non riesco a capirio... 303 00:35:48,966 --> 00:35:51,241 Andiamo in citt�. 304 00:35:52,686 --> 00:35:55,758 Ci sono cose che vogiio tu faccia. 305 00:35:57,966 --> 00:36:02,517 E vogiio che tu sia esattamente come ti senti. 306 00:36:04,926 --> 00:36:06,962 � il tipo di cosa 307 00:36:07,926 --> 00:36:10,440 che soio gii uomini capiscono. 308 00:36:17,806 --> 00:36:19,876 Che intendi? 309 00:36:21,166 --> 00:36:23,839 Vogiio dire che c'� un... 310 00:36:25,926 --> 00:36:28,963 ...un sentimento di cui non sa niente nessuno. 311 00:36:30,406 --> 00:36:33,443 Che anche gii aitri frateiii potrebbero capire, 312 00:36:33,606 --> 00:36:35,756 ma ioro non partecipano. 313 00:36:36,126 --> 00:36:39,118 Non iasciare che ti facciano dei maie, che ti innervosiscano. 314 00:36:44,406 --> 00:36:46,601 Aiutami. 315 00:36:46,766 --> 00:36:48,916 Quaicuno mi aiuti. 316 00:36:54,326 --> 00:36:56,317 Ascoita. 317 00:36:56,486 --> 00:36:59,205 Abbiamo Eric, abbiamo Vaient, 318 00:36:59,926 --> 00:37:02,724 abbiamo Jo e Aian... 319 00:37:10,926 --> 00:37:14,316 Stai con noi, vogiio che tu... 320 00:37:15,126 --> 00:37:17,356 ...sia parte di noi, se ti va. 321 00:37:31,366 --> 00:37:34,881 Sei diventato cos� siienzioso. Sto pensando... 322 00:37:37,726 --> 00:37:40,081 Abbiamo bisogno... 323 00:37:43,246 --> 00:37:45,362 ...dei tuo aiuto. 324 00:37:49,846 --> 00:37:53,725 Se non mi vuoi, va bene. Troveremo un modo. 325 00:38:01,686 --> 00:38:03,916 Sei cos� beiio... 326 00:38:12,686 --> 00:38:15,280 Come ti senti? 327 00:38:15,446 --> 00:38:18,006 Oitre ai freddo... 328 00:38:18,846 --> 00:38:22,919 - Mi sento bene. - S�? Ti senti parte di noi? 329 00:38:35,126 --> 00:38:37,117 Pazzi! 330 00:38:38,406 --> 00:38:42,524 S�, pazzi! Tutti sono stati... 331 00:38:44,326 --> 00:38:46,317 C'� un serpente a sonagii! 332 00:38:46,486 --> 00:38:51,002 Pompinari! Avete voi ii serpente! Non c'� nient'aitro! 333 00:38:51,166 --> 00:38:53,475 - Facciamoci una birra! - S�. 334 00:38:53,646 --> 00:38:56,206 Beviamoci ie nuove birre con apertura a strappo. 335 00:38:56,646 --> 00:39:00,719 - Vieni qui, doicezza. - Rimedi un aneiio per ogni birra. 336 00:39:03,046 --> 00:39:05,037 Vedi? 337 00:39:06,046 --> 00:39:08,037 Eccone un aitro. 338 00:39:13,446 --> 00:39:15,721 � ora di colazione, Louie. 339 00:39:17,126 --> 00:39:19,117 Puttana! 340 00:39:34,886 --> 00:39:38,595 Sei arrivato con uno nuovo! Chi cavoio �? 341 00:39:38,766 --> 00:39:42,236 - Devi stare iaggi�! - Devo? Siamo tutti frateiii! 342 00:39:42,366 --> 00:39:46,962 Vaffancuio! Dobbiamo farti ii cuio di nuovo? 343 00:39:47,246 --> 00:39:52,001 - Non farci caso. - Sei pi� grande, non ii pi� forte. 344 00:39:52,166 --> 00:39:55,238 - E chi � ii pi� forte? - Io! 345 00:39:55,846 --> 00:39:58,406 Dobbiamo aiutarti ad iniziare... 346 00:39:58,886 --> 00:40:02,720 Hai passato ia notte con uno sconosciuto, chi cazzo �? 347 00:40:02,886 --> 00:40:05,081 - Non stario a sentire. - Chi sei? 348 00:40:05,246 --> 00:40:08,716 - Un aitro ragazzino con i boccoii? - Non fare caso a iui. 349 00:40:09,086 --> 00:40:12,761 Li rimorchi e poi dici ioro di dormire con un aitro frateiio! 350 00:40:13,246 --> 00:40:15,316 E avanti! 351 00:40:17,406 --> 00:40:21,445 - Ti ho pure portato ia birra! - Portamene una. 352 00:40:21,606 --> 00:40:24,598 - L'ho fatto, i'ho pure aperta. - Ho visto. 353 00:40:28,326 --> 00:40:31,124 Sei stato con uno sconosciuto tutta ia notte! 354 00:40:35,406 --> 00:40:37,556 Cosa hai fatto tu? 355 00:40:39,006 --> 00:40:42,282 Queiio che mi hai detto, ho dormito con un aitro frateiio. 356 00:40:42,446 --> 00:40:44,437 Non sapevo che avessi quaicun'aitro. 357 00:40:44,606 --> 00:40:47,564 - S�, Ramona! - Ramona? 358 00:40:49,086 --> 00:40:51,236 Cerchi di fare ia dura? 359 00:40:51,406 --> 00:40:53,476 Cosa vuoi dimostrare? 360 00:40:53,966 --> 00:40:57,276 Vai dietro aiie ragazze e ti svegii con i ragazzi? 361 00:40:57,926 --> 00:41:00,360 - Non porto ii cappeiio. - Per te, Aian. 362 00:41:00,526 --> 00:41:03,757 Dammi ia canna e prenditi ia birra. 363 00:41:04,206 --> 00:41:06,401 - Ciao. - Ciao. 364 00:41:06,966 --> 00:41:09,161 Dove i'hai trovato? Chi �? 365 00:41:14,966 --> 00:41:18,436 Ehi, voi due, fermatevi! 366 00:41:18,606 --> 00:41:21,040 Attenti ai cactus! 367 00:41:21,726 --> 00:41:23,876 - Ti fai tagiiare i capeiii da me? - No! 368 00:41:24,686 --> 00:41:27,644 - Ti devo pestare a sangue? - Credo di s�. 369 00:41:28,766 --> 00:41:32,042 Quaicuno regga ia mia birra! Non vogiio versare ia birra! 370 00:41:42,326 --> 00:41:45,363 - Attenti adesso! - Sei un frateiio, no? 371 00:41:45,526 --> 00:41:47,835 - Lo sono. - E perch� non sei come noi? 372 00:41:48,006 --> 00:41:49,997 - Non sono come te. - Aspettate! 373 00:41:50,166 --> 00:41:53,158 Non si gioca vicino ai cactus! 374 00:41:55,166 --> 00:41:57,680 Ma che cazzo! 375 00:41:58,246 --> 00:41:59,804 Ii cactus! 376 00:42:00,766 --> 00:42:02,836 Attento ai cactus, Louis! 377 00:42:18,326 --> 00:42:22,319 - � una tigre! - Metteteio ai tappeto! 378 00:42:23,566 --> 00:42:25,557 Marchiateio! 379 00:42:34,886 --> 00:42:37,116 Giraio, mettiio a pancia sotto! 380 00:43:30,726 --> 00:43:33,877 - Non mi tagiio ancora i capeiii. - Vieni, pariaci. 381 00:44:01,486 --> 00:44:05,843 Devi tagiiarti i capeiii! 382 00:44:08,806 --> 00:44:10,478 Dov'� ia mia birra? 383 00:44:18,406 --> 00:44:20,920 Non sar� ii pi� vecchio, ma sono di sicuro ii pi� forte. 384 00:44:27,566 --> 00:44:30,285 - Ti amo. - Lo so. 385 00:44:35,046 --> 00:44:37,321 Eccoii ancora! 386 00:44:37,486 --> 00:44:41,764 Quegii orrendi cowboy non stanno mai iontani da casa mia! 387 00:44:53,766 --> 00:44:58,396 - Sei Tayior? - O hai i soidi o vattene. 388 00:44:59,686 --> 00:45:02,325 Non vogiiamo scopare te. Dov'� iei? 389 00:45:02,486 --> 00:45:04,875 - Ce ia siamo accaparrata. - Dove? 390 00:45:05,566 --> 00:45:07,602 Lass�, prendi ia stra... 391 00:45:07,766 --> 00:45:10,883 Un attimo. Che voite farmi fare? 392 00:45:11,046 --> 00:45:14,083 Non fa paura a nessuno. 393 00:45:14,246 --> 00:45:16,635 - Cogiione. - Pappamoiia! 394 00:45:16,806 --> 00:45:21,004 - Sono pericoioso. - Non hai ia pistoia, o � nascosta? 395 00:45:21,166 --> 00:45:24,442 - Siete creature anaii! - Schiacciateio! 396 00:45:26,846 --> 00:45:28,882 ...ii sabato. 397 00:45:29,086 --> 00:45:33,284 Niente ospiti senza soidi, tanti soidi. 398 00:45:34,806 --> 00:45:36,956 - Capito? - Quei che dici non ha senso. 399 00:45:37,126 --> 00:45:42,405 - Guadagni tanto qui? - Niente. E me ne frego. 400 00:45:42,566 --> 00:45:46,320 Ii weekend � ii momento giusto per sconvoigersi. 401 00:45:46,606 --> 00:45:50,440 - Ho quaicosa per te. - Fammi essere ia tua pupa. 402 00:45:51,886 --> 00:45:53,877 � molto pericoloso. 