Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,736 --> 00:00:23,400
FISHBELLY WHITE
2
00:01:20,013 --> 00:01:21,120
Sortez !
3
00:01:21,901 --> 00:01:24,523
Sortez, allons, sortez!
4
00:01:26,882 --> 00:01:29,156
Ne va pas par l�,
non, tu ne peux pas!
5
00:01:36,071 --> 00:01:38,976
C'est bien, c'est bien, bien.
6
00:01:48,053 --> 00:01:50,629
Viens, je te prot�ge.
7
00:05:25,572 --> 00:05:27,518
Tu l'aimes bien ?
8
00:05:35,459 --> 00:05:37,066
J'aime bien les vaches.
9
00:05:38,328 --> 00:05:41,215
Tu aimes surtout les poulets, non,
Duncan.
10
00:05:44,121 --> 00:05:46,071
Tu viens traire�avec moi?
11
00:05:54,288 --> 00:05:56,051
Toi, tu attends ici .
12
00:06:09,374 --> 00:06:11,056
Qu'est-ce que tu attends ?
13
00:06:11,962 --> 00:06:13,897
Attrape les deux premiers t�tons.
14
00:06:15,952 --> 00:06:18,058
Le pis est bien rempli. Il coule d�j�.
15
00:06:25,200 --> 00:06:27,165
Prends bien les trayons d'abord .
16
00:06:27,480 --> 00:06:29,192
Ils sont grands.
17
00:06:35,086 --> 00:06:36,723
Il faut viser le seau, non?
18
00:06:39,805 --> 00:06:41,323
N'aie pas peur. Essaie ...
19
00:06:46,299 --> 00:06:47,921
C'est pas tout-�-fait ainsi.
20
00:06:48,884 --> 00:06:50,179
Je vais te montrer .
21
00:06:51,317 --> 00:06:52,207
C'est facile ...
22
00:06:57,234 --> 00:06:58,617
C'est bien . Comme �a.
23
00:07:00,853 --> 00:07:02,034
OK ?
24
00:07:02,255 --> 00:07:03,566
Maintenant, essaie!
25
00:07:11,148 --> 00:07:13,799
Ta main ici tout en haut .
26
00:07:14,267 --> 00:07:16,904
... puis, tu presses avec tous les
doigts ensemble ... et tu tires !
27
00:07:23,347 --> 00:07:24,877
Je dois partir.
28
00:08:23,833 --> 00:08:25,834
Prions !
29
00:08:26,728 --> 00:08:30,423
Au nom du P�re,
du Fils ...
30
00:09:01,730 --> 00:09:02,893
Salut, Perry .
31
00:09:03,151 --> 00:09:04,773
Que faisais-tu ?
32
00:09:05,028 --> 00:09:06,447
J'�tais � l'�glise .
33
00:09:08,790 --> 00:09:10,408
Y avait du monde ?
34
00:09:10,409 --> 00:09:11,409
Plus ou moins.
35
00:09:13,804 --> 00:09:15,126
O� est ton poulet?
36
00:09:19,579 --> 00:09:20,586
� la maison.
37
00:09:21,695 --> 00:09:23,090
Vite! Descends !
38
00:09:36,443 --> 00:09:40,414
�a va, Perry? On va faire un tour
au marais, tu veux venir ?
39
00:09:40,414 --> 00:09:41,763
Allons-y !
40
00:09:42,575 --> 00:09:44,399
Hou l�, ''chicken boy''?
41
00:09:46,918 --> 00:09:48,940
Je ne peux pas,
j'ai du travail.
42
00:09:49,813 --> 00:09:51,280
Tu vas nous manquer ...
43
00:09:53,000 --> 00:09:54,435
Bien, � plus tard, mec.
44
00:10:13,789 --> 00:10:15,381
Tes amis, ils vont o�?
45
00:10:18,796 --> 00:10:20,622
Au marais, ... nager.
46
00:10:22,179 --> 00:10:23,863
On y va?
47
00:10:24,293 --> 00:10:25,529
Oui .. je t'accompagne.
48
00:10:43,462 --> 00:10:45,232
Tu devrais laisser courir le poulet?
49
00:10:45,990 --> 00:10:47,087
Pourquoi?
50
00:10:47,367 --> 00:10:48,904
�a fait ... ''bizarre''.
51
00:11:09,623 --> 00:11:10,981
Youpi ... prends �a!
52
00:11:13,881 --> 00:11:15,803
� qui le tour ...
53
00:11:19,592 --> 00:11:20,998
Ils visent quoi, l�-bas?
54
00:11:21,257 --> 00:11:22,513
... des grenouilles .
55
00:11:22,213 --> 00:11:23,556
Oh, c'est d�go�tant !
56
00:11:23,891 --> 00:11:25,883
Ce ne sont que des grenouilles.
57
00:11:26,632 --> 00:11:27,317
Regarde !
58
00:11:27,618 --> 00:11:29,318
Laisse-moi .
59
00:12:11,042 --> 00:12:12,884
N'y pense plus .
