All language subtitles for Hate Story 2012 filmeuy.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,264 --> 00:00:15,264 Original Subtitle Downloaded from YouTube 2 00:00:16,265 --> 00:00:26,265 Resync by filmeuy.com Free Watch Online & Download Movies 3 00:02:03,265 --> 00:02:06,582 Kavya. Dear, help me serve dinner. 4 00:02:06,861 --> 00:02:07,860 Kavya. 5 00:02:10,993 --> 00:02:11,992 Kavya. 6 00:02:12,453 --> 00:02:13,829 Karan, at least you come. 7 00:02:14,253 --> 00:02:15,860 You are always busy with your cell phone. 8 00:02:16,150 --> 00:02:17,987 Talking all the time. 9 00:02:18,373 --> 00:02:19,372 Kavya. 10 00:02:19,700 --> 00:02:21,478 Kavya. Kavya. 11 00:02:22,749 --> 00:02:24,327 You are always on facebook. 12 00:02:24,407 --> 00:02:26,083 What happened? Why are you yelling so much, mom? 13 00:02:26,163 --> 00:02:28,376 At least help me serve dinner. - Fine. I will help you. 14 00:02:28,796 --> 00:02:30,738 Oh, my God, mom! - You are always on facebook. 15 00:02:30,818 --> 00:02:32,715 I was not on facebook, mom. I was working. 16 00:02:32,888 --> 00:02:35,253 Whatever. You are always on the computer. 17 00:02:35,805 --> 00:02:37,665 Are you coming? - Mom, move. 18 00:02:37,745 --> 00:02:39,497 Kavya, your phone is ringing. 19 00:02:40,106 --> 00:02:41,105 Yes. I will see. 20 00:02:41,483 --> 00:02:43,179 Yes. Tell me. Done? - She can't do anything properly. 21 00:02:43,603 --> 00:02:44,699 In front of you? 22 00:02:44,940 --> 00:02:46,620 Good. Fine. I am coming. 23 00:02:46,810 --> 00:02:48,114 Five minutes. Five minutes. Okay. Bye. 24 00:02:48,193 --> 00:02:49,192 Where are you going? 25 00:02:49,674 --> 00:02:51,067 You won't go anywhere. - Okay. 26 00:02:51,383 --> 00:02:52,952 First your father indulged in all this. 27 00:02:53,264 --> 00:02:54,837 And now daughter has also started. 28 00:02:57,062 --> 00:02:58,911 Is this the time for a girl to go out? 29 00:02:58,991 --> 00:03:00,777 A journalist has to work very hard.. 30 00:03:00,857 --> 00:03:03,070 ..so that her name appears in the newspaper. 31 00:03:03,494 --> 00:03:04,848 It's an enormous task. 32 00:03:05,725 --> 00:03:07,686 Dear, you go. - Thank you, papa. 33 00:03:07,907 --> 00:03:10,124 And don't worry. Vicky is with me. - Big scoop? 34 00:03:11,026 --> 00:03:12,700 Maybe. Very, very big. 35 00:03:14,265 --> 00:03:15,264 Yes. Fine. 36 00:03:15,849 --> 00:03:18,051 Fine. I will talk to you later. Wait. 37 00:03:18,221 --> 00:03:19,220 Vicky. 38 00:03:20,479 --> 00:03:22,115 Come on. Hurry up. Hurry up. Hurry up. 39 00:03:22,238 --> 00:03:23,991 You know where we have to go? - Ledo bar. 40 00:03:48,093 --> 00:03:50,067 "The fervor in my eyes." 41 00:03:50,147 --> 00:03:52,113 "Desires you." 42 00:03:52,193 --> 00:03:55,178 "Come and touch my eyelids." 43 00:03:56,149 --> 00:03:58,103 "Steal me from myself." 44 00:03:58,183 --> 00:04:00,073 "Hide me within you in such a way." 45 00:04:00,153 --> 00:04:03,094 "That even I don't know where I am." 46 00:04:03,367 --> 00:04:11,174 "Let's make love all through the night." 47 00:04:11,362 --> 00:04:15,268 "From the body to the soul." 48 00:04:15,413 --> 00:04:20,190 "Let's become one." 49 00:04:28,168 --> 00:04:35,326 "Eyes lock in such a way." 50 00:04:36,128 --> 00:04:43,319 "Intoxication courses through the body." 51 00:04:43,891 --> 00:04:47,120 "Whatever remaining sense there is." 52 00:04:47,652 --> 00:04:51,427 "Let's lose it." 53 00:04:52,169 --> 00:04:55,313 "The moments of love.." 54 00:04:55,393 --> 00:04:56,883 Excuse me, ma'am, sir. 55 00:04:59,119 --> 00:04:59,921 What's the news? 56 00:05:00,001 --> 00:05:01,867 The driver of Justice L.K. Shukla has come. 57 00:05:02,965 --> 00:05:05,698 He was saying he has a meeting with a cement factory owner. 58 00:05:06,255 --> 00:05:07,503 Cementec Infra? 59 00:05:07,865 --> 00:05:09,199 I think that was the name. 60 00:05:10,157 --> 00:05:11,200 Thank you. - Okay. 61 00:05:11,625 --> 00:05:12,802 Where is the meeting? 62 00:05:13,997 --> 00:05:14,996 Hotel Radisson. 63 00:05:21,445 --> 00:05:22,684 Hello, Hotel Radisson. 64 00:05:22,764 --> 00:05:24,216 I am Rashmi Das from Kolkata. 65 00:05:24,296 --> 00:05:26,123 I want to book a room. Yeah. Landing. 66 00:05:30,162 --> 00:05:31,045 Hi. - Good morning, ma'am. 67 00:05:31,125 --> 00:05:32,887 I am Rashmi Das. - Fill this form please. 68 00:05:33,334 --> 00:05:35,518 These papers. Justice L.K. Shukla is staying here. 69 00:05:35,888 --> 00:05:37,321 I have to give the documents to him. 70 00:05:37,401 --> 00:05:38,579 What's his room number, ma'am? 71 00:05:38,659 --> 00:05:41,175 Do one thing. Leave it here. I will deliver them. 72 00:05:42,532 --> 00:05:43,543 Give this to 621. 73 00:05:44,469 --> 00:05:46,117 I am so sorry. Sorry. Sorry. Sorry. 74 00:05:47,511 --> 00:05:48,296 Good work. 75 00:05:48,376 --> 00:05:50,023 Who is it? - Your husband. 76 00:05:50,515 --> 00:05:51,801 My husband? 77 00:05:55,805 --> 00:05:57,108 I think it's further ahead. 78 00:05:57,422 --> 00:05:58,732 Here it is. - Yeah. - Yeah. 79 00:06:03,186 --> 00:06:05,261 There. There. There. That's Justice L.K. Shukla. 80 00:06:05,391 --> 00:06:07,111 It means Cementec's CEO is already here. 81 00:06:07,191 --> 00:06:08,390 Let's go to the terrace. 82 00:06:11,313 --> 00:06:13,259 It will create a sensation. 83 00:06:14,493 --> 00:06:15,892 Straight. Straight. Straight. 84 00:06:16,648 --> 00:06:18,091 Yeah. Exactly the second one. 85 00:06:19,160 --> 00:06:21,503 Down. Down. Down. Left. Left. Left. 86 00:06:21,583 --> 00:06:22,724 Tell me the panning. 87 00:06:23,154 --> 00:06:24,153 Right. 88 00:06:24,654 --> 00:06:25,653 More right. 89 00:06:25,922 --> 00:06:27,971 There is Justice Shukla. - Can you see something? 90 00:06:28,140 --> 00:06:29,223 Zoom. - What? 91 00:06:29,384 --> 00:06:30,471 Cementec's CEO. 92 00:06:31,267 --> 00:06:32,113 Can you see now? 93 00:06:32,193 --> 00:06:34,149 What is he doing? - Yes. 94 00:06:35,075 --> 00:06:36,287 See this. - Got him. 95 00:06:36,367 --> 00:06:37,928 Cementec Infra is gone. 96 00:07:12,269 --> 00:07:13,118 What is it? 97 00:07:13,198 --> 00:07:15,635 I have told you so many times not to stop me while I am jogging. 98 00:07:15,805 --> 00:07:16,804 What happened? 99 00:07:16,962 --> 00:07:18,147 Your father's call. 100 00:07:22,502 --> 00:07:23,501 Sit in the car. 101 00:07:28,353 --> 00:07:29,352 Yes, papa. 102 00:08:18,528 --> 00:08:19,607 Papa. 103 00:08:22,101 --> 00:08:24,442 From nothing I made everything. 104 00:08:25,121 --> 00:08:26,680 I started from zero. 105 00:08:27,071 --> 00:08:30,316 And you.. are ruining my well-established company. 106 00:08:34,548 --> 00:08:35,491 Will you just stare at the newspaper? 107 00:08:35,571 --> 00:08:37,045 Or will you say something too? 108 00:08:38,301 --> 00:08:42,835 Sorry.. papa. I will do something. 109 00:08:43,464 --> 00:08:45,864 This is not your bloody homework, Sid. 110 00:08:46,417 --> 00:08:48,016 You will say sorry and do it again. 111 00:08:49,080 --> 00:08:50,366 This is business. 112 00:08:54,940 --> 00:08:58,464 You have tarnished our company's image. 113 00:09:05,740 --> 00:09:08,636 Sorry, papa. I will.. fix it. 114 00:09:09,306 --> 00:09:11,462 I think not only your tongue.. 115 00:09:11,542 --> 00:09:13,508 ..but your mind has also started stuttering. 116 00:09:14,140 --> 00:09:16,627 If this problem is not solved within the next 12 hours.. 117 00:09:17,079 --> 00:09:19,273 ..from tomorrow your brother will handle this company. 118 00:09:19,900 --> 00:09:22,576 In college you would get pocket money every month. 119 00:09:23,399 --> 00:09:24,883 Same way take it from your mother. 120 00:09:25,999 --> 00:09:27,322 I hope I am clear. 121 00:09:32,690 --> 00:09:33,689 Yes, papa. 122 00:09:53,247 --> 00:09:54,501 Sir. Sir. 123 00:10:05,816 --> 00:10:07,215 Good morning, sir. 124 00:10:14,249 --> 00:10:15,592 Hello, sir. - Be seated. 125 00:10:15,999 --> 00:10:18,541 See, Gurunath. There will be high level inquiry. 126 00:10:19,324 --> 00:10:20,663 The judge is involved in this and has been exposed too. 127 00:10:20,743 --> 00:10:23,116 Along with him the chairman of the corporative bank as well. 128 00:10:25,079 --> 00:10:27,832 But we can save ourselves. If you want. 129 00:10:29,115 --> 00:10:29,815 How? 130 00:10:29,895 --> 00:10:31,374 You will have to issue a statement.. 131 00:10:31,454 --> 00:10:32,939 ..that you have done all this. 132 00:10:33,734 --> 00:10:37,043 I mean, you acted on your own individual accord. 133 00:10:37,951 --> 00:10:39,802 And the company has nothing to do with this. 134 00:10:39,882 --> 00:10:40,589 What? 135 00:10:40,669 --> 00:10:41,549 Look, Gurunath. 136 00:10:41,629 --> 00:10:43,911 It's futile to salvage the situation when it's too late. 137 00:10:44,706 --> 00:10:46,655 At most you will be behind bars for 15 days. 138 00:10:46,968 --> 00:10:49,038 I will put the entire legal department in your case. 139 00:10:49,584 --> 00:10:51,269 You will be out in two weeks. 140 00:10:52,689 --> 00:10:54,348 And now, I will make my offer to you. 141 00:10:55,111 --> 00:10:56,914 If you take the entire blame on yourself.. 142 00:10:57,544 --> 00:10:59,573 ..in today's date the salary that you are drawing.. 143 00:10:59,764 --> 00:11:01,194 ..you will get it all your life. 144 00:11:01,715 --> 00:11:03,220 Without doing any work. 145 00:11:04,583 --> 00:11:06,339 Why are you thinking so much, Gurunath? 146 00:11:06,419 --> 00:11:07,492 It's a good offer. 147 00:11:14,554 --> 00:11:15,550 Justice L.K. Shukla. 148 00:11:15,630 --> 00:11:17,462 Cheers to you, Kavya. - No. 149 00:11:17,628 --> 00:11:19,632 Cheers to Justice L.K. Shukla. 150 00:11:19,712 --> 00:11:21,926 'I am solely responsible for what transpired..' 151 00:11:22,006 --> 00:11:24,294 '..between Justice L.K. Shukla and me.' 152 00:11:24,374 --> 00:11:25,487 Look. - 'I took the bribe.' 153 00:11:25,567 --> 00:11:27,036 What? - It's Gurunath on the TV? 154 00:11:27,116 --> 00:11:29,138 Yes. CEO of Cementec Infra. - He is talking to the media. 155 00:11:29,218 --> 00:11:30,774 '..didn't know anything about it.' 156 00:11:31,023 --> 00:11:32,137 What is he saying? 157 00:11:32,217 --> 00:11:35,426 'I accept my mistake. And admit that I did all this.' 158 00:11:35,665 --> 00:11:37,543 He turned out to be a holy coconut. 159 00:11:38,328 --> 00:11:41,601 What? Holy coconut. - Yes. 160 00:11:42,865 --> 00:11:43,875 You are laughing? 161 00:11:43,955 --> 00:11:45,460 Just see. All of them will escape. 162 00:11:45,540 --> 00:11:47,984 I like this. I like this. Holy coconut. 163 00:11:48,688 --> 00:11:50,894 Who is calling me? - 'I have resigned today.' 164 00:11:51,261 --> 00:11:52,260 What? 165 00:11:52,674 --> 00:11:54,053 Hello. - Nothing can happen in this country. 166 00:11:54,133 --> 00:11:56,054 Congratulations. - Thanks. Who is this? 167 00:11:56,347 --> 00:11:58,202 The man whose company you have ruined. 168 00:11:58,406 --> 00:12:00,882 And you saved us from a major devastation as well. 169 00:12:01,464 --> 00:12:05,476 Please. I am not too good in crosswords and puzzles. 170 00:12:05,702 --> 00:12:08,148 This puzzle is called Siddharth Dhanrajgir. 171 00:12:14,372 --> 00:12:15,491 Where did she go? 172 00:12:15,890 --> 00:12:17,937 Sorry. Siddharth Dhanrajgir. 173 00:12:18,472 --> 00:12:19,715 Have a coffee with me. 174 00:12:20,954 --> 00:12:21,953 Coffee? 175 00:12:22,860 --> 00:12:23,859 Now? 176 00:12:25,278 --> 00:12:26,389 Sorry. It's too late. 177 00:12:26,610 --> 00:12:28,166 Not today. Tomorrow. My office. 178 00:12:29,193 --> 00:12:30,814 I like Hilton coffee shop more. 179 00:12:31,821 --> 00:12:33,329 If you like it, it must be good. 180 00:12:35,607 --> 00:12:37,253 We will meet tomorrow at 12 o'clock. 181 00:12:38,485 --> 00:12:39,634 At 3 o'clock. 182 00:12:40,356 --> 00:12:41,629 Okay. I will see you there. 183 00:12:41,877 --> 00:12:42,876 See you. 184 00:12:49,950 --> 00:12:50,949 Sorry, ma'am. 185 00:13:13,556 --> 00:13:14,874 Hi. - Hi. 186 00:13:16,585 --> 00:13:17,584 Thanks. 187 00:13:23,980 --> 00:13:26,109 I am Siddharth. - Yeah. Of course. 188 00:13:27,191 --> 00:13:28,258 What will you have? 189 00:13:28,656 --> 00:13:29,763 Definitely coffee. 190 00:13:30,310 --> 00:13:31,778 They make lovely Turkish coffee. 