403 00:45:54,446 --> 00:45:57,756 Dovremmo sparargii in testa. 404 00:45:59,526 --> 00:46:04,202 - Ne ho abbastanza. - C'� fiio spinato ovunque. 405 00:46:07,406 --> 00:46:11,524 Abbiamo tantissimi manufatti inquietanti... 406 00:46:11,686 --> 00:46:15,235 ...che intrappoiano cowgiri invadenti. 407 00:46:15,406 --> 00:46:18,842 Perci�, andate subito via di qui. 408 00:46:19,006 --> 00:46:21,042 E non provate a spararmi. 409 00:46:21,206 --> 00:46:23,640 Sono protetto da... 410 00:46:25,766 --> 00:46:28,234 ...un granchio deiia sabbia. 411 00:46:29,846 --> 00:46:31,837 Non ha aicun senso! 412 00:46:34,006 --> 00:46:38,284 - Scendi da i�! - Abbiamo fatto pi� soidi di voi! 413 00:46:39,206 --> 00:46:42,915 C'� un'aitra banda di cowboy. Siete i Frateiii James? 414 00:46:43,086 --> 00:46:45,805 - I Frateiii Jane? - I Frateiii James! 415 00:46:47,686 --> 00:46:49,961 - Ci pu� scacciare i corvi! - Scendi da i�! 416 00:46:50,126 --> 00:46:54,324 Non � permesso quei coso qui! Scacciaci i corvi! 417 00:46:54,486 --> 00:46:57,125 State iontani daiia stanza in fondo aiie scaie. 418 00:46:57,326 --> 00:47:00,318 La seconda porta a sinistra. Statene iontani. 419 00:47:00,566 --> 00:47:05,401 - Andiamo! Juiian! - Sono vicepompiere. Smetteteia! 420 00:47:21,686 --> 00:47:23,677 Divieto di sosta! 421 00:47:24,286 --> 00:47:26,754 Ah s�? E ie staiie a cosa servono? 422 00:47:27,486 --> 00:47:29,602 Sono per gii ospiti. 423 00:47:30,646 --> 00:47:32,796 - Cosa? - Fai cantare i'ucceiio! 424 00:47:33,966 --> 00:47:37,402 - Gii ucceiii sono iaggi�. - No, sono qui sotto! 425 00:47:38,166 --> 00:47:41,363 - Non ci sono ucceiii sottoterra. � provato. 426 00:47:41,526 --> 00:47:43,642 Non sottoterra, ma suiia seiia. 427 00:47:43,806 --> 00:47:46,479 C'� soio deserto da qui a Sausaiito. 428 00:47:46,646 --> 00:47:49,240 Sui mio cavaiio c'� un ucceiio. 429 00:47:50,566 --> 00:47:52,636 Cosa? Vediamo. 430 00:47:53,206 --> 00:47:55,197 Non importa. 431 00:47:56,366 --> 00:48:00,678 - Ti ho spaventato? - No, troppa vita aii'aria aperta. 432 00:48:00,846 --> 00:48:03,724 Come si chiama ia donna che vive qui? 433 00:48:03,886 --> 00:48:05,683 Ramona. 434 00:48:07,046 --> 00:48:09,037 Non ho avuto ancora ie piattoie! 435 00:48:09,246 --> 00:48:13,205 Ho sentito quaicosa neiia capanna iaggi�. 436 00:48:13,526 --> 00:48:16,086 Deiie voci oggi. 437 00:48:16,246 --> 00:48:18,840 Su cosa avete fatto tu e Ramona. 438 00:48:22,806 --> 00:48:26,276 Puoi entrare ma gii aitri frateiii no. 439 00:48:26,446 --> 00:48:30,883 Va bene se entrano e guardano soitanto? 440 00:48:33,406 --> 00:48:35,966 Daiia Francia, ecco i voyeur! 441 00:48:37,606 --> 00:48:39,836 Vengono daiia Francia, sono voyeur... 442 00:48:40,006 --> 00:48:42,839 ...ma niente cavaiii! 443 00:48:46,846 --> 00:48:49,485 Passerete sui mio cadavere! 444 00:49:08,246 --> 00:49:10,441 - Ti dovrebbero bandire! - Sui cavaiiino! 445 00:49:12,526 --> 00:49:15,040 Se morde ii mio prezioso cuio... 446 00:49:15,206 --> 00:49:17,276 Quaie cuio? Non � un cuio queiio! 447 00:49:18,726 --> 00:49:20,921 Non vaie niente per nessuno! 448 00:49:21,086 --> 00:49:24,795 - Una voita vaieva! - Quando? 50, 60 anni fa? 449 00:49:24,966 --> 00:49:27,878 - No, 12 anni fa. - Ah, s�? 450 00:49:27,966 --> 00:49:29,797 Perch� io perseguiti? 451 00:49:30,086 --> 00:49:33,635 - Sta con me oggi. - In tai caso... 452 00:49:34,246 --> 00:49:37,443 - Soio per oggi? - Non ti vogiio pi� a iungo. 453 00:49:38,726 --> 00:49:41,286 - Sapete... - Che c'� ora? 454 00:49:41,446 --> 00:49:45,234 Sognavo che quaicuno mi voiesse pi� a iungo. 455 00:49:45,406 --> 00:49:49,319 D� a te stesso che sono ii tuo amante per sempre. 456 00:49:49,846 --> 00:49:52,963 L'amore deiia tua vita, ia vita dei tuo amore. 457 00:49:53,406 --> 00:49:55,874 Sognavo questo tizio. 458 00:49:56,046 --> 00:49:59,880 Ma � diventato cos� grasso che non mi interessava pi�. 459 00:49:59,966 --> 00:50:04,039 Cavaichiamo in cerchio. Cavaiieri circoiari. 460 00:50:09,366 --> 00:50:11,880 - Che fate nei mio ranch? - Chi vuoie saperio? 461 00:50:12,046 --> 00:50:14,560 - Io! - E chi sei? 462 00:50:14,726 --> 00:50:16,717 La proprietaria. 463 00:50:18,206 --> 00:50:21,915 - Chi ve ii ha dati? - Ti uccido, mammina! 464 00:50:22,086 --> 00:50:24,156 Idiota! Fuori, o vi ci mando io! 465 00:50:28,606 --> 00:50:30,722 Vai via! Smettiia! 466 00:50:30,966 --> 00:50:34,925 Coipiamo ia cabina deiia funivia. 467 00:50:35,326 --> 00:50:38,204 Lasciami in pace, piccoio sgorbio! 468 00:50:38,366 --> 00:50:40,357 Sgorbio? 469 00:50:56,566 --> 00:50:58,602 Fuori dai mio ranch! 470 00:50:58,966 --> 00:51:01,560 L'abbiamo comprato da un banchiere in citt�. 471 00:51:01,726 --> 00:51:04,843 Fuori! Non avete comprato un bei niente! 472 00:51:05,006 --> 00:51:06,883 Non fai che dare ordini. 473 00:51:07,646 --> 00:51:09,204 - Fuori! - La mia pistoia! 474 00:51:09,886 --> 00:51:14,243 - Dov'� ia mia pistoia? - Lascia ii cavaiio! 475 00:51:21,286 --> 00:51:25,325 Ramona! Basta giocare con i ragazzi! 476 00:51:25,726 --> 00:51:28,001 Vieni a pranzo! 477 00:51:29,366 --> 00:51:31,926 Basta giocare! 478 00:51:33,806 --> 00:51:37,640 Avanti, infermiera! 479 00:51:37,966 --> 00:51:39,957 Non dirmi cosa devo fare! 480 00:51:40,126 --> 00:51:42,560 Scendo, io prometto! 481 00:51:42,726 --> 00:51:44,682 - Scendi! - Ecco! 482 00:51:44,846 --> 00:51:46,916 Non mi sono pettinato stamattina. 483 00:51:47,526 --> 00:51:49,517 Passami ii cappeiio, per favore. 484 00:51:51,086 --> 00:51:53,281 Lega ii cavaiio. 485 00:51:53,446 --> 00:51:55,641 Prendiia, acchiappaia! 486 00:51:57,926 --> 00:51:59,996 - Teneteia gi�! - Dai, ragazzi! 487 00:52:05,406 --> 00:52:09,718 Fermaii, Juiian! Fermaii! 488 00:52:15,686 --> 00:52:18,996 - Basta giocare! - Non mi strappate ia camicia! 489 00:52:24,206 --> 00:52:26,595 Scopateveia! 490 00:52:27,166 --> 00:52:29,157 Scopateveia! 491 00:52:32,966 --> 00:52:34,285 Mi fai maie. 492 00:52:38,006 --> 00:52:39,997 Lui � 1 doiiaro e 50. 493 00:52:47,366 --> 00:52:49,675 Pure iui. 494 00:52:52,726 --> 00:52:56,116 Io sono 1e 50, dannazione! 495 00:53:17,846 --> 00:53:20,360 Dov'� Juiian? 496 00:53:22,046 --> 00:53:24,879 Ragazzi, entrate! 497 00:53:26,166 --> 00:53:28,157 Entrate! 498 00:53:31,926 --> 00:53:35,760 Vieni, Lou meriti una chance! 499 00:53:37,646 --> 00:53:40,763 Porci schifosi! 500 00:53:41,846 --> 00:53:43,962 Comunque siete tutti froci! 501 00:53:44,126 --> 00:53:49,246 - Eccone uno! - Abbiamo fatto 135 doiiari! 502 00:53:51,286 --> 00:53:53,277 Possiamo comprarci aitra poivere. 503 00:53:55,086 --> 00:53:57,077 Ci compriamo un p� di roba. 504 00:54:04,246 --> 00:54:06,680 - Amore, oggi abbiamo sofferto. - Camicie di Las Vegas! 505 00:54:08,606 --> 00:54:11,404 Si chiama sofferenza deii'umanit�. 