All language subtitles for Family.Guy.S16E20.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,372 --> 00:00:04,881 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,882 --> 00:00:08,146 ♪ Is violence in movies and sex on T.V. ♪ 3 00:00:08,147 --> 00:00:11,795 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,796 --> 00:00:14,798 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,799 --> 00:00:18,301 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,302 --> 00:00:21,571 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,572 --> 00:00:23,140 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,141 --> 00:00:24,875 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,876 --> 00:00:29,876 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:30,245 --> 00:00:33,245 - Synced and corrected by AlexandreMT - - www.addic7ed.com - 11 00:00:35,553 --> 00:00:38,321 - Peter, you're not even dressed. - For what? 12 00:00:38,322 --> 00:00:40,490 Chris's class is performing a rock and roll choir. 13 00:00:40,491 --> 00:00:42,325 They've been practicing for months. 14 00:00:42,326 --> 00:00:44,327 "For months," or "four months"? 15 00:00:44,328 --> 00:00:46,163 For months. Three months. 16 00:00:46,164 --> 00:00:47,831 Not long enough. Pass. 17 00:00:47,832 --> 00:00:49,366 I just wish we were doing songs 18 00:00:49,367 --> 00:00:52,169 that weren't so hard to sing as a group. 19 00:00:52,170 --> 00:00:54,271 ♪ Six o'clock, TV hours, don't get caught in foreign tower ♪ 20 00:00:54,272 --> 00:00:56,673 ♪ Slash and burn, return, listen to yourself churn ♪ 21 00:00:56,674 --> 00:00:58,742 ♪ Lock him in uniform and book burning, bloodletting ♪ 22 00:00:58,743 --> 00:01:00,677 ♪ Leonard Bernstein ♪ 23 00:01:00,678 --> 00:01:02,879 ♪ Birthday party, cheesecake, jelly bean, boom... ♪ 24 00:01:02,880 --> 00:01:05,582 - How was it? - Terrible. 25 00:01:05,583 --> 00:01:08,018 TV NARRATOR: We now return to a 1980s movie 26 00:01:08,019 --> 00:01:09,452 you remember fondly, 27 00:01:09,453 --> 00:01:11,388 but now feels excruciatingly slow. 28 00:01:11,389 --> 00:01:12,556 All right, Stripes. 29 00:01:12,557 --> 00:01:14,191 Ah, this was hilarious. 30 00:01:14,192 --> 00:01:16,126 All right, Bill Murray's driving a cab. 31 00:01:16,127 --> 00:01:18,061 - Still driving a cab. - (CAR HORN HONKS ON TV) 32 00:01:18,062 --> 00:01:20,197 Shot of the town. 33 00:01:20,198 --> 00:01:23,033 Going over a bridge. 34 00:01:23,034 --> 00:01:24,634 Traffic's neither heavy nor light. 35 00:01:24,635 --> 00:01:26,303 Get in the Army! 36 00:01:26,304 --> 00:01:28,305 I hope you don't plan on just lying on the couch 37 00:01:28,306 --> 00:01:30,240 and watching TV all weekend. 38 00:01:30,241 --> 00:01:32,108 That's exactly what I plan to do. 39 00:01:32,109 --> 00:01:34,244 It's a free premium channel preview weekend. 40 00:01:34,245 --> 00:01:35,812 Even Cinemax. 41 00:01:35,813 --> 00:01:38,548 One of the shows is actually two boobs fighting. 42 00:01:38,549 --> 00:01:40,450 Sadly, there's still no penetration. 43 00:01:40,451 --> 00:01:42,452 Well, just expect me to do 44 00:01:42,453 --> 00:01:44,921 a lot of sour-faced, arms-folded head shaking. 45 00:01:44,922 --> 00:01:46,256 (GRUNTS) 46 00:01:46,257 --> 00:01:47,958 Well, in return, 47 00:01:47,959 --> 00:01:50,260 you'll get a lot of beaten-down husband eye-rolls. 48 00:01:50,261 --> 00:01:51,428 (SIGHS) 49 00:01:51,429 --> 00:01:52,896 - (GRUNTS) - (SIGHS) 50 00:01:52,897 --> 00:01:54,064 - (LOIS GRUNTS) - (SIGHS) 51 00:01:54,065 --> 00:01:55,265 - (GRUNTS) - (SIGHS) 52 00:01:55,266 --> 00:01:56,566 - (GRUNTS) - (TAPPING ON WINDOW) 53 00:01:56,567 --> 00:01:57,968 One of the neighbors called about 54 00:01:57,969 --> 00:02:00,837 a passive-aggressive domestic dispute. 55 00:02:00,838 --> 00:02:02,505 Ooh, is that Stripes? 56 00:02:02,506 --> 00:02:05,008 Eh, he's not in the Army yet. 57 00:02:06,844 --> 00:02:08,345 Peter, this is ridiculous. 58 00:02:08,346 --> 00:02:09,980 You've been lying here all weekend. 59 00:02:09,981 --> 00:02:12,415 I'm not bringing you any more food. 60 00:02:12,416 --> 00:02:14,484 I don't need you to. I got a thousand dollar credit 61 00:02:14,485 --> 00:02:17,020 from Uber Eats 'cause that driver pinched my bottom. 62 00:02:17,021 --> 00:02:20,290 Okay, well if you don't get up, I won't have sex with you. 63 00:02:20,291 --> 00:02:22,459 And that will be different how...? 64 00:02:22,460 --> 00:02:24,828 And I'm still married to you because...? 