191 00:13:36,177 --> 00:13:38,514 Two Turkish coffees please. - Right, sir. 192 00:13:39,646 --> 00:13:40,645 Right. 193 00:13:40,975 --> 00:13:41,820 Yeah. 194 00:13:41,900 --> 00:13:45,521 When I took over the company, my father told me.. 195 00:13:46,101 --> 00:13:50,758 .."Son, if your enemy is remarkable, befriend him." 196 00:13:51,851 --> 00:13:53,876 "Yes. You won't benefit anything." 197 00:13:54,215 --> 00:13:56,616 "But in the future the chances of incurring losses reduce." 198 00:13:58,750 --> 00:14:01,387 Okay. So you have brought me here for coffee.. 199 00:14:01,467 --> 00:14:03,368 ..to reduce your risk. 200 00:14:05,387 --> 00:14:08,330 The story that you wrote, the way you took the pictures.. 201 00:14:09,471 --> 00:14:11,349 ..you need talent for that. And you have it. 202 00:14:12,286 --> 00:14:14,155 I don't want to fight with your talent. 203 00:14:14,995 --> 00:14:16,399 In fact, I want to use it. 204 00:14:16,946 --> 00:14:19,551 I bring losses to people. That's my job. 205 00:14:19,767 --> 00:14:21,402 And I do business. That's my job. 206 00:14:22,217 --> 00:14:23,569 I only think about profit. 207 00:14:23,909 --> 00:14:27,885 So I am giving you an offer. 208 00:14:30,882 --> 00:14:32,028 What do you mean? 209 00:14:32,695 --> 00:14:33,957 Sir, coffee. - Please. 210 00:14:36,915 --> 00:14:37,970 What kind of offer? 211 00:14:39,408 --> 00:14:40,548 A job in my company. 212 00:14:48,210 --> 00:14:51,200 I am a journalist. I work in a newspaper. 213 00:14:51,722 --> 00:14:52,893 You manufacture cement. 214 00:14:55,021 --> 00:14:56,291 East and west. 215 00:14:57,744 --> 00:14:58,743 Kavya. 216 00:14:59,404 --> 00:15:02,209 You like only truth? Or unveiling the truth? 217 00:15:03,331 --> 00:15:05,182 Definitely, unveiling the truth. 218 00:15:09,023 --> 00:15:10,970 I have my selfish reasons behind this offer. 219 00:15:12,192 --> 00:15:14,120 You are honest, dynamic, creative. 220 00:15:15,570 --> 00:15:17,119 My company needs you. 221 00:15:17,926 --> 00:15:20,403 Kavya, there are very few people in the world.. 222 00:15:20,483 --> 00:15:23,103 ..who do the work that they like and earn money as well. 223 00:15:24,968 --> 00:15:28,707 The salary that you are earning, double of that.. 224 00:15:29,608 --> 00:15:31,526 ..triple of that.. Actually, whatever you want. 225 00:15:34,159 --> 00:15:37,760 Obviously, car, flat and other perks. 226 00:15:47,215 --> 00:15:48,254 Not good? 227 00:15:50,999 --> 00:15:52,730 Coffee? Good. 228 00:15:55,929 --> 00:15:58,374 He is not offering a job. He is offering money. 229 00:15:58,695 --> 00:16:01,141 Why do we work? For money, right? 230 00:16:02,004 --> 00:16:04,527 Yes. Tell me clearly. What have you thought? 231 00:16:06,865 --> 00:16:09,018 You don't get such a chance again and again. 232 00:16:09,977 --> 00:16:11,833 And I will miss journalism a lot. 233 00:16:13,770 --> 00:16:15,555 You will miss only journalism? 234 00:16:17,944 --> 00:16:19,086 Now you tell me clearly. 235 00:16:19,166 --> 00:16:20,926 That you don't want me to accept this job offer. 236 00:16:21,006 --> 00:16:23,568 What are you doing? - Okay. Okay. Okay. 237 00:16:23,703 --> 00:16:24,702 Sorry. 238 00:16:27,818 --> 00:16:29,313 I will miss you also a lot. 239 00:16:30,944 --> 00:16:33,691 I am going away from journalism, not you. 240 00:16:36,558 --> 00:16:39,195 Actually, I am very proud of you. 241 00:16:40,696 --> 00:16:44,724 You came on the front page and got such a good job too. 242 00:16:46,484 --> 00:16:48,253 I wish you the best. Always. 243 00:16:49,915 --> 00:16:50,914 Thanks. 244 00:16:52,075 --> 00:16:53,378 And this is for you. 245 00:16:53,918 --> 00:16:56,199 Wow! - It has always shown me good times. 246 00:16:56,650 --> 00:16:59,777 And I hope it shows you good times too. 247 00:17:01,800 --> 00:17:02,799 Thanks. 248 00:17:37,279 --> 00:17:39,410 Kavya, are you sure your information is correct? 249 00:17:39,637 --> 00:17:40,636 Yes, boss. 250 00:17:41,023 --> 00:17:44,178 I mean, this contract, it's really important. 251 00:17:44,399 --> 00:17:46,217 Don't worry, boss. We will get the contract. 252 00:17:46,297 --> 00:17:48,010 But he has already given the contract to somebody else. 253 00:17:48,090 --> 00:17:49,354 So how will that happen? 254 00:17:49,811 --> 00:17:51,212 You don't trust me? 255 00:17:53,082 --> 00:17:54,938 I trust your confidence completely. 256 00:17:55,845 --> 00:17:56,844 Thanks. 257 00:17:57,170 --> 00:17:59,215 There is a difference of 240 crores between.. 258 00:17:59,295 --> 00:18:01,478 ..your quotation and Universal Cement's quotation. 259 00:18:02,101 --> 00:18:05,251 And you are still telling me they are robbing us. 260 00:18:06,771 --> 00:18:08,349 The logic is very simple, Mr. Jai. 261 00:18:09,082 --> 00:18:11,767 Universal Cement is only one year old company. 262 00:18:12,093 --> 00:18:14,750 Their promoters are the stakeholders of RGV Cements.. 263 00:18:14,829 --> 00:18:16,770 ..a bankrupt cement company. 264 00:18:17,587 --> 00:18:19,762 After being blacklisted from the international market.. 265 00:18:19,842 --> 00:18:21,660 ..RGV Cements has shut down. 266 00:18:22,995 --> 00:18:27,403 And the cement that you were getting at 25% less price.. 267 00:18:28,857 --> 00:18:32,165 ..actually nobody will buy it from the market even for free. 268 00:18:32,836 --> 00:18:33,929 Here is the proof. 269 00:18:34,217 --> 00:18:38,375 RGV Cements is a sold, bankrupt company. 270 00:18:40,446 --> 00:18:41,545 Here please. 271 00:18:42,826 --> 00:18:44,025 Look, Mr. Jai. 272 00:18:44,458 --> 00:18:49,093 If you negotiate a bit more with Universal Cement.. 273 00:18:49,887 --> 00:18:53,347 ..they might further reduce the price by 25%. 274 00:18:54,337 --> 00:18:57,872 You know, maybe even 50%. 275 00:19:02,140 --> 00:19:03,653 Ms. Kavya. - Yes, sir. 276 00:19:03,936 --> 00:19:05,327 And Mr. Dhanrajgir. 277 00:19:06,332 --> 00:19:07,497 We'll get back to you. 278 00:19:15,491 --> 00:19:16,640 Yes, Mr. Jai. 279 00:19:18,449 --> 00:19:19,448 Surely. 280 00:19:20,497 --> 00:19:21,746 Thank you, sir. 281 00:19:35,324 --> 00:19:36,702 Sir, yeah. 282 00:19:38,193 --> 00:19:40,066 Kavya, the contract.. 283 00:19:43,665 --> 00:19:44,664 we got it. 284 00:19:45,288 --> 00:19:46,287 Really? 285 00:19:48,827 --> 00:19:49,946 I am so sorry. 286 00:19:51,570 --> 00:19:52,663 Well done, Kavya. 287 00:19:53,885 --> 00:19:54,902 Very well done. 288 00:19:58,331 --> 00:19:59,511 Get ready quickly. 289 00:20:01,400 --> 00:20:02,889 Where? - I am taking you out. 290 00:20:05,522 --> 00:20:06,521 For dinner. 291 00:20:07,210 --> 00:20:08,209 Five minutes. 292 00:20:09,055 --> 00:20:10,054 Okay? 293 00:20:11,170 --> 00:20:12,169 See you. 294 00:20:36,021 --> 00:20:37,020 Wow! 295 00:20:48,209 --> 00:20:49,318 Cheers. - Cheers. 296 00:20:55,966 --> 00:20:56,965 Sorry. 297 00:21:06,425 --> 00:21:07,524 Let's dance. 298 00:21:17,736 --> 00:21:25,295 "My voiceless heart." 299 00:21:26,753 --> 00:21:30,194 "Says to come closer." 300 00:21:30,366 --> 00:21:33,656 "My beloved." 301 00:21:35,598 --> 00:21:43,103 "Don me over yourself." 302 00:21:44,452 --> 00:21:53,239 "Forget the world in my senses." 303 00:21:53,377 --> 00:22:00,156 "Your face dwells in my heart, beloved." 304 00:22:02,278 --> 00:22:09,597 "Shower like dew, beloved." 305 00:22:15,556 --> 00:22:23,057 "My voiceless heart." 306 00:22:24,525 --> 00:22:27,973 "Says to come closer." 307 00:22:28,326 --> 00:22:31,018 "My beloved." 308 00:23:00,104 --> 00:23:08,202 "I got your velvety shadow." 309 00:23:08,831 --> 00:23:12,379 "Conversations turned velvety." 310 00:23:12,667 --> 00:23:17,414 "And days silky." 311 00:23:17,870 --> 00:23:25,870 "Craving desires have found an ocean." 312 00:23:26,708 --> 00:23:34,810 "It has stopped at your and my lips." 313 00:23:35,619 --> 00:23:43,062 "Your face dwells in my heart, beloved." 314 00:23:44,371 --> 00:23:51,918 "Shower like dew, beloved." 315 00:23:54,476 --> 00:23:56,832 I love you. 316 00:23:59,694 --> 00:24:01,424 Vicky, I had a great time. 317 00:24:02,469 --> 00:24:04,690 You should just have money in your pocket. 318 00:24:04,991 --> 00:24:05,773 Is that so? 319 00:24:05,853 --> 00:24:07,532 What a superb place it is for shopping! 320 00:24:07,934 --> 00:24:09,664 How is your boss? 321 00:24:10,892 --> 00:24:12,537 He is so charming. 322 00:24:13,188 --> 00:24:14,663 Will you have eggs? - No. 323 00:24:16,303 --> 00:24:18,243 Jeans for you. It's my choice. 324 00:24:19,101 --> 00:24:20,279 So you will love it. 325 00:24:21,742 --> 00:24:23,160 Pen. It's very expensive. 326 00:24:23,687 --> 00:24:24,860 So you better like it. 327 00:24:26,358 --> 00:24:28,689 And a book. It's romantic. 328 00:24:29,186 --> 00:24:32,078 So that you read it and get inspired. 329 00:24:33,522 --> 00:24:34,876 Did you like everything? 330 00:24:35,131 --> 00:24:36,130 It's very nice. 331 00:24:37,179 --> 00:24:38,178 Romantic novel. 332 00:24:38,342 --> 00:24:40,722 I got to go. Bye. Take care. 333 00:24:41,376 --> 00:24:42,375 See you. 334 00:24:51,833 --> 00:24:52,883 How is it? 335 00:24:58,806 --> 00:25:00,741 It's expensive. - Sid bought it for me. 336 00:25:04,065 --> 00:25:06,080 Vicky, I am so happy. 337 00:25:07,650 --> 00:25:08,649 I can see. 338 00:25:09,269 --> 00:25:10,859 Bye. See you. Bye. 339 00:25:36,786 --> 00:25:38,694 Hi, Shelley. Good morning. - Good morning. 340 00:25:43,859 --> 00:25:45,316 Why is it not opening? 341 00:25:50,768 --> 00:25:52,010 My card is not working. 342 00:25:52,659 --> 00:25:54,591 Kavya, your card is not valid. 343 00:25:55,683 --> 00:25:57,720 Not valid? Give me another one. 344 00:25:58,649 --> 00:26:00,582 I don't have the permission to issue your card. 345 00:26:01,657 --> 00:26:02,656 What? 346 00:26:03,054 --> 00:26:04,299 I don't want to hear anything. - Ma'am, please try and understand. 347 00:26:04,379 --> 00:26:05,558 Ma'am. - Stop all this.. - Ma'am. 348 00:26:05,638 --> 00:26:06,791 Move. - Ma'am. 349 00:26:07,333 --> 00:26:09,736 Ma'am, I can't allow you. 350 00:26:10,553 --> 00:26:12,424 Jusleen, let her come. 351 00:26:13,005 --> 00:26:14,004 Sid. 352 00:26:15,898 --> 00:26:17,921 See? I told you. 353 00:26:19,872 --> 00:26:21,260 What's wrong with them? 354 00:26:25,970 --> 00:26:27,555 Sid. 355 00:26:36,603 --> 00:26:39,100 Your PA was saying the management has.. 356 00:26:39,791 --> 00:26:42,635 ..terminated my security card. 357 00:26:49,325 --> 00:26:50,624 What's going on? 358 00:26:51,794 --> 00:26:54,401 The best thing about bad news is.. 359 00:26:56,286 --> 00:27:00,589 ..that the person about whom the news is, finds out last. 360 00:27:01,958 --> 00:27:03,451 The way I found out. 361 00:27:04,706 --> 00:27:06,554 About my company's scandal. 362 00:27:06,891 --> 00:27:08,716 After reading your news paper. 363 00:27:12,091 --> 00:27:13,090 Sid. 364 00:27:14,774 --> 00:27:18,159 It's a.. it's a joke, right? 365 00:27:21,303 --> 00:27:24,757 It's not a joke. But I do find it quite funny. 366 00:27:41,282 --> 00:27:42,281 Come. 367 00:28:04,194 --> 00:28:07,643 I ** the people who ** me. 368 00:28:16,785 --> 00:28:18,148 No. No. No, Sid. 369 00:28:19,837 --> 00:28:22,059 Do you know why I keep this gun with me? 370 00:28:24,561 --> 00:28:26,443 So that I can remind myself.. 371 00:28:27,105 --> 00:28:30,398 ..that I have the easiest way of taking revenge in front of me. 372 00:28:31,030 --> 00:28:33,794 Shoot and end of the matter. 373 00:28:35,521 --> 00:28:36,970 Right? It's simple. 374 00:28:39,548 --> 00:28:43,524 What can I give you that is worst and more terrifying than death? 375 00:28:47,089 --> 00:28:49,431 So this is my inspiration. 376 00:29:01,616 --> 00:29:04,159 If you want to ruin someone's life.. 377 00:29:05,297 --> 00:29:07,855 ..it is important to keep him alive. 378 00:29:09,403 --> 00:29:11,929 Death saves you from devastation. 379 00:29:12,927 --> 00:29:13,926 Right? 380 00:29:26,067 --> 00:29:27,066 Come. 381 00:29:27,707 --> 00:29:29,916 Look. Look at yourself. 382 00:29:30,462 --> 00:29:31,296 What did you think? 383 00:29:31,376 --> 00:29:33,226 One sting operation will defame my company? 384 00:29:34,005 --> 00:29:35,770 Look at me. Look at me. 385 00:29:41,276 --> 00:29:43,504 Remember one thing, Kavya Krishna. 386 00:29:45,669 --> 00:29:48,157 I am Siddharth Dhanrajgir. 