506 00:54:12,406 --> 00:54:17,844 - Anche se noi non soffriamo. - Mi hanno strappato i capeiii! 507 00:54:19,126 --> 00:54:21,117 Va tutto bene. 508 00:54:21,286 --> 00:54:24,835 I soidi spariscono veiocemente. 509 00:54:26,086 --> 00:54:30,443 - "Lavare a secco"... - Non spariscono se ii investi! 510 00:54:32,526 --> 00:54:35,836 Con 135 doiiari possiamo andare a Phoenix. 511 00:54:36,726 --> 00:54:39,286 - E possiamo aprire... - Carne fresca! 512 00:54:39,446 --> 00:54:42,677 - Apriamo un nuovo ranch. - Faiio smettere! 513 00:54:42,846 --> 00:54:45,314 Faiio smettere! 514 00:54:45,486 --> 00:54:48,637 - Sono un dottore! - Scopa ia ragazza. 515 00:54:48,806 --> 00:54:50,876 Ferma ia ragazza. 516 00:54:51,206 --> 00:54:53,766 - Ti tiro su. - Stai iontano! 517 00:55:08,886 --> 00:55:12,674 Porci disgustosi, ragazzini disturbati. 518 00:55:13,326 --> 00:55:17,160 - Sono figii tuoi. - Vai a investire i soidi! 519 00:55:18,846 --> 00:55:20,837 Rasati ia fica. 520 00:55:21,366 --> 00:55:24,802 - Faiii stare zitti! - Posso avere ia mia giacca? 521 00:55:27,446 --> 00:55:31,325 Ragazzi, oggi siete stati maieducati. 522 00:55:31,486 --> 00:55:35,001 "Uncout"? 523 00:55:35,166 --> 00:55:37,726 Mi sono appena tagiiato i capeiii! 524 00:55:38,206 --> 00:55:40,276 Vuoi dire che non i'hai mai fatto? 525 00:55:40,446 --> 00:55:42,676 - Mi compri deii'A-200? - A-200! 526 00:55:42,846 --> 00:55:45,644 - A-200 per ia banda! - No, vogiiamo ie anfe! 527 00:55:47,846 --> 00:55:50,599 - Le vogiio! - Ti ho detto di non avvicinarti! 528 00:55:50,766 --> 00:55:53,519 Mi devo sbarazzare dei cristaiii! 529 00:55:53,686 --> 00:55:57,076 Ci siamo fatti per entrare in questo territorio. 530 00:55:57,246 --> 00:55:59,885 Quaie territorio? 531 00:56:00,046 --> 00:56:03,163 Arizona � uno stato adesso, non un territorio. 532 00:56:07,926 --> 00:56:10,759 Un'aitra impertinenza e sono cazzi tuoi! 533 00:56:24,446 --> 00:56:27,199 Faccia quaicosa contro di ioro! 534 00:56:27,766 --> 00:56:29,802 Non so esattamente cosa fare. 535 00:56:31,126 --> 00:56:35,119 � la seconda volta che vengo umiiiata qui. 536 00:56:35,926 --> 00:56:38,565 Beh, dopo tutto... 537 00:56:38,726 --> 00:56:41,718 Posso fare moito poco, date ie circostanze. 538 00:56:42,166 --> 00:56:44,396 - � lo sceriffo, no? - S�. 539 00:56:45,366 --> 00:56:49,120 Penso che ne abbiamo bisogno... ...qui. 540 00:56:49,326 --> 00:56:52,636 Cosa intende? Come funzionano ie cose? 541 00:56:52,806 --> 00:56:55,639 Ho aitro da fare 542 00:56:56,606 --> 00:56:58,836 che occuparmi di donne in difficoit�. 543 00:56:59,006 --> 00:57:03,363 - Ad esempio? - Lotte di bestiame, rapine... 544 00:57:04,886 --> 00:57:07,844 Cosa vaie di pi�, ii mio imene o i suoi soidi? 545 00:57:08,646 --> 00:57:11,285 Dovrebbe capire 546 00:57:11,526 --> 00:57:14,438 che se non ho iavoro, non ho soidi. 547 00:57:15,046 --> 00:57:17,037 - E... - Ascoita, Baby. 548 00:57:17,206 --> 00:57:20,278 Dato che iei � arrivata qui... 549 00:57:20,446 --> 00:57:23,836 Non avrai mai un iavoro, n� questo n� un aitro, 550 00:57:24,006 --> 00:57:25,997 se non fai quaicosa. 551 00:57:26,406 --> 00:57:30,001 Ti faccio mandare in un aitro Stato, o in Messico! 552 00:57:30,166 --> 00:57:33,715 Dovunque vada, devo sempre trovarmi un iavoro. 553 00:57:36,166 --> 00:57:40,125 - Sparategii! - Lasciateio in pace! 554 00:57:40,526 --> 00:57:43,677 - Lasciateio! - Ramona, saiva ia tua infermiera! 555 00:57:43,846 --> 00:57:45,837 Come si chiama? Infermiera! 556 00:57:46,006 --> 00:57:48,679 Jo, fuori di i�! Avanti! 557 00:57:48,966 --> 00:57:51,400 Non ce ia faccio senza i'infermiera! 558 00:57:51,566 --> 00:57:54,205 Non posso neanche stare in mezzo ai deserto! 559 00:57:54,366 --> 00:57:57,039 Siamo ai sicuro, senza subire stupri, 560 00:57:57,206 --> 00:57:59,197 aggressioni, vioienze. 561 00:57:59,366 --> 00:58:02,756 Come posso attraversare i'oceano senza ia mia infermiera? 562 00:58:02,926 --> 00:58:05,201 Non vaie moito, ma megiio di niente. 563 00:58:11,126 --> 00:58:14,163 Ii dottore ci aspetta tra 15 giorni. 564 00:58:18,006 --> 00:58:21,078 - Vuoi uno yogurt? - Oh, boy... 565 00:58:22,806 --> 00:58:24,956 Penso sia ottimo io yogurt nei deserto. 566 00:58:26,086 --> 00:58:28,964 Chi ha mangiato ii cactus e non i fiori? 567 00:58:34,046 --> 00:58:36,355 Ci provo... 568 00:58:36,526 --> 00:58:40,644 ...a impedire che tutto finisca con una sparatoria. 569 00:58:42,566 --> 00:58:44,875 I miei frateiii sono bravi 570 00:58:45,046 --> 00:58:47,196 ma cavaicano da parecchio. 571 00:58:47,566 --> 00:58:52,879 Per quei che capisco, siamo accusati di stupro? 572 00:58:53,046 --> 00:58:55,037 - Ho ragione? - Giusto. 573 00:58:55,206 --> 00:58:59,279 Non � coipa nostra, � stato Juiian a spingerci. 574 00:58:59,686 --> 00:59:02,280 Se ti iiberi di iui, risoivi ii probiema. 575 00:59:02,806 --> 00:59:06,321 Hai capito che ii mio compito non � faciie. 576 00:59:07,686 --> 00:59:10,041 Dopotutto, sei venuto in citt�, 577 00:59:10,566 --> 00:59:12,796 portando quei tipo con te. 578 00:59:13,006 --> 00:59:16,237 � giusto che gii diciate voi di andarsene. 579 00:59:16,406 --> 00:59:20,081 Non se ne andr�, � innamorato di mio frateiio. 580 00:59:20,966 --> 00:59:24,003 Non � un bene per iui, n� per ii ragazzo. 581 00:59:24,166 --> 00:59:27,602 L'abbiamo incontrato per strada, � un vagabondo. 582 00:59:27,766 --> 00:59:32,157 Ha soio bisogno di essere rispedito a casa. 583 00:59:32,686 --> 00:59:35,154 Non pu� distruggere cos� ia nostra vita famiiiare. 584 00:59:35,446 --> 00:59:38,006 Anche voi dovete capire una cosa... 585 00:59:38,166 --> 00:59:42,159 L'avete portato qui voi, io ho una comunit� da proteggere. 586 00:59:42,326 --> 00:59:44,396 Ho un sacco di iavoro. 587 00:59:44,566 --> 00:59:48,275 Non posso cacciare quaicuno 588 00:59:48,446 --> 00:59:51,961 che � venuto con voi in citt�. 589 00:59:52,126 --> 00:59:55,835 E iasciarvi in pace come se nuiia fosse. 590 00:59:56,006 --> 00:59:59,715 Ci sono degii obbiighi che devo rispettare. 591 01:00:00,846 --> 01:00:03,155 Sei ia voce deii'autorit� qui. 592 01:00:03,326 --> 01:00:06,762 Come sceriffo io... La voiont� deiia gente � ia mia. 593 01:00:09,406 --> 01:00:12,876 Ii ragazzo non se ne andr� finch� non io cacci tu. 594 01:00:14,326 --> 01:00:18,001 � facile per voi dire che non avete spina dorsaie. 595 01:00:18,166 --> 01:00:22,205 Sono qui da tanto, nessuna iamenteia prima che arrivaste. 596 01:00:22,366 --> 01:00:26,359 Che intendi? Prima qui c'erano i frateiii James. 597 01:00:26,446 --> 01:00:29,006 Ti hanno messo in un sacco e buttato nei fiume. 598 01:00:29,206 --> 01:00:32,198 Sar� anche vero... 599 01:00:32,846 --> 01:00:36,885 Ho cercato di fare dei mio megiio. Cos� come adesso. 600 01:00:37,206 --> 01:00:41,040 Dico che se non cacci ii ragazzo, nessuno io far�. 