65 00:02:24,829 --> 00:02:25,996 (TAPPING ON WINDOW) 66 00:02:25,997 --> 00:02:29,199 Guys, second time this week. 67 00:02:33,771 --> 00:02:35,505 Peter, you got to come outside. 68 00:02:35,506 --> 00:02:37,340 We found a used condom on the sidewalk. 69 00:02:37,341 --> 00:02:39,542 That's a bigger deal than regular garbage. 70 00:02:39,543 --> 00:02:41,611 Ribbed. A woman was pleased with it. 71 00:02:41,612 --> 00:02:42,779 You got to see this, Peter. 72 00:02:42,780 --> 00:02:43,947 A used condom. 73 00:02:43,948 --> 00:02:45,048 Just right out here. 74 00:02:45,049 --> 00:02:46,616 And there's panties nearby. 75 00:02:46,617 --> 00:02:47,684 Joe, you're a cop. 76 00:02:47,685 --> 00:02:48,785 What do you think happened here? 77 00:02:48,786 --> 00:02:50,120 I'll tell you what happened. 78 00:02:50,121 --> 00:02:51,788 Somebody did it. 79 00:02:51,789 --> 00:02:53,657 Yeah! 80 00:02:53,658 --> 00:02:55,492 Peter, come out here and high five us 81 00:02:55,493 --> 00:02:57,294 over the sex someone else had. 82 00:02:57,295 --> 00:02:58,962 Someone had sex? 83 00:02:58,963 --> 00:03:01,731 I got to touch another guy's hand to celebrate. 84 00:03:04,035 --> 00:03:05,435 (GASPS) 85 00:03:06,370 --> 00:03:08,638 (GRUNTING) 86 00:03:13,177 --> 00:03:14,844 (MARCHING MUSIC PLAYING) 87 00:03:14,845 --> 00:03:17,948 PETER: Oh, now he gets to the Army. 88 00:03:20,518 --> 00:03:22,686 Hmm. I've seen this before. 89 00:03:22,687 --> 00:03:25,155 It's from Ethan Allen, if I'm not mistaken. 90 00:03:25,156 --> 00:03:27,357 - Am I gonna be okay? - You'll be fine. 91 00:03:27,358 --> 00:03:29,592 Here's a video to help you understand. 92 00:03:33,164 --> 00:03:36,866 Hi, I'm Oliver Platt, and I'm currently fused to this chair. 93 00:03:36,867 --> 00:03:38,435 But how does it happen? 94 00:03:38,436 --> 00:03:40,103 When a fat guy's sweaty skin 95 00:03:40,104 --> 00:03:41,604 presses against couch fabric 96 00:03:41,605 --> 00:03:43,373 for an extended period of time, 97 00:03:43,374 --> 00:03:46,509 the fabric fibers fuse together with the skin. 98 00:03:46,510 --> 00:03:50,013 The longer you stay sedentary, the stronger the bond. 99 00:03:50,014 --> 00:03:51,381 My advice: Relax. 100 00:03:51,382 --> 00:03:52,949 It's not the end of the world. 101 00:03:52,950 --> 00:03:55,352 Being fused to furniture hasn't stopped me 102 00:03:55,353 --> 00:03:57,187 from being an adult with a child's name. 103 00:03:57,188 --> 00:04:00,190 And having thicker hair than a werewolf. 104 00:04:00,191 --> 00:04:02,859 The procedure is called "Rip You Off Real Fast." 105 00:04:02,860 --> 00:04:04,861 Very painful. Ready? 106 00:04:04,862 --> 00:04:07,097 Actually, I've decided to keep the couch on me. 107 00:04:07,098 --> 00:04:08,865 Really? Are you sure? 108 00:04:08,866 --> 00:04:10,433 Oh, yeah. This is nothing. 109 00:04:10,434 --> 00:04:11,968 I've been in uncomfortable situations before. 110 00:04:11,969 --> 00:04:14,804 Like, whenever I meet famous people. 111 00:04:14,805 --> 00:04:17,774 Hey, what's up? I'm Snoop Dogg, know what I'm saying? 112 00:04:17,775 --> 00:04:19,376 I do. 113 00:04:19,377 --> 00:04:22,212 PETER: But you don't, Peter, you don't. 114 00:04:25,983 --> 00:04:27,650 How is it? Is-a good? 115 00:04:27,651 --> 00:04:28,752 Eh, it's a little tight. 116 00:04:28,753 --> 00:04:30,320 A little tight in-a the couch? 117 00:04:30,321 --> 00:04:32,088 Yeah, it's a little tight in the couch. 118 00:04:32,089 --> 00:04:33,556 Hey, what's it like going through life 119 00:04:33,557 --> 00:04:34,958 holding needles in your lips? 120 00:04:34,959 --> 00:04:36,393 Is-a not easy. 121 00:04:36,394 --> 00:04:38,061 Some-a time-a the needle, they poke-a my lip, 122 00:04:38,062 --> 00:04:39,629 and I say-a, "Mamma mia!" 123 00:04:39,630 --> 00:04:41,498 Well, you still got James Brolin coming in here, 124 00:04:41,499 --> 00:04:42,599 autographing your photos. 125 00:04:42,600 --> 00:04:43,767 That's kind of cool. 126 00:04:43,768 --> 00:04:45,068 You want to know something, a-Peter? 127 00:04:45,069 --> 00:04:46,436 He no come in here. 128 00:04:46,437 --> 00:04:49,005 I take-a the photo from the dry cleaner's. 129 00:04:49,006 --> 00:04:50,473 Mamma mia, what a day. 130 00:04:50,474 --> 00:04:51,975 And now to say good night 131 00:04:51,976 --> 00:04:55,078 to all-a my celebrity pictures on-a the wall. 132 00:04:55,079 --> 00:04:57,013 Buona notte, Christopher Plummer. 