387 00:29:50,614 --> 00:29:53,388 And nobody ** with me. 388 00:29:56,246 --> 00:29:57,895 Now get the ** out of my office. 389 00:30:05,282 --> 00:30:06,281 ** off. 390 00:30:28,856 --> 00:30:35,280 "Beloved." 391 00:30:36,896 --> 00:30:43,160 "Beloved." 392 00:30:44,139 --> 00:30:51,481 "Beloved." 393 00:30:52,154 --> 00:31:02,627 "Love is crying." 394 00:31:04,639 --> 00:31:14,719 "The grief of my soul is wet on the eyelids." 395 00:31:15,678 --> 00:31:22,040 "You don't know how it is to be treated callously." 396 00:31:23,212 --> 00:31:28,588 "You broke my glass like heart." 397 00:31:29,391 --> 00:31:34,712 "You broke my glass like heart." 398 00:31:35,639 --> 00:31:41,046 "You broke my glass like heart." 399 00:31:41,722 --> 00:31:47,189 "Once the heart breaks, it never mends." 400 00:31:47,806 --> 00:31:50,839 "You don't know my pain." 401 00:31:51,005 --> 00:31:53,838 "Only the one who is hurt knows." 402 00:31:54,099 --> 00:31:59,935 "What is the price of my love?" 403 00:32:00,152 --> 00:32:03,878 "You broke my glass like heart." 404 00:32:03,958 --> 00:32:06,281 Hi. Got the job? 405 00:32:06,361 --> 00:32:11,204 "You broke my glass like heart." 406 00:32:18,649 --> 00:32:19,583 What happened? 407 00:32:19,663 --> 00:32:20,840 Kavya. Kavya. 408 00:32:21,643 --> 00:32:22,642 Kavya. 409 00:32:43,046 --> 00:32:45,095 Congrats. Your wife is pregnant. 410 00:32:46,337 --> 00:32:50,100 "I trusted only you." 411 00:32:50,180 --> 00:32:53,140 "You turned back from your word." 412 00:32:53,220 --> 00:32:59,180 "The sky befell on me." 413 00:32:59,453 --> 00:33:05,447 "I had kept the world at your feet." 414 00:33:05,527 --> 00:33:08,950 "You rejected me." 415 00:33:09,030 --> 00:33:11,524 "Where do I go?" 416 00:33:11,761 --> 00:33:14,616 "I don't understand anything." 417 00:33:14,801 --> 00:33:17,608 "I might lose my life." 418 00:33:17,920 --> 00:33:23,164 "Living without you is punishment for me." 419 00:33:28,868 --> 00:33:29,867 Kavya. 420 00:33:30,373 --> 00:33:31,372 Kavya. 421 00:33:32,290 --> 00:33:33,289 Kavya, stop. 422 00:33:33,726 --> 00:33:34,757 Kavya, come back. 423 00:33:35,407 --> 00:33:36,406 Kavya. 424 00:33:37,349 --> 00:33:38,348 Kavya. 425 00:33:59,584 --> 00:34:00,782 Kavya Krishna. 426 00:34:02,348 --> 00:34:04,013 You reached till here. 427 00:34:05,021 --> 00:34:06,298 I had forgotten you. 428 00:34:07,269 --> 00:34:08,448 What's the matter? After a long time. 429 00:34:08,528 --> 00:34:09,896 No news. No calls. 430 00:34:10,628 --> 00:34:14,665 After today you won't forget me for a minute, leave alone a day. 431 00:34:16,154 --> 00:34:18,199 I can't have such a big reason to remember you. 432 00:34:20,666 --> 00:34:23,408 You are very proud of your wealth, aren't you? 433 00:34:25,097 --> 00:34:27,740 What if I snatch half of it? 434 00:34:34,247 --> 00:34:35,246 Really? 435 00:34:36,389 --> 00:34:38,500 You can't pluck a strand of hair from my head. 436 00:34:39,514 --> 00:34:41,164 Forget half my wealth. 437 00:34:44,625 --> 00:34:46,223 Siddharth Dhanrajgir. 438 00:34:48,122 --> 00:34:52,139 Just a strand of hair is enough for the DNA test. 439 00:34:53,013 --> 00:34:54,730 The heir of half your property, money.. 440 00:34:55,878 --> 00:34:59,218 ..and house is nurturing in my womb. 441 00:35:02,304 --> 00:35:03,503 I am pregnant. 442 00:35:40,209 --> 00:35:40,983 Hello. 443 00:35:41,063 --> 00:35:43,049 Kavya, this is Siddharth speaking. 444 00:35:46,000 --> 00:35:47,392 How dare you call me? 445 00:35:47,705 --> 00:35:49,299 Please listen to me for a minute. 446 00:35:49,705 --> 00:35:51,766 We were forced to meet in the circumstances we met. 447 00:35:53,541 --> 00:35:54,854 You had caused me a loss. 448 00:35:54,934 --> 00:35:56,543 And I was not among those who'll keep quiet. 449 00:35:56,622 --> 00:35:58,699 So I took revenge. Fair enough or not? 450 00:35:59,432 --> 00:36:02,114 But life is more important that revenge and business. 451 00:36:03,117 --> 00:36:07,238 And now we have lives which none of us hate. 452 00:36:10,514 --> 00:36:11,842 I want to apologise. 453 00:36:12,958 --> 00:36:14,788 Kavya, I am really sorry. 454 00:36:16,851 --> 00:36:19,325 I really am. Kavya, are you there? 455 00:36:19,931 --> 00:36:20,930 God... 456 00:36:24,874 --> 00:36:26,073 Where are you? 457 00:36:51,038 --> 00:36:52,086 I am sorry. 458 00:36:52,991 --> 00:36:57,810 Sid...Sid, I love you - I love you too. 459 00:36:57,890 --> 00:37:00,265 Why did you do this to me? - I am sorry. I am sorry. 460 00:37:00,345 --> 00:37:04,184 I still love you. I still... 461 00:37:10,382 --> 00:37:12,083 What did I tell you? 462 00:37:12,469 --> 00:37:14,585 I am Siddharth Dhanrajgir. 463 00:37:14,789 --> 00:37:17,352 And nobody messes with me. 464 00:37:19,178 --> 00:37:21,343 Take her away. Take her away. 465 00:37:22,341 --> 00:37:23,340 Move it. 466 00:38:04,046 --> 00:38:08,228 Sister, make sure that she can never conceive. 467 00:38:21,604 --> 00:38:24,494 Come on, get up. Get up. 468 00:38:25,649 --> 00:38:26,417 Get up. 469 00:38:26,497 --> 00:38:28,491 It's been 24 hours since you have been lying here. 470 00:38:28,819 --> 00:38:30,428 Come on, get up. And get out of here. 471 00:38:30,589 --> 00:38:31,883 Someone else needs the bed. 472 00:38:34,340 --> 00:38:36,557 And here. Some money. 473 00:38:36,967 --> 00:38:38,497 They gave it for you. 474 00:38:39,083 --> 00:38:40,503 Get out of here. 475 00:39:22,684 --> 00:39:28,762 "While did you change the path." 476 00:39:28,944 --> 00:39:31,796 "Why have you created a distance.." 477 00:39:32,028 --> 00:39:34,868 "..of centuries between us in an instance? 478 00:39:35,101 --> 00:39:41,054 You shattered my world of dreams." 479 00:39:41,331 --> 00:39:47,205 "Something has slipped out of my hands." 480 00:39:47,430 --> 00:39:53,419 "Oh God, make me meet someone who never leaves me." 481 00:39:53,614 --> 00:39:59,687 "Oh God, make me meet someone who never leaves me." 482 00:39:59,767 --> 00:40:05,629 "This separation from the one I love is bad." 483 00:40:05,897 --> 00:40:10,894 "My fragile heart. You have broken my fragile heart." 484 00:40:11,937 --> 00:40:17,697 "My fragile heart. You have broken my fragile heart." 485 00:40:18,459 --> 00:40:19,783 Come on, madam. Get down. 486 00:40:19,975 --> 00:40:22,241 Get down. This is the last stop. 487 00:40:24,348 --> 00:40:29,613 "You can't put together a broken heart." 488 00:40:30,788 --> 00:40:36,542 "My love." 489 00:40:37,686 --> 00:40:42,119 "O my love." 490 00:40:43,161 --> 00:40:50,614 O my love." 491 00:40:52,297 --> 00:40:53,385 Vicky.. - Kavya. 492 00:40:54,326 --> 00:40:55,813 Kavya, where are you calling from? 493 00:40:55,893 --> 00:40:58,324 Just a minute. - Kavya...Kavya, where are you? 494 00:40:58,666 --> 00:40:59,821 Kavya, tell me, dear. 495 00:41:53,924 --> 00:41:55,922 What was wrong with me, Vicky? 496 00:41:58,837 --> 00:42:00,296 I had died, isn't it? 497 00:42:12,846 --> 00:42:15,048 Look into my eyes and tell the truth. 498 00:42:16,472 --> 00:42:17,996 What was wrong with me? 499 00:42:21,104 --> 00:42:22,334 Tell me. 500 00:42:23,588 --> 00:42:24,587 You... 501 00:42:26,409 --> 00:42:27,889 ..can never ever conceive, Kavya. 502 00:42:38,227 --> 00:42:39,583 You were almost dead. 503 00:42:39,928 --> 00:42:42,129 You have returned from the jaws of death, Kavya. 504 00:43:02,773 --> 00:43:05,687 Kavya, when will you do the packing? 505 00:43:06,409 --> 00:43:09,273 All your things are still lying scattered. 506 00:43:19,956 --> 00:43:21,754 Everyone has come to know. 507 00:43:23,838 --> 00:43:25,784 The tongues have started to wag. 508 00:43:27,367 --> 00:43:28,784 What are you going to do here? 509 00:43:31,755 --> 00:43:33,478 How will you survive? 510 00:43:34,794 --> 00:43:37,433 Kavya, it is not right to live in Delhi any more. 511 00:43:38,894 --> 00:43:40,093 Come on, dear. 512 00:43:41,169 --> 00:43:47,194 Mother, my body is not going to change if I change the city, is it? 513 00:43:50,879 --> 00:43:54,903 So should we assume that our Kavya who went to the hospital.. 514 00:43:56,546 --> 00:43:57,862 ..never returned from there? 515 00:43:59,603 --> 00:44:00,602 She died. 516 00:45:02,399 --> 00:45:06,600 My parents have already said that I am dead to them. 517 00:45:11,015 --> 00:45:12,917 Am I alive to you? 518 00:45:24,952 --> 00:45:29,919 You can't do this to me. Leave me. 519 00:45:31,944 --> 00:45:35,341 Help. No. Leave me. No. 520 00:45:37,510 --> 00:45:38,509 Help. 521 00:46:14,356 --> 00:46:16,356 Madam, shall I show you something if you want? 522 00:46:16,436 --> 00:46:17,435 No. 523 00:46:20,501 --> 00:46:21,500 Hey... 524 00:46:26,642 --> 00:46:30,393 Who the hell is she? Just look at her. 525 00:46:34,415 --> 00:46:35,414 Watch it. 526 00:46:37,393 --> 00:46:41,128 Baby. My darling, where are you going? Come on. 527 00:46:41,401 --> 00:46:42,515 Madam, have nothing today. 528 00:46:42,595 --> 00:46:43,842 Recover it. Recover it. 529 00:46:44,122 --> 00:46:46,856 Move it. Don't try to hide it. 530 00:46:47,136 --> 00:46:48,135 Get lost. 531 00:46:51,835 --> 00:46:54,210 There. Where has this stunner come from? 532 00:46:59,476 --> 00:47:02,015 Who are you? Come in. 533 00:47:08,826 --> 00:47:09,902 What do you want? 534 00:47:09,982 --> 00:47:12,105 The most expensive prostitute of your brothel. 535 00:47:14,302 --> 00:47:16,052 My, my. Look at what she is asking. 536 00:47:16,224 --> 00:47:17,349 What are you saying? 537 00:47:17,429 --> 00:47:18,428 See... 538 00:47:22,286 --> 00:47:23,285 Come here. 539 00:47:30,171 --> 00:47:31,618 What will you do with her? 540 00:47:40,482 --> 00:47:44,700 Just imagine what will you do with this stone? 541 00:47:49,871 --> 00:47:51,799 Shall we send her to Bhairavi? 542 00:47:52,015 --> 00:47:54,742 My, my. That witch has gone to our farmhouse. 543 00:47:57,224 --> 00:47:58,572 Write down Bhairavi's number. 544 00:48:11,869 --> 00:48:12,997 I am here. 545 00:48:40,435 --> 00:48:41,744 I have come across many. 546 00:48:43,469 --> 00:48:45,932 But I am seeing this for the first time. 547 00:48:47,968 --> 00:48:49,246 Pass me the cream. 548 00:49:02,961 --> 00:49:04,609 What do you want to do? 549 00:49:06,471 --> 00:49:08,569 I have come to learn from you. 550 00:49:08,979 --> 00:49:09,978 To learn? 551 00:49:11,568 --> 00:49:15,211 Lots of school kids come to me. To learn. 552 00:49:16,696 --> 00:49:18,514 But what do you want to learn? 553 00:49:29,778 --> 00:49:32,040 I want to be the biggest prostitute of this city. 554 00:49:37,925 --> 00:49:39,324 Will you teach me? 555 00:49:40,985 --> 00:49:42,429 You seem to be educated. 556 00:49:43,479 --> 00:49:44,866 You must have done it. 557 00:49:46,311 --> 00:49:47,904 ** is natural. 558 00:49:49,059 --> 00:49:50,058 Yes. 559 00:49:51,835 --> 00:49:52,834 I have. 560 00:49:54,382 --> 00:49:56,320 But only with the one I love. 561 00:49:58,646 --> 00:50:02,986 I want to learn from you how to have ** with the one we don't love. 562 00:50:08,503 --> 00:50:09,502 Shake it. 563 00:50:13,542 --> 00:50:14,644 Take it. 564 00:50:19,194 --> 00:50:20,498 And fake it. 565 00:50:26,448 --> 00:50:32,445 If you want to be like me, first of all change these clothes. 566 00:50:35,829 --> 00:50:37,223 Where are you going? 567 00:50:40,895 --> 00:50:42,028 To change. 568 00:50:42,819 --> 00:50:45,330 You are feeling shy changing clothes in front of me. 569 00:50:48,861 --> 00:50:50,804 So how will you take it off in front of men? 570 00:51:29,052 --> 00:51:30,789 "All this time." 571 00:51:33,427 --> 00:51:37,940 "I never believed it would come to this." 572 00:51:38,229 --> 00:51:40,596 "And there you stand." 573 00:51:43,132 --> 00:51:46,714 "A stranger to my eyes." 574 00:51:48,265 --> 00:51:49,934 "Leaving." 575 00:51:50,671 --> 00:51:54,552 "Leaving me out in the cold." 576 00:51:55,169 --> 00:51:59,347 "Believe what you want. Just a leaving." 577 00:52:00,254 --> 00:52:04,080 "I can't believe what you've done." 578 00:52:04,777 --> 00:52:07,489 "Believe what you want. Just..." 579 00:52:46,833 --> 00:52:49,986 Prince Rajdeep Singh. 580 00:52:57,671 --> 00:53:00,520 Wow. Brilliant shot, Rajdeep. Brilliant. 581 00:53:00,776 --> 00:53:01,775 Superb. 582 00:53:01,914 --> 00:53:03,609 11th hole I think is a rough patch. 583 00:53:11,228 --> 00:53:13,216 Good. That was fun. I think we had a great game. 584 00:53:13,296 --> 00:53:15,114 It was a fantastic day. - Give me a call in the evening. 