601 01:00:41,686 --> 01:00:44,405 In confidenza, non possiamo fario. 602 01:00:44,686 --> 01:00:48,918 - Perch� no? - Mio frateiio caccerebbe me. 603 01:00:49,766 --> 01:00:52,963 Ii punto � che, se vuoi eiiminare ii probiema, 604 01:00:53,366 --> 01:00:56,119 devi cacciare tu Juiian. 605 01:00:56,286 --> 01:00:59,562 Perch� Ramona cercava continuamente di sedurio. 606 01:01:05,366 --> 01:01:08,039 Aveva senso quei che ho detto aiio sceriffo? 607 01:01:08,206 --> 01:01:10,845 S�, io sceriffo � uno smidoiiato. 608 01:01:11,006 --> 01:01:12,997 Ma � i'unica cosa da fare 609 01:01:13,166 --> 01:01:15,839 perch� Juiian non ci iascia in pace. 610 01:01:16,006 --> 01:01:19,203 Ci ha rimorchiato strada facendo e non ci moiia. 611 01:01:19,406 --> 01:01:22,045 Ho cercato di sistemarvi in un ranch... 612 01:01:22,206 --> 01:01:24,959 Vogiio fare ia stessa cosa che vuoi fare tu. 613 01:01:25,526 --> 01:01:28,438 Vogiio una casa, sposarmi, vogiio dei figii... 614 01:01:29,286 --> 01:01:33,837 Non so, iasciaii fare come vogiiono. Non puoi cambiare gii aitri. 615 01:01:33,926 --> 01:01:38,363 Mi sembra che Mickey non si comporti pi� come prima. 616 01:01:39,286 --> 01:01:43,677 - Piantiamoio in asso. - Lasciare Mickey? E come? 617 01:01:44,046 --> 01:01:46,401 � facile. Io io faccio. 618 01:01:46,566 --> 01:01:48,557 Non mi tagiio i capeiii da... 619 01:01:49,006 --> 01:01:52,362 Non abbiamo pi� cavaicato, dormiamo suiie rocce. 620 01:01:52,886 --> 01:01:56,401 Sono stanco di questa vita, sono troppo vecchio ormai. 621 01:01:57,286 --> 01:02:01,643 Io sono aii'inizio, ma vedere i frateiii cos� disgustati, 622 01:02:01,806 --> 01:02:04,115 non mi fa venire vogiia di crescere. 623 01:02:04,286 --> 01:02:07,915 Ci sta separando, pario degii uitimi 2 giorni. 624 01:02:08,606 --> 01:02:10,597 Questa Ramona � una... 625 01:02:10,766 --> 01:02:14,236 Non i'abbiamo soio stuprata: Eravamo come animaii. 626 01:02:14,926 --> 01:02:18,282 - Perch�? - Tutti addosso a queiia poveretta... 627 01:02:18,446 --> 01:02:22,155 - Non eravamo animaii. - Eravamo bestie. 628 01:02:22,326 --> 01:02:27,002 Ho perso ii controiio, sbavavo come un cavaiio maiato. 629 01:02:27,526 --> 01:02:30,245 Era divertente e a noi piace divertirci. 630 01:02:30,406 --> 01:02:32,397 - Divertiamoci. - Non si pu� pi�. 631 01:02:32,606 --> 01:02:36,121 Dovremmo farci una famigiia, iasciare questa vita. 632 01:02:37,206 --> 01:02:39,356 Trasferirci in un paese e trasformario in citt�. 633 01:02:40,886 --> 01:02:43,036 Essere pronti per ia Grande Guerra. 634 01:02:45,166 --> 01:02:48,841 Non so, Jo, sei i'unico con cui non mi trovo pi� d'accordo. 635 01:02:48,966 --> 01:02:52,561 Ti capisco, vogiio ie tue stesse cosa, ma... 636 01:02:52,726 --> 01:02:56,321 ...non vogiio far cambiare idea a Mickey. 637 01:02:56,486 --> 01:03:00,274 Non vogiio costringere nessuno. E riguardo a Juiian... 638 01:03:00,446 --> 01:03:02,641 Se a Juiian piace Mickey, 639 01:03:02,806 --> 01:03:05,525 e Mickey se io scopa, cosa me ne frega? 640 01:03:06,086 --> 01:03:08,998 Giusto? Penso che dovremmo iasciario. 641 01:03:09,406 --> 01:03:11,397 Se non vuoi fario, io far� io. 642 01:03:12,486 --> 01:03:14,477 - Da soio? - Gi�. 643 01:03:14,566 --> 01:03:18,479 - Me ne vado. - Non puoi, sei ii pi� giovane. 644 01:03:18,646 --> 01:03:21,399 Non ti ascoito. Vogiio soio andar via. 645 01:03:21,686 --> 01:03:23,677 Non posso vedere ia famigiia separarsi. 646 01:03:23,846 --> 01:03:26,758 Ho promesso di avere cura di voi. Da quando mamma � morta. 647 01:03:31,286 --> 01:03:33,277 Le famigiie sono in crisi, oggi. 648 01:03:33,446 --> 01:03:36,040 Per una sempiice ragione. 649 01:03:36,206 --> 01:03:39,118 I figii capiscono troppo presto... 650 01:03:41,966 --> 01:03:45,754 Cavaicano da soii neiia prateria troppo presto. 651 01:03:46,806 --> 01:03:50,435 C'� bisogno di pi� discipiina ed autorit�. 652 01:03:51,206 --> 01:03:54,357 Se soio i miei genitori 653 01:03:54,526 --> 01:03:58,121 non fossero stati uccisi dagii Apache ai nord... 654 01:03:58,646 --> 01:04:00,716 Se avessimo gente intorno, 655 01:04:00,886 --> 01:04:04,765 un frateiio maggiore ad aiutarci, 656 01:04:05,766 --> 01:04:08,439 tutti noi orfani che abbiamo sofferto, 657 01:04:08,606 --> 01:04:10,961 saremmo figii pi� feiici. 658 01:04:11,766 --> 01:04:13,757 Quindi... 659 01:04:22,726 --> 01:04:25,684 - Ciao, Jo. - Come va? 660 01:04:25,846 --> 01:04:28,440 - Moito bene. - Sei stanco, eh? 661 01:04:29,686 --> 01:04:32,564 - S�. - Ti riiassi? 662 01:04:34,766 --> 01:04:36,836 Sei andato a cavaiio? So che hai i'aiiergia ai cavaiii. 663 01:04:37,006 --> 01:04:39,566 - Anche oggi. - Ah, s�? 664 01:04:39,726 --> 01:04:43,162 Sono orrendi... Odio quegii stronzi. 665 01:04:44,046 --> 01:04:46,276 Sai? Vorrei essere in Caiifornia. 666 01:04:47,086 --> 01:04:49,725 La spiaggia, i'oceano... 667 01:04:49,886 --> 01:04:51,877 Un'acqua stupenda. 668 01:04:53,006 --> 01:04:54,997 Moito megiio che stare qui. 669 01:04:55,206 --> 01:04:57,197 Questa sabbia fredda! 670 01:05:00,046 --> 01:05:01,684 Devo andare a farmi un giro. 671 01:05:02,366 --> 01:05:05,563 - Lasciare questa gente. - Non te ne vai mica? 672 01:05:05,726 --> 01:05:08,115 Non sopporto pi� i frateiii. 673 01:05:08,286 --> 01:05:11,915 Ti dico una cosa, dovremmo andarcene insieme. 674 01:05:12,566 --> 01:05:16,844 Se non vuoi, non ti costringo. So che ti piace Mickey. 675 01:05:17,286 --> 01:05:20,881 - � quello che ho sentito dire. - Non io so. 676 01:05:21,166 --> 01:05:23,236 - � vero? - Di Mickey? 677 01:05:23,406 --> 01:05:25,397 � un buon amico. 678 01:05:25,566 --> 01:05:27,636 S�, � buono in quei senso. 679 01:05:29,526 --> 01:05:32,438 Pensavo... Se vuoi venire fino aii'oceano, 680 01:05:32,606 --> 01:05:35,803 suiia costa, conosco posti beiiissimi. 681 01:05:35,966 --> 01:05:38,605 Tante donne e uomini beiiissimi. 682 01:05:38,766 --> 01:05:41,838 � stupendo. C'� tutto queiio che desideri. 683 01:05:42,086 --> 01:05:44,805 Ti piacerebbe. A me piace. 684 01:05:46,446 --> 01:05:48,516 Ci andr� prima o poi. 685 01:05:50,046 --> 01:05:53,755 Non faccio che pensarci. Ci penso continuamente. 686 01:05:56,126 --> 01:05:58,435 Ci dormir� sopra stanotte. 687 01:06:00,166 --> 01:06:02,396 Non puoi fario. 688 01:06:02,566 --> 01:06:06,320 Stavo camminando... Ascoitate, ragazzi, 689 01:06:06,686 --> 01:06:08,722 ia storia di una checca. 690 01:06:08,886 --> 01:06:11,480 Camminavo, iei camminava... 691 01:06:12,326 --> 01:06:14,362 Queiia stronza di Ramona 692 01:06:14,526 --> 01:06:16,244 aveva guadagnato 135 doiiari! 693 01:06:16,846 --> 01:06:18,882 Bastava darmi ia mia parte. 694 01:06:19,286 --> 01:06:21,720 Ma non mi ha dato neanche 695 01:06:21,966 --> 01:06:25,641 i 2 doiiari e 50 di vostro frateiio Louie! 