133 00:04:57,014 --> 00:05:00,116 Sleep-a with the angels, Sherman-a Hemsley. 134 00:05:00,117 --> 00:05:02,752 See you when-a the sun shine, Ken Ober. 135 00:05:02,753 --> 00:05:06,156 And now, to say good night to my favorite-a celebrity, 136 00:05:06,157 --> 00:05:08,691 James-a Brol... mamma mia! 137 00:05:08,692 --> 00:05:10,527 Who steal-a my James Brolin? 138 00:05:10,528 --> 00:05:13,096 I take-a that photo from the bakery. 139 00:05:13,097 --> 00:05:15,532 Pasta fazool, what a good day in-a the bakery. 140 00:05:15,533 --> 00:05:17,333 You take-a good care of the place 141 00:05:17,334 --> 00:05:19,302 while I'm-a gone, William-a Katt. 142 00:05:19,303 --> 00:05:24,240 That goes a-double for you, James-a Brol... mamma mia! 143 00:05:28,045 --> 00:05:29,979 Uh, hey, Mom? 144 00:05:29,980 --> 00:05:33,616 Was I always able to see the living room from the kitchen? 145 00:05:33,617 --> 00:05:35,318 (SIGHS) I've had enough of this. 146 00:05:35,319 --> 00:05:37,787 That stupid couch is messing up our house. 147 00:05:37,788 --> 00:05:39,622 If Peter won't let Dr. Hartman remove it, 148 00:05:39,623 --> 00:05:41,224 we're doing it ourselves. 149 00:05:41,225 --> 00:05:43,827 I put an Ambien in his beer, so he's out cold. 150 00:05:43,828 --> 00:05:46,062 I saw you put Ambien in your beer, too. 151 00:05:46,063 --> 00:05:48,731 Every adult has to take Ambien every night 152 00:05:48,732 --> 00:05:51,367 to even have a prayer at sleep. 153 00:05:51,368 --> 00:05:52,635 (SNORING) 154 00:05:52,636 --> 00:05:54,804 (DOOR CREAKS) 155 00:05:54,805 --> 00:05:56,973 All right, kids, we're gonna use these scissors 156 00:05:56,974 --> 00:05:59,809 to separate your father from the couch. 157 00:05:59,810 --> 00:06:01,711 I can't tell skin from couch. 158 00:06:01,712 --> 00:06:03,213 Well, err on the skin side. 159 00:06:03,214 --> 00:06:05,014 I love this couch. 160 00:06:05,015 --> 00:06:06,916 It's from Ethan Allen, you know. 161 00:06:08,586 --> 00:06:10,386 (SCISSORS SNIPPING) 162 00:06:10,387 --> 00:06:12,222 Wha...? 163 00:06:12,223 --> 00:06:13,823 W-What-what's going on? 164 00:06:13,824 --> 00:06:16,493 Peter, enough is enough, that couch is coming off. 165 00:06:16,494 --> 00:06:18,394 We're sick of your shenanigans. 166 00:06:18,395 --> 00:06:20,730 (GRUNTS) How dare you? 167 00:06:20,731 --> 00:06:23,166 I work my ass off to bring home the bacon for this family, 168 00:06:23,167 --> 00:06:25,034 and all you can say is, "We don't want bacon, 169 00:06:25,035 --> 00:06:26,669 we want actual money!" 170 00:06:26,670 --> 00:06:29,506 Well, I don't have money, I spent it all on bacon! 171 00:06:29,507 --> 00:06:31,341 Peter, put yourself in our shoes. 172 00:06:31,342 --> 00:06:34,010 I can't. My feet swelled up too much from all the bacon. 173 00:06:34,011 --> 00:06:35,879 Now, if you'll excuse me, I'm going to sleep 174 00:06:35,880 --> 00:06:37,614 on the couch on the couch. 175 00:06:37,615 --> 00:06:39,015 (GRUNTS) 176 00:06:41,785 --> 00:06:43,720 (GRUNTING) 177 00:06:49,693 --> 00:06:51,628 (GRUNTING) 178 00:06:57,601 --> 00:06:59,636 Chris, give me a hand with this. 179 00:06:59,637 --> 00:07:01,271 All right, you ready? 180 00:07:01,272 --> 00:07:03,973 All right, one, two, three. 181 00:07:03,974 --> 00:07:05,575 - Okay, uh, easy, easy, easy... - Uh... uh... 182 00:07:05,576 --> 00:07:07,410 - Easy, easy, easy, easy, easy. - Okay, all right. 183 00:07:07,411 --> 00:07:08,811 Whoa, whoa, whoa, whoa. Stop, stop, stop, stop, stop, stop. 184 00:07:08,812 --> 00:07:10,280 - Stop, stop. - What? What? 185 00:07:10,281 --> 00:07:12,248 - No, no, no, no, no. Twist it. - What? I am. 186 00:07:12,249 --> 00:07:14,150 Just look down, all right? Just-just look at me, 187 00:07:14,151 --> 00:07:15,985 look what I'm doing. All right, see the way I'm twisting it? 188 00:07:15,986 --> 00:07:18,321 - Okay, ju... No, no, no, no, no. - Okay. Wait... what? 189 00:07:18,322 --> 00:07:20,456 You know what? All right, just... Hang... just put-put it down. 190 00:07:20,457 --> 00:07:22,559 - Put it down. Just drop it, drop it. - All right. All right. 191 00:07:22,560 --> 00:07:26,129 All right, let's... Let's just hang on and figure this out. 192 00:07:26,130 --> 00:07:28,231 All-all right, okay. 193 00:07:28,232 --> 00:07:30,066 All right. Okay. I-I got it. I know what we're gonna... 