585 00:53:15,286 --> 00:53:17,117 So maybe next Sunday. - Sounds great. 586 00:53:17,197 --> 00:53:18,489 Yes. Thanks. - See you. 587 00:53:24,350 --> 00:53:26,011 What's happening? Excuse me. 588 00:53:27,778 --> 00:53:28,777 Hello. 589 00:53:30,091 --> 00:53:31,600 What is this? I mean can't you see. 590 00:53:31,872 --> 00:53:33,094 What is this? I mean... 591 00:53:41,683 --> 00:53:43,269 I am so sorry. 592 00:53:43,739 --> 00:53:45,655 I have learnt driving recently. 593 00:53:46,067 --> 00:53:48,525 But seems like I will never be able to do parking. 594 00:53:48,679 --> 00:53:49,820 No problem. No problem. 595 00:53:50,253 --> 00:53:55,706 You think you can reverse your car without denting my car. 596 00:53:55,899 --> 00:53:58,614 I mean if there is a problem, I can...I can... 597 00:53:58,963 --> 00:54:01,858 You can do it for me? Will you? - Of course. I will... 598 00:54:02,067 --> 00:54:04,181 I will be grateful. Thank you. - No problem. 599 00:54:06,462 --> 00:54:09,797 Is there something on my face? Something there? 600 00:54:10,194 --> 00:54:12,706 Oh my God. You... 601 00:54:14,607 --> 00:54:17,239 You are prince Rajdeep Singh, right? 602 00:54:18,366 --> 00:54:19,489 You know me? 603 00:54:21,134 --> 00:54:22,172 Rajdeep Singh. 604 00:54:24,170 --> 00:54:25,419 IIM, Ahmedabad. 605 00:54:25,798 --> 00:54:27,028 Class of 97. 606 00:54:28,350 --> 00:54:30,140 Fellowship at Stanford. 607 00:54:30,672 --> 00:54:32,482 Ex VP, Morgan and Stanley. 608 00:54:33,414 --> 00:54:35,344 Then VP, Hongkong And Shanghai Bank. 609 00:54:35,726 --> 00:54:38,698 And now. And CEO, Cementec Infrastructures. 610 00:54:38,883 --> 00:54:40,657 Surprised? - Very. 611 00:54:40,737 --> 00:54:43,640 You won't believe. I have been following you since years. 612 00:54:44,169 --> 00:54:46,273 Not you. Just your career. 613 00:54:47,069 --> 00:54:48,628 I am a very big fan of yours. 614 00:54:50,094 --> 00:54:52,765 Can I click a picture with you? - Sure. Sure. 615 00:54:53,006 --> 00:54:53,860 Thanks. 616 00:54:53,940 --> 00:54:57,524 You know I had heard about fans of cricketers and movie stars. 617 00:54:57,604 --> 00:55:00,905 But MBA's fan. That's a first. 618 00:55:02,461 --> 00:55:03,536 Smile please. 619 00:55:08,346 --> 00:55:10,283 Nice picture, right? - Yes. Yes. Very nice. 620 00:55:10,501 --> 00:55:13,201 Thanks for this. - Please. Pleasure. Pleasure. 621 00:55:13,387 --> 00:55:14,848 Thank you. - You are welcome. 622 00:55:17,996 --> 00:55:19,500 Bye. - Bye. 623 00:55:21,333 --> 00:55:23,084 Bye. - Bye. See you. 624 00:55:23,974 --> 00:55:25,486 Bye. - Bye. 625 00:55:31,145 --> 00:55:35,366 Excuse me. May I know the name of the fan? 626 00:55:37,886 --> 00:55:39,877 Kavya. - Kavya. 627 00:55:40,304 --> 00:55:43,182 Kavya Krishna. - It's a beautiful name. 628 00:55:43,688 --> 00:55:45,574 It suits you well. 629 00:55:47,987 --> 00:55:49,852 May I ask you a simple question? 630 00:55:50,264 --> 00:55:52,346 Oh God. No. No. You see. 631 00:55:52,681 --> 00:55:56,633 When a girl says may I ask you a simple question, I get really scared. 632 00:55:57,371 --> 00:55:58,965 So shouldn't I? - No. No. Please. Please. Please. 633 00:55:59,045 --> 00:56:00,925 Ask. I'll take my chances. 634 00:56:03,618 --> 00:56:06,753 So you tell me. 635 00:56:08,549 --> 00:56:11,838 What are my chances of having wine with you? 636 00:56:22,372 --> 00:56:23,920 Dinner is ready, Raj. 637 00:56:29,229 --> 00:56:31,177 I am going out. For dinner. 638 00:56:31,725 --> 00:56:32,724 Now? 639 00:56:33,229 --> 00:56:35,902 I had told you that I am going out. 640 00:56:37,834 --> 00:56:39,408 You had told me? When? 641 00:56:41,143 --> 00:56:43,118 Are...are you taking the medicines? 642 00:56:45,235 --> 00:56:47,612 Yes. I am. 643 00:56:47,852 --> 00:56:48,851 I don't think so. 644 00:56:49,698 --> 00:56:51,428 I told just an hour again that I am going out. 645 00:56:51,508 --> 00:56:53,498 You don't remember. Let me check. 646 00:56:57,987 --> 00:56:58,986 What is this? 647 00:57:00,238 --> 00:57:02,982 You haven't taken medicine since two days. 648 00:57:03,970 --> 00:57:07,054 What is this, Archana? Come on. You have to be careful. 649 00:57:07,134 --> 00:57:08,563 You know how important it is. 650 00:57:10,172 --> 00:57:12,712 You used to take care of my medicines every day, isn't it? 651 00:57:13,802 --> 00:57:15,486 You have become really busy. 652 00:57:29,872 --> 00:57:30,871 Okay. 653 00:57:53,558 --> 00:57:54,557 Wow... 654 00:58:10,026 --> 00:58:11,537 Yes. Yes. 655 00:58:13,430 --> 00:58:17,027 Yes. Come on. Come on, baby. Come on. 656 00:58:19,786 --> 00:58:20,785 Yes. 657 00:58:24,592 --> 00:58:27,278 Come on. Come on, baby. Come on. 658 00:59:39,714 --> 00:59:41,410 What the hell is going on, Kavya? 659 00:59:44,313 --> 00:59:45,465 I am asking something. 660 00:59:48,364 --> 00:59:50,069 I don't want to lie. 661 00:59:51,578 --> 00:59:53,424 And you will not be able to hear the truth. 662 01:00:01,573 --> 01:00:05,601 I have the right to know everything. 663 01:00:07,852 --> 01:00:09,051 Please, Vicky. 664 01:00:09,653 --> 01:00:11,433 Don't get involved in this. 665 01:00:12,121 --> 01:00:13,312 Please. - What? 666 01:00:14,312 --> 01:00:15,455 Don't get involved. 667 01:00:16,452 --> 01:00:17,750 I am involved, Kavya. 668 01:00:19,170 --> 01:00:20,475 What the hell is going on? 669 01:00:25,128 --> 01:00:26,502 I was with Rajdeep Singh. 670 01:00:29,105 --> 01:00:30,104 What? 671 01:00:31,487 --> 01:00:32,510 All night. 672 01:00:34,435 --> 01:00:35,619 On a bed. 673 01:00:37,695 --> 01:00:38,694 Naked. 674 01:00:41,506 --> 01:00:43,963 I slept with him to ruin Siddharth Dhanrajgir. 675 01:00:47,478 --> 01:00:48,477 What? 676 01:00:50,039 --> 01:00:51,302 What did you say? 677 01:00:52,652 --> 01:00:54,231 I will ruin Sid. 678 01:00:55,652 --> 01:00:56,826 First his arrogance. 679 01:00:57,558 --> 01:00:58,687 Then his business. 680 01:00:58,953 --> 01:01:00,061 And in the end him. 681 01:01:01,701 --> 01:01:05,160 I will finish his empire. Brick by brick. 682 01:01:10,923 --> 01:01:11,922 Heard it? 683 01:01:14,994 --> 01:01:16,193 Satisfied now? 684 01:01:19,893 --> 01:01:20,892 Stay away. 685 01:01:30,487 --> 01:01:32,355 There is a Chinese saying, Kavya. 686 01:01:34,036 --> 01:01:36,003 When you decide to exact revenge from someone.. 687 01:01:37,535 --> 01:01:41,678 ..you should dig up two graves and not just one. 688 01:01:47,139 --> 01:01:51,647 Dead people are not afraid of graves, Vicky. 689 01:03:00,097 --> 01:03:01,456 Excuse me. 690 01:03:03,654 --> 01:03:05,014 This is gent's bathroom. 691 01:03:06,757 --> 01:03:08,535 Or smoking is also prohibited. 692 01:03:09,552 --> 01:03:13,344 I do all that is prohibited, Mr. Deshraj Tandon. 693 01:03:14,504 --> 01:03:15,852 How do you know my name? 694 01:03:17,012 --> 01:03:18,956 Chairman and Managing Director, Delhi Cements. 695 01:03:19,291 --> 01:03:20,535 Right? - Right. 696 01:03:21,726 --> 01:03:22,725 Who are you? 697 01:03:22,861 --> 01:03:27,029 I have information that could stop your company from being shut down. 698 01:03:27,831 --> 01:03:28,949 What nonsense. 699 01:03:29,862 --> 01:03:30,861 Who are you? 700 01:03:31,517 --> 01:03:33,839 Just a minute. Listen carefully. 701 01:03:35,714 --> 01:03:37,605 Cementec Infra, a german company.. 702 01:03:37,806 --> 01:03:40,058 ..is entering into a joint venture with.. 703 01:03:40,569 --> 01:03:42,489 If this deal is through, the cement prices.. 704 01:03:42,569 --> 01:03:43,622 ..will drop by 30%. 705 01:03:44,209 --> 01:03:46,837 And your company shares will drop by 100%. 706 01:03:47,864 --> 01:03:50,387 And this will happen because this a very big scam. 707 01:03:51,359 --> 01:03:54,942 Government, Cementec. All are in cahoots. 708 01:03:56,382 --> 01:04:00,233 And the information I have will make this deal.. 709 01:04:00,313 --> 01:04:02,895 ..and scam front page news. 710 01:04:04,171 --> 01:04:05,320 Sounds great. 711 01:04:06,152 --> 01:04:08,439 Go ahead. Make it news. Why are you telling me all this? 712 01:04:09,968 --> 01:04:12,134 I will harm the one I want to. 713 01:04:12,871 --> 01:04:14,696 But this will benefit you in a big way. 714 01:04:19,105 --> 01:04:22,631 All the details are on this paper. 715 01:04:24,335 --> 01:04:27,710 And I feel four crores is a very small amount. 716 01:04:28,452 --> 01:04:31,095 For this information and for you as well. 717 01:04:33,247 --> 01:04:35,644 Okay. Agreed that the information is right. 718 01:04:37,279 --> 01:04:39,331 What if I use this information.. 719 01:04:41,210 --> 01:04:43,528 ..and don't give you rupees four crores? 720 01:04:45,699 --> 01:04:49,851 Mr. Tandon, I can read disgusting people. 721 01:04:51,545 --> 01:04:54,723 That's why I have come to you. 722 01:04:55,902 --> 01:04:57,874 And not Siddharth Dhanrajgir. 723 01:05:00,189 --> 01:05:01,511 What do you think? 724 01:05:02,144 --> 01:05:05,167 I can't get more money from him. 725 01:05:09,509 --> 01:05:11,095 This is my bank account number. 726 01:05:25,908 --> 01:05:28,052 Oh. Sorry for the interruption. 727 01:05:30,233 --> 01:05:31,232 All yours. 728 01:05:46,593 --> 01:05:49,258 Speculations over opening at the cement sector and allowing.. 729 01:05:49,338 --> 01:05:51,595 ..foreign companies to take controlling stakes in cement.. 730 01:05:51,675 --> 01:05:53,720 ..production has been deferred indefinitely. 731 01:05:56,416 --> 01:05:57,864 Deshraj Tandon, MD, Delhi Cements.. 732 01:05:57,944 --> 01:05:59,867 ..and president of the Cement manufacturers of India.. 733 01:05:59,947 --> 01:06:02,963 ..presented a file leaked from the cabinet minister's office. 734 01:06:03,335 --> 01:06:05,741 Sir, this news has been flashing on TV all day today. 735 01:06:08,118 --> 01:06:09,216 Sir, this... 736 01:06:16,603 --> 01:06:18,601 'Dhanraj Group is in trouble.' 737 01:06:19,545 --> 01:06:21,226 The government has put a stay on foreign companies.. 738 01:06:21,306 --> 01:06:23,118 ..investing in the cement sector for now. 739 01:06:23,376 --> 01:06:26,073 In a press conference, Mr. Deshraj Tandon.. 740 01:06:26,153 --> 01:06:28,476 ..the MD of Delhi Cements showed a leaked file.. 741 01:06:28,556 --> 01:06:30,390 ..from the finance ministry and said... 742 01:06:30,470 --> 01:06:32,210 Who passed on this information to Tandon? 743 01:06:34,069 --> 01:06:35,068 How? 744 01:06:36,542 --> 01:06:39,239 Father, I'll find out. 745 01:06:40,050 --> 01:06:41,967 Either someone has found ears in this office.. 746 01:06:42,047 --> 01:06:43,748 ..or you have been blurting out things. 747 01:06:45,065 --> 01:06:48,120 Give me 24 hours, father. 748 01:06:48,516 --> 01:06:51,760 You haven't been able to learn to talk properly with me in 24 years. 749 01:06:52,567 --> 01:06:54,628 So what are you going to do in 24 hours? 750 01:07:06,868 --> 01:07:10,130 Rajdeep, you find out. 751 01:07:11,187 --> 01:07:12,186 Shut it. 752 01:07:17,987 --> 01:07:19,320 Okay. - Find out. - Sure. 753 01:08:40,440 --> 01:08:41,439 Surprised? 754 01:08:46,266 --> 01:08:47,591 I should've guessed. 755 01:08:48,344 --> 01:08:50,071 Who else could it be but you? 756 01:08:50,856 --> 01:08:54,727 You know. You are not all that smart. 757 01:08:55,938 --> 01:08:57,716 I knew you were stubborn. 758 01:08:58,775 --> 01:09:03,208 But I had no idea you were foolish as well. 759 01:09:08,528 --> 01:09:13,204 Listen very carefully, Siddharth Dhanrajgir. 760 01:09:16,148 --> 01:09:18,715 When a woman gets down to selling her honor.. 761 01:09:19,489 --> 01:09:24,340 ..instead of saving it, she can buy any man. 762 01:09:26,013 --> 01:09:29,675 Be it Siddharth Dhanrajgir. 763 01:09:37,731 --> 01:09:40,578 A cat's teeth are sharper than that of a lion. 764 01:09:41,647 --> 01:09:46,019 And the power lies in the paw. 765 01:10:02,128 --> 01:10:07,362 So did you just hear the sound or understood something as well? 766 01:10:12,455 --> 01:10:14,380 This has made me even more determined. 767 01:10:17,448 --> 01:10:18,447 Thanks. 768 01:10:51,852 --> 01:10:53,343 Come. Come. 769 01:10:54,289 --> 01:10:57,046 This is it. Vicky, this is my new farmhouse. 770 01:10:57,613 --> 01:10:58,612 Surprised? 