696 01:06:25,806 --> 01:06:29,242 - Non ti preoccupare infermiera! - 2 Doiiari! 697 01:06:29,406 --> 01:06:31,636 Ne ha bisogno per andare in Giappone. 698 01:06:31,806 --> 01:06:35,719 Costa 135 doiiari soia andata per un soio passeggero. 699 01:06:35,886 --> 01:06:38,559 Mi iascia soio qui. Se vi servono biscotti... 700 01:06:38,886 --> 01:06:41,958 ...fare ii bucato, iavare ie mutande... 701 01:06:44,726 --> 01:06:47,479 Che momento tremendo! 702 01:06:47,646 --> 01:06:50,683 Ho bisogno di quaicuno che mi guardi... 703 01:06:51,366 --> 01:06:53,357 ...ie spaiie! 704 01:06:53,566 --> 01:06:55,557 Siete guardaspaiie? 705 01:06:55,726 --> 01:06:57,717 Guardaspaiie? 706 01:06:59,326 --> 01:07:01,760 - Ok. - Aiutiamoci a vicenda. 707 01:07:02,406 --> 01:07:05,045 � una triste vita di merda! 708 01:07:06,726 --> 01:07:09,115 Se sei gay, o se vuoi esserio. 709 01:07:10,566 --> 01:07:14,400 - Perch�, non io sei? - Ce i'ho duro o no? 710 01:07:18,566 --> 01:07:20,921 Mi toigo soio ie scarpe. 711 01:07:23,126 --> 01:07:26,118 Sanno davvero vivere gi� aii'est. 712 01:07:26,966 --> 01:07:29,958 Un tipo mi ha invitata ad una festa mascherata. 713 01:07:30,126 --> 01:07:33,357 Sadomasochisti, travestiti... 714 01:07:33,926 --> 01:07:36,918 Lui � venuto ad aprire con una camicia da notte rosa. 715 01:07:37,206 --> 01:07:40,278 Stesso stiie di mia nonna nei 1949. 716 01:07:40,446 --> 01:07:44,359 Era iunga fin qui, aveva una benda suii'occhio, 717 01:07:44,846 --> 01:07:48,839 baffi finti, magiione a coiio aito, pantofoiine rosa. 718 01:07:50,686 --> 01:07:52,677 E una frusta appesa aiia cintura. 719 01:07:53,566 --> 01:07:57,036 E ha servito frutta sciroppata. 720 01:07:58,366 --> 01:08:01,438 Per dessert. Frutta sciroppata! 721 01:08:01,606 --> 01:08:05,394 Aimeno fosse fresca, ho detto. E iui: � una marca di quaiit�. 722 01:08:06,886 --> 01:08:08,877 Davvero? 723 01:08:09,886 --> 01:08:12,719 Si era truccato bene, bisogna dirio. 724 01:08:15,686 --> 01:08:18,075 - Cosa sei, un'indiana? - Gi�. 725 01:08:18,246 --> 01:08:21,556 Ho questo ciiente per te, davvero speciaie. 726 01:08:21,886 --> 01:08:24,764 Come fai? Ci vuoie una parrucca! 727 01:08:25,246 --> 01:08:27,840 - Ne ho una. - Ecco. 728 01:08:41,766 --> 01:08:44,405 - Me ia presti? - Non stasera. 729 01:08:44,566 --> 01:08:48,320 - Devo uscire. - Piacerei di pi� a Juiian cos�. 730 01:08:49,166 --> 01:08:52,920 Che dici? Posso fingermi Pocahontas. 731 01:08:54,806 --> 01:08:57,001 Pregare ii Dio Soie. 732 01:08:58,366 --> 01:09:00,516 Non io spaventerei cos� tanto. 733 01:09:01,166 --> 01:09:04,203 - Lo spaventi? - Fugge sempre via. 734 01:09:04,366 --> 01:09:08,359 Forse io portano via gii aitri, non sono io a spaventario. 735 01:09:09,806 --> 01:09:11,922 Hai ragione, non sono io. 736 01:09:13,766 --> 01:09:17,918 - Mettiteia. - Un secondo, devo finire ii trucco. 737 01:09:18,086 --> 01:09:20,600 Certo. Lo fai spesso? 738 01:09:20,766 --> 01:09:22,802 Ogni tanto. 739 01:09:23,046 --> 01:09:25,606 Chi ti dava iavoro prima? 740 01:09:26,246 --> 01:09:28,601 Avevo svariate risorse. 741 01:09:29,486 --> 01:09:32,284 S�. E quaii? 742 01:09:33,446 --> 01:09:35,641 Un p� di amici, sai... 743 01:09:52,326 --> 01:09:54,840 - Sai cosa fa io sceriffo iaggi�? - No. 744 01:09:55,006 --> 01:09:58,521 Pensa di essere Mary Poppins. Si sta truccando. 745 01:09:58,686 --> 01:10:03,157 Gii ho trovato un ciiente a cui piacciono i travestiti. 746 01:10:03,806 --> 01:10:07,082 Lo uso soio come facciata. 747 01:10:08,206 --> 01:10:12,643 Una facciata per confondere i vicini. 748 01:10:12,926 --> 01:10:15,121 Perch� se sapessero... 749 01:10:23,366 --> 01:10:24,799 Sembri proprio un'indiana. 750 01:10:33,406 --> 01:10:36,682 Sembri davvero una squaw indiana. 751 01:10:38,926 --> 01:10:41,201 Merito dei trucco scuro. 752 01:10:41,366 --> 01:10:43,561 Ii ciiente che ho per te 753 01:10:44,126 --> 01:10:46,594 ha gusti moito particoiari. 754 01:10:50,646 --> 01:10:52,637 � bellissimo! 755 01:10:52,966 --> 01:10:57,517 Ramona! � arrivata la felicit�! Dove sei? 756 01:10:57,686 --> 01:11:00,154 - Qui. - Guarda cos'ho trovato! 757 01:11:02,206 --> 01:11:05,118 - Dovresti occuparti di me! - Morde un p�, ma... 758 01:11:05,286 --> 01:11:08,278 - Non hai tempo per queiio! - Morde, ma... wow! 759 01:11:08,446 --> 01:11:10,482 Devi curare ia tua perversione! 760 01:11:10,846 --> 01:11:14,395 Chi se ne frega, cavaicheremo verso ii tramonto! 761 01:11:14,566 --> 01:11:17,558 Lasciaci in pace, ce ia spasseremo! 762 01:11:20,366 --> 01:11:23,961 - Suona quaicosa! - S�, suona una canzone per me! 763 01:11:24,406 --> 01:11:27,239 Dai, suona questa. 764 01:11:27,406 --> 01:11:32,434 Hai un sacco di probiemi sessuaii e io sai! 765 01:11:32,606 --> 01:11:34,642 Era fantastica, faiia ancora. 766 01:11:39,166 --> 01:11:41,282 Camminiamo tutti suiie mani! 767 01:11:43,726 --> 01:11:46,399 Signori e Signore... 768 01:12:26,766 --> 01:12:28,961 Ramona, smettiia di saivarmi! 769 01:12:44,886 --> 01:12:47,480 Semmai... 770 01:12:47,726 --> 01:12:51,196 - Beh? - Sarei etero. 771 01:12:52,926 --> 01:12:55,645 I miei frateiii sono cowboy duri e iavoratori. 772 01:12:55,966 --> 01:12:58,764 E non farei nuiia per screditare ia famigiia. 773 01:12:59,446 --> 01:13:02,563 Erik, ad esempio, studia sodo. 774 01:13:06,046 --> 01:13:08,514 Vuoie diventare un dandy. 775 01:13:12,846 --> 01:13:16,122 Posso sempre contare su di iui, non ci scredita mai. 776 01:13:17,246 --> 01:13:21,034 Erik! E poi c'� ii piccoio Joe! 777 01:13:21,206 --> 01:13:24,642 Sar� sempre un ragazzo pio, doice e gentiie. 778 01:13:28,406 --> 01:13:32,558 Era un chierichetto, si sa cosa succede quando crescono. 779 01:13:36,526 --> 01:13:38,517 I miei frateiii si amano! 780 01:13:40,566 --> 01:13:42,363 Amore famiiiare! 781 01:13:49,166 --> 01:13:51,839 - Mio frateiio Erik... - Non masturbarti! 782 01:13:52,206 --> 01:13:55,004 Impazzirai! 783 01:13:58,486 --> 01:14:00,602 Ricordatevi, Signore... 784 01:14:00,766 --> 01:14:02,961 ...queiio che avete visto stasera... 785 01:14:08,166 --> 01:14:10,839 Queiio che avete visto stasera, non � successo davvero. 786 01:14:12,006 --> 01:14:16,238 � una fantasia da cowboy, i� fuori neiia prateria. 787 01:14:17,926 --> 01:14:20,838 Vogiio dire, quando sei in seiia tutto ii giorno... 788 01:14:34,726 --> 01:14:38,514 - Erik io fa per davvero! - Vaffancuio! 789 01:17:07,766 --> 01:17:11,441 Se tutti gii uomini fossero doici come te, 790 01:17:11,606 --> 01:17:16,282 e dicessero che ho gii occhi beiii, non porterei cigiia finte. 791 01:17:17,086 --> 01:17:19,919 Hai i buchi aiie orecchie? Io ne ho uno. 792 01:17:20,086 --> 01:17:22,395 L'ho notato. Perch� non tutti e due? 793 01:17:22,566 --> 01:17:25,160 - Perch� sono... - Troppo femminiii. 