194 00:07:30,067 --> 00:07:31,668 Okay, okay. All right, y-you... We... here's what we're gonna do, 195 00:07:31,669 --> 00:07:33,303 We're gonna take the cushions off, 196 00:07:33,304 --> 00:07:35,405 unscrew the legs, take the mattress out, 197 00:07:35,406 --> 00:07:37,273 and this whole thing's gonna be a lot simpler. 198 00:07:37,274 --> 00:07:39,642 It's easier than we're making it. 199 00:07:39,643 --> 00:07:41,611 - (GRUNTING) - This isn't working. 200 00:07:41,612 --> 00:07:43,346 You know what? Just give me a push. 201 00:07:43,347 --> 00:07:44,447 (GRUNTS) 202 00:07:44,448 --> 00:07:45,615 (SCREAMING) 203 00:07:45,616 --> 00:07:48,451 (CRASHES) 204 00:07:54,592 --> 00:07:56,092 I have some bad news. 205 00:07:56,093 --> 00:07:58,761 Ethan survived, but Allen didn't make it. 206 00:07:58,762 --> 00:08:00,663 - What about Peter? - Oh, him. 207 00:08:00,664 --> 00:08:02,665 He's in what we call a comma. 208 00:08:02,666 --> 00:08:04,000 Now, where's his chart? 209 00:08:04,001 --> 00:08:06,836 Ah, here it is. "Griffin coma Peter." 210 00:08:06,837 --> 00:08:08,838 Will he ever recover? 211 00:08:08,839 --> 00:08:10,540 How long is he gonna be like this? 212 00:08:10,541 --> 00:08:13,042 (ECHOING): Please tell me he's gonna be okay... 213 00:08:13,043 --> 00:08:14,978 (WIND GUSTING) 214 00:08:25,456 --> 00:08:26,723 Oh, God. 215 00:08:26,724 --> 00:08:28,658 (MALE CLEARS THROAT) 216 00:08:36,500 --> 00:08:38,067 God? 217 00:08:38,068 --> 00:08:39,135 Yes. 218 00:08:39,136 --> 00:08:40,670 And no Trump questions. 219 00:08:40,671 --> 00:08:42,338 Okay. 220 00:08:43,540 --> 00:08:45,742 I have nothing else to ask you. 221 00:08:51,987 --> 00:08:54,989 I can't believe I'm stuck in an elevator with God. 222 00:08:54,990 --> 00:08:57,792 Although, I guess you are everywhere, and in all places. 223 00:08:57,793 --> 00:08:59,060 No, you're thinking of Kevin Hart. 224 00:08:59,061 --> 00:09:00,261 Ha! I know, right? 225 00:09:00,262 --> 00:09:01,329 (LAUGHING): I-In every movie. 226 00:09:01,330 --> 00:09:02,397 Him and The Rock. 227 00:09:02,398 --> 00:09:03,664 Oh, I love The Rock. 228 00:09:03,665 --> 00:09:05,233 No, no, no, I love The Rock, too. 229 00:09:05,234 --> 00:09:07,769 He's just-he's just in a lot of stuff. 230 00:09:07,770 --> 00:09:09,437 You know, his real name is Dwayne Johnson. 231 00:09:09,438 --> 00:09:10,705 Yeah, I know. 232 00:09:10,706 --> 00:09:12,273 We have Us Weekly on Earth, too. 233 00:09:12,274 --> 00:09:14,242 Wait, why are you here? 234 00:09:14,243 --> 00:09:15,643 Shouldn't you be up in heaven? 235 00:09:15,644 --> 00:09:16,744 There was an issue. 236 00:09:16,745 --> 00:09:18,413 Uh, a-a few angels came forward. 237 00:09:18,414 --> 00:09:20,581 I don't remember things exactly as they do, 238 00:09:20,582 --> 00:09:24,018 but I respect their experience. 239 00:09:24,019 --> 00:09:25,820 How did I get here? 240 00:09:25,821 --> 00:09:27,622 Well, you had a couch attached to your back, 241 00:09:27,623 --> 00:09:30,291 and you fell down the stairs and hit your head pretty hard. 242 00:09:30,292 --> 00:09:31,793 Am I in a Leftovers? 243 00:09:31,794 --> 00:09:32,960 Is this a Leftovers? 244 00:09:32,961 --> 00:09:34,462 I don't know what that is. 245 00:09:34,463 --> 00:09:37,532 It was an HBO show starring a bottle of hair dye. 246 00:09:38,600 --> 00:09:40,334 Man, this thing is really stuck. 247 00:09:40,335 --> 00:09:42,870 Hey, can you use your God powers to get us out? 248 00:09:42,871 --> 00:09:44,372 No, they don't really work in elevators. 249 00:09:44,373 --> 00:09:45,606 Kind of like a cell phone. 250 00:09:45,607 --> 00:09:46,774 I don't have a signal. 251 00:09:46,775 --> 00:09:47,809 I have a cell phone. 252 00:09:47,810 --> 00:09:48,943 It's silver. 253 00:09:48,944 --> 00:09:50,912 That's rad, Peter. 254 00:09:52,781 --> 00:09:56,184 I always dreamed of being stuck in an elevator with Tom Brady. 255 00:09:56,185 --> 00:09:57,718 That makes two of us. 256 00:09:57,719 --> 00:09:59,854 Can I ask you my Tom Brady questions? 257 00:09:59,855 --> 00:10:02,023 I wouldn't deign to speak for Tom Brady. 258 00:10:02,024 --> 00:10:04,559 Understood, understood. 259 00:10:04,560 --> 00:10:07,728 - Hey, do atheists go to hell? - No. 260 00:10:07,729 --> 00:10:09,730 How about people who say they are not religious, 261 00:10:09,731 --> 00:10:11,466 but they are spiritual? 262 00:10:11,467 --> 00:10:13,167 Straight to hell, to the boiler room of hell. 263 00:10:13,168 --> 00:10:15,002 All the way down. 264 00:10:15,003 --> 00:10:16,337 Sometimes, I pull them out 265 00:10:16,338 --> 00:10:17,705 just so they think everything is gonna be okay, 266 00:10:17,706 --> 00:10:19,373 but then, I put them right back in. 267 00:10:19,374 --> 00:10:21,075 Good, good. 268 00:10:21,076 --> 00:10:22,910 That makes me happy. 