60
00:12:31,654 --> 00:12:33,880
Hey, Duncan ...
61
00:13:13,736 --> 00:13:15,504
Tu veux y aller ?
62
00:13:17,980 --> 00:13:20,390
Pas trop envie.
63
00:13:42,159 --> 00:13:44,580
Tu en voudrais des comme �a ?
64
00:13:45,481 --> 00:13:46,859
Toi, tu en voulais?
65
00:13:50,087 --> 00:13:51,613
Bien s�r !
66
00:13:58,257 --> 00:14:00,036
T�te-moi �a!
67
00:14:03,941 --> 00:14:05,792
Dur comme le roc .
68
00:14:09,066 --> 00:14:09,909
Bon.
69
00:14:10,179 --> 00:14:11,765
� toi le tour ...
70
00:14:16,951 --> 00:14:19,691
T'es vraiment cingl�,
tu te rends compte ?
71
00:14:34,651 --> 00:14:37,349
Te f�che pas,
excuse-moi !
72
00:14:46,936 --> 00:14:48,881
Qu'est-ce qu'il y a sur ta poitrine?
73
00:14:51,532 --> 00:14:53,767
... des br�lures de m�gots de cigarette.
74
00:14:54,018 --> 00:14:55,375
Tu peux toucher .
75
00:15:18,395 --> 00:15:19,783
�a fait mal ?
76
00:15:19,783 --> 00:15:21,553
Non. .. pas vraiment?
77
00:15:24,483 --> 00:15:26,786
Le train arrive .
78
00:16:16,551 --> 00:16:18,235
Tiens, tu es l� !
79
00:16:26,444 --> 00:16:28,299
Je suis d�sol� ...
80
00:16:28,861 --> 00:16:30,931
Je ne peux plus t'emmener avec moi .
81
00:16:33,541 --> 00:16:35,996
�a para�t trop ''bizarre''.
82
00:16:45,068 --> 00:16:47,515
Bon, OK ... tu peux venir.
83
00:16:59,356 --> 00:17:01,011
H�, ''chicken boy''!
84
00:17:04,410 --> 00:17:06,799
Hep, Duncan, monte avec nous ...
vas-y, monte !
85
00:17:07,252 --> 00:17:08,807
Non, merci .
86
00:17:15,906 --> 00:17:18,853
Allons ... monte, on va mettre
ton v�lo � l'arri�re.
87
00:17:20,602 --> 00:17:21,942
Salut, Duncan !
88
00:17:22,196 --> 00:17:23,072
Salut
89
00:17:24,118 --> 00:17:25,472
Allez, soul�ve-le.
90
00:17:25,472 --> 00:17:27,589
OK, OK, je le monte.
91
00:17:32,358 --> 00:17:33,805
Travis !
92
00:17:40,454 --> 00:17:42,233
Eh oh, on ne sait m�me pas
o� on va aller?
93
00:17:42,233 --> 00:17:43,615
J'irai avec vous !
94
00:17:44,051 --> 00:17:45,657
Tu iras avec nous .
95
00:17:48,765 --> 00:17:50,169
J'aime bien votre camion.
96
00:17:50,503 --> 00:17:51,950
Merci, mec.
97
00:17:52,611 --> 00:17:53,604
Dareen !
98
00:17:54,516 --> 00:17:55,970
Salut, Franck, bonne journ�e !
99
00:17:56,765 --> 00:17:58,620
Et les filles? Ne les oublie pas .
100
00:17:59,770 --> 00:18:04,465
Ton copain Perry nous a dit que tu
"su�ais" les poulets.
101
00:18:05,384 --> 00:18:06,987
''Su�ais''?
102
00:18:07,365 --> 00:18:08,977
Je ne veux pas leur faire de mal?
103
00:18:10,533 --> 00:18:11,807
Un peu p�d� �a, non ?
104
00:18:12,046 --> 00:18:13,358
Je ne suis pas p�d� !
105
00:18:14,506 --> 00:18:16,364
Chut ! Ce n'est pas grave .
106
00:18:16,768 --> 00:18:19,888
Montre-nous �a, ...
qu'on puisse y aller
107
00:18:20,294 --> 00:18:21,606
Je ne veux pas.
108
00:18:21,670 --> 00:18:22,695
Allez, p�d�!
109
00:18:22,948 --> 00:18:24,257
Je ne suis pas un p�d� !
110
00:18:24,537 --> 00:18:25,912
On se calme.
On s'assied ici, on attend!
111
00:18:25,901 --> 00:18:26,790
Alors, allons-y.
112
00:18:27,066 --> 00:18:28,594
Duncan, alors !
113
00:18:28,819 --> 00:18:30,138
Merde de poulet !
114
00:18:41,541 --> 00:18:43,244
Arr�te!
115
00:18:43,524 --> 00:18:44,521
Arr�te!
116
00:18:44,902 --> 00:18:45,582
Arr�te!
117
00:20:13,116 --> 00:20:19,426
Traduction / Sous-titres
* Scarecrow * --- og2h ---
7338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.