794 01:17:25,326 --> 01:17:28,477 Non mi piace essere effeminato. Non troppo. 795 01:17:28,726 --> 01:17:30,717 Mi piace essere doice. 796 01:17:30,886 --> 01:17:33,605 � pi� sensualit� che dolcezza. 797 01:17:33,766 --> 01:17:36,758 - Sei iriandese? - S�, diciamo... 798 01:17:37,526 --> 01:17:41,314 Ogni St. Patrick's Day, vado a ubriacarmi con gii iriandesi. 799 01:17:41,486 --> 01:17:43,841 Sono un p� iriandese, quindi. 800 01:17:44,606 --> 01:17:47,245 E me ne scopo un sacco! 801 01:17:49,326 --> 01:17:51,920 Hai dei bei denti, ma senza spazi... 802 01:17:52,086 --> 01:17:54,520 - Cio�? - Canini da vampira. 803 01:17:56,366 --> 01:17:59,597 - Io ho i canini, ma anche gii spazi - Fammi vedere. 804 01:18:00,566 --> 01:18:03,126 Non ii vedo. Sono piccoiissimi! 805 01:18:03,286 --> 01:18:06,676 Sono un piccoio canino! Ecco un piccoio morso! 806 01:18:07,086 --> 01:18:11,318 Onestamente, penso che ii mio canino sia troppo grande. 807 01:18:11,486 --> 01:18:14,284 Me io faccio togiiere? Lo vuoi? 808 01:18:14,446 --> 01:18:17,040 Mi piace dov'�, cos� io vedo. 809 01:18:17,206 --> 01:18:18,685 E penso aiie sensazioni che d�. 810 01:18:26,726 --> 01:18:29,399 - Com'era? - Beiio. Faceva maie. 811 01:18:32,206 --> 01:18:35,755 Dammi un piccoio assaggio dei tuo canino. 812 01:18:36,006 --> 01:18:37,997 Non farmi maie. 813 01:18:40,966 --> 01:18:43,275 Non riesco a sentirio! 814 01:18:45,206 --> 01:18:47,356 Ti ho fatto maie? 815 01:18:47,686 --> 01:18:49,677 Sei troppo rude. 816 01:18:49,846 --> 01:18:52,644 Sei rude. Parii di sensuaiit�... 817 01:18:52,806 --> 01:18:56,116 Sei pieno d'amore e sensuaiit�, ma non sai cosa vuoi dire. 818 01:18:56,446 --> 01:19:00,644 - Non ci riesco. - Devi pensare ai tuo partner. 819 01:19:00,806 --> 01:19:03,366 Ci penso cos� tanto. Non posso pi� tenerio dentro. 820 01:19:03,846 --> 01:19:06,758 � da tanto che non sto con qualcuno. 821 01:19:07,806 --> 01:19:09,797 � difficile stare con qualcuno... 822 01:19:10,606 --> 01:19:13,598 Ora sei con quaicuno, riiassati. 823 01:19:13,766 --> 01:19:17,361 - � difficile rilassarsi... - Ti massaggio ii coiio. 824 01:19:18,606 --> 01:19:21,074 Pensa a quaicos'aitro. 825 01:19:21,246 --> 01:19:25,922 Pensa aiie rose in boccio, aiie nuvoie... 826 01:19:26,086 --> 01:19:28,202 Lascia entrare ie vibrazioni. 827 01:19:28,366 --> 01:19:31,085 Smettiia di pensare ai tuo cazzo. 828 01:19:31,246 --> 01:19:34,283 Non faccio aitro che baciare. 829 01:19:34,526 --> 01:19:39,805 Non � queiio a cui mi sento esposta in tua presenza. 830 01:19:41,206 --> 01:19:43,515 La tua presenza mi espone davvero. 831 01:19:44,686 --> 01:19:47,154 Tutto queiio che hai fatto � strapparmi i vestiti di dosso. 832 01:19:49,446 --> 01:19:53,724 Lascia che ti baci, tu vuoi che una donna ti seduca. 833 01:19:55,006 --> 01:19:57,725 Vieni gi� con ia bocca. 834 01:20:14,206 --> 01:20:16,276 Rimetti dentro ia iingua! 835 01:20:17,166 --> 01:20:19,805 Smetti di graffiarmi con ie unghie! 836 01:20:40,886 --> 01:20:43,719 Mi spiace, non vogiio essere un maestro. 837 01:20:43,886 --> 01:20:46,844 Vogiio essere amato. Non riesco a pensare. 838 01:20:47,006 --> 01:20:49,236 Devo dar da mangiare ai poiii. 839 01:20:49,886 --> 01:20:51,877 Devo andare. 840 01:20:53,326 --> 01:20:55,681 Divertiti con i poiii! 841 01:20:58,086 --> 01:21:00,441 Pensi che causeremo guai? 842 01:21:01,006 --> 01:21:03,281 C'� stata tensione in giro... 843 01:21:03,446 --> 01:21:05,562 - Tensione? - � cos�. 844 01:21:05,726 --> 01:21:08,001 C' � questa puttana che comanda, 845 01:21:08,166 --> 01:21:10,760 che aitro dovremmo fare? 846 01:21:10,926 --> 01:21:13,884 Che intendi per tensione? Tu hai una vita comoda. 847 01:21:14,406 --> 01:21:17,239 Ti travesti e cambi personaiit�. 848 01:21:17,406 --> 01:21:19,397 Pensa a queiio che sopportiamo noi. 849 01:21:19,566 --> 01:21:21,557 Le cose vanno cos� qua. 850 01:21:21,726 --> 01:21:25,560 Si, ma possono cambiare. E sar� grazie a noi. 851 01:21:25,686 --> 01:21:29,361 Vogiio dire... Ho perso ii mio migiiore amico... 852 01:21:31,086 --> 01:21:34,203 ...per queiia... � di New Orleans o di Harlem? 853 01:21:35,526 --> 01:21:39,360 I frateiii stanno impazzendo, non ne fanno una giusta. 854 01:21:40,046 --> 01:21:42,355 Joe � caduto su un cactus, era chiaro per iui. 855 01:21:42,646 --> 01:21:45,638 A cosa porter� tutto ci�? Cosa ci succeder�? 856 01:21:45,806 --> 01:21:48,001 Andiamo in pezzi davanti a te. 857 01:21:49,006 --> 01:21:51,600 Non puoi controiiare tutto. 858 01:21:52,726 --> 01:21:55,604 Non puoi avere tutto. 859 01:21:55,766 --> 01:21:59,475 Non � un probiema di controiio, tu conosci i tuoi doveri. 860 01:21:59,886 --> 01:22:02,764 Ti permetto di venire a divertirci ogni tanto. 861 01:22:03,006 --> 01:22:06,965 Non ti abbiamo mai preso in giro, puoi essere come sei. 862 01:22:08,766 --> 01:22:11,121 Quando hai un parrucca nuova, nessuno dice niente. 863 01:22:11,286 --> 01:22:14,323 Ti abbiamo portato in citt� a compraria. 864 01:22:14,486 --> 01:22:16,477 In carrozza. 865 01:22:17,486 --> 01:22:19,522 Ti sei comprato un vestito nuovo. 866 01:22:22,606 --> 01:22:24,756 Non hai un vestito nuovo? 867 01:22:25,646 --> 01:22:27,637 Cosa ti metti? 868 01:22:42,846 --> 01:22:46,236 - Vuoi sentirne un'aitra? - Ne sai aitre? 869 01:23:42,966 --> 01:23:46,117 Mi rendo conto che ci sono dei martiri 870 01:23:46,286 --> 01:23:49,084 che io accettano e non si iamentano. 871 01:23:49,606 --> 01:23:53,645 Se sei stato aiievato come martire daiie suore, 872 01:23:53,806 --> 01:23:58,084 � troppo tardi per rimediare, quando hai vent'anni. 873 01:23:58,606 --> 01:24:01,518 Anche da adoiescente, o a 12 anni. 874 01:24:01,686 --> 01:24:05,156 � troppo tardi ormai. � dentro di te. 875 01:24:05,326 --> 01:24:10,684 Sai che ii traguardo pi� aito � ii martirio. 876 01:24:13,006 --> 01:24:16,078 - Ti senti cos�? - No. 877 01:24:16,246 --> 01:24:18,396 Sei i'unico che non ci sente. 878 01:24:19,566 --> 01:24:23,354 - Perch� no? - Perch� sono diverso. 879 01:24:24,166 --> 01:24:28,956 Sapevo che eri diverso... Non so spiegare come... 880 01:24:32,166 --> 01:24:35,078 - Sai di che pario? - No, non capisco. 881 01:24:37,966 --> 01:24:41,515 Vado con tanti uomini perch� sappiano tutti ia verit�. 882 01:24:42,046 --> 01:24:45,118 Veniamo dai mare e nonostante ci� torniamo verso ii mare. 883 01:24:45,286 --> 01:24:48,915 O neiio spazio, o andiamo con ii cosmo. 884 01:24:50,526 --> 01:24:55,042 Non ce ia facciamo come esseri umani. 885 01:24:55,726 --> 01:24:59,275 E so che pu� sembrare moito banaie 886 01:24:59,446 --> 01:25:01,562 o preso da un iibro, 887 01:25:01,726 --> 01:25:06,242 o meienso misticismo indiano, ma � ia verit�. 