269 00:10:22,911 --> 00:10:26,247 Um, God, here's something you might be able to tell me. 270 00:10:26,248 --> 00:10:27,849 Will Taylor Swift and Katy Perry 271 00:10:27,850 --> 00:10:31,819 ever reconcile their differences? 272 00:10:31,820 --> 00:10:33,154 What are you looking for? 273 00:10:33,155 --> 00:10:34,989 Oh, I'm sorry, I'm looking for the gay guy 274 00:10:34,990 --> 00:10:36,390 who can answer that one. 275 00:10:38,327 --> 00:10:41,195 Some people say we're just a computer simulation 276 00:10:41,196 --> 00:10:43,030 run by a higher species. 277 00:10:43,031 --> 00:10:45,199 - Is that true? - It is. 278 00:10:45,200 --> 00:10:47,702 (COMPUTER TONES PLAY) 279 00:10:47,703 --> 00:10:49,237 My guy sucks. 280 00:10:49,238 --> 00:10:51,272 Want to trade guys for a little while? 281 00:10:51,273 --> 00:10:53,207 Oh, never mind. 282 00:10:53,208 --> 00:10:56,511 I'll stick with this pile of crap I already have. 283 00:10:56,512 --> 00:11:00,181 All right, can you name every SNL actor alphabetically? 284 00:11:00,182 --> 00:11:02,416 - Alphabetically by last name? - Yes. 285 00:11:02,417 --> 00:11:04,519 - And no featured players? - Yeah, okay. 286 00:11:04,520 --> 00:11:07,889 Fred Armisen, Dan Aykroyd, Morwenna Banks, Vanessa Bayer... 287 00:11:07,890 --> 00:11:10,358 Jon Lovitz, Norm Macdonald, Gail Matthius... 288 00:11:10,359 --> 00:11:11,692 Gail Matthius, good pull. 289 00:11:11,693 --> 00:11:13,561 Michael McKean, Mark McKinney... 290 00:11:13,562 --> 00:11:17,064 Nancy Walls, Kristen Wiig, and Sasheer Zamata. 291 00:11:17,065 --> 00:11:19,534 Wow. Now do Kids in the Hall. 292 00:11:19,535 --> 00:11:21,369 That was five guys, Peter. 293 00:11:21,370 --> 00:11:23,004 - Name 'em. - I can't. 294 00:11:24,640 --> 00:11:26,140 Does reincarnation exist? 295 00:11:26,141 --> 00:11:27,441 It does. 296 00:11:27,442 --> 00:11:29,544 As past human lives or as animals? 297 00:11:29,545 --> 00:11:31,379 - Both. - Who have I been? 298 00:11:31,380 --> 00:11:33,214 - You were Henry the Eighth. - Wow! 299 00:11:33,215 --> 00:11:36,083 Let me finish. You were Henry, the eighth guy to have sex 300 00:11:36,084 --> 00:11:38,219 with Rock Hudson at one of his pool parties. 301 00:11:38,220 --> 00:11:40,221 Aww. 302 00:11:40,222 --> 00:11:42,657 How many more shows is John Stamos gonna get? 303 00:11:42,658 --> 00:11:46,594 - Zero. - Good. That's... That's good. 304 00:11:50,666 --> 00:11:52,733 Are you real? 305 00:11:52,734 --> 00:11:54,402 Do you think I'm real, Peter? 306 00:11:54,403 --> 00:11:57,572 I like to believe there's something bigger than me 307 00:11:57,573 --> 00:11:59,240 out there keeping a watch out. 308 00:11:59,241 --> 00:12:01,142 Different people think different things. 309 00:12:01,143 --> 00:12:02,910 I'm kind of like a nanny cam. 310 00:12:02,911 --> 00:12:04,946 The idea that I may exist is enough 311 00:12:04,947 --> 00:12:06,914 for some people to behave better. 312 00:12:06,915 --> 00:12:10,585 When I used to ask my mom what God was, she would say, 313 00:12:10,586 --> 00:12:13,754 "God is love." I always liked that. 314 00:12:13,755 --> 00:12:15,156 That's nice, Peter. 315 00:12:15,157 --> 00:12:17,592 God and love are very similar concepts. 316 00:12:17,593 --> 00:12:19,760 - They come from the same place. - Tatooine? 317 00:12:19,761 --> 00:12:23,431 Ha! I always forget you're such a Star Wars guy. 318 00:12:25,000 --> 00:12:27,268 Man, when are they gonna fix this elevator? 319 00:12:27,269 --> 00:12:30,871 It's not broken. I just haven't decided where it's going yet. 320 00:12:34,109 --> 00:12:36,544 (GASPS) What's a "mezzanine"? 321 00:12:36,545 --> 00:12:38,946 - It's like a loge. - What's a "loge"? 322 00:12:38,947 --> 00:12:40,781 Oh, hey, what's with all the questions? 323 00:12:40,782 --> 00:12:43,050 Yeah, you don't know either. 324 00:12:43,051 --> 00:12:44,518 W-Wait, hold on. 325 00:12:44,519 --> 00:12:48,055 - Am I... Am I dead? - Yes. 326 00:12:48,056 --> 00:12:50,191 Oh, my God! 327 00:12:50,192 --> 00:12:52,526 Since you're now a ghost, would you like to do pottery 328 00:12:52,527 --> 00:12:54,462 while straddling present-day Demi Moore? 329 00:12:54,463 --> 00:12:56,631 - Pass. - Yeah. 330 00:12:56,632 --> 00:12:58,666 Not getting a lot of takers for that one. 331 00:12:58,667 --> 00:13:00,534 I feel like the bones in her back 332 00:13:00,535 --> 00:13:02,470 would hurt my tummy. 