771 01:11:04,039 --> 01:11:05,038 Come. 772 01:11:09,324 --> 01:11:10,949 Let me show you my living room. 773 01:11:16,045 --> 01:11:17,044 Come. 774 01:11:27,462 --> 01:11:28,461 Come. 775 01:11:31,616 --> 01:11:33,798 And this is my bathroom. 776 01:11:34,102 --> 01:11:35,167 Nice? 777 01:11:55,772 --> 01:11:57,646 And this is my deck. 778 01:12:00,355 --> 01:12:02,849 And Vicky, I always wanted a swimming pool. 779 01:12:08,992 --> 01:12:10,019 How is it? 780 01:12:13,963 --> 01:12:15,793 Taking revenge has many benefits. 781 01:12:20,409 --> 01:12:22,568 Did you buy this house? Or.. 782 01:12:24,351 --> 01:12:25,845 ..did someone gift it to you? 783 01:12:26,448 --> 01:12:29,867 Ask me clearly. How did I get so much money? 784 01:12:31,573 --> 01:12:32,572 So tell me. 785 01:12:43,718 --> 01:12:45,216 Actually, let it be. 786 01:12:46,687 --> 01:12:48,251 You might not hesitate to tell me. 787 01:12:50,141 --> 01:12:51,621 But I will hesitate to hear it. 788 01:13:09,109 --> 01:13:11,315 Welcome, sir. - Major, see her carefully. 789 01:13:12,268 --> 01:13:15,201 I want to hear her every breath, every sigh. 790 01:13:23,038 --> 01:13:25,926 Major, I want your security agency to keep an eye on her.. 791 01:13:26,006 --> 01:13:27,618 ..round the clock. 792 01:13:27,915 --> 01:13:29,398 Where she goes, whom she meets.. 793 01:13:29,956 --> 01:13:32,589 ..who visits her house and what goes on inside. 794 01:13:33,449 --> 01:13:35,159 I want every second's detail. 795 01:13:35,364 --> 01:13:36,518 Beautiful girl, sir. 796 01:13:36,774 --> 01:13:38,349 What's the name of this nuisance? 797 01:13:39,644 --> 01:13:40,643 Kavya Krishna. 798 01:14:30,975 --> 01:14:32,181 Why are you feeling shy? Tell me. 799 01:14:32,261 --> 01:14:34,379 No. It's fine. It's okay. There is clarity, right? 800 01:14:37,622 --> 01:14:38,649 Beautiful bitch. 801 01:14:42,444 --> 01:14:43,638 You will be finished. 802 01:14:44,194 --> 01:14:45,193 Major. 803 01:14:46,338 --> 01:14:47,437 Let's leave. 804 01:16:38,096 --> 01:16:39,095 Hello. 805 01:16:39,466 --> 01:16:41,406 Are you thinking of me or something else? 806 01:16:43,132 --> 01:16:46,298 Toda is Sunday. 807 01:16:46,844 --> 01:16:49,400 So I was going out for lunch with my family. 808 01:16:52,046 --> 01:16:53,095 How boring! 809 01:16:54,150 --> 01:16:55,199 Come to me. 810 01:16:55,367 --> 01:16:56,466 To my house. 811 01:16:57,689 --> 01:17:00,152 We will have wine and then swim together. 812 01:17:01,618 --> 01:17:05,636 And.. we will play a love game. In my pool. 813 01:17:06,670 --> 01:17:10,312 Just you and me. 814 01:17:11,993 --> 01:17:13,359 You are coming, aren't you? 815 01:17:14,750 --> 01:17:18,737 No problem, sir. I will cancel lunch, sir. 816 01:17:19,120 --> 01:17:20,901 No problem. I am coming, sir. I will be there. 817 01:17:20,981 --> 01:17:22,506 Okay. Bye. 818 01:17:27,734 --> 01:17:28,749 I am sorry. I.. 819 01:17:28,829 --> 01:17:30,081 Is sir.. 820 01:17:31,581 --> 01:17:33,894 ..the short form of Shirley or Simran? 821 01:17:35,467 --> 01:17:37,680 What? What are you saying? - I know. 822 01:17:38,588 --> 01:17:40,145 It was your girlfriend's call. 823 01:17:40,807 --> 01:17:43,458 You.. you are taking crazily, Archana. 824 01:17:44,079 --> 01:17:46,003 There is a problem in my spine. 825 01:17:47,213 --> 01:17:49,030 Not in my brain, Raj. 826 01:17:50,664 --> 01:17:53,437 You are going to meet a woman. And I know that. 827 01:17:53,516 --> 01:17:54,966 I am going for a meeting. Okay? 828 01:17:55,310 --> 01:17:56,601 And I will be back soon. 829 01:17:56,745 --> 01:17:59,892 I know. You will be back soon. 830 01:18:03,616 --> 01:18:04,920 What has happened to you? 831 01:18:06,063 --> 01:18:08,795 Trust me. We will go for lunch next Sunday. 832 01:18:09,858 --> 01:18:10,857 Promise. 833 01:18:12,286 --> 01:18:15,219 Have lunch. And don't forget the medicines. Very important. 834 01:18:22,656 --> 01:18:23,655 To us. 835 01:18:29,983 --> 01:18:31,754 I want to tell you something. - Okay. 836 01:18:35,996 --> 01:18:37,871 If there are cockroaches at home.. 837 01:18:38,036 --> 01:18:41,431 ..we spray pesticide and disinfect the house. 838 01:18:41,842 --> 01:18:42,841 Correct. 839 01:18:44,735 --> 01:18:46,731 There are many cockroaches in the city. 840 01:18:49,233 --> 01:18:50,351 And one of them is.. 841 01:18:52,081 --> 01:18:53,080 ..your boss. 842 01:18:54,979 --> 01:18:56,388 Siddharth Dhanrajgir. 843 01:19:00,014 --> 01:19:02,551 I have used you to destroy him. 844 01:19:04,175 --> 01:19:05,881 What? - To take revenge from him.. 845 01:19:07,832 --> 01:19:09,582 ..I have used you, Raj. 846 01:19:10,925 --> 01:19:12,962 I copied all the emails from your phone. 847 01:19:13,625 --> 01:19:15,985 I gave all the information to Deshraj Tandon.. 848 01:19:16,065 --> 01:19:18,393 ..to stop Cementec's deal. 849 01:19:23,368 --> 01:19:24,367 Raj. 850 01:19:25,880 --> 01:19:27,334 Stop, Raj. Stop. Stop. Wait. 851 01:19:27,590 --> 01:19:29,535 Listen to me. Listen to me. Please. 852 01:19:30,695 --> 01:19:34,160 I am sorry. I called you and told you the truth myself. 853 01:19:34,300 --> 01:19:37,685 I am really sorry. I want to apologize to you. - Stop it. 854 01:19:38,167 --> 01:19:39,275 What do you think? 855 01:19:39,354 --> 01:19:41,085 I am pesticide? 856 01:19:42,014 --> 01:19:43,924 No, Raj. No. It's not that. 857 01:19:44,004 --> 01:19:45,628 Listen to me. Listen to me. 858 01:19:47,579 --> 01:19:49,922 Had that been the case, why would I have told you the truth? 859 01:19:52,194 --> 01:19:56,917 I told you the truth because what I felt with you.. 860 01:19:57,559 --> 01:20:00,063 ..while talking to you and in your arms.. 861 01:20:00,654 --> 01:20:02,948 ..I never felt like that with anybody else. 862 01:20:04,415 --> 01:20:08,235 I am sorry. Today, before telling you about my feelings.. 863 01:20:09,356 --> 01:20:11,532 Feelings. - ..it was important to tell you the truth. 864 01:20:11,931 --> 01:20:13,271 Feelings. Stop. 865 01:20:14,108 --> 01:20:15,107 Shut up. 866 01:20:15,447 --> 01:20:16,446 Raj. 867 01:20:22,321 --> 01:20:23,370 I love you. 868 01:20:24,236 --> 01:20:25,285 I love you. 869 01:20:25,887 --> 01:20:27,677 I love you. I love you. I love you. 870 01:20:29,116 --> 01:20:30,165 I love you. 871 01:20:48,512 --> 01:20:49,511 Yes. 872 01:20:56,204 --> 01:20:57,529 Yes. Yes. 873 01:20:57,609 --> 01:21:00,346 Mr. Siddharth, the live telecast has begun. 874 01:21:00,568 --> 01:21:02,041 Yes. Yeah. 875 01:21:09,323 --> 01:21:11,228 Rajdev, you scoundrel. 876 01:21:11,564 --> 01:21:13,294 ** rat. 877 01:21:13,507 --> 01:21:16,711 Siddharth, even cricket telecast is delayed by six seconds. 878 01:21:17,281 --> 01:21:19,971 This is live. Fresh and hot. 879 01:21:34,292 --> 01:21:36,598 Mr. Siddharth, my work is over. 880 01:21:37,825 --> 01:21:39,776 Now you see what you wan to do with this idiot. 881 01:21:42,208 --> 01:21:44,855 Don't do anything, Major. Don't do anything right now. 882 01:21:46,340 --> 01:21:49,634 His mid-life crisis can solve our problem. 883 01:21:51,375 --> 01:21:54,409 Let her continue having an affair with this idiot. 884 01:21:56,345 --> 01:22:00,758 Using this scoundrel we will ruin her slowly. 885 01:22:00,928 --> 01:22:01,927 Right. 886 01:22:03,645 --> 01:22:05,294 And entire Delhi knows. 887 01:22:06,278 --> 01:22:09,443 Nobody can defeat me when it's the matter of heart and business. 888 01:22:11,458 --> 01:22:12,457 Yeah. - Nobody. 889 01:22:14,899 --> 01:22:16,348 Thank you, Major. You may leave now. 890 01:22:16,428 --> 01:22:17,430 Goodnight, sir. 891 01:22:27,222 --> 01:22:31,664 Papa.. our final figure for the tender of.. 892 01:22:31,964 --> 01:22:37,485 ..Biodiversity Park dam project is 3900 crores. 893 01:22:38,748 --> 01:22:43,150 We have the copy of Delhi Cements' tender. 894 01:22:44,442 --> 01:22:49,096 They.. are quoting 4000 crores. 895 01:22:49,730 --> 01:22:51,792 Are you sure of the figures, Sid? - Yeah. Yeah. 896 01:22:52,526 --> 01:22:54,435 It's confirmed information. Yeah. 897 01:23:02,096 --> 01:23:03,384 The rate is good. 898 01:23:06,465 --> 01:23:07,520 This is our.. 899 01:23:09,293 --> 01:23:11,599 ..big comeback, papa. 900 01:23:15,681 --> 01:23:18,467 Nowadays you are busy in which project? 901 01:23:19,021 --> 01:23:21,264 I don't like it anywhere without you. 902 01:23:22,147 --> 01:23:23,395 Even in office. 903 01:23:30,497 --> 01:23:32,957 You don't love me. 904 01:23:37,102 --> 01:23:41,658 With your lips and hands, yes. 905 01:23:42,988 --> 01:23:43,987 But.. 906 01:23:45,766 --> 01:23:47,365 ..not from your heart. 907 01:23:51,403 --> 01:23:54,467 Is being loyal to Siddharth Dhanrajgir dearer to you.. 908 01:23:55,605 --> 01:23:58,207 ..than your love for me? 909 01:23:59,596 --> 01:24:02,038 What is Cementec's new project? Tell me. 910 01:24:08,704 --> 01:24:10,314 If you love me.. 911 01:24:12,149 --> 01:24:16,353 ..why don't you tell me about Cementec? 912 01:24:16,884 --> 01:24:19,621 Why? What is their new project? 913 01:24:20,453 --> 01:24:22,625 What is their new deal? Tell me. 914 01:24:23,146 --> 01:24:24,145 Tell me. 915 01:24:29,022 --> 01:24:34,545 A dam is being built at Biodiversity Park. 916 01:24:35,719 --> 01:24:37,167 It's a big project. 917 01:24:37,795 --> 01:24:40,578 Your boss is a bad businessman, Raj. 918 01:24:41,330 --> 01:24:43,818 As long as I am there, he won't get any tender.. 919 01:24:46,049 --> 01:24:47,890 ..leave alone this tender. 920 01:24:49,268 --> 01:24:52,273 Because the information that I have given to Delhi Cements.. 921 01:24:53,455 --> 01:24:56,756 ..even Siddharth Dhanrajgir's messiahs can't get hold of it. 922 01:24:59,051 --> 01:25:05,376 The major expenditure of the dam that is being built is of stones. 923 01:25:05,611 --> 01:25:08,869 Stones costing 1500 crores are going to be used. 924 01:25:10,341 --> 01:25:13,730 It's available at the park for free. 925 01:25:14,325 --> 01:25:16,227 The minister will take 200 crores. 926 01:25:17,918 --> 01:25:19,503 A profit of 1800 crores. 927 01:25:21,688 --> 01:25:25,223 Now guess, what is Delhi Cements' new bid? 928 01:25:26,678 --> 01:25:29,069 Ask her, what is Delhi Cements' bid? 929 01:25:29,149 --> 01:25:31,908 Ask her. Come on, you scoundrel. Ask her. 930 01:25:31,988 --> 01:25:33,572 What is Delhi Cements' bid? 931 01:25:38,127 --> 01:25:39,226 3500 crores. 932 01:25:39,756 --> 01:25:40,755 Yes! 933 01:25:47,336 --> 01:25:48,335 Papa.. 934 01:25:50,073 --> 01:25:53,508 ..now our bid is 3200 crores. 935 01:25:54,807 --> 01:25:59,491 Even if we give the minister 400 crores.. 936 01:26:01,080 --> 01:26:03,136 ..we will earn a profit of 800 crores. 937 01:26:06,982 --> 01:26:08,131 Are you sure? 938 01:26:10,567 --> 01:26:11,846 Absolutely, papa. 939 01:26:12,744 --> 01:26:16,321 Look, if you find a single evidence against me.. 940 01:26:17,275 --> 01:26:19,961 ..I promise you that I will leave politics.. 941 01:26:20,167 --> 01:26:22,359 ..and become a social worker. Fine? Jai Hind. 942 01:26:23,126 --> 01:26:24,139 Mr. Kumar. 943 01:26:24,966 --> 01:26:27,639 How are you? - It's your grace, Mr. Malhotra. 944 01:26:27,904 --> 01:26:28,903 Have a seat. 945 01:26:29,789 --> 01:26:30,788 Tell me. 946 01:26:32,171 --> 01:26:33,370 Mr. Malhotra.. 947 01:26:36,072 --> 01:26:38,520 ..a dam is being built at Biodiversity Park. 948 01:26:39,994 --> 01:26:41,765 Your cut is 400 crores. 949 01:26:43,835 --> 01:26:45,038 Look, Mr. Kumar. 950 01:26:45,208 --> 01:26:47,206 Whether you build a dam here or somebody else. 951 01:26:48,129 --> 01:26:51,113 I am only concerned about development. 952 01:26:54,190 --> 01:26:55,996 Mr. Mishra, tell me. Where do I have to sign? - Sir. 953 01:26:56,076 --> 01:26:57,075 Sign here. 954 01:26:59,365 --> 01:27:00,915 You have checked, haven't you? 955 01:27:01,582 --> 01:27:03,050 Mr. Malhotra, one moment. - Yes. 956 01:27:04,536 --> 01:27:07,783 It's 400 crores because the stones that will be used.. 957 01:27:07,863 --> 01:27:11,099 ..for the construction of the dam is already available at the park. 958 01:27:14,250 --> 01:27:15,399 I understand. 959 01:27:17,232 --> 01:27:18,533 I will call you. 960 01:27:19,180 --> 01:27:21,777 Mr. Mishra will tell you how to transfer the funds. 961 01:27:23,682 --> 01:27:26,504 Fine, Mr. Malhotra. You will get the money. 962 01:27:26,918 --> 01:27:28,962 Always a pleasure meeting you, Mr. Kumar. 