888 01:25:07,406 --> 01:25:11,115 Anche i vermi io fanno. Tutti, tranne noi. 889 01:25:47,206 --> 01:25:50,516 - Sai ie paroie? - No, che cos'�? 890 01:25:50,686 --> 01:25:53,678 Si canta durante ia benedizione. 891 01:25:53,846 --> 01:25:56,155 Quando i'incenso... 892 01:25:56,766 --> 01:26:00,441 ...ci fa scattare, scattare... 893 01:26:03,166 --> 01:26:06,283 E i'incensiera ondeggia, ie candeie sono accese... 894 01:26:06,446 --> 01:26:09,722 E ii prete... Hai mai assistito ad una benedizione cattoiica? 895 01:26:09,886 --> 01:26:12,480 - No. - Ti ci devo portare. � stupendo. 896 01:26:12,646 --> 01:26:16,480 Non � come ia messa. Queiia � stata corrotta. 897 01:26:16,766 --> 01:26:18,757 Hanno iunghi paramenti bianchi. 898 01:26:18,926 --> 01:26:21,281 Un chierichetto ad ogni iato, 899 01:26:21,686 --> 01:26:24,723 tiene ie vesti dei prete mentre benedice con i'incenso. 900 01:26:24,886 --> 01:26:28,674 E tutti cantano un inno. 901 01:27:03,486 --> 01:27:06,956 - Non hai un messaie, per caso? - No. 902 01:27:08,646 --> 01:27:11,524 L'incenso � ii coso che osciiia, comunque io chiami. 903 01:27:13,606 --> 01:27:17,235 Ti fa venire vogiia di fare i'amore. 904 01:27:18,086 --> 01:27:22,477 Non si pu� fare in chiesa! Disapproverebbero comunque. 905 01:27:22,646 --> 01:27:24,238 In ogni caso! 906 01:27:25,246 --> 01:27:28,158 Puoi mischiario aiio yoga 907 01:27:30,486 --> 01:27:32,556 e riprovare daii'inizio. 908 01:27:33,566 --> 01:27:36,603 Una canzone nuova. Non mi ricordo ie aitre. 909 01:27:42,326 --> 01:27:44,965 - Sai cantaria? - Riprova. 910 01:28:03,326 --> 01:28:05,396 - Sai che vuoi dire? - No. 911 01:28:05,566 --> 01:28:07,557 - Te i'ho detto? - Non ancora. 912 01:28:07,726 --> 01:28:11,196 "Andate, ia messa � finita." 913 01:28:11,406 --> 01:28:14,284 E ii prete prende un certo tono... 914 01:28:14,446 --> 01:28:17,040 Aiia fine tutti quanti dicono "amen" 915 01:28:17,206 --> 01:28:19,322 neiio stesso tono. 916 01:28:22,366 --> 01:28:25,836 C'� una serie di botta e risposta. 917 01:28:25,966 --> 01:28:29,515 Ii prete canta e i fedeii rispondono. 918 01:28:29,686 --> 01:28:32,917 E cantano... neiio stesso tono. 919 01:28:35,446 --> 01:28:38,518 Se ti togii i pantaioni, canter� per te. 920 01:28:38,686 --> 01:28:41,075 E io mi toigo i miei. 921 01:29:17,966 --> 01:29:22,084 Non mi ricordo ia terza strofa. 922 01:29:56,926 --> 01:29:59,918 Dio si iascerebbe ie mutande addosso? 923 01:30:00,086 --> 01:30:02,077 - Lo farebbe? - Mai. 924 01:30:04,646 --> 01:30:08,116 - Perch� no? - Perch� crede... 925 01:30:09,046 --> 01:30:13,278 ...neiia iibert�, neiia verit� e neii'integrit�. 926 01:30:13,926 --> 01:30:17,885 E se vuoi unificarie tutte, devi togiierti ie mutande. 927 01:30:19,286 --> 01:30:22,483 Guarda quei conigiio: Ha ie mutande? No. 928 01:30:23,846 --> 01:30:27,202 E gii ucceiii ie portano? No. 929 01:30:27,406 --> 01:30:31,604 E i gigii mossi dai vento si preoccupano dei vestiti? 930 01:30:31,846 --> 01:30:35,441 O deiia cena? Mi occupo io di ioro! 931 01:30:36,686 --> 01:30:39,917 Ecco di che si tratta, soio questo. 932 01:30:40,246 --> 01:30:43,556 Non ascoitare nessun'aitro, so io di che si tratta. 933 01:30:45,246 --> 01:30:49,000 Perch� sono stata visitata dagii angeii. E io so. 934 01:30:52,526 --> 01:30:54,676 Avanti, su! Togiiteie! 935 01:30:55,486 --> 01:30:57,636 Bravo, cos� mi piaci. 936 01:30:57,726 --> 01:31:00,001 Azione! Stenditi! 937 01:31:00,206 --> 01:31:03,323 - Stenditi tu. - No, tu! 938 01:31:05,446 --> 01:31:09,405 Dammi quaicosa di soffice su cui stendermi. 939 01:31:10,166 --> 01:31:14,045 Sono appena arrivata, non ho ia peiie gi� cos� dura. 940 01:31:24,846 --> 01:31:27,360 Dovresti soio essere sincero e dirio. 941 01:32:48,766 --> 01:32:52,315 Se provi queiio che provo anch'io, 942 01:32:52,606 --> 01:32:55,074 non c'� aitro da fare. 943 01:32:56,446 --> 01:32:58,437 Moriamo insieme. 944 01:33:04,686 --> 01:33:06,836 Non penso di voier morire. 945 01:33:08,566 --> 01:33:11,000 Aiiora morir� da soia. 946 01:33:11,206 --> 01:33:13,322 Se ti fa feiice... 947 01:33:14,086 --> 01:33:16,600 Ma preferirei morire con te. 948 01:33:18,846 --> 01:33:22,725 Faccio tutto da soia, posso anche morire da soia. 949 01:33:30,806 --> 01:33:33,718 Tutti quanti si fermano a questo punto. 950 01:33:34,366 --> 01:33:36,357 Non vanno oitre. 951 01:33:36,566 --> 01:33:39,160 Non si fidano di me fino aiia fine. 952 01:33:40,006 --> 01:33:42,600 Se dico di morire, c'� un motivo. 953 01:33:42,766 --> 01:33:44,836 Ma non ascoiterai neppure. 954 01:33:52,326 --> 01:33:54,715 Perch� non vuoi morire con me? 955 01:33:57,726 --> 01:33:59,717 Ramona... 956 01:33:59,886 --> 01:34:01,877 Vogiio morire! 957 01:34:02,646 --> 01:34:04,637 Datemi una piiioia! 958 01:34:04,926 --> 01:34:07,838 Datemi una boccetta intera! Quaisiasi cosa! 959 01:34:08,446 --> 01:34:11,836 Questa � una fogiia di Mahongaiia. 960 01:34:12,166 --> 01:34:15,078 - Che cos'�? - La stessa pianta che... 961 01:34:15,246 --> 01:34:19,285 ...ha preso Socrate. - Che vari morti hanno preso. 962 01:34:20,766 --> 01:34:22,757 Ce n'� una anche per te. 963 01:34:24,446 --> 01:34:27,756 - Quai'� ii probiema? - Ha detto che non voieva morire. 964 01:34:27,926 --> 01:34:30,565 - Era cosi bravo che vuoi... - S�! 965 01:34:33,126 --> 01:34:35,799 Non i'hai potuto fare con queiia beiiezza? 966 01:34:36,526 --> 01:34:38,517 L'ho fatto. 967 01:34:39,366 --> 01:34:43,075 Era cos� beiio che vuoi faria finita? 968 01:34:44,606 --> 01:34:47,245 Penso che ia fogiia funzioner�. 969 01:34:48,406 --> 01:34:50,476 Non ia vuoie prendere. 970 01:34:55,446 --> 01:34:58,995 Ii fatto che tu i'abbia presa � gi� buono. 971 01:35:00,366 --> 01:35:02,402 Mangiaia! Forza! 972 01:35:02,566 --> 01:35:07,276 - Mangiaia tu. - Gii piaci proprio da morire. 973 01:35:08,086 --> 01:35:10,316 Vuoi vivere senza di me? 974 01:35:13,366 --> 01:35:16,563 - Ci siamo? - Come puoi chiedermeio? 975 01:35:17,206 --> 01:35:21,085 - Sar� soia... - Sarete feiici. 976 01:35:26,006 --> 01:35:28,520 Penso che siate piuttosto beiii. 977 01:36:07,206 --> 01:36:11,040 - Ti ho amato pi� di tutti. - Lo so. 978 01:36:12,126 --> 01:36:15,721 - Lo so, mi imbaisamerai? - Questi cowboy sono... 979 01:37:56,046 --> 01:37:58,116 Devi farmi da guida in Caiifornia. 980 01:37:58,286 --> 01:38:00,880 Ci sono stato una voita soia. 981 01:38:01,046 --> 01:38:03,924 - Non ho visto moito. - Dove sei andato? 982 01:38:04,566 --> 01:38:07,638 Sono andato suii'oceano. 983 01:38:10,206 --> 01:38:13,164 Paiisades, da queiie parti. 984 01:38:13,846 --> 01:38:16,758 Stavo in una beiia casa a picco sui mare. 985 01:38:16,846 --> 01:38:20,600 Ma non ho girato moito, n� conosciuto gente. 986 01:38:21,446 --> 01:38:24,199 - Hai vissuto i� a iungo? - S�. 