333 00:13:05,320 --> 00:13:07,849 Am I... Am I really dead? 334 00:13:07,850 --> 00:13:09,030 Well, if you weren't dead, 335 00:13:09,031 --> 00:13:10,998 would you feel nothing when I do this? 336 00:13:10,999 --> 00:13:12,833 Ah! Son of a bitch! 337 00:13:12,834 --> 00:13:14,268 Oh, you know what? That's right, it takes a day. 338 00:13:14,269 --> 00:13:15,569 M-My bad. Sorry. 339 00:13:15,570 --> 00:13:17,071 Tomorrow I do that, you feel nothing. 340 00:13:17,072 --> 00:13:18,406 But trust me, you're dead. 341 00:13:18,407 --> 00:13:20,374 But I can't be. Hold on, give me a sec. 342 00:13:20,375 --> 00:13:23,844 (PANTING) 343 00:13:23,845 --> 00:13:26,781 I can't be dead. I have a family who needs me. 344 00:13:26,782 --> 00:13:28,382 Actually, Peter, from what I've seen, 345 00:13:28,383 --> 00:13:30,952 I think your family would be better off without you. 346 00:13:30,953 --> 00:13:32,787 What? What do you mean? 347 00:13:32,788 --> 00:13:34,355 Well, you're an inattentive husband 348 00:13:34,356 --> 00:13:35,690 and a terrible parent. 349 00:13:35,691 --> 00:13:37,391 Oh, says Father of the Year. 350 00:13:37,392 --> 00:13:39,360 Oh, please. He played that for all it was worth. 351 00:13:39,361 --> 00:13:41,028 "Why has thou forsaken me?" 352 00:13:41,029 --> 00:13:42,763 You know what? I did him a favor. 353 00:13:42,764 --> 00:13:44,532 Okay, well, th-there's a lot to unpack there. 354 00:13:44,533 --> 00:13:46,801 But come on, God, you gotta give me another chance. 355 00:13:46,802 --> 00:13:49,603 I'll show you how good a husband and father I can be. 356 00:13:49,604 --> 00:13:52,039 Are you asking for a second chance? 357 00:13:52,040 --> 00:13:53,607 I-I guess so. 358 00:13:53,608 --> 00:13:56,544 Huh. No one's ever done that. 359 00:13:56,545 --> 00:13:58,212 You know what? You're on. 360 00:13:58,213 --> 00:14:00,047 I'll give you one day to prove to me 361 00:14:00,048 --> 00:14:01,983 that your family is better off with you alive. 362 00:14:01,984 --> 00:14:05,119 I'll return you to your life before you were in a coma. 363 00:14:05,120 --> 00:14:07,254 Thanks, God! I know I can do it. 364 00:14:07,255 --> 00:14:09,290 I've faced bigger challenges. 365 00:14:09,291 --> 00:14:12,093 Like when I recorded that Russian language album. 366 00:14:12,094 --> 00:14:14,061 ("TEQUILA SONG" BY THE CHAMPS PLAYING) 367 00:14:14,062 --> 00:14:16,998 ♪ 368 00:14:32,581 --> 00:14:35,016 ♪ Vodka! ♪ 369 00:14:40,922 --> 00:14:44,325 Okay, kids. I know how you always wanted kittens, 370 00:14:44,326 --> 00:14:46,193 so guess what I brought home? 371 00:14:46,194 --> 00:14:48,262 This very pregnant, about-to-burst, 372 00:14:48,263 --> 00:14:50,031 distended-nipples street cat. 373 00:14:50,032 --> 00:14:52,933 (LABORED MEOW) 374 00:14:52,934 --> 00:14:55,269 Peter, you can't bring home a feral cat. 375 00:14:55,270 --> 00:14:57,338 She doesn't want to be around people right now. 376 00:14:57,339 --> 00:14:59,607 She needs a quiet space to have her kittens. 377 00:14:59,608 --> 00:15:01,475 Yeah, so everyone gather 'round close. 378 00:15:01,476 --> 00:15:03,944 Her name is Sophie, and she's fully dilated. 379 00:15:03,945 --> 00:15:05,780 - (YOWLING) - Chris! 380 00:15:05,781 --> 00:15:08,282 She doesn't like that, but I understand the instinct. 381 00:15:08,283 --> 00:15:10,818 Now, we all need to do our part to help with the birth. 382 00:15:10,819 --> 00:15:12,453 - Meg, boil some water. - (CAT SCREECHING) 383 00:15:12,454 --> 00:15:13,988 Brian, get some clean rags. 384 00:15:13,989 --> 00:15:15,389 Chris, blankets. 385 00:15:15,390 --> 00:15:17,158 - Stewie, Band-Aids for me. - (CAT GROWLING) 386 00:15:17,159 --> 00:15:19,126 Isn't it nice that we're spending this time together 387 00:15:19,127 --> 00:15:20,628 as a family? 388 00:15:20,629 --> 00:15:23,931 Let's go spend it in the ER. 389 00:15:26,968 --> 00:15:28,903 (INDISTINCT CHATTER) 390 00:15:30,906 --> 00:15:33,841 Well, look at us. Out for a fun family dinner. 391 00:15:33,842 --> 00:15:36,644 If anyone's watching, they'd say, "Look at that family." 392 00:15:36,645 --> 00:15:38,312 Look how happy they are." 393 00:15:38,313 --> 00:15:40,581 Well, the kids do love Fuddruckers. 394 00:15:40,582 --> 00:15:42,516 Yeah, getting to design any burger you want? 395 00:15:42,517 --> 00:15:45,052 Your only limit is your imagination. 