963 01:27:29,042 --> 01:27:30,041 Thank you. 964 01:27:32,773 --> 01:27:34,744 Yes, Mr. Mishra. Let's finish this. 965 01:27:39,535 --> 01:27:40,784 Thank you, sir. 966 01:27:42,619 --> 01:27:44,295 Papa thought 400 crores is too much. 967 01:27:45,215 --> 01:27:46,604 But I thought it's quite less. 968 01:27:47,459 --> 01:27:49,028 In business and politics conduct.. 969 01:27:49,108 --> 01:27:50,620 ..is more important than money. 970 01:27:52,458 --> 01:27:54,162 This contract is not about only profit. 971 01:27:54,242 --> 01:27:56,397 It's the question of my honor. It's a challenge for me. 972 01:27:59,826 --> 01:28:01,501 And I can't tolerate failure at all. 973 01:28:03,442 --> 01:28:04,702 Please keep that in mind. 974 01:28:25,838 --> 01:28:28,735 Yes, tell me. - Papa, we have got the contract. 975 01:28:29,336 --> 01:28:33,601 I just.. I just signed the papers. - Okay. 976 01:28:58,310 --> 01:29:00,188 Siddharth Dhanrajgir. 977 01:29:00,958 --> 01:29:04,539 You had planted these cameras in my house, right? 978 01:29:05,346 --> 01:29:07,141 To follow me round the clock. 979 01:29:08,668 --> 01:29:11,473 I ** those who ** with me. 980 01:29:11,854 --> 01:29:13,227 I have learnt it from you. 981 01:29:13,782 --> 01:29:17,164 You lost the 400 crores that you gave to the minister. 982 01:29:19,232 --> 01:29:21,150 And 1600 crores as well. 983 01:29:22,473 --> 01:29:27,287 Because in Biodiversity Park you won't find stone worth even Re.1. 984 01:29:28,992 --> 01:29:33,048 Because I have already divulged this secret to your competitors. 985 01:29:34,653 --> 01:29:36,564 Now what will you tell your papa? 986 01:29:39,482 --> 01:29:43,122 Papa.. I have.. 987 01:29:44,148 --> 01:29:45,411 ** up. 988 01:29:47,678 --> 01:29:48,946 ** bitch. 989 01:29:54,472 --> 01:29:55,471 **. 990 01:30:02,738 --> 01:30:04,487 Sir, you have matchstick? 991 01:30:04,900 --> 01:30:06,048 Sorry. I don't smoke. 992 01:30:17,090 --> 01:30:18,089 Let's go. 993 01:30:36,558 --> 01:30:38,290 Papa. 994 01:31:04,848 --> 01:31:06,086 Yes? 995 01:31:07,679 --> 01:31:08,800 Kavya Krishna. 996 01:31:10,745 --> 01:31:11,744 Yes. 997 01:31:12,325 --> 01:31:14,318 I have an arrest warrant for you. 998 01:31:24,011 --> 01:31:25,078 What's my crime? 999 01:31:26,405 --> 01:31:27,942 Murdering Rajdev. 1000 01:31:37,538 --> 01:31:39,256 How? - How? 1001 01:31:40,904 --> 01:31:42,935 Only you can say that at the police station. 1002 01:31:44,183 --> 01:31:45,182 Shall we go? 1003 01:31:52,295 --> 01:31:53,852 Shall I come like this? Or.. 1004 01:31:54,895 --> 01:31:56,249 ..shall I wear something? 1005 01:31:59,005 --> 01:32:01,763 No. It will be better if you wear some clothes. 1006 01:32:09,490 --> 01:32:13,798 In the murder case of Cementec Infra's CEO Rajdev.. 1007 01:32:13,878 --> 01:32:16,192 ..Delhi's famous socialist Kavya Krishna is going to be.. 1008 01:32:16,272 --> 01:32:18,814 ..presented today at Delhi's Patiala House court. 1009 01:32:19,055 --> 01:32:21,978 There is a tense atmosphere here. 1010 01:32:39,154 --> 01:32:40,851 Whether Rajdev Singh committed suicide.. 1011 01:32:40,931 --> 01:32:43,246 ..or he was murdered, that's a different contention, My Lord. 1012 01:32:43,405 --> 01:32:47,206 But it's clear that my client Kavya Krishna is being framed. 1013 01:32:47,492 --> 01:32:50,402 Because she is the same Kavya Krishna who had exposed.. 1014 01:32:50,482 --> 01:32:52,988 ..Cementec Infra and Justice L.K. Shukla's bribery case. 1015 01:32:53,611 --> 01:32:55,425 At that time the CEO had to resign. 1016 01:32:55,566 --> 01:32:59,272 And the present CEO was murdered, My Lord. 1017 01:32:59,709 --> 01:33:01,037 That's all, Your Honor. 1018 01:33:01,564 --> 01:33:02,563 Come, sir. 1019 01:33:05,051 --> 01:33:07,394 I admi Mr. Rajdev Singh committed suicide. 1020 01:33:08,058 --> 01:33:10,384 But he didn't commit suicide willingly. 1021 01:33:10,726 --> 01:33:14,475 And to prove that I want the permission to present this.. 1022 01:33:15,017 --> 01:33:17,668 ..suicide note written by Mr. Rajdev Singh and this DVD. 1023 01:33:17,779 --> 01:33:18,873 Permission granted. 1024 01:33:18,953 --> 01:33:22,923 "I made a grave mistake that I got influenced by Kavya.." 1025 01:33:23,550 --> 01:33:25,873 "..and I ruined my personal and professional life." 1026 01:33:26,062 --> 01:33:27,995 "Now Kavya has started blackmailing me." 1027 01:33:28,673 --> 01:33:30,362 "And she is forcing me to marry her." 1028 01:33:30,442 --> 01:33:32,284 "Under these circumstances I can't come in front of you." 1029 01:33:32,364 --> 01:33:34,030 "That's why I am committing suicide." 1030 01:33:34,171 --> 01:33:36,012 "And that's why I am sending this recording." 1031 01:33:36,301 --> 01:33:38,797 Gorgeous. Gorgeous. 1032 01:33:42,860 --> 01:33:44,259 I love you, Kavya. 1033 01:33:48,360 --> 01:33:50,832 On the basis of this letter and the evidences.. 1034 01:33:51,361 --> 01:33:55,487 ..and the police investigation, the court orders Kavya Krishna.. 1035 01:33:55,696 --> 01:33:59,383 ..to be put behind bars for a judicial remand of 14 days. 1036 01:33:59,663 --> 01:34:01,216 The court is adjourned. 1037 01:34:42,339 --> 01:34:44,237 Why did you hire such a CEO? 1038 01:34:46,498 --> 01:34:51,177 Papa.. what did I know what he does in his personal life? 1039 01:34:51,548 --> 01:34:55,014 Find out, Sid. It's important to find out. 1040 01:34:56,222 --> 01:34:59,085 You are running a business of 10000 crores. 1041 01:35:00,319 --> 01:35:04,392 Other's personal life can finish off your professional life. 1042 01:35:05,249 --> 01:35:06,248 Understand? 1043 01:35:08,620 --> 01:35:10,204 And yes, this girl Kavya Krishna. 1044 01:35:10,751 --> 01:35:12,340 She is the same girl who had done.. 1045 01:35:12,420 --> 01:35:14,377 ..a sting operation on Cementec Infra, isn't she? 1046 01:35:14,622 --> 01:35:15,621 I don't know. 1047 01:35:16,748 --> 01:35:19,076 Maybe. I don't know. 1048 01:35:23,889 --> 01:35:27,086 Sid, whatever is going on.. 1049 01:35:28,459 --> 01:35:29,756 ..a strange contract.. 1050 01:35:30,778 --> 01:35:33,096 ..wrong information, Rajdev's suicide.. 1051 01:35:33,236 --> 01:35:34,554 ..Kavya Krishna's arrest.. 1052 01:35:36,701 --> 01:35:39,403 ..are you doing something that you shouldn't be doing? 1053 01:35:44,808 --> 01:35:45,807 No, papa. 1054 01:35:50,251 --> 01:35:51,599 Your stammering.. 1055 01:35:53,385 --> 01:35:54,453 ..has worsened. 1056 01:36:16,147 --> 01:36:19,054 An ex-journalist in a sex scandal. 1057 01:36:22,317 --> 01:36:24,805 These are not rumors. These are evidences. 1058 01:36:25,721 --> 01:36:31,904 Now, entire Delhi is calling you number one.. prostitute. 1059 01:36:37,370 --> 01:36:38,939 Say something in your defense. 1060 01:36:40,605 --> 01:36:43,346 Several men will come to help you. 1061 01:36:46,777 --> 01:36:48,558 My only problem is.. 1062 01:36:50,162 --> 01:36:52,033 ..is I can't decide.. 1063 01:36:53,678 --> 01:36:55,181 ..whether to lie or not. 1064 01:36:56,660 --> 01:36:58,966 Because if I speak the truth, then those people.. 1065 01:36:59,046 --> 01:37:00,643 ..for whom you are toiling so hard.. 1066 01:37:01,669 --> 01:37:03,175 ..all of them will be in prison. 1067 01:37:03,505 --> 01:37:05,087 What nonsense are you talking! 1068 01:37:07,206 --> 01:37:09,168 That's why nonsense is being recorded. 1069 01:37:11,420 --> 01:37:13,285 I want to tell you something off the record. 1070 01:37:14,308 --> 01:37:15,607 Will you listen? 1071 01:37:32,396 --> 01:37:35,993 The business of politics and the politics of business. 1072 01:37:37,431 --> 01:37:38,595 Both are strange. 1073 01:37:39,929 --> 01:37:43,004 When the table turns, you never know. 1074 01:37:47,086 --> 01:37:51,118 She can't come here. And I can't go there. 1075 01:37:53,109 --> 01:37:55,009 So how do I meet this lady? 1076 01:37:56,624 --> 01:37:59,954 Mr. Minister, there is always a middle path in politics. 1077 01:38:40,194 --> 01:38:43,955 Politics is the second oldest business in the world. 1078 01:38:45,629 --> 01:38:47,711 You know the first one. 1079 01:38:50,788 --> 01:38:53,279 After meeting you I have understood.. 1080 01:38:53,359 --> 01:38:55,416 ..there isn't much difference between the two. 1081 01:39:00,420 --> 01:39:01,419 Thanks. 1082 01:39:02,903 --> 01:39:06,673 Tell me. - Entire Delhi is saying I killed Rajdev Singh. 1083 01:39:08,233 --> 01:39:12,692 But his death is linked to the 400 crores.. 1084 01:39:13,971 --> 01:39:17,872 Which you had taken bribe for give contract to Cementec. 1085 01:39:18,353 --> 01:39:20,685 As far as I am concerned, you are talking rubbish. 1086 01:39:23,047 --> 01:39:25,309 Yeah. - If the entire city talks the same nonsense.. 1087 01:39:25,389 --> 01:39:27,490 ..then lie also becomes truth. 1088 01:39:27,711 --> 01:39:30,709 Which lie is going to come true? 1089 01:39:32,324 --> 01:39:35,243 The facts that Rajdev told me about you. 1090 01:39:35,528 --> 01:39:36,998 One night prior to his death. 1091 01:39:37,625 --> 01:39:38,624 About what? 1092 01:39:39,787 --> 01:39:41,086 What did he say? 1093 01:39:42,434 --> 01:39:45,264 He said you and Siddharth Dhanrajgir are together. 1094 01:39:45,677 --> 01:39:46,931 Theft. Corruption. 1095 01:39:47,384 --> 01:39:49,632 These scoundrels are robbing the country with both hands. 1096 01:39:50,754 --> 01:39:51,898 He even said.. 1097 01:39:53,728 --> 01:39:57,069 .."I have evidence. And I will expose them." 1098 01:39:58,222 --> 01:40:01,457 Hold on. Evidence? What evidence? 1099 01:40:02,684 --> 01:40:06,616 I have the opposition, media and CBI to find the evidence. 1100 01:40:08,226 --> 01:40:12,213 In the court I just have to say whatever Rajdev told me. 1101 01:40:18,832 --> 01:40:24,193 There must be a reason behind your sympathy for me. 1102 01:40:25,522 --> 01:40:29,056 We will be together either in prison or outside. 1103 01:40:34,980 --> 01:40:36,379 It's in your hand. 1104 01:40:39,943 --> 01:40:41,030 Just for tonight. 1105 01:40:43,267 --> 01:40:44,677 Tomorrow you will be released. 1106 01:40:45,308 --> 01:40:46,307 Thank you. 1107 01:40:52,865 --> 01:40:54,079 You are very cunning. 1108 01:40:55,886 --> 01:40:57,618 You have used me so well. 1109 01:40:58,227 --> 01:40:59,869 But you are not cunning. 1110 01:41:00,551 --> 01:41:02,107 What do you mean? - I mean.. 1111 01:41:03,310 --> 01:41:05,765 ..you didn't use me till now. 1112 01:41:09,851 --> 01:41:10,850 Try me. 1113 01:41:20,609 --> 01:41:25,435 Trying is so much harder than just doing it. 1114 01:41:29,325 --> 01:41:30,374 So tell me. 1115 01:41:32,898 --> 01:41:34,528 From where do we begin? 1116 01:41:36,613 --> 01:41:38,003 If you want.. 1117 01:41:39,748 --> 01:41:41,007 ..you can remove this. 1118 01:41:43,224 --> 01:41:49,123 And cover the police file that has my name. 1119 01:41:53,209 --> 01:41:55,778 You have uncovered so much. 1120 01:41:57,291 --> 01:42:00,746 It's very difficult for me to cover. 1121 01:42:02,752 --> 01:42:05,941 So let everything remain covered. 1122 01:42:07,596 --> 01:42:08,769 Minister. 1123 01:42:17,466 --> 01:42:20,431 You can't do such a small thing for me. 1124 01:42:25,562 --> 01:42:27,060 It's not in my hand. 1125 01:42:28,935 --> 01:42:34,169 So I am also not in your hand, Minister. 1126 01:42:39,850 --> 01:42:40,849 Done. 1127 01:42:42,639 --> 01:42:44,444 Promise. - Promise. 1128 01:42:47,968 --> 01:42:49,216 There is one joy.. 1129 01:42:52,742 --> 01:42:54,780 ..that only you can give me. 1130 01:42:55,621 --> 01:42:56,620 What? 1131 01:42:58,871 --> 01:43:02,603 Since childhood I wanted to work in a bank. 1132 01:43:03,465 --> 01:43:05,240 You are the cabinet minister. 1133 01:43:06,278 --> 01:43:11,570 Nominate me for the post of a bank's director. 1134 01:43:12,217 --> 01:43:14,407 And then I am all yours. - That is.. 1135 01:43:16,388 --> 01:43:17,657 ..beyond my power. 1136 01:43:20,139 --> 01:43:23,173 I thought you are the most powerful man in this country. 1137 01:43:32,957 --> 01:43:34,727 You are a very stubborn girl. 1138 01:43:36,512 --> 01:43:38,709 The name is IIBI bank. 1139 01:43:39,504 --> 01:43:41,702 I will see what I can do about it. 1140 01:43:43,467 --> 01:43:47,790 IIBI bank. Nominate me for the post of a director. 