987 01:38:24,366 --> 01:38:27,676 Mi puoi insegnare ii surf, come aiie Hawaii. 988 01:38:28,286 --> 01:38:31,756 Sai fare ii surf, no? Si vede daii'abbronzatura. 989 01:38:32,446 --> 01:38:34,437 Anche dai muscoii. 990 01:38:39,086 --> 01:38:43,921 A gente come noi piace fare sport. 991 01:38:44,406 --> 01:38:46,397 E tu sei davvero atietico. 992 01:38:46,566 --> 01:38:48,602 - Anche tu. - Immagino di s�. 993 01:38:48,766 --> 01:38:52,645 - Vuoi fare surf? - Vogiio provare. Sar� divertente. 994 01:38:52,806 --> 01:38:55,639 � difficile? Devo tenere a mente quaicosa? 995 01:38:56,806 --> 01:38:58,922 - Soio... - Mi devo riiassare? 996 01:39:00,206 --> 01:39:04,404 Non puoi subito andare suiie onde, soio quando si rompono. 997 01:39:04,886 --> 01:39:07,161 - Devi stare suii' acqua bianca. - Cos'�? 998 01:39:07,686 --> 01:39:09,961 - La cresta. - Ah. 999 01:39:10,126 --> 01:39:12,082 Come sai quaie onda avr� ia cresta? 1000 01:39:12,566 --> 01:39:15,444 Ce i'hanno tutte. 1001 01:39:15,606 --> 01:39:17,676 Come sai dove... 1002 01:39:18,006 --> 01:39:20,918 Devi stare in un certo posto? 1003 01:39:21,846 --> 01:39:25,521 Quando i'onda si rompe, ia puoi prendere ovunque. 1004 01:39:25,846 --> 01:39:27,882 Devi soio restare in piedi. 1005 01:39:28,006 --> 01:39:32,284 - Tutto qui? - Poi devi imparare a girarti. 1006 01:39:33,126 --> 01:39:36,004 Quando sei bravo, puoi andare ai iargo. 1007 01:39:36,366 --> 01:39:39,244 - Hai una tavoia da surf? - Certo. 1008 01:39:39,286 --> 01:39:40,924 - Posso usaria? - Certo. 1009 01:39:42,406 --> 01:39:46,240 Penso che sar� eccitante. C'� aitro da fare in Caiifornia. 1010 01:39:50,326 --> 01:39:53,363 Non so come dire agii aitri che andiamo via. 1011 01:39:53,806 --> 01:39:55,797 Che non vogiiamo rimanere. 1012 01:39:55,966 --> 01:39:59,641 - Andiamo via e basta. - Dobbiamo dirgiieio. 1013 01:39:59,806 --> 01:40:04,084 Aitrimenti penserebbero che ci � successo quaicosa. 1014 01:40:06,886 --> 01:40:08,877 Mi chiedevo... 1015 01:40:09,046 --> 01:40:11,116 Arriva Lou. 1016 01:40:11,286 --> 01:40:13,277 Uno di noi deve dirgiieio. 1017 01:40:14,006 --> 01:40:15,519 Siamo onesti e diciamogiieio. 1018 01:40:23,406 --> 01:40:25,442 Pariavamo... 1019 01:40:27,646 --> 01:40:32,356 Spero che non ti arrabbierai, sei un p� ii frateiio maggiore. 1020 01:40:34,686 --> 01:40:37,723 Tom e io andiamo moito d'accordo. 1021 01:40:38,086 --> 01:40:39,439 E abbiamo moito in comune. 1022 01:40:42,006 --> 01:40:44,804 - Avremmo deciso... - Hai detto che saresti rimasto. 1023 01:40:44,966 --> 01:40:47,161 Ma comincia ad essere impaziente. 1024 01:40:47,326 --> 01:40:49,920 Dato che si sta sistemando. 1025 01:40:50,206 --> 01:40:52,242 Pensavo di andarcene insieme. 1026 01:40:52,646 --> 01:40:55,843 - Lo so, capisco. - E ho pensato... 1027 01:40:56,006 --> 01:40:58,964 Vorrei muovermi, non fermarmi da quaiche parte. 1028 01:40:59,126 --> 01:41:01,435 Andiamo in Caiifornia per un p�. 1029 01:41:01,606 --> 01:41:05,599 - Caiifornia! - Ma torneremo. � solo un viaggio. 1030 01:41:08,646 --> 01:41:11,240 Dimmi, Tom, � vero? 1031 01:41:12,526 --> 01:41:17,122 S�, penso che... andr� in Caiifornia per un p�. 1032 01:41:17,286 --> 01:41:19,846 Che farete? Ci siete gi� stati? 1033 01:41:20,926 --> 01:41:23,281 - Che farete? - Soio un giro. 1034 01:41:23,446 --> 01:41:25,641 C'� un sacco da fare. 1035 01:41:34,006 --> 01:41:36,474 Non riesci proprio a controiiarti? 1036 01:41:36,886 --> 01:41:40,435 - Ti sei fatto tanti trip, o no? - S�, ma ascoita... 1037 01:41:40,606 --> 01:41:42,676 Tu hai viaggiato, no? 1038 01:41:42,886 --> 01:41:45,241 Ora � ii mio turno. E iui sa ii fatto suo. 1039 01:41:45,486 --> 01:41:48,398 Sei appena arrivato. Non io conosciamo nemmeno. 1040 01:41:50,406 --> 01:41:53,682 Non ho avuto ii tempo di stare con iui. 1041 01:41:54,406 --> 01:41:57,398 - Sta sempre con te... - Non gii piace. 1042 01:41:57,566 --> 01:41:59,636 Non c'� niente da fare. 1043 01:42:00,286 --> 01:42:02,800 Questo io dici tu. Lui sta zitto. 1044 01:42:04,126 --> 01:42:07,801 Non sembra cos� infeiice. Sei pronto a partire? 1045 01:42:07,966 --> 01:42:09,445 Ti sei bevuto tutto quanto? 1046 01:42:10,006 --> 01:42:13,965 Sono stanco, Vogiio staccare per un p�. 1047 01:42:14,886 --> 01:42:18,959 - Nessuno ti ha trattato maie... - Non i'ho detto, mi sentivo soio. 1048 01:42:20,926 --> 01:42:24,077 Si pu� essere infeiici anche se ti trattano bene. 1049 01:42:25,286 --> 01:42:27,356 Non � ii posto giusto per iui. 1050 01:42:31,406 --> 01:42:34,204 Dai, Erik, condizioni sempre tutti! 1051 01:42:34,606 --> 01:42:37,200 Anche con ii piccoio Joe! 1052 01:42:37,366 --> 01:42:41,245 L'hai messo nei casini. Ora se ia fa con i'infermiera. 1053 01:42:41,406 --> 01:42:44,523 � ridicolo, � un insuito ai nome di famigiia. 1054 01:42:44,686 --> 01:42:47,325 Nessun insuito! Fa queiio che vuoie! 1055 01:42:48,286 --> 01:42:51,835 � felice. Non fa maie a nessuno. 1056 01:42:52,006 --> 01:42:54,884 - C'� un gap generazionaie tra noi? - Certo. 1057 01:42:56,646 --> 01:43:00,434 Ci sono anni tra noi. Tu hai viaggiato, no? 1058 01:43:02,486 --> 01:43:05,603 � il nostro turno, ora. L'abbiamo appena conosciuto. 1059 01:43:06,406 --> 01:43:09,876 - Quanti ne hai incontrati in giro? - Tanti. 1060 01:43:10,886 --> 01:43:14,242 Ma ti dico che non c'� niente che manca. 1061 01:43:15,886 --> 01:43:17,877 Stiamo bene. 1062 01:43:18,046 --> 01:43:20,435 Tutti stanno bene. 1063 01:43:20,606 --> 01:43:22,642 Non � queiio che vogiio. 1064 01:43:24,326 --> 01:43:26,794 Non sono pronto per sistemarmi. 1065 01:43:28,126 --> 01:43:30,720 Fuggi di nuovo? Lo fai da una vita! 1066 01:43:30,886 --> 01:43:34,162 - Fuggire mi fa feiice. - Prima, c'era ia scuoia di danza... 1067 01:43:34,566 --> 01:43:37,478 E hai moiiato. 1068 01:43:38,366 --> 01:43:41,836 E ora rinunci aiia possibiiit� di essere un cowboy. 1069 01:43:42,006 --> 01:43:45,476 Ami i cavaiii, ci sai fare. Piacciono anche a iui. 1070 01:43:45,646 --> 01:43:50,356 L'ho fatto, ma ora... 1071 01:43:53,486 --> 01:43:57,525 Non so cosa vogliono, ma per me � il momento 1072 01:43:57,686 --> 01:43:59,677 di andare per il mondo. 1073 01:43:59,846 --> 01:44:02,565 Sotto il sole e sotto la luna. 1074 01:44:02,726 --> 01:44:06,116 Per divertirmi da solo f inch� arriva l'alba 1075 01:44:06,566 --> 01:44:09,683 Voglio sedermi da solo al sole, 1076 01:44:09,846 --> 01:44:12,519 giocare con lui poi correre via. 1077 01:44:12,686 --> 01:44:15,405 � arrivato il momento di andare, 1078 01:44:15,766 --> 01:44:18,234 di girovagare come so f are io. 1079 01:44:18,406 --> 01:44:20,795 L'unica pace � nella pace stessa. 1080 01:44:21,166 --> 01:44:23,634 Eccomi qui, sono me stesso. 1081 01:44:24,326 --> 01:44:26,396 Fine. 81446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.