396 00:15:45,053 --> 00:15:46,587 What kind you make there for yourself, Chris? 397 00:15:46,588 --> 00:15:47,988 - Plain. - Plain? 398 00:15:47,989 --> 00:15:49,590 What do you mean "plain"? 399 00:15:49,591 --> 00:15:51,992 It's a plain burger. That's how I like them. 400 00:15:51,993 --> 00:15:54,495 That's not a burger, that's just a meat sandwich. 401 00:15:54,496 --> 00:15:56,831 At least Meg went wild and got a beige burger. 402 00:15:56,832 --> 00:15:58,332 No, I got chicken. 403 00:15:58,333 --> 00:16:00,868 What? Here? This is Fuddruckers. 404 00:16:00,869 --> 00:16:02,937 What... what part of Fuddruckers don't you understand? 405 00:16:02,938 --> 00:16:04,238 All of it. 406 00:16:04,239 --> 00:16:05,406 All right, let's start this again. 407 00:16:05,407 --> 00:16:06,774 You're all gonna get up, 408 00:16:06,775 --> 00:16:08,909 go back up to that toppings bar, and go nuts. 409 00:16:08,910 --> 00:16:10,911 But it tastes good like this. 410 00:16:10,912 --> 00:16:13,380 It's not supposed to taste good. It's supposed to look crazy. 411 00:16:13,381 --> 00:16:14,548 What the hell are you doing? 412 00:16:14,549 --> 00:16:16,450 I'm cutting it. It's easier to eat. 413 00:16:16,451 --> 00:16:18,018 It's not supposed to be easy to eat. 414 00:16:18,019 --> 00:16:19,887 Half of it is supposed to fall onto your plate 415 00:16:19,888 --> 00:16:22,256 when you squeeze it, and the rest goes onto your shirt. 416 00:16:22,257 --> 00:16:23,591 How's everything going over here? 417 00:16:23,592 --> 00:16:25,192 Terrible! Go away! 418 00:16:25,193 --> 00:16:27,394 See, look, now I have to be even more ridiculous 419 00:16:27,395 --> 00:16:29,396 to make up for what you guys aren't doing. 420 00:16:29,397 --> 00:16:32,299 Silverware? Put them on. Salt shaker? Whatever. 421 00:16:32,300 --> 00:16:34,368 Ice from soda, get on that burger. 422 00:16:34,369 --> 00:16:35,970 Peter, people are staring. 423 00:16:35,971 --> 00:16:38,105 Yeah, they're saying, "Look at the creative guy. 424 00:16:38,106 --> 00:16:39,874 "Look at King Fuddrucker over there. 425 00:16:39,875 --> 00:16:41,575 "Usually you put a burger on a tray. 426 00:16:41,576 --> 00:16:43,978 This guy's putting a tray on a (BLEEP) burger!" 427 00:16:43,979 --> 00:16:45,479 Are you through, Peter? 428 00:16:45,480 --> 00:16:47,214 Not yet, I'm not. Give me the car keys. 429 00:16:47,215 --> 00:16:50,184 - Peter... - Give me... the car keys. 430 00:16:54,589 --> 00:16:56,290 That's Fuddruckers. 431 00:16:56,291 --> 00:16:57,391 (CAR ALARM CHIRPS) 432 00:16:57,392 --> 00:16:58,959 Peter, you've opened the trunk. 433 00:16:58,960 --> 00:17:00,928 People are pulling things out of our car. 434 00:17:00,929 --> 00:17:03,430 Good. That's also Fuddruckers... Get used to it. 435 00:17:03,431 --> 00:17:05,833 And prepare to fish my teeth out of my stool. 436 00:17:05,834 --> 00:17:08,402 - Peter, enough. - You guys clearly don't get it. 437 00:17:08,403 --> 00:17:11,071 I'm sure when you explain what we're supposed to get, 438 00:17:11,072 --> 00:17:12,406 we'll get it. 439 00:17:12,407 --> 00:17:15,075 (BOTH SIGH) 440 00:17:15,076 --> 00:17:17,678 Those poor kids. Those poor babies. 441 00:17:17,679 --> 00:17:19,947 Hey, Chris, what do you got there? 442 00:17:19,948 --> 00:17:21,315 A plain burger. 443 00:17:21,316 --> 00:17:23,217 Looks good. 444 00:17:27,255 --> 00:17:28,255 PETER: You can do this, Peter. 445 00:17:28,256 --> 00:17:29,623 You love your family. 446 00:17:29,624 --> 00:17:31,425 You can do this, Peter, you love your family. 447 00:17:31,426 --> 00:17:33,761 You can do this, Peter. You love your family. 448 00:17:33,762 --> 00:17:35,763 Dad, can you crack your window a little bit? 449 00:17:35,764 --> 00:17:37,097 I hate you all so much! 450 00:17:37,098 --> 00:17:39,033 - (THUNDER RUMBLES) - Uh-oh. 451 00:17:44,940 --> 00:17:46,540 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 452 00:17:46,541 --> 00:17:48,442 ♪ 453 00:17:51,012 --> 00:17:52,546 (BRAKES SQUEAK) 454 00:17:55,550 --> 00:17:56,717 Ah! 455 00:17:56,718 --> 00:17:58,118 (TIRES SCREECHING) 456 00:18:06,461 --> 00:18:09,530 (THUNDER CRASHES) 457 00:18:09,531 --> 00:18:11,131 (SCREAMS) 458 00:18:11,132 --> 00:18:12,499 Did you guys see that? 459 00:18:12,500 --> 00:18:14,802 The bunny rabbit family you just ran over? 460 00:18:14,803 --> 00:18:16,737 Yeah. We all saw that, Peter. 461 00:18:16,738 --> 00:18:20,474 Come on, kids. Let's go inside. 