1141 01:43:49,159 --> 01:43:51,072 Okay. I will do it. It's done. 1142 01:44:03,930 --> 01:44:05,126 Good morning, members. - Good morning, sir 1143 01:44:05,206 --> 01:44:06,693 Good morning. - Good morning, gentlemen. 1144 01:44:09,713 --> 01:44:11,573 If all the members have come, shall we begin? 1145 01:44:15,124 --> 01:44:16,281 Where is Mr. Khosla? 1146 01:44:16,780 --> 01:44:19,928 Sir, the nominee of IIBI bank Mr. Khosla resigned yesterday. 1147 01:44:20,602 --> 01:44:22,407 A new member is coming in his place, sir. 1148 01:44:23,153 --> 01:44:24,412 Who is the new member? 1149 01:44:24,609 --> 01:44:26,520 Sir, I got the fax from the ministry just now. 1150 01:44:26,844 --> 01:44:28,845 He has not mentioned the name. - Okay. 1151 01:44:29,323 --> 01:44:30,762 Let's start. - Let's start. Yeah. 1152 01:44:31,122 --> 01:44:32,630 Okay. - Good morning, gentlemen. 1153 01:44:37,141 --> 01:44:39,533 I am Kavya Krishna. From IIBI bank. 1154 01:44:40,380 --> 01:44:42,798 Hi Kumar. Where do I sit? 1155 01:44:43,043 --> 01:44:46,934 What...What the hell are you doing...This is my board. 1156 01:44:47,185 --> 01:44:50,244 Get out. - Sid. Sit. 1157 01:44:51,001 --> 01:44:53,147 Kumar, where do I sit? 1158 01:44:54,157 --> 01:44:56,449 Ms. Kavya Krishna. Please. 1159 01:44:58,371 --> 01:44:59,670 Hello gentlemen. 1160 01:45:08,042 --> 01:45:09,120 Okay members. 1161 01:45:09,946 --> 01:45:11,366 The first point of the agenda is... 1162 01:45:11,446 --> 01:45:12,888 Kumar, all this can wait. 1163 01:45:15,212 --> 01:45:17,547 Gentlemen, I have some points. 1164 01:45:17,708 --> 01:45:19,172 What the hell are your points? 1165 01:45:22,375 --> 01:45:23,374 Sid. 1166 01:45:30,119 --> 01:45:32,048 The annual general meeting is to be held next week. 1167 01:45:32,244 --> 01:45:34,080 And I know nothing about the company. 1168 01:45:34,260 --> 01:45:35,970 You know I have joined today itself. 1169 01:45:36,552 --> 01:45:38,763 So I want the access to password of the company accounts.. 1170 01:45:38,876 --> 01:45:42,213 ..balance sheets and all the files. - What? 1171 01:45:45,345 --> 01:45:46,484 I want it now. 1172 01:45:46,678 --> 01:45:49,314 This is ridiculous. Father, this is our company. 1173 01:45:49,393 --> 01:45:52,443 This outsider can't come and dictate terms to us. 1174 01:45:52,523 --> 01:45:53,522 Sid.. 1175 01:45:54,548 --> 01:45:56,761 Kumar, I am waiting. 1176 01:46:02,533 --> 01:46:05,231 Yes, Ms. Kavya Krishna. Sure. 1177 01:46:06,412 --> 01:46:07,411 Thanks. 1178 01:46:07,539 --> 01:46:11,901 Jasleen, give her any files, balance sheets or password she wants. 1179 01:46:12,473 --> 01:46:13,472 Okay sir. 1180 01:46:13,741 --> 01:46:16,935 The next meeting will be held once I study all the papers. 1181 01:46:17,979 --> 01:46:20,146 Kumar, I'll let you know when I am ready. 1182 01:46:22,578 --> 01:46:24,799 Sorry, gentlemen. Have a nice day. 1183 01:46:26,244 --> 01:46:27,243 You too. 1184 01:46:48,776 --> 01:46:49,893 Siddharth... 1185 01:46:57,922 --> 01:47:00,142 one of our CEOs is behind bars. 1186 01:47:00,222 --> 01:47:01,636 And the other one is dead. 1187 01:47:02,810 --> 01:47:06,717 We have suffered a loss of 1000 crore rupees in the dam project. 1188 01:47:07,238 --> 01:47:11,953 And today a prostitute of Delhi is calling me by my first name. 1189 01:47:12,033 --> 01:47:13,032 Who? 1190 01:47:14,019 --> 01:47:15,241 Your father. 1191 01:47:16,600 --> 01:47:19,895 A prostitute is talking to Kumar Dhanrajgir. 1192 01:47:24,518 --> 01:47:26,118 She is now a board member. 1193 01:47:28,339 --> 01:47:29,704 I am asking you, Siddharth. 1194 01:47:33,029 --> 01:47:36,900 How did she get this far? And why? 1195 01:47:42,377 --> 01:47:46,211 Father, it was necessary to teach her a lesson.. 1196 01:47:46,452 --> 01:47:48,612 ..after her sting operation. 1197 01:47:49,771 --> 01:47:55,077 But she got pregnant and started blackmailing. 1198 01:47:56,505 --> 01:47:57,980 Are you a freaking idiot? 1199 01:48:00,667 --> 01:48:01,926 Don't you have brains? 1200 01:48:05,075 --> 01:48:07,331 This is the last time I am telling you something. 1201 01:48:08,841 --> 01:48:10,190 Listen carefully. 1202 01:48:13,850 --> 01:48:17,185 Sid, business is meant only for earning money. 1203 01:48:18,118 --> 01:48:20,008 Not to exact revenge. 1204 01:48:21,628 --> 01:48:24,437 You are losing everything in a fight with a girl. 1205 01:48:24,517 --> 01:48:26,277 What the hell have you done? 1206 01:48:28,213 --> 01:48:29,212 Why? 1207 01:48:31,514 --> 01:48:36,824 I promise, father. I'll fix everything this time. 1208 01:48:40,560 --> 01:48:43,061 If anything goes wrong on the day of the AGM.. 1209 01:48:44,231 --> 01:48:46,089 ..Cementec Infra will be finished. 1210 01:48:47,606 --> 01:48:50,583 I have to take care of 11 more companies, Sid. 1211 01:48:54,065 --> 01:49:00,904 I really hope, my son. Whatever you are saying doesn't happen. 1212 01:49:16,674 --> 01:49:18,233 Just...Just see these papers. 1213 01:49:18,576 --> 01:49:19,575 See... 1214 01:49:20,632 --> 01:49:24,407 I know there are facts in these papers that can ruin Siddharth. 1215 01:49:25,024 --> 01:49:26,840 And I want you to help me out. Please. 1216 01:49:29,001 --> 01:49:32,141 Vicky, are you even listening? 1217 01:49:33,575 --> 01:49:34,574 Vicky... 1218 01:49:37,233 --> 01:49:40,367 Why don't you sleep with a chartered accountant? 1219 01:49:41,627 --> 01:49:44,292 He'll explain to you what's hidden in these papers. - What? 1220 01:49:48,271 --> 01:49:49,270 Vicky. 1221 01:49:50,164 --> 01:49:53,491 Wait. Listen to me. Darn it. What are you saying? 1222 01:49:56,833 --> 01:50:01,404 Vicky, it never mattered what everyone thinks about me. 1223 01:50:02,462 --> 01:50:05,008 But you know the truth, don't you? 1224 01:50:05,472 --> 01:50:07,245 You know what had happened to me. 1225 01:50:09,164 --> 01:50:10,299 What had happened? 1226 01:50:12,671 --> 01:50:14,126 Every time it's about you. 1227 01:50:15,063 --> 01:50:16,862 As if there is no one else in this world. 1228 01:50:16,942 --> 01:50:18,172 There are many like me. 1229 01:50:19,257 --> 01:50:22,654 But not everyone fights. I am fighting. 1230 01:50:22,842 --> 01:50:23,946 Fighting what? 1231 01:50:24,798 --> 01:50:26,203 You have sold yourself. 1232 01:50:26,529 --> 01:50:30,428 You are forgetting, Vicky. I was sold in the town square. 1233 01:50:30,572 --> 01:50:33,023 No. It was your choices. 1234 01:50:34,565 --> 01:50:37,237 Working with him. Loving him. 1235 01:50:38,250 --> 01:50:39,499 And now revenge from him. 1236 01:50:40,392 --> 01:50:42,167 You never asked me before doing anything. 1237 01:50:43,140 --> 01:50:44,789 I am leaving this city. 1238 01:50:48,877 --> 01:50:52,138 New city. New people and a new world. 1239 01:51:16,373 --> 01:51:21,061 I always felt that you would never leave me alone. 1240 01:51:26,952 --> 01:51:29,130 You should've at least told me that you are going. 1241 01:51:33,088 --> 01:51:34,969 I am your friend, Vicky. - You were my friend. 1242 01:51:36,644 --> 01:51:38,455 You are not the Kavya I knew. 1243 01:51:39,809 --> 01:51:41,382 You have killed her. 1244 01:51:41,769 --> 01:51:44,070 What has changed between us, Vicky? 1245 01:51:44,536 --> 01:51:45,585 Everything. 1246 01:51:47,746 --> 01:51:49,958 You have finished me along with Siddharth. 1247 01:51:51,436 --> 01:51:52,690 Brick by brick. 1248 01:51:56,400 --> 01:51:58,918 I. How? 1249 01:52:01,410 --> 01:52:03,169 Because I loved you. Darn it. 1250 01:52:28,937 --> 01:52:29,986 Since when? 1251 01:52:39,192 --> 01:52:44,933 I loved you when I saw you for the first time. 1252 01:52:47,954 --> 01:52:51,477 I loved you the day you went to Mumbai. 1253 01:52:52,955 --> 01:52:56,034 I loved you when you returned from there. 1254 01:52:57,243 --> 01:53:01,797 I loved you even when you threw away my watch as garbage. 1255 01:53:02,629 --> 01:53:07,408 I loved you even you slept with every man who was helping you. 1256 01:53:11,271 --> 01:53:12,830 I love you even today. 1257 01:53:14,919 --> 01:53:17,302 I just don't feel like seeing you any more. 1258 01:53:18,594 --> 01:53:19,964 I can't look at you any more. 1259 01:53:26,962 --> 01:53:29,775 Vicky. - Just leave, Kavya. Just go. 1260 01:53:32,033 --> 01:53:33,531 Just leave me alone. 1261 01:53:34,750 --> 01:53:40,813 "While did you change the path." 1262 01:53:41,024 --> 01:53:43,677 "Why have you created a distance.." 1263 01:53:44,028 --> 01:53:46,860 "..of centuries between us in an instance? 1264 01:53:47,121 --> 01:53:53,140 "You shattered my world of dreams." 1265 01:53:53,332 --> 01:53:59,145 "Something has slipped out of my hands." 1266 01:53:59,513 --> 01:54:05,558 "Oh God, make me meet someone who never leaves me." 1267 01:54:05,677 --> 01:54:11,344 "This separation from the one I love is bad." 1268 01:54:11,783 --> 01:54:16,604 "My fragile heart. You have broken my fragile heart." 1269 01:54:17,792 --> 01:54:23,442 "My fragile heart. You have broken my fragile heart." 1270 01:54:23,999 --> 01:54:29,996 "My fragile heart. You have broken my fragile heart." 1271 01:54:30,236 --> 01:54:35,616 "You can't put together a broken heart." 1272 01:54:51,662 --> 01:54:53,191 I pushed leaving two days back. 1273 01:54:54,306 --> 01:54:55,305 Why? 1274 01:54:56,199 --> 01:54:59,151 Because you can fall in love number of times. 1275 01:55:00,599 --> 01:55:02,554 But you can't have friendship again and again. 1276 01:55:04,654 --> 01:55:06,133 But for the last time. 1277 01:55:10,357 --> 01:55:11,577 Tell me. What do I have to do? 1278 01:55:11,657 --> 01:55:14,113 I am finding this paper bit fishy. 1279 01:55:14,965 --> 01:55:16,047 Have a look at it. 1280 01:55:23,163 --> 01:55:26,673 Cementec Infra bought their first mini cement plant in 2006. 1281 01:55:28,054 --> 01:55:31,846 There is a village Naya Majra. Its there. 1282 01:55:32,623 --> 01:55:36,277 And this year's electricity bill is Rs. 28,00,000. 1283 01:55:38,539 --> 01:55:41,141 They imported a packaging plant in 2006. 1284 01:55:42,154 --> 01:55:43,954 And the electricity bill is Rs. 42,00,000. 1285 01:55:45,253 --> 01:55:46,551 All fine till here. 1286 01:55:47,710 --> 01:55:53,201 After this, in 2008, Cementec imported two mini plants. 1287 01:55:54,066 --> 01:55:56,021 The electricity bill should've been three times. 1288 01:55:56,434 --> 01:55:57,689 Bu that didn't happen. 1289 01:55:58,628 --> 01:56:01,980 The electricity bill dropped from 42,00,000 to 40,00,000. 1290 01:56:02,910 --> 01:56:06,176 In 2009 and 2010, they imported three plants more respectively. 1291 01:56:07,204 --> 01:56:09,373 And do you know much the electricity bill dropped to? 1292 01:56:11,550 --> 01:56:12,497 Rs. 4,00,000. 1293 01:56:12,576 --> 01:56:15,152 You mean to say there has been electricity theft. 1294 01:56:15,640 --> 01:56:16,800 No, Kavya. 1295 01:56:17,922 --> 01:56:20,673 All these cements plants are only on paper. 1296 01:56:21,904 --> 01:56:25,039 That means it's all a big scam. 1297 01:56:43,852 --> 01:56:46,390 All these cement factories and everything is just on paper. 1298 01:56:47,125 --> 01:56:49,637 And there has been a subsidy scam of billions of rupees. 1299 01:56:50,142 --> 01:56:51,435 Shareholders didn't get anything. 1300 01:56:51,515 --> 01:56:54,029 But Siddharth Dhanrajgir's bank accounts kept increasing. 1301 01:56:54,109 --> 01:56:55,108 Yes. 1302 01:56:55,374 --> 01:56:58,255 All these foreign accounts and money is all rooted to Mauritius. 1303 01:56:58,960 --> 01:57:01,210 And they themselves raise their share prices. 1304 01:57:02,928 --> 01:57:05,394 Come on, Vicky. Let's go. - Yes 1305 01:57:21,937 --> 01:57:24,214 Yet another plot of Siddharth Dhanrajgir. 1306 01:57:24,759 --> 01:57:26,584 There is a board. But no factory. 1307 01:57:28,530 --> 01:57:32,556 When this news breaks, Siddharth Dhanrajgir will be behind bars. 1308 01:57:33,886 --> 01:57:34,885 Yes. 1309 01:57:35,575 --> 01:57:36,864 Tomorrow after the AGM. 1310 01:57:39,708 --> 01:57:42,375 Mr. Shashtri, Kavya has got to my boardroom. 1311 01:57:42,706 --> 01:57:44,267 But she mustn't get to the AGM. 1312 01:57:45,489 --> 01:57:46,969 Do whatever it takes. 1313 01:57:47,155 --> 01:57:50,199 Mr. Siddharth, don't worry. She won't get there. 1314 01:57:57,690 --> 01:57:58,689 Driver. 1315 01:58:03,031 --> 01:58:04,791 Driver...what... 1316 01:58:37,384 --> 01:58:39,733 Ask her not to go there. Speak. Speak, you rascal. 1317 01:58:39,812 --> 01:58:43,329 Kavya, don't stop. Just go that AGM. 1318 01:58:44,724 --> 01:58:46,468 Beat him. Beat the rascal. Beat him. 1319 01:58:49,522 --> 01:58:51,504 Did you watch your friend's video, Kavya Krishna? 1320 01:58:51,745 --> 01:58:53,194 Do I need to tell you what you have to do next? 1321 01:58:53,274 --> 01:58:54,550 Or you have understood? 1322 01:58:54,759 --> 01:58:56,850 I must not see you anywhere close to the AGM. Got it? 1323 01:58:57,916 --> 01:59:01,176 I will call up again as to what you have to do next and how. 1324 01:59:01,924 --> 01:59:05,680 And one more thing. - Sir... Sir, please.. Sir... Sir. 1325 01:59:08,330 --> 01:59:10,627 If you mess with me today, you know what I'll do. 1326 01:59:10,942 --> 01:59:14,327 Sir, what are you plans? - Sir...sir. 1327 01:59:17,228 --> 01:59:18,227 Siddharth! 1328 01:59:23,436 --> 01:59:24,985 My dear shareholders. 1329 01:59:25,264 --> 01:59:27,679 It gives me great pleasure to welcome to the.. 1330 01:59:27,759 --> 01:59:30,377 ..7th Annual general meeting of Cementec Infra. 1331 01:59:30,757 --> 01:59:33,324 This year has proved to be our golden year. 1332 01:59:34,180 --> 01:59:37,136 My son Siddharth has finalised Mumbai's deal. 1333 01:59:38,849 --> 01:59:41,793 So it's natural that we gift our shareholders. 1334 01:59:42,627 --> 01:59:46,202 So the management has decided. 1:1 bonus. 1335 01:59:47,096 --> 01:59:49,026 And 50% dividend. 1336 01:59:52,415 --> 01:59:55,499 And now to present the auditor's report.. 1337 01:59:56,251 --> 02:00:00,264 ..I invite the managing director of Cementec Infra.. 1338 02:00:00,950 --> 02:00:03,782 ..and my son Siddharth Dhanrajgir. 1339 02:00:10,623 --> 02:00:13,988 Till the AGM goes on, keep the rascal alive. - Yes sir. Yes sir. 1340 02:00:14,068 --> 02:00:16,030 And then... kill him. - Okay sir. 1341 02:00:17,194 --> 02:00:18,618 Thank you. Thank you. 1342 02:00:19,248 --> 02:00:20,376 Good morning, ladies and gentlemen. 1343 02:00:20,456 --> 02:00:22,502 Give the rascal some water. 1344 02:00:23,075 --> 02:00:26,982 We have to keep him alive till the AGM is over. Go. 1345 02:00:29,406 --> 02:00:30,405 Water. 1346 02:00:31,472 --> 02:00:32,471 Water. 1347 02:00:40,462 --> 02:00:43,175 Get him. Get him. 1348 02:00:45,793 --> 02:00:47,393 What will happen if he runs away? 1349 02:00:57,865 --> 02:01:00,573 He is running away. Get him. Get him. 1350 02:01:07,060 --> 02:01:08,569 Get him. Get him. 1351 02:01:10,286 --> 02:01:12,287 Don't let him go. - Shoot him. 1352 02:01:20,692 --> 02:01:22,387 He is running away. What are you doing? 1353 02:01:25,406 --> 02:01:27,199 Shoot him down. 1354 02:01:47,104 --> 02:01:49,438 Get him. Get him. 1355 02:01:59,825 --> 02:02:02,073 He is up there. See. There he goes. 1356 02:02:12,200 --> 02:02:13,434 Get him. 1357 02:02:16,162 --> 02:02:17,671 Quick. Come on. 1358 02:03:16,264 --> 02:03:17,402 Yes. 1359 02:03:23,298 --> 02:03:24,934 Vicky, where are you? 1360 02:03:25,108 --> 02:03:26,307 Kavya, I am fine. 1361 02:03:26,462 --> 02:03:28,835 Go to the AGM. I am fine. 1362 02:03:29,058 --> 02:03:30,562 I want to meet you right now. 1363 02:03:30,826 --> 02:03:33,095 Don't be foolish. Go to the AGM. 1364 02:03:33,251 --> 02:03:35,181 Are you sure? Are you okay? 1365 02:03:35,365 --> 02:03:37,536 I am absolutely fine. Go to the AGM. 1366 02:03:42,622 --> 02:03:43,860 Thank you. Thank you. 1367 02:03:45,445 --> 02:03:47,841 Thank you. - Excuse me, Mr. Dhanrajgir. 1368 02:03:48,057 --> 02:03:50,363 The company you were operating out of India last year. 1369 02:03:50,610 --> 02:03:51,708 What happened about it? 1370 02:03:51,788 --> 02:03:53,469 Yes. We are very much on track. 1371 02:03:53,733 --> 02:03:56,994 Government of Malaysia has given green light to our packaging plant. 1372 02:03:58,523 --> 02:04:01,843 Now the tagline of Cementec Infra will not be building India.. 1373 02:04:05,103 --> 02:04:06,461 ..but building Asia. 1374 02:04:13,380 --> 02:04:16,096 And where will the cement be manufactured, Mr. Dhanrajgir? 1375 02:04:16,176 --> 02:04:17,262 I can't see you. 1376 02:04:17,604 --> 02:04:20,233 Yes, we are importing three new plants. 1377 02:04:20,657 --> 02:04:22,860 And would it be wrong to say that these three plants.. 1378 02:04:22,940 --> 02:04:25,263 ..will also run without electricity? 1379 02:04:26,707 --> 02:04:29,780 As the other plants of Cementec run. 1380 02:04:30,607 --> 02:04:33,291 Because all these cement plants are only on paper. 1381 02:04:34,126 --> 02:04:38,053 I have electricity bills of Cementec Infra's cement factories. 1382 02:04:39,779 --> 02:04:41,106 In the last four years.. 1383 02:04:41,515 --> 02:04:44,332 ..as the production in these plants increased.. 1384 02:04:44,521 --> 02:04:45,968 ..the electricity bill dropped. 1385 02:04:46,963 --> 02:04:48,026 Here is the proof. 1386 02:04:48,343 --> 02:04:49,475 Distribute please. 1387 02:04:51,292 --> 02:04:52,768 After looting Indians.. 1388 02:04:53,181 --> 02:04:56,359 ..Siddharth Dhanrajgir is now going to loot Asians. 1389 02:04:57,232 --> 02:04:58,135 Great. 1390 02:04:58,215 --> 02:04:59,780 He is fooling us. He is fooling us. 1391 02:05:00,785 --> 02:05:01,861 Sorry, gentlemen. 1392 02:05:02,223 --> 02:05:03,333 I am Kavya Krishna. 1393 02:05:03,413 --> 02:05:05,370 Board member Representing IRBI bank. 1394 02:05:05,450 --> 02:05:07,694 Yes. Kavya Krishna. 1395 02:05:08,127 --> 02:05:10,119 Delhi's famous call girl. 1396 02:05:10,701 --> 02:05:15,360 What...is he saying. - Tell us. Tell us. 1397 02:05:16,824 --> 02:05:19,703 Yes. And this is Cementec Infra's owner. 1398 02:05:19,783 --> 02:05:20,932 Siddharth Dhanrajgir. 1399 02:05:21,319 --> 02:05:23,223 And these are Cementec Infra's shares. 1400 02:05:23,486 --> 02:05:26,831 And these are now no more than scraps just like him. 1401 02:05:29,551 --> 02:05:35,253 And the bonus you are getting is not bonus. It is bogus like him. 1402 02:05:35,682 --> 02:05:37,358 Boguse. - Shut up. Just shut up. 1403 02:05:38,638 --> 02:05:41,172 Cementec Infra is just a name. 1404 02:05:41,524 --> 02:05:42,680 Not an industry. 1405 02:05:43,139 --> 02:05:46,856 Just Siddharth Dhanrajgir is a fraud and not a businessman. 1406 02:05:47,129 --> 02:05:50,827 Wait. Wait. She gathers fake evidences. 1407 02:05:50,995 --> 02:05:54,421 She defames decent people and blackmails them. 1408 02:05:54,915 --> 02:05:57,582 Tell us the truth. - She does this. 1409 02:05:58,088 --> 02:06:01,213 All of you know about her. 1410 02:06:01,293 --> 02:06:02,960 You don't have any proof of this. 1411 02:06:03,239 --> 02:06:05,002 Tell us. Tell us. Tell us. 1412 02:06:05,605 --> 02:06:08,427 But I have proof, Siddharth Dhanrajgir.. 1413 02:06:09,040 --> 02:06:11,030 ..that you are a thief, a kidnapper.. 1414 02:06:11,110 --> 02:06:13,705 ..a murderer and a rapist. 1415 02:06:14,335 --> 02:06:15,398 Siddharth, no. 1416 02:06:20,247 --> 02:06:21,895 You had said this once. 1417 02:06:22,597 --> 02:06:24,351 And today I am saying this. 1418 02:06:25,030 --> 02:06:26,029 One all. 1419 02:06:30,697 --> 02:06:32,182 Get out of my way. Move. 1420 02:06:32,899 --> 02:06:33,937 Get out of my way. 1421 02:06:50,924 --> 02:06:53,557 Ever Since this year's biggest corporate fraud came to the light.. 1422 02:06:53,637 --> 02:06:56,667 ..the shares of Cementec Infra have been dropping very rapidly. 1423 02:06:56,747 --> 02:07:00,407 Cementec Infra's shares have plummeted to 35 from 990. 1424 02:07:00,588 --> 02:07:03,758 Siddharth Dhanrahgoir could be arrested any minute now. And... 1425 02:07:03,883 --> 02:07:04,882 Darn it! 1426 02:07:13,955 --> 02:07:16,727 Come on, father. Pick up the phone. 1427 02:07:20,802 --> 02:07:22,570 Sir, your father is here. 1428 02:07:29,296 --> 02:07:30,354 Father.. 1429 02:07:31,783 --> 02:07:35,828 ..if you go out looking for revenge, it will come looking for you. 1430 02:07:36,956 --> 02:07:38,573 I really feel sorry for you, Sid. 1431 02:07:39,343 --> 02:07:41,337 FIR has been filed against you. 1432 02:07:41,582 --> 02:07:43,977 And you could be arrested any minute. 1433 02:07:45,293 --> 02:07:46,292 Father... 1434 02:07:48,057 --> 02:07:53,249 ..please help me. I don't want to lose like this. 1435 02:07:53,328 --> 02:07:54,814 You have already lost. 1436 02:07:58,217 --> 02:07:59,615 Sign these papers. 1437 02:08:01,530 --> 02:08:03,316 What papers, father? 1438 02:08:03,657 --> 02:08:06,102 Your resignation from my business and company. 1439 02:08:06,899 --> 02:08:11,086 I am forced to chuck you out of the other companies as well. 1440 02:08:12,070 --> 02:08:14,583 I can't take the risk of being associated with your name. 1441 02:08:16,026 --> 02:08:17,894 Father... - Sign the papers. 1442 02:08:20,878 --> 02:08:22,232 Sign the papers. 1443 02:08:23,480 --> 02:08:24,946 I said sign the papers. 1444 02:08:57,365 --> 02:08:58,364 Father.. 1445 02:09:00,770 --> 02:09:04,184 ..is there no place for relationships.. 1446 02:09:07,596 --> 02:09:10,943 ..in this war? 1447 02:09:11,701 --> 02:09:12,700 No. 1448 02:09:13,494 --> 02:09:15,805 There is no place for relationships in this war. 1449 02:09:20,149 --> 02:09:22,497 And I have learnt this from you, Sid. 1450 02:10:12,325 --> 02:10:15,720 Darn it. God darn it. Darn... 1451 02:10:18,023 --> 02:10:20,271 I ruin the people who mess with me. 1452 02:10:32,713 --> 02:10:37,823 It's necessary to keep the person alive in order to ruin his life. 1453 02:10:39,534 --> 02:10:41,620 Death saves you from destruction. 1454 02:10:44,247 --> 02:10:45,948 This is what you had said. Isn't it? 1455 02:10:55,264 --> 02:10:58,101 You had told me while giving this watch, Sid. 1456 02:10:58,903 --> 02:10:59,905 Remember? 1457 02:11:01,109 --> 02:11:03,065 Now my time is changing for the good. 1458 02:11:04,174 --> 02:11:05,670 You were right. 1459 02:11:06,258 --> 02:11:09,222 Because time has helped me in exacting revenge.. 1460 02:11:09,567 --> 02:11:11,238 ..from a rascal like you. 1461 02:11:19,873 --> 02:11:21,577 The police are coming up by the elevator. 1462 02:11:25,752 --> 02:11:27,010 Wish.. 1463 02:11:29,325 --> 02:11:31,659 Wish I was working for some newspaper. 1464 02:11:32,038 --> 02:11:33,323 I had a scoop. 1465 02:11:34,092 --> 02:11:37,506 Siddharth Dhanrajgir behind bars for stealing millions. 1466 02:11:38,432 --> 02:11:39,482 Darn it. 1467 02:11:41,728 --> 02:11:43,120 Sad. Sad. Sad. 1468 02:11:43,373 --> 02:11:44,723 Just give me a bullet, Kavya. 1469 02:11:46,217 --> 02:11:47,999 Kavya, God darn it. Just give me a bullet. 1470 02:11:52,450 --> 02:11:55,324 Kavya. - Mr. Dhanrajgir. CBI. You are under arrest. 1471 02:11:55,898 --> 02:11:57,728 Kavya, God darn it. Just give me one bullet. 1472 02:11:57,808 --> 02:12:00,516 Just one bullet. Darn you, Kavya. 1473 02:12:14,307 --> 02:12:17,154 What are the charges on you? Tell us. Tell us. 1474 02:12:17,234 --> 02:12:20,463 What are you going to do now? Tell us. Tell us. 1475 02:12:47,651 --> 02:12:49,898 Last time when you came to take me from here.. 1476 02:12:50,998 --> 02:12:53,165 ..Sid had thrown me out of the office. 1477 02:12:54,706 --> 02:12:57,380 Today I threw him out of that very place. 1478 02:13:00,877 --> 02:13:02,126 I finished him. 1479 02:13:03,319 --> 02:13:05,783 Brick by brick. 1480 02:13:53,715 --> 02:13:55,123 Stay here. I am coming. 1481 02:13:55,203 --> 02:13:56,952 Let me help you with the packing. 1482 02:13:58,832 --> 02:14:01,787 I don't want you to come into this house. 1483 02:14:02,826 --> 02:14:04,910 There is nothing I can call mine in this house. 1484 02:14:05,803 --> 02:14:07,744 Except one thing. 1485 02:15:14,633 --> 02:15:15,632 Kavya... 1486 02:15:20,200 --> 02:15:21,199 Kavya... 1487 02:15:28,924 --> 02:15:30,012 Kavya... 1488 02:15:30,207 --> 02:15:31,431 Thanks for coming. 1489 02:15:37,904 --> 02:15:39,134 You know what? 1490 02:15:41,320 --> 02:15:43,822 Revenge is really beautiful. 1491 02:15:48,819 --> 02:15:49,818 No. 1492 02:15:51,016 --> 02:15:52,981 No. No! 1493 02:16:09,824 --> 02:16:10,896 Kavya.. 1494 02:16:12,376 --> 02:16:13,375 Kavya... 1495 02:16:17,672 --> 02:16:20,261 Kavya... 1496 02:16:30,107 --> 02:16:34,222 'Dead people are not afraid of graves, Vicky.' 106650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.