462 00:18:20,475 --> 00:18:24,078 Before you go, there's something I want to say. 463 00:18:24,079 --> 00:18:26,013 If anything were to happen to me, Lois, 464 00:18:26,014 --> 00:18:28,215 I'll miss you more than life... 465 00:18:28,216 --> 00:18:32,019 the cereal, but not the board game, which I quite enjoy. 466 00:18:32,020 --> 00:18:34,021 - Okay. - And Meg, 467 00:18:34,022 --> 00:18:35,422 I'm sorry I'll never get a chance 468 00:18:35,423 --> 00:18:38,058 to walk you down the aisle... at Costco, 469 00:18:38,059 --> 00:18:40,361 to furnish your sad, single-lady apartment. 470 00:18:40,362 --> 00:18:42,529 - Thanks, Dad. - And Stewie, 471 00:18:42,530 --> 00:18:46,667 it kills me that I'll never see you become a man... loving twink. 472 00:18:46,668 --> 00:18:48,335 Is anyone gonna stop him? 473 00:18:48,336 --> 00:18:51,171 And, Chris, whenever you're feeling defeated, 474 00:18:51,172 --> 00:18:54,842 I want you to remember to always reach for the Stars... 475 00:18:54,843 --> 00:18:58,045 Sky and Hutch DVD that fell behind the entertainment center. 476 00:18:58,046 --> 00:19:00,014 Sorry, you were the last one. 477 00:19:00,015 --> 00:19:01,915 - What about me? - You're a dog. 478 00:19:01,916 --> 00:19:04,718 Peter, what's going on? Why are you saying these things? 479 00:19:04,719 --> 00:19:07,121 Sorry. W-Why don't you guys go inside? 480 00:19:07,122 --> 00:19:09,256 I'm gonna stay out here and listen to Nina Blackwood 481 00:19:09,257 --> 00:19:11,492 slowly die of throat cancer on the radio. 482 00:19:13,461 --> 00:19:16,130 WOMAN (SCRATCHY VOICE): Our next artist first climbed the charts 483 00:19:16,131 --> 00:19:18,399 with "Dancing With Myself." 484 00:19:18,400 --> 00:19:23,070 (WHEEZES) Of course, that artist is Billy Idol. 485 00:19:23,071 --> 00:19:24,799 - (RADIO SWITCHES OFF) - I'm supposed to get her 486 00:19:24,800 --> 00:19:27,308 a week from Thursday, but I may be moving that up. 487 00:19:27,309 --> 00:19:30,277 I suppose you know why I'm here. 488 00:19:30,278 --> 00:19:32,313 Yeah. I guess so. 489 00:19:32,314 --> 00:19:34,248 It's weird. For the first seven days, 490 00:19:34,249 --> 00:19:36,784 all I did was create things, but since then, 491 00:19:36,785 --> 00:19:38,319 it's just killing, killing, killing. 492 00:19:38,320 --> 00:19:39,953 Well, go ahead and do it. 493 00:19:39,954 --> 00:19:41,889 My family would be better off without me. 494 00:19:41,890 --> 00:19:44,725 I'm a terrible husband and a terrible father. 495 00:19:44,726 --> 00:19:46,393 I should never have questioned you. 496 00:19:46,394 --> 00:19:48,762 You were right about everything. 497 00:19:51,132 --> 00:19:52,466 Say that again. 498 00:19:52,467 --> 00:19:54,335 You were right about everything. 499 00:19:54,336 --> 00:19:56,503 That's all I needed to hear. 500 00:19:58,673 --> 00:19:59,973 That's what religion is. 501 00:19:59,974 --> 00:20:01,742 It's not about being good or bad. 502 00:20:01,743 --> 00:20:05,346 It's just blind subservience to an imaginary being. 503 00:20:05,347 --> 00:20:07,247 So, I'm not gonna die? 504 00:20:07,248 --> 00:20:08,949 Nope, not for another four years. 505 00:20:08,950 --> 00:20:10,250 Thank you, God! 506 00:20:10,251 --> 00:20:13,821 Bless you, my child... pornography fan. 507 00:20:13,822 --> 00:20:15,189 (LAUGHS) You did it to me. 508 00:20:15,190 --> 00:20:17,691 - Can I use that one on my son? - Sure. 509 00:20:19,127 --> 00:20:21,428 PETER: Hey, Chris, you like pictures of naked children 510 00:20:21,429 --> 00:20:23,030 because you're gross and weird. 511 00:20:23,031 --> 00:20:25,032 Ah, he screwed it up. 512 00:20:31,170 --> 00:20:32,671 And I'm sorry about Fuddruckers. 513 00:20:32,672 --> 00:20:34,072 It won't happen again. 514 00:20:34,073 --> 00:20:37,342 Because nothing means more to me than my family. 515 00:20:37,343 --> 00:20:40,779 Oh, Peter. That's wonderful. What helped you come around? 516 00:20:40,780 --> 00:20:43,448 Well, Lois, let's just say the big man upstairs 517 00:20:43,449 --> 00:20:46,017 put in a hard day's work today. 518 00:20:46,018 --> 00:20:49,387 Well, looks like quitting time. 519 00:20:49,388 --> 00:20:51,556 Good night, Kirk Cameron. 520 00:20:51,557 --> 00:20:53,525 See you tomorrow, Gene Rayburn. 521 00:20:53,526 --> 00:20:57,696 See you when the sun rises, James Bro... Mamma mia! 522 00:20:57,697 --> 00:21:00,697 - Synced and corrected by AlexandreMT - - www.addic7ed.com - 38998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.